1 00:00:05,396 --> 00:00:08,182 [The Clash's "Should I Stay or Should I Go"] 2 00:00:08,182 --> 00:00:15,189 3 00:00:16,407 --> 00:00:17,321 Whoo! 4 00:00:18,322 --> 00:00:19,497 Hola! 5 00:00:20,585 --> 00:00:23,414 ♪ Darling, you got to let me know ♪ 6 00:00:24,981 --> 00:00:27,375 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 7 00:00:29,072 --> 00:00:32,249 ♪ If you say that you are mine ♪ 8 00:00:33,555 --> 00:00:35,339 ♪ I'll be here till the end of time ♪ 9 00:00:35,339 --> 00:00:37,385 [music continues over radio] 10 00:00:37,385 --> 00:00:40,605 ♪ So you got to let me know 11 00:00:40,605 --> 00:00:42,085 [siren wailing distantly] 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,826 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 13 00:00:43,826 --> 00:00:46,002 [volume increases] 14 00:00:46,002 --> 00:00:48,570 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ 15 00:00:50,137 --> 00:00:52,922 ♪ You're happy when I'm on my knees ♪ 16 00:00:52,922 --> 00:00:55,881 [suspenseful music] 17 00:00:55,881 --> 00:01:02,888 18 00:01:06,936 --> 00:01:08,024 [trigger clicks] 19 00:01:08,024 --> 00:01:09,156 Hello, Don. 20 00:01:09,156 --> 00:01:10,505 ♪ Should I stay or should 21 00:01:10,505 --> 00:01:12,159 ♪ I go now? - [laughing] 22 00:01:12,159 --> 00:01:14,030 Could've turned your head into a meat pie. 23 00:01:14,030 --> 00:01:15,684 [music continues on radio] 24 00:01:18,861 --> 00:01:21,037 Bloody hell, I'm sweating like a pig up here. 25 00:01:21,037 --> 00:01:22,517 How do you take it? - You're blocking the sun. 26 00:01:22,517 --> 00:01:23,648 [clicks tongue] 27 00:01:27,348 --> 00:01:30,133 8-, 10-, 12-gauge shotgun, got two of 'em. 28 00:01:30,133 --> 00:01:32,440 They're in for a big fucking surprise. 29 00:01:35,051 --> 00:01:37,053 Really appreciate you doing this, Gal. 30 00:01:37,053 --> 00:01:39,316 Course, Don. Anything for you. 31 00:01:44,191 --> 00:01:45,061 [metal clanks] 32 00:01:47,107 --> 00:01:49,413 ♪ Should I stay or should I go now? ♪ 33 00:01:49,413 --> 00:01:50,762 Yo me enfrío o lo soplo 34 00:01:50,762 --> 00:01:52,155 [loud crash] 35 00:01:52,155 --> 00:01:53,417 - Oi! - [laughing] 36 00:01:53,417 --> 00:01:54,984 What you playing at? 37 00:01:54,984 --> 00:01:56,551 Hey! - Nearly crushed that geezer. 38 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 Fuck's sake! 39 00:01:58,161 --> 00:01:59,162 Cunt. 40 00:02:01,556 --> 00:02:03,079 Let's go. 41 00:02:03,079 --> 00:02:04,733 Time's a-wasting. 42 00:02:04,733 --> 00:02:06,474 Get on home for the wash and brushup. 43 00:02:06,474 --> 00:02:09,085 Me tienes que decir 44 00:02:09,085 --> 00:02:10,608 ♪ Should I stay or should I ♪ 45 00:02:20,227 --> 00:02:21,445 Don? 46 00:02:21,445 --> 00:02:22,577 Gal. 47 00:02:22,577 --> 00:02:24,535 - You good, Pete? - Sure, Gal. 48 00:02:24,535 --> 00:02:26,537 - Larry? - Fuck yeah, Gal. 49 00:02:26,537 --> 00:02:28,496 Right. 50 00:02:28,496 --> 00:02:30,019 In and out, Aitch. Don't go anywhere, right? 51 00:02:30,019 --> 00:02:31,020 Gal. 52 00:02:33,196 --> 00:02:36,112 [sighs] Listen, boys, 53 00:02:36,112 --> 00:02:37,896 go easy, yeah? 54 00:02:42,205 --> 00:02:43,902 Don? 55 00:02:43,902 --> 00:02:46,862 Easy, peasy, squeezy, cheesy. 56 00:02:46,862 --> 00:02:50,735 [funky action music] 57 00:02:50,735 --> 00:02:53,695 [arcade game bleeping] 58 00:02:53,695 --> 00:02:58,047 59 00:02:58,047 --> 00:02:59,309 [person shrieks] 60 00:02:59,309 --> 00:03:00,354 The fuck is going on? 61 00:03:00,354 --> 00:03:01,529 You're being robbed, you cunt. 62 00:03:01,529 --> 00:03:03,531 [grunts] [people shrieking] 63 00:03:03,531 --> 00:03:05,054 Let's go, let's go, let's go! 64 00:03:07,491 --> 00:03:08,405 [grunts] Ah! 65 00:03:09,711 --> 00:03:10,799 Get the fuck down! 66 00:03:10,799 --> 00:03:11,713 [glass shattering, people shrieking] 67 00:03:11,713 --> 00:03:13,758 Lousy ponce! 68 00:03:13,758 --> 00:03:15,369 [people shrieking] - Enough, enough, enough. 69 00:03:15,369 --> 00:03:18,546 [groaning] 70 00:03:18,546 --> 00:03:19,590 Open sesame. 71 00:03:19,590 --> 00:03:20,809 Chop, chop. Come on! 72 00:03:20,809 --> 00:03:22,027 I don't know it. 73 00:03:22,027 --> 00:03:23,768 - You're lying. - Ah! 74 00:03:23,768 --> 00:03:25,292 I'm gonna beat the granny out of you. 75 00:03:25,292 --> 00:03:28,120 [games bleeping] 76 00:03:28,120 --> 00:03:29,948 I win! I'm hot tonight! 77 00:03:29,948 --> 00:03:31,080 Wah! 78 00:03:31,080 --> 00:03:32,516 No robbing the customers! 79 00:03:32,516 --> 00:03:33,865 Don't say a fucking word! 80 00:03:35,519 --> 00:03:37,608 I swear, I don't know the combination. 81 00:03:37,608 --> 00:03:38,914 It's--it's not my safe! 82 00:03:38,914 --> 00:03:40,394 - Tell us! - I don't give two shits 83 00:03:40,394 --> 00:03:42,178 about the owner! 84 00:03:42,178 --> 00:03:44,224 If I knew it, I'd tell you. 85 00:03:44,224 --> 00:03:45,225 Ah! - Tell us! Tell us! 86 00:03:45,225 --> 00:03:46,400 Okay, okay, okay, enough. 87 00:03:46,400 --> 00:03:47,792 Enough! 88 00:03:47,792 --> 00:03:49,577 He don't know it, all right? He don't know it. 89 00:03:49,577 --> 00:03:52,275 [panting] 90 00:03:52,275 --> 00:03:54,234 - Bite his fingers off. - Oh. 91 00:03:54,234 --> 00:03:56,279 Start with his thumbs. 92 00:03:56,279 --> 00:03:57,237 No, no, no! Let me try it! 93 00:03:57,237 --> 00:03:58,281 [whimpering] Let me try it! 94 00:03:58,281 --> 00:03:59,587 Please! 95 00:03:59,587 --> 00:04:00,631 Go on then. 96 00:04:00,631 --> 00:04:01,806 Fuck. 97 00:04:01,806 --> 00:04:02,807 [groans] 98 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 There. - Move. Out of the way. 99 00:04:10,250 --> 00:04:11,468 There we go. 100 00:04:11,468 --> 00:04:12,687 Good boy. 101 00:04:12,687 --> 00:04:14,863 - [yells weakly] - You tell your boss 102 00:04:14,863 --> 00:04:16,647 to stop fucking with my sister. 103 00:04:16,647 --> 00:04:17,735 - I will. - All right? 104 00:04:17,735 --> 00:04:18,823 Yeah--ah! 105 00:04:18,823 --> 00:04:20,695 Move, move. Come on. 106 00:04:20,695 --> 00:04:22,392 ♪ Summer, Buddy Holly, the working folly ♪ 107 00:04:22,392 --> 00:04:24,699 ♪ Good golly, Miss Molly and boats ♪ 108 00:04:24,699 --> 00:04:26,527 ♪ Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet ♪ 109 00:04:26,527 --> 00:04:27,484 ♪ Jump back in the alley 110 00:04:27,484 --> 00:04:28,529 - How are you? - I'm good. 111 00:04:28,529 --> 00:04:30,226 I'm Don! 112 00:04:30,226 --> 00:04:31,706 That'll teach them cunts to mess 113 00:04:31,706 --> 00:04:33,273 with your sister's place of business. 114 00:04:33,273 --> 00:04:34,622 - Yeah. - We showed 'em! 115 00:04:34,622 --> 00:04:36,188 - That's right. - Old-school! 116 00:04:36,188 --> 00:04:37,233 Smash and grab! 117 00:04:37,233 --> 00:04:38,930 - Whoo! - Yes! 118 00:04:38,930 --> 00:04:40,976 ♪ A little drop of claret, anything that rocks ♪ 119 00:04:40,976 --> 00:04:42,891 ♪ Elvis and Scotty, the days when I ain't spotty ♪ 120 00:04:42,891 --> 00:04:45,067 ♪ Sitting on a potty, curing smallpox ♪ 121 00:04:45,067 --> 00:04:47,330 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 122 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 123 00:04:49,114 --> 00:04:51,334 ♪ Reasons to be cheerful, part 3 ♪ 124 00:04:51,334 --> 00:04:53,075 ♪ Why don't you go back into bed? ♪ 125 00:04:53,075 --> 00:04:54,032 ♪ Reasons to be cheerful 126 00:04:54,032 --> 00:04:55,947 What a night! 127 00:04:55,947 --> 00:04:57,079 On the big time! 128 00:04:57,079 --> 00:04:58,341 ♪ Reasons to be cheerful 129 00:04:58,341 --> 00:05:00,212 - Whoo! - Yeah! 130 00:05:00,212 --> 00:05:01,692 [overlapping chatter] - No, no, no, no, no. 131 00:05:01,692 --> 00:05:03,128 No, no, I'm telling you, I'm telling you, 132 00:05:03,128 --> 00:05:05,000 the whole food industry is going to change. 133 00:05:05,000 --> 00:05:06,480 The cloning thing is for real. 134 00:05:06,480 --> 00:05:08,438 Yeah. First frogs, then sheep. 135 00:05:08,438 --> 00:05:10,484 Then they're gonna be able to manufacture Sunday roasts 136 00:05:10,484 --> 00:05:12,355 by the score, yeah. [light laughter] 137 00:05:12,355 --> 00:05:14,401 You're gonna be able to feed an entire continent 138 00:05:14,401 --> 00:05:16,011 filet mignon from a test tube. 139 00:05:16,011 --> 00:05:17,926 [laughter] - No. 140 00:05:17,926 --> 00:05:19,797 Any of you ladies watch the show "Catchphrase"? 141 00:05:21,582 --> 00:05:23,671 Oh, it's great. It's a puzzle show. 142 00:05:23,671 --> 00:05:25,455 Have to put these clues together, right, Gal? 143 00:05:25,455 --> 00:05:27,501 Not again with "Catchphrase." Please, I'm begging you. 144 00:05:27,501 --> 00:05:29,241 Last night's final clue was 145 00:05:29,241 --> 00:05:31,461 an horse, a water, and an arrow. 146 00:05:31,461 --> 00:05:33,463 What do you think that was? 147 00:05:33,463 --> 00:05:35,073 Well, come on, come on. What do you think? 148 00:05:35,073 --> 00:05:36,074 What do you think? - I don't know. 149 00:05:36,074 --> 00:05:37,032 What? - You see? You see? 150 00:05:37,032 --> 00:05:38,773 It's very challenging. 151 00:05:38,773 --> 00:05:41,863 The answer is, "you can lead an horse to water, 152 00:05:41,863 --> 00:05:43,125 but you can't make him drink." 153 00:05:43,125 --> 00:05:45,257 I got that one, first try. 154 00:05:45,257 --> 00:05:46,781 [mutters] Oh, my God. 155 00:05:50,959 --> 00:05:52,874 Don, you're a genius. 156 00:05:54,789 --> 00:05:56,660 Hey. We're gonna do some gear in the loo. 157 00:05:56,660 --> 00:05:58,270 Do you wanna come? - Uh, maybe in a bit, right? 158 00:05:58,270 --> 00:06:00,534 [George Michael's "Too Funky" playing] 159 00:06:00,534 --> 00:06:03,928 ♪ And I'll show you heaven if you let me ♪ 160 00:06:03,928 --> 00:06:07,497 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 161 00:06:07,497 --> 00:06:09,891 ♪ I gotta get inside, I gotta get inside ♪ 162 00:06:09,891 --> 00:06:11,980 [music muffled] ♪ I gotta get inside of you 163 00:06:11,980 --> 00:06:13,677 ♪ So when will that be? 164 00:06:13,677 --> 00:06:17,072 ♪ I watch your fingers working overtime ♪ 165 00:06:17,072 --> 00:06:20,380 166 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 You know who that is? 167 00:06:21,381 --> 00:06:23,600 It's Veronica Ames. 168 00:06:23,600 --> 00:06:25,950 ♪ I'd love to see you naked, baby ♪ 169 00:06:25,950 --> 00:06:27,212 Yeah. 170 00:06:27,212 --> 00:06:34,176 171 00:06:42,967 --> 00:06:46,449 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 172 00:06:46,449 --> 00:06:49,365 ♪ I gotta get inside of you 173 00:06:49,365 --> 00:06:52,629 ♪ Won't let you go, I won't let you, no, no ♪ 174 00:06:52,629 --> 00:06:56,677 ♪ Hey, you're just too funky for me ♪ 175 00:06:56,677 --> 00:06:58,809 Go home and lead a quiet life. 176 00:06:58,809 --> 00:07:02,291 ♪ I gotta get inside of you ♪ 177 00:07:02,291 --> 00:07:03,945 Only if you come with me. 178 00:07:05,512 --> 00:07:07,731 I'll think about it. 179 00:07:07,731 --> 00:07:12,562 ♪ I watch you sinking all of that cheap red wine ♪ 180 00:07:12,562 --> 00:07:15,217 ♪ I've got to see you naked, baby ♪ 181 00:07:15,217 --> 00:07:19,177 ♪ I'd like to think that sometime maybe tonight ♪ 182 00:07:19,177 --> 00:07:21,963 ♪ My goal's in sight, yeah 183 00:07:21,963 --> 00:07:24,922 [intense music] 184 00:07:24,922 --> 00:07:31,886 185 00:07:34,366 --> 00:07:36,107 So how we looking? 186 00:07:36,107 --> 00:07:37,718 I wanna get moving on this. 187 00:07:37,718 --> 00:07:39,371 I'm on it, Ted. 188 00:07:39,371 --> 00:07:40,895 Looking at some boys. 189 00:07:40,895 --> 00:07:42,070 Heard good things. 190 00:07:43,332 --> 00:07:44,507 Not afraid of graft. 191 00:07:46,204 --> 00:07:47,336 Good man, Stan. 192 00:07:49,033 --> 00:07:52,733 Our mark is Sir Stephen Eaton. 193 00:07:52,733 --> 00:07:56,345 He's made millions brokering illegal backroom deals 194 00:07:56,345 --> 00:07:58,129 with the Chinese. 195 00:07:58,129 --> 00:07:59,870 Been sucking on the tits of the aristocracy 196 00:07:59,870 --> 00:08:01,481 since he married the Duchess of Harewood. 197 00:08:01,481 --> 00:08:03,308 I heard he spunked half a million 198 00:08:03,308 --> 00:08:04,614 from his Chinese windfall 199 00:08:04,614 --> 00:08:07,878 on a muddy little John Constable painting, 200 00:08:07,878 --> 00:08:10,098 size of a postcard. 201 00:08:10,098 --> 00:08:12,056 Probably keeps it in his downstairs khazi 202 00:08:12,056 --> 00:08:14,755 to get pissed on and splashed 203 00:08:14,755 --> 00:08:16,147 and forgotten. 204 00:08:17,801 --> 00:08:21,718 Our friend in the sun has got some more info on him. 205 00:08:21,718 --> 00:08:22,937 You think he'll help? 206 00:08:24,504 --> 00:08:27,637 He'll either help me or kill me. 207 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 You never know with him. 208 00:08:29,073 --> 00:08:30,161 Fuck! 209 00:08:37,473 --> 00:08:39,344 Sorry. 210 00:08:39,344 --> 00:08:46,351 211 00:08:55,796 --> 00:08:58,712 [heartbeat thumping] 212 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 My dad said you did a great job 213 00:09:15,685 --> 00:09:18,688 on that Camden project. 214 00:09:18,688 --> 00:09:21,996 He says there's a lot more work there if you want. 215 00:09:21,996 --> 00:09:24,302 We could really start saving for the house. 216 00:09:24,302 --> 00:09:25,390 Yeah, I've just-- I've got some things 217 00:09:25,390 --> 00:09:26,478 going on now, Margie. 218 00:09:26,478 --> 00:09:28,698 But, you know, maybe. 219 00:09:28,698 --> 00:09:31,440 Tell him--tell him, you know, thanks for thinking of me, 220 00:09:31,440 --> 00:09:33,398 but let's see. 221 00:09:37,489 --> 00:09:38,752 Margie? 222 00:09:42,756 --> 00:09:43,713 Hm? 223 00:09:51,895 --> 00:09:53,723 Everything's gonna work out. 224 00:09:55,725 --> 00:09:57,727 - Do you promise? - I promise. 225 00:10:07,519 --> 00:10:08,738 Come on, tell me. 226 00:10:08,738 --> 00:10:10,000 [chuckles] 227 00:10:11,654 --> 00:10:12,786 I love you, bubba. 228 00:10:12,786 --> 00:10:14,657 I love you. 229 00:10:17,704 --> 00:10:19,096 Thanks, bubba. 230 00:10:19,096 --> 00:10:20,750 Okay. Ready? 231 00:10:20,750 --> 00:10:22,143 - Yeah. - [exhales] 232 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 Hello, hello, hello. 233 00:10:25,537 --> 00:10:27,017 [overlapping chatter] 234 00:10:27,017 --> 00:10:30,238 Look who's here. - Took your time. 235 00:10:30,238 --> 00:10:31,500 - Smells amazing. - How are you? 236 00:10:31,500 --> 00:10:32,588 All right, Dad. Nice to see you. 237 00:10:32,588 --> 00:10:33,545 How you doing? - Doing well. 238 00:10:33,545 --> 00:10:35,417 [indistinct chatter] 239 00:10:35,417 --> 00:10:37,506 There he is. 240 00:10:37,506 --> 00:10:38,725 How you doing? 241 00:10:41,945 --> 00:10:43,207 We would have been sooner, 242 00:10:43,207 --> 00:10:45,557 but you know what Gal's like with his hair. 243 00:10:45,557 --> 00:10:48,212 Well, she don't like it if I don't do my hair, you know? 244 00:10:48,212 --> 00:10:49,736 - Let's go and eat. - Take Nan in, right? 245 00:10:49,736 --> 00:10:50,911 Go in, sit down. 246 00:10:50,911 --> 00:10:52,347 - There you go, Dad. - Bless you, son. 247 00:10:52,347 --> 00:10:53,522 Bless you, son. - How you doing? You all right? 248 00:10:53,522 --> 00:10:54,915 Keep some for yourself there, Gal. 249 00:10:54,915 --> 00:10:56,220 We're fine. - I've got plenty. 250 00:10:56,220 --> 00:10:57,352 I've got plenty. - Yeah, all right, go on. 251 00:10:57,352 --> 00:10:58,701 All right, come on. 252 00:10:58,701 --> 00:11:00,442 - Come on. - Go on and sit down. 253 00:11:00,442 --> 00:11:01,704 Let's go. Look at them flowers. 254 00:11:01,704 --> 00:11:02,705 Aren't they lovely? - Yes. 255 00:11:02,705 --> 00:11:05,795 [chatter and laughter] 256 00:11:05,795 --> 00:11:07,449 I take offense to that. 257 00:11:08,842 --> 00:11:10,931 Gal, Gal, did I tell you, Sara Freeling whacked 258 00:11:10,931 --> 00:11:13,324 Ida Leary's son on the head with a curtain rod 259 00:11:13,324 --> 00:11:15,805 'cause he stole her post Wednesday last, 260 00:11:15,805 --> 00:11:17,067 cracked it wide open. 261 00:11:17,067 --> 00:11:18,460 That Ida's a drunk. 262 00:11:18,460 --> 00:11:19,591 Right, I'll talk to Barney next week, 263 00:11:19,591 --> 00:11:20,592 straighten it out. 264 00:11:20,592 --> 00:11:21,811 - Mm, and Marjorie? - Mm? 265 00:11:21,811 --> 00:11:23,117 You send your mum my best. 266 00:11:23,117 --> 00:11:24,553 I missed her at bingo last week. 267 00:11:24,553 --> 00:11:26,033 I don't know where she was. 268 00:11:26,033 --> 00:11:27,643 Oh, and you can tell her I'm working on this bloke 269 00:11:27,643 --> 00:11:29,471 for you to get a date for the wedding. 270 00:11:29,471 --> 00:11:32,256 Some grandkids coming my way before I croak. 271 00:11:32,256 --> 00:11:33,954 - I'm ready. - Oh, my God. 272 00:11:33,954 --> 00:11:35,782 - Gal? - Uh, has someone seen... 273 00:11:35,782 --> 00:11:36,870 [laughter] 274 00:11:36,870 --> 00:11:39,524 - Oi. - [laughs] 275 00:11:39,524 --> 00:11:41,004 Ah, he don't mean it. 276 00:11:41,004 --> 00:11:42,963 You're late. The whole family's here. 277 00:11:42,963 --> 00:11:44,312 Well, I ate, okay? Fuck. 278 00:11:44,312 --> 00:11:46,009 Hey, hey, whoa, whoa. Relax. 279 00:11:46,009 --> 00:11:47,358 Tell her to relax, Gal. 280 00:11:47,358 --> 00:11:48,490 Tell her to leave me the fuck alone. 281 00:11:48,490 --> 00:11:49,447 Well, where have you been? 282 00:11:49,447 --> 00:11:51,014 Oh, fuck off, cow. 283 00:11:51,014 --> 00:11:52,233 Hey, watch your mouth! 284 00:11:52,233 --> 00:11:53,451 Go on, girl. 285 00:11:53,451 --> 00:11:55,366 That's my goddaughter. [chuckles] 286 00:11:55,366 --> 00:11:57,717 It's that bitch Trudy she runs with. 287 00:11:57,717 --> 00:12:00,197 She's always dragging her to those godforsaken wave parties. 288 00:12:00,197 --> 00:12:02,722 It's rave parties, not wave parties. 289 00:12:02,722 --> 00:12:04,811 Whatever they are-- whatever they are, 290 00:12:04,811 --> 00:12:07,074 she stays in bed for two days afterwards. 291 00:12:07,074 --> 00:12:08,771 Which one's Trudy? 292 00:12:08,771 --> 00:12:10,338 She the one stole our coronation bowl? 293 00:12:10,338 --> 00:12:11,774 Oh, pipe down, you berk. 294 00:12:11,774 --> 00:12:13,384 [laughter] 295 00:12:13,384 --> 00:12:16,257 [talk radio playing softly] 296 00:12:37,931 --> 00:12:40,847 You did a right nice job on that Terris Arcade, boy. 297 00:12:40,847 --> 00:12:42,631 [grunts] 298 00:12:42,631 --> 00:12:45,373 Them fuckers been grabbing my punters two, three a week. 299 00:12:45,373 --> 00:12:46,504 Too long, I had to do something. 300 00:12:46,504 --> 00:12:47,854 Yeah. 301 00:12:51,335 --> 00:12:53,642 I expect there'll be a reprisal. 302 00:12:55,775 --> 00:12:58,995 But for now, 303 00:12:58,995 --> 00:13:00,127 let 'em eat it. 304 00:13:02,433 --> 00:13:03,608 Oi, clean up six. 305 00:13:03,608 --> 00:13:05,219 It's a fucking pigsty. 306 00:13:05,219 --> 00:13:07,699 And tell Frank to get his lazy arse out of the toilet. 307 00:13:10,006 --> 00:13:11,660 - Who's she? - Never you mind. 308 00:13:11,660 --> 00:13:13,531 She's got a fella. Plus, I told you, 309 00:13:13,531 --> 00:13:15,882 I don't want you touching these girls. 310 00:13:15,882 --> 00:13:18,232 - I was just asking. - Now, listen! 311 00:13:18,232 --> 00:13:20,800 [tense music] 312 00:13:20,800 --> 00:13:22,410 313 00:13:22,410 --> 00:13:26,544 I told Stan about the job you boys done for me. 314 00:13:26,544 --> 00:13:27,676 He might have something for you, 315 00:13:27,676 --> 00:13:29,460 maybe with Teddy Bass. 316 00:13:29,460 --> 00:13:30,418 I'm sure you've been hearing about him-- 317 00:13:30,418 --> 00:13:33,290 - Teddy Bass-- - Let me finish. 318 00:13:33,290 --> 00:13:38,600 319 00:13:38,600 --> 00:13:40,820 I've been talking about you for years to him. 320 00:13:40,820 --> 00:13:43,387 It's a big chance, so you keep schtum, 321 00:13:43,387 --> 00:13:45,172 go and listen to what Stan has to say. 322 00:13:45,172 --> 00:13:46,913 But Gal don't like to work with anyone new. 323 00:13:46,913 --> 00:13:48,653 I know. I know, that's what the fuck I'm telling you. 324 00:13:48,653 --> 00:13:50,568 Talk to him. 325 00:13:50,568 --> 00:13:51,656 He's your partner. He ain't your boss. 326 00:13:51,656 --> 00:13:52,701 I know. I know. 327 00:13:52,701 --> 00:13:54,050 But Gal's, you know-- 328 00:13:55,922 --> 00:13:57,401 Gal's all right. - Oi. 329 00:13:57,401 --> 00:13:59,012 If you forgot, I'll remind you. 330 00:13:59,012 --> 00:14:00,622 I'm the one who's been looking after your ass 331 00:14:00,622 --> 00:14:02,276 since you've been pissing the bed twice nightly. 332 00:14:02,276 --> 00:14:03,930 I'm tired. 333 00:14:03,930 --> 00:14:05,975 Now it's your turn 334 00:14:05,975 --> 00:14:09,196 to re... cip... ro... cate. 335 00:14:09,196 --> 00:14:11,720 [coins jangling] 336 00:14:16,856 --> 00:14:19,728 [quiet indistinct chatter] 337 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 Cheers. 338 00:14:23,558 --> 00:14:24,559 Thank you. 339 00:14:29,390 --> 00:14:30,391 All right? 340 00:14:30,391 --> 00:14:31,566 both: All right. 341 00:14:31,566 --> 00:14:33,568 Nice place. 342 00:14:33,568 --> 00:14:37,006 So... everything I'm hearing 343 00:14:37,006 --> 00:14:40,053 about you boys is on the up and up. 344 00:14:40,053 --> 00:14:41,793 Good crew, 345 00:14:41,793 --> 00:14:43,578 never take anything off the top. 346 00:14:45,014 --> 00:14:48,365 Robinson's Jewelry, the big electronics bust, 347 00:14:48,365 --> 00:14:50,977 the post office raids. 348 00:14:50,977 --> 00:14:53,631 Very impressive. - Cheers. 349 00:14:53,631 --> 00:14:57,244 I mentioned to Cecilia that we're putting together a job. 350 00:14:57,244 --> 00:14:58,506 Big job. 351 00:14:59,986 --> 00:15:01,683 Very big. - [grunts] 352 00:15:01,683 --> 00:15:03,293 I like that sound of that. 353 00:15:05,861 --> 00:15:07,950 Listen, Stan, appreciate it and all. 354 00:15:07,950 --> 00:15:10,387 But we've been doing well on our own. 355 00:15:12,433 --> 00:15:14,130 I understand that, Gal. 356 00:15:14,130 --> 00:15:15,305 Yeah, we've got a good, tight team. 357 00:15:15,305 --> 00:15:16,785 We pick our jobs. 358 00:15:16,785 --> 00:15:18,569 Already got a couple lined up. 359 00:15:21,964 --> 00:15:24,314 Look, I don't wanna rock the boat too much. 360 00:15:24,314 --> 00:15:27,622 But not only will this be life-changing money, 361 00:15:27,622 --> 00:15:30,146 we can, in the process, take down 362 00:15:30,146 --> 00:15:32,192 some establishment fuck who's been feeding 363 00:15:32,192 --> 00:15:33,889 from the public trough for too long. 364 00:15:33,889 --> 00:15:36,152 [intense music] 365 00:15:36,152 --> 00:15:38,981 We'll lay it out for you. 366 00:15:38,981 --> 00:15:40,200 You ladies are lucky. 367 00:15:40,200 --> 00:15:42,245 Veronica Ames is shooting today. 368 00:15:42,245 --> 00:15:45,857 Please take Gina over to the chaise. 369 00:15:45,857 --> 00:15:48,338 Pull them knickers down... - Shh. 370 00:15:48,338 --> 00:15:50,123 If it's not too much trouble. 371 00:15:51,907 --> 00:15:52,995 Please. 372 00:15:52,995 --> 00:15:54,127 Can you hear me? 373 00:15:55,867 --> 00:15:57,391 Rocky to Deedee. 374 00:15:57,391 --> 00:15:58,958 Can you hear me? 375 00:15:58,958 --> 00:16:01,873 376 00:16:01,873 --> 00:16:04,180 I'll tell you what, do what you fucking like! 377 00:16:04,180 --> 00:16:06,139 [production bell rings] 378 00:16:06,139 --> 00:16:08,315 Think he wasted four years at film school. 379 00:16:08,315 --> 00:16:09,664 [laughter] 380 00:16:09,664 --> 00:16:10,665 Uh--[clears throat] 381 00:16:10,665 --> 00:16:11,840 You got a moment, Dee? 382 00:16:13,407 --> 00:16:14,495 Yeah. 383 00:16:14,495 --> 00:16:15,583 Back in a minute, girls. 384 00:16:17,585 --> 00:16:19,021 What are you doing out there with Rocky? 385 00:16:19,021 --> 00:16:20,805 You know how I feel about him. 386 00:16:20,805 --> 00:16:22,764 Ever since he came here, it's been different, Rick. 387 00:16:22,764 --> 00:16:25,071 People aren't as happy anymore. 388 00:16:25,071 --> 00:16:26,855 They're not gonna tell you because they're scared, 389 00:16:26,855 --> 00:16:27,899 but they tell me. 390 00:16:27,899 --> 00:16:29,031 Well, I'm working on it. 391 00:16:29,031 --> 00:16:30,380 Why is he even here? 392 00:16:30,380 --> 00:16:31,555 Three months ago, you told me 393 00:16:31,555 --> 00:16:33,209 I'd be directing my own series. 394 00:16:33,209 --> 00:16:34,776 Now you're bringing guys like this in. 395 00:16:34,776 --> 00:16:37,866 - [chuckles] - Let me direct the next one. 396 00:16:37,866 --> 00:16:39,128 I've been doing most of the directing lately. 397 00:16:39,128 --> 00:16:40,129 Yeah. [chuckles] 398 00:16:41,870 --> 00:16:43,567 Well, if anyone can do it, darling, it's you. 399 00:16:43,567 --> 00:16:46,092 But it's--it's not that simple. 400 00:16:46,092 --> 00:16:48,181 [laughs drily] 401 00:16:48,181 --> 00:16:49,878 I've been loyal to you, Rick. 402 00:16:49,878 --> 00:16:51,184 I know. 403 00:16:51,184 --> 00:16:54,448 But I get offers all the time. 404 00:16:54,448 --> 00:16:56,493 I might just have to consider one of them. 405 00:17:01,977 --> 00:17:03,544 Let me look into a few things, 406 00:17:03,544 --> 00:17:04,849 talk to the new partners, ey? 407 00:17:04,849 --> 00:17:06,895 [chuckles] The McGraws? 408 00:17:06,895 --> 00:17:08,244 Yeah. 409 00:17:08,244 --> 00:17:10,029 They're not partners. They're overlords. 410 00:17:10,029 --> 00:17:12,944 Just give me a week, 411 00:17:12,944 --> 00:17:15,034 and don't do anything rash in the meantime. 412 00:17:15,034 --> 00:17:16,818 Hey? 413 00:17:16,818 --> 00:17:17,732 [chuckles] 414 00:17:19,386 --> 00:17:20,778 A week is seven days. 415 00:17:20,778 --> 00:17:23,042 [production bell rings] 416 00:17:25,392 --> 00:17:27,046 [sighs] 417 00:17:33,791 --> 00:17:36,707 [shady music] 418 00:17:36,707 --> 00:17:38,187 419 00:17:38,187 --> 00:17:40,233 I need to see you... 420 00:17:40,233 --> 00:17:41,582 right away. 421 00:17:41,582 --> 00:17:43,366 Talk to me. 422 00:17:43,366 --> 00:17:45,673 [bell dings] - Look at it this way, Gal. 423 00:17:45,673 --> 00:17:48,371 It's like I'm a shopkeeper on the Mile End Road, 424 00:17:48,371 --> 00:17:52,071 right, like... Tesco, 425 00:17:52,071 --> 00:17:54,116 and all me shelves and all me fridges are piled 426 00:17:54,116 --> 00:17:56,988 sky-high with money, free money. 427 00:17:56,988 --> 00:17:58,947 Come into our store, Gal. 428 00:17:58,947 --> 00:18:00,775 Bring a wheelbarrow. Help yourself. 429 00:18:00,775 --> 00:18:01,993 Yeah, if only it were that easy. 430 00:18:01,993 --> 00:18:03,430 Listen to me. 431 00:18:03,430 --> 00:18:06,520 Everyone gets fat together on this one, very fat, 432 00:18:06,520 --> 00:18:08,478 baby chubby. 433 00:18:08,478 --> 00:18:11,655 After it's done, we could take a nice holiday, 434 00:18:11,655 --> 00:18:13,092 go to the beaches down south, 435 00:18:13,092 --> 00:18:14,963 go on a real fucking rager. 436 00:18:20,360 --> 00:18:22,884 I hear he's the real thing, Teddy Bass. 437 00:18:22,884 --> 00:18:24,755 I know, I know. I've heard the stories too, 438 00:18:24,755 --> 00:18:26,366 right, but no one's sure who he really is. 439 00:18:26,366 --> 00:18:27,541 Stan Higgins is working for him. 440 00:18:27,541 --> 00:18:28,977 You know him. He don't fuck about. 441 00:18:28,977 --> 00:18:30,065 No, I know, but look, Don... 442 00:18:30,065 --> 00:18:31,327 - Look, Don? - It's like this-- 443 00:18:31,327 --> 00:18:33,112 - Like what? - Cut that shit out, right? 444 00:18:33,112 --> 00:18:34,678 We don't wanna be getting in bed with guys like that. 445 00:18:34,678 --> 00:18:36,202 We got our own thing. 446 00:18:36,202 --> 00:18:37,333 We don't need nothing from these fuck-- 447 00:18:37,333 --> 00:18:38,726 - Here you go, mate. - Cheers. 448 00:18:41,032 --> 00:18:41,990 Oi. 449 00:18:47,213 --> 00:18:48,910 Where's my milkshake? 450 00:18:48,910 --> 00:18:50,477 Oh, uh-- 451 00:18:50,477 --> 00:18:52,479 oh, it's just coming. - Don. 452 00:18:52,479 --> 00:18:53,567 How long's it take to put milk 453 00:18:53,567 --> 00:18:55,046 and a bit of ice cream together? 454 00:18:56,787 --> 00:18:58,180 - Uh-- - Not as long as it takes 455 00:18:58,180 --> 00:18:59,399 to boil a fucking kettle. 456 00:18:59,399 --> 00:19:00,443 I'm no chemistry expert... 457 00:19:00,443 --> 00:19:01,575 - Don. - But I know that. 458 00:19:04,404 --> 00:19:05,709 - I'll just check now. - Cheers, mate. 459 00:19:05,709 --> 00:19:07,537 Cheers. Thank you. 460 00:19:07,537 --> 00:19:08,669 Don. 461 00:19:13,456 --> 00:19:15,154 It takes, what, 462 00:19:15,154 --> 00:19:16,807 four minutes to boil water? 463 00:19:16,807 --> 00:19:19,201 Four at least-- that's if the stove's hot. 464 00:19:19,201 --> 00:19:20,420 If it's not, it'd take longer, 465 00:19:20,420 --> 00:19:23,640 six, seven minutes, seven. 466 00:19:23,640 --> 00:19:25,512 Well, maybe the water was already boiling. 467 00:19:25,512 --> 00:19:27,296 Still, why'd you get yours first? 468 00:19:27,296 --> 00:19:29,168 I'm sitting here dry. It ain't right. 469 00:19:29,168 --> 00:19:30,386 Where'd he get his training? 470 00:19:30,386 --> 00:19:31,474 Training? What--come on, Don. 471 00:19:31,474 --> 00:19:32,475 All right. All right. 472 00:19:32,475 --> 00:19:33,781 I hear ya. 473 00:19:33,781 --> 00:19:35,043 [clicks tongue] 474 00:19:38,916 --> 00:19:41,310 Well, it's not like I ordered something special, 475 00:19:41,310 --> 00:19:45,358 some exotic flavor like... cherry or chocolate. 476 00:19:45,358 --> 00:19:47,055 That I could understand, yeah, sure. 477 00:19:47,055 --> 00:19:48,622 But I'm talking vanilla here. 478 00:19:49,927 --> 00:19:50,972 Vanilla! 479 00:19:56,891 --> 00:19:57,805 What you want? 480 00:19:59,937 --> 00:20:00,982 Right, what's going on with you? 481 00:20:00,982 --> 00:20:02,679 - What? - Driving Mum up the wall. 482 00:20:02,679 --> 00:20:03,941 - All right, yeah. - She's getting at me. 483 00:20:03,941 --> 00:20:05,378 You don't understand, Gal. 484 00:20:05,378 --> 00:20:06,509 Since you've been gone, she been doing my head in. 485 00:20:06,509 --> 00:20:07,728 Yeah, because she's worried about you. 486 00:20:07,728 --> 00:20:08,816 All right, that's what mums do. 487 00:20:08,816 --> 00:20:09,730 Well, she thinks the sun shines 488 00:20:09,730 --> 00:20:10,861 out your arse, 489 00:20:10,861 --> 00:20:12,254 so everything I do is shit. 490 00:20:12,254 --> 00:20:13,995 Oh, ain't it? 491 00:20:13,995 --> 00:20:15,388 What the fuck are you talking about? 492 00:20:15,388 --> 00:20:16,998 Fuck. 493 00:20:16,998 --> 00:20:17,912 Go back to your boyfriend. 494 00:20:17,912 --> 00:20:19,130 Look, he's missing ya. 495 00:20:20,480 --> 00:20:22,003 You're doing too much of that gear. 496 00:20:22,003 --> 00:20:23,700 I can see it in your eyes. You need to screw the fucking 497 00:20:23,700 --> 00:20:24,962 nut here, Ann Marie. - Aw, pot, kettle, Gal. 498 00:20:24,962 --> 00:20:26,094 You think you're golden boy around here. 499 00:20:26,094 --> 00:20:27,226 I'm gonna come looking for your dealer, 500 00:20:27,226 --> 00:20:28,314 right, and have a proper fucking word. 501 00:20:28,314 --> 00:20:30,098 Then what? 502 00:20:30,098 --> 00:20:31,404 Who are you buying from? - No one. 503 00:20:31,404 --> 00:20:32,622 - Who are you buying from? - No one. 504 00:20:32,622 --> 00:20:33,667 All right? Calm down. 505 00:20:33,667 --> 00:20:35,277 Fuck's sake. 506 00:20:35,277 --> 00:20:37,366 It's a bit of E, Gal. 507 00:20:37,366 --> 00:20:38,933 That's all. 508 00:20:38,933 --> 00:20:40,761 - That's all? - Yes. 509 00:20:40,761 --> 00:20:43,024 Everyone does it. 510 00:20:43,024 --> 00:20:44,634 But I hear ya. 511 00:20:44,634 --> 00:20:45,635 I do. 512 00:20:52,120 --> 00:20:54,383 Bye. 513 00:20:54,383 --> 00:20:55,471 Hey, Gal? 514 00:20:55,471 --> 00:20:56,690 Yeah? 515 00:20:56,690 --> 00:20:57,908 Fuck you. 516 00:20:59,997 --> 00:21:01,042 Nice. 517 00:21:01,042 --> 00:21:02,391 I asked for one fucking thing. 518 00:21:02,391 --> 00:21:05,438 For a fucking milkshake. 519 00:21:05,438 --> 00:21:07,135 Ah, for fuck's sake. 520 00:21:07,135 --> 00:21:10,138 [slurping] 521 00:21:14,621 --> 00:21:16,449 How is it? 522 00:21:16,449 --> 00:21:19,800 Mm, ain't all that, if I'm honest with ya. 523 00:21:24,631 --> 00:21:27,590 Look. [clears throat] 524 00:21:27,590 --> 00:21:29,418 We just need to be very fucking careful 525 00:21:29,418 --> 00:21:32,639 when it comes to people like Teddy Bass, right? 526 00:21:32,639 --> 00:21:35,946 What do I tell Cecelia? 527 00:21:35,946 --> 00:21:37,861 You tell her we're thinking about it. 528 00:21:39,472 --> 00:21:40,690 All right? 529 00:21:43,302 --> 00:21:44,520 All right. 530 00:21:46,261 --> 00:21:49,525 They're smart not to jump right at it. 531 00:21:49,525 --> 00:21:51,266 Gal's got a good head on him. 532 00:21:51,266 --> 00:21:52,876 [tense music] 533 00:21:52,876 --> 00:21:55,749 He's pretty too, I hear. 534 00:21:55,749 --> 00:21:57,968 He's the kind of bloke everyone likes, 535 00:21:57,968 --> 00:21:59,796 wants to be around. 536 00:21:59,796 --> 00:22:01,145 537 00:22:01,145 --> 00:22:03,322 Yeah, he's special. 538 00:22:03,322 --> 00:22:04,366 What about the other one? 539 00:22:04,366 --> 00:22:05,498 Don? 540 00:22:05,498 --> 00:22:06,934 [chuckles] 541 00:22:06,934 --> 00:22:09,893 He's more of a foot soldier. 542 00:22:09,893 --> 00:22:11,895 He'll do what's necessary. 543 00:22:11,895 --> 00:22:14,376 I don't think he's all there upstairs. 544 00:22:14,376 --> 00:22:16,726 But my sense, 545 00:22:16,726 --> 00:22:18,946 he's a loyal dog. 546 00:22:18,946 --> 00:22:21,731 Well, like countries in times of war, 547 00:22:21,731 --> 00:22:23,342 we need our lunatics too. 548 00:22:23,342 --> 00:22:24,343 [chuckles] 549 00:22:25,996 --> 00:22:27,084 What day are we looking at? 550 00:22:27,084 --> 00:22:29,043 Next Thursday's our only opening. 551 00:22:29,043 --> 00:22:30,871 You gotta get these boys, Stan. 552 00:22:32,525 --> 00:22:35,092 Invite them to tag along on Saturday night. 553 00:22:37,094 --> 00:22:38,835 Should be a gas. 554 00:22:38,835 --> 00:22:43,013 555 00:22:43,013 --> 00:22:44,972 Have a good trip. 556 00:22:44,972 --> 00:22:46,452 Enjoy Spain. 557 00:22:57,114 --> 00:23:00,030 [intense music] 558 00:23:00,030 --> 00:23:06,036 559 00:23:06,036 --> 00:23:09,039 Sir Stephen Eaton, 560 00:23:09,039 --> 00:23:11,259 I know him all too well. 561 00:23:11,259 --> 00:23:14,436 I'm sure you're well aware of his penchant for fine wine, 562 00:23:14,436 --> 00:23:15,916 unusual cars, 563 00:23:15,916 --> 00:23:19,441 young, nubile blondes, 564 00:23:19,441 --> 00:23:21,356 and extremely rare coins. 565 00:23:28,711 --> 00:23:29,930 Gracias. 566 00:23:31,497 --> 00:23:32,628 Here's to it. 567 00:23:35,152 --> 00:23:36,545 He's got homes all over the place, 568 00:23:36,545 --> 00:23:38,808 mostly to hide his tens of millions 569 00:23:38,808 --> 00:23:41,028 in jewelry, cash, gold, 570 00:23:41,028 --> 00:23:43,683 which he acquired from public office. 571 00:23:45,467 --> 00:23:47,295 He has a lot of holdings. 572 00:23:49,079 --> 00:23:51,778 And the McGraws have guaranteed his safety. 573 00:23:51,778 --> 00:23:53,214 John Major should tell the Chinese 574 00:23:53,214 --> 00:23:54,694 to stick it up their arses. 575 00:23:54,694 --> 00:23:56,391 All their military do is march, for fuck's sake. 576 00:23:56,391 --> 00:23:58,132 [laughter] 577 00:23:58,132 --> 00:23:59,916 See, what a lot of people don't understand is, 578 00:23:59,916 --> 00:24:02,789 when Dominic McGraw took over my operation, 579 00:24:02,789 --> 00:24:05,444 Eaton brought in every bureaucratic fuck 580 00:24:05,444 --> 00:24:07,358 and shut me down. 581 00:24:07,358 --> 00:24:10,797 I'd be in prison right now if I hadn't skipped to Spain. 582 00:24:10,797 --> 00:24:15,105 And McGraw don't want nobody robbing on that territory, 583 00:24:15,105 --> 00:24:16,933 bringing fresh eyes, 584 00:24:16,933 --> 00:24:19,936 disrupting his boy Freddie's booming drug trade. 585 00:24:19,936 --> 00:24:22,417 You don't graft in our neck of the woods. 586 00:24:22,417 --> 00:24:24,593 Freddie, please. [gunshot rings] 587 00:24:24,593 --> 00:24:27,204 And you've gotta watch out for that lippy little bastard. 588 00:24:27,204 --> 00:24:28,815 He's a total degenerate. 589 00:24:28,815 --> 00:24:34,385 590 00:24:34,385 --> 00:24:38,694 So what you need to do as you make your play 591 00:24:38,694 --> 00:24:41,392 is send the McGraws a little message. 592 00:24:41,392 --> 00:24:42,393 Hm. 593 00:24:43,569 --> 00:24:44,787 Put 'em on their heels. 594 00:24:44,787 --> 00:24:46,093 Nice. Nice. 595 00:24:46,093 --> 00:24:47,442 That's it. 596 00:24:47,442 --> 00:24:48,922 Hold her tight. [bedsprings squeaking] 597 00:24:48,922 --> 00:24:51,533 Don't let her move. It's going great. 598 00:24:51,533 --> 00:24:52,969 Nice. 599 00:24:52,969 --> 00:24:54,536 - Fuck this. - This is fantastic. 600 00:24:54,536 --> 00:24:56,364 Stop. Stop. Are you fucking blind? 601 00:24:56,364 --> 00:24:58,322 She doesn't like it. 602 00:24:58,322 --> 00:24:59,759 What is your problem? 603 00:24:59,759 --> 00:25:00,890 It looks amazing. 604 00:25:00,890 --> 00:25:02,152 Mandy, are you okay? 605 00:25:02,152 --> 00:25:03,545 Dee! 606 00:25:03,545 --> 00:25:05,068 Let them work. 607 00:25:05,068 --> 00:25:06,287 [production bell rings] 608 00:25:06,287 --> 00:25:07,854 We need to talk. 609 00:25:07,854 --> 00:25:09,551 And he tells me this morning 610 00:25:09,551 --> 00:25:11,031 they want me to finish my contract. 611 00:25:11,031 --> 00:25:13,729 No, no, no, no. He said the new partners insist 612 00:25:13,729 --> 00:25:14,730 I fulfill my contract-- 613 00:25:14,730 --> 00:25:17,167 no changes, no directing. 614 00:25:17,167 --> 00:25:20,867 And they've said if I leave, 615 00:25:20,867 --> 00:25:22,956 I can't even use my name 616 00:25:22,956 --> 00:25:24,479 for marketing or anything. 617 00:25:24,479 --> 00:25:26,612 They own the name Veronica Ames, 618 00:25:26,612 --> 00:25:28,788 my fucking name. 619 00:25:28,788 --> 00:25:30,485 Can you believe this shit? 620 00:25:35,403 --> 00:25:37,623 What? What's wrong? 621 00:25:37,623 --> 00:25:39,059 Well, didn't you tell 'em any of the ideas I had 622 00:25:39,059 --> 00:25:40,234 for the series? 623 00:25:41,931 --> 00:25:42,889 Well, I-- 624 00:25:44,673 --> 00:25:46,762 They didn't wanna hear anything. 625 00:25:46,762 --> 00:25:48,721 Anyway, I didn't have a chance to talk about-- 626 00:25:48,721 --> 00:25:51,201 They're good ideas. 627 00:25:51,201 --> 00:25:52,986 Have you been listening to anything I've been saying? 628 00:25:52,986 --> 00:25:55,031 Yeah, but are you listening to me? 629 00:25:55,031 --> 00:25:58,295 'Cause I don't wanna be a fucking roadie my whole life. 630 00:25:58,295 --> 00:26:00,471 [siren wails distantly] 631 00:26:00,471 --> 00:26:02,386 ♪ Reach out and touch faith ♪ 632 00:26:02,386 --> 00:26:04,780 [Depeche Mode's "Personal Jesus"] 633 00:26:04,780 --> 00:26:07,261 [whistles and laughter] 634 00:26:07,261 --> 00:26:14,268 635 00:26:15,661 --> 00:26:17,576 Fucking watch yourself around here, fellas. 636 00:26:17,576 --> 00:26:19,490 Some of the boys are prettier than the birds. 637 00:26:19,490 --> 00:26:21,710 Except you, Gal, you're the prettiest, 638 00:26:21,710 --> 00:26:23,407 especially in your first communion outfit. 639 00:26:23,407 --> 00:26:25,235 Fuck you, I'm gorgeous. 640 00:26:25,235 --> 00:26:28,282 [indistinct chatter] 641 00:26:32,460 --> 00:26:35,115 Bloody hell, that ponce ain't wearing any trousers. 642 00:26:35,115 --> 00:26:36,116 Let's go and get a drink. 643 00:26:36,116 --> 00:26:37,247 Let's get fucked. 644 00:26:37,247 --> 00:26:38,597 Gal. 645 00:26:38,597 --> 00:26:40,337 Good to see you. - All right, Stan. 646 00:26:40,337 --> 00:26:41,469 Come with me. 647 00:26:41,469 --> 00:26:42,862 - Here. - Yeah. 648 00:26:42,862 --> 00:26:44,907 Tell your friend Larry he better behave himself. 649 00:26:44,907 --> 00:26:46,430 Yeah. Sorry, Gal. 650 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 - Have a seat. - Thanks. 651 00:26:52,959 --> 00:26:54,874 Get a drink. Have a great night. 652 00:26:54,874 --> 00:26:56,005 - Thank you. - Thanks, Stan. 653 00:26:58,573 --> 00:26:59,487 Thanks. - Cheers. 654 00:27:05,885 --> 00:27:07,103 Good evening, gentlemen. 655 00:27:07,103 --> 00:27:08,322 Teddy Bass. 656 00:27:13,457 --> 00:27:15,634 Sit, please. 657 00:27:23,642 --> 00:27:26,514 [people hollering] 658 00:27:27,558 --> 00:27:28,864 Do you boys know who that is? 659 00:27:28,864 --> 00:27:30,126 Yeah. 660 00:27:30,126 --> 00:27:31,998 That's Freddie McGraw. 661 00:27:33,608 --> 00:27:36,002 Coming up in the world, I hear. 662 00:27:36,002 --> 00:27:38,308 If peddling junk's the way up. 663 00:27:38,308 --> 00:27:39,875 [chuckles] 664 00:27:41,834 --> 00:27:43,444 It's a nice party. 665 00:27:43,444 --> 00:27:44,837 Great house. 666 00:27:46,926 --> 00:27:49,885 I can help you get a palace like this. 667 00:27:49,885 --> 00:27:50,973 Working for me... 668 00:27:50,973 --> 00:27:53,541 669 00:27:53,541 --> 00:27:56,109 It's a life of comfort 670 00:27:56,109 --> 00:27:57,371 and luxury. 671 00:27:59,068 --> 00:28:00,243 It's a life worth living. 672 00:28:03,551 --> 00:28:06,336 Or maybe you'll be happy with your 320 quid a week 673 00:28:06,336 --> 00:28:09,252 and your soppy polyester camp uniform, 674 00:28:09,252 --> 00:28:10,950 wearing a hard hat until you're 40 675 00:28:10,950 --> 00:28:13,822 like your little Margie's dad's got planned out for you. 676 00:28:13,822 --> 00:28:16,738 Or cleaning up spit from ashtrays, 677 00:28:16,738 --> 00:28:19,785 collecting penny debts from broken-toothed old men 678 00:28:19,785 --> 00:28:22,178 in Cecilia's khazi arcade. 679 00:28:26,400 --> 00:28:29,577 Let's face it, boys. 680 00:28:29,577 --> 00:28:32,885 A faint heart never won fuck all. 681 00:28:32,885 --> 00:28:35,017 [loud chatter and music] 682 00:28:35,017 --> 00:28:38,717 This is what we want, Gal, the fucking big time. 683 00:28:38,717 --> 00:28:40,588 We're gonna be Fernando Rey in the tube 684 00:28:40,588 --> 00:28:43,069 giving Gene Hackman the finger. [laughing] 685 00:28:43,069 --> 00:28:44,287 What we always wanted. 686 00:28:44,287 --> 00:28:46,072 Yeah, I know. I know. 687 00:28:46,072 --> 00:28:47,116 Relax. - Yeah. 688 00:28:47,116 --> 00:28:49,292 Right? Relax. 689 00:28:49,292 --> 00:28:50,859 - What do you think, Aitch... - Huh? 690 00:28:50,859 --> 00:28:52,252 About this whole thing? 691 00:28:52,252 --> 00:28:54,254 Well, well, the question is, 692 00:28:54,254 --> 00:28:55,995 yes, there's big money at play. 693 00:28:55,995 --> 00:28:58,388 Can you get your money and get out before it's too late? 694 00:28:58,388 --> 00:28:59,912 'Cause if you don't, 695 00:28:59,912 --> 00:29:01,740 suddenly your retirement home is Pentonville. 696 00:29:01,740 --> 00:29:03,567 - Stop talking that ponce shit. - Oi! 697 00:29:03,567 --> 00:29:04,830 - Hey! - Or I'll break your skull 698 00:29:04,830 --> 00:29:05,787 with a hammer. - Easy. 699 00:29:05,787 --> 00:29:06,788 Lanky hunk of piss... 700 00:29:06,788 --> 00:29:08,616 Don. Easy. 701 00:29:08,616 --> 00:29:10,313 No, I'm joking. 702 00:29:10,313 --> 00:29:11,532 It's all right. 703 00:29:11,532 --> 00:29:13,099 I like you, Aitch. 704 00:29:13,099 --> 00:29:14,448 You're likable. 705 00:29:14,448 --> 00:29:15,666 Cheers, Don. 706 00:29:20,019 --> 00:29:21,455 He can be a real cunt sometimes. 707 00:29:21,455 --> 00:29:22,586 Yeah, Don is Don. 708 00:29:22,586 --> 00:29:23,762 What are you gonna do? 709 00:30:07,153 --> 00:30:10,634 So you made your decision? 710 00:30:10,634 --> 00:30:13,202 What decision would that be, blue eyes? 711 00:30:13,202 --> 00:30:15,465 Whether she's coming with me to live a quiet life. 712 00:30:17,685 --> 00:30:20,514 That was a long way over here. 713 00:30:20,514 --> 00:30:23,125 You're gonna be disappointed. 714 00:30:23,125 --> 00:30:25,084 It's already been worth the walk. 715 00:30:27,260 --> 00:30:30,654 Well, then... I'm still thinking about it. 716 00:30:39,446 --> 00:30:41,796 It started as a lark, a bunch of us having some fun. 717 00:30:41,796 --> 00:30:44,320 But then my dad found out and everything changed. 718 00:30:44,320 --> 00:30:46,018 Still don't know how. 719 00:30:46,018 --> 00:30:48,281 Next thing I knew, I was a pariah. 720 00:30:48,281 --> 00:30:50,674 Nothing was even out yet, but, well, at that point, 721 00:30:50,674 --> 00:30:53,808 I just dove right in, realized I'm good at it, 722 00:30:53,808 --> 00:30:56,550 and now I sort of have the power to do things my way. 723 00:30:56,550 --> 00:30:58,291 Well, good for you. 724 00:31:01,250 --> 00:31:05,080 I think for too long I've been marking time, you know, 725 00:31:05,080 --> 00:31:06,342 coasting. 726 00:31:08,867 --> 00:31:11,347 And I know there's more to life. 727 00:31:11,347 --> 00:31:13,741 And I want more, 728 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 a lot more. 729 00:31:17,788 --> 00:31:19,616 Well, it seems to me, if you're the big name, 730 00:31:19,616 --> 00:31:20,748 you should get everything you want, 731 00:31:20,748 --> 00:31:23,707 and more importantly, deserve. 732 00:31:23,707 --> 00:31:27,320 I mean, yeah, I guess. 733 00:31:27,320 --> 00:31:29,888 My company doesn't necessarily agree. 734 00:31:29,888 --> 00:31:32,455 Aren't you the star? 735 00:31:32,455 --> 00:31:33,543 My name's on the box. 736 00:31:33,543 --> 00:31:35,154 Well, 737 00:31:35,154 --> 00:31:37,199 sounds pretty starry to me. 738 00:31:40,637 --> 00:31:42,639 Where the fuck did you come from? 739 00:31:42,639 --> 00:31:45,077 ♪ I've been thinking about you ♪ 740 00:31:46,905 --> 00:31:49,081 ♪ I've been thinking about you ♪ 741 00:31:50,560 --> 00:31:54,042 ♪ I've been thinking about you ♪ 742 00:31:54,042 --> 00:31:57,916 ♪ Oh, yeah, I've been thinking about you ♪ 743 00:31:57,916 --> 00:31:59,526 ♪ Got you on my mind 744 00:31:59,526 --> 00:32:02,050 ♪ I've been thinking about you ♪ 745 00:32:02,050 --> 00:32:04,879 [music fades] 746 00:32:04,879 --> 00:32:06,750 She's 19 and she's mad at the world 747 00:32:06,750 --> 00:32:07,969 for no real reason. 748 00:32:07,969 --> 00:32:09,318 Sounds like me at that age. 749 00:32:09,318 --> 00:32:10,798 Honestly, looking after her's becoming 750 00:32:10,798 --> 00:32:13,670 a full-time job, but, I mean, she's a good kid. 751 00:32:13,670 --> 00:32:15,585 So what's your real full-time job then? 752 00:32:15,585 --> 00:32:17,196 Me? 753 00:32:17,196 --> 00:32:18,632 I'm a thief. 754 00:32:18,632 --> 00:32:21,069 [soft music] 755 00:32:21,069 --> 00:32:22,592 Please don't tell me you're trying to steal my heart. 756 00:32:22,592 --> 00:32:24,029 [chuckles] 757 00:32:24,029 --> 00:32:25,726 What? I'd never talk like that. 758 00:32:27,249 --> 00:32:29,208 I'm serious. 759 00:32:29,208 --> 00:32:30,774 I take things from people. 760 00:32:30,774 --> 00:32:33,516 761 00:32:33,516 --> 00:32:34,865 You any good? 762 00:32:36,737 --> 00:32:38,173 Yes. 763 00:32:38,173 --> 00:32:39,827 You always this honest? 764 00:32:39,827 --> 00:32:41,089 Almost never. 765 00:32:42,699 --> 00:32:44,310 But I never wanna lie to you. 766 00:32:45,920 --> 00:32:48,749 So tell me then, 767 00:32:48,749 --> 00:32:50,185 where's your girlfriend tonight? 768 00:32:52,622 --> 00:32:53,623 Fiancée. 769 00:32:55,277 --> 00:32:57,497 Fiancée. 770 00:32:57,497 --> 00:33:00,065 She's out with her friends, 771 00:33:00,065 --> 00:33:01,980 probably half pissed down the local. 772 00:33:14,644 --> 00:33:16,255 I'm curious. 773 00:33:16,255 --> 00:33:18,170 What makes someone wanna become a thief? 774 00:33:18,170 --> 00:33:19,954 [chuckles] 775 00:33:21,347 --> 00:33:22,739 It's okay. You don't have to tell me. 776 00:33:22,739 --> 00:33:25,046 No, no, no, no. It's just-- 777 00:33:25,046 --> 00:33:26,613 I don't know. 778 00:33:28,267 --> 00:33:30,834 You're the first person to ever actually ask me that question. 779 00:33:35,578 --> 00:33:41,062 I suppose... it was when I was about eight or nine 780 00:33:41,062 --> 00:33:42,629 and the queen came to visit. 781 00:33:42,629 --> 00:33:44,979 The actual fucking queen came on our housing estate. 782 00:33:44,979 --> 00:33:48,591 And we had this bit where we played football. 783 00:33:48,591 --> 00:33:49,984 It was just a bit of wasteland. 784 00:33:51,594 --> 00:33:53,161 And I remember they did it all up, you know? 785 00:33:53,161 --> 00:33:55,033 Did all-- got all new grass down, 786 00:33:55,033 --> 00:33:57,644 painted everything, and it just looked amazing, you know? 787 00:33:57,644 --> 00:34:01,430 You--you just felt like... 788 00:34:01,430 --> 00:34:02,692 you know, this is how you should be living. 789 00:34:02,692 --> 00:34:03,998 This is how it should be, you know? 790 00:34:05,913 --> 00:34:08,872 But soon as she was gone, they ripped it all out. 791 00:34:08,872 --> 00:34:12,702 They took their fucking, like, props and went. 792 00:34:14,269 --> 00:34:17,142 Left it more of a shithole than it was before somehow. 793 00:34:17,142 --> 00:34:18,882 Couldn't even play football. 794 00:34:20,319 --> 00:34:23,844 And I knew right then, right in that moment, 795 00:34:23,844 --> 00:34:27,717 that the straight life wasn't for me. 796 00:34:27,717 --> 00:34:29,806 It's like, they can do whatever the fuck they like, 797 00:34:29,806 --> 00:34:34,246 but us--us, we have to play by the rules. 798 00:34:34,246 --> 00:34:36,552 I'm sure my dad struggling all his life hasn't helped, 799 00:34:36,552 --> 00:34:37,771 but... 800 00:34:39,990 --> 00:34:42,080 I just can't--I can't get that image out of my head, 801 00:34:42,080 --> 00:34:44,386 you know, the way they just left us. 802 00:34:47,172 --> 00:34:49,565 So what are you trying to do, 803 00:34:49,565 --> 00:34:51,524 become like one of the Kray brothers or something? 804 00:34:51,524 --> 00:34:53,613 Yeah, something like that. 805 00:34:53,613 --> 00:34:55,049 Not as crazy as Ronnie though. 806 00:34:55,049 --> 00:34:56,398 [laughter] 807 00:34:56,398 --> 00:34:58,270 I know, I just-- 808 00:34:58,270 --> 00:35:00,750 try not to wind up in Wormwood Scrubs along the way. 809 00:35:02,100 --> 00:35:03,927 How about you? 810 00:35:03,927 --> 00:35:05,451 - Me? - Mm. 811 00:35:07,496 --> 00:35:08,976 [sighs] 812 00:35:08,976 --> 00:35:11,805 I'd like to go somewhere far away. 813 00:35:11,805 --> 00:35:14,721 Yeah, that'd be nice. 814 00:35:14,721 --> 00:35:20,248 Sunny, live a full life, do some dancing, 815 00:35:20,248 --> 00:35:23,164 not wind up like my parents, not even close. 816 00:35:25,949 --> 00:35:27,516 So you dance? 817 00:35:31,868 --> 00:35:33,870 Used to do a lot more. 818 00:35:33,870 --> 00:35:36,525 Toured for a bit, but now I only pirouette 819 00:35:36,525 --> 00:35:38,353 in the confines of Soho Square. 820 00:35:40,181 --> 00:35:42,575 I bet you're good. 821 00:35:51,714 --> 00:35:54,630 [engine rumbling] 822 00:35:57,416 --> 00:35:59,069 Can I ask you a favor? 823 00:35:59,069 --> 00:36:01,115 - What's that? - Can you leave right now? 824 00:36:01,115 --> 00:36:02,203 - Why? - Please. 825 00:36:02,203 --> 00:36:03,161 I just really need you to go. 826 00:36:03,161 --> 00:36:04,423 Right, okay, okay. 827 00:36:04,423 --> 00:36:05,554 Please, I need you to leave now. 828 00:36:05,554 --> 00:36:06,729 Okay? - Okay, can I see you again? 829 00:36:06,729 --> 00:36:08,253 Please. [loud crash] 830 00:36:08,253 --> 00:36:09,515 Just go. - Okay. 831 00:36:13,214 --> 00:36:14,302 [whispers] Please. 832 00:36:16,522 --> 00:36:17,653 [barely audible] Okay. 833 00:36:17,653 --> 00:36:24,617 834 00:36:58,607 --> 00:37:00,522 [banging on door] - Oi! 835 00:37:01,610 --> 00:37:03,308 [groans softly] 836 00:37:05,788 --> 00:37:07,573 [banging on door] 837 00:37:07,573 --> 00:37:09,966 Better be the bloody SAS. 838 00:37:14,014 --> 00:37:15,711 [stammers indistinctly] 839 00:37:15,711 --> 00:37:17,147 Come in. 840 00:37:24,242 --> 00:37:25,852 I need an alibi. 841 00:37:27,201 --> 00:37:28,855 I was with her all night. 842 00:37:28,855 --> 00:37:31,423 [scoffs] I hope she taught you a trick or two. 843 00:37:31,423 --> 00:37:33,294 No, no, no, no, nothing like that. 844 00:37:33,294 --> 00:37:35,601 Not even a kiss. We just talked for hours. 845 00:37:35,601 --> 00:37:36,863 Huh. 846 00:37:36,863 --> 00:37:39,692 No, the conversation just flowed. 847 00:37:39,692 --> 00:37:40,954 If it weren't for her cunt boyfriend, 848 00:37:40,954 --> 00:37:42,564 we'd still be talking. 849 00:37:42,564 --> 00:37:43,870 At least I think it was her boyfriend or husband. 850 00:37:43,870 --> 00:37:44,958 I don't know. It was someone. 851 00:37:44,958 --> 00:37:47,090 Honestly, she has got these eyes, 852 00:37:47,090 --> 00:37:49,136 these... 853 00:37:49,136 --> 00:37:54,141 beautiful, brown, dancing eyes. 854 00:37:54,141 --> 00:37:55,708 Blimey. 855 00:37:55,708 --> 00:37:57,536 You really are in a tumble. 856 00:37:57,536 --> 00:37:59,189 Christ, my three-times-a-week churchgoing mother 857 00:37:59,189 --> 00:38:00,234 would die of a heart attack. - [chuckles] 858 00:38:00,234 --> 00:38:01,670 [door closes] 859 00:38:01,670 --> 00:38:03,585 - All right. - All right. Morning. 860 00:38:11,245 --> 00:38:12,638 [door opens and closes] 861 00:38:12,638 --> 00:38:14,422 [chuckles] 862 00:38:16,250 --> 00:38:19,253 So what about Marjorie? 863 00:38:19,253 --> 00:38:20,994 Oh, fuck. 864 00:38:20,994 --> 00:38:22,909 But I mean, we've-- 865 00:38:22,909 --> 00:38:24,606 you know, we've been on and off for years, you know? 866 00:38:24,606 --> 00:38:26,826 I just think there's a reason for that, right? 867 00:38:29,698 --> 00:38:31,700 Or I'm just going mental maybe. 868 00:38:31,700 --> 00:38:34,747 That you are, my friend. That you are. 869 00:38:34,747 --> 00:38:37,053 Marjorie's dad's got the business. 870 00:38:37,053 --> 00:38:39,969 She's gorgeous. 871 00:38:39,969 --> 00:38:41,754 What more do you want? 872 00:38:44,887 --> 00:38:47,890 More, Aitch. 873 00:38:47,890 --> 00:38:48,935 [heart pounding] 874 00:38:48,935 --> 00:38:50,197 A lot more. 875 00:38:50,197 --> 00:38:52,330 I'd like to go somewhere far away. 876 00:38:53,418 --> 00:38:57,073 [phone ringing] 877 00:38:57,073 --> 00:38:59,946 - Hello? - It's me. 878 00:38:59,946 --> 00:39:02,775 - Hello, Gal. - Don. I'm in. 879 00:39:02,775 --> 00:39:04,472 [dramatic rock music] - Yes. 880 00:39:04,472 --> 00:39:05,560 Yes. 881 00:39:05,560 --> 00:39:07,040 Yes! 882 00:39:07,040 --> 00:39:10,217 We're after an extremely rare and valuable coin 883 00:39:10,217 --> 00:39:13,307 traveling in an armored van on that one day only. 884 00:39:13,307 --> 00:39:14,700 We're going to need a few other boys 885 00:39:14,700 --> 00:39:16,789 for this job who are strong. 886 00:39:16,789 --> 00:39:21,315 Positive attitude's very important, essential. 887 00:39:21,315 --> 00:39:24,274 I want only charmed boys who follow the rules. 888 00:39:24,274 --> 00:39:30,933 889 00:39:30,933 --> 00:39:32,674 Now let us tell you what we want. 890 00:39:32,674 --> 00:39:39,638 891 00:39:42,902 --> 00:39:45,383 Please. 892 00:39:45,383 --> 00:39:48,603 We want to be partners in this, all the way. 893 00:39:48,603 --> 00:39:52,302 In for a penny, in for a pound. 894 00:39:52,302 --> 00:39:59,005 895 00:39:59,005 --> 00:40:01,703 All right. Well, let me lay it out for you boys. 896 00:40:01,703 --> 00:40:03,357 897 00:40:03,357 --> 00:40:05,838 This van only takes these runs once monthly. 898 00:40:05,838 --> 00:40:08,406 It's a moving target, broad daylight, 899 00:40:08,406 --> 00:40:10,495 and an automatic alert to the filth, 900 00:40:10,495 --> 00:40:14,194 which gives you a five-minute window. 901 00:40:14,194 --> 00:40:17,719 But there's a way. 902 00:40:17,719 --> 00:40:20,156 That's always a fucking way. 903 00:40:20,156 --> 00:40:24,291 904 00:40:24,291 --> 00:40:26,467 [horn honking] 905 00:40:26,467 --> 00:40:31,907 906 00:40:31,907 --> 00:40:34,083 [engine revving away] 907 00:40:34,083 --> 00:40:39,611 908 00:40:39,611 --> 00:40:43,092 [indistinct screaming] 909 00:40:43,092 --> 00:40:45,268 910 00:40:45,268 --> 00:40:48,315 [onlookers shouting] 911 00:40:48,315 --> 00:40:55,235 912 00:40:55,844 --> 00:40:56,671 [electronic beep] 913 00:41:09,031 --> 00:41:12,992 You take the blue box with the coin in number 403. 914 00:41:12,992 --> 00:41:14,646 Nothing else. 915 00:41:14,646 --> 00:41:15,908 916 00:41:15,908 --> 00:41:19,781 - Go for it! Go, go! - Go, go, go, go. 917 00:41:19,781 --> 00:41:21,653 15 seconds. 918 00:41:21,653 --> 00:41:23,045 No! 919 00:41:23,045 --> 00:41:24,351 Get the fuck down, all of ya! 920 00:41:24,351 --> 00:41:27,702 921 00:41:27,702 --> 00:41:29,704 Is that it? Is that it? Is that it? 922 00:41:29,704 --> 00:41:32,228 Yes! Go, go! 923 00:41:32,228 --> 00:41:34,535 [tires squealing] 924 00:41:34,535 --> 00:41:37,277 925 00:41:37,277 --> 00:41:39,148 Go, go, go, go, go, go, go! 926 00:41:39,148 --> 00:41:41,324 [engine revving] 927 00:41:41,324 --> 00:41:43,631 928 00:41:43,631 --> 00:41:46,460 - Whoo! - Aitch, you son of a bitch. 929 00:41:46,460 --> 00:41:48,549 Gal, you are a fucking animal. 930 00:41:48,549 --> 00:41:49,942 [tires screech] 931 00:41:54,207 --> 00:41:55,948 Who the fuck's that? 932 00:42:00,605 --> 00:42:02,998 What you staring at, you cunt? 933 00:42:05,218 --> 00:42:06,219 [gunshot] 934 00:42:06,219 --> 00:42:08,134 [Larry laughs] 935 00:42:08,134 --> 00:42:09,918 Bet he wishes he were still in Mozambique. 936 00:42:09,918 --> 00:42:11,616 [laughs] 937 00:42:11,616 --> 00:42:14,575 [dogs barking] 938 00:42:20,146 --> 00:42:23,018 [tense music] 939 00:42:23,018 --> 00:42:30,069 940 00:42:30,069 --> 00:42:33,028 [dogs still barking] 941 00:42:33,028 --> 00:42:40,035 942 00:42:40,906 --> 00:42:41,863 Fuck! 943 00:42:41,863 --> 00:42:43,778 944 00:42:49,088 --> 00:42:50,785 I'm well impressed, boys. You pulled it off. 945 00:42:50,785 --> 00:42:52,961 Yeah, Ted laid it out real nice. 946 00:42:52,961 --> 00:42:54,572 Well this coin is just the first piece 947 00:42:54,572 --> 00:42:57,183 of a very big puzzle. 948 00:42:57,183 --> 00:42:58,706 If you think that plan was brilliant, 949 00:42:58,706 --> 00:43:00,665 you ain't going to believe what Ted's got coming. 950 00:43:00,665 --> 00:43:04,016 We're going to bleed this fuck one piece at a time, 951 00:43:04,016 --> 00:43:06,975 turn his world upside down. 952 00:43:06,975 --> 00:43:12,024 Ted's got it all planned out up here. 953 00:43:12,024 --> 00:43:14,722 One thing. 954 00:43:14,722 --> 00:43:15,854 Ted and I are both wondering 955 00:43:15,854 --> 00:43:16,898 how you're going to be addressing 956 00:43:16,898 --> 00:43:18,508 your witness problem. 957 00:43:18,508 --> 00:43:20,641 958 00:43:20,641 --> 00:43:24,950 The security guard is a liability. 959 00:43:24,950 --> 00:43:27,039 It's gotta be fixed. 960 00:43:27,039 --> 00:43:30,129 Can't have any loose ends. 961 00:43:30,129 --> 00:43:32,871 And Gal... 962 00:43:32,871 --> 00:43:34,655 please be here to take care of it. 963 00:43:34,655 --> 00:43:37,527 Okay? 964 00:43:37,527 --> 00:43:39,573 How the fuck does he know? 965 00:43:39,573 --> 00:43:42,750 Don't wanna look like a bunch of cunts to Stan, 966 00:43:42,750 --> 00:43:44,317 to Teddy. 967 00:43:44,317 --> 00:43:45,405 The security guard guy's not going through the filth. 968 00:43:45,405 --> 00:43:46,885 No way. - Why take the chance? 969 00:43:46,885 --> 00:43:48,234 [Don sighs] 970 00:43:48,234 --> 00:43:49,714 You can a real cruel cunt sometimes, H. 971 00:43:49,714 --> 00:43:51,063 No, no. That's not me. That's the world. 972 00:43:51,063 --> 00:43:52,586 [Don sighs] 973 00:43:52,586 --> 00:43:54,066 This is what you get when you move up the ladder. 974 00:43:54,066 --> 00:43:55,937 Fucking throw the cunt in the Thames. 975 00:43:55,937 --> 00:43:58,548 It's all your fault, you miserable skiver. 976 00:43:58,548 --> 00:44:00,072 I'm gonna fucking kill you. - Easy, Don. 977 00:44:00,072 --> 00:44:01,900 You brought this cunt in. 978 00:44:01,900 --> 00:44:04,816 You should be doing this, not Gal. 979 00:44:04,816 --> 00:44:06,295 I'm sorry, Gal. 980 00:44:06,295 --> 00:44:08,210 You say sorry one more fucking time, Larry, 981 00:44:08,210 --> 00:44:09,429 I'm going to get a knife, 982 00:44:09,429 --> 00:44:10,691 stick it right in your fucking face. 983 00:44:10,691 --> 00:44:11,692 This shouldn't only be on you, Gal. 984 00:44:11,692 --> 00:44:14,477 I'll fucking take care of it. 985 00:44:14,477 --> 00:44:21,484 986 00:44:25,837 --> 00:44:27,403 [rattle rattles] 987 00:44:27,403 --> 00:44:28,883 [heart pounding] 988 00:44:28,883 --> 00:44:29,884 989 00:44:36,761 --> 00:44:39,633 [Gal breathing deeply] 990 00:44:49,817 --> 00:44:52,167 - Hi. - Mm. 991 00:44:52,167 --> 00:44:55,605 - Sweet dreams? - Mm. 992 00:44:55,605 --> 00:44:56,737 Don't remember. 993 00:44:56,737 --> 00:44:58,130 [chuckles softly] 994 00:44:59,914 --> 00:45:01,481 [Marjorie sighs] 995 00:45:04,397 --> 00:45:09,271 Do you ever think about getting away from here? 996 00:45:09,271 --> 00:45:10,620 What are you talking about? 997 00:45:10,620 --> 00:45:14,886 Dunno, just go somewhere far away. 998 00:45:14,886 --> 00:45:16,757 [chuckles softly] Why would we ever do that? 999 00:45:16,757 --> 00:45:18,628 I don't know, just wondering. 1000 00:45:18,628 --> 00:45:19,717 Just wondering. 1001 00:45:22,894 --> 00:45:25,244 We've got everything here. 1002 00:45:25,244 --> 00:45:28,682 This is where our friends are. 1003 00:45:28,682 --> 00:45:31,772 Our kids will go to school here. 1004 00:45:31,772 --> 00:45:33,252 Isn't that what you want? 1005 00:45:33,252 --> 00:45:34,644 [Gal chuckles] 1006 00:45:36,908 --> 00:45:38,431 [Marjorie chuckles] 1007 00:45:38,431 --> 00:45:40,302 What's wrong? - Nothing. 1008 00:45:44,306 --> 00:45:45,743 [Gal chuckles] 1009 00:45:54,403 --> 00:45:55,578 So where are you going to live after the wedding? 1010 00:45:56,841 --> 00:45:59,539 I don't know, maybe Leighton. 1011 00:45:59,539 --> 00:46:00,888 Although I don't know if that's far enough away 1012 00:46:00,888 --> 00:46:02,150 for Gal these days. 1013 00:46:02,150 --> 00:46:03,456 What? 1014 00:46:03,456 --> 00:46:04,544 She's just kidding. 1015 00:46:04,544 --> 00:46:06,241 [chuckles] I don't get it. 1016 00:46:06,241 --> 00:46:07,765 Oh, neither do I. 1017 00:46:09,288 --> 00:46:11,594 [Marjorie chuckles] 1018 00:46:11,594 --> 00:46:14,467 [indistinct chatter on TV] 1019 00:46:16,469 --> 00:46:19,385 [indistinct chatter] 1020 00:46:22,997 --> 00:46:25,957 Move. Come on. 1021 00:46:29,003 --> 00:46:30,962 I have to get out of there. 1022 00:46:30,962 --> 00:46:33,442 Started the wedding talk again. [Bert chuckles] 1023 00:46:33,442 --> 00:46:35,183 Marjorie's a good girl. 1024 00:46:39,622 --> 00:46:40,841 Here. 1025 00:46:40,841 --> 00:46:42,234 Jeez. 1026 00:46:48,980 --> 00:46:51,156 Do you like working at the stadium? 1027 00:46:51,156 --> 00:46:52,505 Course. 1028 00:46:52,505 --> 00:46:54,899 Can't imagine doing nothing else. 1029 00:46:54,899 --> 00:46:56,814 I've been there almost 35 years. 1030 00:47:02,428 --> 00:47:06,780 Hey, listen, do me a favor, son. 1031 00:47:06,780 --> 00:47:10,305 Can you spare a few extra quid this week? 1032 00:47:10,305 --> 00:47:12,351 Me and Willy Christ had a little mishap 1033 00:47:12,351 --> 00:47:15,484 in the darts tournament over the Eagle Saturday last week. 1034 00:47:15,484 --> 00:47:19,793 This close to a nine-darter. [chuckles] 1035 00:47:23,666 --> 00:47:25,843 Of course. 1036 00:47:31,283 --> 00:47:33,589 This do you? - Oh, mate, you're a lifesaver. 1037 00:47:33,589 --> 00:47:35,504 Nice one. 1038 00:47:35,504 --> 00:47:37,028 Well, listen, son. 1039 00:47:37,028 --> 00:47:40,205 Don't tell your mother, okay? 1040 00:47:40,205 --> 00:47:41,423 Of course not. 1041 00:47:41,423 --> 00:47:43,599 [Bert pats Gals' leg] - Good lad. 1042 00:47:43,599 --> 00:47:46,559 All right, off to work. 1043 00:47:57,962 --> 00:47:59,572 He's from India or Pakistan 1044 00:47:59,572 --> 00:48:02,140 or some other place over that way. 1045 00:48:02,140 --> 00:48:05,056 But Stan knows. Don't know how, but he does. 1046 00:48:05,056 --> 00:48:06,796 Grow the fuck up and act your age. 1047 00:48:06,796 --> 00:48:10,757 Of course he knows, fucking pillock. 1048 00:48:10,757 --> 00:48:12,324 Listen. 1049 00:48:12,324 --> 00:48:14,761 You're close now, closer than you've ever been. 1050 00:48:14,761 --> 00:48:16,763 Closer than I ever thought you'd be. 1051 00:48:16,763 --> 00:48:18,504 I didn't walk through the fucking fires of hell 1052 00:48:18,504 --> 00:48:19,722 bringing you up to be undermined 1053 00:48:19,722 --> 00:48:21,463 by some immigrant do-gooder. 1054 00:48:21,463 --> 00:48:22,638 Mm. 1055 00:48:22,638 --> 00:48:25,119 Shouldn't be a problem. 1056 00:48:25,685 --> 00:48:27,730 [slot machine plays descending chord] 1057 00:48:27,730 --> 00:48:32,083 You fuck this up, you don't get another chance. 1058 00:48:32,083 --> 00:48:34,824 If Gal won't do it, you do it. 1059 00:48:34,824 --> 00:48:36,478 How much more do I have to do for you? 1060 00:48:36,478 --> 00:48:41,527 Fucking Doctor White honking jamrag fucking spunk bubble? 1061 00:48:41,527 --> 00:48:44,443 [tense music] 1062 00:48:44,443 --> 00:48:51,232 1063 00:49:15,039 --> 00:49:18,129 Oh, fuck, fuck. 1064 00:49:18,129 --> 00:49:21,697 1065 00:49:21,697 --> 00:49:24,309 Don, don't do it! 1066 00:49:24,309 --> 00:49:26,615 - Stay out of the way, Gal. - I'm serious! 1067 00:49:26,615 --> 00:49:29,053 I'm not letting this cunt fuck up our plans. 1068 00:49:29,053 --> 00:49:31,969 If you're not going to do it, I will. 1069 00:49:31,969 --> 00:49:34,623 1070 00:49:34,623 --> 00:49:37,191 Are you nuts, pointing that gun at me? 1071 00:49:37,191 --> 00:49:40,107 You've got to listen. 1072 00:49:40,107 --> 00:49:44,329 1073 00:49:44,329 --> 00:49:47,332 Are you going to shoot me, Gal? 1074 00:49:47,332 --> 00:49:51,162 If I have to... I will. 1075 00:49:51,162 --> 00:49:53,381 I'll-- 1076 00:49:53,381 --> 00:49:55,731 I'm not lying to Ted. 1077 00:49:55,731 --> 00:49:56,994 I'm not. 1078 00:49:56,994 --> 00:49:59,692 No, no, no! 1079 00:49:59,692 --> 00:50:01,346 You're going to have to shoot me. 1080 00:50:01,346 --> 00:50:08,135 1081 00:50:17,362 --> 00:50:21,931 We're not murderers, Don. 1082 00:50:21,931 --> 00:50:28,938 1083 00:50:34,074 --> 00:50:35,510 If Gal won't do it. 1084 00:50:35,510 --> 00:50:38,078 You do it. 1085 00:50:38,078 --> 00:50:39,819 - No, wait, no! No, no! - Outta the fucking way, Gal! 1086 00:50:39,819 --> 00:50:41,908 - You fucking stay there! - Get out of the way! 1087 00:50:41,908 --> 00:50:43,475 - Listen, he's gonna disappear. - What the fuck are you doing? 1088 00:50:43,475 --> 00:50:44,824 He's gonna disappear. He's gonna get outta town. 1089 00:50:44,824 --> 00:50:46,217 - No! No! No! No! No! - You hear me? 1090 00:50:46,217 --> 00:50:47,783 You take this money. 1091 00:50:47,783 --> 00:50:49,263 You take this money and you run. 1092 00:50:49,263 --> 00:50:51,091 - Gal! - Fucking run! Run! 1093 00:50:51,091 --> 00:50:53,050 No! No! No! 1094 00:50:53,050 --> 00:51:00,187 1095 00:51:00,579 --> 00:51:04,322 What have you done? 1096 00:51:04,322 --> 00:51:08,456 What the fuck have you done? 1097 00:51:08,456 --> 00:51:10,328 [droning tense music] 1098 00:51:10,328 --> 00:51:12,112 Saved your fucking life. 1099 00:51:12,112 --> 00:51:15,115 [tense music fades] 1100 00:51:49,280 --> 00:51:52,761 [Frank Sinatra's "Strangers In The Night"] 1101 00:51:52,761 --> 00:51:59,942 1102 00:51:59,942 --> 00:52:05,296 ♪ Strangers in the night exchanging glances ♪ 1103 00:52:05,296 --> 00:52:10,779 ♪ Wondering in the night what were the chances ♪ 1104 00:52:10,779 --> 00:52:13,652 ♪ We'd be sharing love before the night is through ♪ 1105 00:52:13,652 --> 00:52:17,308 [laughter and chatter] 1106 00:52:17,308 --> 00:52:20,180 That's a cracker! [laughter] 1107 00:52:20,180 --> 00:52:21,834 You've had enough, mate. 1108 00:52:21,834 --> 00:52:24,532 ♪ Something in your eyes was so inviting ♪ 1109 00:52:24,532 --> 00:52:25,925 The food you're getting served tonight 1110 00:52:25,925 --> 00:52:27,753 is like nothing you've ever tasted in your lives. 1111 00:52:27,753 --> 00:52:29,276 Cheers, mate. 1112 00:52:29,276 --> 00:52:31,148 We've had stuff specially flown in for you boys. 1113 00:52:31,148 --> 00:52:32,540 Aitch, liven up. 1114 00:52:32,540 --> 00:52:33,715 They'll think you're wearing a wire. 1115 00:52:33,715 --> 00:52:35,021 [laughter] Have some more champagne. 1116 00:52:35,021 --> 00:52:36,631 What's this then? 1117 00:52:36,631 --> 00:52:38,198 Gentlemen. 1118 00:52:40,418 --> 00:52:43,943 We're all cunts. [laughter] 1119 00:52:43,943 --> 00:52:45,858 It looks like we're off and running. 1120 00:52:47,251 --> 00:52:49,601 Job like this... 1121 00:52:49,601 --> 00:52:52,865 going to bring the entire kingdom to our doorstep. 1122 00:52:52,865 --> 00:52:55,476 But the payoff, gents, 1123 00:52:55,476 --> 00:52:56,869 is gonna have you farting through silk 1124 00:52:56,869 --> 00:52:58,914 for a good, long time. 1125 00:52:58,914 --> 00:53:01,265 ♪ Love was just a glance away ♪ 1126 00:53:01,265 --> 00:53:03,049 ♪ A warm embracing dance away ♪ 1127 00:53:03,615 --> 00:53:04,877 Fuck, fuck! 1128 00:53:12,319 --> 00:53:16,236 Have you sorted out your problem, Gal? 1129 00:53:16,236 --> 00:53:18,543 Our problem? 1130 00:53:18,543 --> 00:53:21,459 [blood trickling softly] 1131 00:53:25,767 --> 00:53:27,291 Yes, Ted. 1132 00:53:27,291 --> 00:53:30,207 Everything's taken care of. 1133 00:53:30,207 --> 00:53:33,166 Okay. 1134 00:53:33,166 --> 00:53:36,256 Let's have some fun tonight. 1135 00:53:36,256 --> 00:53:39,085 [suspenseful dramatic music] 1136 00:53:39,085 --> 00:53:42,088