1 00:00:20,646 --> 00:00:21,939 {\an8}誰が嘆いてる? 2 00:00:21,939 --> 00:00:23,315 {\an8}〝トランプ2016〟 3 00:00:28,529 --> 00:00:30,781 {\an8}〝米国を再び偉大な国に〟 4 00:00:32,824 --> 00:00:34,535 {\an8}どうも 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,954 {\an8}ありがとう 6 00:00:36,954 --> 00:00:38,413 {\an8}トランプ選挙戦集会 投票日前日 7 00:00:38,413 --> 00:00:39,581 {\an8}ところで—— 8 00:00:39,581 --> 00:00:42,125 {\an8}飛行機で手紙を渡された 9 00:00:42,125 --> 00:00:45,003 {\an8}ベリチックからだった 10 00:00:48,340 --> 00:00:51,385 そこで担当が電話した 11 00:00:51,385 --> 00:00:55,264 {\an8}〝ニュ—ハンプシャ—で 読んでいいか〟と 12 00:00:55,973 --> 00:00:58,892 {\an8}彼は〝もちろん〟と答えた 13 00:00:59,351 --> 00:01:03,272 {\an8}〝選挙戦の成功を お祝いします 14 00:01:04,105 --> 00:01:07,943 {\an8}あなたは偏った 否定的な報道陣を 15 00:01:07,943 --> 00:01:10,779 {\an8}見事に扱いました 16 00:01:11,655 --> 00:01:13,115 {\an8}そしてすばらしい結果を 17 00:01:14,032 --> 00:01:15,409 出しました 18 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 明日の投票日が 19 00:01:17,411 --> 00:01:22,249 米国を再び偉大に してくれますように” 20 00:01:23,584 --> 00:01:25,127 米国を偉大に 21 00:01:26,378 --> 00:01:30,591 “いい結果をお祈りします 22 00:01:30,591 --> 00:01:31,967 ベリチック” 23 00:01:31,967 --> 00:01:36,638 {\an8}USA! USA! 24 00:01:36,638 --> 00:01:38,849 {\an8}昨夜トランプは 25 00:01:38,849 --> 00:01:41,059 HCの手紙を読みました 26 00:01:41,059 --> 00:01:44,438 {\an8}内に秘めておくべき 最大の話題は 27 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 {\an8}政治では? 28 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 {\an8}彼が書いたとは驚きです 29 00:01:48,984 --> 00:01:51,570 普段は何も話さないのに 30 00:01:51,570 --> 00:01:55,282 報道陣と話すんじゃない 31 00:01:55,282 --> 00:01:57,201 お前らは黙ってろ 32 00:01:57,826 --> 00:02:00,621 {\an8}妨げになるから 33 00:02:00,621 --> 00:02:03,457 {\an8}公言するなと言っていました 34 00:02:03,457 --> 00:02:04,791 {\an8}なのになぜ 35 00:02:04,791 --> 00:02:09,713 読むことをトランプに 許可したんです? 36 00:02:10,422 --> 00:02:13,842 彼との関係は政治的じゃない 37 00:02:13,842 --> 00:02:17,304 政界進出前から付き合いがあった 38 00:02:17,304 --> 00:02:21,099 つまりドナルドは友人だから 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,602 個人的な手紙だった 40 00:02:24,978 --> 00:02:26,897 聞いた時は 41 00:02:26,897 --> 00:02:30,192 {\an8}どう考えていいか 分からなかった 42 00:02:31,568 --> 00:02:36,365 彼は“他のことを話して 話題にならなくてい”と言ってた 43 00:02:36,365 --> 00:02:39,826 僕にも主張したいことはあったが 44 00:02:39,826 --> 00:02:42,996 チームのことを考え黙ってた 45 00:02:44,498 --> 00:02:46,375 偽善的だと思ったね 46 00:02:47,668 --> 00:02:51,380 ペイトリオッツは チームの仲間を敬う 47 00:02:51,380 --> 00:02:53,257 チームを優先する 48 00:02:53,257 --> 00:02:56,134 それがチームの土台だ 49 00:02:57,094 --> 00:03:00,222 {\an8}選手を分かって いないと思った 50 00:02:57,094 --> 00:03:00,222 {\an8}選手を分かって いないと思った 51 00:02:58,846 --> 00:03:03,767 マシュ—・スレ—タ— スペシャルチ—ム 52 00:02:58,846 --> 00:03:03,767 マシュ—・スレ—タ— スペシャルチ—ム 53 00:03:00,305 --> 00:03:02,558 {\an8}ロッカ—ル—ムへの影響を 54 00:03:02,558 --> 00:03:05,519 {\an8}考えなかったなんて 55 00:03:08,105 --> 00:03:12,526 スーパーボウル史上最大の逆転劇 56 00:03:13,986 --> 00:03:16,488 2016年の終わりに 57 00:03:17,072 --> 00:03:19,741 {\an8}ペイトリオッツは 歴史的勝利を収めた 58 00:03:21,118 --> 00:03:25,122 だがチームとしてまとまる代わりに 59 00:03:25,122 --> 00:03:27,708 土台が徐々に欠けていった 60 00:03:27,708 --> 00:03:29,710 {\an8}〝チャンピオン〟 61 00:03:29,710 --> 00:03:34,798 {\an8}翌年には チ—ム内の 関係崩壊が見えてきた 62 00:03:35,799 --> 00:03:37,259 {\an8}喜びは減り 63 00:03:38,427 --> 00:03:41,346 ある種の機能不全にも陥った 64 00:03:43,557 --> 00:03:46,518 ダイナスティ 65 00:03:46,518 --> 00:03:50,105 ニューイングランド・ ペイトリオッツ 66 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 “全員がペイトリオッツ R・クラフト” 67 00:03:53,108 --> 00:03:56,111 {\an8}今季の開幕から 68 00:03:53,692 --> 00:03:58,697 第51回ス—パ—ボウル 指輪贈呈式 2017年6月9日 69 00:03:56,195 --> 00:03:58,780 {\an8}閉幕を考えてみよう 70 00:03:58,780 --> 00:04:02,075 {\an8}だから今回の ス—パ—ボウル優勝は 71 00:04:02,075 --> 00:04:06,163 {\an8}紛れもなく 過去最高の勝利と言える 72 00:04:07,039 --> 00:04:09,458 それが最高と思うなら 73 00:04:09,458 --> 00:04:13,921 我々が用意したものを見てほしい 74 00:04:14,713 --> 00:04:19,091 いつもならデザートは キャロットケーキだ 75 00:04:19,091 --> 00:04:23,222 今日はダイヤのケーキでお祝いだ 76 00:04:23,931 --> 00:04:27,851 スーパーボウル王者のみんな 指輪を 77 00:04:43,992 --> 00:04:45,619 言ったよな 78 00:04:45,619 --> 00:04:48,121 こいつを持ち帰るって 79 00:04:48,830 --> 00:04:52,251 持ち帰ったぞ やったぜ! 80 00:04:52,793 --> 00:04:54,419 やったー! 81 00:04:59,258 --> 00:05:01,009 {\an8}優勝後は 82 00:05:01,009 --> 00:05:04,972 {\an8}ブレイディはの座を固めた 83 00:05:06,181 --> 00:05:08,308 数か月で分かってきた 84 00:05:08,308 --> 00:05:11,186 トムは自分の偉業を利用して 85 00:05:11,186 --> 00:05:13,397 暮らしたがっていると 86 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 ビルがどう思うか気にしなくなり 87 00:05:17,943 --> 00:05:19,695 思うままにやった 88 00:05:19,695 --> 00:05:24,283 ブレイディの事業は 雨後のタケノコのように登場 89 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 アメフトを 90 00:05:29,663 --> 00:05:32,708 東京で共有できて光栄です 91 00:05:32,708 --> 00:05:37,045 今のレベルを さらに引き上げるには? 92 00:05:37,045 --> 00:05:38,881 努力と熱意だ 93 00:05:38,881 --> 00:05:42,467 {\an8}自分にはできないと 誰にも言わせるな 94 00:05:45,846 --> 00:05:48,557 今のほうが速い 95 00:05:48,557 --> 00:05:50,517 学生時代よりもね 96 00:05:50,517 --> 00:05:53,103 40歳なのに18の時より? 97 00:05:53,103 --> 00:05:53,854 そう 98 00:05:53,854 --> 00:05:56,273 秘密は 99 00:05:56,273 --> 00:05:59,902 スタジアム内で見つかるでしょうか 100 00:05:59,902 --> 00:06:04,489 TB12スポーツセラピー センターです 101 00:06:05,449 --> 00:06:08,493 事業の立ち上げは 102 00:06:08,493 --> 00:06:13,207 {\an8}トムに新たな独立心を与えた 103 00:06:13,874 --> 00:06:19,087 {\an8}〝常にチ—ムを優先〟から 離れていった 104 00:06:20,464 --> 00:06:22,090 それによって 105 00:06:22,090 --> 00:06:25,761 ビルとの間に緊張が生じた 106 00:06:26,678 --> 00:06:32,059 特にアレックス・ ゲレーロとの関係についてだ 107 00:06:37,189 --> 00:06:39,107 用意は? 108 00:06:42,611 --> 00:06:47,074 足の次に両脚と 腕のツボ2つを頼むよ 109 00:06:47,074 --> 00:06:49,451 上を向いて 110 00:06:53,038 --> 00:06:54,957 強いな 111 00:06:55,832 --> 00:06:57,960 凝りが残ってる 112 00:06:59,419 --> 00:07:03,674 トムと私との関係は特別だ 113 00:07:10,764 --> 00:07:12,224 リラックスして 114 00:07:12,224 --> 00:07:15,310 これは身体的な療法だ 115 00:07:15,310 --> 00:07:20,232 それと共に心の痛みも 癒せると思っている 116 00:07:20,232 --> 00:07:22,317 {\an8}絆が生まれる 117 00:07:22,317 --> 00:07:24,194 {\an8}ソウルメイトに近い 118 00:07:24,194 --> 00:07:25,821 いい気持ちだ 119 00:07:26,321 --> 00:07:30,075 友達や家族 兄弟になる 120 00:07:35,789 --> 00:07:37,040 ブルーベリー? 121 00:07:37,040 --> 00:07:38,584 それは? 122 00:07:38,584 --> 00:07:40,377 いい組み合わせだ 123 00:07:40,377 --> 00:07:44,298 年月を経て僕らはいい関係を築いた 124 00:07:46,800 --> 00:07:50,470 つらい時に何度も助けてくれた 125 00:07:50,470 --> 00:07:52,431 肉体と精神 感情面で 126 00:07:53,140 --> 00:07:57,144 2004年のキャンプでは ひじが痛くて 127 00:07:57,144 --> 00:07:59,897 ボールを投げられなかった 128 00:08:00,772 --> 00:08:03,066 おい 目を覚ませ! 129 00:08:03,901 --> 00:08:07,863 12日連続だとQBは疲れ切る 130 00:08:08,780 --> 00:08:12,868 勧められた施術は効かなかった 131 00:08:12,868 --> 00:08:15,954 でもアレックスと出会って 132 00:08:15,954 --> 00:08:18,415 昔からの痛みが消えた 133 00:08:18,415 --> 00:08:20,375 “どうやって?”と 134 00:08:21,376 --> 00:08:24,129 柔軟性の施術だ 135 00:08:24,880 --> 00:08:27,090 筋肉がしなやかなら 136 00:08:27,090 --> 00:08:30,093 力が加わっても耐えられる 137 00:08:30,844 --> 00:08:35,515 張りや可動域の制限があると どこかに負荷がかかる 138 00:08:35,515 --> 00:08:38,602 足首やひざ 股関節 腰が 139 00:08:38,602 --> 00:08:41,020 傷みやすい場所だ 140 00:08:41,980 --> 00:08:44,441 施術はどのくらい? 141 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 なるべく多く 142 00:08:45,859 --> 00:08:49,696 最低でも週に5~6日やっている 143 00:08:49,696 --> 00:08:52,282 彼は早く始めた 144 00:08:52,282 --> 00:08:55,410 だから何年も効果が見られて 145 00:08:55,410 --> 00:08:57,371 40歳でも最高峰だ 146 00:08:58,038 --> 00:08:59,623 40歳は数字の上だけだ 147 00:09:00,916 --> 00:09:04,211 僕らは一緒に歩んできた 148 00:09:04,211 --> 00:09:07,256 先を見越した健康対策だ 149 00:09:08,549 --> 00:09:13,053 チームメートにも 同じことを勧めてきたよ 150 00:09:13,053 --> 00:09:16,348 {\an8}何事にも 中庸が大切だと思う 151 00:09:16,348 --> 00:09:20,644 {\an8}強さの上に しなやかさと 柔軟性も必要だ 152 00:09:20,644 --> 00:09:23,981 {\an8}ウェイトに 反対するわけじゃない 153 00:09:23,981 --> 00:09:27,401 {\an8}しなやかさと 組み合わせれば最適だ 154 00:09:27,401 --> 00:09:30,362 何を求めるかによると思う 155 00:09:30,362 --> 00:09:32,865 強くないとだめだ 見ろ 156 00:09:32,865 --> 00:09:34,324 強くないと 157 00:09:35,659 --> 00:09:37,494 僕には合った 158 00:09:37,494 --> 00:09:39,955 ひじの痛みは消えた 159 00:09:39,955 --> 00:09:44,376 何回投げてきたか分からない肩も 160 00:09:44,376 --> 00:09:48,755 MRIの画像を見ると新品同様だ 161 00:09:49,798 --> 00:09:52,759 ブレイディは彼の施術を 162 00:09:52,759 --> 00:09:54,845 説いて回っていた 163 00:09:55,345 --> 00:10:00,267 ゲレーロに施術を頼む選手が 突然 増えた 164 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 グロンコウスキーもだ 165 00:10:03,061 --> 00:10:05,772 だがベリチックは 166 00:10:05,772 --> 00:10:08,901 それを知って爆発した 167 00:10:10,068 --> 00:10:12,446 {\an8}キャンプだ 168 00:10:12,446 --> 00:10:13,864 {\an8}2017年 トレ—ニングキャンプ 169 00:10:14,573 --> 00:10:17,034 前年は 170 00:10:17,034 --> 00:10:21,371 {\an8}肺に穴が開き 腰を痛めてずっと離脱 171 00:10:22,706 --> 00:10:25,334 だから復帰に苦しんだ 172 00:10:29,254 --> 00:10:31,465 オフもさんざんだ 173 00:10:31,465 --> 00:10:34,635 HCには“結果が出せていない” 174 00:10:34,635 --> 00:10:36,929 “遅い”と言われた 175 00:10:36,929 --> 00:10:39,139 クビかと思ったよ 176 00:10:42,351 --> 00:10:46,271 でもTB12で セッションを始めたら 177 00:10:46,271 --> 00:10:49,483 2度目で違いが感じられたんだ 178 00:10:50,567 --> 00:10:53,612 いいぞ リラックスして 179 00:10:53,612 --> 00:10:56,865 背中の筋肉が緩み痛みが消えた 180 00:10:57,783 --> 00:11:02,329 フィールドでの練習でも スピードが戻った 181 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 “魔法かよ”と思ったね 182 00:11:06,041 --> 00:11:10,212 でもトムの方法にならったことが 183 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 気に食わない人も 184 00:11:13,966 --> 00:11:18,345 興味深いことに TB12のメソッドは 185 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 ウェイトを多用しないことだった 186 00:11:22,349 --> 00:11:24,476 だからチームの練習で 187 00:11:24,476 --> 00:11:28,355 彼はスクワットをやらないと言った 188 00:11:28,355 --> 00:11:32,734 するとベリチックが 他の選手の前で言った 189 00:11:32,734 --> 00:11:36,238 “バンドなんかを使ってるから 190 00:11:36,238 --> 00:11:39,825 フィールドで吹っ飛ばされる”と 191 00:11:41,910 --> 00:11:45,122 関係者が多すぎたんだろう 192 00:11:46,665 --> 00:11:51,336 球団以外のスタッフが 入り込んでいた 193 00:11:51,336 --> 00:11:55,299 {\an8}球団のトレ—ナ—に してみれば 194 00:11:55,299 --> 00:11:58,927 {\an8}緊張が高まるのもうなずける 195 00:12:00,554 --> 00:12:02,181 つまり彼は 196 00:12:02,181 --> 00:12:05,434 球団のスタッフを侮辱した 197 00:12:05,434 --> 00:12:07,728 ゲレーロの泣き所は 198 00:12:07,728 --> 00:12:10,564 過去の経歴だった 199 00:12:10,564 --> 00:12:13,567 怪しまれたのはそのためだ 200 00:12:13,567 --> 00:12:17,613 {\an8}医師免許もないのに 名乗っていた 201 00:12:18,238 --> 00:12:20,157 {\an8}彼はこうも言った 202 00:12:20,157 --> 00:12:23,118 {\an8}〝末期患者の命を救える〟と 203 00:12:24,286 --> 00:12:25,704 {\an8}証拠はない 204 00:12:25,704 --> 00:12:28,081 {\an8}今は選手を治療する 205 00:12:28,081 --> 00:12:31,084 {\an8}トレ—ナ—たちは怒っている 206 00:12:31,084 --> 00:12:33,045 {\an8}信じていないから 207 00:12:33,045 --> 00:12:37,216 {\an8}選手は施設外では 自由にできる 208 00:12:37,925 --> 00:12:41,094 だが内部で矛盾した指導はできない 209 00:12:41,094 --> 00:12:44,139 {\an8}トレ—ニングスタッフに 210 00:12:44,139 --> 00:12:47,684 {\an8}反する指導はさせられない 211 00:12:47,684 --> 00:12:50,187 {\an8}選手を混乱させる 212 00:12:50,187 --> 00:12:53,440 {\an8}ブレイディのトレ—ナ— ゲレ—ロが 213 00:12:53,440 --> 00:12:58,237 {\an8}ペイトリオッツに 特権を剥奪されました 214 00:12:58,237 --> 00:13:02,241 ブレイディ以外の選手は 施設で治療できず 215 00:13:02,241 --> 00:13:05,702 チーム専用機にも同乗できません 216 00:13:05,702 --> 00:13:09,331 {\an8}サイドラインも 立ち入り禁止です 217 00:13:17,339 --> 00:13:20,717 サイドラインの立ち入り禁止などを 218 00:13:20,717 --> 00:13:23,387 ビルから聞かされた時は? 219 00:13:25,848 --> 00:13:27,808 {\an8}質問には同意しないね 220 00:13:27,808 --> 00:13:28,934 {\an8}トム・ブレイディ クォ—タ—バック 221 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 {\an8}何の話か分からない 222 00:13:32,229 --> 00:13:33,647 話の内容が分かるのか? 223 00:13:34,940 --> 00:13:38,318 つまり立ち入り禁止は... 224 00:13:38,318 --> 00:13:41,446 なぜ彼がそう言ったと言える? 225 00:13:41,446 --> 00:13:42,990 知らないだろう 226 00:13:42,990 --> 00:13:47,327 彼と僕はよく話をするが 公言はしない 227 00:13:47,327 --> 00:13:49,913 だから誰も知らないはずだ 228 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 僕も彼も一切話さない 229 00:13:54,501 --> 00:13:57,713 これは反感を招いた 230 00:13:58,297 --> 00:14:02,676 アレックスはすごい人なのに ばからしい 231 00:14:02,676 --> 00:14:04,803 僕の健康を保ってくれた 232 00:14:04,803 --> 00:14:07,806 NFLで12年間 現役だよ 233 00:14:07,806 --> 00:14:10,100 僕とチームへの献身は 234 00:14:10,100 --> 00:14:13,437 認められるどころか非難された 235 00:14:13,437 --> 00:14:16,273 “こいつら変だ”と思ったね 236 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 “分裂で王朝の危機?” 237 00:14:17,482 --> 00:14:20,110 アレックスと球団の騒動は 238 00:14:20,110 --> 00:14:22,112 納得できなかった 239 00:14:22,112 --> 00:14:24,990 トムに理由を尋ねたよ 240 00:14:25,824 --> 00:14:29,369 40歳でも得点を量産している 241 00:14:30,120 --> 00:14:31,830 23歳と同じだ 242 00:14:31,830 --> 00:14:33,999 まだリーグ最高のQBだ 243 00:14:33,999 --> 00:14:37,169 彼もそれには答えられなかった 244 00:14:37,169 --> 00:14:40,339 “俺にも全く分からない”と 245 00:14:40,339 --> 00:14:43,675 {\an8}ブレイディと ベリチックの関係は? 246 00:14:43,675 --> 00:14:46,178 {\an8}詮索せずにいられない 247 00:14:46,178 --> 00:14:48,805 {\an8}ブレイディのことが 分かってきた 248 00:14:48,805 --> 00:14:52,601 {\an8}これまでの彼は 取り巻きのことを 249 00:14:52,601 --> 00:14:54,311 {\an8}内緒にしてきた 250 00:14:54,311 --> 00:14:56,313 {\an8}中心はゲレ—ロだ 251 00:14:56,313 --> 00:14:58,440 彼はトムのグルだ 252 00:14:58,440 --> 00:15:00,108 彼がトムに・・・ 253 00:15:00,108 --> 00:15:01,693 アボカドを 254 00:15:01,693 --> 00:15:04,863 アボカドシェイクの導師だ 255 00:15:04,863 --> 00:15:07,366 彼は100歳まで現役か? 256 00:15:07,366 --> 00:15:09,618 これは縄張り争いだ 257 00:15:10,410 --> 00:15:13,830 あの1件は勢力争いだ 258 00:15:14,331 --> 00:15:16,917 {\an8}地固めをするブレイディと 259 00:15:15,541 --> 00:15:19,044 マイケル・ホリ— ボストン・グロ—ブ紙 260 00:15:17,000 --> 00:15:19,044 {\an8}守るベリチック 261 00:15:19,044 --> 00:15:21,755 2人の関係を考えるといい 262 00:15:23,048 --> 00:15:27,135 15年前 第36回ス—パ—ボウル 263 00:15:23,340 --> 00:15:28,011 {\an8}ペイトリオッツが ス—パ—ボウル優勝 264 00:15:29,346 --> 00:15:32,224 見たか? すごいだろ? 265 00:15:32,975 --> 00:15:36,979 当初のブレイディは ベリチックのことを 266 00:15:36,979 --> 00:15:39,398 師として敬い信用した 267 00:15:39,398 --> 00:15:42,484 信頼関係の結晶だ 268 00:15:42,484 --> 00:15:45,779 HCはいつも支えてくれた 269 00:15:45,779 --> 00:15:47,531 夢の実現だ 270 00:15:47,531 --> 00:15:51,201 彼はビルの望むことを言う 271 00:15:52,202 --> 00:15:57,165 シーズン中に いじめられても平気だった 272 00:15:57,833 --> 00:15:59,042 だめだ 273 00:15:59,042 --> 00:16:01,712 もう一度走れ 274 00:16:01,712 --> 00:16:05,215 チームのためと言われれば 彼はやった 275 00:16:06,884 --> 00:16:09,678 {\an8}だが15年がたった 276 00:16:09,678 --> 00:16:12,723 ブレイディは独立精神を見せ 277 00:16:12,723 --> 00:16:14,725 ビルは力を失った 278 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 この件以外にも 279 00:16:17,144 --> 00:16:21,857 シーズン中には ガロポロの件もあった 280 00:16:21,857 --> 00:16:24,943 驚きのニュースです 281 00:16:24,943 --> 00:16:29,907 {\an8}フォ—ティナイナ—ズへ ガロポロをトレ—ド 282 00:16:29,907 --> 00:16:34,494 {\an8}ガロポロは ブレイディの後釜でした 283 00:16:34,494 --> 00:16:39,625 {\an8}HCはブレイディ抜きで チ—ムを刷新しようとした 284 00:16:39,625 --> 00:16:44,463 ブレイディを息子のように 思っていたクラフト氏が 285 00:16:44,463 --> 00:16:47,049 “ガロポロを移籍させろ”と 286 00:16:47,049 --> 00:16:48,258 “トレードの舞台裏” 287 00:16:48,258 --> 00:16:50,385 言ってはいない 288 00:16:50,385 --> 00:16:55,891 {\an8}ビルには ブレイディの トレ—ドはないと言った 289 00:16:55,891 --> 00:16:59,353 それで少々気まずくなった 290 00:16:59,353 --> 00:17:03,357 ベリチックは ガロポロがトレードされ 291 00:17:03,357 --> 00:17:06,693 最高のQBを失ったように悲しんだ 292 00:17:08,069 --> 00:17:13,367 ブレイディとベリチックの間に 溝が感じられ 293 00:17:14,367 --> 00:17:15,493 それは広がった 294 00:17:17,871 --> 00:17:20,457 トムやQBとは 295 00:17:20,457 --> 00:17:25,753 今も例年のように 毎週ミーティングを? 296 00:17:26,547 --> 00:17:28,799 選手とは よく話す 297 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 トムとの仕事上の関係を 298 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 どう表現しますか? 299 00:17:35,931 --> 00:17:38,016 今年は変化が? 300 00:17:40,060 --> 00:17:41,854 毎年 違う 301 00:17:44,273 --> 00:17:48,861 2017年のベテラン選手に聞くと 302 00:17:49,486 --> 00:17:53,740 {\an8}〝あのシ—ズンが 最も苦しかった〟と 303 00:17:53,740 --> 00:17:55,576 {\an8}なぜでしょうか? 304 00:17:58,036 --> 00:18:01,248 さあ NFLはいつでも過酷だ 305 00:18:01,248 --> 00:18:03,667 理由は彼らに聞いてくれ 306 00:18:05,794 --> 00:18:08,630 あの年の2人は 307 00:18:08,630 --> 00:18:11,133 両親がケンカしているよう 308 00:18:11,758 --> 00:18:13,260 緊張が漂っていた 309 00:18:13,260 --> 00:18:16,597 ドアを開けたとたんに 310 00:18:16,597 --> 00:18:19,308 ケツの穴が引き締まる 311 00:18:19,308 --> 00:18:22,644 尻を緊張させて歩き回っていた 312 00:18:22,644 --> 00:18:26,023 自分だけかと思ったが 313 00:18:26,023 --> 00:18:27,357 みんなも... 314 00:18:27,357 --> 00:18:30,235 {\an8}あの年の選手として 315 00:18:30,235 --> 00:18:32,654 {\an8}緊張の高まりを感じた 316 00:18:32,654 --> 00:18:35,199 {\an8}変だったのが分かった 317 00:18:33,280 --> 00:18:36,825 マルコム・バトラ— コ—ナ—バック 318 00:18:35,282 --> 00:18:36,825 {\an8}感じられるんだ 319 00:18:36,825 --> 00:18:40,454 みんなや自分やチームの中でね 320 00:18:40,454 --> 00:18:43,081 {\an8}あれは長い1年だった 321 00:18:43,081 --> 00:18:46,460 水面下や施設内で起きたことだけが 322 00:18:46,460 --> 00:18:47,961 理由じゃない 323 00:18:48,670 --> 00:18:53,592 全米社会で起きていたことも 理由の1つだ 324 00:18:54,968 --> 00:18:57,596 どこも張りつめていた 325 00:18:59,765 --> 00:19:01,934 この国が誇りだ 326 00:19:01,934 --> 00:19:04,686 我々は米国旗を敬う 327 00:19:08,440 --> 00:19:11,527 NFLオーナーはこうありたい 328 00:19:11,527 --> 00:19:13,820 国旗に不敬を示すやつに言う 329 00:19:13,820 --> 00:19:19,076 “クソ野郎をすぐ フィールドからつまみ出せ 330 00:19:20,285 --> 00:19:21,870 クビだ!”と 331 00:19:26,375 --> 00:19:28,585 {\an8}NFLに口出しされ 332 00:19:28,585 --> 00:19:30,629 {\an8}衝撃を受けた 333 00:19:29,044 --> 00:19:32,214 ダンテ・スト—ルワ—ス ワイドレシ—バ— 334 00:19:30,712 --> 00:19:33,924 {\an8}米国大統領が 黒人選手を攻撃する 335 00:19:33,924 --> 00:19:36,885 国歌斉唱でひざをつくからと 336 00:19:37,845 --> 00:19:41,014 不平等への平和的な抗議行動だ 337 00:19:42,224 --> 00:19:45,519 我が国への敬意を欠く 338 00:19:45,519 --> 00:19:49,523 他国がマシか試してみるといい 339 00:19:49,523 --> 00:19:52,985 トランプの発言に怒った 340 00:19:54,027 --> 00:19:57,406 {\an8}でも球団は トランプ陣営と思われた 341 00:19:59,199 --> 00:20:04,872 トップ3人が彼と友達か 親しかったからだ 342 00:20:06,039 --> 00:20:08,750 クラフトは友人だ 343 00:20:08,750 --> 00:20:10,836 トムのロッカーには帽子 344 00:20:11,503 --> 00:20:13,422 ビルは手紙を書いた 345 00:20:14,798 --> 00:20:17,885 いわゆるチームの顔たちが 346 00:20:17,885 --> 00:20:21,388 チームと関係ない個人を支持する 347 00:20:21,388 --> 00:20:25,142 僕らはチームへの影響に対処する 348 00:20:25,851 --> 00:20:31,857 トランプに“クソ野郎”と呼ばれ ロッカールームは騒然とした 349 00:20:31,857 --> 00:20:34,860 “国歌斉唱をどうするか?” 350 00:20:36,195 --> 00:20:38,488 ペイトリオッツ対テキサンズ 2017年9月24日 351 00:20:38,488 --> 00:20:42,159 次はフィールドで国歌斉唱 352 00:20:45,746 --> 00:20:48,290 立て! 353 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 恥を知れ 354 00:20:55,130 --> 00:20:56,924 大統領に賛成だ 355 00:20:56,924 --> 00:20:59,551 立たない選手はクビにしろ 356 00:21:00,177 --> 00:21:03,597 ベリチックとクラフトがやれ 357 00:21:05,724 --> 00:21:09,853 すぐブーイングが始まった 358 00:21:11,104 --> 00:21:14,608 それが大半のファンの意向なら 359 00:21:14,608 --> 00:21:16,485 僕ら選手を知らない 360 00:21:17,444 --> 00:21:21,823 僕らを応援してユニを買ってくれる 361 00:21:22,658 --> 00:21:24,159 でも僕らを知らない 362 00:21:24,952 --> 00:21:30,040 みんなが “これはしんどい”と疲れ果てた 363 00:21:30,582 --> 00:21:34,670 またとないこの時と場所を 最大に活かそう 364 00:21:34,670 --> 00:21:38,632 これを乗り切り勝っていく 365 00:21:39,216 --> 00:21:42,886 でもペイトリオッツにいると 366 00:21:42,886 --> 00:21:46,849 毎年 優勝の可能性を感じられる 367 00:21:46,849 --> 00:21:52,688 だから誰もが 自分に言い聞かせるんだ 368 00:21:52,688 --> 00:21:54,565 “優勝するぞ”と 369 00:21:54,565 --> 00:21:56,733 “務めを果たせ”と 370 00:21:58,652 --> 00:22:01,363 務めを果たすのみだ 371 00:22:01,363 --> 00:22:03,615 マークを怠るな 372 00:22:03,615 --> 00:22:06,034 やるべきことをやれ 373 00:22:06,743 --> 00:22:12,082 {\an8}〝務めを果たせ〟は 立派な言葉だ 374 00:22:12,082 --> 00:22:15,919 {\an8}米国というものを 端的に表している 375 00:22:15,919 --> 00:22:18,130 {\an8}肝心なのは任務だ 376 00:22:18,130 --> 00:22:20,716 でもうんざりする 377 00:22:21,466 --> 00:22:23,385 ブレイディが位置へ 378 00:22:23,385 --> 00:22:26,722 バークヘッドが逃げ守り切る 379 00:22:26,722 --> 00:22:28,182 タッチダウン 380 00:22:29,183 --> 00:22:30,601 今日も白星 381 00:22:30,601 --> 00:22:34,146 ロードで14連勝だ 382 00:22:35,105 --> 00:22:37,441 勝ち続けた 383 00:22:38,442 --> 00:22:41,445 ブレイディからグロンクがキャッチ 384 00:22:41,445 --> 00:22:45,199 史上最強のQB リーグMVPだ 385 00:22:45,949 --> 00:22:48,076 でも笑顔は出ない 386 00:22:48,660 --> 00:22:51,580 魂もこもっていなかった 387 00:22:51,580 --> 00:22:55,584 一戦の重みが増す それに見合うプレーを 388 00:22:55,584 --> 00:22:58,128 相手も強くなるからな 389 00:22:58,128 --> 00:22:59,963 仕事のよう 390 00:23:00,839 --> 00:23:02,257 とても冷たく 391 00:23:03,550 --> 00:23:04,635 喜びはない 392 00:23:05,552 --> 00:23:07,471 ブレイディが見上げる 393 00:23:07,471 --> 00:23:10,015 振り切って投げタッチダウン 394 00:23:10,015 --> 00:23:12,017 簡単に決めた 395 00:23:12,017 --> 00:23:14,895 ペイトリオッツはプレーオフへ 396 00:23:14,895 --> 00:23:19,483 プレーオフに進出しても 歓迎されない 397 00:23:19,483 --> 00:23:20,943 祝賀会もなし 398 00:23:20,943 --> 00:23:24,738 務めを果たせ 点を取ってこい 399 00:23:24,738 --> 00:23:26,990 ブレイディが投げる 400 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 タッチダウン 401 00:23:28,784 --> 00:23:30,160 ベリチック 402 00:23:30,160 --> 00:23:31,870 大喜びしてる 403 00:23:32,788 --> 00:23:34,289 試合終了 404 00:23:34,289 --> 00:23:37,251 ペイトリオッツはスーパーボウルへ 405 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 順当な結果ですね 406 00:23:40,379 --> 00:23:44,216 チームをまとめていたのは 407 00:23:44,216 --> 00:23:46,760 ある考えだ 408 00:23:46,760 --> 00:23:49,847 “最後には報われる”と 409 00:23:50,556 --> 00:23:51,849 優勝すれば 410 00:23:52,683 --> 00:23:53,684 “USバンク・スタジアム” 411 00:23:53,684 --> 00:23:56,645 寒空の下へようこそ 412 00:23:56,645 --> 00:24:00,065 ミネアポリスの USバンク・スタジアムへ 413 00:24:00,732 --> 00:24:05,988 {\an8}第52回ス—パ—ボウルは イ—グルス対ペイトリオッツ 414 00:24:07,656 --> 00:24:10,742 AFC王者の登場だ 415 00:24:10,742 --> 00:24:13,328 ニューイングランド・ ペイトリオッツ 416 00:24:15,914 --> 00:24:18,292 ペイトリオッツは 417 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 スーパーボウル優勝5回 出場が7回 418 00:24:21,587 --> 00:24:26,008 不動なのがHCベリチックと QBトム・ブレイディ 419 00:24:26,842 --> 00:24:28,594 この2人は 420 00:24:28,594 --> 00:24:30,971 NFL史上最強のコンビ 421 00:24:30,971 --> 00:24:34,808 でも最近は球団周辺が騒がしく 422 00:24:34,808 --> 00:24:37,019 収まってはいません 423 00:24:39,271 --> 00:24:42,191 試合前に思ったね 424 00:24:42,191 --> 00:24:44,401 “長い1年だった”と 425 00:24:44,401 --> 00:24:46,945 みんな言うと思う 426 00:24:46,945 --> 00:24:49,781 “あの試合は楽しめなかった” 427 00:24:49,781 --> 00:24:54,453 でも優勝への熱意は 変わっていなかった 428 00:24:54,453 --> 00:24:56,872 目標はいつもと同じ 429 00:24:56,872 --> 00:24:59,249 地区優勝しスーパーボウル優勝 430 00:24:59,249 --> 00:25:02,628 “一生に一度の機会”と言われる 431 00:25:02,628 --> 00:25:04,421 だが俺らは戻った 432 00:25:05,130 --> 00:25:07,257 開始前に 433 00:25:07,257 --> 00:25:11,386 いつもどおりチームの士気を高めた 434 00:25:11,386 --> 00:25:13,639 試合を支配するぞ 435 00:25:13,639 --> 00:25:15,265 圧勝する 436 00:25:15,265 --> 00:25:16,517 圧勝! 437 00:25:16,517 --> 00:25:19,186 その時は知らなかった 438 00:25:19,186 --> 00:25:22,814 直後に謎の仕打ちを目撃することを 439 00:25:23,649 --> 00:25:27,819 マルコム・バトラーが サイドラインで嘆いている 440 00:25:29,112 --> 00:25:30,906 僕は感情豊かだ 441 00:25:30,906 --> 00:25:33,825 不当な扱いだと思ったね 442 00:25:33,825 --> 00:25:37,955 試合まで知らされなかったからだ 443 00:25:37,955 --> 00:25:39,915 {\an8}出場しないなんて 444 00:25:39,915 --> 00:25:42,167 先ほどHCに 445 00:25:42,167 --> 00:25:45,003 先発しない理由を尋ねました 446 00:25:45,003 --> 00:25:47,548 なぜいないのか聞くと 447 00:25:47,548 --> 00:25:51,260 “勝つために最良の決断をした”と 448 00:25:52,010 --> 00:25:55,389 彼を出場させず勝つ可能性が 449 00:25:55,389 --> 00:25:57,724 上がるとは思えなかった 450 00:25:58,725 --> 00:26:01,645 あのシーズンは98%の割合で 451 00:26:01,645 --> 00:26:04,857 ディフェンスには彼がいた 452 00:26:05,941 --> 00:26:09,945 3年前の 第49回スーパーボウルでは 453 00:26:09,945 --> 00:26:12,072 彼が立役者だった 454 00:26:13,282 --> 00:26:15,659 バトラーがインターセプト 455 00:26:17,619 --> 00:26:20,789 バトラーの大活躍! 456 00:26:22,124 --> 00:26:26,044 選手にも先発に関して意見はあるが 457 00:26:26,044 --> 00:26:27,796 決められない 458 00:26:28,589 --> 00:26:32,801 結局はコーチを信頼するだけだ 459 00:26:34,928 --> 00:26:38,599 2週間にわたり盛り上がった後 460 00:26:38,599 --> 00:26:40,601 ついに試合開始 461 00:26:42,603 --> 00:26:44,438 ブレイディが攻撃 462 00:26:48,192 --> 00:26:49,651 左ががら空き 463 00:26:49,651 --> 00:26:54,239 ジェームス・ホワイトが 10ヤードからエンドゾーンへ 464 00:26:54,239 --> 00:26:55,490 タッチダウン 465 00:26:57,117 --> 00:26:58,952 ぶっ潰すぞ! 466 00:27:00,954 --> 00:27:05,125 {\an8}僕はビルに 〝やつらには無理だ〟と 467 00:27:05,792 --> 00:27:08,170 だが試合が進むにつれ 468 00:27:08,170 --> 00:27:11,590 混戦になっていくのを感じた 469 00:27:12,174 --> 00:27:14,009 スナップ 470 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 バートンが投げる キャッチしてタッチダウン 471 00:27:17,930 --> 00:27:19,723 すごい 472 00:27:19,723 --> 00:27:21,099 失点した 473 00:27:21,725 --> 00:27:23,310 キャッチ! 474 00:27:23,310 --> 00:27:25,562 グロンコウスキーだ 475 00:27:26,188 --> 00:27:27,981 次は得点 476 00:27:28,774 --> 00:27:31,985 両者とも点やヤード数を稼いだ 477 00:27:31,985 --> 00:27:36,406 勝敗の行方は どちらが最後に攻撃するかだ 478 00:27:39,493 --> 00:27:41,954 パスは23ヤードへ 479 00:27:41,954 --> 00:27:46,124 アグホローが突破し 次の攻撃につなげた 480 00:27:46,124 --> 00:27:48,877 ペイトリオッツの守備は 481 00:27:48,877 --> 00:27:51,547 速さについて行けない 482 00:27:51,547 --> 00:27:55,801 バトラーは まだベンチから出ない 483 00:27:57,052 --> 00:27:59,972 展開を見ながら 484 00:27:59,972 --> 00:28:02,432 あいつが必要だと思った 485 00:28:02,432 --> 00:28:05,853 出して攻撃を食い止めたい 486 00:28:08,146 --> 00:28:09,565 フェイク 487 00:28:09,565 --> 00:28:12,234 フォールズが投げる キャッチ 488 00:28:12,818 --> 00:28:14,236 くそ! 489 00:28:14,236 --> 00:28:16,864 守備で負けていた 490 00:28:16,864 --> 00:28:18,949 でもビルは交代しない 491 00:28:19,950 --> 00:28:22,119 戦術のわけがない 492 00:28:22,119 --> 00:28:24,580 {\an8}彼はほぼ毎試合出ていた 493 00:28:22,286 --> 00:28:24,496 ノラ・プリンシオティ レポ—タ— 494 00:28:24,663 --> 00:28:26,957 {\an8}どうしたのかと思った 495 00:28:27,457 --> 00:28:30,043 なぜバトラーはベンチに? 496 00:28:30,043 --> 00:28:35,966 それについては 今でも何も知らされていない 497 00:28:35,966 --> 00:28:38,427 コーチや選手に聞いても 498 00:28:38,427 --> 00:28:42,389 理由は誰も知らなかった 499 00:28:42,973 --> 00:28:47,811 なぜあの時 出場しなかったか聞かれると 500 00:28:47,811 --> 00:28:50,022 “HCの判断だ”と 501 00:28:51,857 --> 00:28:54,651 僕にはまるで分らない 502 00:28:54,651 --> 00:28:56,486 まったく 503 00:28:57,863 --> 00:29:02,409 チームが苦しむのを 見るしかなかった 504 00:29:02,409 --> 00:29:05,329 僕は助けたいのに 505 00:29:06,580 --> 00:29:08,582 1プレーだけじゃなく 506 00:29:10,083 --> 00:29:11,710 1プレーだよ 507 00:29:16,298 --> 00:29:19,551 パスはエンドゾーンへ 508 00:29:19,551 --> 00:29:21,720 タッチダウン 509 00:29:22,763 --> 00:29:26,892 ベリチックは 守備の崩壊を見つめます 510 00:29:32,731 --> 00:29:34,691 2017シーズンに 511 00:29:34,691 --> 00:29:37,444 バトラーは98%出場した 512 00:29:37,444 --> 00:29:41,990 なのになぜスーパーボウルでは 1プレーだけ? 513 00:29:43,200 --> 00:29:44,910 すでに話した 514 00:29:47,579 --> 00:29:49,456 初質問です 515 00:29:56,713 --> 00:29:58,590 2人の間には 516 00:29:58,590 --> 00:30:02,594 問題があったと聞いている 517 00:30:02,594 --> 00:30:07,474 アメフト以外の 個人的な問題だそうだ 518 00:30:08,725 --> 00:30:13,063 務めを果たし 自分たちのプレーを把握しろ 519 00:30:13,063 --> 00:30:14,523 務めを果たせ 520 00:30:15,399 --> 00:30:19,987 ビルが決断を下す時には常に 521 00:30:19,987 --> 00:30:24,950 チームの利益を 最優先してきたと思う 522 00:30:24,950 --> 00:30:26,869 感情は入れない 523 00:30:27,703 --> 00:30:31,707 だが あの時は正反対の対処をした 524 00:30:32,457 --> 00:30:36,420 1点差で時間が過ぎていく 525 00:30:36,420 --> 00:30:39,590 初制覇を狙うイーグルス 526 00:30:47,848 --> 00:30:51,268 一気にエンドゾーンへ 527 00:30:51,268 --> 00:30:52,728 試合終了 528 00:30:53,812 --> 00:30:56,607 イーグルスが ペイトリオッツを下した 529 00:30:57,524 --> 00:30:59,151 お祝いの紙吹雪 530 00:30:59,151 --> 00:31:01,612 色は緑色だ 531 00:31:10,245 --> 00:31:14,791 頭が混乱したまま退場した 532 00:31:15,542 --> 00:31:18,337 人生最大の試合なのに 533 00:31:18,337 --> 00:31:20,214 マルコムがいない 534 00:31:20,964 --> 00:31:23,634 今も怒りが収まらない 535 00:31:25,636 --> 00:31:28,597 僕らは全力でプレーした 536 00:31:29,723 --> 00:31:32,267 トムは500ヤード以上を投げた 537 00:31:32,267 --> 00:31:35,729 スーパーボウルでは前人未到だ 538 00:31:37,189 --> 00:31:40,400 {\an8}僕らは文字通り体を張って 539 00:31:40,400 --> 00:31:44,196 {\an8}家族や仲間のために プレ—した 540 00:31:44,196 --> 00:31:46,698 なのに説明はない 541 00:31:47,491 --> 00:31:50,494 だまされた気がすると言っても 542 00:31:50,494 --> 00:31:52,246 言い過ぎじゃない 543 00:31:54,706 --> 00:31:59,628 負けた時には “終わりだ”と思ったね 544 00:31:59,628 --> 00:32:03,215 {\an8}みんなシャワ—で 〝シ—ズンが終わってよかった 545 00:32:03,215 --> 00:32:04,925 {\an8}さっさと帰ろう〟と 546 00:32:06,760 --> 00:32:08,470 試合後に 547 00:32:09,388 --> 00:32:11,932 あんな彼らを初めて見た 548 00:32:11,932 --> 00:32:13,892 ロッカールームは 549 00:32:14,977 --> 00:32:16,228 沈んでいた 550 00:32:18,522 --> 00:32:22,776 ベリチックは チームの信頼を失っていた 551 00:32:22,776 --> 00:32:26,822 不満を抱いた何人かの選手は 552 00:32:26,822 --> 00:32:28,866 オフに移籍した 553 00:32:30,284 --> 00:32:32,119 バトラーも 554 00:32:33,453 --> 00:32:37,916 {\an8}彼はお別れの メッセ—ジを投稿した 555 00:32:37,916 --> 00:32:41,545 {\an8}ブレイディは 心温まるコメントを 556 00:32:41,545 --> 00:32:43,714 “すばらしい選手 仲間 友人だ” 557 00:32:43,714 --> 00:32:46,508 彼は同情しているようだった 558 00:32:46,508 --> 00:32:49,261 マルコムの窮状にね 559 00:32:50,554 --> 00:32:53,932 トムとのコンビでレギュラーだった 560 00:32:53,932 --> 00:32:56,852 アメンドーラも去った 561 00:32:57,936 --> 00:33:00,939 {\an8}その時にグロンコウスキ—は 562 00:33:00,939 --> 00:33:04,776 {\an8}アメンド—ラの投稿に コメントした 563 00:33:04,776 --> 00:33:06,778 “自由に幸せに” 564 00:33:06,778 --> 00:33:09,072 まるで反乱 565 00:33:09,072 --> 00:33:10,991 “ブレイディ:よく言った” 566 00:33:10,991 --> 00:33:14,411 HCへの当てつけもある 567 00:33:14,411 --> 00:33:18,123 ペイトリオッツであと1年も 568 00:33:18,123 --> 00:33:22,503 自分らしくいられる気がしなかった 569 00:33:22,503 --> 00:33:23,587 行け 570 00:33:25,589 --> 00:33:28,800 試合だけでストレスだ 571 00:33:28,800 --> 00:33:33,764 できることは全てやっているのに その上にまた? 572 00:33:33,764 --> 00:33:37,017 とんでもなく不必要だ 573 00:33:38,227 --> 00:33:41,730 {\an8}第52回ス—パ—ボウルの 3日後 574 00:33:41,730 --> 00:33:43,607 {\an8}やあ 575 00:33:47,027 --> 00:33:50,197 今の気持ちは? 576 00:33:51,281 --> 00:33:53,075 今の気持ち... 577 00:33:55,827 --> 00:33:57,412 重い質問だ 578 00:34:01,166 --> 00:34:02,543 責任は重い 579 00:34:03,961 --> 00:34:08,382 18年間 自分の全てを捧げてきた 580 00:34:09,675 --> 00:34:11,717 でも疑問が浮かぶ 581 00:34:12,344 --> 00:34:15,304 “何を誰のためにやるのか? 582 00:34:15,304 --> 00:34:16,514 なぜ?”と 583 00:34:17,181 --> 00:34:19,393 答えを出せないと 584 00:34:19,393 --> 00:34:21,645 しかも確信を持って 585 00:34:22,688 --> 00:34:25,983 確信を失ったら別のことをすべきだ 586 00:34:31,071 --> 00:34:32,447 あの時点で 587 00:34:33,614 --> 00:34:35,534 彼は別人だった 588 00:34:37,034 --> 00:34:42,498 {\an8}彼は我々と歩むために 多くの犠牲を払ってきた 589 00:34:43,708 --> 00:34:47,713 でも評価されていないと 感じたんだろう 590 00:34:49,339 --> 00:34:53,385 終わりが近づいているのが分かった 591 00:34:53,385 --> 00:34:58,432 そして私は全力でまとめようとした 592 00:36:23,809 --> 00:36:25,811 日本語字幕 グレイヴストック陽子