1 00:00:20,646 --> 00:00:21,939 {\an8}Finns det några uslingar här? 2 00:00:28,529 --> 00:00:30,781 {\an8}TRUMP SÄGER GÖR AMERIKA STORT IGEN! 3 00:00:32,824 --> 00:00:34,535 {\an8}Tack ska ni ha. 4 00:00:35,160 --> 00:00:36,954 {\an8}Tack så mycket. 5 00:00:36,954 --> 00:00:38,413 {\an8}TRUMPS KAMPANJMASSMÖTE NATTEN INNAN VALET 6 00:00:38,413 --> 00:00:39,581 {\an8}Så... 7 00:00:39,581 --> 00:00:42,125 {\an8}Jag satt på planet och de räckte mig ett brev, 8 00:00:42,125 --> 00:00:45,003 {\an8}och det var från tränare Belichick. 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,508 Vi ringde honom: 10 00:00:49,508 --> 00:00:53,262 {\an8}"Kan herr Trump läsa upp brevet 11 00:00:53,262 --> 00:00:55,264 {\an8}för folket i New Hampshire?" 12 00:00:55,973 --> 00:00:58,892 {\an8}Han sa: "Absolut, om ni vill." 13 00:00:59,351 --> 00:01:03,272 {\an8}Han skriver: "Gratulerar till en utomordentlig valkampanj. 14 00:01:04,105 --> 00:01:07,943 {\an8}Du har utstått en otroligt 15 00:01:07,943 --> 00:01:10,779 {\an8}snedvriden och negativ media... 16 00:01:11,655 --> 00:01:13,115 {\an8}...och har tagit dig igenom det... 17 00:01:14,032 --> 00:01:15,409 ...snyggt. 18 00:01:15,409 --> 00:01:17,411 Förhoppningsvis kommer morgondagens val 19 00:01:17,411 --> 00:01:22,249 att ge oss möjligheten att göra Amerika stort igen." 20 00:01:23,584 --> 00:01:25,127 Gör Amerika stort igen! 21 00:01:26,378 --> 00:01:30,591 "Med de bästa förhoppningarna om bra resultat imorgon... 22 00:01:30,591 --> 00:01:31,967 Bill Belichick." 23 00:01:31,967 --> 00:01:36,638 {\an8}U-S-A! U-S-A! U-S-A! 24 00:01:36,638 --> 00:01:38,849 {\an8}Igår kväll läste Trump upp ett brev 25 00:01:38,849 --> 00:01:41,059 som han påstod var från tränare Belichick. 26 00:01:41,059 --> 00:01:44,438 {\an8}Av alla saker man borde hålla utanför omklädningsrummet, 27 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 {\an8}är inte politik nummer ett? 28 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 {\an8}Jag såg det inte komma från Belichick, 29 00:01:48,984 --> 00:01:51,570 för han pratar inte om något normalt alls. 30 00:01:51,570 --> 00:01:55,282 Ni säger inte ett skit till pressen. Klä på er och ut på planen med er. 31 00:01:55,282 --> 00:01:57,201 Vi behöver inte höra något från er. 32 00:01:57,826 --> 00:02:00,621 {\an8}Efter att alltid ha sagt åt folk 33 00:02:00,621 --> 00:02:03,457 {\an8}att inte säga saker offentligt, för att det distraherar, 34 00:02:03,457 --> 00:02:04,791 {\an8}varför valde du 35 00:02:04,791 --> 00:02:09,713 att göra ett offentligt uttalande som du tillät Donald Trump att läsa upp? 36 00:02:10,422 --> 00:02:13,842 Ja, min relation med Donald Trump är inte politisk. 37 00:02:13,842 --> 00:02:17,304 Jag kände honom långt innan han blev involverad i politiken. 38 00:02:17,304 --> 00:02:21,099 Så... Donald var en vän och... 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,602 jag... Jag skickade ett personligt brev. 40 00:02:24,978 --> 00:02:26,897 När brevet offentliggjordes 41 00:02:26,897 --> 00:02:30,192 {\an8}kändes det som om vi hade grundlurats. 42 00:02:31,568 --> 00:02:34,696 Bill sa alltid saker som att: "Vi vill inte behöva prata om 43 00:02:34,696 --> 00:02:36,365 olika saker i media." 44 00:02:36,365 --> 00:02:39,826 Jag menar, jag hade en del åsikter som jag ville dela med mig av, 45 00:02:39,826 --> 00:02:42,996 men av respekt för laget så gjorde jag det inte. 46 00:02:44,498 --> 00:02:46,375 Jag tyckte att det var skenheligt. 47 00:02:47,668 --> 00:02:51,380 Patriots succé börjar med att respektera dem man jobbar med 48 00:02:51,380 --> 00:02:53,257 och att sätta laget först. 49 00:02:53,257 --> 00:02:56,134 Jag menar, det är grunden vi står på. 50 00:02:57,094 --> 00:03:00,222 {\an8}Jag tror att han inte var i samspel med sina spelare vid den tiden, 51 00:03:00,222 --> 00:03:02,558 {\an8}för han insåg inte att det skulle, du vet, 52 00:03:02,558 --> 00:03:05,519 {\an8}påverka... stämningen i omklädningsrummet. 53 00:03:08,105 --> 00:03:12,526 De har gjort den största återkomsten i Super Bowls historia. 54 00:03:13,986 --> 00:03:16,572 I slutet av säsongen 2016 55 00:03:17,072 --> 00:03:19,741 {\an8}tog Patriots en Super Bowl-vinst som blev historisk. 56 00:03:21,118 --> 00:03:25,122 Men istället för att etablera och cementera det de stod för, 57 00:03:25,122 --> 00:03:27,708 så började lagets byggstenar att krackelera. 58 00:03:27,708 --> 00:03:29,710 {\an8}MÄSTARE 59 00:03:29,710 --> 00:03:34,798 {\an8}Och under det kommande året började relationer smulas sönder... 60 00:03:35,799 --> 00:03:37,259 {\an8}...och glädjen försvann... 61 00:03:38,427 --> 00:03:41,346 ...och en dysfunktionalitet kom i dess ställe. 62 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 "VI ÄR ALLA 'PATRIOTER'" ROBERT KRAFT 63 00:03:53,108 --> 00:03:56,111 Sättet säsongen startade på, 64 00:03:56,111 --> 00:03:58,780 till hur den slutade, 65 00:03:58,780 --> 00:04:02,075 {\an8}gör att det är otvivelaktigt 66 00:04:02,075 --> 00:04:06,163 {\an8}den sötaste Super Bowl-segern av dem alla. 67 00:04:07,039 --> 00:04:09,458 Och om ni tyckte att segern 68 00:04:09,458 --> 00:04:13,921 smakade sött så vänta bara tills ni ser vad vi har förberett härnäst. 69 00:04:14,713 --> 00:04:19,091 Istället för att servera en traditionell morotskaka till efterrätt 70 00:04:19,091 --> 00:04:23,222 så erbjuder vi en kaka garnerad i diamanter. 71 00:04:23,931 --> 00:04:27,851 Super Bowl-mästare, öppna era ringar. 72 00:04:43,992 --> 00:04:45,619 Jag sa ju 73 00:04:45,619 --> 00:04:48,121 att vi skulle återvända segerrika. 74 00:04:48,830 --> 00:04:52,251 Och vi var segerrika. Till oss! 75 00:04:52,793 --> 00:04:54,419 Till oss! 76 00:04:59,258 --> 00:05:01,009 {\an8}Efter den Super Bowl-vinsten 77 00:05:01,009 --> 00:05:04,972 {\an8}förstärkte Tom Brady sin plats som Patriots kvartsback för tid och evighet. 78 00:05:06,181 --> 00:05:08,308 Och under de följande månaderna insåg vi 79 00:05:08,308 --> 00:05:11,186 att Tom tänkte leva på ett sätt som han kände 80 00:05:11,186 --> 00:05:13,397 till fullo drog nytta av vad han hade åstadkommit. 81 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 Tom slutade oroa sig för vad Bill tyckte var okej 82 00:05:17,943 --> 00:05:19,695 och började köra sitt eget race. 83 00:05:19,695 --> 00:05:24,283 Och Bradys egna företag började explodera och föröka sig. 84 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 Jag älskar fotboll 85 00:05:29,663 --> 00:05:32,708 och det är roligt att vara här i Tokyo och dela det med er. 86 00:05:32,708 --> 00:05:37,045 Vad kommer att utveckla dig som spelare? 87 00:05:37,045 --> 00:05:38,881 Arbeta hårt, ha hängivenhet, 88 00:05:38,881 --> 00:05:42,467 {\an8}och låt aldrig någon intala dig att du inte kan göra något. 89 00:05:45,846 --> 00:05:48,557 Jag är snabbare och kvickare nu 90 00:05:48,557 --> 00:05:50,517 än när jag började spela fotboll. 91 00:05:50,517 --> 00:05:51,727 Är du snabbare vid 40 92 00:05:51,727 --> 00:05:53,854 - än du var vid, säg 18 års ålder? - Ja. 93 00:05:53,854 --> 00:05:56,273 Om det finns en magisk brygd 94 00:05:56,273 --> 00:05:59,902 så hittar man den här, inuti gymmet nära Gillette-stadion. 95 00:05:59,902 --> 00:06:04,489 Det kallas TB12 sportsterapicenter. 96 00:06:05,449 --> 00:06:08,493 Byggnaden som huserar TB12 företaget 97 00:06:08,493 --> 00:06:13,207 {\an8}representerade en ny sorts självständighet för Tom. 98 00:06:13,874 --> 00:06:19,087 {\an8}Tommy började dra sig ur "laget kommer först". 99 00:06:20,464 --> 00:06:22,090 Och när det skedde 100 00:06:22,090 --> 00:06:25,761 skapade det en anspänning med Bill. 101 00:06:26,678 --> 00:06:32,059 Speciellt när det gällde Tommys relation med Alex Guerrero. 102 00:06:37,189 --> 00:06:39,107 Okej, är vi redo? 103 00:06:42,611 --> 00:06:47,074 Först fötterna och sedan benen, två speciella ställen och armarna? 104 00:06:47,074 --> 00:06:49,451 Perfekt. Okej, ansiktet uppåt. 105 00:06:53,038 --> 00:06:54,957 Åh, du tar verkligen i idag. 106 00:06:55,832 --> 00:06:57,960 Det är lite kvar där. 107 00:06:59,419 --> 00:07:03,674 Tom och jag har en väldigt speciell relation. 108 00:07:10,764 --> 00:07:12,224 Okej, slappna av där. 109 00:07:12,224 --> 00:07:15,310 När man ger en fysisk behandling 110 00:07:15,310 --> 00:07:20,232 så känner man samhörighet med personen 111 00:07:20,232 --> 00:07:22,317 {\an8}genom att man lindrar dens smärta. 112 00:07:22,317 --> 00:07:24,194 {\an8}En del kallar det för själsfränder. 113 00:07:24,194 --> 00:07:25,821 Det känns bra. 114 00:07:26,321 --> 00:07:30,075 Det utvecklade sig till vänskap, familj och brödraskap. 115 00:07:35,789 --> 00:07:37,040 Blåbärssmoothie? 116 00:07:37,040 --> 00:07:40,377 - Vad är det där? - Det är en god blandning. 117 00:07:40,377 --> 00:07:44,298 Under åren blommade min relation med Alex verkligen ut. 118 00:07:46,800 --> 00:07:50,470 Det finns många tillfällen då Alex har hjälpt mig igenom tuffa tider, 119 00:07:50,470 --> 00:07:52,431 fysiskt, mentalt och känslomässigt. 120 00:07:53,140 --> 00:07:57,144 Jag menar, 2004 hade jag ont i armbågen 121 00:07:57,144 --> 00:07:59,897 och kunde inte kasta på träningslägret. 122 00:08:00,772 --> 00:08:03,066 Herregud, sluta slöa! 123 00:08:03,901 --> 00:08:06,445 Vi kvartsbackar har kastat bollen i 12 dagar på raken, 124 00:08:06,445 --> 00:08:07,863 så vi är verkligen slitna. 125 00:08:08,780 --> 00:08:12,868 Behandlingsfolket kunde inte hjälpa mig. 126 00:08:12,868 --> 00:08:15,954 Men när jag träffade Alex för första gången 127 00:08:15,954 --> 00:08:18,415 så försvann smärtan som jag hade haft hela livet. 128 00:08:18,415 --> 00:08:20,375 "Hur i helvete gjorde du det?" 129 00:08:21,376 --> 00:08:24,129 Smidighet är grunden i vår metod. 130 00:08:24,880 --> 00:08:27,090 Jag tror att om musklerna är smidiga 131 00:08:27,090 --> 00:08:30,093 så kan de möta prövningarna som de utsätts för. 132 00:08:30,844 --> 00:08:35,515 Men om de är tighta eller begränsade så måste belastningen ta vägen någonstans. 133 00:08:35,515 --> 00:08:38,602 Så belastningen sätter sig på vristerna, knäna, höfterna 134 00:08:38,602 --> 00:08:41,020 eller i ländryggen, där folk ofta har smärta. 135 00:08:41,980 --> 00:08:44,441 Hur ofta tränar du smidighet? 136 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 Så ofta jag kan. 137 00:08:45,859 --> 00:08:49,696 Alex och jag arbetar tillsammans minst fem, sex dagar i veckan. 138 00:08:49,696 --> 00:08:52,282 Tom fattade grejen tidigt. 139 00:08:52,282 --> 00:08:55,410 Jag har märkt effekten under åren som gått, 140 00:08:55,410 --> 00:08:57,371 och jag spelar fortfarande på elitnivå. 141 00:08:58,038 --> 00:08:59,623 Åh, 40 är bara en siffra. 142 00:09:00,916 --> 00:09:04,211 Vi gav oss ut på en resa tillsammans. 143 00:09:04,211 --> 00:09:07,256 En resa som handlar om att ta hand om sin hälsa och att förebygga. 144 00:09:08,549 --> 00:09:09,633 Och under resans gång 145 00:09:09,633 --> 00:09:13,053 så har jag verkligen uppmuntrat mina lagkamrater att göra detsamma. 146 00:09:13,053 --> 00:09:16,348 {\an8}Jag tror att det finns en medelväg för allt. Det känns som att... 147 00:09:16,348 --> 00:09:17,516 {\an8}...man måste ha styrka, 148 00:09:17,516 --> 00:09:20,644 {\an8}men man måste också ha smidighet och flexibilitet. Man måste... 149 00:09:20,644 --> 00:09:23,981 {\an8}Jag är inte emot viktträning. Alla tror att jag är emot vikter. 150 00:09:23,981 --> 00:09:27,401 {\an8}Jag anser att vikter tillsammans med smidighetsträning är optimalt. 151 00:09:27,401 --> 00:09:30,362 Man ska träna mot det man vill få ut av sin träning. 152 00:09:30,362 --> 00:09:32,865 Du måste vara stark, Jules. Titta bara. 153 00:09:32,865 --> 00:09:34,324 Du måste vara stark. 154 00:09:35,659 --> 00:09:37,494 Och jag bara: "Killar, det fungerar." 155 00:09:37,494 --> 00:09:39,955 Jag har haft ont i armbågen i hela livet, tills nu. 156 00:09:39,955 --> 00:09:44,376 Jag har en axel som har kastat hundratusentals kast, 157 00:09:44,376 --> 00:09:48,755 som skulle se oförstörd ut på en MRT. 158 00:09:49,798 --> 00:09:52,759 Vi den tiden pratade Brady om Alex kunskaper 159 00:09:52,759 --> 00:09:54,845 som om han var en profet. 160 00:09:55,345 --> 00:10:00,267 Och plötsligt var det många spelare som gick till Guerrero, 161 00:10:00,267 --> 00:10:02,019 inklusive Rob Gronkowski. 162 00:10:03,061 --> 00:10:05,772 Men när Belichick fick reda på det 163 00:10:05,772 --> 00:10:08,901 så tog det hus i helvete... pang! 164 00:10:10,068 --> 00:10:12,446 {\an8}Välkomna till träningslägret. 165 00:10:12,446 --> 00:10:13,864 {\an8}TRÄNINGSLÄGER 2017 166 00:10:14,573 --> 00:10:17,034 Året innan hade jag punkterat lungan 167 00:10:17,034 --> 00:10:21,371 {\an8}och jag hade en sträckning i ryggen och det gjorde slut på den säsongen. 168 00:10:22,706 --> 00:10:25,334 Det var svårt att komma tillbaka. 169 00:10:29,254 --> 00:10:31,465 Det var en hemsk lågsäsong. 170 00:10:31,465 --> 00:10:34,635 Belichick kallade in mig och sa att jag inte höll måttet 171 00:10:34,635 --> 00:10:36,929 jag var för långsam, spelade hemskt. 172 00:10:36,929 --> 00:10:39,139 Jag lovar att han tänkte sparka mig. 173 00:10:42,351 --> 00:10:46,271 Efter det gick jag till TB12, och lyssna på det här, 174 00:10:46,271 --> 00:10:49,483 efter några behandlingar började jag märka skillnaden. 175 00:10:50,567 --> 00:10:53,612 Bra. Slappna av. Bra jobbat. Bra. 176 00:10:53,612 --> 00:10:56,865 Min rygg började släppa taget. Smärtan försvann. 177 00:10:57,783 --> 00:11:02,329 Jag återfick min snabbhet på planen, 178 00:11:02,329 --> 00:11:05,332 och det var som: "Helvetes jävlar, det är magi!" 179 00:11:06,041 --> 00:11:10,212 Men det var något med att jag följde Tom Bradys sätt 180 00:11:10,212 --> 00:11:11,797 som störde folk. 181 00:11:13,966 --> 00:11:14,967 En intressant grej 182 00:11:14,967 --> 00:11:18,345 med att Rob Gronkowski följde TB12 metoden 183 00:11:18,345 --> 00:11:22,349 var att Brady och Alex Guerrero inte lyfter skrot. 184 00:11:22,349 --> 00:11:24,476 Så Gronk vägrade att göra knäböj 185 00:11:24,476 --> 00:11:28,355 när Patriots styrke- och konditionstränare bad honom. 186 00:11:28,355 --> 00:11:32,734 Och Belichick sa till Gronk, inför de andra spelarna: 187 00:11:32,734 --> 00:11:36,238 "Du gör inte knäböj, du använder bara dessa jävla elastiska band. 188 00:11:36,238 --> 00:11:39,825 Inte undra på att de kastar omkring dig på planen. Du är svag." 189 00:11:41,910 --> 00:11:45,122 Bill tyckte att det var för många kockar inblandade. 190 00:11:46,665 --> 00:11:51,336 Bara det ha någon som inte var anknuten till Patriots i byggnaden, 191 00:11:51,336 --> 00:11:55,299 {\an8}jag kan förstå att det skapade anspänning 192 00:11:55,299 --> 00:11:58,927 {\an8}hos Patriots faktiske tränare. 193 00:12:00,554 --> 00:12:02,181 Guerrero pissade 194 00:12:02,181 --> 00:12:05,434 i grunden på Belichicks anställda styrke-och konditionstränare. 195 00:12:05,434 --> 00:12:07,728 Och det krångliga med Alex Guerrero 196 00:12:07,728 --> 00:12:10,564 var att han vid tidigare tillfällen 197 00:12:10,564 --> 00:12:13,567 hade setts som en lurendrejare. 198 00:12:13,567 --> 00:12:17,613 {\an8}Han presenterade sig som medicinsk doktor, vilket han inte är. 199 00:12:17,613 --> 00:12:20,157 {\an8}- Ja. - Han påstod 200 00:12:20,157 --> 00:12:23,118 {\an8}att han kunde rädda livet på dödssjuka. 201 00:12:24,286 --> 00:12:25,704 {\an8}- Utan bevis. - Ja. 202 00:12:25,704 --> 00:12:28,081 {\an8}- Nu har han hand om många spelare. - Ja. 203 00:12:28,081 --> 00:12:31,084 {\an8}Och jag är övertygad om att tränarstaben är rasande över det, 204 00:12:31,084 --> 00:12:33,045 {\an8}för de tror inte på det han gör. 205 00:12:33,045 --> 00:12:37,216 {\an8}Spelare kan prata med vem de vill utanför byggnaden. 206 00:12:37,925 --> 00:12:41,094 Men man kan inte släppa in någon i huset som ger motstridiga råd 207 00:12:41,094 --> 00:12:44,139 {\an8}mot vad ens tränarpersonal säger, 208 00:12:44,139 --> 00:12:47,684 {\an8}mot vad ens styrke- och konditionstränare säger. 209 00:12:47,684 --> 00:12:50,187 {\an8}Du vet, det ger blandade budskap. 210 00:12:50,187 --> 00:12:53,440 {\an8}New England Patriots har fråntagit Tom Bradys tränare, 211 00:12:53,440 --> 00:12:58,237 {\an8}affärspartner och nära vän, Alex Guerrero, olika klubbprivilegier. 212 00:12:58,237 --> 00:13:02,241 Guerrero tillåts inte längre att behandla andra spelare än Brady 213 00:13:02,241 --> 00:13:05,702 i deras byggnad och han har portats från Patriots flygplan. 214 00:13:05,702 --> 00:13:09,331 {\an8}Guerreros tillåtelse att stå vid sidolinjen har även den dragits tillbaka. 215 00:13:17,339 --> 00:13:20,717 Hur reagerade du när Bill berättade att han 216 00:13:20,717 --> 00:13:23,387 portade Alex från sidolinjen och lagets flygplan? 217 00:13:25,848 --> 00:13:27,808 {\an8}Jag håller inte med om frågan. 218 00:13:27,808 --> 00:13:28,934 {\an8}KVARTSBACK 219 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 {\an8}Så, jag vet inte vad du pratar om. 220 00:13:32,229 --> 00:13:33,647 Hur vet du vad han sa? 221 00:13:34,940 --> 00:13:38,318 Så menar du att hans tillträde var..? 222 00:13:38,318 --> 00:13:41,446 Jag menar ingenting. Hur kan du säga att han sa något alls? 223 00:13:41,446 --> 00:13:42,990 Du vet ingenting om det. 224 00:13:42,990 --> 00:13:47,327 Jag pratar ofta med honom. Det är privata konversationer mellan honom och mig. 225 00:13:47,327 --> 00:13:49,913 Och jag tror inte att någon vet vad vi pratar om. 226 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 Jag har aldrig sagt något, och inte han heller. 227 00:13:54,501 --> 00:13:57,713 Hela situationen skapade en stor fientlighet. 228 00:13:58,297 --> 00:14:02,676 Och jag menar, det var så idiotiskt, för Alex är fantastisk. 229 00:14:02,676 --> 00:14:04,803 Han höll mig frisk, jag menar, om jag... 230 00:14:04,803 --> 00:14:07,806 Det finns inte en chans att jag skulle ha spelat i 12 år i NFL 231 00:14:07,806 --> 00:14:10,100 utan hans engagemang i mig och mina lagkamrater. 232 00:14:10,100 --> 00:14:13,437 Och istället för att få beröm för det så anklagades han 233 00:14:13,437 --> 00:14:16,273 och jag fattade inte vad i helvete folk tänkte med. 234 00:14:16,273 --> 00:14:17,482 PATRIOTS STÖRSTA HOT - INIFRÅN? 235 00:14:17,482 --> 00:14:20,110 Alex och Patriots låg i luven på varandra 236 00:14:20,110 --> 00:14:22,112 och jag förstod inte varför. 237 00:14:22,112 --> 00:14:24,990 Jag ifrågasatte varför de gav sig på Tom... 238 00:14:25,824 --> 00:14:29,369 ...när han var 40 år och fortsatte att göra högre poäng... 239 00:14:30,120 --> 00:14:31,830 ...som om han varit 23 år? 240 00:14:31,830 --> 00:14:33,999 Han var fortfarande var den bäste i ligan. 241 00:14:33,999 --> 00:14:37,169 Jag fattade bara inte. Och han kunde aldrig svara på det. 242 00:14:37,169 --> 00:14:40,339 Han bara: "Vet du Rob, jag vet i helvete inte heller." 243 00:14:40,339 --> 00:14:43,675 {\an8}Står allt rätt till mellan Brady och Belichick? 244 00:14:43,675 --> 00:14:46,178 {\an8}Jag förstår inte hur ni inte kan undra det, 245 00:14:46,178 --> 00:14:48,805 {\an8}för om vi har lärt oss någonting om Tom Brady, 246 00:14:48,805 --> 00:14:52,601 {\an8}som annars har varit medvetet ganska privat av sig 247 00:14:52,601 --> 00:14:54,311 {\an8}angående sin innersta krets, 248 00:14:54,311 --> 00:14:56,313 {\an8}så är det att Alex Guerrero är mitt i den. 249 00:14:56,313 --> 00:14:58,023 {\an8}Han är Tom Bradys guru. 250 00:14:58,023 --> 00:15:01,693 {\an8}- Killen övertygade Tom Brady... - Att äta avokadoskivor? 251 00:15:01,693 --> 00:15:04,863 {\an8}- Visst. Han är avokadosmoothie-mästaren. - Visst. 252 00:15:04,863 --> 00:15:07,366 {\an8}Tom Brady tror att han kan spela tills han är 100. 253 00:15:07,366 --> 00:15:09,618 {\an8}Vet du vad? Det handlar om att pinka revir. 254 00:15:10,410 --> 00:15:13,830 Hela grejen med Guerrero var en maktkamp. 255 00:15:14,331 --> 00:15:16,917 {\an8}Brady försökte etablera sin grund 256 00:15:16,917 --> 00:15:19,044 {\an8}och Belichick försökte hålla sin. 257 00:15:19,044 --> 00:15:21,755 Man måste tänka på vad de har gått igenom tillsammans. 258 00:15:23,340 --> 00:15:28,011 {\an8}Matchen är över och Patriots är Super Bowl-mästare! 259 00:15:29,346 --> 00:15:32,224 Jippie! Där satt den! Där satt den! 260 00:15:32,975 --> 00:15:36,979 I början såg Brady upp till Belichick som en mentor 261 00:15:36,979 --> 00:15:39,398 som han avgudade och litade helt på. 262 00:15:39,398 --> 00:15:42,484 Det är ett exempel på vad som kommer ur tillit. 263 00:15:42,484 --> 00:15:45,779 Och min tränare, du vet, han stöttar oss alltid. 264 00:15:45,779 --> 00:15:47,531 Det är en dröm som har blivit sann. 265 00:15:47,531 --> 00:15:51,201 Han sa exakt det som Bill ville att han skulle säga. 266 00:15:52,202 --> 00:15:57,165 Och under säsongen var han villigt Bill Belichicks slagpåse. 267 00:15:57,833 --> 00:15:59,042 Nej. 268 00:15:59,042 --> 00:16:01,712 Gör om det. Dra taktiksnacket igen, Brady. 269 00:16:01,712 --> 00:16:05,215 Om Belichick sa att det var bra för laget så gjorde Brady det. 270 00:16:06,884 --> 00:16:09,678 {\an8}Men nu, 15 år senare, 271 00:16:09,678 --> 00:16:12,723 har Brady blivit självständigare 272 00:16:12,723 --> 00:16:14,725 och Bill förlorar en del av sin makt. 273 00:16:15,642 --> 00:16:17,144 Inte bara gällande Guerrero. 274 00:16:17,144 --> 00:16:21,857 Mitt under säsongen var det också det som hände med Jimmy Garoppolo. 275 00:16:21,857 --> 00:16:24,943 Vi börjar ikväll med bytet som ingen förväntade sig. 276 00:16:24,943 --> 00:16:29,907 {\an8}Patriots byter Jimmy Garoppolo till San Francisco 49ers. 277 00:16:29,907 --> 00:16:34,494 {\an8}Garoppolo som tränades upp till att bli Tom Bradys uppenbara arvinge. 278 00:16:34,494 --> 00:16:39,625 {\an8}Jag tror att Belichick var redo att fortsätta utan Tom Brady. 279 00:16:39,625 --> 00:16:44,463 Och herr Kraft som såg Tom Brady som sin son sa till Belichick: 280 00:16:44,463 --> 00:16:47,049 "Du byter bort Jimmy Garoppolo." 281 00:16:47,049 --> 00:16:48,258 BYTESHEMLIGHETER 282 00:16:48,258 --> 00:16:50,385 Jag bad honom aldrig om det. 283 00:16:50,385 --> 00:16:55,891 {\an8}Jag sa bara till Bill att vi aldrig kommer att byta Brady, 284 00:16:55,891 --> 00:16:59,353 så... det gjorde det hela lite obekvämt. 285 00:16:59,353 --> 00:17:03,357 Bill Belichick sörjde efter att de hade bytt Garoppolo. 286 00:17:03,357 --> 00:17:06,693 Det var som om han hade förlorat sin bäste kvartsbacksvän. 287 00:17:08,069 --> 00:17:13,367 Man kunde tydligt se att sprickan mellan Brady och Belichick... 288 00:17:14,367 --> 00:17:15,493 ...blev större. 289 00:17:17,871 --> 00:17:20,457 Träffar du fortfarande alla kvartsbackarna 290 00:17:20,457 --> 00:17:23,544 en gång i veckan som du har gjort... 291 00:17:23,544 --> 00:17:25,753 ...i stort sett under alla år. 292 00:17:26,547 --> 00:17:28,799 Jag träffar alla spelarna hela tiden. 293 00:17:30,133 --> 00:17:33,637 Och hur skulle du beskriva dynamiken mellan dig och Tom 294 00:17:33,637 --> 00:17:35,931 i förhållande till eran arbetsrelation? 295 00:17:35,931 --> 00:17:38,016 Har något förändrats i år? 296 00:17:40,060 --> 00:17:41,854 Tja, varje år är annorlunda. 297 00:17:44,273 --> 00:17:48,861 Vi har pratat med många av dina veteranspelare säsongen 2017. 298 00:17:49,486 --> 00:17:53,740 {\an8}Flertalet sa att det var den tuffaste säsongen. 299 00:17:53,740 --> 00:17:55,576 {\an8}Varför tror du att de sa det? 300 00:17:58,036 --> 00:18:01,248 Jag vet inte. Varje år i NFL innebär en utmanande säsong. 301 00:18:01,248 --> 00:18:03,667 Du måste nog fråga dem varför de sa så. 302 00:18:05,794 --> 00:18:08,630 Under hela det året bråkade Tom och Bill, 303 00:18:08,630 --> 00:18:11,133 som två trätande föräldrar. 304 00:18:11,758 --> 00:18:13,260 Luften var tät av anspänning. 305 00:18:13,260 --> 00:18:16,597 Varje gång man gick dit 306 00:18:16,597 --> 00:18:19,308 så var det som om man spände sig, 307 00:18:19,308 --> 00:18:22,644 som att man konstant gick omkring och drog ihop skinkorna. 308 00:18:22,644 --> 00:18:26,023 Så kändes det. Jag trodde att det bara var jag som kände det så. 309 00:18:26,023 --> 00:18:27,357 Men jag frågade de andra. 310 00:18:27,357 --> 00:18:30,235 {\an8}Jag spelade med laget det året, 311 00:18:30,235 --> 00:18:32,654 {\an8}och jag kände anspänningen byggas upp, 312 00:18:32,654 --> 00:18:35,199 {\an8}det var konstigt. Man... Jag... Man märker det bara. 313 00:18:35,199 --> 00:18:36,825 {\an8}Det är något som man märker 314 00:18:36,825 --> 00:18:40,454 på folk, på sig själv, i laget. 315 00:18:40,454 --> 00:18:43,081 {\an8}Det var ett år kantat av prövningar. 316 00:18:43,081 --> 00:18:46,460 Inte bara på grund utav vad som hände bakom kulisserna, 317 00:18:46,460 --> 00:18:47,961 bakom stängda dörrar... 318 00:18:48,670 --> 00:18:53,592 ...men också vad som utspelade sig socialt över hela landet. 319 00:18:54,968 --> 00:18:57,596 Det kändes som om hela världen var full av anspänningar. 320 00:18:59,765 --> 00:19:01,934 Vi är stolta över vårt land. 321 00:19:01,934 --> 00:19:04,686 Vi respekterar vår flagga. 322 00:19:08,440 --> 00:19:11,527 Skulle ni inte älska att se en av NFL ägarna, 323 00:19:11,527 --> 00:19:13,820 när någon inte respekterar vår flagga, 324 00:19:13,820 --> 00:19:19,076 säga: "Ta bort den jäveln från planen, vi avskedar honom. 325 00:19:20,285 --> 00:19:21,870 Han får sparken!" 326 00:19:26,375 --> 00:19:29,169 {\an8}När Trump började lägga sig i NFL... 327 00:19:29,169 --> 00:19:31,672 {\an8}Jag mådde illa. USA:s president 328 00:19:31,672 --> 00:19:33,924 {\an8}attackerade en grupp av mestadels Svarta spelare 329 00:19:33,924 --> 00:19:36,885 som gick ner på knä, mot rasism, under nationalsången. 330 00:19:37,845 --> 00:19:41,014 De protesterade på ett fredfullt sätt mot ojämlikhet. 331 00:19:42,224 --> 00:19:45,519 De respekterar inte vårt land. 332 00:19:45,519 --> 00:19:49,523 Jag sa att de borde prova ett annat land och se om de gillar det bättre. 333 00:19:49,523 --> 00:19:52,985 Det Trump sa gjorde mig arg. 334 00:19:54,027 --> 00:19:57,406 {\an8}Men vi sågs som Trumps lag. 335 00:19:59,199 --> 00:20:04,872 Trump är endera vän eller kamratlig med de tre högsta inom vår organisation. 336 00:20:06,039 --> 00:20:08,750 Krafts relation med honom, de var vänner. 337 00:20:08,750 --> 00:20:10,836 Tom hade en Trump-hatt i sitt skåp. 338 00:20:11,503 --> 00:20:13,422 Bill skrev ett brev till honom. 339 00:20:14,798 --> 00:20:17,885 När lagets ansikten utåt 340 00:20:17,885 --> 00:20:21,388 personligen stödjer något som inte har med laget att göra, 341 00:20:21,388 --> 00:20:25,142 och det kastas tillbaks på laget, så får vi alla ta hand om det. 342 00:20:25,851 --> 00:20:31,857 Så när Trump kallade oss jävlar så pratade vi allihop i omklädningsrummet 343 00:20:31,857 --> 00:20:34,860 om vad vi skulle göra under nationalsången. 344 00:20:36,195 --> 00:20:38,488 DEN 24 SEPTEMBER 2017 345 00:20:38,488 --> 00:20:42,159 Och nu över till planen för nationalsången. 346 00:20:45,746 --> 00:20:48,290 Res er! 347 00:20:53,128 --> 00:20:55,130 Det är vanhedrande. De borde stå upp. 348 00:20:55,130 --> 00:20:56,924 Jag gillade det presidenten sa. 349 00:20:56,924 --> 00:20:59,551 Att man får sparken om man inte står upp för landet. 350 00:21:00,177 --> 00:21:03,597 Belichick och Kraft borde göra något åt det. Sparka dem. 351 00:21:05,724 --> 00:21:09,853 Vi kände nedslaget direkt. Vi hörde buandet. 352 00:21:11,104 --> 00:21:14,608 Och om det är så här de flesta av Patriots fans känner det, 353 00:21:14,608 --> 00:21:16,485 så känner de inte oss som spelare. 354 00:21:17,444 --> 00:21:21,823 Männen de kommer dit för att hurra för, speltröjorna de köper... 355 00:21:22,658 --> 00:21:24,159 ...de känner oss inte. 356 00:21:24,952 --> 00:21:30,040 Alla var slitna. Det var som, jag menar, det var tufft. 357 00:21:30,582 --> 00:21:34,670 Det är en unik tid och en unik plats, men vi gör det bästa vi kan av det. 358 00:21:34,670 --> 00:21:38,632 Vi tar det som det kommer. Och vi vinner längs vägen. 359 00:21:39,216 --> 00:21:42,886 Men saken är den, att när man spelar för Patriots, 360 00:21:42,886 --> 00:21:46,849 så känns det varje år som att man har chansen att vinna ett mästerskap. 361 00:21:46,849 --> 00:21:52,688 Och när man känner så, så intalar man sig: 362 00:21:52,688 --> 00:21:54,565 "Jag fokuserar på mästerskapet." 363 00:21:54,565 --> 00:21:56,733 Fattar du vad jag menar? "Göra vårt jobb." 364 00:21:58,652 --> 00:22:01,363 Det handlar bara om att göra vårt jobb. 365 00:22:01,363 --> 00:22:03,615 Täck honom bara. 366 00:22:03,615 --> 00:22:06,034 Gör det ni ska. 367 00:22:06,743 --> 00:22:08,287 "Gör ditt jobb." 368 00:22:09,079 --> 00:22:12,082 {\an8}Å ena sidan så finns det något beundransvärt i det. 369 00:22:12,082 --> 00:22:15,919 {\an8}Det är en väldigt avskalad idé om vad Amerika står för. 370 00:22:15,919 --> 00:22:18,130 {\an8}Att allt handlar om arbete. 371 00:22:18,130 --> 00:22:20,716 Men det suger också ut ens själ. 372 00:22:21,466 --> 00:22:23,385 Brady bakom centern. 373 00:22:23,385 --> 00:22:26,722 Burkhead är iväg och han kämpar för den. 374 00:22:26,722 --> 00:22:28,182 Touchdown. 375 00:22:29,099 --> 00:22:30,601 Och en till seger. 376 00:22:30,601 --> 00:22:34,146 Fjorton segrar på raken. 377 00:22:35,105 --> 00:22:37,441 De vinner bara. 378 00:22:38,442 --> 00:22:41,445 Brady. Gronk fångar den för två. 379 00:22:41,445 --> 00:22:45,199 Vi tittar på den bäste kvartsbacken. Den bäste spelaren i ligan. 380 00:22:45,949 --> 00:22:48,076 Och de spelar utan ett leende. 381 00:22:48,660 --> 00:22:51,580 De spelar utan personlighet. 382 00:22:51,580 --> 00:22:53,707 Matcherna blir bara större. 383 00:22:54,166 --> 00:22:55,584 Insatserna ökar. 384 00:22:55,584 --> 00:22:58,128 De blir bara större, så vi måste ta oss an dem så. 385 00:22:58,128 --> 00:22:59,963 Väldigt affärsmässigt. 386 00:23:00,839 --> 00:23:02,257 Väldigt känslokallt. 387 00:23:03,550 --> 00:23:04,635 Glädjelöst. 388 00:23:05,552 --> 00:23:07,471 Brady i målområdet. 389 00:23:07,471 --> 00:23:10,015 Han gör sig av med bollen för en touchdown! 390 00:23:10,015 --> 00:23:12,017 En enkel touchdown. 391 00:23:12,017 --> 00:23:14,895 Och Patriots är på väg till eftersäsongen. 392 00:23:14,895 --> 00:23:19,483 Även när de tog sig till slutspelen så bjöd de inte in en till festen. 393 00:23:19,483 --> 00:23:20,943 De hade ingen fest. 394 00:23:20,943 --> 00:23:24,738 Hej, gör ditt jobb, okej? Gå ut på planen och gör mål. 395 00:23:24,738 --> 00:23:26,990 Brady kastar. 396 00:23:26,990 --> 00:23:28,784 Touchdown, Amendola. 397 00:23:28,784 --> 00:23:30,160 Belichick är vild. 398 00:23:30,160 --> 00:23:31,870 Helt extatisk. 399 00:23:32,788 --> 00:23:34,289 Tiden är slut 400 00:23:34,289 --> 00:23:37,251 och Patriots tar sig till Super Bowl. 401 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 Trodde du något annat? 402 00:23:40,379 --> 00:23:44,216 I slutänden hölls laget ihop 403 00:23:44,216 --> 00:23:46,760 av tanken 404 00:23:46,760 --> 00:23:49,847 att allt var värt det... 405 00:23:50,556 --> 00:23:51,849 ...om vi vann. 406 00:23:52,683 --> 00:23:53,684 US BANK-STADION 407 00:23:53,684 --> 00:23:56,645 Hej hörni, kom in från kylan 408 00:23:56,645 --> 00:24:00,065 och in till US Bank-stadion här i Minneapolis. 409 00:24:00,732 --> 00:24:05,988 {\an8}Philadelphia tar sig an New England när vi gör oss redo för det 52:dra Super Bowl. 410 00:24:07,656 --> 00:24:10,742 Och nu, AFC-mästarna, 411 00:24:10,742 --> 00:24:13,328 New England Patriots. 412 00:24:15,914 --> 00:24:18,292 Patriots går in i matchen 413 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 med fem mästerskapstitlar av de sju Super Bowl de spelat. 414 00:24:21,587 --> 00:24:23,964 De två beständiga, Bill Belichick, tränaren, 415 00:24:23,964 --> 00:24:26,008 och kvartsbacken Tom Brady. 416 00:24:26,842 --> 00:24:28,594 Belichick och Brady 417 00:24:28,594 --> 00:24:30,971 är det segerrikaste paret genom tiderna i NFL. 418 00:24:30,971 --> 00:24:34,808 Men på senaste tid har det pratats mycket om Patriots organisation 419 00:24:34,808 --> 00:24:37,019 och det verkar inte som om det har lugnat sig. 420 00:24:39,271 --> 00:24:42,191 När matchen började tänkte jag: 421 00:24:42,191 --> 00:24:44,401 "Okej, det har varit ett långt år." 422 00:24:44,401 --> 00:24:46,945 Jag tror att folk kommer att säga om det: 423 00:24:46,945 --> 00:24:49,781 "De kanske inte älskade bollen så som de borde ha gjort." 424 00:24:49,781 --> 00:24:54,453 Men vår strävan efter att vinna titeln kommer inte att förändras. 425 00:24:54,453 --> 00:24:56,872 Vårt slutmål är detsamma som det alltid har varit. 426 00:24:56,872 --> 00:24:59,249 Det är att vinna ett mästerskap, Super Bowl. 427 00:24:59,249 --> 00:25:02,628 De sa att jag bara kunde hålla det här talet en gång i mitt liv. 428 00:25:02,628 --> 00:25:04,421 Men vi är tillbaks, grabbar! 429 00:25:05,130 --> 00:25:07,257 Jag minns att jag förberedde mig, 430 00:25:07,257 --> 00:25:11,386 försökte peppa laget, lyfta dem, det jag alltid gör. 431 00:25:11,386 --> 00:25:13,639 Nu dominerar vi, morgondagen finns inte. 432 00:25:13,639 --> 00:25:15,265 Dominera på tre. Ett, två, tre! 433 00:25:15,265 --> 00:25:16,517 Dominera! 434 00:25:16,517 --> 00:25:19,186 Vi hade ingen aning om att vi skulle få uppleva 435 00:25:19,186 --> 00:25:22,814 ett av de största New England-mysterierna någonsin. 436 00:25:23,649 --> 00:25:27,819 Malcolm Butler har känslorna utanpå vid sidolinjen. 437 00:25:29,112 --> 00:25:30,906 Jag hade känslorna utanpå. 438 00:25:30,906 --> 00:25:33,825 Det kändes inte som att de behandlade mig rättvist, 439 00:25:33,825 --> 00:25:37,955 för jag fick inte veta förrän vid matchens början 440 00:25:37,955 --> 00:25:39,915 {\an8}att jag inte skulle få spela. 441 00:25:39,915 --> 00:25:42,167 Jag frågade Bill Belichick 442 00:25:42,167 --> 00:25:45,003 varför han inte startade Malcolm Butler 443 00:25:45,003 --> 00:25:47,548 och varför Butler inte spelar med försvaret och han sa: 444 00:25:47,548 --> 00:25:51,260 "Jag har tagit beslutet som ger oss störst chans att vinna." 445 00:25:52,010 --> 00:25:53,929 Om de hade frågat mig 446 00:25:53,929 --> 00:25:55,389 om det var en fördel 447 00:25:55,389 --> 00:25:57,724 att han inte spelade så hade jag sagt nej. 448 00:25:58,725 --> 00:26:01,645 Under det året, 98 % av gångerna, 449 00:26:01,645 --> 00:26:04,857 så var Malcolm på planen och spelade med oss i försvaret. 450 00:26:05,941 --> 00:26:09,945 Och tre år tidigare, i det 49:de Super Bowl, 451 00:26:09,945 --> 00:26:12,072 räddade han matchen. 452 00:26:13,282 --> 00:26:15,659 Genskjuten! Genskjuten av Malcolm Butler! 453 00:26:17,619 --> 00:26:20,789 Malcolm Butler, helt otroligt! 454 00:26:22,124 --> 00:26:24,751 Alla vi spelare tyckte 455 00:26:24,751 --> 00:26:27,796 att Malcolm borde ha spelat, men det var inte vårt beslut. 456 00:26:28,589 --> 00:26:32,801 Och i slutändan så litar vi på vår tränare. 457 00:26:34,928 --> 00:26:38,599 Två veckors hype, och som den store John Madden brukade säga: 458 00:26:38,599 --> 00:26:40,601 "Dags för spelet att ta sin början." 459 00:26:42,603 --> 00:26:44,438 Brady driver framåt. 460 00:26:48,192 --> 00:26:49,651 Stort tomrum, vänster sida. 461 00:26:49,651 --> 00:26:54,239 James White, inom tio-yardslinjen, tar den till målområdet. 462 00:26:54,239 --> 00:26:55,490 Touchdown, Patriots. 463 00:26:57,117 --> 00:26:58,952 Nu kör vi för i helvete! 464 00:27:00,954 --> 00:27:02,414 När vi tog poäng 465 00:27:02,414 --> 00:27:05,125 {\an8}så sa jag till Bill: "De kan inte stoppa oss." 466 00:27:05,792 --> 00:27:08,170 Men under matchens gång 467 00:27:08,170 --> 00:27:11,590 så kändes det som att vi tappade kontrollen över matchen. 468 00:27:12,174 --> 00:27:14,009 Och de tänker passa, 469 00:27:14,009 --> 00:27:17,930 och det är Trey Burton som kastar... Fångad, touchdown! 470 00:27:17,930 --> 00:27:19,723 Wow! 471 00:27:19,723 --> 00:27:21,099 Philly tar poäng... 472 00:27:21,725 --> 00:27:23,310 Brady. Fångad! 473 00:27:23,310 --> 00:27:25,562 Gronkowski mot en touchdown. 474 00:27:26,188 --> 00:27:27,981 Och poäng igen. 475 00:27:28,774 --> 00:27:31,985 Båda lagen tog flera poäng och tillrättalade många yard, 476 00:27:31,985 --> 00:27:33,695 och det var som att: "Herregud, 477 00:27:33,695 --> 00:27:36,406 kommer det att avgöras av vem som har bollen sist?" 478 00:27:39,493 --> 00:27:41,954 Passningen når 23-yardslinjen. 479 00:27:41,954 --> 00:27:46,124 Agholor gör sig fri och mål. 480 00:27:46,124 --> 00:27:48,877 Laguppställningen av Patriots försvar 481 00:27:48,877 --> 00:27:51,547 kämpar med att hålla den här takten. 482 00:27:51,547 --> 00:27:55,801 Butler är fortfarande bänkad. Ingen bakåtpassning för honom ikväll. 483 00:27:57,052 --> 00:27:59,972 När jag såg hur matchen utvecklade sig, 484 00:27:59,972 --> 00:28:02,432 jag menar, vi behövde honom, på en gång, 485 00:28:02,432 --> 00:28:05,853 kan han bara få spela så att han kan rädda oss? 486 00:28:08,146 --> 00:28:09,565 Fejkar till Blount. 487 00:28:09,565 --> 00:28:12,234 Foles kastar längs med sidolinjen. Fångad, mål. 488 00:28:12,818 --> 00:28:14,236 Helvete! 489 00:28:14,236 --> 00:28:16,864 De fick stryk. 490 00:28:16,864 --> 00:28:18,949 Och Bill tog inte in honom. 491 00:28:19,950 --> 00:28:22,119 Det kan inte ha varit på grund av hans prestation. 492 00:28:22,119 --> 00:28:24,580 {\an8}Han gjorde nästan alla bakåtpassningar den säsongen. 493 00:28:24,580 --> 00:28:26,957 {\an8}Och vi undrade allihop vad som pågick egentligen. 494 00:28:27,457 --> 00:28:30,043 Varför var Malcolm Butler bänkad? 495 00:28:30,043 --> 00:28:35,966 Än idag vet jag inte varför. 496 00:28:35,966 --> 00:28:38,427 Jag pratade med tränarna, andra spelare, 497 00:28:38,427 --> 00:28:42,389 ingen visste vad som hade hänt eller varför det hände. 498 00:28:42,973 --> 00:28:47,811 Folk frågar än idag varför jag inte spelade i Super Bowl. 499 00:28:47,811 --> 00:28:50,022 Jag bara: "Jag vet inte, tränarens beslut." 500 00:28:51,857 --> 00:28:54,651 Men alltså, jag vet verkligen inte. 501 00:28:54,651 --> 00:28:56,486 Jag har ingen aning. 502 00:28:57,863 --> 00:29:02,409 Varför låta mig se mitt lag kämpa sig fördärvade 503 00:29:02,409 --> 00:29:05,329 när jag vet att jag kan hjälpa dem... 504 00:29:06,580 --> 00:29:08,582 ...alltså, inte ens ett spel. 505 00:29:10,083 --> 00:29:11,710 Inte ens ett spel. 506 00:29:16,298 --> 00:29:19,551 Passningen går till målområdet och det är... 507 00:29:19,551 --> 00:29:21,720 Ja, touchdown! 508 00:29:22,763 --> 00:29:26,892 Bill Belichick får se sitt försvar i stort sett slitas i stycken. 509 00:29:32,731 --> 00:29:34,691 Under säsongen 2017 510 00:29:34,691 --> 00:29:37,444 spelade Malcolm Butler 98 % av bakåtpassningarna. 511 00:29:37,444 --> 00:29:41,990 Varför spelade han bara ett spel under Super Bowl? 512 00:29:43,200 --> 00:29:44,910 Matt, vi har pratat om det. 513 00:29:47,579 --> 00:29:49,456 Jag frågade inte. 514 00:29:56,713 --> 00:29:58,590 Det som man har sagt till mig 515 00:29:58,590 --> 00:30:02,594 är att det var något personligt som pågick 516 00:30:02,594 --> 00:30:07,474 mellan Bill och Malcolm som inte var fotbollsrelaterat. 517 00:30:08,725 --> 00:30:13,063 Grabbar, gör erat jobb. Läs av ledtrådarna under fintarna. 518 00:30:13,063 --> 00:30:14,523 Gör bara erat jobb! 519 00:30:15,399 --> 00:30:19,987 Jag har alltid känt att alla Bills beslut 520 00:30:19,987 --> 00:30:24,950 har varit för att sätta laget först 521 00:30:24,950 --> 00:30:26,869 och lägga känslorna åt sidan. 522 00:30:27,703 --> 00:30:31,707 Men med Malcolm gjorde han tvärtemot. 523 00:30:32,457 --> 00:30:36,420 Det är ett ett-poängsspel. Klockan tickar vidare. 524 00:30:36,420 --> 00:30:39,590 Philadelphia Eagles försöker vinna stort. 525 00:30:47,848 --> 00:30:51,268 Den fångas i mitten och in i målområdet! 526 00:30:51,268 --> 00:30:52,728 Det är över! 527 00:30:53,812 --> 00:30:56,607 Eagles har slagit New England Patriots! 528 00:30:57,524 --> 00:30:59,151 Konfettin dalar 529 00:30:59,151 --> 00:31:01,612 och den är grön. 530 00:31:10,245 --> 00:31:14,791 Jag förstod ingenting efter den matchen. 531 00:31:15,542 --> 00:31:18,337 Det var den största matchen i våra liv vid det tillfället 532 00:31:18,337 --> 00:31:20,214 och Malcolm fick inte spela. 533 00:31:20,964 --> 00:31:23,634 Det gör mig förbannad än idag. 534 00:31:25,636 --> 00:31:28,597 Jag menar, vi slet arslet av oss. 535 00:31:29,723 --> 00:31:32,267 Tom kastade mer än 500 yard, 536 00:31:32,267 --> 00:31:35,729 vilket ingen tidigare har gjort i Super Bowl. 537 00:31:37,189 --> 00:31:40,400 {\an8}Vi spelade med våra kroppar som insats, bokstavligen, 538 00:31:40,400 --> 00:31:44,196 {\an8}vårt rykte, för våra vänner, familj och lagkamrater, 539 00:31:44,196 --> 00:31:46,698 och vi fick inte en enda förklaring... 540 00:31:47,491 --> 00:31:50,494 Ärligt talat kändes det som om vi hade blivit lurade, och... 541 00:31:50,494 --> 00:31:52,246 Jag säger det utan dåligt samvete. 542 00:31:54,706 --> 00:31:56,792 När vi förlorade mot Philadelphia 543 00:31:56,792 --> 00:31:59,628 så tänkte jag: "Jag pallar inte mer." Det var så många av oss 544 00:31:59,628 --> 00:32:03,215 {\an8}som pratade efter matchen: "Jag är så glad att den här jävla säsongen är över. 545 00:32:03,215 --> 00:32:04,925 {\an8}Nu sticker jag härifrån." 546 00:32:06,760 --> 00:32:08,470 Efter Super Bowl... 547 00:32:09,388 --> 00:32:11,932 Jag aldrig tidigare varit i ett mer förfärat, 548 00:32:11,932 --> 00:32:13,892 och uppgivet... 549 00:32:14,977 --> 00:32:16,228 ...omklädningsrum. 550 00:32:18,522 --> 00:32:22,776 Det var uppenbart att Belichick kunde ha förlorat laget, 551 00:32:22,776 --> 00:32:26,822 och att många missnöjda spelare 552 00:32:26,822 --> 00:32:28,866 tänkte lämna laget under lågsäsongen... 553 00:32:30,284 --> 00:32:32,119 ...inklusive Malcolm Butler. 554 00:32:33,453 --> 00:32:37,916 {\an8}Han skrev ett inlägg på social medier där han tog avsked och... 555 00:32:37,916 --> 00:32:41,545 {\an8}Brady kommenterade, väldigt passionerat och älskvärt. 556 00:32:41,545 --> 00:32:43,714 {\an8}ÄLSKAR DIG MALCOLM. DU ÄR OTROLIG. FÖR ALLTID! 557 00:32:43,714 --> 00:32:46,508 Han verkade väldig sympatisk 558 00:32:46,508 --> 00:32:49,261 till Malcolms svåra situation, vad den än var. 559 00:32:50,554 --> 00:32:53,932 Och sedan slutade Danny Amendola som hade varit en beständig spelare 560 00:32:53,932 --> 00:32:56,852 och en passningsmottagare som Brady hade en djup samhörighet med. 561 00:32:57,936 --> 00:33:00,939 {\an8}Vid den tidpunkten kommenterade Gronk 562 00:33:00,939 --> 00:33:04,776 {\an8}på ett av Danny Amendolas inlägg: 563 00:33:04,776 --> 00:33:06,778 "Var fri, var lycklig." 564 00:33:06,778 --> 00:33:09,072 Det kändes som ett myteri! 565 00:33:09,072 --> 00:33:10,991 TOMBRADY: BRA SAGT GRONK!!!!!! 566 00:33:10,991 --> 00:33:14,411 Det var som att peka finger mot tränare Belichick, du vet, 567 00:33:14,411 --> 00:33:18,123 för det kändes inte som att man kunde vara 568 00:33:18,123 --> 00:33:22,503 den man verkligen ville vara under det året med Patriots. 569 00:33:22,503 --> 00:33:23,587 Kör! 570 00:33:25,589 --> 00:33:28,800 Det var så konstigt. Fotboll är redan stressfullt. 571 00:33:28,800 --> 00:33:33,764 Varför öka på den stressen när vi redan gör allt vi kan? 572 00:33:33,764 --> 00:33:37,017 Det är bara så jävla onödigt. 573 00:33:38,227 --> 00:33:41,730 - {\an8}TRE DAGAR EFTER DET 52: - DRA SUPER BOWL 574 00:33:41,730 --> 00:33:43,607 {\an8}Okej, killar? 575 00:33:47,027 --> 00:33:50,197 Så... hur mår du? 576 00:33:51,281 --> 00:33:53,075 Jag mår... 577 00:33:55,827 --> 00:33:57,412 Det är en laddad fråga. 578 00:34:01,166 --> 00:34:02,543 Det är ett stort åtagande. 579 00:34:03,961 --> 00:34:08,382 Jag har gett det min kropp, mitt allt, varje uns energi, i 18 år. 580 00:34:09,675 --> 00:34:11,717 Och sedan undrar man: "Varför gör vi det?" 581 00:34:12,344 --> 00:34:15,304 Du vet: "Varför gör vi det? Vem gör vi det för? 582 00:34:15,304 --> 00:34:16,514 Varför gör vi det?" 583 00:34:17,181 --> 00:34:19,393 Man måste veta svaren på de frågorna, 584 00:34:19,393 --> 00:34:21,645 de måste vara fulla av övertygelse. 585 00:34:22,688 --> 00:34:25,983 När man förlorar sin övertygelse så bör man ägna sig åt något annat. 586 00:34:31,071 --> 00:34:32,447 Vid den tiden... 587 00:34:33,614 --> 00:34:35,534 ...så tror jag inte att Tommy var sig själv. 588 00:34:37,034 --> 00:34:42,498 Under åren så har han gjort många uppoffringar för att spela med oss. 589 00:34:43,708 --> 00:34:47,713 Och jag tror att han inte kände sig uppskattad. 590 00:34:49,339 --> 00:34:53,385 Jag insåg att vi var på väg mot slutet, 591 00:34:53,385 --> 00:34:58,432 och jag försökte bara hålla ihop det så gott jag kunde. 592 00:36:23,809 --> 00:36:25,811 UNDERTEXTER: MY JOHANSSON