1
00:00:20,646 --> 00:00:21,939
{\an8}Finns det några uslingar här?
2
00:00:28,529 --> 00:00:30,781
{\an8}TRUMP SÄGER GÖR AMERIKA STORT IGEN!
3
00:00:32,824 --> 00:00:34,535
{\an8}Tack ska ni ha.
4
00:00:35,160 --> 00:00:36,954
{\an8}Tack så mycket.
5
00:00:36,954 --> 00:00:38,413
{\an8}TRUMPS KAMPANJMASSMÖTE
NATTEN INNAN VALET
6
00:00:38,413 --> 00:00:39,581
{\an8}Så...
7
00:00:39,581 --> 00:00:42,125
{\an8}Jag satt på planet
och de räckte mig ett brev,
8
00:00:42,125 --> 00:00:45,003
{\an8}och det var från tränare Belichick.
9
00:00:48,340 --> 00:00:49,508
Vi ringde honom:
10
00:00:49,508 --> 00:00:53,262
{\an8}"Kan herr Trump läsa upp brevet
11
00:00:53,262 --> 00:00:55,264
{\an8}för folket i New Hampshire?"
12
00:00:55,973 --> 00:00:58,892
{\an8}Han sa: "Absolut, om ni vill."
13
00:00:59,351 --> 00:01:03,272
{\an8}Han skriver: "Gratulerar
till en utomordentlig valkampanj.
14
00:01:04,105 --> 00:01:07,943
{\an8}Du har utstått en otroligt
15
00:01:07,943 --> 00:01:10,779
{\an8}snedvriden och negativ media...
16
00:01:11,655 --> 00:01:13,115
{\an8}...och har tagit dig igenom det...
17
00:01:14,032 --> 00:01:15,409
...snyggt.
18
00:01:15,409 --> 00:01:17,411
Förhoppningsvis kommer morgondagens val
19
00:01:17,411 --> 00:01:22,249
att ge oss möjligheten
att göra Amerika stort igen."
20
00:01:23,584 --> 00:01:25,127
Gör Amerika stort igen!
21
00:01:26,378 --> 00:01:30,591
"Med de bästa förhoppningarna
om bra resultat imorgon...
22
00:01:30,591 --> 00:01:31,967
Bill Belichick."
23
00:01:31,967 --> 00:01:36,638
{\an8}U-S-A! U-S-A! U-S-A!
24
00:01:36,638 --> 00:01:38,849
{\an8}Igår kväll läste Trump upp ett brev
25
00:01:38,849 --> 00:01:41,059
som han påstod var från tränare Belichick.
26
00:01:41,059 --> 00:01:44,438
{\an8}Av alla saker man borde hålla
utanför omklädningsrummet,
27
00:01:44,438 --> 00:01:46,607
{\an8}är inte politik nummer ett?
28
00:01:46,607 --> 00:01:48,984
{\an8}Jag såg det inte komma från Belichick,
29
00:01:48,984 --> 00:01:51,570
för han pratar inte om något normalt alls.
30
00:01:51,570 --> 00:01:55,282
Ni säger inte ett skit till pressen.
Klä på er och ut på planen med er.
31
00:01:55,282 --> 00:01:57,201
Vi behöver inte höra något från er.
32
00:01:57,826 --> 00:02:00,621
{\an8}Efter att alltid ha sagt åt folk
33
00:02:00,621 --> 00:02:03,457
{\an8}att inte säga saker offentligt,
för att det distraherar,
34
00:02:03,457 --> 00:02:04,791
{\an8}varför valde du
35
00:02:04,791 --> 00:02:09,713
att göra ett offentligt uttalande
som du tillät Donald Trump att läsa upp?
36
00:02:10,422 --> 00:02:13,842
Ja, min relation med Donald Trump
är inte politisk.
37
00:02:13,842 --> 00:02:17,304
Jag kände honom långt innan
han blev involverad i politiken.
38
00:02:17,304 --> 00:02:21,099
Så... Donald var en vän och...
39
00:02:21,099 --> 00:02:23,602
jag... Jag skickade ett personligt brev.
40
00:02:24,978 --> 00:02:26,897
När brevet offentliggjordes
41
00:02:26,897 --> 00:02:30,192
{\an8}kändes det som om vi hade grundlurats.
42
00:02:31,568 --> 00:02:34,696
Bill sa alltid saker som att:
"Vi vill inte behöva prata om
43
00:02:34,696 --> 00:02:36,365
olika saker i media."
44
00:02:36,365 --> 00:02:39,826
Jag menar, jag hade en del åsikter
som jag ville dela med mig av,
45
00:02:39,826 --> 00:02:42,996
men av respekt för laget
så gjorde jag det inte.
46
00:02:44,498 --> 00:02:46,375
Jag tyckte att det var skenheligt.
47
00:02:47,668 --> 00:02:51,380
Patriots succé börjar med
att respektera dem man jobbar med
48
00:02:51,380 --> 00:02:53,257
och att sätta laget först.
49
00:02:53,257 --> 00:02:56,134
Jag menar, det är grunden vi står på.
50
00:02:57,094 --> 00:03:00,222
{\an8}Jag tror att han inte var i samspel
med sina spelare vid den tiden,
51
00:03:00,222 --> 00:03:02,558
{\an8}för han insåg inte att det skulle, du vet,
52
00:03:02,558 --> 00:03:05,519
{\an8}påverka... stämningen i omklädningsrummet.
53
00:03:08,105 --> 00:03:12,526
De har gjort den största
återkomsten i Super Bowls historia.
54
00:03:13,986 --> 00:03:16,572
I slutet av säsongen 2016
55
00:03:17,072 --> 00:03:19,741
{\an8}tog Patriots en Super Bowl-vinst
som blev historisk.
56
00:03:21,118 --> 00:03:25,122
Men istället för att etablera
och cementera det de stod för,
57
00:03:25,122 --> 00:03:27,708
så började lagets byggstenar
att krackelera.
58
00:03:27,708 --> 00:03:29,710
{\an8}MÄSTARE
59
00:03:29,710 --> 00:03:34,798
{\an8}Och under det kommande året
började relationer smulas sönder...
60
00:03:35,799 --> 00:03:37,259
{\an8}...och glädjen försvann...
61
00:03:38,427 --> 00:03:41,346
...och en dysfunktionalitet
kom i dess ställe.
62
00:03:51,565 --> 00:03:53,108
"VI ÄR ALLA 'PATRIOTER'"
ROBERT KRAFT
63
00:03:53,108 --> 00:03:56,111
Sättet säsongen startade på,
64
00:03:56,111 --> 00:03:58,780
till hur den slutade,
65
00:03:58,780 --> 00:04:02,075
{\an8}gör att det är otvivelaktigt
66
00:04:02,075 --> 00:04:06,163
{\an8}den sötaste Super Bowl-segern
av dem alla.
67
00:04:07,039 --> 00:04:09,458
Och om ni tyckte att segern
68
00:04:09,458 --> 00:04:13,921
smakade sött så vänta bara
tills ni ser vad vi har förberett härnäst.
69
00:04:14,713 --> 00:04:19,091
Istället för att servera
en traditionell morotskaka till efterrätt
70
00:04:19,091 --> 00:04:23,222
så erbjuder vi en kaka
garnerad i diamanter.
71
00:04:23,931 --> 00:04:27,851
Super Bowl-mästare, öppna era ringar.
72
00:04:43,992 --> 00:04:45,619
Jag sa ju
73
00:04:45,619 --> 00:04:48,121
att vi skulle återvända segerrika.
74
00:04:48,830 --> 00:04:52,251
Och vi var segerrika. Till oss!
75
00:04:52,793 --> 00:04:54,419
Till oss!
76
00:04:59,258 --> 00:05:01,009
{\an8}Efter den Super Bowl-vinsten
77
00:05:01,009 --> 00:05:04,972
{\an8}förstärkte Tom Brady sin plats som
Patriots kvartsback för tid och evighet.
78
00:05:06,181 --> 00:05:08,308
Och under de följande månaderna insåg vi
79
00:05:08,308 --> 00:05:11,186
att Tom tänkte leva
på ett sätt som han kände
80
00:05:11,186 --> 00:05:13,397
till fullo drog nytta av
vad han hade åstadkommit.
81
00:05:14,147 --> 00:05:17,943
Tom slutade oroa sig för
vad Bill tyckte var okej
82
00:05:17,943 --> 00:05:19,695
och började köra sitt eget race.
83
00:05:19,695 --> 00:05:24,283
Och Bradys egna företag
började explodera och föröka sig.
84
00:05:27,911 --> 00:05:29,663
Jag älskar fotboll
85
00:05:29,663 --> 00:05:32,708
och det är roligt att vara här i Tokyo
och dela det med er.
86
00:05:32,708 --> 00:05:37,045
Vad kommer att utveckla dig som spelare?
87
00:05:37,045 --> 00:05:38,881
Arbeta hårt, ha hängivenhet,
88
00:05:38,881 --> 00:05:42,467
{\an8}och låt aldrig någon intala dig
att du inte kan göra något.
89
00:05:45,846 --> 00:05:48,557
Jag är snabbare och kvickare nu
90
00:05:48,557 --> 00:05:50,517
än när jag började spela fotboll.
91
00:05:50,517 --> 00:05:51,727
Är du snabbare vid 40
92
00:05:51,727 --> 00:05:53,854
- än du var vid, säg 18 års ålder?
- Ja.
93
00:05:53,854 --> 00:05:56,273
Om det finns en magisk brygd
94
00:05:56,273 --> 00:05:59,902
så hittar man den här,
inuti gymmet nära Gillette-stadion.
95
00:05:59,902 --> 00:06:04,489
Det kallas TB12 sportsterapicenter.
96
00:06:05,449 --> 00:06:08,493
Byggnaden som huserar TB12 företaget
97
00:06:08,493 --> 00:06:13,207
{\an8}representerade en ny sorts
självständighet för Tom.
98
00:06:13,874 --> 00:06:19,087
{\an8}Tommy började dra sig ur
"laget kommer först".
99
00:06:20,464 --> 00:06:22,090
Och när det skedde
100
00:06:22,090 --> 00:06:25,761
skapade det en anspänning med Bill.
101
00:06:26,678 --> 00:06:32,059
Speciellt när det gällde Tommys relation
med Alex Guerrero.
102
00:06:37,189 --> 00:06:39,107
Okej, är vi redo?
103
00:06:42,611 --> 00:06:47,074
Först fötterna och sedan benen,
två speciella ställen och armarna?
104
00:06:47,074 --> 00:06:49,451
Perfekt. Okej, ansiktet uppåt.
105
00:06:53,038 --> 00:06:54,957
Åh, du tar verkligen i idag.
106
00:06:55,832 --> 00:06:57,960
Det är lite kvar där.
107
00:06:59,419 --> 00:07:03,674
Tom och jag
har en väldigt speciell relation.
108
00:07:10,764 --> 00:07:12,224
Okej, slappna av där.
109
00:07:12,224 --> 00:07:15,310
När man ger en fysisk behandling
110
00:07:15,310 --> 00:07:20,232
så känner man samhörighet med personen
111
00:07:20,232 --> 00:07:22,317
{\an8}genom att man lindrar dens smärta.
112
00:07:22,317 --> 00:07:24,194
{\an8}En del kallar det för själsfränder.
113
00:07:24,194 --> 00:07:25,821
Det känns bra.
114
00:07:26,321 --> 00:07:30,075
Det utvecklade sig till
vänskap, familj och brödraskap.
115
00:07:35,789 --> 00:07:37,040
Blåbärssmoothie?
116
00:07:37,040 --> 00:07:40,377
- Vad är det där?
- Det är en god blandning.
117
00:07:40,377 --> 00:07:44,298
Under åren blommade
min relation med Alex verkligen ut.
118
00:07:46,800 --> 00:07:50,470
Det finns många tillfällen
då Alex har hjälpt mig igenom tuffa tider,
119
00:07:50,470 --> 00:07:52,431
fysiskt, mentalt och känslomässigt.
120
00:07:53,140 --> 00:07:57,144
Jag menar, 2004 hade jag ont i armbågen
121
00:07:57,144 --> 00:07:59,897
och kunde inte kasta på träningslägret.
122
00:08:00,772 --> 00:08:03,066
Herregud, sluta slöa!
123
00:08:03,901 --> 00:08:06,445
Vi kvartsbackar har kastat bollen
i 12 dagar på raken,
124
00:08:06,445 --> 00:08:07,863
så vi är verkligen slitna.
125
00:08:08,780 --> 00:08:12,868
Behandlingsfolket kunde inte hjälpa mig.
126
00:08:12,868 --> 00:08:15,954
Men när jag träffade Alex
för första gången
127
00:08:15,954 --> 00:08:18,415
så försvann smärtan
som jag hade haft hela livet.
128
00:08:18,415 --> 00:08:20,375
"Hur i helvete gjorde du det?"
129
00:08:21,376 --> 00:08:24,129
Smidighet är grunden i vår metod.
130
00:08:24,880 --> 00:08:27,090
Jag tror att om musklerna är smidiga
131
00:08:27,090 --> 00:08:30,093
så kan de möta prövningarna
som de utsätts för.
132
00:08:30,844 --> 00:08:35,515
Men om de är tighta eller begränsade
så måste belastningen ta vägen någonstans.
133
00:08:35,515 --> 00:08:38,602
Så belastningen sätter sig
på vristerna, knäna, höfterna
134
00:08:38,602 --> 00:08:41,020
eller i ländryggen,
där folk ofta har smärta.
135
00:08:41,980 --> 00:08:44,441
Hur ofta tränar du smidighet?
136
00:08:44,441 --> 00:08:45,859
Så ofta jag kan.
137
00:08:45,859 --> 00:08:49,696
Alex och jag arbetar tillsammans
minst fem, sex dagar i veckan.
138
00:08:49,696 --> 00:08:52,282
Tom fattade grejen tidigt.
139
00:08:52,282 --> 00:08:55,410
Jag har märkt effekten
under åren som gått,
140
00:08:55,410 --> 00:08:57,371
och jag spelar fortfarande på elitnivå.
141
00:08:58,038 --> 00:08:59,623
Åh, 40 är bara en siffra.
142
00:09:00,916 --> 00:09:04,211
Vi gav oss ut på en resa tillsammans.
143
00:09:04,211 --> 00:09:07,256
En resa som handlar om att ta hand om
sin hälsa och att förebygga.
144
00:09:08,549 --> 00:09:09,633
Och under resans gång
145
00:09:09,633 --> 00:09:13,053
så har jag verkligen uppmuntrat
mina lagkamrater att göra detsamma.
146
00:09:13,053 --> 00:09:16,348
{\an8}Jag tror att det finns en medelväg
för allt. Det känns som att...
147
00:09:16,348 --> 00:09:17,516
{\an8}...man måste ha styrka,
148
00:09:17,516 --> 00:09:20,644
{\an8}men man måste också ha smidighet
och flexibilitet. Man måste...
149
00:09:20,644 --> 00:09:23,981
{\an8}Jag är inte emot viktträning.
Alla tror att jag är emot vikter.
150
00:09:23,981 --> 00:09:27,401
{\an8}Jag anser att vikter tillsammans med
smidighetsträning är optimalt.
151
00:09:27,401 --> 00:09:30,362
Man ska träna mot det
man vill få ut av sin träning.
152
00:09:30,362 --> 00:09:32,865
Du måste vara stark, Jules. Titta bara.
153
00:09:32,865 --> 00:09:34,324
Du måste vara stark.
154
00:09:35,659 --> 00:09:37,494
Och jag bara: "Killar, det fungerar."
155
00:09:37,494 --> 00:09:39,955
Jag har haft ont i armbågen i hela livet,
tills nu.
156
00:09:39,955 --> 00:09:44,376
Jag har en axel
som har kastat hundratusentals kast,
157
00:09:44,376 --> 00:09:48,755
som skulle se oförstörd ut på en MRT.
158
00:09:49,798 --> 00:09:52,759
Vi den tiden pratade Brady
om Alex kunskaper
159
00:09:52,759 --> 00:09:54,845
som om han var en profet.
160
00:09:55,345 --> 00:10:00,267
Och plötsligt var det många spelare
som gick till Guerrero,
161
00:10:00,267 --> 00:10:02,019
inklusive Rob Gronkowski.
162
00:10:03,061 --> 00:10:05,772
Men när Belichick fick reda på det
163
00:10:05,772 --> 00:10:08,901
så tog det hus i helvete... pang!
164
00:10:10,068 --> 00:10:12,446
{\an8}Välkomna till träningslägret.
165
00:10:12,446 --> 00:10:13,864
{\an8}TRÄNINGSLÄGER 2017
166
00:10:14,573 --> 00:10:17,034
Året innan hade jag punkterat lungan
167
00:10:17,034 --> 00:10:21,371
{\an8}och jag hade en sträckning i ryggen
och det gjorde slut på den säsongen.
168
00:10:22,706 --> 00:10:25,334
Det var svårt att komma tillbaka.
169
00:10:29,254 --> 00:10:31,465
Det var en hemsk lågsäsong.
170
00:10:31,465 --> 00:10:34,635
Belichick kallade in mig
och sa att jag inte höll måttet
171
00:10:34,635 --> 00:10:36,929
jag var för långsam, spelade hemskt.
172
00:10:36,929 --> 00:10:39,139
Jag lovar att han tänkte sparka mig.
173
00:10:42,351 --> 00:10:46,271
Efter det gick jag till TB12,
och lyssna på det här,
174
00:10:46,271 --> 00:10:49,483
efter några behandlingar
började jag märka skillnaden.
175
00:10:50,567 --> 00:10:53,612
Bra. Slappna av. Bra jobbat. Bra.
176
00:10:53,612 --> 00:10:56,865
Min rygg började släppa taget.
Smärtan försvann.
177
00:10:57,783 --> 00:11:02,329
Jag återfick min snabbhet på planen,
178
00:11:02,329 --> 00:11:05,332
och det var som:
"Helvetes jävlar, det är magi!"
179
00:11:06,041 --> 00:11:10,212
Men det var något med
att jag följde Tom Bradys sätt
180
00:11:10,212 --> 00:11:11,797
som störde folk.
181
00:11:13,966 --> 00:11:14,967
En intressant grej
182
00:11:14,967 --> 00:11:18,345
med att Rob Gronkowski följde TB12 metoden
183
00:11:18,345 --> 00:11:22,349
var att Brady och Alex Guerrero
inte lyfter skrot.
184
00:11:22,349 --> 00:11:24,476
Så Gronk vägrade att göra knäböj
185
00:11:24,476 --> 00:11:28,355
när Patriots
styrke- och konditionstränare bad honom.
186
00:11:28,355 --> 00:11:32,734
Och Belichick sa till Gronk,
inför de andra spelarna:
187
00:11:32,734 --> 00:11:36,238
"Du gör inte knäböj, du använder bara
dessa jävla elastiska band.
188
00:11:36,238 --> 00:11:39,825
Inte undra på att de kastar omkring dig
på planen. Du är svag."
189
00:11:41,910 --> 00:11:45,122
Bill tyckte att det var
för många kockar inblandade.
190
00:11:46,665 --> 00:11:51,336
Bara det ha någon som inte var anknuten
till Patriots i byggnaden,
191
00:11:51,336 --> 00:11:55,299
{\an8}jag kan förstå att det skapade anspänning
192
00:11:55,299 --> 00:11:58,927
{\an8}hos Patriots faktiske tränare.
193
00:12:00,554 --> 00:12:02,181
Guerrero pissade
194
00:12:02,181 --> 00:12:05,434
i grunden på Belichicks anställda
styrke-och konditionstränare.
195
00:12:05,434 --> 00:12:07,728
Och det krångliga med Alex Guerrero
196
00:12:07,728 --> 00:12:10,564
var att han vid tidigare tillfällen
197
00:12:10,564 --> 00:12:13,567
hade setts som en lurendrejare.
198
00:12:13,567 --> 00:12:17,613
{\an8}Han presenterade sig som medicinsk doktor,
vilket han inte är.
199
00:12:17,613 --> 00:12:20,157
{\an8}- Ja.
- Han påstod
200
00:12:20,157 --> 00:12:23,118
{\an8}att han kunde rädda livet på dödssjuka.
201
00:12:24,286 --> 00:12:25,704
{\an8}- Utan bevis.
- Ja.
202
00:12:25,704 --> 00:12:28,081
{\an8}- Nu har han hand om många spelare.
- Ja.
203
00:12:28,081 --> 00:12:31,084
{\an8}Och jag är övertygad om
att tränarstaben är rasande över det,
204
00:12:31,084 --> 00:12:33,045
{\an8}för de tror inte på det han gör.
205
00:12:33,045 --> 00:12:37,216
{\an8}Spelare kan prata
med vem de vill utanför byggnaden.
206
00:12:37,925 --> 00:12:41,094
Men man kan inte släppa in någon i huset
som ger motstridiga råd
207
00:12:41,094 --> 00:12:44,139
{\an8}mot vad ens tränarpersonal säger,
208
00:12:44,139 --> 00:12:47,684
{\an8}mot vad ens
styrke- och konditionstränare säger.
209
00:12:47,684 --> 00:12:50,187
{\an8}Du vet, det ger blandade budskap.
210
00:12:50,187 --> 00:12:53,440
{\an8}New England Patriots
har fråntagit Tom Bradys tränare,
211
00:12:53,440 --> 00:12:58,237
{\an8}affärspartner och nära vän, Alex Guerrero,
olika klubbprivilegier.
212
00:12:58,237 --> 00:13:02,241
Guerrero tillåts inte längre
att behandla andra spelare än Brady
213
00:13:02,241 --> 00:13:05,702
i deras byggnad och han har portats
från Patriots flygplan.
214
00:13:05,702 --> 00:13:09,331
{\an8}Guerreros tillåtelse att stå vid
sidolinjen har även den dragits tillbaka.
215
00:13:17,339 --> 00:13:20,717
Hur reagerade du
när Bill berättade att han
216
00:13:20,717 --> 00:13:23,387
portade Alex från sidolinjen
och lagets flygplan?
217
00:13:25,848 --> 00:13:27,808
{\an8}Jag håller inte med om frågan.
218
00:13:27,808 --> 00:13:28,934
{\an8}KVARTSBACK
219
00:13:28,934 --> 00:13:30,894
{\an8}Så, jag vet inte vad du pratar om.
220
00:13:32,229 --> 00:13:33,647
Hur vet du vad han sa?
221
00:13:34,940 --> 00:13:38,318
Så menar du att hans tillträde var..?
222
00:13:38,318 --> 00:13:41,446
Jag menar ingenting.
Hur kan du säga att han sa något alls?
223
00:13:41,446 --> 00:13:42,990
Du vet ingenting om det.
224
00:13:42,990 --> 00:13:47,327
Jag pratar ofta med honom. Det är privata
konversationer mellan honom och mig.
225
00:13:47,327 --> 00:13:49,913
Och jag tror inte
att någon vet vad vi pratar om.
226
00:13:49,913 --> 00:13:52,499
Jag har aldrig sagt något,
och inte han heller.
227
00:13:54,501 --> 00:13:57,713
Hela situationen
skapade en stor fientlighet.
228
00:13:58,297 --> 00:14:02,676
Och jag menar, det var så idiotiskt,
för Alex är fantastisk.
229
00:14:02,676 --> 00:14:04,803
Han höll mig frisk, jag menar, om jag...
230
00:14:04,803 --> 00:14:07,806
Det finns inte en chans att jag skulle ha
spelat i 12 år i NFL
231
00:14:07,806 --> 00:14:10,100
utan hans engagemang i mig
och mina lagkamrater.
232
00:14:10,100 --> 00:14:13,437
Och istället för att få beröm för det
så anklagades han
233
00:14:13,437 --> 00:14:16,273
och jag fattade inte
vad i helvete folk tänkte med.
234
00:14:16,273 --> 00:14:17,482
PATRIOTS STÖRSTA HOT - INIFRÅN?
235
00:14:17,482 --> 00:14:20,110
Alex och Patriots
låg i luven på varandra
236
00:14:20,110 --> 00:14:22,112
och jag förstod inte varför.
237
00:14:22,112 --> 00:14:24,990
Jag ifrågasatte varför de gav sig på Tom...
238
00:14:25,824 --> 00:14:29,369
...när han var 40 år
och fortsatte att göra högre poäng...
239
00:14:30,120 --> 00:14:31,830
...som om han varit 23 år?
240
00:14:31,830 --> 00:14:33,999
Han var fortfarande var den bäste i ligan.
241
00:14:33,999 --> 00:14:37,169
Jag fattade bara inte.
Och han kunde aldrig svara på det.
242
00:14:37,169 --> 00:14:40,339
Han bara: "Vet du Rob,
jag vet i helvete inte heller."
243
00:14:40,339 --> 00:14:43,675
{\an8}Står allt rätt till
mellan Brady och Belichick?
244
00:14:43,675 --> 00:14:46,178
{\an8}Jag förstår inte
hur ni inte kan undra det,
245
00:14:46,178 --> 00:14:48,805
{\an8}för om vi har lärt oss någonting
om Tom Brady,
246
00:14:48,805 --> 00:14:52,601
{\an8}som annars har varit
medvetet ganska privat av sig
247
00:14:52,601 --> 00:14:54,311
{\an8}angående sin innersta krets,
248
00:14:54,311 --> 00:14:56,313
{\an8}så är det att Alex Guerrero är mitt i den.
249
00:14:56,313 --> 00:14:58,023
{\an8}Han är Tom Bradys guru.
250
00:14:58,023 --> 00:15:01,693
{\an8}- Killen övertygade Tom Brady...
- Att äta avokadoskivor?
251
00:15:01,693 --> 00:15:04,863
{\an8}- Visst. Han är avokadosmoothie-mästaren.
- Visst.
252
00:15:04,863 --> 00:15:07,366
{\an8}Tom Brady tror
att han kan spela tills han är 100.
253
00:15:07,366 --> 00:15:09,618
{\an8}Vet du vad?
Det handlar om att pinka revir.
254
00:15:10,410 --> 00:15:13,830
Hela grejen med Guerrero var en maktkamp.
255
00:15:14,331 --> 00:15:16,917
{\an8}Brady försökte etablera sin grund
256
00:15:16,917 --> 00:15:19,044
{\an8}och Belichick försökte hålla sin.
257
00:15:19,044 --> 00:15:21,755
Man måste tänka på
vad de har gått igenom tillsammans.
258
00:15:23,340 --> 00:15:28,011
{\an8}Matchen är över
och Patriots är Super Bowl-mästare!
259
00:15:29,346 --> 00:15:32,224
Jippie! Där satt den! Där satt den!
260
00:15:32,975 --> 00:15:36,979
I början såg Brady upp till Belichick
som en mentor
261
00:15:36,979 --> 00:15:39,398
som han avgudade och litade helt på.
262
00:15:39,398 --> 00:15:42,484
Det är ett exempel
på vad som kommer ur tillit.
263
00:15:42,484 --> 00:15:45,779
Och min tränare, du vet,
han stöttar oss alltid.
264
00:15:45,779 --> 00:15:47,531
Det är en dröm som har blivit sann.
265
00:15:47,531 --> 00:15:51,201
Han sa exakt det
som Bill ville att han skulle säga.
266
00:15:52,202 --> 00:15:57,165
Och under säsongen
var han villigt Bill Belichicks slagpåse.
267
00:15:57,833 --> 00:15:59,042
Nej.
268
00:15:59,042 --> 00:16:01,712
Gör om det. Dra taktiksnacket igen, Brady.
269
00:16:01,712 --> 00:16:05,215
Om Belichick sa att det var bra för laget
så gjorde Brady det.
270
00:16:06,884 --> 00:16:09,678
{\an8}Men nu, 15 år senare,
271
00:16:09,678 --> 00:16:12,723
har Brady blivit självständigare
272
00:16:12,723 --> 00:16:14,725
och Bill förlorar en del av sin makt.
273
00:16:15,642 --> 00:16:17,144
Inte bara gällande Guerrero.
274
00:16:17,144 --> 00:16:21,857
Mitt under säsongen var det också
det som hände med Jimmy Garoppolo.
275
00:16:21,857 --> 00:16:24,943
Vi börjar ikväll
med bytet som ingen förväntade sig.
276
00:16:24,943 --> 00:16:29,907
{\an8}Patriots byter Jimmy Garoppolo
till San Francisco 49ers.
277
00:16:29,907 --> 00:16:34,494
{\an8}Garoppolo som tränades upp
till att bli Tom Bradys uppenbara arvinge.
278
00:16:34,494 --> 00:16:39,625
{\an8}Jag tror att Belichick var redo
att fortsätta utan Tom Brady.
279
00:16:39,625 --> 00:16:44,463
Och herr Kraft som såg Tom Brady
som sin son sa till Belichick:
280
00:16:44,463 --> 00:16:47,049
"Du byter bort Jimmy Garoppolo."
281
00:16:47,049 --> 00:16:48,258
BYTESHEMLIGHETER
282
00:16:48,258 --> 00:16:50,385
Jag bad honom aldrig om det.
283
00:16:50,385 --> 00:16:55,891
{\an8}Jag sa bara till Bill
att vi aldrig kommer att byta Brady,
284
00:16:55,891 --> 00:16:59,353
så... det gjorde det hela lite obekvämt.
285
00:16:59,353 --> 00:17:03,357
Bill Belichick sörjde
efter att de hade bytt Garoppolo.
286
00:17:03,357 --> 00:17:06,693
Det var som om han hade förlorat
sin bäste kvartsbacksvän.
287
00:17:08,069 --> 00:17:13,367
Man kunde tydligt se att sprickan
mellan Brady och Belichick...
288
00:17:14,367 --> 00:17:15,493
...blev större.
289
00:17:17,871 --> 00:17:20,457
Träffar du fortfarande alla kvartsbackarna
290
00:17:20,457 --> 00:17:23,544
en gång i veckan som du har gjort...
291
00:17:23,544 --> 00:17:25,753
...i stort sett under alla år.
292
00:17:26,547 --> 00:17:28,799
Jag träffar alla spelarna hela tiden.
293
00:17:30,133 --> 00:17:33,637
Och hur skulle du beskriva
dynamiken mellan dig och Tom
294
00:17:33,637 --> 00:17:35,931
i förhållande till eran arbetsrelation?
295
00:17:35,931 --> 00:17:38,016
Har något förändrats i år?
296
00:17:40,060 --> 00:17:41,854
Tja, varje år är annorlunda.
297
00:17:44,273 --> 00:17:48,861
Vi har pratat med många
av dina veteranspelare säsongen 2017.
298
00:17:49,486 --> 00:17:53,740
{\an8}Flertalet sa att det var
den tuffaste säsongen.
299
00:17:53,740 --> 00:17:55,576
{\an8}Varför tror du att de sa det?
300
00:17:58,036 --> 00:18:01,248
Jag vet inte. Varje år i NFL
innebär en utmanande säsong.
301
00:18:01,248 --> 00:18:03,667
Du måste nog fråga dem varför de sa så.
302
00:18:05,794 --> 00:18:08,630
Under hela det året bråkade Tom och Bill,
303
00:18:08,630 --> 00:18:11,133
som två trätande föräldrar.
304
00:18:11,758 --> 00:18:13,260
Luften var tät av anspänning.
305
00:18:13,260 --> 00:18:16,597
Varje gång man gick dit
306
00:18:16,597 --> 00:18:19,308
så var det som om man spände sig,
307
00:18:19,308 --> 00:18:22,644
som att man konstant gick omkring
och drog ihop skinkorna.
308
00:18:22,644 --> 00:18:26,023
Så kändes det. Jag trodde
att det bara var jag som kände det så.
309
00:18:26,023 --> 00:18:27,357
Men jag frågade de andra.
310
00:18:27,357 --> 00:18:30,235
{\an8}Jag spelade med laget det året,
311
00:18:30,235 --> 00:18:32,654
{\an8}och jag kände anspänningen byggas upp,
312
00:18:32,654 --> 00:18:35,199
{\an8}det var konstigt.
Man... Jag... Man märker det bara.
313
00:18:35,199 --> 00:18:36,825
{\an8}Det är något som man märker
314
00:18:36,825 --> 00:18:40,454
på folk, på sig själv, i laget.
315
00:18:40,454 --> 00:18:43,081
{\an8}Det var ett år kantat av prövningar.
316
00:18:43,081 --> 00:18:46,460
Inte bara på grund utav vad som hände
bakom kulisserna,
317
00:18:46,460 --> 00:18:47,961
bakom stängda dörrar...
318
00:18:48,670 --> 00:18:53,592
...men också vad som utspelade sig
socialt över hela landet.
319
00:18:54,968 --> 00:18:57,596
Det kändes som om hela världen
var full av anspänningar.
320
00:18:59,765 --> 00:19:01,934
Vi är stolta över vårt land.
321
00:19:01,934 --> 00:19:04,686
Vi respekterar vår flagga.
322
00:19:08,440 --> 00:19:11,527
Skulle ni inte älska att se
en av NFL ägarna,
323
00:19:11,527 --> 00:19:13,820
när någon inte respekterar vår flagga,
324
00:19:13,820 --> 00:19:19,076
säga: "Ta bort den jäveln från planen,
vi avskedar honom.
325
00:19:20,285 --> 00:19:21,870
Han får sparken!"
326
00:19:26,375 --> 00:19:29,169
{\an8}När Trump började lägga sig i NFL...
327
00:19:29,169 --> 00:19:31,672
{\an8}Jag mådde illa. USA:s president
328
00:19:31,672 --> 00:19:33,924
{\an8}attackerade en grupp
av mestadels Svarta spelare
329
00:19:33,924 --> 00:19:36,885
som gick ner på knä, mot rasism,
under nationalsången.
330
00:19:37,845 --> 00:19:41,014
De protesterade på ett fredfullt sätt
mot ojämlikhet.
331
00:19:42,224 --> 00:19:45,519
De respekterar inte vårt land.
332
00:19:45,519 --> 00:19:49,523
Jag sa att de borde prova ett annat land
och se om de gillar det bättre.
333
00:19:49,523 --> 00:19:52,985
Det Trump sa gjorde mig arg.
334
00:19:54,027 --> 00:19:57,406
{\an8}Men vi sågs som Trumps lag.
335
00:19:59,199 --> 00:20:04,872
Trump är endera vän eller kamratlig med
de tre högsta inom vår organisation.
336
00:20:06,039 --> 00:20:08,750
Krafts relation med honom, de var vänner.
337
00:20:08,750 --> 00:20:10,836
Tom hade en Trump-hatt i sitt skåp.
338
00:20:11,503 --> 00:20:13,422
Bill skrev ett brev till honom.
339
00:20:14,798 --> 00:20:17,885
När lagets ansikten utåt
340
00:20:17,885 --> 00:20:21,388
personligen stödjer något
som inte har med laget att göra,
341
00:20:21,388 --> 00:20:25,142
och det kastas tillbaks på laget,
så får vi alla ta hand om det.
342
00:20:25,851 --> 00:20:31,857
Så när Trump kallade oss jävlar
så pratade vi allihop i omklädningsrummet
343
00:20:31,857 --> 00:20:34,860
om vad vi skulle göra
under nationalsången.
344
00:20:36,195 --> 00:20:38,488
DEN 24 SEPTEMBER 2017
345
00:20:38,488 --> 00:20:42,159
Och nu över till planen
för nationalsången.
346
00:20:45,746 --> 00:20:48,290
Res er!
347
00:20:53,128 --> 00:20:55,130
Det är vanhedrande. De borde stå upp.
348
00:20:55,130 --> 00:20:56,924
Jag gillade det presidenten sa.
349
00:20:56,924 --> 00:20:59,551
Att man får sparken
om man inte står upp för landet.
350
00:21:00,177 --> 00:21:03,597
Belichick och Kraft
borde göra något åt det. Sparka dem.
351
00:21:05,724 --> 00:21:09,853
Vi kände nedslaget direkt.
Vi hörde buandet.
352
00:21:11,104 --> 00:21:14,608
Och om det är så här
de flesta av Patriots fans känner det,
353
00:21:14,608 --> 00:21:16,485
så känner de inte oss som spelare.
354
00:21:17,444 --> 00:21:21,823
Männen de kommer dit för att hurra för,
speltröjorna de köper...
355
00:21:22,658 --> 00:21:24,159
...de känner oss inte.
356
00:21:24,952 --> 00:21:30,040
Alla var slitna.
Det var som, jag menar, det var tufft.
357
00:21:30,582 --> 00:21:34,670
Det är en unik tid och en unik plats,
men vi gör det bästa vi kan av det.
358
00:21:34,670 --> 00:21:38,632
Vi tar det som det kommer.
Och vi vinner längs vägen.
359
00:21:39,216 --> 00:21:42,886
Men saken är den,
att när man spelar för Patriots,
360
00:21:42,886 --> 00:21:46,849
så känns det varje år som att man
har chansen att vinna ett mästerskap.
361
00:21:46,849 --> 00:21:52,688
Och när man känner så, så intalar man sig:
362
00:21:52,688 --> 00:21:54,565
"Jag fokuserar på mästerskapet."
363
00:21:54,565 --> 00:21:56,733
Fattar du vad jag menar? "Göra vårt jobb."
364
00:21:58,652 --> 00:22:01,363
Det handlar bara om att göra vårt jobb.
365
00:22:01,363 --> 00:22:03,615
Täck honom bara.
366
00:22:03,615 --> 00:22:06,034
Gör det ni ska.
367
00:22:06,743 --> 00:22:08,287
"Gör ditt jobb."
368
00:22:09,079 --> 00:22:12,082
{\an8}Å ena sidan
så finns det något beundransvärt i det.
369
00:22:12,082 --> 00:22:15,919
{\an8}Det är en väldigt avskalad idé
om vad Amerika står för.
370
00:22:15,919 --> 00:22:18,130
{\an8}Att allt handlar om arbete.
371
00:22:18,130 --> 00:22:20,716
Men det suger också ut ens själ.
372
00:22:21,466 --> 00:22:23,385
Brady bakom centern.
373
00:22:23,385 --> 00:22:26,722
Burkhead är iväg och han kämpar för den.
374
00:22:26,722 --> 00:22:28,182
Touchdown.
375
00:22:29,099 --> 00:22:30,601
Och en till seger.
376
00:22:30,601 --> 00:22:34,146
Fjorton segrar på raken.
377
00:22:35,105 --> 00:22:37,441
De vinner bara.
378
00:22:38,442 --> 00:22:41,445
Brady. Gronk fångar den för två.
379
00:22:41,445 --> 00:22:45,199
Vi tittar på den bäste kvartsbacken.
Den bäste spelaren i ligan.
380
00:22:45,949 --> 00:22:48,076
Och de spelar utan ett leende.
381
00:22:48,660 --> 00:22:51,580
De spelar utan personlighet.
382
00:22:51,580 --> 00:22:53,707
Matcherna blir bara större.
383
00:22:54,166 --> 00:22:55,584
Insatserna ökar.
384
00:22:55,584 --> 00:22:58,128
De blir bara större,
så vi måste ta oss an dem så.
385
00:22:58,128 --> 00:22:59,963
Väldigt affärsmässigt.
386
00:23:00,839 --> 00:23:02,257
Väldigt känslokallt.
387
00:23:03,550 --> 00:23:04,635
Glädjelöst.
388
00:23:05,552 --> 00:23:07,471
Brady i målområdet.
389
00:23:07,471 --> 00:23:10,015
Han gör sig av med bollen
för en touchdown!
390
00:23:10,015 --> 00:23:12,017
En enkel touchdown.
391
00:23:12,017 --> 00:23:14,895
Och Patriots är på väg till eftersäsongen.
392
00:23:14,895 --> 00:23:19,483
Även när de tog sig till slutspelen
så bjöd de inte in en till festen.
393
00:23:19,483 --> 00:23:20,943
De hade ingen fest.
394
00:23:20,943 --> 00:23:24,738
Hej, gör ditt jobb, okej?
Gå ut på planen och gör mål.
395
00:23:24,738 --> 00:23:26,990
Brady kastar.
396
00:23:26,990 --> 00:23:28,784
Touchdown, Amendola.
397
00:23:28,784 --> 00:23:30,160
Belichick är vild.
398
00:23:30,160 --> 00:23:31,870
Helt extatisk.
399
00:23:32,788 --> 00:23:34,289
Tiden är slut
400
00:23:34,289 --> 00:23:37,251
och Patriots tar sig till Super Bowl.
401
00:23:37,251 --> 00:23:39,878
Trodde du något annat?
402
00:23:40,379 --> 00:23:44,216
I slutänden hölls laget ihop
403
00:23:44,216 --> 00:23:46,760
av tanken
404
00:23:46,760 --> 00:23:49,847
att allt var värt det...
405
00:23:50,556 --> 00:23:51,849
...om vi vann.
406
00:23:52,683 --> 00:23:53,684
US BANK-STADION
407
00:23:53,684 --> 00:23:56,645
Hej hörni, kom in från kylan
408
00:23:56,645 --> 00:24:00,065
och in till US Bank-stadion
här i Minneapolis.
409
00:24:00,732 --> 00:24:05,988
{\an8}Philadelphia tar sig an New England när
vi gör oss redo för det 52:dra Super Bowl.
410
00:24:07,656 --> 00:24:10,742
Och nu, AFC-mästarna,
411
00:24:10,742 --> 00:24:13,328
New England Patriots.
412
00:24:15,914 --> 00:24:18,292
Patriots går in i matchen
413
00:24:18,292 --> 00:24:21,587
med fem mästerskapstitlar
av de sju Super Bowl de spelat.
414
00:24:21,587 --> 00:24:23,964
De två beständiga,
Bill Belichick, tränaren,
415
00:24:23,964 --> 00:24:26,008
och kvartsbacken Tom Brady.
416
00:24:26,842 --> 00:24:28,594
Belichick och Brady
417
00:24:28,594 --> 00:24:30,971
är det segerrikaste paret
genom tiderna i NFL.
418
00:24:30,971 --> 00:24:34,808
Men på senaste tid har det pratats
mycket om Patriots organisation
419
00:24:34,808 --> 00:24:37,019
och det verkar inte
som om det har lugnat sig.
420
00:24:39,271 --> 00:24:42,191
När matchen började tänkte jag:
421
00:24:42,191 --> 00:24:44,401
"Okej, det har varit ett långt år."
422
00:24:44,401 --> 00:24:46,945
Jag tror att folk kommer att säga om det:
423
00:24:46,945 --> 00:24:49,781
"De kanske inte älskade bollen
så som de borde ha gjort."
424
00:24:49,781 --> 00:24:54,453
Men vår strävan efter att vinna titeln
kommer inte att förändras.
425
00:24:54,453 --> 00:24:56,872
Vårt slutmål är detsamma
som det alltid har varit.
426
00:24:56,872 --> 00:24:59,249
Det är att vinna ett mästerskap,
Super Bowl.
427
00:24:59,249 --> 00:25:02,628
De sa att jag bara kunde hålla
det här talet en gång i mitt liv.
428
00:25:02,628 --> 00:25:04,421
Men vi är tillbaks, grabbar!
429
00:25:05,130 --> 00:25:07,257
Jag minns att jag förberedde mig,
430
00:25:07,257 --> 00:25:11,386
försökte peppa laget, lyfta dem,
det jag alltid gör.
431
00:25:11,386 --> 00:25:13,639
Nu dominerar vi, morgondagen finns inte.
432
00:25:13,639 --> 00:25:15,265
Dominera på tre. Ett, två, tre!
433
00:25:15,265 --> 00:25:16,517
Dominera!
434
00:25:16,517 --> 00:25:19,186
Vi hade ingen aning om
att vi skulle få uppleva
435
00:25:19,186 --> 00:25:22,814
ett av de största
New England-mysterierna någonsin.
436
00:25:23,649 --> 00:25:27,819
Malcolm Butler
har känslorna utanpå vid sidolinjen.
437
00:25:29,112 --> 00:25:30,906
Jag hade känslorna utanpå.
438
00:25:30,906 --> 00:25:33,825
Det kändes inte som
att de behandlade mig rättvist,
439
00:25:33,825 --> 00:25:37,955
för jag fick inte veta
förrän vid matchens början
440
00:25:37,955 --> 00:25:39,915
{\an8}att jag inte skulle få spela.
441
00:25:39,915 --> 00:25:42,167
Jag frågade Bill Belichick
442
00:25:42,167 --> 00:25:45,003
varför han inte startade Malcolm Butler
443
00:25:45,003 --> 00:25:47,548
och varför Butler inte spelar
med försvaret och han sa:
444
00:25:47,548 --> 00:25:51,260
"Jag har tagit beslutet
som ger oss störst chans att vinna."
445
00:25:52,010 --> 00:25:53,929
Om de hade frågat mig
446
00:25:53,929 --> 00:25:55,389
om det var en fördel
447
00:25:55,389 --> 00:25:57,724
att han inte spelade så hade jag sagt nej.
448
00:25:58,725 --> 00:26:01,645
Under det året, 98 % av gångerna,
449
00:26:01,645 --> 00:26:04,857
så var Malcolm på planen
och spelade med oss i försvaret.
450
00:26:05,941 --> 00:26:09,945
Och tre år tidigare,
i det 49:de Super Bowl,
451
00:26:09,945 --> 00:26:12,072
räddade han matchen.
452
00:26:13,282 --> 00:26:15,659
Genskjuten! Genskjuten av Malcolm Butler!
453
00:26:17,619 --> 00:26:20,789
Malcolm Butler, helt otroligt!
454
00:26:22,124 --> 00:26:24,751
Alla vi spelare tyckte
455
00:26:24,751 --> 00:26:27,796
att Malcolm borde ha spelat,
men det var inte vårt beslut.
456
00:26:28,589 --> 00:26:32,801
Och i slutändan
så litar vi på vår tränare.
457
00:26:34,928 --> 00:26:38,599
Två veckors hype, och som
den store John Madden brukade säga:
458
00:26:38,599 --> 00:26:40,601
"Dags för spelet att ta sin början."
459
00:26:42,603 --> 00:26:44,438
Brady driver framåt.
460
00:26:48,192 --> 00:26:49,651
Stort tomrum, vänster sida.
461
00:26:49,651 --> 00:26:54,239
James White, inom tio-yardslinjen,
tar den till målområdet.
462
00:26:54,239 --> 00:26:55,490
Touchdown, Patriots.
463
00:26:57,117 --> 00:26:58,952
Nu kör vi för i helvete!
464
00:27:00,954 --> 00:27:02,414
När vi tog poäng
465
00:27:02,414 --> 00:27:05,125
{\an8}så sa jag till Bill:
"De kan inte stoppa oss."
466
00:27:05,792 --> 00:27:08,170
Men under matchens gång
467
00:27:08,170 --> 00:27:11,590
så kändes det som
att vi tappade kontrollen över matchen.
468
00:27:12,174 --> 00:27:14,009
Och de tänker passa,
469
00:27:14,009 --> 00:27:17,930
och det är Trey Burton som kastar...
Fångad, touchdown!
470
00:27:17,930 --> 00:27:19,723
Wow!
471
00:27:19,723 --> 00:27:21,099
Philly tar poäng...
472
00:27:21,725 --> 00:27:23,310
Brady. Fångad!
473
00:27:23,310 --> 00:27:25,562
Gronkowski mot en touchdown.
474
00:27:26,188 --> 00:27:27,981
Och poäng igen.
475
00:27:28,774 --> 00:27:31,985
Båda lagen tog flera poäng
och tillrättalade många yard,
476
00:27:31,985 --> 00:27:33,695
och det var som att: "Herregud,
477
00:27:33,695 --> 00:27:36,406
kommer det att avgöras
av vem som har bollen sist?"
478
00:27:39,493 --> 00:27:41,954
Passningen når 23-yardslinjen.
479
00:27:41,954 --> 00:27:46,124
Agholor gör sig fri och mål.
480
00:27:46,124 --> 00:27:48,877
Laguppställningen av Patriots försvar
481
00:27:48,877 --> 00:27:51,547
kämpar med att hålla den här takten.
482
00:27:51,547 --> 00:27:55,801
Butler är fortfarande bänkad.
Ingen bakåtpassning för honom ikväll.
483
00:27:57,052 --> 00:27:59,972
När jag såg hur matchen utvecklade sig,
484
00:27:59,972 --> 00:28:02,432
jag menar, vi behövde honom, på en gång,
485
00:28:02,432 --> 00:28:05,853
kan han bara få spela
så att han kan rädda oss?
486
00:28:08,146 --> 00:28:09,565
Fejkar till Blount.
487
00:28:09,565 --> 00:28:12,234
Foles kastar längs med sidolinjen.
Fångad, mål.
488
00:28:12,818 --> 00:28:14,236
Helvete!
489
00:28:14,236 --> 00:28:16,864
De fick stryk.
490
00:28:16,864 --> 00:28:18,949
Och Bill tog inte in honom.
491
00:28:19,950 --> 00:28:22,119
Det kan inte ha varit på grund av
hans prestation.
492
00:28:22,119 --> 00:28:24,580
{\an8}Han gjorde nästan alla
bakåtpassningar den säsongen.
493
00:28:24,580 --> 00:28:26,957
{\an8}Och vi undrade allihop
vad som pågick egentligen.
494
00:28:27,457 --> 00:28:30,043
Varför var Malcolm Butler bänkad?
495
00:28:30,043 --> 00:28:35,966
Än idag vet jag inte varför.
496
00:28:35,966 --> 00:28:38,427
Jag pratade med tränarna, andra spelare,
497
00:28:38,427 --> 00:28:42,389
ingen visste vad som hade hänt
eller varför det hände.
498
00:28:42,973 --> 00:28:47,811
Folk frågar än idag
varför jag inte spelade i Super Bowl.
499
00:28:47,811 --> 00:28:50,022
Jag bara:
"Jag vet inte, tränarens beslut."
500
00:28:51,857 --> 00:28:54,651
Men alltså, jag vet verkligen inte.
501
00:28:54,651 --> 00:28:56,486
Jag har ingen aning.
502
00:28:57,863 --> 00:29:02,409
Varför låta mig se mitt lag
kämpa sig fördärvade
503
00:29:02,409 --> 00:29:05,329
när jag vet att jag kan hjälpa dem...
504
00:29:06,580 --> 00:29:08,582
...alltså, inte ens ett spel.
505
00:29:10,083 --> 00:29:11,710
Inte ens ett spel.
506
00:29:16,298 --> 00:29:19,551
Passningen går till målområdet och det är...
507
00:29:19,551 --> 00:29:21,720
Ja, touchdown!
508
00:29:22,763 --> 00:29:26,892
Bill Belichick får se sitt försvar
i stort sett slitas i stycken.
509
00:29:32,731 --> 00:29:34,691
Under säsongen 2017
510
00:29:34,691 --> 00:29:37,444
spelade Malcolm Butler
98 % av bakåtpassningarna.
511
00:29:37,444 --> 00:29:41,990
Varför spelade han bara ett spel
under Super Bowl?
512
00:29:43,200 --> 00:29:44,910
Matt, vi har pratat om det.
513
00:29:47,579 --> 00:29:49,456
Jag frågade inte.
514
00:29:56,713 --> 00:29:58,590
Det som man har sagt till mig
515
00:29:58,590 --> 00:30:02,594
är att det var något personligt som pågick
516
00:30:02,594 --> 00:30:07,474
mellan Bill och Malcolm
som inte var fotbollsrelaterat.
517
00:30:08,725 --> 00:30:13,063
Grabbar, gör erat jobb.
Läs av ledtrådarna under fintarna.
518
00:30:13,063 --> 00:30:14,523
Gör bara erat jobb!
519
00:30:15,399 --> 00:30:19,987
Jag har alltid känt att alla Bills beslut
520
00:30:19,987 --> 00:30:24,950
har varit för att sätta laget först
521
00:30:24,950 --> 00:30:26,869
och lägga känslorna åt sidan.
522
00:30:27,703 --> 00:30:31,707
Men med Malcolm gjorde han tvärtemot.
523
00:30:32,457 --> 00:30:36,420
Det är ett ett-poängsspel.
Klockan tickar vidare.
524
00:30:36,420 --> 00:30:39,590
Philadelphia Eagles försöker vinna stort.
525
00:30:47,848 --> 00:30:51,268
Den fångas i mitten och in i målområdet!
526
00:30:51,268 --> 00:30:52,728
Det är över!
527
00:30:53,812 --> 00:30:56,607
Eagles har slagit New England Patriots!
528
00:30:57,524 --> 00:30:59,151
Konfettin dalar
529
00:30:59,151 --> 00:31:01,612
och den är grön.
530
00:31:10,245 --> 00:31:14,791
Jag förstod ingenting efter den matchen.
531
00:31:15,542 --> 00:31:18,337
Det var den största matchen
i våra liv vid det tillfället
532
00:31:18,337 --> 00:31:20,214
och Malcolm fick inte spela.
533
00:31:20,964 --> 00:31:23,634
Det gör mig förbannad än idag.
534
00:31:25,636 --> 00:31:28,597
Jag menar, vi slet arslet av oss.
535
00:31:29,723 --> 00:31:32,267
Tom kastade mer än 500 yard,
536
00:31:32,267 --> 00:31:35,729
vilket ingen tidigare har gjort
i Super Bowl.
537
00:31:37,189 --> 00:31:40,400
{\an8}Vi spelade med våra kroppar
som insats, bokstavligen,
538
00:31:40,400 --> 00:31:44,196
{\an8}vårt rykte, för våra vänner,
familj och lagkamrater,
539
00:31:44,196 --> 00:31:46,698
och vi fick inte en enda förklaring...
540
00:31:47,491 --> 00:31:50,494
Ärligt talat kändes det som om
vi hade blivit lurade, och...
541
00:31:50,494 --> 00:31:52,246
Jag säger det utan dåligt samvete.
542
00:31:54,706 --> 00:31:56,792
När vi förlorade mot Philadelphia
543
00:31:56,792 --> 00:31:59,628
så tänkte jag: "Jag pallar inte mer."
Det var så många av oss
544
00:31:59,628 --> 00:32:03,215
{\an8}som pratade efter matchen: "Jag är så
glad att den här jävla säsongen är över.
545
00:32:03,215 --> 00:32:04,925
{\an8}Nu sticker jag härifrån."
546
00:32:06,760 --> 00:32:08,470
Efter Super Bowl...
547
00:32:09,388 --> 00:32:11,932
Jag aldrig tidigare
varit i ett mer förfärat,
548
00:32:11,932 --> 00:32:13,892
och uppgivet...
549
00:32:14,977 --> 00:32:16,228
...omklädningsrum.
550
00:32:18,522 --> 00:32:22,776
Det var uppenbart
att Belichick kunde ha förlorat laget,
551
00:32:22,776 --> 00:32:26,822
och att många missnöjda spelare
552
00:32:26,822 --> 00:32:28,866
tänkte lämna laget under lågsäsongen...
553
00:32:30,284 --> 00:32:32,119
...inklusive Malcolm Butler.
554
00:32:33,453 --> 00:32:37,916
{\an8}Han skrev ett inlägg på social medier
där han tog avsked och...
555
00:32:37,916 --> 00:32:41,545
{\an8}Brady kommenterade,
väldigt passionerat och älskvärt.
556
00:32:41,545 --> 00:32:43,714
{\an8}ÄLSKAR DIG MALCOLM.
DU ÄR OTROLIG. FÖR ALLTID!
557
00:32:43,714 --> 00:32:46,508
Han verkade väldig sympatisk
558
00:32:46,508 --> 00:32:49,261
till Malcolms svåra situation,
vad den än var.
559
00:32:50,554 --> 00:32:53,932
Och sedan slutade Danny Amendola
som hade varit en beständig spelare
560
00:32:53,932 --> 00:32:56,852
och en passningsmottagare som Brady
hade en djup samhörighet med.
561
00:32:57,936 --> 00:33:00,939
{\an8}Vid den tidpunkten kommenterade Gronk
562
00:33:00,939 --> 00:33:04,776
{\an8}på ett av Danny Amendolas inlägg:
563
00:33:04,776 --> 00:33:06,778
"Var fri, var lycklig."
564
00:33:06,778 --> 00:33:09,072
Det kändes som ett myteri!
565
00:33:09,072 --> 00:33:10,991
TOMBRADY: BRA SAGT GRONK!!!!!!
566
00:33:10,991 --> 00:33:14,411
Det var som att peka finger
mot tränare Belichick, du vet,
567
00:33:14,411 --> 00:33:18,123
för det kändes inte som att man kunde vara
568
00:33:18,123 --> 00:33:22,503
den man verkligen ville vara
under det året med Patriots.
569
00:33:22,503 --> 00:33:23,587
Kör!
570
00:33:25,589 --> 00:33:28,800
Det var så konstigt.
Fotboll är redan stressfullt.
571
00:33:28,800 --> 00:33:33,764
Varför öka på den stressen
när vi redan gör allt vi kan?
572
00:33:33,764 --> 00:33:37,017
Det är bara så jävla onödigt.
573
00:33:38,227 --> 00:33:41,730
- {\an8}TRE DAGAR EFTER DET 52:
- DRA SUPER BOWL
574
00:33:41,730 --> 00:33:43,607
{\an8}Okej, killar?
575
00:33:47,027 --> 00:33:50,197
Så... hur mår du?
576
00:33:51,281 --> 00:33:53,075
Jag mår...
577
00:33:55,827 --> 00:33:57,412
Det är en laddad fråga.
578
00:34:01,166 --> 00:34:02,543
Det är ett stort åtagande.
579
00:34:03,961 --> 00:34:08,382
Jag har gett det min kropp, mitt allt,
varje uns energi, i 18 år.
580
00:34:09,675 --> 00:34:11,717
Och sedan undrar man: "Varför gör vi det?"
581
00:34:12,344 --> 00:34:15,304
Du vet: "Varför gör vi det?
Vem gör vi det för?
582
00:34:15,304 --> 00:34:16,514
Varför gör vi det?"
583
00:34:17,181 --> 00:34:19,393
Man måste veta svaren på de frågorna,
584
00:34:19,393 --> 00:34:21,645
de måste vara fulla av övertygelse.
585
00:34:22,688 --> 00:34:25,983
När man förlorar sin övertygelse
så bör man ägna sig åt något annat.
586
00:34:31,071 --> 00:34:32,447
Vid den tiden...
587
00:34:33,614 --> 00:34:35,534
...så tror jag inte
att Tommy var sig själv.
588
00:34:37,034 --> 00:34:42,498
Under åren så har han gjort
många uppoffringar för att spela med oss.
589
00:34:43,708 --> 00:34:47,713
Och jag tror
att han inte kände sig uppskattad.
590
00:34:49,339 --> 00:34:53,385
Jag insåg att vi var på väg mot slutet,
591
00:34:53,385 --> 00:34:58,432
och jag försökte bara hålla ihop det
så gott jag kunde.
592
00:36:23,809 --> 00:36:25,811
UNDERTEXTER: MY JOHANSSON