1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,078 --> 00:00:40,498 プロのスタントが 演じています 4 00:00:40,582 --> 00:00:43,376 あなたと周囲の人の 安全のため 5 00:00:43,460 --> 00:00:46,254 絶対にマネしないでね 6 00:01:45,772 --> 00:01:47,440 “4.5 ビーチパーティー” 7 00:01:58,868 --> 00:02:00,120 よう 8 00:02:00,203 --> 00:02:01,162 “スティーヴォー” 9 00:03:13,776 --> 00:03:14,777 大丈夫か 10 00:03:52,774 --> 00:03:55,652 ジョニー・ノックスヴィルだ ようこそ 11 00:03:56,319 --> 00:03:56,986 やめろ 12 00:03:57,070 --> 00:03:58,696 大丈夫だって 13 00:03:59,447 --> 00:04:01,491 いいぞ それだ 14 00:04:02,033 --> 00:04:03,576 2回はさんだ 15 00:04:05,286 --> 00:04:07,538 やめろ どけてくれ 16 00:04:08,665 --> 00:04:10,541 頼むから下ろせ 17 00:04:10,625 --> 00:04:12,168 そうしてる 18 00:04:12,252 --> 00:04:14,462 こいつが やめないんだ 19 00:04:14,545 --> 00:04:15,922 お願いだよ 20 00:04:16,005 --> 00:04:17,298 やってる 21 00:04:17,382 --> 00:04:17,882 早く 22 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 勘弁しろ 23 00:04:19,175 --> 00:04:20,510 出してくれ 24 00:04:21,094 --> 00:04:22,053 頼む 25 00:04:23,054 --> 00:04:25,223 覚えてろ ジェフ 26 00:04:28,559 --> 00:04:29,560 やあ 間もなく クランクアップだ 27 00:04:29,560 --> 00:04:32,480 やあ 間もなく クランクアップだ 「ジャッカス3D」 2010年 28 00:04:34,357 --> 00:04:35,233 何だよ 29 00:04:35,316 --> 00:04:37,193 まず言わせてくれ 30 00:04:37,277 --> 00:04:40,488 毎回 最後のつもりで撮った 31 00:04:40,571 --> 00:04:42,949 常に その心構えだ 32 00:04:43,032 --> 00:04:44,534 「ジャッカス・ザ・ ムービー」 2002年 1本目 2本目の時― 33 00:04:44,534 --> 00:04:44,909 1本目 2本目の時― 34 00:04:44,909 --> 00:04:46,369 1本目 2本目の時― 「ジャッカス2」 2006年 35 00:04:46,452 --> 00:04:47,704 3本目の時も 36 00:04:47,787 --> 00:04:52,250 3本目を終えた時は 本当に最後だと思った 37 00:04:52,333 --> 00:04:53,751 ウソだろ 38 00:04:54,544 --> 00:04:57,714 鏡を見ろ 大人の男だ 39 00:04:58,256 --> 00:05:00,591 でもジョニーから電話が 40 00:05:00,675 --> 00:05:01,467 “なあ” 41 00:05:02,343 --> 00:05:03,428 “実はな” 42 00:05:04,762 --> 00:05:06,264 “また撮りたい” 43 00:05:06,347 --> 00:05:08,641 正気かよと思った 44 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 さあな 45 00:05:10,018 --> 00:05:11,561 ただ感じたんだ 46 00:05:11,644 --> 00:05:15,898 前作から10年間 書き続けてた 47 00:05:16,733 --> 00:05:20,945 ある日 そのネタに 目を通して思った 48 00:05:21,446 --> 00:05:23,531 ぶっ飛んだのが撮れる 49 00:05:23,614 --> 00:05:27,160 その思いは 撮影まで変わらなかった 50 00:05:27,243 --> 00:05:29,537 今さら感があったから 51 00:05:29,620 --> 00:05:31,873 夢にも思わなかったね 52 00:05:31,956 --> 00:05:34,334 突然… 10年ぶりだよな 53 00:05:34,417 --> 00:05:37,128 彼は“また撮ろう”と 54 00:05:37,211 --> 00:05:38,921 まったく想定外 55 00:05:39,005 --> 00:05:40,590 驚いたね 56 00:05:40,673 --> 00:05:41,466 元気か 57 00:05:41,549 --> 00:05:42,550 おはよう 58 00:05:42,633 --> 00:05:43,301 やあ 59 00:05:43,384 --> 00:05:44,427 よろしく 60 00:05:44,927 --> 00:05:47,221 新キャストも必要だったけど 61 00:05:47,305 --> 00:05:52,685 元のキャストに 喜んで出演してほしかった 62 00:05:53,519 --> 00:05:54,520 ウィーマン 63 00:05:55,271 --> 00:05:56,064 ジョニー 64 00:05:56,147 --> 00:05:57,023 よろしく 65 00:05:57,106 --> 00:06:01,069 新キャストを探して 友達に連絡しまくった 66 00:06:01,152 --> 00:06:02,070 彼のおかげで プーピーズがいる 67 00:06:02,070 --> 00:06:03,905 彼のおかげで プーピーズがいる トリップ・テイラー 68 00:06:03,905 --> 00:06:05,448 彼のおかげで プーピーズがいる 69 00:06:06,157 --> 00:06:07,200 レジェンド 70 00:06:07,283 --> 00:06:08,117 ああ 71 00:06:08,201 --> 00:06:12,038 トリップが 引き合わせてくれた 72 00:06:12,121 --> 00:06:16,584 プーピーズ 73 00:06:27,553 --> 00:06:30,640 ひどく愛らしくアホだ 74 00:06:32,266 --> 00:06:34,936 “ジャッカス”にぴったり 75 00:06:35,019 --> 00:06:38,356 ジャスパー ジャンプ台に挑戦する 76 00:06:38,439 --> 00:06:40,483 2010年に出会った 77 00:06:40,566 --> 00:06:43,069 「ロイター・スクワッド」の 撮影だ 78 00:06:43,152 --> 00:06:44,487 彼だと思った 79 00:06:44,570 --> 00:06:45,363 大丈夫か 80 00:06:45,446 --> 00:06:46,989 俺の勝利だ 81 00:06:47,073 --> 00:06:49,867 ザックはウェブで知った 82 00:06:50,451 --> 00:06:52,912 半端ない動画だった 83 00:06:54,163 --> 00:06:58,751 デカい奴が 強烈なスタントをするね 84 00:06:58,835 --> 00:07:00,711 ザック 〝自殺ベスト〞だ 85 00:07:00,711 --> 00:07:02,130 ザック 86 00:07:08,678 --> 00:07:10,805 誰にも愛されるキャラ 87 00:07:12,598 --> 00:07:13,724 クソッ 88 00:07:13,808 --> 00:07:15,268 なんてこった 89 00:07:15,351 --> 00:07:16,811 レイチェルは? 90 00:07:16,894 --> 00:07:20,064 インスタを見て 面白いと思った 91 00:07:20,148 --> 00:07:22,525 ママは O・J・シンプソンを レイチェル 92 00:07:22,525 --> 00:07:22,608 レイチェル 93 00:07:22,608 --> 00:07:23,484 レイチェル ムショ送りにした判事よ 94 00:07:23,484 --> 00:07:25,528 ムショ送りにした判事よ 95 00:07:25,611 --> 00:07:26,154 マジ? 96 00:07:26,237 --> 00:07:27,071 マジよ 97 00:07:27,155 --> 00:07:31,284 つまり彼を ムショに送った女性は 98 00:07:31,367 --> 00:07:34,287 私を部屋に監禁したの 99 00:07:34,871 --> 00:07:36,414 お互いに出られた 100 00:07:38,291 --> 00:07:40,293 エリック・マナカだ 101 00:07:40,918 --> 00:07:44,130 南アフリカの撮影で 起用した時― 102 00:07:44,213 --> 00:07:46,466 今を想像してた? 103 00:07:46,549 --> 00:07:47,800 まったく 104 00:07:47,884 --> 00:07:48,885 精液まみれ 105 00:07:48,968 --> 00:07:50,803 口にも入った 106 00:07:52,054 --> 00:07:53,556 成功の証しだ 107 00:07:56,476 --> 00:07:57,393 母さん 108 00:07:58,144 --> 00:07:59,145 悪いね 109 00:07:59,228 --> 00:08:03,357 新キャストは集まったけど 問題もあった 110 00:08:03,441 --> 00:08:06,277 不安になってきたんだ 111 00:08:07,403 --> 00:08:09,489 もうオッサンだろ 112 00:08:09,572 --> 00:08:11,157 まだウケるかって 113 00:08:11,240 --> 00:08:13,075 俺は懐疑的だった 114 00:08:13,159 --> 00:08:13,993 誰よりね 115 00:08:14,076 --> 00:08:15,578 疑ってた 116 00:08:15,661 --> 00:08:18,164 みんな 盛り上がってるのに… 117 00:08:18,247 --> 00:08:21,876 正解だと 証明しなきゃならない 118 00:08:21,959 --> 00:08:24,545 数日間 ただ撮影し 119 00:08:24,629 --> 00:08:26,923 いけるか様子を見た 120 00:08:27,507 --> 00:08:31,594 昔 スティーヴォーで 撮ったネタで 121 00:08:31,677 --> 00:08:34,597 新キャストの反応を見た 122 00:08:35,097 --> 00:08:35,598 テスト撮影 2019年12月10日 123 00:08:35,598 --> 00:08:38,559 テスト撮影 2019年12月10日 みんな 来てくれて感謝する 124 00:08:38,559 --> 00:08:38,643 テスト撮影 2019年12月10日 125 00:08:38,643 --> 00:08:38,893 テスト撮影 2019年12月10日 付き合い頼むよ 10年ぶりで きっと… 126 00:08:38,893 --> 00:08:43,272 付き合い頼むよ 10年ぶりで きっと… 127 00:08:44,899 --> 00:08:46,025 すげえよ 128 00:08:46,108 --> 00:08:48,819 おい やめてくれ 129 00:08:49,695 --> 00:08:50,530 よし 130 00:08:51,531 --> 00:08:53,616 〝燃える穴〞だ 131 00:08:55,117 --> 00:08:57,995 使うのは彼のホットソース 132 00:08:58,079 --> 00:09:00,373 ウィーマンのタコス店 133 00:09:00,456 --> 00:09:02,667 かん腸には最適だ 134 00:09:04,043 --> 00:09:06,379 メキシコの伝統的な味 135 00:09:08,339 --> 00:09:11,175 身体検査の状態に 136 00:09:12,301 --> 00:09:13,928 俺は… 参ったな 137 00:09:14,011 --> 00:09:16,389 どこに入れればいい? 138 00:09:16,472 --> 00:09:19,100 まさぐるのかよ 139 00:09:19,183 --> 00:09:21,227 みんな 入れて 140 00:09:21,310 --> 00:09:22,562 悪いな 141 00:09:22,645 --> 00:09:23,729 ウソだろ 142 00:09:25,064 --> 00:09:27,608 ちゃんと穴に入れろ 143 00:09:27,692 --> 00:09:28,317 左へ 144 00:09:28,401 --> 00:09:29,151 空気が 145 00:09:29,235 --> 00:09:31,696 左だってば 146 00:09:31,779 --> 00:09:34,365 下すぎる もっと上だ 147 00:09:36,909 --> 00:09:38,619 ソース注入 148 00:09:38,703 --> 00:09:39,662 いいか 149 00:09:42,873 --> 00:09:43,916 落ちてきた 150 00:09:45,126 --> 00:09:46,335 ダメだ 151 00:09:47,670 --> 00:09:50,131 プーピーズは入ってる 152 00:09:50,214 --> 00:09:51,340 マジか 153 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 入ってきた 154 00:09:52,508 --> 00:09:53,217 熱い? 155 00:09:53,301 --> 00:09:54,010 ああ 156 00:09:54,093 --> 00:09:54,760 ダメだ 157 00:09:54,844 --> 00:09:55,720 いいぞ 158 00:09:55,803 --> 00:09:57,388 ウソだろ 159 00:09:57,471 --> 00:09:59,807 手がベトベトだ 160 00:09:59,890 --> 00:10:00,766 入らない 161 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 クソッ 162 00:10:02,393 --> 00:10:03,853 マジかよ 163 00:10:04,854 --> 00:10:06,105 使ってみろ 164 00:10:06,731 --> 00:10:08,399 ポンプがある 165 00:10:08,482 --> 00:10:11,068 手にクソがついた 166 00:10:11,152 --> 00:10:13,487 待て 抜かないと 167 00:10:13,571 --> 00:10:14,905 入ってるか 168 00:10:14,989 --> 00:10:15,781 ああ 169 00:10:21,871 --> 00:10:22,872 そんな 170 00:10:24,540 --> 00:10:26,584 目に入りやがった 171 00:10:32,757 --> 00:10:35,635 これで冷やしてくれ 172 00:10:36,427 --> 00:10:37,470 どの味? 173 00:10:37,553 --> 00:10:38,304 俺は… 174 00:10:38,387 --> 00:10:39,555 頼む 175 00:10:39,639 --> 00:10:41,349 クソアイスをあげて 176 00:10:41,432 --> 00:10:42,016 いや 177 00:10:42,099 --> 00:10:44,810 アイスで癒やしてくれ 178 00:10:44,894 --> 00:10:47,021 ジョーズ 大丈夫か 179 00:10:47,104 --> 00:10:48,481 マシになった 180 00:10:48,564 --> 00:10:49,523 いいね 181 00:10:49,607 --> 00:10:51,400 効果的だ 182 00:10:52,193 --> 00:10:53,027 よしと 183 00:10:53,110 --> 00:10:54,570 これだろ? 184 00:10:57,698 --> 00:10:59,867 アナルから口だ 185 00:10:59,950 --> 00:11:00,576 マジか 186 00:11:00,660 --> 00:11:02,203 見てろよ 187 00:11:05,831 --> 00:11:07,124 最高傑作になる 188 00:11:07,208 --> 00:11:08,167 ああ 189 00:11:08,250 --> 00:11:10,127 要は入会の儀式で 190 00:11:10,211 --> 00:11:13,547 耐えられれば認められる 191 00:11:13,631 --> 00:11:16,258 “もう無理”と 逃げなければ 192 00:11:16,342 --> 00:11:18,594 気概を見せられる 193 00:11:19,136 --> 00:11:20,971 どうしてかな 194 00:11:21,055 --> 00:11:25,184 妙なことに みんな 昔からの知り合いみたい 195 00:11:25,267 --> 00:11:27,937 だけど… 驚いてもいた 196 00:11:28,020 --> 00:11:30,272 彼らと一緒にいるなんて 197 00:11:31,065 --> 00:11:34,902 プレストンとザックの競争よ 198 00:11:34,985 --> 00:11:35,861 ジャンプ力を競う 199 00:11:35,861 --> 00:11:36,654 ジャンプ力を競う ロング・ジャンプ 200 00:11:36,654 --> 00:11:36,737 ロング・ジャンプ 201 00:11:36,737 --> 00:11:38,155 ロング・ジャンプ 選手は必ず指示に従って 202 00:11:38,155 --> 00:11:39,657 選手は必ず指示に従って 203 00:11:39,740 --> 00:11:42,618 ズルや罵声は認めない 204 00:11:43,703 --> 00:11:45,246 位置について 205 00:11:52,420 --> 00:11:55,339 クソッ 最悪だ 206 00:11:59,176 --> 00:12:01,554 ストレッチだ ザック 207 00:12:05,558 --> 00:12:06,642 そこ 理想的 208 00:12:06,726 --> 00:12:08,686 そこがよかった 209 00:12:08,769 --> 00:12:09,270 よし 210 00:12:09,353 --> 00:12:10,980 筋肉を準備する 211 00:12:11,063 --> 00:12:13,899 こんなの想定外だ 212 00:12:13,983 --> 00:12:15,151 頑張れよ 213 00:12:15,651 --> 00:12:17,111 ザック いいか 214 00:12:17,194 --> 00:12:17,945 いいぞ 215 00:12:21,907 --> 00:12:22,950 来い! 216 00:12:33,085 --> 00:12:34,712 体重は? 217 00:12:34,795 --> 00:12:36,297 約180キロ 218 00:12:36,380 --> 00:12:37,757 マジかよ 219 00:12:42,094 --> 00:12:43,012 怖え 220 00:12:45,222 --> 00:12:46,390 ざけんな 221 00:12:52,188 --> 00:12:53,689 痛烈な当たり 222 00:12:57,109 --> 00:12:59,320 ヒザがタマに直撃した 223 00:13:02,156 --> 00:13:03,407 お気の毒 224 00:13:03,491 --> 00:13:06,035 これだと判定できない 225 00:13:06,118 --> 00:13:09,955 本日の勝者を決めるには 226 00:13:10,039 --> 00:13:11,999 同時に走るしかない 227 00:13:18,339 --> 00:13:19,965 チクショー! 228 00:13:27,056 --> 00:13:27,932 最悪だ 229 00:13:28,015 --> 00:13:29,308 楽しかった 230 00:13:30,226 --> 00:13:32,269 見事な運動能力 231 00:13:32,353 --> 00:13:33,145 感動的ね 232 00:13:33,229 --> 00:13:33,771 違う 233 00:13:34,480 --> 00:13:37,191 審判の評価では 234 00:13:37,274 --> 00:13:40,569 勝者は明らかに 糖尿病だけど… 235 00:13:44,114 --> 00:13:47,910 初日の途中で思った “これは すごい” 236 00:13:48,786 --> 00:13:50,538 すばらしかった 237 00:13:51,664 --> 00:13:53,958 すぐに いい感じになった 238 00:13:54,041 --> 00:13:57,253 みんな ノリノリで楽しそう 239 00:13:57,336 --> 00:13:59,588 いい作品になる 240 00:13:59,672 --> 00:14:03,300 テストシーンが 映画を作り上げるんだ 241 00:14:08,597 --> 00:14:11,225 母さん ごめんよ 242 00:14:11,308 --> 00:14:12,184 イケてる 243 00:14:12,268 --> 00:14:14,562 チンポをはさんで卓球だ 244 00:14:14,645 --> 00:14:16,063 参ったよ 245 00:14:16,146 --> 00:14:18,107 確かに受けたけど 246 00:14:18,190 --> 00:14:21,944 どんどん クレイジーになっていった 247 00:14:22,027 --> 00:14:23,779 でも やるしかない 248 00:14:23,863 --> 00:14:26,991 ムスコを撮影するのは初めて 249 00:14:27,074 --> 00:14:29,660 見たことないほどペタンコ 250 00:14:29,743 --> 00:14:33,330 科学の授業だ 男性器の可能性を探る 251 00:14:33,414 --> 00:14:36,333 ジョニーだ 次は“チンポン” 252 00:14:37,418 --> 00:14:38,669 お二人さん 253 00:14:38,752 --> 00:14:39,670 始めて 254 00:14:50,681 --> 00:14:51,682 マジか 255 00:14:51,765 --> 00:14:52,892 15対0 256 00:14:54,143 --> 00:14:56,437 まず深呼吸だ 257 00:14:57,229 --> 00:14:59,690 目を見て 心をひとつに 258 00:14:59,773 --> 00:15:01,358 ラリー開始 259 00:15:01,442 --> 00:15:02,443 よしと 260 00:15:08,032 --> 00:15:10,868 綱引きの要領で やってみよう 261 00:15:10,951 --> 00:15:12,244 合わせて 262 00:15:21,837 --> 00:15:24,340 滑った なんてこった 263 00:15:24,423 --> 00:15:25,966 会ったばかりで― 264 00:15:26,050 --> 00:15:29,720 みんなのペニスや肛門を見た 265 00:15:30,846 --> 00:15:32,514 以来 家族同然よ 266 00:15:33,098 --> 00:15:35,726 これでテスト撮影は終了だ 267 00:15:35,809 --> 00:15:39,271 見事だった みんな ありがとう 268 00:15:40,981 --> 00:15:42,942 2日間の撮影で 269 00:15:43,025 --> 00:15:48,238 俺 スパイク ジョニーは “いける”と確信したよ 270 00:15:49,531 --> 00:15:53,786 正式な撮影開始は 2020年3月3日 271 00:15:53,869 --> 00:15:54,954 来たぞ 272 00:15:57,206 --> 00:15:58,540 レジェンドだ 273 00:15:59,541 --> 00:16:00,250 元気か 274 00:16:00,334 --> 00:16:01,126 やあ 275 00:16:01,210 --> 00:16:01,961 どう? 276 00:16:02,044 --> 00:16:03,337 準備万端だ 277 00:16:03,420 --> 00:16:06,507 クルーもいる 今年初のスタントだ 278 00:16:07,257 --> 00:16:09,176 実際 映画も初めて 279 00:16:09,259 --> 00:16:10,094 コーデル 280 00:16:10,177 --> 00:16:10,719 元気? 281 00:16:10,803 --> 00:16:12,221 よろしく 282 00:16:12,304 --> 00:16:14,348 始めよう じゃあ 283 00:16:14,431 --> 00:16:17,685 撮影 ワクワクしてる? 284 00:16:17,768 --> 00:16:21,772 興奮してるよ この時を待ってたんだ 285 00:16:21,855 --> 00:16:25,567 レジェンドと仕事なんて 信じられない 286 00:16:25,651 --> 00:16:26,902 楽しみだ 287 00:16:28,404 --> 00:16:30,280 誰だと思う? 288 00:16:31,573 --> 00:16:32,658 テスラさ 289 00:16:33,993 --> 00:16:35,786 評価されるべき人だ 290 00:16:36,286 --> 00:16:38,664 これは無意味だけど 291 00:16:40,124 --> 00:16:41,208 よしと 292 00:16:42,710 --> 00:16:43,752 友人で尊敬する科学者だ 293 00:16:43,752 --> 00:16:45,796 友人で尊敬する科学者だ ジェームズ・ウッダード 294 00:16:45,796 --> 00:16:45,879 ジェームズ・ウッダード 295 00:16:45,879 --> 00:16:46,463 ジェームズ・ウッダード だね? 296 00:16:46,463 --> 00:16:46,547 ジェームズ・ウッダード 297 00:16:46,547 --> 00:16:47,047 ジェームズ・ウッダード ああ 298 00:16:47,131 --> 00:16:48,090 あれは? 299 00:16:48,173 --> 00:16:50,050 デンキウナギだ 300 00:16:50,134 --> 00:16:52,344 600ボルトまで発生させる 301 00:16:52,428 --> 00:16:54,680 今回の計画では 302 00:16:54,763 --> 00:16:58,726 ウナギの電気を1人目から― 303 00:16:58,809 --> 00:17:01,103 カギを通して 2人目へ 304 00:17:01,186 --> 00:17:01,937 ああ 305 00:17:02,021 --> 00:17:05,524 ウィーマンが 冒頭を担当したけど 306 00:17:05,607 --> 00:17:09,486 何度も失敗して それだけで笑えた 307 00:17:10,320 --> 00:17:14,783 私は電気の父 ベンジャミン・フランクリン 308 00:17:14,867 --> 00:17:17,036 これはデンキウナギ 309 00:17:18,829 --> 00:17:21,498 同国人 先住民… 違う? 310 00:17:21,582 --> 00:17:22,416 ローマ人 311 00:17:22,499 --> 00:17:23,542 友人 312 00:17:23,625 --> 00:17:25,335 ローマ人と同国人 313 00:17:26,253 --> 00:17:29,465 友人 ローマ人 同国人よ 314 00:17:29,548 --> 00:17:31,300 ケツを見せてくれ 315 00:17:32,509 --> 00:17:35,095 “耳を貸してくれ”よ 316 00:17:35,596 --> 00:17:37,556 ケツを見せてやれ 317 00:17:37,639 --> 00:17:41,185 “友人 ローマ人 同国人よ 耳を貸してくれ” 318 00:17:43,562 --> 00:17:44,980 いくぞ 319 00:17:45,522 --> 00:17:48,567 友人 ローマ人 エレン 320 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 ケツを貸してくれ 321 00:17:51,195 --> 00:17:53,113 おっと まったく 322 00:17:53,197 --> 00:17:53,822 電気だ 323 00:17:53,906 --> 00:17:54,865 マジか 324 00:17:55,532 --> 00:17:56,533 準備は? 325 00:18:02,998 --> 00:18:05,167 カギを抜くなよ 326 00:18:12,549 --> 00:18:13,926 成功か? 327 00:18:14,009 --> 00:18:17,054 ああ 電気がきたよ 328 00:18:17,679 --> 00:18:19,723 照明がついてるだろ 329 00:18:21,934 --> 00:18:25,312 ウナギの電気は ウィーマンから 330 00:18:25,395 --> 00:18:28,649 カギを介し ケツの穴まで通ると判明 331 00:18:28,732 --> 00:18:31,318 科学的に重要な発見だ 332 00:18:31,401 --> 00:18:32,194 だな 333 00:18:32,277 --> 00:18:33,195 発見だ 334 00:18:33,278 --> 00:18:34,279 だよな 335 00:18:34,363 --> 00:18:36,115 あの日は最高だった 336 00:18:36,198 --> 00:18:37,908 覚えてるよ 337 00:18:39,284 --> 00:18:42,538 誕生日で家に帰ると 338 00:18:43,080 --> 00:18:44,748 スパイクから電話が 339 00:18:44,832 --> 00:18:48,043 俺は“誕生日のお祝いだ”と 340 00:18:48,627 --> 00:18:50,129 彼は言ったよ 341 00:18:50,712 --> 00:18:53,674 “中断することになった” 342 00:18:53,757 --> 00:18:55,300 理由を聞くと 343 00:18:55,384 --> 00:18:56,593 “コロナだ”と 344 00:18:56,677 --> 00:19:01,181 中断するなんて 理解できなかった 345 00:19:01,265 --> 00:19:05,519 2週間か1ヵ月かも 分からなかったんだ 346 00:19:05,602 --> 00:19:06,311 陽性者と接触は? 347 00:19:06,311 --> 00:19:08,188 陽性者と接触は? 2020年10月19日 348 00:19:08,188 --> 00:19:08,272 2020年10月19日 349 00:19:08,272 --> 00:19:08,814 2020年10月19日 ない 350 00:19:08,814 --> 00:19:08,897 2020年10月19日 351 00:19:08,897 --> 00:19:09,273 2020年10月19日 鼻腔ぬぐい検査をする 352 00:19:09,273 --> 00:19:10,983 鼻腔ぬぐい検査をする 353 00:19:11,066 --> 00:19:13,819 鼻をかむなら どうぞ 354 00:19:13,902 --> 00:19:16,572 新型コロナの流行で 355 00:19:16,655 --> 00:19:18,991 7ヵ月ぶりの撮影だ 356 00:19:19,491 --> 00:19:21,076 変わった点は? 357 00:19:21,160 --> 00:19:24,663 再開の時には ジョニーが白髪に 358 00:19:24,746 --> 00:19:26,415 これでいいの? 359 00:19:26,498 --> 00:19:27,249 どうぞ 360 00:19:27,332 --> 00:19:31,170 よし 極めて安全に 危険な映画を撮れる 361 00:19:32,671 --> 00:19:37,134 ロサンゼルスで 最初に再開した1本 362 00:19:37,217 --> 00:19:39,469 おはよう 1日目だ 363 00:19:39,553 --> 00:19:42,514 まるでモルモットだよ 364 00:19:42,598 --> 00:19:44,725 毎日 検査された 365 00:19:44,808 --> 00:19:47,060 安全基準が一変したんだ 366 00:19:48,228 --> 00:19:49,605 咳したな 367 00:19:54,026 --> 00:19:56,653 それで取って付けたように 368 00:19:57,321 --> 00:19:59,156 対策会議を開催した 369 00:19:59,239 --> 00:19:59,948 こちらは 〝コロナ安全管理官〞 370 00:19:59,948 --> 00:20:03,118 こちらは 〝コロナ安全管理官〞 ドン・ルフィン 371 00:20:03,118 --> 00:20:03,202 ドン・ルフィン 372 00:20:03,202 --> 00:20:03,410 ドン・ルフィン 現場で安全対策を 指導してくれる 373 00:20:03,410 --> 00:20:07,414 現場で安全対策を 指導してくれる 374 00:20:07,497 --> 00:20:11,043 とにかく 順調にいってほしいね 375 00:20:12,920 --> 00:20:13,545 〝新型コロナ セットでの手順〞 376 00:20:13,545 --> 00:20:15,756 〝新型コロナ セットでの手順〞 ポンティアス ザック 377 00:20:15,839 --> 00:20:17,716 私はドン・ルフィン 378 00:20:17,799 --> 00:20:19,927 安全管理官で 379 00:20:20,010 --> 00:20:22,554 CDCの基準を適用する 380 00:20:22,638 --> 00:20:25,599 皆の安全のために… 381 00:20:35,525 --> 00:20:36,944 なんてこった 382 00:20:38,070 --> 00:20:40,822 あり得ないだろ クソッ 383 00:20:42,908 --> 00:20:45,160 一瞬で世界が終わるかと 384 00:20:47,829 --> 00:20:49,414 コロナの検査だろ 385 00:20:49,498 --> 00:20:51,667 真剣にやらなきゃ 386 00:20:51,750 --> 00:20:54,544 再開としては最高だ 387 00:20:54,628 --> 00:20:57,506 あの瞬間 実感したよ 388 00:20:58,298 --> 00:20:59,424 参った 389 00:20:59,508 --> 00:21:01,718 何でもありだ 390 00:21:02,761 --> 00:21:06,098 俺らはキャストとして ただ… 391 00:21:06,807 --> 00:21:08,767 1年間 苦痛を味わう 392 00:21:08,850 --> 00:21:09,476 もう 393 00:21:09,559 --> 00:21:10,852 ウソだろ 394 00:21:11,603 --> 00:21:14,064 再開後の最初の仕掛け 395 00:21:14,147 --> 00:21:16,441 みんな 準備はできてた 396 00:21:16,942 --> 00:21:18,694 それに新基準では 397 00:21:18,777 --> 00:21:20,237 街中で撮影するのは 制限される 398 00:21:20,237 --> 00:21:21,822 街中で撮影するのは 制限される 〝パラマウント・ ピクチャーズ〞 399 00:21:21,822 --> 00:21:21,905 〝パラマウント・ ピクチャーズ〞 400 00:21:21,905 --> 00:21:24,616 〝パラマウント・ ピクチャーズ〞 その分をセットで撮った 401 00:21:24,616 --> 00:21:24,700 〝パラマウント・ ピクチャーズ〞 402 00:21:24,700 --> 00:21:26,910 〝パラマウント・ ピクチャーズ〞 やあ 俺はプーピーズ 403 00:21:26,994 --> 00:21:29,496 今回の新メンバーだ 404 00:21:29,579 --> 00:21:32,416 公開後 人生はどう変わると? 405 00:21:32,499 --> 00:21:34,167 そうだな… 406 00:21:34,251 --> 00:21:39,131 1つ言えるのは 有名になるってこと 407 00:21:40,382 --> 00:21:42,592 でも意識したくないね 408 00:21:42,676 --> 00:21:45,846 サーフィンして 女を追っかけてたい 409 00:21:45,929 --> 00:21:49,099 つまり確実にプラスになる 410 00:21:49,182 --> 00:21:53,061 でも仕事を増やして もっと… 411 00:21:54,354 --> 00:21:56,523 何しやがる おい 412 00:21:57,733 --> 00:21:59,151 大丈夫か 413 00:21:59,234 --> 00:22:02,946 ウソだろ 完璧に決まったな 414 00:22:03,030 --> 00:22:05,782 マジかよ おはよう 415 00:22:05,866 --> 00:22:09,828 現場では緊張する どれもイタズラの可能性が 416 00:22:11,246 --> 00:22:12,706 何なんだよ 417 00:22:13,957 --> 00:22:14,916 何事だ 418 00:22:15,000 --> 00:22:16,084 ウソだろ 419 00:22:16,168 --> 00:22:17,377 やっぱりな 420 00:22:17,461 --> 00:22:19,671 なんてこった 421 00:22:20,213 --> 00:22:23,425 いつ仕掛けられるか 分からない 422 00:22:25,093 --> 00:22:27,554 何も信じられないね 423 00:22:28,055 --> 00:22:29,139 下ろして 424 00:22:29,222 --> 00:22:30,223 マジかよ 425 00:22:38,607 --> 00:22:41,443 失礼 ここは心臓に悪い 426 00:22:41,526 --> 00:22:41,777 本作の中で 一番グロかったのは? 427 00:22:41,777 --> 00:22:44,404 本作の中で 一番グロかったのは? 半年前 428 00:22:44,404 --> 00:22:45,572 本作の中で 一番グロかったのは? 429 00:22:58,752 --> 00:23:01,546 20リットルの馬の精液だ 430 00:23:11,264 --> 00:23:12,599 覚えてろよ 431 00:23:13,475 --> 00:23:13,850 他の奴に仕掛けるって 話だった 432 00:23:13,850 --> 00:23:17,020 他の奴に仕掛けるって 話だった ダーク・シャーク ジャスパーの父 433 00:23:17,729 --> 00:23:19,689 なのに閉じ込めて 434 00:23:19,773 --> 00:23:22,234 クマを送り込んだ 435 00:23:24,069 --> 00:23:25,946 おい 誰か? 436 00:23:27,823 --> 00:23:31,410 クマを追い出せ なあ マジかよ 437 00:23:32,327 --> 00:23:34,121 どうなってる? 438 00:23:34,830 --> 00:23:36,498 隠れてるつもり 439 00:23:38,125 --> 00:23:41,670 おい クマを追っ払え 440 00:23:41,753 --> 00:23:44,423 父さんがクマといる 441 00:23:45,549 --> 00:23:48,802 木は本物じゃない 登れないぞ 442 00:23:55,892 --> 00:23:57,686 噛(か)みつきやがった 443 00:23:58,353 --> 00:24:02,149 時間と共に PTSDが悪化した 444 00:24:02,232 --> 00:24:06,653 あんなイタズラされれば 誰でも そうなる 445 00:24:06,736 --> 00:24:08,822 俺にとっては― 446 00:24:08,905 --> 00:24:10,991 「羊たちの沈黙」級だ 「ジャッカス・ フォーエバー」 447 00:24:10,991 --> 00:24:11,074 「ジャッカス・ フォーエバー」 448 00:24:11,074 --> 00:24:11,491 「ジャッカス・ フォーエバー」 度が過ぎてた 449 00:24:11,491 --> 00:24:12,951 度が過ぎてた 450 00:24:13,535 --> 00:24:14,703 ざけんな 451 00:24:14,786 --> 00:24:16,079 クソッ 452 00:24:16,163 --> 00:24:21,460 暗い部屋に監禁されて 20分間も拷問された 453 00:24:21,543 --> 00:24:22,752 ビビったね 454 00:24:22,836 --> 00:24:24,629 何する気… 455 00:24:27,007 --> 00:24:29,259 あんたらサイテーだ 456 00:24:30,510 --> 00:24:33,847 作品を楽しんでほしいけど… 457 00:24:34,556 --> 00:24:35,807 あの時は… 458 00:24:36,391 --> 00:24:39,936 死ぬかと思った それも苦しみながらね 459 00:24:40,896 --> 00:24:44,149 こんな怖かったのは たぶん人生初 460 00:24:45,358 --> 00:24:46,318 クソッ 461 00:24:50,572 --> 00:24:54,701 マジで信用ならない 本当に終わりか 462 00:24:57,120 --> 00:24:58,205 終わりだ 463 00:24:58,997 --> 00:25:02,042 エリック・アンドレー ホント恐ろしいんだよ 464 00:25:02,125 --> 00:25:03,668 誰もが危険だ 465 00:25:05,837 --> 00:25:06,963 どうしてだよ 466 00:25:07,047 --> 00:25:10,926 だから俺は… おびえてた 467 00:25:11,009 --> 00:25:12,594 常に現場ではね 468 00:25:12,677 --> 00:25:14,763 特に初日は緊張した 469 00:25:14,846 --> 00:25:15,722 〝チェックイン〞 470 00:25:15,722 --> 00:25:17,015 〝チェックイン〞 検温です 471 00:25:17,098 --> 00:25:19,684 〝2メートルの距離を 保ちましょう〞 472 00:25:19,684 --> 00:25:21,686 〝2メートルの距離を 保ちましょう〞 いいわ 問題ない 473 00:25:28,485 --> 00:25:29,819 オシッコだ 474 00:25:29,903 --> 00:25:31,154 準備できた 475 00:25:31,238 --> 00:25:32,113 トイレ 476 00:25:32,197 --> 00:25:33,657 行ってきて 477 00:25:41,581 --> 00:25:44,793 分かってたよ やっぱりな 478 00:25:44,876 --> 00:25:47,712 そうだろうよ クソ野郎 479 00:25:47,796 --> 00:25:50,006 驚いてないからな 480 00:25:50,090 --> 00:25:52,425 やったぜ 481 00:25:53,343 --> 00:25:56,972 燃え上がった 炎に包まれたよ 482 00:25:57,472 --> 00:25:58,265 大変 483 00:25:58,348 --> 00:26:01,017 自分にオシッコが かかった 484 00:26:01,101 --> 00:26:03,895 簡易トイレが爆発した 485 00:26:05,021 --> 00:26:07,482 完璧に練られてた 486 00:26:07,566 --> 00:26:10,485 イタズラがメシの種みたい 487 00:26:11,069 --> 00:26:15,240 全員 隙のない演技で 気付かなかった 488 00:26:15,323 --> 00:26:19,160 問題は 度を越すのを 見るのは楽しいけど 489 00:26:19,661 --> 00:26:23,373 現場は半端ないってこと 490 00:26:23,456 --> 00:26:25,375 やあ 知事殿 491 00:26:26,001 --> 00:26:28,753 エリック・アンドレーは― 492 00:26:28,837 --> 00:26:30,505 有名な象ハンター 493 00:26:30,589 --> 00:26:31,756 今日は大物を狙う 494 00:26:31,756 --> 00:26:33,091 今日は大物を狙う 猛獣狩り 495 00:26:33,174 --> 00:26:37,012 正気を疑われそうだが 実に おいしそう 496 00:26:37,095 --> 00:26:39,264 どう見てもキモい 497 00:26:39,347 --> 00:26:40,140 どっち? 498 00:26:40,223 --> 00:26:42,559 ガキでも分かることだが 499 00:26:42,642 --> 00:26:45,478 大物を狩るには 大型の銃が必要 500 00:26:46,646 --> 00:26:48,773 今日 象の役はイヤ 501 00:26:48,857 --> 00:26:50,191 絶対に お断り 502 00:26:50,275 --> 00:26:51,985 つながってるな 503 00:26:52,068 --> 00:26:53,653 キスしてるのか 504 00:26:56,114 --> 00:26:57,574 直進だ 505 00:26:57,657 --> 00:26:58,742 母象を狙う 506 00:26:59,451 --> 00:27:00,744 いくぞ 507 00:27:00,827 --> 00:27:01,911 火薬だ 508 00:27:03,872 --> 00:27:05,123 撃つぞ 509 00:27:08,084 --> 00:27:09,210 当たった 510 00:27:11,713 --> 00:27:14,674 子象に20ポンドの賞金だ 511 00:27:14,758 --> 00:27:17,469 子象に20ポンド? バカな 512 00:27:21,723 --> 00:27:24,726 居間の飾りになるぞ 513 00:27:25,935 --> 00:27:27,354 再装填(そうてん)だ 514 00:27:27,437 --> 00:27:29,731 奴らは疲れてきたぞ 515 00:27:29,814 --> 00:27:31,399 女王陛下万歳 516 00:27:33,234 --> 00:27:35,236 ちょうどタマだ 517 00:27:35,320 --> 00:27:36,613 象牙に直撃 518 00:27:37,238 --> 00:27:37,906 来たぞ 519 00:27:37,989 --> 00:27:38,657 倒れた 520 00:27:39,407 --> 00:27:40,700 クソったれ 521 00:27:40,784 --> 00:27:44,829 獣医を呼んでやれ ケガしてるぞ 522 00:27:45,705 --> 00:27:47,248 撮影を続けろ 523 00:27:47,332 --> 00:27:50,043 終わってないぞ 524 00:27:50,794 --> 00:27:52,253 まだ いけるな? 525 00:27:52,337 --> 00:27:57,759 ジョニーが怒った象と話せと 促したのが面白い 526 00:27:57,842 --> 00:28:00,095 重要なことだよね 527 00:28:00,178 --> 00:28:02,555 いい警官と悪い警官だ 528 00:28:02,639 --> 00:28:04,557 象と話してくれ 529 00:28:04,641 --> 00:28:05,308 平気さ 530 00:28:05,392 --> 00:28:06,059 だな 531 00:28:06,142 --> 00:28:07,394 プレストンは? 532 00:28:07,477 --> 00:28:08,395 大丈夫か 533 00:28:08,478 --> 00:28:10,480 どうかな 腫れてきた 534 00:28:11,064 --> 00:28:13,233 すげえ痛い 参った 535 00:28:13,316 --> 00:28:14,901 再開するぞ 536 00:28:15,485 --> 00:28:17,153 奴を狙おう 537 00:28:17,237 --> 00:28:19,406 水場の周りを歩くんだ 538 00:28:19,489 --> 00:28:21,032 ひざまずけ 539 00:28:21,116 --> 00:28:22,242 いいぞ 540 00:28:22,325 --> 00:28:23,076 カメラを 541 00:28:23,159 --> 00:28:26,329 象は池のこっち側で… 542 00:28:27,872 --> 00:28:29,040 やったね 543 00:28:31,918 --> 00:28:34,254 ケツに命中した 544 00:28:35,714 --> 00:28:38,758 俺がケガしても ウケないだろ 545 00:28:38,842 --> 00:28:39,843 そうか? 546 00:28:39,926 --> 00:28:40,719 おい 547 00:28:40,802 --> 00:28:42,846 何の話だよ 548 00:28:42,929 --> 00:28:46,266 あんたを撃てば 盛り上がるだろ 549 00:28:46,891 --> 00:28:49,602 みんな 喜んでた 550 00:28:50,311 --> 00:28:52,814 準備は? 今 上機嫌でね 551 00:28:52,897 --> 00:28:55,024 訛(なま)るのも忘れた 552 00:28:56,609 --> 00:28:58,653 どうなった? 553 00:28:58,737 --> 00:29:00,113 痛いよ 554 00:29:00,196 --> 00:29:02,866 狩りは爆発で中断された 555 00:29:02,949 --> 00:29:06,453 エレンが トイレの爆破に遭ったんだ 556 00:29:12,459 --> 00:29:13,293 奴だ 557 00:29:13,376 --> 00:29:14,419 銃を置け 558 00:29:14,502 --> 00:29:15,253 下ろせ 559 00:29:15,336 --> 00:29:16,504 装填中だ 560 00:29:17,630 --> 00:29:19,883 まったく 何なんだ 561 00:29:22,177 --> 00:29:22,844 マジか 562 00:29:22,927 --> 00:29:23,887 ムカつく 563 00:29:23,970 --> 00:29:25,764 エレンをハメた 564 00:29:29,559 --> 00:29:30,268 成功? 565 00:29:30,351 --> 00:29:32,312 どういう意味だよ 566 00:29:32,395 --> 00:29:35,732 撮影してたら炎が見えたから 567 00:29:35,815 --> 00:29:37,567 全員 走ってきた 568 00:29:37,650 --> 00:29:39,152 ふざけんな 569 00:29:42,697 --> 00:29:44,073 何の格好? 570 00:29:44,157 --> 00:29:47,452 フラミンゴに決まってるだろ 571 00:29:48,912 --> 00:29:51,414 俺らがブランコをこぐ 572 00:29:52,665 --> 00:29:55,210 その前を彼らが通るんだ 573 00:29:55,293 --> 00:29:56,961 そこを狙う 574 00:29:57,045 --> 00:30:01,633 当然 よけるはずだけど そうはさせない 575 00:30:01,716 --> 00:30:05,428 ジャスパーだ 次は 〝ブランコ打ちの刑〞 576 00:30:10,016 --> 00:30:12,477 それって牛の声? 577 00:30:12,560 --> 00:30:14,437 ああ 特殊な牛だ 578 00:30:15,230 --> 00:30:18,191 ペリカンの頭が 飛ぶのを見たい 579 00:30:18,942 --> 00:30:21,528 ペリカンのジャンプだ 580 00:30:21,611 --> 00:30:22,946 いいぞ 581 00:30:23,029 --> 00:30:24,697 こぎ始めた 582 00:30:32,539 --> 00:30:33,832 頭上に注意 583 00:30:37,210 --> 00:30:38,294 マズい 584 00:30:47,595 --> 00:30:48,680 大丈夫か 585 00:30:51,766 --> 00:30:52,892 平気かよ 586 00:30:54,811 --> 00:30:56,437 すごかった 587 00:30:56,521 --> 00:30:57,522 大丈夫? 588 00:30:57,605 --> 00:31:00,358 空中でスピンしてた 589 00:31:00,984 --> 00:31:01,693 おい 590 00:31:01,776 --> 00:31:02,735 見事だろ 591 00:31:02,819 --> 00:31:04,445 強烈だったよ 592 00:31:05,572 --> 00:31:06,531 さすが 593 00:31:06,614 --> 00:31:09,200 箱に乗って進んでると 594 00:31:09,284 --> 00:31:11,995 エレンの野郎が突っ込んだ 595 00:31:12,787 --> 00:31:16,040 砂に届かずシートに着地した 596 00:31:17,750 --> 00:31:19,168 頭から落ちたな 597 00:31:20,044 --> 00:31:20,378 こんにちは さようなら 598 00:31:20,378 --> 00:31:22,797 こんにちは さようなら ニック・メルリーノ スケートボーダー 599 00:31:26,134 --> 00:31:28,303 あの甲殻類をぶっ飛ばす 600 00:31:31,222 --> 00:31:32,932 スピードを上げろ 601 00:31:34,183 --> 00:31:36,436 エビを粉砕してやる 602 00:31:42,066 --> 00:31:43,985 マジかよ 603 00:31:44,777 --> 00:31:47,572 4回転フリップだ 604 00:31:47,655 --> 00:31:48,531 おい 605 00:31:48,615 --> 00:31:52,035 ポンティアス お手柄だ 606 00:31:52,619 --> 00:31:53,995 すごい 607 00:31:54,078 --> 00:31:56,122 一瞬 息ができなかった 608 00:31:56,789 --> 00:31:57,832 ぶざまだ 609 00:31:57,916 --> 00:31:59,792 ロブスター 負けか? 610 00:32:06,007 --> 00:32:09,385 アーヴィング・ジスマンの 復活は最高だ 611 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 久しぶりに会えた 612 00:32:12,513 --> 00:32:14,557 ここの主任を見ろ 613 00:32:15,058 --> 00:32:17,143 魅力的な女性だ 614 00:32:18,061 --> 00:32:20,229 うまく もっていきたい 615 00:32:22,106 --> 00:32:23,858 そんな言い方はよせ 616 00:32:24,359 --> 00:32:25,276 ダメ? 617 00:32:25,360 --> 00:32:26,611 僕はしない 618 00:32:26,694 --> 00:32:28,446 どうするかな 619 00:32:29,739 --> 00:32:32,617 彼女も気があるようだ 620 00:32:33,409 --> 00:32:36,412 僕から助言はできない 621 00:32:36,496 --> 00:32:37,789 君の年に近い 622 00:32:37,872 --> 00:32:38,414 本当? 623 00:32:38,498 --> 00:32:39,332 ああ 624 00:32:39,415 --> 00:32:40,500 マジか 625 00:32:41,125 --> 00:32:43,294 横取りするなよ 626 00:32:44,504 --> 00:32:45,713 気を付けるよ 627 00:32:47,548 --> 00:32:50,176 営みを阻まれるのは勘弁だ 628 00:32:52,345 --> 00:32:52,845 なあ 629 00:32:52,929 --> 00:32:53,846 何? 630 00:32:55,014 --> 00:32:56,683 楽しみたいか 631 00:32:57,266 --> 00:32:58,226 ああ 632 00:32:58,309 --> 00:32:59,185 そうか 633 00:33:07,443 --> 00:33:08,444 マジかよ 634 00:33:10,697 --> 00:33:14,117 なんで こんなことした? 635 00:33:14,993 --> 00:33:16,202 マズいだろ 636 00:33:16,995 --> 00:33:17,870 大変だ 637 00:33:17,954 --> 00:33:18,663 持って 638 00:33:18,746 --> 00:33:19,998 ご立派だな 639 00:33:20,081 --> 00:33:20,957 行こう 640 00:33:21,582 --> 00:33:24,919 すげえな まるで魚雷だよ 641 00:33:25,461 --> 00:33:27,630 ナメクジみたいだ 642 00:33:28,715 --> 00:33:29,757 大変 643 00:33:29,841 --> 00:33:31,009 シェリル 644 00:33:31,092 --> 00:33:33,261 おっと アーヴィング 645 00:33:33,344 --> 00:33:34,637 何したの? 646 00:33:34,721 --> 00:33:36,597 やったのは彼だ 647 00:33:36,681 --> 00:33:37,348 おい 648 00:33:37,432 --> 00:33:38,182 何だ 649 00:33:38,266 --> 00:33:39,434 どうして? 650 00:33:39,517 --> 00:33:40,351 何がだよ 651 00:33:40,435 --> 00:33:41,978 君だろ 652 00:33:42,061 --> 00:33:43,062 やってない 653 00:33:43,146 --> 00:33:45,857 ヤれなくなるだろ 654 00:33:45,940 --> 00:33:47,066 ヤバいって 655 00:33:47,150 --> 00:33:48,651 話を合わせろ 656 00:33:48,735 --> 00:33:50,111 ウソはイヤだ 657 00:33:50,194 --> 00:33:53,698 彼は君の気を引きたいんだ 658 00:33:54,198 --> 00:33:57,785 今は そんな場合じゃないぞ 659 00:33:59,078 --> 00:34:00,246 僕は… 660 00:34:00,329 --> 00:34:00,872 なんか… 661 00:34:00,955 --> 00:34:01,664 名前? 662 00:34:01,748 --> 00:34:02,457 ブラッド 663 00:34:02,540 --> 00:34:03,541 警報器を? 664 00:34:03,624 --> 00:34:04,333 いいや 665 00:34:04,417 --> 00:34:05,668 彼はあなたと 666 00:34:05,752 --> 00:34:06,294 だね 667 00:34:06,377 --> 00:34:09,297 ブラッドだと思う人? 668 00:34:10,965 --> 00:34:12,008 そうだろ 669 00:34:12,091 --> 00:34:13,551 認めろよ 670 00:34:15,053 --> 00:34:16,721 パーティーかよ 671 00:34:17,472 --> 00:34:18,097 よし 672 00:34:18,181 --> 00:34:20,058 盛り上がろうぜ 673 00:34:33,738 --> 00:34:35,448 ブラッド 楽しもう 674 00:34:35,531 --> 00:34:36,532 ほら 675 00:34:37,617 --> 00:34:38,785 ブラッド 676 00:34:44,999 --> 00:34:47,001 そうだ ブラッド 677 00:34:48,711 --> 00:34:49,545 頑張れ 678 00:34:49,629 --> 00:34:50,463 どうも 679 00:34:51,130 --> 00:34:54,050 ディスコで見た マンスジみたい 680 00:34:59,680 --> 00:35:01,349 俺はウィーマン 681 00:35:01,349 --> 00:35:02,350 俺はウィーマン 振り子玉 682 00:35:02,350 --> 00:35:03,267 振り子玉 683 00:35:06,020 --> 00:35:07,855 パーティーの時間だ 684 00:35:14,904 --> 00:35:16,614 3 2… 685 00:35:16,697 --> 00:35:17,949 1… 686 00:35:18,032 --> 00:35:18,825 ゴー! 687 00:35:26,165 --> 00:35:27,875 大丈夫か 688 00:35:27,959 --> 00:35:29,585 何か言って 689 00:35:29,669 --> 00:35:30,670 強烈だ 690 00:35:30,753 --> 00:35:31,629 平気か 691 00:35:31,712 --> 00:35:32,255 ああ 692 00:35:32,338 --> 00:35:33,256 話して 693 00:35:33,339 --> 00:35:34,048 血は? 694 00:35:34,132 --> 00:35:35,550 出てない 695 00:35:35,633 --> 00:35:37,009 どんな感じ? 696 00:35:37,093 --> 00:35:38,886 交通事故みたい 697 00:35:38,970 --> 00:35:40,513 車との衝突だ 698 00:35:40,596 --> 00:35:41,514 クソッ 699 00:35:42,181 --> 00:35:44,183 ザック 気分は? 700 00:35:44,267 --> 00:35:45,977 ケツの穴が痛い 701 00:35:47,603 --> 00:35:51,315 違うだろ その話は聞きたくない 702 00:35:51,816 --> 00:35:52,859 話を振った 703 00:35:52,942 --> 00:35:54,610 なぜ痛む? 704 00:35:54,694 --> 00:35:55,903 さあな 705 00:35:58,489 --> 00:36:00,449 何したんだよ 706 00:36:04,036 --> 00:36:06,247 前にもやったネタだ 707 00:36:06,664 --> 00:36:06,831 「ワイルドボーイズ」 2004年 708 00:36:06,831 --> 00:36:09,500 「ワイルドボーイズ」 2004年 アフリカで 魚をつけたヒモを― 709 00:36:09,500 --> 00:36:10,293 アフリカで 魚をつけたヒモを― 710 00:36:10,376 --> 00:36:12,211 ペニスに くくった 711 00:36:12,295 --> 00:36:14,255 チンポ釣りだ 712 00:36:14,338 --> 00:36:16,382 海ワシのエサを釣る 713 00:36:16,465 --> 00:36:18,843 ワシが急降下し魚をつかみ 714 00:36:18,926 --> 00:36:20,469 ペニスに当たりが 715 00:36:26,267 --> 00:36:28,144 マジかよ 716 00:36:28,227 --> 00:36:31,314 MTVでは放映できない 生臭すぎる 717 00:36:31,397 --> 00:36:34,192 だから復活させることに 718 00:36:34,275 --> 00:36:36,861 海ワシがいると聞き 719 00:36:36,944 --> 00:36:38,988 “使えるぞ”と 720 00:36:39,572 --> 00:36:42,491 ケツに物を突っ込むのは 721 00:36:42,575 --> 00:36:44,452 年を取ってもキツい 722 00:36:44,952 --> 00:36:48,372 ウソだ すごく楽になるね 723 00:36:48,456 --> 00:36:50,166 スティーヴォーだ 724 00:36:50,166 --> 00:36:51,167 スティーヴォーだ 食い逃げダッシュ 725 00:36:51,167 --> 00:36:52,168 食い逃げダッシュ 726 00:36:53,127 --> 00:36:54,086 マジか 727 00:36:54,670 --> 00:36:56,255 ウソだろ 728 00:36:56,339 --> 00:36:58,883 計画ではケツに魚を詰め 729 00:36:58,966 --> 00:37:01,677 ワシが乱暴につかむ 730 00:37:01,761 --> 00:37:04,055 そしてケツの一部と共に― 731 00:37:04,138 --> 00:37:05,389 飛び立つ 732 00:37:05,473 --> 00:37:08,434 実際は ゆっくりと舞い降りた 733 00:37:08,517 --> 00:37:10,519 くちばし 見ちまった 734 00:37:11,145 --> 00:37:12,230 確認してる 735 00:37:12,313 --> 00:37:13,022 奪え 736 00:37:13,105 --> 00:37:14,357 キツい 737 00:37:15,149 --> 00:37:18,861 穴から引っ張り出したよ 738 00:37:20,655 --> 00:37:22,615 簡単に取られて 739 00:37:22,698 --> 00:37:24,909 物足りないから 740 00:37:24,992 --> 00:37:28,037 魚をより取りにくい場所へ 741 00:37:29,080 --> 00:37:31,082 タマの辺りに巻いた 742 00:37:31,165 --> 00:37:35,127 マジでタマに魚をくくるのか 743 00:37:36,671 --> 00:37:37,672 やるよ 744 00:37:38,839 --> 00:37:40,424 ゴムバンドは? 745 00:37:41,217 --> 00:37:43,511 どんだけデカいタマだ 746 00:37:46,138 --> 00:37:48,266 ヘアゴムでどう? 747 00:37:49,016 --> 00:37:50,226 天才だな 748 00:37:50,309 --> 00:37:51,435 返してね 749 00:37:51,519 --> 00:37:52,687 分かった 750 00:37:52,770 --> 00:37:53,896 ただ俺は… 751 00:37:53,980 --> 00:37:55,273 汚い手は使うな 752 00:37:55,356 --> 00:37:57,441 触って汚くなった 753 00:37:58,234 --> 00:37:59,860 最後まで食わせろ 754 00:38:01,570 --> 00:38:03,155 ビュッフェだぞ 755 00:38:03,239 --> 00:38:04,115 おっと 756 00:38:05,533 --> 00:38:08,452 くちばしが強烈 くるぞ 757 00:38:08,536 --> 00:38:09,328 つかめ 758 00:38:09,412 --> 00:38:10,705 クソッ 759 00:38:13,708 --> 00:38:14,959 勘弁しろ 760 00:38:16,627 --> 00:38:17,586 食べな 761 00:38:20,423 --> 00:38:22,550 まさに腐食動物ね 762 00:38:32,518 --> 00:38:34,770 ケツ丸出しで横たわり 763 00:38:34,854 --> 00:38:37,523 エサをくっつけてる 764 00:38:37,606 --> 00:38:39,984 タマの危機だよ 765 00:38:45,448 --> 00:38:46,782 おケツを食べた 766 00:38:46,866 --> 00:38:48,284 食われたよ 767 00:38:48,367 --> 00:38:49,410 ステキだろ 768 00:38:49,493 --> 00:38:51,245 ヘアゴムを返して 769 00:38:51,329 --> 00:38:53,414 eBayで売るぞ 770 00:38:56,792 --> 00:38:58,878 本作なら あり得るネタ 771 00:38:59,754 --> 00:39:01,255 俺は攻め続けた 772 00:39:01,339 --> 00:39:01,881 ああ 773 00:39:01,964 --> 00:39:05,551 あいつに眉毛を 抜かせてやったよ 774 00:39:05,634 --> 00:39:06,635 最高だった 775 00:39:06,719 --> 00:39:08,179 アゴを引いて 776 00:39:08,262 --> 00:39:10,681 すべて終わったら 777 00:39:10,765 --> 00:39:13,976 キュウリと生薬の花の水で 冷やすよ 778 00:39:14,477 --> 00:39:16,979 正気かよ どデカい野郎だ 779 00:39:17,563 --> 00:39:18,272 鳥は? 780 00:39:18,356 --> 00:39:19,607 何ともだな 781 00:39:20,775 --> 00:39:23,319 嫌いだ ビクビクしてる 782 00:39:23,402 --> 00:39:26,739 ダーク・シャークの様子が 変だった 783 00:39:26,822 --> 00:39:31,285 10歳くらいから鳥が怖かった 784 00:39:31,369 --> 00:39:33,120 恐怖症だよ 785 00:39:34,914 --> 00:39:36,916 クソッ まったく 786 00:39:37,708 --> 00:39:39,168 勘弁しろ 787 00:39:39,251 --> 00:39:42,838 奴は準備ができてる マジでだ 788 00:39:42,922 --> 00:39:45,925 あれなら クマの方がマシだ 789 00:39:47,968 --> 00:39:49,387 身だしなみさ 790 00:39:49,470 --> 00:39:51,597 スベスベになるぞ 791 00:40:00,648 --> 00:40:02,024 見せて 792 00:40:02,691 --> 00:40:05,069 少しだけ残ってる 793 00:40:05,152 --> 00:40:07,113 タイヤ痕みたい 794 00:40:07,655 --> 00:40:09,907 最近の流行さ 795 00:40:13,411 --> 00:40:15,454 眉毛を取ってある 796 00:40:15,538 --> 00:40:16,122 マジ? 797 00:40:16,205 --> 00:40:18,374 いい考えがあるんだ 798 00:40:18,457 --> 00:40:22,336 公開後 子供を救うための オークションに 799 00:40:22,420 --> 00:40:23,003 名案だ 800 00:40:23,087 --> 00:40:23,671 だろ 801 00:40:23,754 --> 00:40:25,214 セクシーだ 802 00:40:25,297 --> 00:40:27,883 イケてるだろ 待ってろよ 803 00:40:28,676 --> 00:40:30,719 まだ仕事があるぞ 804 00:40:31,637 --> 00:40:35,182 撮影開始まで クリスとの現場が恋しいと 805 00:40:35,266 --> 00:40:37,017 気付いてなかった 806 00:40:37,101 --> 00:40:38,853 最高の時間だ 807 00:40:38,936 --> 00:40:43,274 本来の自分たち以上になれる 808 00:40:43,357 --> 00:40:45,317 個性を引き出せる 809 00:40:45,401 --> 00:40:48,028 相乗効果があるんだ 810 00:40:48,112 --> 00:40:49,655 それだよ 811 00:40:50,448 --> 00:40:54,827 問題はスティーヴォーの 眉毛がなくなったこと 812 00:40:54,910 --> 00:40:58,497 撮影は3分の2しか 終わってない 813 00:40:59,081 --> 00:41:02,418 思ったんだ “あのジャンプ台?” 814 00:41:02,501 --> 00:41:04,670 “全然楽勝だろ” 815 00:41:04,753 --> 00:41:07,339 でもジェットパックを見て 816 00:41:07,423 --> 00:41:09,175 “なるほど いいね” 817 00:41:11,552 --> 00:41:14,054 ファンタジー・アイランドだ 818 00:41:14,138 --> 00:41:16,348 彼は水上スキーのプロ 819 00:41:16,348 --> 00:41:16,432 彼は水上スキーのプロ パークス・ボニフェイ 820 00:41:16,432 --> 00:41:16,515 パークス・ボニフェイ 821 00:41:16,515 --> 00:41:18,767 パークス・ボニフェイ パークスとプーピーズ 822 00:41:18,767 --> 00:41:18,851 パークス・ボニフェイ 823 00:41:18,851 --> 00:41:19,268 パークス・ボニフェイ ジェットパックを着用 危険な仕掛けだ 824 00:41:19,268 --> 00:41:22,271 ジェットパックを着用 危険な仕掛けだ 825 00:41:22,354 --> 00:41:24,815 救助員のバニーもいる 826 00:41:25,316 --> 00:41:26,901 新しい分身だ 827 00:41:27,776 --> 00:41:28,986 妙なAV男優 828 00:41:30,863 --> 00:41:31,864 妙なね 829 00:41:31,947 --> 00:41:33,240 始めよう 830 00:41:34,617 --> 00:41:36,035 どこでヤる? 831 00:41:38,537 --> 00:41:42,416 2本の液体CO2を背負って 832 00:41:42,500 --> 00:41:44,919 ジャンプ台を進む 833 00:41:45,002 --> 00:41:48,214 で ストラップを引っ張ると 834 00:41:48,297 --> 00:41:50,549 噴射して8秒間飛べる 835 00:41:51,133 --> 00:41:55,387 ジャンプ台に来たら 作動させろ 836 00:41:56,430 --> 00:41:57,890 救助員のバニーよ テイク〝69〞 837 00:41:57,890 --> 00:42:00,226 救助員のバニーよ テイク〝69〞 ぶっ飛び水上スキー 838 00:42:00,226 --> 00:42:00,351 救助員のバニーよ テイク〝69〞 839 00:42:02,478 --> 00:42:03,145 いい? 840 00:42:03,229 --> 00:42:04,146 ああ 841 00:42:08,400 --> 00:42:10,778 いいぞ! それだ! 842 00:42:14,448 --> 00:42:16,200 いけ プープ! 843 00:42:20,329 --> 00:42:21,330 ウソだろ 844 00:42:26,669 --> 00:42:30,214 ジャンプ台まで 6メートルあった 845 00:42:30,297 --> 00:42:32,508 引っ張ったら倒れた 846 00:42:32,591 --> 00:42:34,843 つんのめって 水中へ 847 00:42:34,927 --> 00:42:35,928 ああ 848 00:42:39,640 --> 00:42:41,559 もう一度 試す 849 00:42:41,642 --> 00:42:44,853 よし 今回は いけそうだ 850 00:42:52,444 --> 00:42:54,071 イエーイ! 851 00:43:05,374 --> 00:43:07,167 いいぞ プープス 852 00:43:07,251 --> 00:43:08,502 プーピーズ 853 00:43:08,586 --> 00:43:10,754 もう奴は放っておいて 854 00:43:10,838 --> 00:43:12,172 パークスだ 855 00:43:13,048 --> 00:43:14,216 パークス! 856 00:43:14,300 --> 00:43:15,050 いけ! 857 00:43:15,134 --> 00:43:16,385 いよいよだ 858 00:43:26,061 --> 00:43:27,605 すげえスピード 859 00:43:34,153 --> 00:43:36,447 飛行機だ 860 00:43:47,750 --> 00:43:51,337 空中で予想したとおり 痛かったね 861 00:43:54,256 --> 00:43:55,299 いいか 862 00:43:55,382 --> 00:43:56,050 ああ 863 00:44:00,054 --> 00:44:01,347 おっと 平気か 864 00:44:01,430 --> 00:44:02,931 大丈夫さ 865 00:44:03,682 --> 00:44:05,517 どこ狙ってるんだ 866 00:44:05,601 --> 00:44:07,353 リンゴを狙えよ 867 00:44:10,481 --> 00:44:13,859 本作の撮影で一番のケガは 868 00:44:15,069 --> 00:44:17,821 タマに負った これは確か 869 00:44:18,238 --> 00:44:19,990 「ジャッカス・ フォーエバー」 870 00:44:23,452 --> 00:44:24,495 狙ってる 871 00:44:28,499 --> 00:44:30,751 見てて思ったよ 872 00:44:30,834 --> 00:44:34,088 エレンの股間が 損傷の危機だとね 873 00:44:34,880 --> 00:44:37,675 それ以来 思えるようになった 874 00:44:37,758 --> 00:44:40,719 楽なんだとね だって― 875 00:44:40,803 --> 00:44:42,680 どんな痛みも 876 00:44:42,763 --> 00:44:47,267 タマにホッピングを 食らうよりマシだろ 877 00:44:47,351 --> 00:44:48,936 粉砕される 878 00:44:49,019 --> 00:44:52,856 彼は前三作よりも さらに残酷に― 879 00:44:52,940 --> 00:44:54,608 痛めつけられた 880 00:44:54,692 --> 00:44:55,776 どうかな 881 00:44:55,859 --> 00:44:57,528 歯を抜かれたり 882 00:44:57,611 --> 00:45:00,823 頭蓋骨(ずがいこつ)をケガしたり 3回の首の骨折 883 00:45:00,906 --> 00:45:02,449 殴打もあった 884 00:45:02,533 --> 00:45:03,534 殴り続けろ 885 00:45:06,120 --> 00:45:10,666 エレンを破壊するのは なんか楽しいんだ 886 00:45:11,417 --> 00:45:12,334 プロのボウラーと 887 00:45:12,334 --> 00:45:13,919 プロのボウラーと ミッシー・パーキン 888 00:45:13,919 --> 00:45:14,002 ミッシー・パーキン 889 00:45:14,002 --> 00:45:14,545 ミッシー・パーキン 金的カップ・テストだ 890 00:45:14,545 --> 00:45:16,213 金的カップ・テストだ 891 00:45:16,296 --> 00:45:17,715 ボウリングで 892 00:45:18,298 --> 00:45:22,469 言っとくけど 一番重いボールを使うわ 893 00:45:23,011 --> 00:45:24,847 16ポンドよ 894 00:45:24,930 --> 00:45:26,849 カップが いまいち 895 00:45:26,932 --> 00:45:30,728 据わりが悪くて 何だか… 896 00:45:30,811 --> 00:45:32,521 どうなると思う? 897 00:45:32,604 --> 00:45:36,483 絶対に当てるわ だから… 898 00:45:37,985 --> 00:45:39,987 危険地帯だ 899 00:45:40,988 --> 00:45:42,573 当ててくれ 900 00:45:43,782 --> 00:45:44,616 任せて 901 00:45:46,952 --> 00:45:48,203 怖え 902 00:45:48,996 --> 00:45:50,748 どうすればいい 903 00:45:54,293 --> 00:45:55,669 脚に当たった 904 00:46:03,260 --> 00:46:05,053 すげえぞ 905 00:46:05,929 --> 00:46:06,805 脚だった 906 00:46:06,889 --> 00:46:08,682 速度が落ちたな 907 00:46:08,766 --> 00:46:09,600 それてた 908 00:46:09,683 --> 00:46:11,393 でも激痛だ 909 00:46:11,477 --> 00:46:13,645 衝撃は和らいだぞ 910 00:46:14,146 --> 00:46:15,606 マジかよ 911 00:46:17,024 --> 00:46:19,651 今みたいのは もう無理 912 00:46:19,735 --> 00:46:21,612 彼女は完璧だった 913 00:46:21,695 --> 00:46:24,990 ケツの穴がマズい 痛えんだ 914 00:46:26,450 --> 00:46:27,576 座れよ 915 00:46:27,659 --> 00:46:29,286 できない 916 00:46:29,369 --> 00:46:30,496 できねえ! 917 00:46:30,579 --> 00:46:31,288 座れ 918 00:46:31,371 --> 00:46:32,831 無理だって! 919 00:46:32,915 --> 00:46:33,916 あのまま? 920 00:46:33,999 --> 00:46:36,502 本作でエレンは壊れた 921 00:46:36,585 --> 00:46:38,212 できると思う? 922 00:46:38,295 --> 00:46:41,590 絶対にできる もう一度よ 923 00:46:41,673 --> 00:46:43,133 プロの意見だ 924 00:46:43,634 --> 00:46:44,343 さあ 925 00:46:44,426 --> 00:46:45,427 俺は… 926 00:46:47,179 --> 00:46:49,223 いい? 動かないで 927 00:46:49,306 --> 00:46:50,682 ここでいい? 928 00:46:50,766 --> 00:46:52,810 彼女をイラつかせるな 929 00:47:04,029 --> 00:47:06,573 なんてこった 930 00:47:22,130 --> 00:47:24,091 こりゃ災難だ 931 00:47:24,174 --> 00:47:25,592 いいぞ エレン 932 00:47:25,676 --> 00:47:29,137 ウザく感じても 彼を尊敬してるよ 933 00:47:29,221 --> 00:47:33,392 常に すばらしい映像を 提供する 934 00:47:33,475 --> 00:47:35,143 本作でもだ 935 00:47:35,227 --> 00:47:37,104 彼の意図ではない 936 00:47:38,730 --> 00:47:40,023 でも すごい 937 00:47:42,734 --> 00:47:45,070 プーピーズだ 見てろよ 938 00:47:51,994 --> 00:47:53,745 スティーヴォー風だ 939 00:47:53,829 --> 00:47:56,832 強烈だった 歯が痛いよ 940 00:47:58,250 --> 00:48:00,127 一瞬で落ちた 941 00:48:02,379 --> 00:48:03,672 歯の感覚がない 942 00:48:03,755 --> 00:48:05,173 見せてくれたな 943 00:48:05,674 --> 00:48:08,969 やらかしちまったよ 944 00:48:11,763 --> 00:48:14,391 パラマウントの野外撮影所 945 00:48:14,474 --> 00:48:16,935 「ゴッドファーザー」 946 00:48:17,019 --> 00:48:19,813 「ティファニーで朝食を」の 現場で 947 00:48:19,897 --> 00:48:21,940 “ザックの刺身”を撮った 948 00:48:24,985 --> 00:48:27,905 〝ザックの刺身〞だ 949 00:48:28,488 --> 00:48:30,741 たるみに刺身をはさめ 950 00:48:31,325 --> 00:48:32,826 いいオッパイ 951 00:48:32,910 --> 00:48:34,286 ありがとよ 952 00:48:37,623 --> 00:48:39,374 奥の深い男だな 953 00:48:43,295 --> 00:48:44,588 こすりつける 954 00:48:49,051 --> 00:48:50,552 寿司を作るぞ 955 00:48:50,636 --> 00:48:53,138 生涯で最高のスタイルになる 956 00:48:53,805 --> 00:48:55,766 少し走れ 957 00:48:56,350 --> 00:48:58,185 体液で調味する 958 00:48:58,268 --> 00:48:59,478 セビチェだ 959 00:48:59,561 --> 00:49:00,437 マジか 960 00:49:01,772 --> 00:49:03,732 フォームを崩すな 961 00:49:06,985 --> 00:49:09,529 セメントより硬くなってきた 962 00:49:10,906 --> 00:49:12,783 じゃあ 始めよう 963 00:49:13,617 --> 00:49:14,826 私から 964 00:49:14,910 --> 00:49:15,994 ヘソだな 965 00:49:16,078 --> 00:49:18,455 カオスにするなよ 966 00:49:25,712 --> 00:49:27,130 よくやった 967 00:49:27,214 --> 00:49:28,006 さすが 968 00:49:28,507 --> 00:49:29,883 地獄は見てきた 969 00:49:33,470 --> 00:49:33,971 ここ 970 00:49:34,054 --> 00:49:35,055 ペトリ皿だ 971 00:49:35,138 --> 00:49:37,516 汗でヌルヌルする 972 00:49:37,599 --> 00:49:39,351 サーモンがいい 973 00:49:40,769 --> 00:49:41,395 いいね 974 00:49:41,478 --> 00:49:42,187 栄養満点 975 00:49:42,688 --> 00:49:43,814 スーパーフード 976 00:49:47,317 --> 00:49:48,443 ヌルヌル 977 00:49:51,363 --> 00:49:53,865 ここで撮るのは 978 00:49:53,949 --> 00:49:55,784 最初で最後だな 979 00:49:56,702 --> 00:49:57,744 開けて 980 00:50:01,665 --> 00:50:02,207 はい 981 00:50:02,290 --> 00:50:03,125 食えよ 982 00:50:03,208 --> 00:50:04,209 耐えろ 983 00:50:05,544 --> 00:50:06,545 グロい 984 00:50:07,087 --> 00:50:09,589 ザックが一番キモいぞ 985 00:50:10,507 --> 00:50:11,258 ヒモだ 986 00:50:11,341 --> 00:50:13,135 何かあるな 987 00:50:13,218 --> 00:50:15,095 見てみろよ 988 00:50:17,055 --> 00:50:18,432 スベスベだ 989 00:50:20,559 --> 00:50:22,352 よし 来てくれ 990 00:50:24,271 --> 00:50:26,064 スティーヴォーのだ 991 00:50:26,148 --> 00:50:27,941 ウナギを堪能しろ 992 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 手はダメ? 993 00:50:29,943 --> 00:50:31,820 彼に限って使わない 994 00:50:31,903 --> 00:50:32,988 湿ってる 995 00:50:33,071 --> 00:50:34,072 手はダメ 996 00:50:34,156 --> 00:50:35,282 よしと 997 00:50:36,241 --> 00:50:36,867 これ… 998 00:50:36,950 --> 00:50:38,785 ゲロの上に かがんだ 999 00:50:43,957 --> 00:50:45,417 ウソだろ 1000 00:50:48,503 --> 00:50:50,380 どうにか… 1001 00:50:50,464 --> 00:50:52,215 飲み込め 吐くな 1002 00:50:55,385 --> 00:50:56,386 大丈夫だ 1003 00:50:56,470 --> 00:50:57,512 落ち着け 1004 00:51:02,017 --> 00:51:04,102 一線を越えた気がする 1005 00:51:05,771 --> 00:51:07,230 勘弁しろ 1006 00:51:08,857 --> 00:51:10,484 ランス・バングス 1007 00:51:10,484 --> 00:51:12,110 ランス・バングス ランス どうだ? 1008 00:51:12,110 --> 00:51:12,486 ランス どうだ? 1009 00:51:15,447 --> 00:51:19,076 ランス 本作では何回 吐いた? 1010 00:51:19,159 --> 00:51:21,745 6回だな カメラは守った 1011 00:51:21,828 --> 00:51:25,540 これまでは1~2回で 本作は6回 1012 00:51:26,875 --> 00:51:27,626 すごい 1013 00:51:27,709 --> 00:51:28,752 新記録だ 1014 00:51:28,835 --> 00:51:31,546 結局 サラダを食った 1015 00:51:33,381 --> 00:51:35,425 ジェフは冗談で 1016 00:51:35,509 --> 00:51:38,261 “帰宅後 刺身が出てくるな”と 1017 00:51:38,345 --> 00:51:41,056 あり得ないと思ったね 1018 00:51:41,139 --> 00:51:43,391 あとで見つけたのさ 1019 00:51:43,475 --> 00:51:47,395 2日後に刺身の写真を 送ってきた 1020 00:51:48,146 --> 00:51:50,774 胸クソが悪くなったよ 1021 00:51:53,193 --> 00:51:54,027 ハーイ 1022 00:51:54,111 --> 00:51:55,070 こんにちは 1023 00:51:55,153 --> 00:51:56,071 どうも 1024 00:51:57,948 --> 00:51:59,366 祖父です 1025 00:51:59,449 --> 00:51:59,950 どうも 1026 00:52:00,033 --> 00:52:00,992 やあ 1027 00:52:01,076 --> 00:52:02,327 アレックスよ 1028 00:52:02,410 --> 00:52:03,537 アレックス? 1029 00:52:03,620 --> 00:52:04,830 アーヴィング 1030 00:52:04,913 --> 00:52:05,664 レイチェル 1031 00:52:05,747 --> 00:52:06,498 よろしく 1032 00:52:06,998 --> 00:52:08,959 会議があるから 1033 00:52:09,042 --> 00:52:11,837 2時間ほど付き添って 1034 00:52:11,920 --> 00:52:14,881 見てるだけでいいから 1035 00:52:14,965 --> 00:52:18,802 ただタバコを吸わないように 見張ってて 1036 00:52:18,885 --> 00:52:20,053 それだけ 1037 00:52:20,137 --> 00:52:21,096 よろしく 1038 00:52:21,179 --> 00:52:21,930 任せて 1039 00:52:22,013 --> 00:52:24,558 おじいちゃん いい子にね 1040 00:52:24,641 --> 00:52:25,725 愛してる 1041 00:52:25,809 --> 00:52:26,852 アーヴィングね 1042 00:52:26,935 --> 00:52:27,435 ああ 1043 00:52:27,519 --> 00:52:28,937 何をしたい? 1044 00:52:29,604 --> 00:52:32,691 近くに コーヒートラックがある 1045 00:52:32,774 --> 00:52:35,652 1杯 買ってきてくれ 1046 00:52:35,735 --> 00:52:36,778 ブラック? 1047 00:52:36,862 --> 00:52:37,654 ああ 1048 00:52:37,737 --> 00:52:38,738 砂糖なし? 1049 00:52:38,822 --> 00:52:40,907 私は十分スイート(かわいい)だ 1050 00:52:49,374 --> 00:52:50,292 助けて 1051 00:52:51,793 --> 00:52:52,377 どこ? 1052 00:52:52,460 --> 00:52:53,503 助けてくれ 1053 00:52:55,130 --> 00:52:56,214 どこなの 1054 00:52:56,298 --> 00:52:57,257 ここだ 1055 00:52:57,966 --> 00:52:59,259 ウソでしょ 1056 00:52:59,342 --> 00:53:00,093 助けて 1057 00:53:00,677 --> 00:53:02,095 動かないで 1058 00:53:02,679 --> 00:53:03,346 待って 1059 00:53:03,430 --> 00:53:04,222 大変だ 1060 00:53:07,142 --> 00:53:08,018 冷静に 1061 00:53:08,101 --> 00:53:09,561 タバコはダメ 1062 00:53:09,644 --> 00:53:12,355 吸えば落ち着くんだ 1063 00:53:13,398 --> 00:53:14,399 動かないで 1064 00:53:15,734 --> 00:53:18,028 まったく 落ちるわよ 1065 00:53:21,072 --> 00:53:23,200 クソッ なんてこった 1066 00:53:25,410 --> 00:53:26,703 しまった 1067 00:53:27,662 --> 00:53:29,581 コーヒーをかけろ 1068 00:53:32,500 --> 00:53:33,752 早くするんだ 1069 00:53:39,507 --> 00:53:41,551 マズい 落ちちゃうわ 1070 00:53:43,845 --> 00:53:45,055 吸うか? 1071 00:53:45,138 --> 00:53:46,306 嫌いなの 1072 00:53:46,389 --> 00:53:47,349 ハッパは? 1073 00:53:47,432 --> 00:53:48,767 持ってない 1074 00:53:48,850 --> 00:53:49,935 LSD? 1075 00:53:50,018 --> 00:53:50,644 ない 1076 00:53:50,727 --> 00:53:51,728 頼むよ 1077 00:53:53,230 --> 00:53:54,314 大変 1078 00:53:56,524 --> 00:53:57,609 参った 1079 00:53:58,443 --> 00:54:00,070 寿命が縮むよ 1080 00:54:01,238 --> 00:54:02,322 マジか 1081 00:54:03,698 --> 00:54:04,616 よし 1082 00:54:05,325 --> 00:54:07,077 いいぞ 大丈夫 1083 00:54:13,041 --> 00:54:15,919 2年間 歩けなかったのに 1084 00:54:17,337 --> 00:54:18,213 ありがとう 1085 00:54:20,632 --> 00:54:22,425 心臓発作になりそう 1086 00:54:26,054 --> 00:54:27,097 塗料を… 1087 00:54:28,682 --> 00:54:30,183 たるみにも 1088 00:54:31,685 --> 00:54:32,852 ありがとう 1089 00:54:32,936 --> 00:54:34,479 ジェフが塗った 1090 00:54:34,562 --> 00:54:36,773 ひどくこだわって 1091 00:54:36,856 --> 00:54:39,609 割れ目にも くまなく塗った 1092 00:54:39,693 --> 00:54:41,695 念入りにね 1093 00:54:42,612 --> 00:54:45,156 初めてのジェフの作品は? 1094 00:54:45,240 --> 00:54:47,284 小学生の頃― 1095 00:54:48,159 --> 00:54:52,038 親に「ジャッカス」は 禁止されてて 1096 00:54:52,539 --> 00:54:55,417 隠れてテレビを見た時だ 1097 00:54:56,584 --> 00:55:00,380 家はクリスチャン並みに 厳しくて 1098 00:55:00,463 --> 00:55:03,883 MTVとかは あり得ない 1099 00:55:03,967 --> 00:55:08,013 チャンネルを変えながら こっそり見た 1100 00:55:08,513 --> 00:55:09,723 最高だった 1101 00:55:10,598 --> 00:55:12,017 3 2… 1102 00:55:12,100 --> 00:55:14,102 シャツがパツパツ 〝ジェフ 1〞 1103 00:55:14,102 --> 00:55:14,185 〝ジェフ 1〞 1104 00:55:14,185 --> 00:55:15,895 〝ジェフ 1〞 エミリーに頼んで XLのタグを 1105 00:55:15,895 --> 00:55:17,522 エミリーに頼んで XLのタグを 1106 00:55:17,605 --> 00:55:21,109 Mサイズのシャツにつけた 1107 00:55:22,485 --> 00:55:23,862 シャツを中に 1108 00:55:23,945 --> 00:55:24,988 ダメなの? 1109 00:55:25,071 --> 00:55:26,114 入れて 1110 00:55:26,197 --> 00:55:28,283 サイズが合いすぎだ 1111 00:55:30,243 --> 00:55:34,998 ウィンチを使うつもりが 故障してたから 1112 00:55:35,081 --> 00:55:38,501 車につなぎ 引っ張られた 1113 00:55:38,585 --> 00:55:39,419 あれか 1114 00:55:39,502 --> 00:55:41,504 俺らでも楽勝だ 1115 00:55:42,714 --> 00:55:44,507 巨大なボール 1116 00:55:44,591 --> 00:55:45,925 デカすぎる 1117 00:55:46,634 --> 00:55:49,012 重さ180キロのボール 1118 00:55:49,095 --> 00:55:50,388 ザックだ 始めよう 1119 00:55:50,388 --> 00:55:51,264 ザックだ 始めよう プレーボール 1120 00:55:51,264 --> 00:55:51,348 プレーボール 1121 00:55:51,348 --> 00:55:52,766 プレーボール 通称 スライダー 1122 00:55:52,766 --> 00:55:53,433 通称 スライダー 1123 00:55:53,516 --> 00:55:55,226 スピット(ツバを吐く)ボールだ 1124 00:55:58,521 --> 00:56:00,982 位置につけ 始めるぞ 1125 00:56:01,066 --> 00:56:01,858 了解 1126 00:56:01,941 --> 00:56:02,734 いくぞ 1127 00:56:03,526 --> 00:56:06,905 ユニフォームの下は 勝負下着だ 1128 00:56:18,917 --> 00:56:22,087 バッター いくぞ 1129 00:56:32,097 --> 00:56:32,597 平気? 1130 00:56:32,680 --> 00:56:33,640 マジか 1131 00:56:34,682 --> 00:56:35,725 ストライク! 1132 00:56:37,936 --> 00:56:39,979 よかった 最高だ 1133 00:56:40,605 --> 00:56:41,940 ジャスパーは… 1134 00:56:43,149 --> 00:56:44,317 傍観してた 1135 00:56:47,529 --> 00:56:49,531 すごく怖かったよ 1136 00:56:50,198 --> 00:56:54,494 野球選手みたいな パッドをしてたけど 1137 00:56:54,577 --> 00:56:56,246 なぎ倒された 1138 00:56:58,540 --> 00:57:00,625 靴も脱げたんだ 1139 00:57:00,708 --> 00:57:03,169 悪い 自分を過小評価した 1140 00:57:08,591 --> 00:57:12,137 鞭(むち)の先端は ナンバープレートくらい? 1141 00:57:15,765 --> 00:57:16,433 失礼 1142 00:57:16,516 --> 00:57:17,350 クソッ 1143 00:57:17,434 --> 00:57:18,435 命中だ 1144 00:57:18,518 --> 00:57:19,519 くたばれ 1145 00:57:20,520 --> 00:57:22,814 音からして痛そう 1146 00:57:22,897 --> 00:57:24,691 亀頭を狙った 1147 00:57:27,068 --> 00:57:28,194 痛え 1148 00:57:28,278 --> 00:57:31,906 亀頭に直撃だった 汚い言葉で悪かった 1149 00:57:36,369 --> 00:57:38,329 〝目隠しレース〞だ 1150 00:57:38,830 --> 00:57:42,459 4人の選手が45メートル走る 1151 00:57:42,542 --> 00:57:44,002 目隠しでね 1152 00:57:44,085 --> 00:57:46,087 見たのは単純なコース 1153 00:57:46,171 --> 00:57:48,256 障害物は何もない 1154 00:57:48,923 --> 00:57:50,842 目隠しすると… 1155 00:57:51,676 --> 00:57:53,678 障害物が現れた 1156 00:57:53,761 --> 00:57:57,265 転ばせたり 激突させるためのね 1157 00:57:57,348 --> 00:57:59,267 でも知らなかった 1158 00:57:59,350 --> 00:58:00,351 よしと 1159 00:58:00,435 --> 00:58:02,020 何も見えない 1160 00:58:03,855 --> 00:58:07,442 コースに何かあると 思わなかった 1161 00:58:07,525 --> 00:58:09,611 よし レースの時間だ 1162 00:58:09,694 --> 00:58:12,322 銃声でスタートして 1163 00:58:13,531 --> 00:58:15,492 位置について 用意… 1164 00:58:15,575 --> 00:58:17,202 スタート! 1165 00:58:34,052 --> 00:58:35,512 起きろ 1166 00:58:36,346 --> 00:58:37,388 走れ 1167 00:58:44,521 --> 00:58:45,438 いけ 1168 00:58:45,522 --> 00:58:47,440 ジャスパー 早く! 1169 00:58:51,569 --> 00:58:53,029 走れ 急ぐんだ 1170 00:58:57,617 --> 00:58:58,785 そっちだ 1171 00:58:59,661 --> 00:59:01,079 声に従え 1172 00:59:01,162 --> 00:59:02,747 走れ ウィーマン 1173 00:59:03,873 --> 00:59:05,208 ウィーマン 1174 00:59:06,543 --> 00:59:08,086 いくんだ 1175 00:59:11,965 --> 00:59:13,341 いいぞ 1176 00:59:13,424 --> 00:59:15,927 優勝はプーピーズ! 1177 00:59:16,010 --> 00:59:16,886 マジか 1178 00:59:16,970 --> 00:59:18,179 強烈だ 1179 00:59:18,263 --> 00:59:20,014 全力疾走してた 1180 00:59:20,098 --> 00:59:21,099 痛かった 1181 00:59:21,182 --> 00:59:23,893 台に頭を強打したな 1182 00:59:25,270 --> 00:59:27,021 プーピーズは… 1183 00:59:27,105 --> 00:59:28,273 俺は… 1184 00:59:28,356 --> 00:59:29,899 20秒の差をつけた 1185 00:59:30,441 --> 00:59:31,526 30秒か 1186 00:59:31,609 --> 00:59:34,320 ビー玉だと分かって… 1187 00:59:35,196 --> 00:59:37,365 何もなかったよな 1188 00:59:37,448 --> 00:59:38,491 まさか 1189 00:59:38,575 --> 00:59:39,367 マジ? 1190 00:59:44,330 --> 00:59:46,082 お約束だろ 1191 00:59:48,793 --> 00:59:49,627 だよな 1192 01:00:12,525 --> 01:00:13,484 クソッ 1193 01:00:16,654 --> 01:00:17,655 まったく 1194 01:00:20,074 --> 01:00:22,785 年を取れば賢くもなる 1195 01:00:22,869 --> 01:00:25,330 望まない妊娠を防ぐため 1196 01:00:25,413 --> 01:00:27,957 俺のコンドームを買ってくれ 1197 01:00:28,041 --> 01:00:30,251 “チンポ・ヘルメット” 1198 01:00:30,335 --> 01:00:32,837 絶対に破れない 見てろよ 1199 01:00:32,920 --> 01:00:35,006 ブレイク(破裂)タイムだ 1200 01:00:36,883 --> 01:00:41,012 ゴムを落とすネタを見て 思いついた 1201 01:00:41,095 --> 01:00:43,389 頭にゴムを落とすんだ 1202 01:00:46,893 --> 01:00:49,604 それを見た途端 思った 1203 01:00:49,687 --> 01:00:53,232 俺のRVの汚水で満たせば 1204 01:00:53,316 --> 01:00:55,109 伝説になるとね 1205 01:00:55,193 --> 01:00:57,695 何週間もずっと 1206 01:00:57,779 --> 01:01:00,823 タンクを空にしないように 1207 01:01:00,907 --> 01:01:03,201 細心の注意を払った 1208 01:01:03,284 --> 01:01:05,495 あの汚水は お前の? 1209 01:01:05,578 --> 01:01:07,872 何週間も ためといた 1210 01:01:09,624 --> 01:01:11,584 ウソだろ 1211 01:01:12,919 --> 01:01:13,836 高品質だ 1212 01:01:13,920 --> 01:01:14,629 ああ 1213 01:01:14,712 --> 01:01:15,713 キモっ 1214 01:01:17,924 --> 01:01:18,466 おっと 1215 01:01:18,549 --> 01:01:19,926 果汁じゃない 1216 01:01:20,009 --> 01:01:21,260 無理だ 1217 01:01:23,763 --> 01:01:26,724 スティーヴォーの目的は? 1218 01:01:27,392 --> 01:01:29,435 コンドームの宣伝 1219 01:01:29,519 --> 01:01:33,106 結局 これで売れなくなった 1220 01:01:34,857 --> 01:01:35,775 最悪だ 1221 01:01:35,858 --> 01:01:38,111 紙袋のように破けた 1222 01:01:43,825 --> 01:01:47,829 現場でやる前に 試しとくべきだ 1223 01:01:49,622 --> 01:01:50,540 マジか 1224 01:01:51,582 --> 01:01:52,709 それ… 1225 01:01:55,044 --> 01:01:57,088 指を入れろ 1226 01:01:59,507 --> 01:02:00,925 欲張るな 1227 01:02:01,676 --> 01:02:02,760 頼むよ 1228 01:02:04,095 --> 01:02:05,346 元はお前のだ 1229 01:02:07,932 --> 01:02:09,434 よく分かった 1230 01:02:09,517 --> 01:02:11,060 粗悪品だ 1231 01:02:17,400 --> 01:02:18,943 これで大丈夫 1232 01:02:21,904 --> 01:02:25,950 できるだけ 満タンにしようとした 1233 01:02:26,033 --> 01:02:29,328 よりによって 破裂した時 近くにいて 1234 01:02:29,412 --> 01:02:33,207 顔と服に飛び散ったんだ 1235 01:02:33,291 --> 01:02:34,959 口に入ったよ 1236 01:02:35,042 --> 01:02:37,128 グロすぎる 1237 01:02:39,964 --> 01:02:41,215 決着してない 1238 01:02:41,299 --> 01:02:42,133 だよな 1239 01:02:42,216 --> 01:02:44,635 コンドームは バウンドするか… 1240 01:02:44,719 --> 01:02:47,930 1 2 3 1241 01:02:48,556 --> 01:02:49,682 まったく 1242 01:02:49,766 --> 01:02:51,642 もしくは破裂するか 1243 01:02:51,726 --> 01:02:54,562 15回くらい試した 1244 01:02:56,522 --> 01:02:57,440 …3 1245 01:02:57,940 --> 01:02:59,025 クソッ 1246 01:03:00,526 --> 01:03:01,444 クソッ 1247 01:03:05,114 --> 01:03:07,533 プーピー(うんち)ズとピーピー(おしっこ) 1248 01:03:10,077 --> 01:03:12,205 なんてこった 1249 01:03:12,830 --> 01:03:15,458 マジでオシッコまみれ 1250 01:03:17,084 --> 01:03:19,003 独自のコンドームを? 1251 01:03:19,086 --> 01:03:22,590 俺の名を冠した製品を 考えてた 1252 01:03:22,673 --> 01:03:25,676 結局 最悪の案だと 判明したよ 1253 01:03:25,760 --> 01:03:28,679 コンドームと俺は相容れない 1254 01:03:32,391 --> 01:03:33,476 赤だけ 1255 01:03:38,147 --> 01:03:40,191 参ったな 1256 01:03:40,858 --> 01:03:41,943 すげえ 1257 01:03:42,652 --> 01:03:43,653 そそるね 1258 01:03:43,736 --> 01:03:46,656 さっき話した テニスのコーチだ 1259 01:03:47,365 --> 01:03:49,909 現場初日で 妙に力が入ってた 1260 01:03:49,992 --> 01:03:53,120 “これが現場かよ すげえ” 1261 01:03:53,204 --> 01:03:54,872 ピエロの衣装で 1262 01:03:54,956 --> 01:03:58,960 キャストと話しながら 様子を見て思った 1263 01:03:59,043 --> 01:04:01,128 “おっと マズいぞ” 1264 01:04:01,212 --> 01:04:04,882 “ボールを 首やタマで受けるんだ” 1265 01:04:05,675 --> 01:04:07,134 テニス界のスターと 1266 01:04:07,134 --> 01:04:07,760 テニス界のスターと シャノン・ギブス 1267 01:04:07,760 --> 01:04:07,844 シャノン・ギブス 1268 01:04:07,844 --> 01:04:09,053 シャノン・ギブス 〝ピエロを倒せ〞だ 1269 01:04:09,053 --> 01:04:10,513 〝ピエロを倒せ〞だ 1270 01:04:10,596 --> 01:04:12,598 俺には手加減を 1271 01:04:12,682 --> 01:04:14,225 スピードは? 1272 01:04:14,308 --> 01:04:15,935 最速で時速160キロ 1273 01:04:16,018 --> 01:04:18,563 実はね プーピーズが― 1274 01:04:19,480 --> 01:04:20,898 “ウソだ”と 1275 01:04:20,982 --> 01:04:21,566 マジ? 1276 01:04:21,649 --> 01:04:22,859 言ってない 1277 01:04:22,942 --> 01:04:24,402 ウソつくな 1278 01:04:24,485 --> 01:04:25,194 言った 1279 01:04:25,278 --> 01:04:26,529 ムカつくな 1280 01:04:26,612 --> 01:04:27,405 だよね 1281 01:04:27,488 --> 01:04:28,489 痛そう 1282 01:04:35,496 --> 01:04:36,831 なんで俺? 1283 01:04:38,749 --> 01:04:39,917 プーピーズだ 1284 01:04:40,001 --> 01:04:42,128 一番左だよ 1285 01:04:42,211 --> 01:04:43,963 彼のウィンナーへ 1286 01:04:51,470 --> 01:04:52,221 よし 1287 01:04:52,305 --> 01:04:53,180 落ち着け 1288 01:04:55,975 --> 01:04:57,768 今度は逆へ 1289 01:04:58,519 --> 01:05:00,313 この野郎! 1290 01:05:00,396 --> 01:05:01,647 チクショー 1291 01:05:02,356 --> 01:05:03,524 新人なんだ 1292 01:05:06,652 --> 01:05:08,696 タマは1つなのに命中 1293 01:05:10,156 --> 01:05:11,699 真ん中を狙う 1294 01:05:14,911 --> 01:05:15,912 いいね 1295 01:05:16,746 --> 01:05:17,830 当たった 1296 01:05:31,093 --> 01:05:32,261 2回もだ 1297 01:05:33,262 --> 01:05:34,555 あと1人 1298 01:05:35,306 --> 01:05:36,515 胸を張って 1299 01:05:36,599 --> 01:05:37,683 堂々としろ 1300 01:05:38,184 --> 01:05:39,143 そうよ 1301 01:05:47,485 --> 01:05:48,819 いいね 1302 01:05:49,320 --> 01:05:51,280 よし さすがだ 1303 01:05:53,324 --> 01:05:55,910 ど真ん中に入った 1304 01:05:56,953 --> 01:05:58,287 ありがとう 1305 01:05:59,538 --> 01:06:00,623 やったね 1306 01:06:02,166 --> 01:06:03,084 楽勝よ 1307 01:06:03,167 --> 01:06:05,252 ジョニーが彼女に 1308 01:06:05,336 --> 01:06:07,755 “そこにデブがいるだろ” 1309 01:06:07,838 --> 01:06:09,632 “ここを狙え”と 1310 01:06:09,715 --> 01:06:11,926 象の銃で撃たれた箇所 1311 01:06:12,009 --> 01:06:15,054 命中しないと思ったけど 1312 01:06:15,137 --> 01:06:16,639 直撃だった 1313 01:06:16,722 --> 01:06:17,431 おっと 1314 01:06:17,515 --> 01:06:18,140 見せて 1315 01:06:18,224 --> 01:06:19,058 どれどれ 1316 01:06:19,141 --> 01:06:20,935 ウソだろ そこか? 1317 01:06:21,018 --> 01:06:22,853 真ん中が今のだ 1318 01:06:22,937 --> 01:06:23,854 命中だ 1319 01:06:23,938 --> 01:06:25,064 できたて 1320 01:06:25,147 --> 01:06:26,399 絞り染めだ 1321 01:06:29,819 --> 01:06:31,529 始まるよ 1322 01:06:32,196 --> 01:06:35,700 下ではオープニングを 撮影中だ 1323 01:06:35,783 --> 01:06:36,784 見てて 1324 01:06:36,867 --> 01:06:39,495 バックグラウンド アクション! 1325 01:06:50,381 --> 01:06:52,466 すごすぎる 1326 01:06:52,550 --> 01:06:53,050 ジョニーだ ようこそ! 1327 01:06:53,050 --> 01:06:55,511 ジョニーだ ようこそ! 「ジャッカス・ フォーエバー」 1328 01:06:55,511 --> 01:06:55,594 「ジャッカス・ フォーエバー」 1329 01:06:55,594 --> 01:06:56,095 「ジャッカス・ フォーエバー」 本作のオープニングは― 1330 01:06:56,095 --> 01:06:57,722 本作のオープニングは― 1331 01:06:57,805 --> 01:07:00,391 ささいな案から始まった 1332 01:07:00,474 --> 01:07:03,102 表現しようとしたのは 1333 01:07:03,185 --> 01:07:04,812 70年代の怪獣映画 1334 01:07:04,895 --> 01:07:07,898 クリスのペニスが ミニチュアの街を襲う 1335 01:07:07,982 --> 01:07:10,234 エアブラシがタマに冷たい 1336 01:07:11,277 --> 01:07:12,570 冒頭でなく… 1337 01:07:12,653 --> 01:07:13,195 ああ 1338 01:07:13,279 --> 01:07:14,697 1シーンだった 1339 01:07:15,448 --> 01:07:16,907 設定は? 1340 01:07:16,991 --> 01:07:21,829 海の怪獣が この街を破壊するんだ 1341 01:07:23,289 --> 01:07:25,791 彼を適切な位置に寝かせた 1342 01:07:25,875 --> 01:07:28,377 怪獣を演じるためにね 1343 01:07:29,045 --> 01:07:30,588 よし いくぞ 1344 01:07:31,130 --> 01:07:33,340 恐ろしい怪獣が見える 1345 01:07:33,924 --> 01:07:37,470 クリスは妙な姿勢だった 1346 01:07:37,553 --> 01:07:39,972 セットとヤってるみたい 1347 01:07:40,890 --> 01:07:42,141 だよな 1348 01:07:42,725 --> 01:07:45,603 道の真ん中に穴をあけて 1349 01:07:45,686 --> 01:07:48,230 そこからペニスを出した 1350 01:07:49,607 --> 01:07:52,526 タマが怪獣の“太もも”で 1351 01:07:52,610 --> 01:07:58,240 紙やすりの道の下へ 垂れてきちゃうんだ 1352 01:07:58,324 --> 01:07:59,325 ほら 1353 01:07:59,408 --> 01:08:01,535 タマを押すぞ 1354 01:08:01,619 --> 01:08:02,453 大丈夫だ 1355 01:08:03,370 --> 01:08:04,497 俺だからな 1356 01:08:04,580 --> 01:08:05,289 ああ 1357 01:08:05,956 --> 01:08:09,960 俺は問題に気付き 解決策も知ってた 1358 01:08:10,586 --> 01:08:13,714 神の意志で 俺がそこにいた 1359 01:08:14,215 --> 01:08:17,635 クリスに頼まれたら もう一度やるよ 1360 01:08:19,095 --> 01:08:22,098 こんなこと 想像もしてなかった 1361 01:08:22,181 --> 01:08:24,600 じゃあ やってみよう 1362 01:08:26,727 --> 01:08:28,312 これぞ映画制作 1363 01:08:29,063 --> 01:08:31,774 あの日 撮影を始めてすぐに 1364 01:08:31,857 --> 01:08:35,569 いい感じがして テスト映像を見た 1365 01:08:41,325 --> 01:08:43,452 とにかく面白くて 1366 01:08:43,536 --> 01:08:46,831 オープニングに使うことに 1367 01:08:50,292 --> 01:08:52,461 すごく盛り上がり… 1368 01:08:52,545 --> 01:08:53,671 案が膨らんだ 1369 01:08:53,754 --> 01:08:55,840 3 2 1 1370 01:08:58,467 --> 01:09:00,469 広がっていったよ 1371 01:09:00,553 --> 01:09:01,428 延々とね 1372 01:09:12,898 --> 01:09:14,191 膨らんだな 1373 01:09:14,275 --> 01:09:15,901 予算もね 1374 01:09:15,985 --> 01:09:16,652 倍増だ 1375 01:09:16,735 --> 01:09:17,736 そうだ 1376 01:09:17,820 --> 01:09:20,531 バックグラウンド アクション! 1377 01:09:28,122 --> 01:09:33,794 正解であることを願った 最高じゃなきゃ困る 1378 01:09:33,878 --> 01:09:36,922 スパイクは口を開くたびに 1379 01:09:37,006 --> 01:09:39,425 “何百万ドルも消えた”と 1380 01:09:41,802 --> 01:09:43,095 楽しみだ 1381 01:09:44,054 --> 01:09:45,431 期待できるぞ 1382 01:09:46,765 --> 01:09:48,809 高額な下ネタだ 1383 01:09:48,893 --> 01:09:51,228 常に冒頭と最後は 1384 01:09:51,312 --> 01:09:53,939 ハリウッドの大作風 1385 01:09:54,023 --> 01:09:54,565 ああ 1386 01:09:54,648 --> 01:09:56,400 映画スターみたい 1387 01:09:56,483 --> 01:09:57,735 楽しいよね 1388 01:09:57,818 --> 01:09:59,320 あとはクソ野郎 1389 01:09:59,403 --> 01:10:00,946 そのとおり 1390 01:10:08,078 --> 01:10:09,121 止めろ 1391 01:10:13,542 --> 01:10:15,211 頭を打った 1392 01:10:15,294 --> 01:10:16,837 横になって 1393 01:10:19,715 --> 01:10:20,925 撮れた? 1394 01:10:25,763 --> 01:10:27,139 どうだ? 1395 01:10:27,223 --> 01:10:28,474 いい? 1396 01:10:28,557 --> 01:10:29,558 いいや 1397 01:10:29,642 --> 01:10:31,393 撮影は厳しい 1398 01:10:31,477 --> 01:10:34,230 肉体的に すごくキツかった 1399 01:10:34,313 --> 01:10:36,690 変な体勢だよな 1400 01:10:36,774 --> 01:10:38,525 完全に無防備だ 1401 01:10:38,609 --> 01:10:41,445 それに現場は寒くて… 1402 01:10:41,528 --> 01:10:43,781 彼は発煙筒も見えないし 1403 01:10:43,864 --> 01:10:48,035 突風で破片が チンポにかかるのに 1404 01:10:48,118 --> 01:10:49,870 本人に見えない 1405 01:10:49,954 --> 01:10:51,664 操り人形師の話を 1406 01:10:51,747 --> 01:10:53,249 ワクワクするね 1407 01:10:53,332 --> 01:10:56,210 刺激的な人たちだよ 1408 01:10:57,336 --> 01:10:59,338 すごいと思うのは 1409 01:10:59,421 --> 01:11:02,758 各分野で最高の人材が 集結した点 1410 01:11:02,841 --> 01:11:05,636 彼は「ゴースト バスターズ」で ビリー・ブライアン 1411 01:11:05,719 --> 01:11:07,846 マシュマロマンを演じた 1412 01:11:07,930 --> 01:11:09,932 数々の実績がある 1413 01:11:10,015 --> 01:11:10,516 多くのヒット作を持つ 特撮監督 1414 01:11:10,516 --> 01:11:12,768 多くのヒット作を持つ 特撮監督 エリア・ポポフ 1415 01:11:12,768 --> 01:11:14,311 多くのヒット作を持つ 特撮監督 1416 01:11:14,395 --> 01:11:14,895 それに才能あふれる 撮影監督 1417 01:11:14,895 --> 01:11:17,231 それに才能あふれる 撮影監督 シャスタ・スパーン 1418 01:11:17,314 --> 01:11:20,234 美術監督は シェパード・フランケル 1419 01:11:20,317 --> 01:11:22,361 マーベル映画を担当 1420 01:11:22,444 --> 01:11:22,653 トニー・ガードナーは… 1421 01:11:22,653 --> 01:11:24,238 トニー・ガードナーは… 特殊メイクデザイナー 1422 01:11:24,238 --> 01:11:24,321 特殊メイクデザイナー 1423 01:11:24,321 --> 01:11:26,198 特殊メイクデザイナー アカデミー賞候補 1424 01:11:26,282 --> 01:11:28,867 頂点に立つ人たちを 1425 01:11:28,951 --> 01:11:31,287 最下層に引き下げた 1426 01:11:31,370 --> 01:11:33,789 A級のスキルで… 1427 01:11:34,290 --> 01:11:36,417 D級のアイデアを実現 1428 01:11:37,543 --> 01:11:41,297 ペニスのネタが多いのは きっと… 1429 01:11:41,380 --> 01:11:42,756 年を取ると… 1430 01:11:42,840 --> 01:11:43,966 他に考えない 1431 01:11:44,049 --> 01:11:45,509 そのとおり 1432 01:11:47,344 --> 01:11:50,139 それにしても今回は多い 1433 01:11:50,222 --> 01:11:52,683 どのR指定作よりね 1434 01:11:52,766 --> 01:11:54,268 ペニスへの一撃? 1435 01:11:54,351 --> 01:11:55,686 そのとおり 1436 01:11:55,769 --> 01:11:57,980 生物学的には興味深い 1437 01:11:58,063 --> 01:12:02,818 でも なぜか映画界では フル活用されてない 1438 01:12:02,901 --> 01:12:03,861 魅力は― 1439 01:12:03,944 --> 01:12:05,738 男の子なら知ってる 1440 01:12:05,821 --> 01:12:09,366 ガキの頃 ペニスでイタズラしたよね 1441 01:12:09,450 --> 01:12:12,911 観察したり 何かにオシッコかけたり 1442 01:12:12,995 --> 01:12:14,955 〝ディック(ペニス) D〞 大人になると 忘れちゃうんだよ 1443 01:12:14,955 --> 01:12:16,582 大人になると 忘れちゃうんだよ 1444 01:12:16,665 --> 01:12:19,418 幸運にも忘れずにいられる 1445 01:12:19,501 --> 01:12:21,545 ネタは大量にあるからね 1446 01:12:23,589 --> 01:12:25,883 親善の運試しの時間だ 1447 01:12:25,966 --> 01:12:30,179 ペニスに結んだヒモに レンガをつけて投げる 1448 01:12:30,262 --> 01:12:32,806 残念だが短いヒモがある 1449 01:12:32,890 --> 01:12:35,642 短いヒモは2本だ 1450 01:12:35,726 --> 01:12:37,061 誰のだよ 1451 01:12:39,605 --> 01:12:42,232 さあな だから運試しだ 1452 01:12:42,316 --> 01:12:43,692 確かに 1453 01:12:43,776 --> 01:12:44,651 準備は? 1454 01:12:44,735 --> 01:12:45,694 3… 1455 01:12:45,778 --> 01:12:47,321 2 1 1456 01:12:47,404 --> 01:12:48,155 落とせ 1457 01:13:07,591 --> 01:13:11,470 問題は 結んだのがタマの後ろで 1458 01:13:11,553 --> 01:13:13,222 俺のタマは1つだ 1459 01:13:13,305 --> 01:13:17,017 だからストッパーにならない 1460 01:13:17,101 --> 01:13:20,270 投げると タマを抜けて竿(さお)で止まった 1461 01:13:20,354 --> 01:13:22,481 最大限キツく締められ 1462 01:13:22,564 --> 01:13:26,777 さらにペニスは伸びて 30センチにはなった 1463 01:13:26,860 --> 01:13:30,155 ちぎれるかと思ったよ 1464 01:13:30,239 --> 01:13:34,451 何も考えずに バカみたいに参加したんだ 1465 01:13:35,202 --> 01:13:36,245 スジが 1466 01:13:36,745 --> 01:13:38,580 もう終わりだよ 1467 01:13:40,374 --> 01:13:42,209 トゲみたいだ 1468 01:13:42,292 --> 01:13:45,170 痛くて しごけないな 1469 01:13:48,674 --> 01:13:52,344 この映画を作るのは 何より楽しい 1470 01:13:52,428 --> 01:13:55,764 友達と過ごすのは最高だ 1471 01:13:55,848 --> 01:13:59,476 俺らが集まった時に 生まれる― 1472 01:13:59,560 --> 01:14:01,728 雰囲気は貴重だよ 1473 01:14:01,812 --> 01:14:04,064 誰もが重要な存在だ 1474 01:14:04,148 --> 01:14:06,733 みんなが大切に思ってる 1475 01:14:06,817 --> 01:14:09,445 最初 確信がなかったね 1476 01:14:09,528 --> 01:14:12,322 でも今回も いい感じに 1477 01:14:12,406 --> 01:14:15,784 友情は健在なだけでなく 1478 01:14:15,868 --> 01:14:18,495 年を追って強くなってた 1479 01:14:18,579 --> 01:14:23,459 20年後も できるってことに すごく意味がある 1480 01:14:24,126 --> 01:14:27,629 関心を集められ 体力的にもできる 1481 01:14:27,713 --> 01:14:31,133 しかも面白い それって特別だ 1482 01:14:33,093 --> 01:14:36,138 後ろにいるのは父さんだ 1483 01:14:36,138 --> 01:14:36,346 後ろにいるのは父さんだ ダーク・シャーク 1484 01:14:36,346 --> 01:14:37,264 ダーク・シャーク 1485 01:14:37,264 --> 01:14:38,724 ダーク・シャーク 有名になったけど 1486 01:14:38,724 --> 01:14:39,641 有名になったけど 1487 01:14:39,725 --> 01:14:43,187 ロスの出身で ギャングの元メンバー 1488 01:14:43,270 --> 01:14:45,606 昔は やらかしてた 1489 01:14:45,689 --> 01:14:49,776 ムショにも何度か入り 闇で稼いだ 1490 01:14:49,860 --> 01:14:52,070 何回 撃たれた? 1491 01:14:52,571 --> 01:14:53,906 弾痕は9つ 1492 01:14:53,989 --> 01:14:55,616 それでも生きてる 1493 01:14:55,699 --> 01:14:57,826 でも鳥みたいな小さいもの 1494 01:14:57,910 --> 01:15:02,414 飛行機に乗ること 見慣れないものには 1495 01:15:02,498 --> 01:15:04,416 ひどくおびえる 1496 01:15:04,500 --> 01:15:07,753 ダーク・シャークは 飛ぶのが怖い 1497 01:15:08,754 --> 01:15:11,924 なら最もビビらすには? 1498 01:15:12,007 --> 01:15:14,051 スカイダイビング 1499 01:15:14,134 --> 01:15:16,303 シーンを追加し 1500 01:15:16,386 --> 01:15:19,598 ダイブさせて 最悪の事態を起こした 1501 01:15:19,681 --> 01:15:20,933 ジャスパー 1502 01:15:21,016 --> 01:15:24,353 今日は父上の長年の夢を 実現させて 1503 01:15:24,436 --> 01:15:26,605 喜んでもらおう 1504 01:15:26,688 --> 01:15:27,189 ああ 1505 01:15:27,272 --> 01:15:28,440 まさかね 1506 01:15:28,524 --> 01:15:32,486 すごく怖いよ 超ビビってるんだ 1507 01:15:32,569 --> 01:15:35,531 でも大物たちと一緒だ 1508 01:15:35,614 --> 01:15:38,033 ジョニー スティーヴォー… 1509 01:15:38,116 --> 01:15:41,662 内緒だけど 飛行機に“不具合”が起きて 1510 01:15:41,745 --> 01:15:44,581 パイロットが脱出する 1511 01:15:44,665 --> 01:15:46,750 強烈な体験になるね 1512 01:15:47,334 --> 01:15:49,294 飛行機も高度も怖い 1513 01:15:49,920 --> 01:15:54,132 今回は2度目で 飛び降りるんだ 1514 01:15:54,216 --> 01:15:56,885 1度目に乗った時は? 1515 01:15:56,969 --> 01:15:59,555 ハワイに着くまで泣きながら 1516 01:15:59,638 --> 01:16:01,265 目を閉じてた 1517 01:16:01,348 --> 01:16:01,974 飛行機は怖い 気合いを入れるよ 1518 01:16:01,974 --> 01:16:04,434 飛行機は怖い 気合いを入れるよ 2012年7月8日 1519 01:16:04,434 --> 01:16:04,518 2012年7月8日 1520 01:16:04,518 --> 01:16:05,394 2012年7月8日 あれが最初だった 1521 01:16:05,394 --> 01:16:06,353 あれが最初だった 1522 01:16:07,938 --> 01:16:09,481 目を閉じてたよ 1523 01:16:10,065 --> 01:16:11,650 涙が出てきた 1524 01:16:12,234 --> 01:16:15,112 泣いてないのに涙が出たね 1525 01:16:15,195 --> 01:16:15,821 今日 操縦する パイロットだ 1526 01:16:15,821 --> 01:16:19,032 今日 操縦する パイロットだ ボイド・ウィラット 1527 01:16:19,032 --> 01:16:19,074 今日 操縦する パイロットだ 1528 01:16:19,157 --> 01:16:21,493 ボイド お願いだ 1529 01:16:21,577 --> 01:16:24,413 揺れないように 安全第一で頼む 1530 01:16:24,496 --> 01:16:26,039 彼を動揺させないで 1531 01:16:26,123 --> 01:16:27,666 穏やかにね 1532 01:16:27,749 --> 01:16:28,875 よろしく 1533 01:16:30,669 --> 01:16:31,962 よく言うよ 1534 01:16:34,381 --> 01:16:37,509 カリフォルニア州 ロングウッド 1535 01:16:38,802 --> 01:16:43,348 娼婦やオールドミスの憧れ ダーク・シャーク 1536 01:16:43,432 --> 01:16:44,891 泣きそうだ 1537 01:16:45,475 --> 01:16:46,518 まったく 1538 01:16:48,562 --> 01:16:50,147 なんてこった 1539 01:16:50,230 --> 01:16:51,898 頑張って 1540 01:16:52,566 --> 01:16:55,152 あなたなら大丈夫さ 1541 01:16:55,235 --> 01:16:56,278 いいか? 1542 01:16:56,361 --> 01:16:57,362 まさか 1543 01:17:00,782 --> 01:17:02,117 ダーク・シャーク 1544 01:17:03,201 --> 01:17:05,120 第一段階 突破だ 1545 01:17:06,455 --> 01:17:07,331 よしと 1546 01:17:13,629 --> 01:17:14,713 大丈夫 1547 01:17:14,796 --> 01:17:17,591 パイロットは経験豊富だ 1548 01:17:24,598 --> 01:17:25,766 ダーク・シャーク 1549 01:17:27,559 --> 01:17:30,854 ジャンプする高度は? 1550 01:17:30,937 --> 01:17:32,022 610メートル 1551 01:17:32,105 --> 01:17:33,231 3950メートル 1552 01:17:40,906 --> 01:17:42,699 手を振ってるぞ 1553 01:17:49,665 --> 01:17:52,459 怖がってたよ 1554 01:17:52,959 --> 01:17:55,337 上昇する間 ビビってた 1555 01:17:56,254 --> 01:17:59,966 俺とジャスパーに ヒジを押しつけた 1556 01:18:00,050 --> 01:18:02,427 心ここにあらずさ 1557 01:18:03,136 --> 01:18:06,264 離陸の時 すでにおびえてた 1558 01:18:06,348 --> 01:18:07,724 ずっと… 1559 01:18:09,643 --> 01:18:12,813 ジョニーが 少しからかってたよ 1560 01:18:12,896 --> 01:18:14,064 大丈夫だ 1561 01:18:17,025 --> 01:18:18,860 (大丈夫じゃない) 1562 01:18:18,944 --> 01:18:21,780 俺がしゃべる以外 静寂だ 1563 01:18:22,489 --> 01:18:24,199 1250メートル 1564 01:18:24,282 --> 01:18:28,912 俺は “950メートル 1430メートル”と言い 1565 01:18:28,995 --> 01:18:30,288 怖がらせた 1566 01:18:30,872 --> 01:18:32,666 2130メートルだ 1567 01:18:36,753 --> 01:18:39,214 すこぶる順調だよな 1568 01:18:40,382 --> 01:18:42,008 なんで乗ったんだ 1569 01:18:42,634 --> 01:18:44,010 調子は? 1570 01:18:49,015 --> 01:18:52,394 暴れ出さないように こらえてた 1571 01:18:56,106 --> 01:18:57,107 ここか? 1572 01:19:14,207 --> 01:19:15,959 見てみろよ 1573 01:19:16,585 --> 01:19:17,461 クソッ 1574 01:19:17,544 --> 01:19:21,047 全員が立ったところで パイロットが― 1575 01:19:21,131 --> 01:19:22,924 揺らし始めた 1576 01:19:23,633 --> 01:19:24,926 おっと 1577 01:19:25,552 --> 01:19:27,053 何事だよ 1578 01:19:27,137 --> 01:19:27,721 マズい 1579 01:19:27,804 --> 01:19:32,058 そこでスモークマシーンを 作動させる 1580 01:19:33,894 --> 01:19:34,770 おい 1581 01:19:35,854 --> 01:19:36,938 見ろ 1582 01:19:37,022 --> 01:19:38,774 どういうことだ 1583 01:19:38,857 --> 01:19:39,858 煙だぞ 1584 01:19:40,358 --> 01:19:42,486 煙が回り始めると 1585 01:19:43,028 --> 01:19:45,071 俺の恐怖はマックス 1586 01:19:45,655 --> 01:19:48,241 今日 死ぬんだと思った 1587 01:19:49,910 --> 01:19:51,661 パイロットが来て 1588 01:19:51,745 --> 01:19:54,331 煙を消すフリをする 1589 01:19:54,414 --> 01:19:55,749 彼は言った 1590 01:19:55,832 --> 01:19:58,668 俺には消せない あとは頼む 1591 01:19:58,752 --> 01:20:00,629 脱出する 火災警報だ 1592 01:20:00,712 --> 01:20:01,880 最悪だぜ 1593 01:20:01,963 --> 01:20:03,089 逃げたぞ 1594 01:20:03,173 --> 01:20:05,926 初めて人生を諦めたよ 1595 01:20:06,426 --> 01:20:08,386 頭や顔 首も撃たれた 1596 01:20:08,887 --> 01:20:11,807 それでも諦めなかったのに 1597 01:20:11,890 --> 01:20:13,225 心底 怖かったね 1598 01:20:46,675 --> 01:20:51,555 俺はパラシュートが 落ちそうだった 1599 01:20:51,638 --> 01:20:55,183 ストラップがズレてるのに 気付かなくて 1600 01:20:55,892 --> 01:21:00,397 映像を見ると 肩のストラップが 1601 01:21:00,480 --> 01:21:02,524 ヒジまでズレてる 1602 01:21:02,607 --> 01:21:06,570 どうにか肩に戻して 難を逃れた 1603 01:21:13,493 --> 01:21:14,995 助けてくれ 1604 01:21:15,078 --> 01:21:16,037 思ったよ 1605 01:21:16,121 --> 01:21:17,706 “もう死ぬんだ” 1606 01:21:17,789 --> 01:21:20,417 心の中で祈ってた 1607 01:21:20,500 --> 01:21:23,086 “天国がいい 地獄はイヤ” 1608 01:21:23,169 --> 01:21:25,088 俺が悪かった 1609 01:21:25,171 --> 01:21:27,716 ごめんなさい 神様 1610 01:21:30,510 --> 01:21:32,762 なあ 心臓が 1611 01:21:32,846 --> 01:21:36,641 パニック発作だ 息ができない 1612 01:21:36,725 --> 01:21:39,561 降ろしてくれ 終わりだ 1613 01:21:40,228 --> 01:21:41,646 終わりだよ 1614 01:21:41,730 --> 01:21:43,398 ダーク・シャーク 1615 01:21:43,481 --> 01:21:45,567 360度回転してる 1616 01:21:53,283 --> 01:21:54,492 いいぞ 1617 01:22:00,165 --> 01:22:01,583 やったな! 1618 01:22:04,169 --> 01:22:05,337 勘弁しろ 1619 01:22:11,635 --> 01:22:16,181 父さん すごいよ 帰還したぞ 1620 01:22:16,723 --> 01:22:18,308 ほら 笑って 1621 01:22:18,391 --> 01:22:19,726 感想は? 1622 01:22:19,809 --> 01:22:20,894 死にかけた 1623 01:22:20,977 --> 01:22:21,645 かもね 1624 01:22:21,728 --> 01:22:22,604 死亡だ 1625 01:22:23,438 --> 01:22:26,483 9回撃たれたんだろ こんなの楽勝だ 1626 01:22:26,983 --> 01:22:29,778 また9回撃たれた方がマシ 1627 01:22:29,861 --> 01:22:31,613 それは困る 1628 01:22:31,696 --> 01:22:33,448 死ぬところだった 1629 01:22:33,531 --> 01:22:35,951 父さんを誇りに思う 1630 01:22:36,034 --> 01:22:38,954 恐怖と向き合い別人になった 1631 01:22:39,037 --> 01:22:42,791 前向きになり 人生をよりよく見てる 1632 01:22:42,874 --> 01:22:44,417 彼を変えたんだ 1633 01:22:44,501 --> 01:22:47,462 クリップ・ウォークする 約束だよな 1634 01:22:47,545 --> 01:22:49,631 やり方を教えて 1635 01:22:49,714 --> 01:22:53,176 ヒジをあげ 足は こんな感じ 1636 01:22:53,927 --> 01:22:55,845 マネしてみて 1637 01:22:56,596 --> 01:22:57,138 そう 1638 01:22:57,222 --> 01:22:58,723 つま先をワイプ 1639 01:22:59,641 --> 01:23:00,892 その調子 1640 01:23:02,560 --> 01:23:04,604 俺 やっちまったな 1641 01:23:04,688 --> 01:23:06,648 そうだよ すごい 1642 01:23:07,399 --> 01:23:09,567 ダーク・シャーク! 1643 01:23:09,651 --> 01:23:10,402 クソッ 1644 01:23:33,174 --> 01:23:36,428 みんなみたいに チンポが白くなればな 1645 01:23:40,765 --> 01:23:42,058 すごい技 1646 01:23:45,353 --> 01:23:46,896 「ジャッカス」で見た 1647 01:23:47,397 --> 01:23:48,940 見たのか? 1648 01:23:49,024 --> 01:23:51,735 あいつらは もういない 1649 01:24:03,204 --> 01:24:05,749 愛してくれる? 1650 01:24:16,926 --> 01:24:18,094 見せて 1651 01:24:18,928 --> 01:24:20,180 クソ野郎め 1652 01:24:20,889 --> 01:24:21,806 覚えとけ 1653 01:24:21,890 --> 01:24:23,767 なんてこった 1654 01:24:24,559 --> 01:24:26,686 こりゃ すげえ 1655 01:24:29,439 --> 01:24:30,690 ムショ用だ 1656 01:24:33,902 --> 01:24:35,195 違うって 1657 01:24:35,278 --> 01:24:36,696 フライトスーツ 1658 01:24:36,780 --> 01:24:37,363 あっ? 1659 01:24:37,447 --> 01:24:38,448 フライト用 1660 01:24:57,634 --> 01:24:59,052 分かった 1661 01:25:16,194 --> 01:25:18,738 20リットルのブタの精液 1662 01:25:19,948 --> 01:25:22,909 マジか あり得ないだろ 1663 01:25:27,247 --> 01:25:28,581 お前なあ 1664 01:25:40,385 --> 01:25:43,263 プーピーズ ヒモパンは? 1665 01:25:43,763 --> 01:25:46,141 着る前にウンチして 1666 01:25:46,224 --> 01:25:48,434 2回しか拭かなくて… 1667 01:25:49,227 --> 01:25:50,687 3回目になった 1668 01:25:51,187 --> 01:25:53,648 失礼 この部屋の中で― 1669 01:25:54,274 --> 01:25:56,609 2回で拭き終わる奴は? 1670 01:25:57,360 --> 01:26:02,198 俺は最低でも15回は拭く 1671 01:26:03,992 --> 01:26:04,951 安全第一 1672 01:26:06,786 --> 01:26:08,371 何だよ あれ 1673 01:26:09,038 --> 01:26:10,290 勘弁しろ 1674 01:26:13,376 --> 01:26:16,504 エリック・マナカだ 〝恐怖との対面〞 1675 01:26:24,387 --> 01:26:25,221 フェリックス? 1676 01:26:25,305 --> 01:26:25,847 ランス 1677 01:26:25,930 --> 01:26:26,598 失礼 1678 01:26:28,016 --> 01:26:30,602 おい やめろ 1679 01:26:36,065 --> 01:26:38,526 みんな 集中だ 1680 01:26:57,503 --> 01:26:58,630 防御成功 1681 01:26:58,713 --> 01:27:01,216 小さなミヤギだな 1682 01:27:01,299 --> 01:27:02,550 気に入った 1683 01:27:06,387 --> 01:27:07,222 ヒット? 1684 01:27:07,305 --> 01:27:08,097 ああ 1685 01:27:13,603 --> 01:27:14,437 方法は? 1686 01:27:14,520 --> 01:27:16,356 ピンを抜けばいい 1687 01:27:21,194 --> 01:27:22,487 クソッ 1688 01:27:26,741 --> 01:27:27,659 いいね 1689 01:27:27,742 --> 01:27:29,535 女性用トイレへ 1690 01:27:29,619 --> 01:27:30,411 そうか 1691 01:27:30,495 --> 01:27:31,412 失礼 1692 01:27:31,496 --> 01:27:33,539 野球のこと 考えないと 1693 01:27:33,623 --> 01:27:34,999 トゥワーク? 1694 01:27:35,500 --> 01:27:36,417 そのとおり 1695 01:27:38,253 --> 01:27:41,714 ニックの奴 湯切りザルで滑る気だ 1696 01:27:41,798 --> 01:27:43,424 壊れちまったな 1697 01:27:49,597 --> 01:27:51,933 どっちの方が強い? 1698 01:27:52,016 --> 01:27:53,017 俺だ 1699 01:27:54,227 --> 01:27:55,812 スパイクはヘタレ 1700 01:27:55,895 --> 01:27:58,189 ホント驚くほど… 1701 01:27:58,856 --> 01:28:00,233 ケンカが弱い 1702 01:28:00,316 --> 01:28:02,193 やせっぽちで… 1703 01:28:03,236 --> 01:28:04,612 おい やめろ 1704 01:28:05,238 --> 01:28:06,614 強いだろ 1705 01:28:10,535 --> 01:28:11,703 クソ野郎が 1706 01:28:17,959 --> 01:28:19,168 終わりだ 1707 01:28:23,840 --> 01:28:26,718 ライアン・ダンに捧ぐ 1708 01:28:27,385 --> 01:28:30,555 プロのスタントが 演じています 1709 01:28:30,638 --> 01:28:33,057 あなたと周囲の人の 安全のため 1710 01:28:33,141 --> 01:28:35,184 絶対にマネしないでね 1711 01:28:59,959 --> 01:29:02,962 日本語字幕 浦野 文枝