1 00:00:01,914 --> 00:00:03,264 Go home and lead a quiet life. 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,917 Only if you come with me. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,832 [dramatic music] 4 00:00:06,832 --> 00:00:09,835 I've been loyal to you, Rick, but I get offers all the time. 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,837 Might just have to consider one of them. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,535 - What's going on with you? - You don't understand, Gal. 7 00:00:13,535 --> 00:00:14,797 You're doing too much of that gear. 8 00:00:14,797 --> 00:00:16,190 Who you buying from? - No one. 9 00:00:16,190 --> 00:00:17,495 - Who you buying from? - No one! 10 00:00:17,495 --> 00:00:19,062 It's a bit of E, Gal. 11 00:00:19,062 --> 00:00:20,890 So where you gonna live after the wedding? 12 00:00:20,890 --> 00:00:22,152 - I don't know. Maybe Layton. - Hmm. 13 00:00:22,152 --> 00:00:23,327 Although, actually, don't know if that's 14 00:00:23,327 --> 00:00:24,894 far enough away for Gal these days. 15 00:00:24,894 --> 00:00:26,939 Marjorie's dad's got the business. 16 00:00:26,939 --> 00:00:28,724 She's gorgeous. 17 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 I don't know you want. 18 00:00:30,334 --> 00:00:33,642 More, Aitch, a lot more. 19 00:00:33,642 --> 00:00:36,427 I told Stan about the job you boys done for me. 20 00:00:36,427 --> 00:00:39,082 He might have something for you, maybe with Teddy Bass. 21 00:00:39,082 --> 00:00:41,650 We're after an extremely rare and valuable coin. 22 00:00:43,478 --> 00:00:44,740 Go! 23 00:00:44,740 --> 00:00:46,220 Ted and I are both wondering 24 00:00:46,220 --> 00:00:47,569 how you're gonna be addressing your witness problem. 25 00:00:47,569 --> 00:00:49,353 What you staring at? [gun cocking] 26 00:00:49,353 --> 00:00:50,702 [gunshot] 27 00:00:50,702 --> 00:00:51,616 Can't have any loose ends. 28 00:00:51,616 --> 00:00:52,965 [laughter] 29 00:00:52,965 --> 00:00:54,097 [gunshot] 30 00:00:54,097 --> 00:00:55,185 [panting] 31 00:00:55,185 --> 00:00:57,274 Let's have some fun tonight. 32 00:01:08,894 --> 00:01:11,245 [tense music] 33 00:01:11,245 --> 00:01:14,248 [indistinct chatter] 34 00:01:14,248 --> 00:01:21,168 35 00:01:23,735 --> 00:01:25,998 [clears throat] 36 00:01:25,998 --> 00:01:27,739 Perhaps you wouldn't mind telling me 37 00:01:27,739 --> 00:01:30,133 what the fuck is going on. 38 00:01:30,133 --> 00:01:37,097 39 00:01:38,881 --> 00:01:40,883 We're looking into it. 40 00:01:40,883 --> 00:01:42,667 I put a lot of faith into you, Mr. McGraw. 41 00:01:42,667 --> 00:01:45,496 Now, if you can't control your territory, 42 00:01:45,496 --> 00:01:46,802 that's another discussion. 43 00:01:46,802 --> 00:01:48,630 No need to be alarmed, I assure you. 44 00:01:48,630 --> 00:01:50,066 You'll know I'm alarmed when I cut you 45 00:01:50,066 --> 00:01:52,199 out of the Canada Square deal. 46 00:01:52,199 --> 00:01:53,852 This was a targeted attack. 47 00:01:53,852 --> 00:01:56,507 We need to stop it now before they hit again. 48 00:01:56,507 --> 00:01:58,857 The perpetrators will be dealt with severely. 49 00:01:58,857 --> 00:02:02,731 My son is making it his top priority. 50 00:02:02,731 --> 00:02:04,298 He's a vicious little bastard. 51 00:02:04,298 --> 00:02:06,474 You must be very proud. 52 00:02:06,474 --> 00:02:07,779 10:00 a.m. 53 00:02:07,779 --> 00:02:10,130 Scuse me, love, radiator valves 54 00:02:10,130 --> 00:02:11,914 in Mr. Kennedy's office have jammed. 55 00:02:11,914 --> 00:02:13,307 - He's not in. - No, I know. 56 00:02:13,307 --> 00:02:15,396 That's why I'm here. 1409, right? 57 00:02:15,396 --> 00:02:16,832 1411, and do you have a-- 58 00:02:16,832 --> 00:02:17,920 Work order? 59 00:02:17,920 --> 00:02:19,182 Way ahead of you, darling. 60 00:02:19,182 --> 00:02:22,881 61 00:02:22,881 --> 00:02:25,449 Find my coin, McGraw. 62 00:02:25,449 --> 00:02:27,930 'Cause, if you can't, I have other people I can ask. 63 00:02:27,930 --> 00:02:30,933 And trust me, they're a lot more vicious than your... 64 00:02:30,933 --> 00:02:33,240 [knocks on table] Boy. 65 00:02:33,240 --> 00:02:39,985 66 00:02:46,818 --> 00:02:51,388 One... big fuck-off safe. 67 00:02:51,388 --> 00:02:57,568 68 00:02:57,568 --> 00:02:59,962 Yeah, so it was, like, caved in, but I think-- 69 00:02:59,962 --> 00:03:04,227 Yeah, mate, mate, this fucking safe's a monster. 70 00:03:04,227 --> 00:03:06,577 Yeah, that's why the price is so lovely. 71 00:03:06,577 --> 00:03:08,188 Yeah, well, can't argue with that. 72 00:03:08,188 --> 00:03:09,667 But look, let me do some research. 73 00:03:09,667 --> 00:03:10,929 Tell Stan we'll get back to him. 74 00:03:10,929 --> 00:03:12,235 Already told him we'd do it. 75 00:03:12,235 --> 00:03:13,976 What do you mean? You just looked at it. 76 00:03:13,976 --> 00:03:15,195 [exhales heavily] 77 00:03:15,195 --> 00:03:16,544 You told him without talking to us? 78 00:03:16,544 --> 00:03:17,980 Cecilia spoke to them. 79 00:03:17,980 --> 00:03:19,547 But yes, we're in. 80 00:03:19,547 --> 00:03:21,244 - What the fuck, Don? - "What the fuck, Don?" 81 00:03:21,244 --> 00:03:22,506 Yes, what the fuck, Don? 82 00:03:22,506 --> 00:03:23,899 You should really have talked to us. 83 00:03:23,899 --> 00:03:25,379 We're talking now. 84 00:03:25,379 --> 00:03:26,728 Yeah, but you've already told them we'd do it. 85 00:03:26,728 --> 00:03:28,120 But we're talking now. That's what I'm saying. 86 00:03:29,818 --> 00:03:31,559 What's with you, Aitch? 87 00:03:31,559 --> 00:03:33,648 Look like you lost a tenner and found a pound. 88 00:03:33,648 --> 00:03:35,998 Just, um, Larry. 89 00:03:35,998 --> 00:03:37,042 - What about him? - Don. 90 00:03:37,042 --> 00:03:38,130 And the filth. 91 00:03:38,130 --> 00:03:39,697 This is not small-time. 92 00:03:39,697 --> 00:03:41,830 That's right, not small-time. 93 00:03:41,830 --> 00:03:43,484 Just drink your beer and shut it. 94 00:03:43,484 --> 00:03:45,616 Larry was a fucking ponce. 95 00:03:45,616 --> 00:03:47,270 Could've landed us all in the clink, Aitch-- 96 00:03:47,270 --> 00:03:49,141 your mate, mate. 97 00:03:49,141 --> 00:03:50,404 If it can happen to him, it could happen to any of us. 98 00:03:50,404 --> 00:03:51,970 There was something about him, 99 00:03:51,970 --> 00:03:53,537 always made me uneasy to be around. 100 00:03:53,537 --> 00:03:55,147 Bad boy. 101 00:03:55,147 --> 00:03:57,585 I'm not gonna lose a second of sleep over him. 102 00:03:57,585 --> 00:03:59,935 Hey. When does he want this done by? 103 00:03:59,935 --> 00:04:01,545 - Two weeks. - Two weeks? 104 00:04:01,545 --> 00:04:03,243 What are you, a parrot? 105 00:04:03,243 --> 00:04:04,679 Oh, I ain't sure about this one. 106 00:04:04,679 --> 00:04:06,420 Look, it's a piece of piss. 107 00:04:06,420 --> 00:04:08,770 You can do it. You can do anything. 108 00:04:08,770 --> 00:04:11,555 If we don't get in, maybe Teddy'll kill us. 109 00:04:11,555 --> 00:04:12,687 - I'll kill you. - Right, enough. 110 00:04:12,687 --> 00:04:13,775 Yeah, enough, Aitch. 111 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 Yeah? 112 00:04:15,820 --> 00:04:17,257 Can I have a word? 113 00:04:17,257 --> 00:04:19,259 - Yeah, yeah, sure, Pete. - What about? 114 00:04:22,392 --> 00:04:24,307 What's that about? 115 00:04:24,307 --> 00:04:25,830 I'll find out. 116 00:04:25,830 --> 00:04:28,006 Johnny, how you doing mate? Nice to see you. 117 00:04:28,006 --> 00:04:30,618 [indistinct chatter] 118 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 What? 119 00:04:44,893 --> 00:04:46,155 Oh, come on, Petey. 120 00:04:46,155 --> 00:04:48,462 Don't do this to me. I need you, mate. 121 00:04:48,462 --> 00:04:49,941 You know what we're dealing with here. 122 00:04:49,941 --> 00:04:52,117 We all do. - With Theresa pregnant again 123 00:04:52,117 --> 00:04:54,076 and these guys you got us running with, 124 00:04:54,076 --> 00:04:57,035 this is some serious shit, Gal. 125 00:04:57,035 --> 00:04:58,689 What's going on? 126 00:04:58,689 --> 00:05:00,430 Pete wants out. 127 00:05:00,430 --> 00:05:02,302 - He does, does he? - Mm. 128 00:05:02,302 --> 00:05:03,738 [sighs] 129 00:05:03,738 --> 00:05:06,044 [dramatic music] 130 00:05:06,044 --> 00:05:07,698 What you gonna do now? 131 00:05:07,698 --> 00:05:08,786 I've been working on my qualifications 132 00:05:08,786 --> 00:05:10,048 to be a train driver. 133 00:05:10,048 --> 00:05:11,441 [laughs] That's a laugh. 134 00:05:11,441 --> 00:05:12,616 Where's your stupid hat? 135 00:05:12,616 --> 00:05:15,489 Right, knock it off, Don. 136 00:05:15,489 --> 00:05:17,621 You're sure about this, Pete? 137 00:05:19,710 --> 00:05:21,321 Mm-hmm. 138 00:05:23,105 --> 00:05:24,367 When we're living the high life, 139 00:05:24,367 --> 00:05:26,326 you're gonna regret this. 140 00:05:26,326 --> 00:05:29,241 When we're spending money and fucking every bird sideways, 141 00:05:29,241 --> 00:05:30,591 you're gonna think back to this day. 142 00:05:30,591 --> 00:05:32,201 Don, he's our mate. Let it go. 143 00:05:32,201 --> 00:05:33,376 He ain't my mate. 144 00:05:33,376 --> 00:05:36,466 Mate don't cut and run. 145 00:05:36,466 --> 00:05:39,948 Loyalty is a characteristic you either have, 146 00:05:39,948 --> 00:05:42,254 or you don't. 147 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 I won't hear this shit anymore. 148 00:05:43,995 --> 00:05:45,780 Listen to yourself. 149 00:05:45,780 --> 00:05:48,130 You're pathetic. 150 00:05:48,130 --> 00:05:52,177 151 00:05:52,177 --> 00:05:53,962 Pathetic! 152 00:05:53,962 --> 00:05:56,921 I like to think of myself as a connoisseur of history. 153 00:05:56,921 --> 00:05:59,620 And studying history should teach us not to make 154 00:05:59,620 --> 00:06:02,231 the same mistakes again. 155 00:06:02,231 --> 00:06:06,104 But we do, repeatedly. 156 00:06:07,584 --> 00:06:11,022 In the turn-of-the-century Rhodesia, 157 00:06:11,022 --> 00:06:14,809 thieves who had their hand chopped off kept grafting. 158 00:06:14,809 --> 00:06:16,811 When they lost the other hand, 159 00:06:16,811 --> 00:06:19,466 they worked as lookouts. 160 00:06:19,466 --> 00:06:21,946 In their blood, I suppose. 161 00:06:23,513 --> 00:06:25,689 Excuse me for a moment. 162 00:06:25,689 --> 00:06:28,083 [indistinct chatter] 163 00:06:30,390 --> 00:06:32,827 Red Dog... 164 00:06:32,827 --> 00:06:35,133 in the 130 at Kempton Park. 165 00:06:35,133 --> 00:06:37,048 It's priced at 40 to 1, 166 00:06:37,048 --> 00:06:39,442 But I have a little sprinkle of information. 167 00:06:39,442 --> 00:06:40,574 Fancy a flutter? 168 00:06:40,574 --> 00:06:42,445 No, thanks. 169 00:06:42,445 --> 00:06:45,753 [soft orchestral music playing] 170 00:06:45,753 --> 00:06:47,232 Not a gambling man? 171 00:06:47,232 --> 00:06:50,148 - [tsks] - Neither am I, really. 172 00:06:50,148 --> 00:06:53,151 But you know who is? 173 00:06:53,151 --> 00:06:55,415 Whoever pulled off that armored car job on the Thames. 174 00:07:06,338 --> 00:07:07,992 As in Rhodesia, 175 00:07:07,992 --> 00:07:11,866 some people just don't learn. 176 00:07:11,866 --> 00:07:15,522 [dramatic music] 177 00:07:15,522 --> 00:07:18,176 Now, I'm not accusing you. 178 00:07:18,176 --> 00:07:20,352 If I thought you did it, 179 00:07:20,352 --> 00:07:22,442 you'd already be swimming in the bottom of that river. 180 00:07:24,052 --> 00:07:26,315 Are you a fucking mute? 181 00:07:26,315 --> 00:07:29,666 Hey, can't you talk? 182 00:07:29,666 --> 00:07:30,841 Hmm? 183 00:07:30,841 --> 00:07:37,805 184 00:07:42,984 --> 00:07:43,985 Fuck this. 185 00:07:46,553 --> 00:07:48,946 Prick. 186 00:07:48,946 --> 00:07:52,384 His generation... 187 00:07:52,384 --> 00:07:54,430 very impatient. 188 00:07:57,738 --> 00:08:01,872 I know you have a finger on the pulse. 189 00:08:01,872 --> 00:08:03,526 And I would look at it as a personal favor 190 00:08:03,526 --> 00:08:05,833 if you'd ask around. 191 00:08:07,574 --> 00:08:09,924 No problem, Dominic. 192 00:08:09,924 --> 00:08:14,929 193 00:08:15,973 --> 00:08:18,280 This guy was talking a great game on the phone. 194 00:08:18,280 --> 00:08:19,977 If he's for real, this could be the beginning of something 195 00:08:19,977 --> 00:08:21,196 for sure. 196 00:08:21,196 --> 00:08:23,720 He knew all my films. 197 00:08:23,720 --> 00:08:25,417 We'd have to have complete control. 198 00:08:25,417 --> 00:08:27,985 Absolutely, and the lawyer I spoke to 199 00:08:27,985 --> 00:08:31,380 said we could probably fight it for being too wide-reaching. 200 00:08:31,380 --> 00:08:32,860 When did you talk to a lawyer? 201 00:08:32,860 --> 00:08:34,601 I don't know. Last week. 202 00:08:34,601 --> 00:08:37,517 Listen, let me do the talking on Friday, yeah? 203 00:08:37,517 --> 00:08:39,301 I'll handle this American bloke. 204 00:08:39,301 --> 00:08:43,871 Lean on him a little, put a bit of a scare into him. 205 00:08:43,871 --> 00:08:46,177 I want to say this, 206 00:08:46,177 --> 00:08:47,396 and I don't want you to get upset. 207 00:08:47,396 --> 00:08:48,963 Mm-hmm. 208 00:08:50,704 --> 00:08:53,228 I want to go to this meeting by myself. 209 00:08:53,228 --> 00:08:55,230 - What? - I want to handle it. 210 00:08:55,230 --> 00:08:56,666 But I thought we had a plan. 211 00:08:56,666 --> 00:08:58,668 We do, but I just think, 212 00:08:58,668 --> 00:09:01,932 first meeting, let me feel him out. 213 00:09:04,631 --> 00:09:06,807 Yeah, you know what? Fuck this. 214 00:09:06,807 --> 00:09:08,504 If you don't want me around, fine. 215 00:09:08,504 --> 00:09:10,245 But if you think I'm gonna be carrying your fucking knickers 216 00:09:10,245 --> 00:09:12,943 round in a holdall while you make fucking movies, 217 00:09:12,943 --> 00:09:15,337 nah, you got the wrong fucking guy. 218 00:09:17,992 --> 00:09:20,603 Enjoy your meeting. 219 00:09:20,603 --> 00:09:22,779 Ah, well, you know what teenagers are like, Mum. 220 00:09:22,779 --> 00:09:24,302 It's just a phase. 221 00:09:24,302 --> 00:09:26,914 I just don't know where I went wrong with her. 222 00:09:26,914 --> 00:09:28,393 You know, when you was young... - Mm-hmm. 223 00:09:28,393 --> 00:09:30,047 Just used to have to give you a slap now and then. 224 00:09:30,047 --> 00:09:32,180 But she hits back hard. - [chuckles] 225 00:09:32,180 --> 00:09:34,225 Yeah, it's not funny. 226 00:09:34,225 --> 00:09:35,836 Well, let me talk to her. 227 00:09:35,836 --> 00:09:36,967 Well, you can try. 228 00:09:36,967 --> 00:09:38,447 I've not seen her for two days. 229 00:09:39,666 --> 00:09:40,841 Really? 230 00:09:40,841 --> 00:09:42,494 Whoever she's been seeing, 231 00:09:42,494 --> 00:09:43,670 I just know it's got something to do with him. 232 00:09:43,670 --> 00:09:45,193 Hello, darlings. 233 00:09:45,193 --> 00:09:46,411 - All right, Aunt Babe. - You all right, Gal? 234 00:09:46,411 --> 00:09:47,630 How you doing? 235 00:09:47,630 --> 00:09:48,718 How's the wedding plans going? 236 00:09:48,718 --> 00:09:50,851 Oh, oh, Marjorie and your sister 237 00:09:50,851 --> 00:09:52,679 keep me in the dark until the money's due. 238 00:09:52,679 --> 00:09:54,245 [chuckles] Come on. 239 00:09:54,245 --> 00:09:55,769 What you got on McGraw? 240 00:09:56,770 --> 00:09:58,598 He's looking at everyone. 241 00:09:58,598 --> 00:10:01,122 Doesn't have the first clue. 242 00:10:01,122 --> 00:10:02,819 Good. 243 00:10:02,819 --> 00:10:04,952 But he'll find out soon enough. 244 00:10:04,952 --> 00:10:07,128 I know. 245 00:10:08,564 --> 00:10:09,652 How's Gal? 246 00:10:09,652 --> 00:10:11,698 He's looking into the safe. 247 00:10:11,698 --> 00:10:13,003 Has he got anything yet? 248 00:10:13,003 --> 00:10:15,353 Not from what I hear. 249 00:10:15,353 --> 00:10:18,661 Well, he'll figure it out, 250 00:10:18,661 --> 00:10:21,229 or he won't. 251 00:10:21,229 --> 00:10:23,797 Tell me about Freddie McGraw. 252 00:10:23,797 --> 00:10:27,148 He's doubled the take on his club past two years running. 253 00:10:27,148 --> 00:10:29,498 Place is packed every night. 254 00:10:29,498 --> 00:10:32,066 Next to drugs and porn, clubs is their biggest moneymaker. 255 00:10:32,066 --> 00:10:34,938 [tense music] 256 00:10:34,938 --> 00:10:38,594 Freddie's a smart one, bit of a hothead. 257 00:10:38,594 --> 00:10:41,118 258 00:10:41,118 --> 00:10:42,250 Is he an East End boy? 259 00:10:44,818 --> 00:10:46,733 He went to Westminster Private School. 260 00:10:46,733 --> 00:10:48,691 [scoffs] What? 261 00:10:48,691 --> 00:10:51,389 262 00:10:51,389 --> 00:10:53,957 [laughs] 263 00:11:00,572 --> 00:11:01,704 [both grunting] 264 00:11:01,704 --> 00:11:03,010 Work him, Sugar. 265 00:11:03,010 --> 00:11:04,925 - Come here. - Short that stance. 266 00:11:04,925 --> 00:11:06,535 - Get him off. - Fuck. 267 00:11:06,535 --> 00:11:09,277 Oi, tuck those elbows in, Gal. 268 00:11:09,277 --> 00:11:11,714 Shorten that stance up. 269 00:11:11,714 --> 00:11:14,935 Defense. 270 00:11:14,935 --> 00:11:16,763 Work that de-- - Fuck off! 271 00:11:16,763 --> 00:11:18,721 Gal! Oi! 272 00:11:18,721 --> 00:11:21,463 Get off my fucking head! 273 00:11:21,463 --> 00:11:23,160 Just let it go. It's not his fault. 274 00:11:23,160 --> 00:11:24,509 Work on that guard, mate. 275 00:11:24,509 --> 00:11:26,207 You're gonna be taking some big shots. 276 00:11:26,207 --> 00:11:29,427 - Mate... - What's going on with you? 277 00:11:29,427 --> 00:11:31,299 I need you to help me out with something. 278 00:11:31,299 --> 00:11:34,476 What is it? 279 00:11:34,476 --> 00:11:36,043 Give me a minute, will you? 280 00:11:36,043 --> 00:11:37,827 All right? 281 00:11:37,827 --> 00:11:40,612 - Hi. [clears throat] - What you doing here? 282 00:11:40,612 --> 00:11:42,745 - Wanted to talk to you. - Yeah? About what? 283 00:11:42,745 --> 00:11:44,616 Well, guess what my dad told me today. 284 00:11:44,616 --> 00:11:45,922 What? 285 00:11:45,922 --> 00:11:47,445 Marty Fisher, who's the head foreman 286 00:11:47,445 --> 00:11:50,361 on the Canary Wharf block, might be retiring soon, 287 00:11:50,361 --> 00:11:52,886 and he says that the job is yours if you want it. 288 00:11:52,886 --> 00:11:54,626 Don't you have to go back to work? 289 00:11:54,626 --> 00:11:56,846 [laughs] That's very funny, mister. 290 00:11:56,846 --> 00:11:59,414 - Hmm. - Yeah, that's it. 291 00:11:59,414 --> 00:12:01,764 Right. 292 00:12:01,764 --> 00:12:03,461 Look, we have to talk to Mace about something, 293 00:12:03,461 --> 00:12:07,378 so why don't you wait outside, and I'll walk you back, right? 294 00:12:10,164 --> 00:12:11,992 - Mm. - Be nice. 295 00:12:14,168 --> 00:12:16,300 [clears throat] Hi, Don. 296 00:12:16,300 --> 00:12:18,563 Marjorie, that's a nice shirt. 297 00:12:18,563 --> 00:12:19,956 Never seen that one. 298 00:12:19,956 --> 00:12:21,436 [clears throat] Thank you. 299 00:12:21,436 --> 00:12:23,873 Um, listen, why don't you come out with us 300 00:12:23,873 --> 00:12:25,396 on Friday night for dinner? 301 00:12:25,396 --> 00:12:27,007 I got a friend from work, Sara. 302 00:12:27,007 --> 00:12:28,922 She's a laugh. - Sara? 303 00:12:28,922 --> 00:12:31,576 Does she have red hair? - Uh, yeah. 304 00:12:31,576 --> 00:12:34,928 Yeah, sort of. - I like redheads, so... 305 00:12:34,928 --> 00:12:37,234 Okay, so...[clears throat] That's a yes? 306 00:12:37,234 --> 00:12:39,889 Yes, yes, yes. All right, I'll be there. Yeah. 307 00:12:39,889 --> 00:12:41,935 Okay. 308 00:12:41,935 --> 00:12:43,588 Yeah. 309 00:12:43,588 --> 00:12:45,329 I love redheads. 310 00:12:45,329 --> 00:12:47,157 [dramatic music] 311 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 Gal. 312 00:12:49,072 --> 00:12:50,813 Ain't come across one of these before. 313 00:12:50,813 --> 00:12:53,816 Tool resistant, TRT rating of 30-plus. 314 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 It weighs 500 kilos. 315 00:12:55,557 --> 00:12:57,864 Fuck me, Gal. Thing's a beast. Where is it? 316 00:12:57,864 --> 00:13:00,649 Office building, 14th floor, rent-a-cop security. 317 00:13:00,649 --> 00:13:03,434 You can't move it, can't blow it. 318 00:13:03,434 --> 00:13:05,219 You'll have to drill it. 319 00:13:05,219 --> 00:13:07,395 Then you gotta go through six layers of steel. 320 00:13:07,395 --> 00:13:08,875 So door. - Door, yeah. 321 00:13:08,875 --> 00:13:10,615 Yeah, it's the only way. 322 00:13:10,615 --> 00:13:12,748 - All right, Gal? - All right, Tommy. 323 00:13:12,748 --> 00:13:14,315 - You're late. - Oh, five minutes. 324 00:13:14,315 --> 00:13:15,838 Oi, you better listen to him, 325 00:13:15,838 --> 00:13:17,448 or Hamilton's gonna kick your ass next week. 326 00:13:17,448 --> 00:13:18,885 - No chance. - Yeah? 327 00:13:18,885 --> 00:13:19,929 Well, I'll kick your ass, then. 328 00:13:19,929 --> 00:13:20,974 - Yeah? - Yeah. 329 00:13:20,974 --> 00:13:23,063 - You wish, cuz. - Just get in. 330 00:13:23,063 --> 00:13:25,674 Work him. You two out. 331 00:13:25,674 --> 00:13:27,154 Work him, Sugar. 332 00:13:27,154 --> 00:13:30,331 333 00:13:30,331 --> 00:13:31,941 So... how long? 334 00:13:31,941 --> 00:13:33,421 Week. 335 00:13:33,421 --> 00:13:36,032 Some babies never learn. 336 00:13:36,032 --> 00:13:37,860 - What about round the back? - Round the-- 337 00:13:37,860 --> 00:13:40,950 Look, I've got two bits of advice for you. 338 00:13:42,996 --> 00:13:46,086 Number one, don't bother. 339 00:13:46,086 --> 00:13:47,348 That's not an option. 340 00:13:47,348 --> 00:13:48,697 Yeah, right, what's number two? 341 00:13:48,697 --> 00:13:52,135 Number two, get yourselves a replica safe. 342 00:13:52,135 --> 00:13:54,137 - Yeah? - Yeah. 343 00:13:54,137 --> 00:13:56,879 Try it, and you'll fail. 344 00:13:56,879 --> 00:13:59,708 And then... 345 00:13:59,708 --> 00:14:01,101 don't bother. 346 00:14:02,711 --> 00:14:05,018 [drill whirring] 347 00:14:05,018 --> 00:14:08,412 Gal, you're a fucking rock star. 348 00:14:08,412 --> 00:14:10,980 You'll figure it out. 349 00:14:10,980 --> 00:14:12,808 Fuck! 350 00:14:12,808 --> 00:14:15,898 Right, if I could just get under the lock housing, 351 00:14:15,898 --> 00:14:17,552 I might be able to pry it back. 352 00:14:17,552 --> 00:14:18,988 - Yeah, right. - Yeah. 353 00:14:18,988 --> 00:14:20,860 Here's the fella. 354 00:14:20,860 --> 00:14:22,557 Right. 355 00:14:22,557 --> 00:14:29,477 356 00:14:31,435 --> 00:14:33,046 Come on, you've got it, Gal. 357 00:14:33,046 --> 00:14:34,917 Aah! 358 00:14:34,917 --> 00:14:36,919 Fuck! 359 00:14:36,919 --> 00:14:38,965 The rolled coils are grabbing the drill. 360 00:14:38,965 --> 00:14:40,183 This won't work neither. 361 00:14:40,183 --> 00:14:41,793 What about the tumblers? 362 00:14:41,793 --> 00:14:43,230 There's no tumblers. It's graphite rings. 363 00:14:43,230 --> 00:14:44,840 Tumblers. 364 00:14:44,840 --> 00:14:47,321 You should never have taken this job without asking. 365 00:14:47,321 --> 00:14:48,888 You know that. 366 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 It's impossible, Don! 367 00:14:50,498 --> 00:14:52,021 Cecilia's gonna fucking kill me. 368 00:14:52,021 --> 00:14:53,849 If it's impossible, it's impossible! 369 00:14:53,849 --> 00:14:56,025 Look, what we gonna do after this, hey? 370 00:14:56,025 --> 00:14:59,246 If--if we manage to pull this off, what then? 371 00:14:59,246 --> 00:15:02,510 Teddy has got our balls in a fucking vise! 372 00:15:02,510 --> 00:15:03,946 And he's gonna keep squeezing. 373 00:15:03,946 --> 00:15:05,469 - Oh, here we fucking go. - And you're good, Gal. 374 00:15:05,469 --> 00:15:06,993 You are fucking good. 375 00:15:06,993 --> 00:15:08,298 But what happens the next time, 376 00:15:08,298 --> 00:15:10,605 the next time when we are properly fucked, 377 00:15:10,605 --> 00:15:11,954 when it's a job that nobody can do? 378 00:15:11,954 --> 00:15:13,869 What then, hey? 379 00:15:13,869 --> 00:15:15,436 What, a slap on the back and a handshake? 380 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 I'm warning you, Aitch! 381 00:15:16,828 --> 00:15:18,961 I'm on my last nerve! 382 00:15:18,961 --> 00:15:21,964 You are replaceable! 383 00:15:21,964 --> 00:15:23,618 Right, Don, I need you to do me a favor. 384 00:15:23,618 --> 00:15:25,141 I need you to wait outside. - A favor? 385 00:15:25,141 --> 00:15:27,143 Yeah, yeah, just need to speak to Aitch for a moment. 386 00:15:27,143 --> 00:15:28,492 - What, ain't I invited? - No, it's not like that. 387 00:15:28,492 --> 00:15:29,885 Not like what? 388 00:15:29,885 --> 00:15:32,975 Don, just do me a little favor. 389 00:15:32,975 --> 00:15:34,716 Right, come on. 390 00:15:34,716 --> 00:15:38,154 391 00:15:41,679 --> 00:15:43,203 Course, Gal. 392 00:15:47,163 --> 00:15:49,339 Course I could do you a favor. 393 00:15:55,998 --> 00:15:57,347 I need you to focus, mate. 394 00:15:57,347 --> 00:15:59,871 [bottle bangs on table] 395 00:15:59,871 --> 00:16:03,005 Look, if it's about Larry-- - Not about Larry. 396 00:16:03,005 --> 00:16:04,833 We all knew he would wind up at the bottom of a river 397 00:16:04,833 --> 00:16:07,183 sooner or later. [banging at door] 398 00:16:07,183 --> 00:16:08,402 Tell him he's replaceable, Gal. 399 00:16:08,402 --> 00:16:10,752 Everyone's replaceable. 400 00:16:10,752 --> 00:16:13,363 What about Danny Burns, Gal? 401 00:16:13,363 --> 00:16:14,669 How about him, Gal? 402 00:16:14,669 --> 00:16:17,628 How about him, Danny Burns, Danny Boy? 403 00:16:17,628 --> 00:16:19,674 Wow. 404 00:16:19,674 --> 00:16:20,936 Right. 405 00:16:20,936 --> 00:16:23,025 If it's not about Larry, what's it about? 406 00:16:23,025 --> 00:16:24,766 I'm not sure this is the right move. 407 00:16:24,766 --> 00:16:27,508 Look, I can't sleep. 408 00:16:27,508 --> 00:16:28,857 I'm losing weight. Look at me. 409 00:16:28,857 --> 00:16:30,032 You look great. 410 00:16:30,032 --> 00:16:31,033 I'd fuck you. 411 00:16:31,033 --> 00:16:33,253 Danny's a fucking ponce. 412 00:16:33,253 --> 00:16:35,081 I was shagging this bird the other night, right? 413 00:16:35,081 --> 00:16:36,343 [groans] 414 00:16:36,343 --> 00:16:38,345 And all of a sudden, I start shaking. 415 00:16:38,345 --> 00:16:40,869 - Sawbsie's, Swabsie's. - I couldn't finish. 416 00:16:40,869 --> 00:16:43,611 Me. 417 00:16:43,611 --> 00:16:45,134 What's on my mind is... 418 00:16:45,134 --> 00:16:47,093 Roy. 419 00:16:47,093 --> 00:16:49,225 Since when is Cecilia running our lives. 420 00:16:49,225 --> 00:16:50,313 [banging at door] 421 00:16:50,313 --> 00:16:51,749 Roy. 422 00:16:51,749 --> 00:16:53,316 Roy Sumpter. 423 00:16:53,316 --> 00:16:55,101 Yeah, Roy can hack it. 424 00:16:55,101 --> 00:16:56,667 [banging at door] 425 00:16:56,667 --> 00:16:57,929 Yeah, Roy could hack it. 426 00:16:57,929 --> 00:16:59,453 Oh, yes, he could. 427 00:16:59,453 --> 00:17:01,498 Look, I hear you, Aitch, but you gotta trust me, 428 00:17:01,498 --> 00:17:03,718 you know, and we gave Teddy Bass our word. 429 00:17:03,718 --> 00:17:06,547 So we are in for a penny, in for a pound. 430 00:17:06,547 --> 00:17:09,376 Now, if we stop now, we lose our place in line-- 431 00:17:09,376 --> 00:17:12,553 or worse. 432 00:17:12,553 --> 00:17:17,775 433 00:17:17,775 --> 00:17:20,517 I'll be okay. 434 00:17:20,517 --> 00:17:22,476 - Yeah? - Yeah. 435 00:17:24,391 --> 00:17:26,741 It's Roy. 436 00:17:26,741 --> 00:17:28,438 I found my man. 437 00:17:30,266 --> 00:17:31,659 It's Roy. 438 00:17:31,659 --> 00:17:33,574 Fuck Roy. 439 00:17:33,574 --> 00:17:35,489 Aitch is good to go. Aren't you, mate? 440 00:17:35,489 --> 00:17:37,665 Yeah. [clears throat] Yeah. 441 00:17:43,497 --> 00:17:47,066 [indistinct chatter] 442 00:17:50,243 --> 00:17:53,115 - Right, mate? - Gal. 443 00:17:53,115 --> 00:17:54,856 Give us a London Pride will you? 444 00:17:54,856 --> 00:17:56,727 And I'll take a plate of chips and all, extra vinegar. 445 00:17:56,727 --> 00:17:58,164 - All right, mate. - You all right, Gal? 446 00:17:58,164 --> 00:17:59,556 All right. 447 00:17:59,556 --> 00:18:01,123 When you gonna take me out on the town? 448 00:18:01,123 --> 00:18:02,777 When you turn 19. 449 00:18:02,777 --> 00:18:03,908 I'm 20. 450 00:18:03,908 --> 00:18:05,127 Damn, I missed it. 451 00:18:05,127 --> 00:18:07,303 [scoffs, sighs] 452 00:18:10,785 --> 00:18:12,787 Wow. Charming. Can't wait. 453 00:18:12,787 --> 00:18:14,615 both: Oop! 454 00:18:14,615 --> 00:18:16,095 Cheers. [clears throat] 455 00:18:19,707 --> 00:18:21,056 So did you hear they want me to do 456 00:18:21,056 --> 00:18:22,144 all these religious classes so I can get married 457 00:18:22,144 --> 00:18:23,493 at that Catholic church? 458 00:18:23,493 --> 00:18:24,755 If you're here to hassle me about Mum, 459 00:18:24,755 --> 00:18:26,105 I'm not in the mood for any lectures. 460 00:18:26,105 --> 00:18:27,758 All this stuff with the, um--the rosary 461 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 and the Communion and all that, 462 00:18:29,108 --> 00:18:30,761 imagine what Nanny Pat would say. 463 00:18:32,676 --> 00:18:33,590 [clears throat] 464 00:18:38,987 --> 00:18:39,988 Peanut? 465 00:18:43,905 --> 00:18:46,603 I heard Princess Di's good at this. 466 00:18:46,603 --> 00:18:49,432 [sighs] All right, let's make it easier. 467 00:18:51,173 --> 00:18:52,392 Ha! I got one. 468 00:18:52,392 --> 00:18:53,654 It fell out. 469 00:18:53,654 --> 00:18:55,264 I'll do it again. - What? 470 00:18:55,264 --> 00:18:56,874 What's wrong with you? [laughter] 471 00:18:56,874 --> 00:18:58,354 For crying out loud, Gal, you lost your mind? 472 00:18:58,354 --> 00:18:59,268 What? Sorry, mate. Sorry, mate. 473 00:18:59,268 --> 00:19:00,226 Got an eating disorder. 474 00:19:00,226 --> 00:19:01,575 [laughs] 475 00:19:01,575 --> 00:19:03,577 - Hey, it's genius. - I know. 476 00:19:03,577 --> 00:19:05,144 [laughter] 477 00:19:05,144 --> 00:19:07,363 Listen, mate, get my sis here another one 478 00:19:07,363 --> 00:19:09,800 and a little violin for all the tears that are coming. 479 00:19:11,585 --> 00:19:14,109 Um... 480 00:19:14,109 --> 00:19:15,763 No one knows what it's like to live in that house 481 00:19:15,763 --> 00:19:17,721 better than me. 482 00:19:17,721 --> 00:19:19,593 Right, now, Dad is just-- don't open his mouth 483 00:19:19,593 --> 00:19:21,638 unless it's to eat, drink, or bet on the ponies. 484 00:19:21,638 --> 00:19:23,292 And trust me, I know Mum's no picnic either, 485 00:19:23,292 --> 00:19:25,642 especially when she's been with her sister for too long. 486 00:19:25,642 --> 00:19:27,992 Hmm? 487 00:19:27,992 --> 00:19:29,298 Sisters. 488 00:19:34,738 --> 00:19:36,784 What's his problem? - [laughs] 489 00:19:44,487 --> 00:19:46,489 Mum thinks it's about some guy you're seeing. 490 00:19:48,578 --> 00:19:51,581 Okay, well, I hope he's better than the guy 491 00:19:51,581 --> 00:19:53,148 with the tattoos on his eyeballs. 492 00:19:53,148 --> 00:19:54,802 What was his name again? Rat, was it? 493 00:19:54,802 --> 00:19:57,065 - Matt. - Oh, yeah. Sorry, forgot. 494 00:20:02,288 --> 00:20:03,463 - [laughs] Fuck off. - Cheer up. 495 00:20:03,463 --> 00:20:04,725 Fuck off. 496 00:20:04,725 --> 00:20:08,207 [slot machines dinging and whirring] 497 00:20:14,996 --> 00:20:17,303 Oi, where you off to? 498 00:20:17,303 --> 00:20:19,218 Going to dinner with Gal. 499 00:20:19,218 --> 00:20:21,220 Marjorie's got a friend of some sort. 500 00:20:21,220 --> 00:20:22,830 - That right? - Yep. 501 00:20:22,830 --> 00:20:24,266 Not lying. 502 00:20:24,266 --> 00:20:25,789 [chuckles] 503 00:20:25,789 --> 00:20:27,922 Course you ain't. 504 00:20:27,922 --> 00:20:29,576 You don't have the imagination for it. 505 00:20:31,882 --> 00:20:34,363 Stan called to check on you boys. 506 00:20:34,363 --> 00:20:36,278 Very important job. - Right. 507 00:20:36,278 --> 00:20:40,239 I'm proud of the way you're doing things so far. 508 00:20:40,239 --> 00:20:43,807 Stan says you've been up to mustard. 509 00:20:43,807 --> 00:20:48,290 Now, just remember, preparation, preparation. 510 00:20:48,290 --> 00:20:50,161 Slags will get in the way of that. 511 00:20:50,161 --> 00:20:52,686 You stay focused. 512 00:20:52,686 --> 00:20:55,950 Gal needs some time to think. 513 00:20:55,950 --> 00:20:58,648 Yeah, well, Gal can afford that luxury. 514 00:20:58,648 --> 00:21:00,041 Gal worries about Gal. 515 00:21:00,041 --> 00:21:01,347 I'm the only one who cares about you. 516 00:21:01,347 --> 00:21:02,565 Don't forget that. 517 00:21:06,743 --> 00:21:09,485 Donny, Donny, Donny. 518 00:21:09,485 --> 00:21:12,053 [chuckles] 519 00:21:12,053 --> 00:21:14,316 Been looking after you since we was kids, haven't I? 520 00:21:14,316 --> 00:21:19,930 521 00:21:19,930 --> 00:21:22,455 You like that, don't you? 522 00:21:22,455 --> 00:21:23,717 Hey? 523 00:21:23,717 --> 00:21:25,980 [chuckles] 524 00:21:28,374 --> 00:21:30,201 Donny, Donny, Donny. 525 00:21:30,201 --> 00:21:32,029 [glass crunching] 526 00:21:32,029 --> 00:21:34,423 Yeah. 527 00:21:34,423 --> 00:21:36,512 Gal ain't your boss. 528 00:21:36,512 --> 00:21:40,864 One day, you'll be the boss of this whole place. 529 00:21:40,864 --> 00:21:43,867 When we expand even more, 530 00:21:43,867 --> 00:21:47,393 this deal with Teddy will guarantee our future. 531 00:21:47,393 --> 00:21:48,698 [hacking] 532 00:21:48,698 --> 00:21:49,917 Watch. 533 00:21:51,832 --> 00:21:53,747 [gagging] 534 00:21:53,747 --> 00:21:56,227 He's not gonna hurt you anymore. 535 00:21:56,227 --> 00:22:00,754 536 00:22:05,498 --> 00:22:07,804 - Oi. - Huh? 537 00:22:07,804 --> 00:22:10,546 Here you are. It's on me. 538 00:22:10,546 --> 00:22:12,418 No, no, it's all right. 539 00:22:12,418 --> 00:22:15,856 I'm paying for you and your dirty cow's meal. 540 00:22:19,294 --> 00:22:20,774 Cheers. [laughter] 541 00:22:20,774 --> 00:22:22,384 Oh, he loves to wind me up. 542 00:22:22,384 --> 00:22:25,126 Every time I see that Rollie, he's just miserable. 543 00:22:25,126 --> 00:22:27,128 I almost feel bad for him. Why's he like that? 544 00:22:27,128 --> 00:22:29,957 Because the man's a cunt. That's what cunts are like. 545 00:22:29,957 --> 00:22:31,698 That's why they're cunts. Right, Gal? 546 00:22:31,698 --> 00:22:33,177 Course, and the only way to find out 547 00:22:33,177 --> 00:22:35,832 why they're like that... both: Is to ask another cunt. 548 00:22:35,832 --> 00:22:38,444 [laughter] - Cheers to that. 549 00:22:38,444 --> 00:22:41,621 I gotta tell you, this is one of the best days of my life. 550 00:22:41,621 --> 00:22:44,928 With your name, this is a dream come true. 551 00:22:44,928 --> 00:22:46,930 Well, thanks. 552 00:22:46,930 --> 00:22:49,933 I've heard great things about you. 553 00:22:49,933 --> 00:22:54,024 So I understand you're looking to make a change. 554 00:22:54,024 --> 00:22:55,504 Maybe. 555 00:22:55,504 --> 00:22:58,638 "Maybe" is good enough for me... for now. 556 00:23:01,118 --> 00:23:05,775 Marjorie, you know, your fiancé here is a genius. 557 00:23:05,775 --> 00:23:09,605 And as his best man, I don't mind telling you he's smart, 558 00:23:09,605 --> 00:23:11,999 not like one of those mugs we went to school with, 559 00:23:11,999 --> 00:23:13,696 who you could've married. 560 00:23:13,696 --> 00:23:15,219 - What mugs? - Cut it out, Don. 561 00:23:15,219 --> 00:23:18,048 All I'm saying, Sara, is, 562 00:23:18,048 --> 00:23:20,790 you're in the presence of greatness. 563 00:23:20,790 --> 00:23:22,749 - What did he do? - It's what he's gonna do. 564 00:23:22,749 --> 00:23:24,794 - All right, enough, Don. - What'd I say? 565 00:23:24,794 --> 00:23:25,795 Listen, I'll do it. We'll figure it out. 566 00:23:25,795 --> 00:23:26,840 Now, drop it, will you? 567 00:23:26,840 --> 00:23:28,145 Course you will. 568 00:23:28,145 --> 00:23:30,670 You're a genius. 569 00:23:30,670 --> 00:23:32,323 You come with us, we'll fund 570 00:23:32,323 --> 00:23:35,849 cameras, sets, makeup, distribution, 571 00:23:35,849 --> 00:23:37,677 sales, everything. 572 00:23:37,677 --> 00:23:40,375 You'll be your own little mogul, 573 00:23:40,375 --> 00:23:43,073 even the use of your name problem. 574 00:23:43,073 --> 00:23:44,727 You've done your homework. 575 00:23:47,338 --> 00:23:50,124 So what do you really want? 576 00:23:50,124 --> 00:23:51,473 I want it all-- 577 00:23:51,473 --> 00:23:53,867 real ownership, control. 578 00:23:53,867 --> 00:23:56,652 I want to direct my own films, pick my costars, 579 00:23:56,652 --> 00:24:00,569 take 20% in the UK and 30% internationally. 580 00:24:00,569 --> 00:24:02,876 And I'll make as many films as I want. 581 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 No more, no less. 582 00:24:08,316 --> 00:24:09,752 Nobody gets that. 583 00:24:09,752 --> 00:24:12,059 I will. 584 00:24:12,059 --> 00:24:15,192 It will be with you or with someone else, 585 00:24:15,192 --> 00:24:17,281 but it will have to be that for me to leave Ricky. 586 00:24:19,588 --> 00:24:22,548 If I don't treat myself like a star, who will? 587 00:24:22,548 --> 00:24:25,115 I really needed a night out. 588 00:24:25,115 --> 00:24:26,769 You know how horny a good steak makes me. 589 00:24:26,769 --> 00:24:28,205 - Oh, shut up! - What? It does. 590 00:24:28,205 --> 00:24:29,511 Where are we going after this? 591 00:24:29,511 --> 00:24:31,426 Well, let's go to Soho, get some cocktails. 592 00:24:31,426 --> 00:24:32,775 What? No. 593 00:24:32,775 --> 00:24:34,385 No, we'll get another round here. 594 00:24:34,385 --> 00:24:36,170 Then we'll get a bottle, go back to my flat, 595 00:24:36,170 --> 00:24:37,432 listen to a little "Blue Hawaii." 596 00:24:37,432 --> 00:24:38,607 - Yeah, let's do that. - Lovely. 597 00:24:38,607 --> 00:24:39,521 Yes, that is what I'm talking about. 598 00:24:39,521 --> 00:24:40,914 That's what we'll do. 599 00:24:40,914 --> 00:24:44,483 And I promise you won't regret it, Donny. 600 00:24:44,483 --> 00:24:46,049 You like that, don't you? 601 00:24:46,049 --> 00:24:47,094 Donny, Donny, Donny. 602 00:24:47,094 --> 00:24:48,051 Donny, Donny, Donny. 603 00:24:48,051 --> 00:24:49,531 Donny. [laughs] 604 00:24:49,531 --> 00:24:51,794 You won't regret it. [distorted voices echoing] 605 00:24:51,794 --> 00:24:52,795 Donny? 606 00:24:52,795 --> 00:24:55,363 [laughs] 607 00:24:56,930 --> 00:24:59,889 I'm having a toastie. 608 00:24:59,889 --> 00:25:02,022 [tense music] 609 00:25:06,853 --> 00:25:08,811 [echoing] Don? 610 00:25:08,811 --> 00:25:09,856 You all right, mate? 611 00:25:09,856 --> 00:25:13,033 Don, you okay? 612 00:25:13,033 --> 00:25:15,078 [normally] Dirty cow. 613 00:25:15,078 --> 00:25:16,340 [leather squeaking] 614 00:25:16,340 --> 00:25:18,821 Right dirty cow. 615 00:25:18,821 --> 00:25:22,564 [echoing] Don, you all right? Shh. Come on, relax, mate. 616 00:25:22,564 --> 00:25:24,566 [normally] I can't go out. 617 00:25:24,566 --> 00:25:26,612 We got work to do. 618 00:25:26,612 --> 00:25:29,310 Preparation, preparation, preparation. 619 00:25:29,310 --> 00:25:30,964 That's what she said. - Who? 620 00:25:30,964 --> 00:25:32,531 Who are you talking about? - I want to go home now. 621 00:25:32,531 --> 00:25:34,184 No, you're all right, love. Don, Don, you gotta relax. 622 00:25:34,184 --> 00:25:36,665 You're scaring her. - You said let's go out, 623 00:25:36,665 --> 00:25:38,058 get our heads clear, have a laugh. 624 00:25:38,058 --> 00:25:39,755 - Yeah? - We did that. 625 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 Now we gotta get back to work. 626 00:25:40,974 --> 00:25:42,236 Don't be such a ponce. It's early. 627 00:25:42,236 --> 00:25:44,151 - You shut up! - Fucking hell, Don! 628 00:25:44,151 --> 00:25:46,327 - Don! Hey! Come on! - What the fuck are you doing? 629 00:25:46,327 --> 00:25:48,155 You think I'm gonna risk everything for a shag? 630 00:25:48,155 --> 00:25:50,157 I don't care how big her fucking tits are, Gal. 631 00:25:50,157 --> 00:25:51,593 Don, right, come on! 632 00:25:51,593 --> 00:25:52,855 Hey, she's a nice girl. You're scaring her. 633 00:25:52,855 --> 00:25:54,596 I don't give two fucks what she thinks. 634 00:25:54,596 --> 00:25:56,424 - Don. - Doesn't even have red hair. 635 00:25:56,424 --> 00:25:57,730 Gal, you need to do something. 636 00:25:57,730 --> 00:25:59,601 - It's not fucking red. - Right, Don-- 637 00:25:59,601 --> 00:26:01,777 - It's not red! - What is wrong with you? 638 00:26:01,777 --> 00:26:02,822 - No! - Leave her alone! 639 00:26:02,822 --> 00:26:04,127 - It's chestnut. - Right, Don. 640 00:26:04,127 --> 00:26:05,694 She was right. 641 00:26:05,694 --> 00:26:07,566 Donny, Donny, Donny. 642 00:26:07,566 --> 00:26:09,437 Need to stay focused. 643 00:26:09,437 --> 00:26:10,743 Don, Don. 644 00:26:10,743 --> 00:26:12,266 - Focused! - Fuck this. 645 00:26:12,266 --> 00:26:13,397 I'm getting out of here. - Look, I'm sorry. 646 00:26:13,397 --> 00:26:14,442 I'm sorry. You're all right. 647 00:26:14,442 --> 00:26:15,617 Right, she's gone and fucking left. 648 00:26:15,617 --> 00:26:16,662 - Don, you're scaring me. - You, shut up! 649 00:26:16,662 --> 00:26:17,837 Hey, don't talk to her like that! 650 00:26:17,837 --> 00:26:19,360 - And you. - Yeah? 651 00:26:19,360 --> 00:26:20,840 You louse. 652 00:26:20,840 --> 00:26:23,016 You can't figure out that safe, 653 00:26:23,016 --> 00:26:24,539 Teddy's gonna have a fucking fit. 654 00:26:24,539 --> 00:26:26,933 I'm gonna look like a right Mr. Confused. 655 00:26:26,933 --> 00:26:28,630 We have to! We have to! We have to! 656 00:26:28,630 --> 00:26:29,849 Gal, fucking stop him! 657 00:26:29,849 --> 00:26:30,719 All right, all right, all right. 658 00:26:30,719 --> 00:26:33,635 Work! - Don, calm down! 659 00:26:33,635 --> 00:26:34,810 Whoa, whoa, whoa. 660 00:26:34,810 --> 00:26:35,811 Please stop. You're scaring me. 661 00:26:35,811 --> 00:26:37,552 Cecilia's not gonna be happy. 662 00:26:37,552 --> 00:26:38,727 Come on. Come on. Come on. 663 00:26:38,727 --> 00:26:40,424 I know she's gonna let me have it. 664 00:26:40,424 --> 00:26:41,991 Come on. 665 00:26:41,991 --> 00:26:43,819 We will never be this close again, Gal. 666 00:26:43,819 --> 00:26:45,952 - I know. I know. - Never. 667 00:26:45,952 --> 00:26:48,345 You're okay. Right, it's gonna be okay. 668 00:26:48,345 --> 00:26:50,434 Listen, listen, all right? - [panting] 669 00:26:50,434 --> 00:26:52,175 We're gonna figure it out. 670 00:26:52,175 --> 00:26:53,437 Okay. 671 00:26:53,437 --> 00:26:55,222 Figure it out, I promise. 672 00:26:55,222 --> 00:26:56,876 I promise you. 673 00:26:56,876 --> 00:26:59,052 Right, we are gonna get in that safe. 674 00:26:59,052 --> 00:27:01,881 - All right. - Gonna get in it. 675 00:27:01,881 --> 00:27:02,882 I promise. - Okay. 676 00:27:02,882 --> 00:27:05,580 - Okay? - Okay. 677 00:27:05,580 --> 00:27:07,060 - All right? - All right. 678 00:27:07,060 --> 00:27:08,844 - Come on. - Yeah. 679 00:27:08,844 --> 00:27:13,283 680 00:27:23,293 --> 00:27:24,773 He's a fucking psycho. [liquid pouring] 681 00:27:24,773 --> 00:27:26,601 That was, like, the craziest thing I've ever seen, Gal. 682 00:27:26,601 --> 00:27:28,951 - I know. I know. - He needs to be locked up. 683 00:27:30,736 --> 00:27:33,956 Look, it's just, he's had it a little harder than most. 684 00:27:33,956 --> 00:27:35,610 Why weren't you doing anything sooner? 685 00:27:38,395 --> 00:27:39,701 It's not that simple with Don. 686 00:27:39,701 --> 00:27:42,312 You are always sticking up for him. 687 00:27:42,312 --> 00:27:45,533 Look, when we're married, I don't want him around. 688 00:27:45,533 --> 00:27:47,056 Best man? 689 00:27:47,056 --> 00:27:48,667 Is he out of his fucking mind? 690 00:27:48,667 --> 00:27:50,930 He is my best man. 691 00:27:50,930 --> 00:27:52,192 What? He is. 692 00:27:52,192 --> 00:27:53,976 No, I don't even want him at the wedding! 693 00:27:53,976 --> 00:27:56,283 [sighs] 694 00:27:56,283 --> 00:27:58,241 What do you see in him? I just don't understand. 695 00:27:58,241 --> 00:27:59,373 No one understands. 696 00:28:01,767 --> 00:28:03,072 Look, I'm sorry. 697 00:28:03,072 --> 00:28:04,160 I'm sorry about tonight, 698 00:28:04,160 --> 00:28:05,335 but there's a lot going on with me. 699 00:28:05,335 --> 00:28:08,121 That's not an excuse. It's just-- 700 00:28:08,121 --> 00:28:11,690 Look, the thing with Don is, 701 00:28:11,690 --> 00:28:14,954 he needs me. 702 00:28:14,954 --> 00:28:17,739 Sometimes just letting things go is just the easiest way. 703 00:28:17,739 --> 00:28:19,262 And trust me, there is a million things 704 00:28:19,262 --> 00:28:24,398 about him I hate, but if he didn't have me, 705 00:28:24,398 --> 00:28:27,314 I just--I don't know. 706 00:28:27,314 --> 00:28:28,576 I don't know. It's just, he's my mate. 707 00:28:28,576 --> 00:28:29,882 He's my mate. 708 00:28:29,882 --> 00:28:32,145 And he's loyal, and he tries really hard. 709 00:28:32,145 --> 00:28:36,366 And it's just-- 710 00:28:36,366 --> 00:28:37,716 it's not his fault. 711 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 What's not his fault? 712 00:28:39,413 --> 00:28:41,067 [sighs] 713 00:28:41,067 --> 00:28:47,290 Tell me. Tell me what happened to him. 714 00:28:47,290 --> 00:28:48,509 Gal, tell me something. 715 00:28:48,509 --> 00:28:49,989 What happened to him? 716 00:28:49,989 --> 00:28:53,035 Look, it's nothing, right. 717 00:28:53,035 --> 00:28:54,602 I should go check he's okay. 718 00:28:54,602 --> 00:28:59,563 Gal, please. 719 00:28:59,563 --> 00:29:02,392 [Shirley Bassey's "[Where Do I Begin?] Love Story"] 720 00:29:02,392 --> 00:29:05,308 [percussive romantic music] 721 00:29:05,308 --> 00:29:12,272 722 00:29:14,753 --> 00:29:18,800 ♪ Where do I begin to tell the story ♪ 723 00:29:18,800 --> 00:29:22,412 ♪ Of how great love can be 724 00:29:22,412 --> 00:29:27,766 ♪ The sweet love story that is older than the sea ♪ 725 00:29:27,766 --> 00:29:32,640 ♪ The simple truth about the love he brings to me ♪ 726 00:29:32,640 --> 00:29:38,428 ♪ Where do I start? 727 00:29:39,995 --> 00:29:42,432 - Hi. - Hey. 728 00:29:42,432 --> 00:29:43,825 Hey. 729 00:29:43,825 --> 00:29:44,826 Hey, it's me. 730 00:29:44,826 --> 00:29:46,567 I know. 731 00:29:46,567 --> 00:29:48,264 [chuckles] Right. 732 00:29:48,264 --> 00:29:49,439 You forget something the other night? 733 00:29:49,439 --> 00:29:51,833 I think I left me sunglasses here. 734 00:29:51,833 --> 00:29:53,922 You weren't wearing any sunglasses. 735 00:29:53,922 --> 00:29:56,751 Right. Right. [laughs] 736 00:29:56,751 --> 00:29:58,100 Want to try again? 737 00:29:58,100 --> 00:29:59,362 I, erm... 738 00:30:01,364 --> 00:30:02,235 Come to thank you. 739 00:30:03,758 --> 00:30:05,064 For what? 740 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 Good advice for me sister. 741 00:30:06,717 --> 00:30:09,111 Well, I do know a thing about teenage angst. 742 00:30:09,111 --> 00:30:10,069 Oh. 743 00:30:12,332 --> 00:30:13,986 You seemed pretty happy coming down the street then. 744 00:30:15,901 --> 00:30:16,858 I am. 745 00:30:24,953 --> 00:30:26,912 What was that for? 746 00:30:26,912 --> 00:30:29,175 I had a great night. 747 00:30:29,175 --> 00:30:30,263 Felt like it. 748 00:30:34,615 --> 00:30:35,877 What the fuck is this? 749 00:30:37,966 --> 00:30:39,098 It's nothing. 750 00:30:39,098 --> 00:30:40,490 Don't look like nothing. 751 00:30:41,927 --> 00:30:43,406 Go on. Do one, Blondie. 752 00:30:43,406 --> 00:30:44,886 We were just talking. 753 00:30:44,886 --> 00:30:46,366 I said fuck off. 754 00:30:49,630 --> 00:30:50,674 All right. 755 00:30:53,808 --> 00:30:55,331 I'm gonna count to three. - Alan, don't. 756 00:30:55,331 --> 00:30:56,855 One, two, three, mate. 757 00:30:56,855 --> 00:30:58,030 You fucking prick. 758 00:30:59,248 --> 00:31:00,206 Stop! 759 00:31:00,206 --> 00:31:01,250 Stop it! 760 00:31:01,250 --> 00:31:02,773 [grunting] 761 00:31:02,773 --> 00:31:04,036 What the fuck? What are you doing? 762 00:31:04,036 --> 00:31:05,211 Sorry, sorry. 763 00:31:07,430 --> 00:31:08,997 - [coughing] - You should go. 764 00:31:10,999 --> 00:31:13,088 Just go, please. 765 00:31:16,004 --> 00:31:18,441 Alan, what the fuck? 766 00:31:18,441 --> 00:31:20,008 A fucking knife! 767 00:31:20,008 --> 00:31:22,968 [pensive guitar music] 768 00:31:22,968 --> 00:31:26,058 769 00:31:26,058 --> 00:31:28,190 Where have you been? 770 00:31:28,190 --> 00:31:29,583 You've been gone for over three hours. 771 00:31:34,501 --> 00:31:35,371 What's the matter? 772 00:31:49,124 --> 00:31:52,084 [panting] 773 00:31:54,608 --> 00:31:57,437 [soft sentimental music] 774 00:31:57,437 --> 00:31:59,961 775 00:31:59,961 --> 00:32:01,049 [moans] 776 00:32:03,486 --> 00:32:05,967 [panting, moaning] 777 00:32:05,967 --> 00:32:12,931 778 00:32:20,068 --> 00:32:22,941 [both breathing heavily] 779 00:32:29,730 --> 00:32:33,125 [laughter] 780 00:32:33,125 --> 00:32:35,866 What did I do to deserve that? 781 00:33:09,813 --> 00:33:14,296 [Human Resource's "Dominator"] 782 00:33:14,296 --> 00:33:16,603 ♪ I'm bigger and bolder and rougher and tougher ♪ 783 00:33:16,603 --> 00:33:18,561 ♪ In other words, sucker, there is no other ♪ 784 00:33:18,561 --> 00:33:21,521 [pounding electronic music] 785 00:33:21,521 --> 00:33:22,870 786 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 Have you seen him? Have you seen him? 787 00:33:24,524 --> 00:33:26,047 What? No. 788 00:33:26,047 --> 00:33:27,614 No, sorry. 789 00:33:27,614 --> 00:33:33,228 790 00:33:33,228 --> 00:33:36,536 [music distorts, fades] 791 00:33:36,536 --> 00:33:40,583 [music resumes] 792 00:33:40,583 --> 00:33:47,416 793 00:33:47,416 --> 00:33:49,766 The hinge. Great. 794 00:33:49,766 --> 00:33:51,899 I knew you could do it. - It's an idea. That's all. 795 00:33:51,899 --> 00:33:53,422 I could do without this shit. 796 00:33:53,422 --> 00:33:55,076 What'd they say? 797 00:33:55,076 --> 00:33:56,512 Said someone's been sniffing around the place. 798 00:33:56,512 --> 00:33:57,948 - Someone knows. - We don't know that. 799 00:33:57,948 --> 00:33:59,733 It could be the police. 800 00:33:59,733 --> 00:34:01,474 We got all Larry's stuff out, right? 801 00:34:01,474 --> 00:34:02,997 Yeah, and I've been paying the rent every week, 802 00:34:02,997 --> 00:34:04,607 so at least it looks kosher. 803 00:34:04,607 --> 00:34:06,218 Well, his family up north are fucking psychos. 804 00:34:06,218 --> 00:34:07,654 [sighs] 805 00:34:07,654 --> 00:34:09,612 I knew this would come and bite us in the ass. 806 00:34:09,612 --> 00:34:12,572 [suspenseful music] 807 00:34:12,572 --> 00:34:19,535 808 00:34:36,726 --> 00:34:38,772 Hello, hello. 809 00:34:38,772 --> 00:34:40,513 Lucky, lucky. - [whispering] Shut up. 810 00:34:56,355 --> 00:34:58,226 Ow! Ow! 811 00:34:58,226 --> 00:34:59,749 Who the fuck is that? 812 00:34:59,749 --> 00:35:02,404 Ow! Fucking hell. 813 00:35:02,404 --> 00:35:04,537 - Ann Marie. - Ow. 814 00:35:04,537 --> 00:35:06,408 What the fuck are you doing in Larry's bed, eh? 815 00:35:06,408 --> 00:35:07,801 Fuck off, Don. 816 00:35:07,801 --> 00:35:08,976 Hope I didn't hurt you. 817 00:35:08,976 --> 00:35:10,543 Don, Don, Don, just wait outside. 818 00:35:10,543 --> 00:35:12,240 Outside? 819 00:35:12,240 --> 00:35:13,154 Yeah, just wait outside, yeah? 820 00:35:13,154 --> 00:35:14,590 Okay. 821 00:35:18,725 --> 00:35:19,682 Why are you in Larry's flat? 822 00:35:19,682 --> 00:35:21,119 Where is he, Gal? 823 00:35:22,555 --> 00:35:24,731 Fuck. 824 00:35:24,731 --> 00:35:27,037 Oh, fuck. 825 00:35:27,037 --> 00:35:28,691 Can you just tell me where he is, please? 826 00:35:30,737 --> 00:35:33,087 - I don't know. - Just tell me. 827 00:35:42,009 --> 00:35:43,880 What are you really doing here, Gal? 828 00:35:43,880 --> 00:35:46,405 What, you think I'm gonna grass you up to the filth, 829 00:35:46,405 --> 00:35:48,581 tell him all the shit I know Larry's been telling me? 830 00:35:48,581 --> 00:35:50,713 Right, just take it easy. 831 00:35:50,713 --> 00:35:52,237 All right? 832 00:35:52,237 --> 00:35:53,586 I'm the one that should be mad at you 833 00:35:53,586 --> 00:35:55,109 for scheming behind my back with him. 834 00:35:55,109 --> 00:35:56,763 Fuck you. 835 00:35:56,763 --> 00:35:58,330 He's the one been giving you all them drugs? 836 00:35:59,983 --> 00:36:01,855 In't he, Ann Marie? 837 00:36:06,120 --> 00:36:08,557 He ain't the guy you think he is, Annie. 838 00:36:08,557 --> 00:36:10,472 Well, you don't know him like I do. 839 00:36:10,472 --> 00:36:12,648 [scoffs] 840 00:36:12,648 --> 00:36:15,521 Can you just tell me the truth, please? 841 00:36:15,521 --> 00:36:17,610 That's all I'm asking. 842 00:36:17,610 --> 00:36:19,394 I'll never ask you for another thing 843 00:36:19,394 --> 00:36:21,222 in my life, I swear, but please just tell me. 844 00:36:21,222 --> 00:36:22,484 I'm begging you. 845 00:36:24,269 --> 00:36:25,922 [gunshot] - Fuck! 846 00:36:27,924 --> 00:36:28,882 Okay. 847 00:36:30,927 --> 00:36:31,972 Okay. 848 00:36:38,805 --> 00:36:39,849 The truth is... 849 00:36:44,985 --> 00:36:46,073 He took off. 850 00:36:48,118 --> 00:36:49,946 He left town. 851 00:36:49,946 --> 00:36:51,861 No. 852 00:36:51,861 --> 00:36:53,298 No, he told me he was-- 853 00:36:53,298 --> 00:36:55,169 Do you remember that girl he was seeing 854 00:36:55,169 --> 00:36:57,215 before he come down here? 855 00:36:57,215 --> 00:36:59,434 What, that bitch Allie from Dublin? 856 00:36:59,434 --> 00:37:01,044 Yeah. 857 00:37:01,044 --> 00:37:02,307 They went back to Ireland. 858 00:37:08,226 --> 00:37:09,705 That piece of shit. 859 00:37:09,705 --> 00:37:11,533 Gal, gotta get moving. 860 00:37:11,533 --> 00:37:13,231 Fuck off, Don. 861 00:37:18,323 --> 00:37:22,283 [sobbing] 862 00:37:22,283 --> 00:37:23,589 Come here. 863 00:37:23,589 --> 00:37:25,068 Come on, come on. 864 00:37:29,986 --> 00:37:32,859 He's just a piece of fucking shit. 865 00:37:32,859 --> 00:37:34,904 [upbeat music] 866 00:37:34,904 --> 00:37:37,211 I'm really worried because it doesn't 867 00:37:37,211 --> 00:37:39,605 work the way it used to. 868 00:37:39,605 --> 00:37:41,302 Well, let's see if we can help with that. 869 00:37:44,305 --> 00:37:45,698 Cut! 870 00:37:45,698 --> 00:37:48,091 Just do the fucking lines like they're written. 871 00:37:48,091 --> 00:37:50,659 And you, with the boom, stay the hell out of the shot 872 00:37:50,659 --> 00:37:52,313 or go back to fluffing! 873 00:37:54,359 --> 00:37:56,143 Dee, a word, please? 874 00:37:57,840 --> 00:38:00,713 [bell rings] 875 00:38:02,410 --> 00:38:03,846 The McGraws aren't happy. 876 00:38:03,846 --> 00:38:05,979 They've heard about your little meeting. 877 00:38:05,979 --> 00:38:07,763 I've got to keep my options open. 878 00:38:07,763 --> 00:38:09,330 I got an offer I can't resist. 879 00:38:09,330 --> 00:38:12,986 Sit down. 880 00:38:15,293 --> 00:38:17,338 Dee, please, these blokes, 881 00:38:17,338 --> 00:38:18,687 they don't care about contracts. 882 00:38:18,687 --> 00:38:22,343 Rick, you know I love you. 883 00:38:22,343 --> 00:38:25,738 But they're offering me full control of all my catalog, 884 00:38:25,738 --> 00:38:28,610 my images, 25% after fees. 885 00:38:28,610 --> 00:38:30,830 I get to pick my own directors, 886 00:38:30,830 --> 00:38:32,527 which means I don't have to deal with this motherfucker. 887 00:38:32,527 --> 00:38:34,312 Honey, I know. I know. 888 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 It's not the first time I'm hearing all of this. 889 00:38:37,010 --> 00:38:38,011 But-- - It's an amazing deal. 890 00:38:38,011 --> 00:38:39,273 It is. 891 00:38:39,273 --> 00:38:41,797 It's amazing. 892 00:38:41,797 --> 00:38:42,798 So can you beat it? 893 00:38:42,798 --> 00:38:44,409 Please! 894 00:38:44,409 --> 00:38:45,888 I'm begging you. 895 00:38:45,888 --> 00:38:47,890 Don't fuck with the McGraws. 896 00:38:51,807 --> 00:38:55,245 [Snap!'s "Rhythm Is a Dancer"] 897 00:38:55,245 --> 00:38:57,204 ♪ Rhythm is a dancer 898 00:38:57,204 --> 00:38:59,075 So I told those immigrant scum, 899 00:38:59,075 --> 00:39:00,512 we don't want you around 900 00:39:00,512 --> 00:39:03,602 except to, er, fold a tablecloth or two. 901 00:39:03,602 --> 00:39:05,038 So I told my boys... 902 00:39:05,038 --> 00:39:09,216 903 00:39:09,216 --> 00:39:10,522 But get their cover charge first. 904 00:39:10,522 --> 00:39:12,306 You know what I mean? [laughs] 905 00:39:12,306 --> 00:39:14,308 ♪ It's a passion 906 00:39:14,308 --> 00:39:18,834 ♪ Oh, oh, you can feel it in the air ♪ 907 00:39:18,834 --> 00:39:21,707 ♪ Oh, oh, it's a passion 908 00:39:21,707 --> 00:39:24,884 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 909 00:39:24,884 --> 00:39:31,804 910 00:39:35,547 --> 00:39:37,505 What are you looking at, cunt? 911 00:39:37,505 --> 00:39:40,116 The back of your head. 912 00:39:40,116 --> 00:39:42,858 [scoffs] What? 913 00:39:42,858 --> 00:39:46,558 I said, I'm looking at the back of your head. 914 00:39:46,558 --> 00:39:48,734 Oh, I know who you are. 915 00:39:48,734 --> 00:39:50,039 Teddy Bass. 916 00:39:50,039 --> 00:39:52,433 Took over Burke's club on Coate Street. 917 00:39:52,433 --> 00:39:53,347 Place is a shithole. 918 00:39:56,959 --> 00:39:59,440 Well, Teddy, if you're gonna be in my club, 919 00:39:59,440 --> 00:40:02,138 yeah, I suggest you behave yourself. 920 00:40:02,138 --> 00:40:04,184 Or I'll have to give you a spanking 921 00:40:04,184 --> 00:40:06,578 in front of your--oof-- 922 00:40:06,578 --> 00:40:07,927 sort of pretty girl. 923 00:40:07,927 --> 00:40:09,581 [chuckles] 924 00:40:09,581 --> 00:40:16,544 925 00:40:19,373 --> 00:40:21,462 That seemed intense. 926 00:40:21,462 --> 00:40:24,073 Nah. 927 00:40:24,073 --> 00:40:25,640 It's a gas. 928 00:40:25,640 --> 00:40:32,604 929 00:40:52,754 --> 00:40:54,016 Can't believe I missed that. 930 00:40:54,016 --> 00:40:56,236 Can't believe I missed it. That's the thing. 931 00:40:56,236 --> 00:40:59,805 Fucking Larry. 932 00:40:59,805 --> 00:41:01,110 Fuck, there he--there he was, 933 00:41:01,110 --> 00:41:03,678 seeing my sister behind my back! 934 00:41:03,678 --> 00:41:05,288 She's just a kid! 935 00:41:07,029 --> 00:41:09,554 I was right about him, Gal. 936 00:41:09,554 --> 00:41:12,165 I was right. - You were. You were. 937 00:41:12,165 --> 00:41:15,168 Yeah, and you crying about him. 938 00:41:15,168 --> 00:41:17,649 Oh, that's real nice, Aitch. Real nice. 939 00:41:17,649 --> 00:41:19,302 She told me she's been looking for him all over. 940 00:41:19,302 --> 00:41:22,088 That's--this could really blow up in our faces. 941 00:41:22,088 --> 00:41:24,743 You know what she's like. 942 00:41:24,743 --> 00:41:26,353 No telling what she'll do. 943 00:41:29,225 --> 00:41:31,140 All right. 944 00:41:31,140 --> 00:41:32,925 Let's get ready to do this. 945 00:41:38,234 --> 00:41:39,932 Here's the spot. 946 00:41:39,932 --> 00:41:41,716 I'll be waiting. 947 00:41:43,152 --> 00:41:46,068 [suspenseful music] 948 00:41:46,068 --> 00:41:53,032 949 00:42:00,256 --> 00:42:04,173 Listen, Don, about your sister. 950 00:42:07,655 --> 00:42:10,092 What about her? 951 00:42:10,092 --> 00:42:13,400 We can't have her-- 952 00:42:13,400 --> 00:42:16,882 - We can't have her what? - [sighs] 953 00:42:16,882 --> 00:42:19,145 It has to be us making the decisions. 954 00:42:19,145 --> 00:42:22,540 - What decisions? - Well-- 955 00:42:24,629 --> 00:42:26,500 Don, on the lock. - What? 956 00:42:26,500 --> 00:42:28,458 - On the lock. - Oh, yeah. 957 00:42:32,462 --> 00:42:34,508 All right. 958 00:42:34,508 --> 00:42:41,471 959 00:42:51,351 --> 00:42:54,746 [metallic bang] 960 00:42:54,746 --> 00:42:58,358 [drill whirring] 961 00:42:58,358 --> 00:43:01,361 [intense music] 962 00:43:01,361 --> 00:43:08,324 963 00:43:35,874 --> 00:43:38,790 [metal creaking] 964 00:43:44,186 --> 00:43:45,187 I hope this works. 965 00:43:48,713 --> 00:43:50,018 D'you know what, Gal? 966 00:43:52,412 --> 00:43:53,674 Larry's lucky. 967 00:43:55,545 --> 00:43:56,677 How? 968 00:43:56,677 --> 00:43:58,113 'Cause if he was still alive, 969 00:43:58,113 --> 00:44:02,204 I'd have me hand around his throat, squeezing. 970 00:44:02,204 --> 00:44:04,859 Going behind our back with our Ann Marie. 971 00:44:10,648 --> 00:44:11,953 You think he knew? 972 00:44:11,953 --> 00:44:13,259 - What, Aitch? - Yeah. 973 00:44:13,259 --> 00:44:14,260 - Nah. - No? 974 00:44:14,260 --> 00:44:15,827 No, I'd know it. 975 00:44:15,827 --> 00:44:19,352 Never much of a poker face. - Hmm. 976 00:44:19,352 --> 00:44:20,658 Do you remember the time when--[laughs] 977 00:44:20,658 --> 00:44:22,268 Eh? 978 00:44:22,268 --> 00:44:23,835 Do you remember the time when he fucked his cousin? 979 00:44:23,835 --> 00:44:26,751 - Oh, yeah, big Mandy. Yeah. - Big Mandy, yeah. 980 00:44:26,751 --> 00:44:27,969 Couldn't shut up about it. 981 00:44:27,969 --> 00:44:30,058 Great bum. 982 00:44:30,058 --> 00:44:31,146 Small feet. 983 00:44:32,713 --> 00:44:33,801 Nice. 984 00:44:34,846 --> 00:44:37,718 [metal creaking, groaning] 985 00:44:41,591 --> 00:44:44,377 [metal crashing] 986 00:44:44,377 --> 00:44:47,336 [Shirley Ellis' "Soul Time"] 987 00:44:47,336 --> 00:44:50,296 [upbeat soul music] 988 00:44:50,296 --> 00:44:56,737 989 00:44:56,737 --> 00:44:59,044 ♪ If you want a time to soul ♪ 990 00:44:59,044 --> 00:45:01,394 ♪ Baby, it's time to soul time ♪ 991 00:45:01,394 --> 00:45:03,439 992 00:45:03,439 --> 00:45:06,312 No money, no jewelry. 993 00:45:09,663 --> 00:45:10,838 What's this? 994 00:45:15,277 --> 00:45:17,453 What the fuck is going on here? 995 00:45:17,453 --> 00:45:19,891 ♪ Then we'll be synchronized in soul ♪ 996 00:45:19,891 --> 00:45:22,763 ♪ Baby, we'll be on soul time ♪ 997 00:45:22,763 --> 00:45:24,852 ♪ Ready, get set, now 998 00:45:24,852 --> 00:45:26,288 ♪ 2, 4, 6, 7, 10 999 00:45:26,288 --> 00:45:29,074 ♪ 2, 4, 6, 8, 22 1000 00:45:29,074 --> 00:45:31,816 ♪ Mm-mm-mm-mm 1001 00:45:31,816 --> 00:45:36,734 ♪ 2, 4, 6, 8, 10, 2, 4, 6, 8, 22 ♪ 1002 00:45:36,734 --> 00:45:38,518 ♪ One more time now 1003 00:45:38,518 --> 00:45:40,912 ♪ 2, 4, 6, 8, ooh 1004 00:45:40,912 --> 00:45:45,133 ♪ I'm synchronized with you 1005 00:45:45,133 --> 00:45:48,658 ♪ Now, if you want a time to soul, baby ♪ 1006 00:45:48,658 --> 00:45:51,618 A job like this is gonna bring the entire kingdom 1007 00:45:51,618 --> 00:45:53,489 to our doorstep. 1008 00:46:00,192 --> 00:46:02,672 Yes, darling, I know the time difference in LA. 1009 00:46:04,936 --> 00:46:05,850 No, no, no. 1010 00:46:07,677 --> 00:46:09,157 Yeah. 1011 00:46:09,157 --> 00:46:10,463 Well, tell them they're not getting full frontal 1012 00:46:10,463 --> 00:46:11,943 if they don't pay for full frontal. 1013 00:46:11,943 --> 00:46:12,987 [knocking] 1014 00:46:15,685 --> 00:46:17,296 [gasps] 1015 00:46:17,296 --> 00:46:20,299 No! Stop! Stop! 1016 00:46:20,299 --> 00:46:22,431 Leave him alone! Stop it! 1017 00:46:22,431 --> 00:46:25,391 [thumping dance music] 1018 00:46:25,391 --> 00:46:32,354 1019 00:46:39,231 --> 00:46:41,581 [laughs] Whoo! 1020 00:46:41,581 --> 00:46:45,715 Oh, you're gonna be one of my regular Saturday night girls. 1021 00:46:45,715 --> 00:46:48,414 [both laughing] 1022 00:46:50,851 --> 00:46:55,160 [both panting, moaning] 1023 00:46:55,160 --> 00:46:56,422 Oh. 1024 00:46:56,422 --> 00:46:59,512 Oh, yeah. Mm. 1025 00:46:59,512 --> 00:47:01,557 [laughing] 1026 00:47:01,557 --> 00:47:03,211 Mm. 1027 00:47:03,211 --> 00:47:10,175 1028 00:47:11,698 --> 00:47:13,569 So this is where all the fun is, eh? 1029 00:47:13,569 --> 00:47:14,832 What the fuck are you doing in here? 1030 00:47:14,832 --> 00:47:16,050 This is a private part of the club. 1031 00:47:16,050 --> 00:47:17,878 Freddie! 1032 00:47:17,878 --> 00:47:20,228 Just ignore him. He's gonna leave. 1033 00:47:23,362 --> 00:47:24,493 Reggie! 1034 00:47:28,846 --> 00:47:30,630 What the fuck are you doing in here? 1035 00:47:30,630 --> 00:47:32,545 Ah! [groans] 1036 00:47:32,545 --> 00:47:33,546 Ah! 1037 00:47:35,765 --> 00:47:38,333 Ah! Ah! 1038 00:47:38,333 --> 00:47:41,119 Reggie! - Reggie's not gonna answer. 1039 00:47:41,119 --> 00:47:43,425 No, no, no, no, no. 1040 00:47:43,425 --> 00:47:45,123 Fucking Reggie! 1041 00:47:45,123 --> 00:47:47,908 [groaning] 1042 00:47:47,908 --> 00:47:49,997 [sobbing] 1043 00:47:49,997 --> 00:47:51,433 No, please. 1044 00:47:51,433 --> 00:47:55,742 [groaning] 1045 00:47:55,742 --> 00:47:58,701 Ah! Ah! 1046 00:47:58,701 --> 00:48:01,400 [yelling] 1047 00:48:01,400 --> 00:48:04,316 [groaning] 1048 00:48:04,316 --> 00:48:11,279 1049 00:48:21,376 --> 00:48:25,772 Stop it! Leave him alone! Leave him alone! 1050 00:48:25,772 --> 00:48:28,993 Stop it! Stop it! 1051 00:48:28,993 --> 00:48:31,343 Stop! Call an ambulance! 1052 00:48:31,343 --> 00:48:33,998 [somber music] 1053 00:48:33,998 --> 00:48:40,961 1054 00:48:43,137 --> 00:48:46,706 [screaming] 1055 00:48:57,760 --> 00:49:00,676 [tense music] 1056 00:49:00,676 --> 00:49:07,640