1
00:00:01,914 --> 00:00:03,264
Go home
and lead a quiet life.
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,917
Only if you come with me.
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,832
[dramatic music]
4
00:00:06,832 --> 00:00:09,835
I've been loyal to you, Rick,
but I get offers all the time.
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,837
Might just have
to consider one of them.
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,535
- What's going on with you?
- You don't understand, Gal.
7
00:00:13,535 --> 00:00:14,797
You're doing too much
of that gear.
8
00:00:14,797 --> 00:00:16,190
Who you buying from?
- No one.
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,495
- Who you buying from?
- No one!
10
00:00:17,495 --> 00:00:19,062
It's a bit of E, Gal.
11
00:00:19,062 --> 00:00:20,890
So where you gonna live
after the wedding?
12
00:00:20,890 --> 00:00:22,152
- I don't know. Maybe Layton.
- Hmm.
13
00:00:22,152 --> 00:00:23,327
Although, actually,
don't know if that's
14
00:00:23,327 --> 00:00:24,894
far enough away
for Gal these days.
15
00:00:24,894 --> 00:00:26,939
Marjorie's dad's
got the business.
16
00:00:26,939 --> 00:00:28,724
She's gorgeous.
17
00:00:28,724 --> 00:00:30,334
I don't know you want.
18
00:00:30,334 --> 00:00:33,642
More, Aitch, a lot more.
19
00:00:33,642 --> 00:00:36,427
I told Stan about the job
you boys done for me.
20
00:00:36,427 --> 00:00:39,082
He might have something for
you, maybe with Teddy Bass.
21
00:00:39,082 --> 00:00:41,650
We're after an extremely rare
and valuable coin.
22
00:00:43,478 --> 00:00:44,740
Go!
23
00:00:44,740 --> 00:00:46,220
Ted and I are both wondering
24
00:00:46,220 --> 00:00:47,569
how you're gonna be addressing
your witness problem.
25
00:00:47,569 --> 00:00:49,353
What you staring at?
[gun cocking]
26
00:00:49,353 --> 00:00:50,702
[gunshot]
27
00:00:50,702 --> 00:00:51,616
Can't have any loose ends.
28
00:00:51,616 --> 00:00:52,965
[laughter]
29
00:00:52,965 --> 00:00:54,097
[gunshot]
30
00:00:54,097 --> 00:00:55,185
[panting]
31
00:00:55,185 --> 00:00:57,274
Let's have some fun tonight.
32
00:01:08,894 --> 00:01:11,245
[tense music]
33
00:01:11,245 --> 00:01:14,248
[indistinct chatter]
34
00:01:14,248 --> 00:01:21,168
♪
35
00:01:23,735 --> 00:01:25,998
[clears throat]
36
00:01:25,998 --> 00:01:27,739
Perhaps you wouldn't
mind telling me
37
00:01:27,739 --> 00:01:30,133
what the fuck is going on.
38
00:01:30,133 --> 00:01:37,097
♪
39
00:01:38,881 --> 00:01:40,883
We're looking into it.
40
00:01:40,883 --> 00:01:42,667
I put a lot of faith
into you, Mr. McGraw.
41
00:01:42,667 --> 00:01:45,496
Now, if you can't control
your territory,
42
00:01:45,496 --> 00:01:46,802
that's another discussion.
43
00:01:46,802 --> 00:01:48,630
No need to be alarmed,
I assure you.
44
00:01:48,630 --> 00:01:50,066
You'll know I'm alarmed
when I cut you
45
00:01:50,066 --> 00:01:52,199
out of the Canada Square deal.
46
00:01:52,199 --> 00:01:53,852
This was a targeted attack.
47
00:01:53,852 --> 00:01:56,507
We need to stop it now
before they hit again.
48
00:01:56,507 --> 00:01:58,857
The perpetrators will
be dealt with severely.
49
00:01:58,857 --> 00:02:02,731
My son is making it
his top priority.
50
00:02:02,731 --> 00:02:04,298
He's a vicious little bastard.
51
00:02:04,298 --> 00:02:06,474
You must be very proud.
52
00:02:06,474 --> 00:02:07,779
10:00 a.m.
53
00:02:07,779 --> 00:02:10,130
Scuse me, love,
radiator valves
54
00:02:10,130 --> 00:02:11,914
in Mr. Kennedy's office
have jammed.
55
00:02:11,914 --> 00:02:13,307
- He's not in.
- No, I know.
56
00:02:13,307 --> 00:02:15,396
That's why I'm here.
1409, right?
57
00:02:15,396 --> 00:02:16,832
1411, and do you have a--
58
00:02:16,832 --> 00:02:17,920
Work order?
59
00:02:17,920 --> 00:02:19,182
Way ahead of you, darling.
60
00:02:19,182 --> 00:02:22,881
♪
61
00:02:22,881 --> 00:02:25,449
Find my coin, McGraw.
62
00:02:25,449 --> 00:02:27,930
'Cause, if you can't,
I have other people I can ask.
63
00:02:27,930 --> 00:02:30,933
And trust me, they're a lot
more vicious than your...
64
00:02:30,933 --> 00:02:33,240
[knocks on table]
Boy.
65
00:02:33,240 --> 00:02:39,985
♪
66
00:02:46,818 --> 00:02:51,388
One... big fuck-off safe.
67
00:02:51,388 --> 00:02:57,568
♪
68
00:02:57,568 --> 00:02:59,962
Yeah, so it was, like,
caved in, but I think--
69
00:02:59,962 --> 00:03:04,227
Yeah, mate, mate,
this fucking safe's a monster.
70
00:03:04,227 --> 00:03:06,577
Yeah, that's why
the price is so lovely.
71
00:03:06,577 --> 00:03:08,188
Yeah, well,
can't argue with that.
72
00:03:08,188 --> 00:03:09,667
But look, let me do
some research.
73
00:03:09,667 --> 00:03:10,929
Tell Stan
we'll get back to him.
74
00:03:10,929 --> 00:03:12,235
Already told him we'd do it.
75
00:03:12,235 --> 00:03:13,976
What do you mean?
You just looked at it.
76
00:03:13,976 --> 00:03:15,195
[exhales heavily]
77
00:03:15,195 --> 00:03:16,544
You told him
without talking to us?
78
00:03:16,544 --> 00:03:17,980
Cecilia spoke to them.
79
00:03:17,980 --> 00:03:19,547
But yes, we're in.
80
00:03:19,547 --> 00:03:21,244
- What the fuck, Don?
- "What the fuck, Don?"
81
00:03:21,244 --> 00:03:22,506
Yes, what the fuck, Don?
82
00:03:22,506 --> 00:03:23,899
You should really
have talked to us.
83
00:03:23,899 --> 00:03:25,379
We're talking now.
84
00:03:25,379 --> 00:03:26,728
Yeah, but you've already
told them we'd do it.
85
00:03:26,728 --> 00:03:28,120
But we're talking now.
That's what I'm saying.
86
00:03:29,818 --> 00:03:31,559
What's with you, Aitch?
87
00:03:31,559 --> 00:03:33,648
Look like you lost a tenner
and found a pound.
88
00:03:33,648 --> 00:03:35,998
Just, um, Larry.
89
00:03:35,998 --> 00:03:37,042
- What about him?
- Don.
90
00:03:37,042 --> 00:03:38,130
And the filth.
91
00:03:38,130 --> 00:03:39,697
This is not small-time.
92
00:03:39,697 --> 00:03:41,830
That's right, not small-time.
93
00:03:41,830 --> 00:03:43,484
Just drink your beer
and shut it.
94
00:03:43,484 --> 00:03:45,616
Larry was a fucking ponce.
95
00:03:45,616 --> 00:03:47,270
Could've landed us all
in the clink, Aitch--
96
00:03:47,270 --> 00:03:49,141
your mate, mate.
97
00:03:49,141 --> 00:03:50,404
If it can happen to him,
it could happen to any of us.
98
00:03:50,404 --> 00:03:51,970
There was something
about him,
99
00:03:51,970 --> 00:03:53,537
always made me uneasy
to be around.
100
00:03:53,537 --> 00:03:55,147
Bad boy.
101
00:03:55,147 --> 00:03:57,585
I'm not gonna lose
a second of sleep over him.
102
00:03:57,585 --> 00:03:59,935
Hey.
When does he want this done by?
103
00:03:59,935 --> 00:04:01,545
- Two weeks.
- Two weeks?
104
00:04:01,545 --> 00:04:03,243
What are you,
a parrot?
105
00:04:03,243 --> 00:04:04,679
Oh, I ain't sure
about this one.
106
00:04:04,679 --> 00:04:06,420
Look, it's a piece of piss.
107
00:04:06,420 --> 00:04:08,770
You can do it.
You can do anything.
108
00:04:08,770 --> 00:04:11,555
If we don't get in,
maybe Teddy'll kill us.
109
00:04:11,555 --> 00:04:12,687
- I'll kill you.
- Right, enough.
110
00:04:12,687 --> 00:04:13,775
Yeah, enough, Aitch.
111
00:04:13,775 --> 00:04:15,820
Yeah?
112
00:04:15,820 --> 00:04:17,257
Can I have a word?
113
00:04:17,257 --> 00:04:19,259
- Yeah, yeah, sure, Pete.
- What about?
114
00:04:22,392 --> 00:04:24,307
What's that about?
115
00:04:24,307 --> 00:04:25,830
I'll find out.
116
00:04:25,830 --> 00:04:28,006
Johnny, how you doing mate?
Nice to see you.
117
00:04:28,006 --> 00:04:30,618
[indistinct chatter]
118
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
What?
119
00:04:44,893 --> 00:04:46,155
Oh, come on, Petey.
120
00:04:46,155 --> 00:04:48,462
Don't do this to me.
I need you, mate.
121
00:04:48,462 --> 00:04:49,941
You know what we're
dealing with here.
122
00:04:49,941 --> 00:04:52,117
We all do.
- With Theresa pregnant again
123
00:04:52,117 --> 00:04:54,076
and these guys
you got us running with,
124
00:04:54,076 --> 00:04:57,035
this is some serious shit, Gal.
125
00:04:57,035 --> 00:04:58,689
What's going on?
126
00:04:58,689 --> 00:05:00,430
Pete wants out.
127
00:05:00,430 --> 00:05:02,302
- He does, does he?
- Mm.
128
00:05:02,302 --> 00:05:03,738
[sighs]
129
00:05:03,738 --> 00:05:06,044
[dramatic music]
130
00:05:06,044 --> 00:05:07,698
What you gonna do now?
131
00:05:07,698 --> 00:05:08,786
I've been working
on my qualifications
132
00:05:08,786 --> 00:05:10,048
to be a train driver.
133
00:05:10,048 --> 00:05:11,441
[laughs] That's a laugh.
134
00:05:11,441 --> 00:05:12,616
Where's your stupid hat?
135
00:05:12,616 --> 00:05:15,489
Right, knock it off, Don.
136
00:05:15,489 --> 00:05:17,621
You're sure about this, Pete?
137
00:05:19,710 --> 00:05:21,321
Mm-hmm.
138
00:05:23,105 --> 00:05:24,367
When we're living
the high life,
139
00:05:24,367 --> 00:05:26,326
you're gonna regret this.
140
00:05:26,326 --> 00:05:29,241
When we're spending money and
fucking every bird sideways,
141
00:05:29,241 --> 00:05:30,591
you're gonna think back
to this day.
142
00:05:30,591 --> 00:05:32,201
Don, he's our mate.
Let it go.
143
00:05:32,201 --> 00:05:33,376
He ain't my mate.
144
00:05:33,376 --> 00:05:36,466
Mate don't cut and run.
145
00:05:36,466 --> 00:05:39,948
Loyalty is a characteristic
you either have,
146
00:05:39,948 --> 00:05:42,254
or you don't.
147
00:05:42,254 --> 00:05:43,995
I won't hear this shit anymore.
148
00:05:43,995 --> 00:05:45,780
Listen to yourself.
149
00:05:45,780 --> 00:05:48,130
You're pathetic.
150
00:05:48,130 --> 00:05:52,177
♪
151
00:05:52,177 --> 00:05:53,962
Pathetic!
152
00:05:53,962 --> 00:05:56,921
I like to think of myself
as a connoisseur of history.
153
00:05:56,921 --> 00:05:59,620
And studying history
should teach us not to make
154
00:05:59,620 --> 00:06:02,231
the same mistakes again.
155
00:06:02,231 --> 00:06:06,104
But we do, repeatedly.
156
00:06:07,584 --> 00:06:11,022
In the turn-of-the-century
Rhodesia,
157
00:06:11,022 --> 00:06:14,809
thieves who had their hand
chopped off kept grafting.
158
00:06:14,809 --> 00:06:16,811
When they lost the other hand,
159
00:06:16,811 --> 00:06:19,466
they worked as lookouts.
160
00:06:19,466 --> 00:06:21,946
In their blood, I suppose.
161
00:06:23,513 --> 00:06:25,689
Excuse me for a moment.
162
00:06:25,689 --> 00:06:28,083
[indistinct chatter]
163
00:06:30,390 --> 00:06:32,827
Red Dog...
164
00:06:32,827 --> 00:06:35,133
in the 130 at Kempton Park.
165
00:06:35,133 --> 00:06:37,048
It's priced at 40 to 1,
166
00:06:37,048 --> 00:06:39,442
But I have a little sprinkle
of information.
167
00:06:39,442 --> 00:06:40,574
Fancy a flutter?
168
00:06:40,574 --> 00:06:42,445
No, thanks.
169
00:06:42,445 --> 00:06:45,753
[soft orchestral music playing]
170
00:06:45,753 --> 00:06:47,232
Not a gambling man?
171
00:06:47,232 --> 00:06:50,148
- [tsks]
- Neither am I, really.
172
00:06:50,148 --> 00:06:53,151
But you know who is?
173
00:06:53,151 --> 00:06:55,415
Whoever pulled off that
armored car job on the Thames.
174
00:07:06,338 --> 00:07:07,992
As in Rhodesia,
175
00:07:07,992 --> 00:07:11,866
some people just don't learn.
176
00:07:11,866 --> 00:07:15,522
[dramatic music]
177
00:07:15,522 --> 00:07:18,176
Now, I'm not accusing you.
178
00:07:18,176 --> 00:07:20,352
If I thought you did it,
179
00:07:20,352 --> 00:07:22,442
you'd already be swimming
in the bottom of that river.
180
00:07:24,052 --> 00:07:26,315
Are you a fucking mute?
181
00:07:26,315 --> 00:07:29,666
Hey, can't you talk?
182
00:07:29,666 --> 00:07:30,841
Hmm?
183
00:07:30,841 --> 00:07:37,805
♪
184
00:07:42,984 --> 00:07:43,985
Fuck this.
185
00:07:46,553 --> 00:07:48,946
Prick.
186
00:07:48,946 --> 00:07:52,384
His generation...
187
00:07:52,384 --> 00:07:54,430
very impatient.
188
00:07:57,738 --> 00:08:01,872
I know you have
a finger on the pulse.
189
00:08:01,872 --> 00:08:03,526
And I would look at it
as a personal favor
190
00:08:03,526 --> 00:08:05,833
if you'd ask around.
191
00:08:07,574 --> 00:08:09,924
No problem, Dominic.
192
00:08:09,924 --> 00:08:14,929
♪
193
00:08:15,973 --> 00:08:18,280
This guy was talking
a great game on the phone.
194
00:08:18,280 --> 00:08:19,977
If he's for real, this could be
the beginning of something
195
00:08:19,977 --> 00:08:21,196
for sure.
196
00:08:21,196 --> 00:08:23,720
He knew all my films.
197
00:08:23,720 --> 00:08:25,417
We'd have to have
complete control.
198
00:08:25,417 --> 00:08:27,985
Absolutely,
and the lawyer I spoke to
199
00:08:27,985 --> 00:08:31,380
said we could probably fight it
for being too wide-reaching.
200
00:08:31,380 --> 00:08:32,860
When did you talk
to a lawyer?
201
00:08:32,860 --> 00:08:34,601
I don't know.
Last week.
202
00:08:34,601 --> 00:08:37,517
Listen, let me do the talking
on Friday, yeah?
203
00:08:37,517 --> 00:08:39,301
I'll handle
this American bloke.
204
00:08:39,301 --> 00:08:43,871
Lean on him a little,
put a bit of a scare into him.
205
00:08:43,871 --> 00:08:46,177
I want to say this,
206
00:08:46,177 --> 00:08:47,396
and I don't want you
to get upset.
207
00:08:47,396 --> 00:08:48,963
Mm-hmm.
208
00:08:50,704 --> 00:08:53,228
I want to go to this
meeting by myself.
209
00:08:53,228 --> 00:08:55,230
- What?
- I want to handle it.
210
00:08:55,230 --> 00:08:56,666
But I thought we had a plan.
211
00:08:56,666 --> 00:08:58,668
We do,
but I just think,
212
00:08:58,668 --> 00:09:01,932
first meeting,
let me feel him out.
213
00:09:04,631 --> 00:09:06,807
Yeah, you know what?
Fuck this.
214
00:09:06,807 --> 00:09:08,504
If you don't want me
around, fine.
215
00:09:08,504 --> 00:09:10,245
But if you think I'm gonna be
carrying your fucking knickers
216
00:09:10,245 --> 00:09:12,943
round in a holdall
while you make fucking movies,
217
00:09:12,943 --> 00:09:15,337
nah, you got
the wrong fucking guy.
218
00:09:17,992 --> 00:09:20,603
Enjoy your meeting.
219
00:09:20,603 --> 00:09:22,779
Ah, well, you know
what teenagers are like, Mum.
220
00:09:22,779 --> 00:09:24,302
It's just a phase.
221
00:09:24,302 --> 00:09:26,914
I just don't know
where I went wrong with her.
222
00:09:26,914 --> 00:09:28,393
You know, when you was young...
- Mm-hmm.
223
00:09:28,393 --> 00:09:30,047
Just used to have to give you
a slap now and then.
224
00:09:30,047 --> 00:09:32,180
But she hits back hard.
- [chuckles]
225
00:09:32,180 --> 00:09:34,225
Yeah, it's not funny.
226
00:09:34,225 --> 00:09:35,836
Well, let me talk to her.
227
00:09:35,836 --> 00:09:36,967
Well, you can try.
228
00:09:36,967 --> 00:09:38,447
I've not seen her for two days.
229
00:09:39,666 --> 00:09:40,841
Really?
230
00:09:40,841 --> 00:09:42,494
Whoever she's been seeing,
231
00:09:42,494 --> 00:09:43,670
I just know it's got
something to do with him.
232
00:09:43,670 --> 00:09:45,193
Hello, darlings.
233
00:09:45,193 --> 00:09:46,411
- All right, Aunt Babe.
- You all right, Gal?
234
00:09:46,411 --> 00:09:47,630
How you doing?
235
00:09:47,630 --> 00:09:48,718
How's the wedding
plans going?
236
00:09:48,718 --> 00:09:50,851
Oh, oh, Marjorie
and your sister
237
00:09:50,851 --> 00:09:52,679
keep me in the dark
until the money's due.
238
00:09:52,679 --> 00:09:54,245
[chuckles]
Come on.
239
00:09:54,245 --> 00:09:55,769
What you got on McGraw?
240
00:09:56,770 --> 00:09:58,598
He's looking at everyone.
241
00:09:58,598 --> 00:10:01,122
Doesn't have the first clue.
242
00:10:01,122 --> 00:10:02,819
Good.
243
00:10:02,819 --> 00:10:04,952
But he'll find out
soon enough.
244
00:10:04,952 --> 00:10:07,128
I know.
245
00:10:08,564 --> 00:10:09,652
How's Gal?
246
00:10:09,652 --> 00:10:11,698
He's looking into the safe.
247
00:10:11,698 --> 00:10:13,003
Has he got anything yet?
248
00:10:13,003 --> 00:10:15,353
Not from what I hear.
249
00:10:15,353 --> 00:10:18,661
Well, he'll figure it out,
250
00:10:18,661 --> 00:10:21,229
or he won't.
251
00:10:21,229 --> 00:10:23,797
Tell me about Freddie McGraw.
252
00:10:23,797 --> 00:10:27,148
He's doubled the take on his
club past two years running.
253
00:10:27,148 --> 00:10:29,498
Place is packed every night.
254
00:10:29,498 --> 00:10:32,066
Next to drugs and porn, clubs
is their biggest moneymaker.
255
00:10:32,066 --> 00:10:34,938
[tense music]
256
00:10:34,938 --> 00:10:38,594
Freddie's a smart one,
bit of a hothead.
257
00:10:38,594 --> 00:10:41,118
♪
258
00:10:41,118 --> 00:10:42,250
Is he an East End boy?
259
00:10:44,818 --> 00:10:46,733
He went to Westminster
Private School.
260
00:10:46,733 --> 00:10:48,691
[scoffs]
What?
261
00:10:48,691 --> 00:10:51,389
♪
262
00:10:51,389 --> 00:10:53,957
[laughs]
263
00:11:00,572 --> 00:11:01,704
[both grunting]
264
00:11:01,704 --> 00:11:03,010
Work him, Sugar.
265
00:11:03,010 --> 00:11:04,925
- Come here.
- Short that stance.
266
00:11:04,925 --> 00:11:06,535
- Get him off.
- Fuck.
267
00:11:06,535 --> 00:11:09,277
Oi, tuck those elbows in, Gal.
268
00:11:09,277 --> 00:11:11,714
Shorten that stance up.
269
00:11:11,714 --> 00:11:14,935
Defense.
270
00:11:14,935 --> 00:11:16,763
Work that de--
- Fuck off!
271
00:11:16,763 --> 00:11:18,721
Gal! Oi!
272
00:11:18,721 --> 00:11:21,463
Get off my fucking head!
273
00:11:21,463 --> 00:11:23,160
Just let it go.
It's not his fault.
274
00:11:23,160 --> 00:11:24,509
Work on that guard, mate.
275
00:11:24,509 --> 00:11:26,207
You're gonna be
taking some big shots.
276
00:11:26,207 --> 00:11:29,427
- Mate...
- What's going on with you?
277
00:11:29,427 --> 00:11:31,299
I need you to help me out
with something.
278
00:11:31,299 --> 00:11:34,476
What is it?
279
00:11:34,476 --> 00:11:36,043
Give me a minute, will you?
280
00:11:36,043 --> 00:11:37,827
All right?
281
00:11:37,827 --> 00:11:40,612
- Hi. [clears throat]
- What you doing here?
282
00:11:40,612 --> 00:11:42,745
- Wanted to talk to you.
- Yeah? About what?
283
00:11:42,745 --> 00:11:44,616
Well, guess what my dad
told me today.
284
00:11:44,616 --> 00:11:45,922
What?
285
00:11:45,922 --> 00:11:47,445
Marty Fisher,
who's the head foreman
286
00:11:47,445 --> 00:11:50,361
on the Canary Wharf block,
might be retiring soon,
287
00:11:50,361 --> 00:11:52,886
and he says that the job
is yours if you want it.
288
00:11:52,886 --> 00:11:54,626
Don't you have
to go back to work?
289
00:11:54,626 --> 00:11:56,846
[laughs]
That's very funny, mister.
290
00:11:56,846 --> 00:11:59,414
- Hmm.
- Yeah, that's it.
291
00:11:59,414 --> 00:12:01,764
Right.
292
00:12:01,764 --> 00:12:03,461
Look, we have to talk
to Mace about something,
293
00:12:03,461 --> 00:12:07,378
so why don't you wait outside,
and I'll walk you back, right?
294
00:12:10,164 --> 00:12:11,992
- Mm.
- Be nice.
295
00:12:14,168 --> 00:12:16,300
[clears throat]
Hi, Don.
296
00:12:16,300 --> 00:12:18,563
Marjorie,
that's a nice shirt.
297
00:12:18,563 --> 00:12:19,956
Never seen that one.
298
00:12:19,956 --> 00:12:21,436
[clears throat]
Thank you.
299
00:12:21,436 --> 00:12:23,873
Um, listen, why don't you
come out with us
300
00:12:23,873 --> 00:12:25,396
on Friday night for dinner?
301
00:12:25,396 --> 00:12:27,007
I got a friend
from work, Sara.
302
00:12:27,007 --> 00:12:28,922
She's a laugh.
- Sara?
303
00:12:28,922 --> 00:12:31,576
Does she have red hair?
- Uh, yeah.
304
00:12:31,576 --> 00:12:34,928
Yeah, sort of.
- I like redheads, so...
305
00:12:34,928 --> 00:12:37,234
Okay, so...[clears throat]
That's a yes?
306
00:12:37,234 --> 00:12:39,889
Yes, yes, yes.
All right, I'll be there. Yeah.
307
00:12:39,889 --> 00:12:41,935
Okay.
308
00:12:41,935 --> 00:12:43,588
Yeah.
309
00:12:43,588 --> 00:12:45,329
I love redheads.
310
00:12:45,329 --> 00:12:47,157
[dramatic music]
311
00:12:47,157 --> 00:12:49,072
Gal.
312
00:12:49,072 --> 00:12:50,813
Ain't come across
one of these before.
313
00:12:50,813 --> 00:12:53,816
Tool resistant,
TRT rating of 30-plus.
314
00:12:53,816 --> 00:12:55,557
It weighs 500 kilos.
315
00:12:55,557 --> 00:12:57,864
Fuck me, Gal. Thing's a beast.
Where is it?
316
00:12:57,864 --> 00:13:00,649
Office building, 14th floor,
rent-a-cop security.
317
00:13:00,649 --> 00:13:03,434
You can't move it,
can't blow it.
318
00:13:03,434 --> 00:13:05,219
You'll have to drill it.
319
00:13:05,219 --> 00:13:07,395
Then you gotta go through
six layers of steel.
320
00:13:07,395 --> 00:13:08,875
So door.
- Door, yeah.
321
00:13:08,875 --> 00:13:10,615
Yeah, it's the only way.
322
00:13:10,615 --> 00:13:12,748
- All right, Gal?
- All right, Tommy.
323
00:13:12,748 --> 00:13:14,315
- You're late.
- Oh, five minutes.
324
00:13:14,315 --> 00:13:15,838
Oi, you better listen to him,
325
00:13:15,838 --> 00:13:17,448
or Hamilton's gonna kick
your ass next week.
326
00:13:17,448 --> 00:13:18,885
- No chance.
- Yeah?
327
00:13:18,885 --> 00:13:19,929
Well, I'll kick your ass, then.
328
00:13:19,929 --> 00:13:20,974
- Yeah?
- Yeah.
329
00:13:20,974 --> 00:13:23,063
- You wish, cuz.
- Just get in.
330
00:13:23,063 --> 00:13:25,674
Work him.
You two out.
331
00:13:25,674 --> 00:13:27,154
Work him, Sugar.
332
00:13:27,154 --> 00:13:30,331
♪
333
00:13:30,331 --> 00:13:31,941
So... how long?
334
00:13:31,941 --> 00:13:33,421
Week.
335
00:13:33,421 --> 00:13:36,032
Some babies never learn.
336
00:13:36,032 --> 00:13:37,860
- What about round the back?
- Round the--
337
00:13:37,860 --> 00:13:40,950
Look, I've got two bits
of advice for you.
338
00:13:42,996 --> 00:13:46,086
Number one, don't bother.
339
00:13:46,086 --> 00:13:47,348
That's not an option.
340
00:13:47,348 --> 00:13:48,697
Yeah, right,
what's number two?
341
00:13:48,697 --> 00:13:52,135
Number two,
get yourselves a replica safe.
342
00:13:52,135 --> 00:13:54,137
- Yeah?
- Yeah.
343
00:13:54,137 --> 00:13:56,879
Try it, and you'll fail.
344
00:13:56,879 --> 00:13:59,708
And then...
345
00:13:59,708 --> 00:14:01,101
don't bother.
346
00:14:02,711 --> 00:14:05,018
[drill whirring]
347
00:14:05,018 --> 00:14:08,412
Gal, you're
a fucking rock star.
348
00:14:08,412 --> 00:14:10,980
You'll figure it out.
349
00:14:10,980 --> 00:14:12,808
Fuck!
350
00:14:12,808 --> 00:14:15,898
Right, if I could just
get under the lock housing,
351
00:14:15,898 --> 00:14:17,552
I might be able
to pry it back.
352
00:14:17,552 --> 00:14:18,988
- Yeah, right.
- Yeah.
353
00:14:18,988 --> 00:14:20,860
Here's the fella.
354
00:14:20,860 --> 00:14:22,557
Right.
355
00:14:22,557 --> 00:14:29,477
♪
356
00:14:31,435 --> 00:14:33,046
Come on, you've got it, Gal.
357
00:14:33,046 --> 00:14:34,917
Aah!
358
00:14:34,917 --> 00:14:36,919
Fuck!
359
00:14:36,919 --> 00:14:38,965
The rolled coils
are grabbing the drill.
360
00:14:38,965 --> 00:14:40,183
This won't work neither.
361
00:14:40,183 --> 00:14:41,793
What about the tumblers?
362
00:14:41,793 --> 00:14:43,230
There's no tumblers.
It's graphite rings.
363
00:14:43,230 --> 00:14:44,840
Tumblers.
364
00:14:44,840 --> 00:14:47,321
You should never have taken
this job without asking.
365
00:14:47,321 --> 00:14:48,888
You know that.
366
00:14:48,888 --> 00:14:50,498
It's impossible, Don!
367
00:14:50,498 --> 00:14:52,021
Cecilia's gonna
fucking kill me.
368
00:14:52,021 --> 00:14:53,849
If it's impossible,
it's impossible!
369
00:14:53,849 --> 00:14:56,025
Look, what we gonna do
after this, hey?
370
00:14:56,025 --> 00:14:59,246
If--if we manage
to pull this off, what then?
371
00:14:59,246 --> 00:15:02,510
Teddy has got our balls
in a fucking vise!
372
00:15:02,510 --> 00:15:03,946
And he's gonna keep squeezing.
373
00:15:03,946 --> 00:15:05,469
- Oh, here we fucking go.
- And you're good, Gal.
374
00:15:05,469 --> 00:15:06,993
You are fucking good.
375
00:15:06,993 --> 00:15:08,298
But what happens
the next time,
376
00:15:08,298 --> 00:15:10,605
the next time
when we are properly fucked,
377
00:15:10,605 --> 00:15:11,954
when it's a job
that nobody can do?
378
00:15:11,954 --> 00:15:13,869
What then, hey?
379
00:15:13,869 --> 00:15:15,436
What, a slap on the back
and a handshake?
380
00:15:15,436 --> 00:15:16,828
I'm warning you, Aitch!
381
00:15:16,828 --> 00:15:18,961
I'm on my last nerve!
382
00:15:18,961 --> 00:15:21,964
You are replaceable!
383
00:15:21,964 --> 00:15:23,618
Right, Don, I need you
to do me a favor.
384
00:15:23,618 --> 00:15:25,141
I need you to wait outside.
- A favor?
385
00:15:25,141 --> 00:15:27,143
Yeah, yeah, just need
to speak to Aitch for a moment.
386
00:15:27,143 --> 00:15:28,492
- What, ain't I invited?
- No, it's not like that.
387
00:15:28,492 --> 00:15:29,885
Not like what?
388
00:15:29,885 --> 00:15:32,975
Don, just do me
a little favor.
389
00:15:32,975 --> 00:15:34,716
Right, come on.
390
00:15:34,716 --> 00:15:38,154
♪
391
00:15:41,679 --> 00:15:43,203
Course, Gal.
392
00:15:47,163 --> 00:15:49,339
Course I could do you a favor.
393
00:15:55,998 --> 00:15:57,347
I need you to focus, mate.
394
00:15:57,347 --> 00:15:59,871
[bottle bangs on table]
395
00:15:59,871 --> 00:16:03,005
Look, if it's about Larry--
- Not about Larry.
396
00:16:03,005 --> 00:16:04,833
We all knew he would wind up
at the bottom of a river
397
00:16:04,833 --> 00:16:07,183
sooner or later.
[banging at door]
398
00:16:07,183 --> 00:16:08,402
Tell him
he's replaceable, Gal.
399
00:16:08,402 --> 00:16:10,752
Everyone's replaceable.
400
00:16:10,752 --> 00:16:13,363
What about Danny Burns, Gal?
401
00:16:13,363 --> 00:16:14,669
How about him, Gal?
402
00:16:14,669 --> 00:16:17,628
How about him,
Danny Burns, Danny Boy?
403
00:16:17,628 --> 00:16:19,674
Wow.
404
00:16:19,674 --> 00:16:20,936
Right.
405
00:16:20,936 --> 00:16:23,025
If it's not about Larry,
what's it about?
406
00:16:23,025 --> 00:16:24,766
I'm not sure this
is the right move.
407
00:16:24,766 --> 00:16:27,508
Look, I can't sleep.
408
00:16:27,508 --> 00:16:28,857
I'm losing weight.
Look at me.
409
00:16:28,857 --> 00:16:30,032
You look great.
410
00:16:30,032 --> 00:16:31,033
I'd fuck you.
411
00:16:31,033 --> 00:16:33,253
Danny's a fucking ponce.
412
00:16:33,253 --> 00:16:35,081
I was shagging this bird
the other night, right?
413
00:16:35,081 --> 00:16:36,343
[groans]
414
00:16:36,343 --> 00:16:38,345
And all of a sudden,
I start shaking.
415
00:16:38,345 --> 00:16:40,869
- Sawbsie's, Swabsie's.
- I couldn't finish.
416
00:16:40,869 --> 00:16:43,611
Me.
417
00:16:43,611 --> 00:16:45,134
What's on my mind is...
418
00:16:45,134 --> 00:16:47,093
Roy.
419
00:16:47,093 --> 00:16:49,225
Since when is Cecilia
running our lives.
420
00:16:49,225 --> 00:16:50,313
[banging at door]
421
00:16:50,313 --> 00:16:51,749
Roy.
422
00:16:51,749 --> 00:16:53,316
Roy Sumpter.
423
00:16:53,316 --> 00:16:55,101
Yeah, Roy can hack it.
424
00:16:55,101 --> 00:16:56,667
[banging at door]
425
00:16:56,667 --> 00:16:57,929
Yeah, Roy could hack it.
426
00:16:57,929 --> 00:16:59,453
Oh, yes, he could.
427
00:16:59,453 --> 00:17:01,498
Look, I hear you, Aitch,
but you gotta trust me,
428
00:17:01,498 --> 00:17:03,718
you know, and we gave
Teddy Bass our word.
429
00:17:03,718 --> 00:17:06,547
So we are in for a penny,
in for a pound.
430
00:17:06,547 --> 00:17:09,376
Now, if we stop now,
we lose our place in line--
431
00:17:09,376 --> 00:17:12,553
or worse.
432
00:17:12,553 --> 00:17:17,775
♪
433
00:17:17,775 --> 00:17:20,517
I'll be okay.
434
00:17:20,517 --> 00:17:22,476
- Yeah?
- Yeah.
435
00:17:24,391 --> 00:17:26,741
It's Roy.
436
00:17:26,741 --> 00:17:28,438
I found my man.
437
00:17:30,266 --> 00:17:31,659
It's Roy.
438
00:17:31,659 --> 00:17:33,574
Fuck Roy.
439
00:17:33,574 --> 00:17:35,489
Aitch is good to go.
Aren't you, mate?
440
00:17:35,489 --> 00:17:37,665
Yeah.
[clears throat] Yeah.
441
00:17:43,497 --> 00:17:47,066
[indistinct chatter]
442
00:17:50,243 --> 00:17:53,115
- Right, mate?
- Gal.
443
00:17:53,115 --> 00:17:54,856
Give us a London Pride
will you?
444
00:17:54,856 --> 00:17:56,727
And I'll take a plate of chips
and all, extra vinegar.
445
00:17:56,727 --> 00:17:58,164
- All right, mate.
- You all right, Gal?
446
00:17:58,164 --> 00:17:59,556
All right.
447
00:17:59,556 --> 00:18:01,123
When you gonna
take me out on the town?
448
00:18:01,123 --> 00:18:02,777
When you turn 19.
449
00:18:02,777 --> 00:18:03,908
I'm 20.
450
00:18:03,908 --> 00:18:05,127
Damn, I missed it.
451
00:18:05,127 --> 00:18:07,303
[scoffs, sighs]
452
00:18:10,785 --> 00:18:12,787
Wow. Charming.
Can't wait.
453
00:18:12,787 --> 00:18:14,615
both: Oop!
454
00:18:14,615 --> 00:18:16,095
Cheers. [clears throat]
455
00:18:19,707 --> 00:18:21,056
So did you hear
they want me to do
456
00:18:21,056 --> 00:18:22,144
all these religious classes
so I can get married
457
00:18:22,144 --> 00:18:23,493
at that Catholic church?
458
00:18:23,493 --> 00:18:24,755
If you're here to hassle me
about Mum,
459
00:18:24,755 --> 00:18:26,105
I'm not in the mood
for any lectures.
460
00:18:26,105 --> 00:18:27,758
All this stuff
with the, um--the rosary
461
00:18:27,758 --> 00:18:29,108
and the Communion
and all that,
462
00:18:29,108 --> 00:18:30,761
imagine what Nanny Pat
would say.
463
00:18:32,676 --> 00:18:33,590
[clears throat]
464
00:18:38,987 --> 00:18:39,988
Peanut?
465
00:18:43,905 --> 00:18:46,603
I heard Princess Di's
good at this.
466
00:18:46,603 --> 00:18:49,432
[sighs] All right,
let's make it easier.
467
00:18:51,173 --> 00:18:52,392
Ha!
I got one.
468
00:18:52,392 --> 00:18:53,654
It fell out.
469
00:18:53,654 --> 00:18:55,264
I'll do it again.
- What?
470
00:18:55,264 --> 00:18:56,874
What's wrong with you?
[laughter]
471
00:18:56,874 --> 00:18:58,354
For crying out loud, Gal,
you lost your mind?
472
00:18:58,354 --> 00:18:59,268
What? Sorry, mate.
Sorry, mate.
473
00:18:59,268 --> 00:19:00,226
Got an eating disorder.
474
00:19:00,226 --> 00:19:01,575
[laughs]
475
00:19:01,575 --> 00:19:03,577
- Hey, it's genius.
- I know.
476
00:19:03,577 --> 00:19:05,144
[laughter]
477
00:19:05,144 --> 00:19:07,363
Listen, mate,
get my sis here another one
478
00:19:07,363 --> 00:19:09,800
and a little violin for all
the tears that are coming.
479
00:19:11,585 --> 00:19:14,109
Um...
480
00:19:14,109 --> 00:19:15,763
No one knows what it's like
to live in that house
481
00:19:15,763 --> 00:19:17,721
better than me.
482
00:19:17,721 --> 00:19:19,593
Right, now, Dad is just--
don't open his mouth
483
00:19:19,593 --> 00:19:21,638
unless it's to eat, drink,
or bet on the ponies.
484
00:19:21,638 --> 00:19:23,292
And trust me, I know Mum's
no picnic either,
485
00:19:23,292 --> 00:19:25,642
especially when she's been
with her sister for too long.
486
00:19:25,642 --> 00:19:27,992
Hmm?
487
00:19:27,992 --> 00:19:29,298
Sisters.
488
00:19:34,738 --> 00:19:36,784
What's his problem?
- [laughs]
489
00:19:44,487 --> 00:19:46,489
Mum thinks it's about
some guy you're seeing.
490
00:19:48,578 --> 00:19:51,581
Okay, well, I hope he's better
than the guy
491
00:19:51,581 --> 00:19:53,148
with the tattoos
on his eyeballs.
492
00:19:53,148 --> 00:19:54,802
What was his name again?
Rat, was it?
493
00:19:54,802 --> 00:19:57,065
- Matt.
- Oh, yeah. Sorry, forgot.
494
00:20:02,288 --> 00:20:03,463
- [laughs] Fuck off.
- Cheer up.
495
00:20:03,463 --> 00:20:04,725
Fuck off.
496
00:20:04,725 --> 00:20:08,207
[slot machines dinging
and whirring]
497
00:20:14,996 --> 00:20:17,303
Oi, where you off to?
498
00:20:17,303 --> 00:20:19,218
Going to dinner with Gal.
499
00:20:19,218 --> 00:20:21,220
Marjorie's got a friend
of some sort.
500
00:20:21,220 --> 00:20:22,830
- That right?
- Yep.
501
00:20:22,830 --> 00:20:24,266
Not lying.
502
00:20:24,266 --> 00:20:25,789
[chuckles]
503
00:20:25,789 --> 00:20:27,922
Course you ain't.
504
00:20:27,922 --> 00:20:29,576
You don't have
the imagination for it.
505
00:20:31,882 --> 00:20:34,363
Stan called
to check on you boys.
506
00:20:34,363 --> 00:20:36,278
Very important job.
- Right.
507
00:20:36,278 --> 00:20:40,239
I'm proud of the way
you're doing things so far.
508
00:20:40,239 --> 00:20:43,807
Stan says you've been
up to mustard.
509
00:20:43,807 --> 00:20:48,290
Now, just remember,
preparation, preparation.
510
00:20:48,290 --> 00:20:50,161
Slags will get
in the way of that.
511
00:20:50,161 --> 00:20:52,686
You stay focused.
512
00:20:52,686 --> 00:20:55,950
Gal needs some time to think.
513
00:20:55,950 --> 00:20:58,648
Yeah, well,
Gal can afford that luxury.
514
00:20:58,648 --> 00:21:00,041
Gal worries about Gal.
515
00:21:00,041 --> 00:21:01,347
I'm the only one
who cares about you.
516
00:21:01,347 --> 00:21:02,565
Don't forget that.
517
00:21:06,743 --> 00:21:09,485
Donny, Donny, Donny.
518
00:21:09,485 --> 00:21:12,053
[chuckles]
519
00:21:12,053 --> 00:21:14,316
Been looking after you
since we was kids, haven't I?
520
00:21:14,316 --> 00:21:19,930
♪
521
00:21:19,930 --> 00:21:22,455
You like that, don't you?
522
00:21:22,455 --> 00:21:23,717
Hey?
523
00:21:23,717 --> 00:21:25,980
[chuckles]
524
00:21:28,374 --> 00:21:30,201
Donny, Donny, Donny.
525
00:21:30,201 --> 00:21:32,029
[glass crunching]
526
00:21:32,029 --> 00:21:34,423
Yeah.
527
00:21:34,423 --> 00:21:36,512
Gal ain't your boss.
528
00:21:36,512 --> 00:21:40,864
One day, you'll be the boss
of this whole place.
529
00:21:40,864 --> 00:21:43,867
When we expand even more,
530
00:21:43,867 --> 00:21:47,393
this deal with Teddy
will guarantee our future.
531
00:21:47,393 --> 00:21:48,698
[hacking]
532
00:21:48,698 --> 00:21:49,917
Watch.
533
00:21:51,832 --> 00:21:53,747
[gagging]
534
00:21:53,747 --> 00:21:56,227
He's not gonna
hurt you anymore.
535
00:21:56,227 --> 00:22:00,754
♪
536
00:22:05,498 --> 00:22:07,804
- Oi.
- Huh?
537
00:22:07,804 --> 00:22:10,546
Here you are.
It's on me.
538
00:22:10,546 --> 00:22:12,418
No, no, it's all right.
539
00:22:12,418 --> 00:22:15,856
I'm paying for you
and your dirty cow's meal.
540
00:22:19,294 --> 00:22:20,774
Cheers.
[laughter]
541
00:22:20,774 --> 00:22:22,384
Oh, he loves
to wind me up.
542
00:22:22,384 --> 00:22:25,126
Every time I see that
Rollie, he's just miserable.
543
00:22:25,126 --> 00:22:27,128
I almost feel bad for him.
Why's he like that?
544
00:22:27,128 --> 00:22:29,957
Because the man's a cunt.
That's what cunts are like.
545
00:22:29,957 --> 00:22:31,698
That's why they're cunts.
Right, Gal?
546
00:22:31,698 --> 00:22:33,177
Course, and the only way
to find out
547
00:22:33,177 --> 00:22:35,832
why they're like that...
both: Is to ask another cunt.
548
00:22:35,832 --> 00:22:38,444
[laughter]
- Cheers to that.
549
00:22:38,444 --> 00:22:41,621
I gotta tell you, this is one
of the best days of my life.
550
00:22:41,621 --> 00:22:44,928
With your name,
this is a dream come true.
551
00:22:44,928 --> 00:22:46,930
Well, thanks.
552
00:22:46,930 --> 00:22:49,933
I've heard great things
about you.
553
00:22:49,933 --> 00:22:54,024
So I understand you're
looking to make a change.
554
00:22:54,024 --> 00:22:55,504
Maybe.
555
00:22:55,504 --> 00:22:58,638
"Maybe" is good enough
for me... for now.
556
00:23:01,118 --> 00:23:05,775
Marjorie, you know,
your fiancé here is a genius.
557
00:23:05,775 --> 00:23:09,605
And as his best man, I don't
mind telling you he's smart,
558
00:23:09,605 --> 00:23:11,999
not like one of those mugs
we went to school with,
559
00:23:11,999 --> 00:23:13,696
who you could've married.
560
00:23:13,696 --> 00:23:15,219
- What mugs?
- Cut it out, Don.
561
00:23:15,219 --> 00:23:18,048
All I'm saying, Sara, is,
562
00:23:18,048 --> 00:23:20,790
you're in the presence
of greatness.
563
00:23:20,790 --> 00:23:22,749
- What did he do?
- It's what he's gonna do.
564
00:23:22,749 --> 00:23:24,794
- All right, enough, Don.
- What'd I say?
565
00:23:24,794 --> 00:23:25,795
Listen, I'll do it.
We'll figure it out.
566
00:23:25,795 --> 00:23:26,840
Now, drop it, will you?
567
00:23:26,840 --> 00:23:28,145
Course you will.
568
00:23:28,145 --> 00:23:30,670
You're a genius.
569
00:23:30,670 --> 00:23:32,323
You come with us,
we'll fund
570
00:23:32,323 --> 00:23:35,849
cameras, sets,
makeup, distribution,
571
00:23:35,849 --> 00:23:37,677
sales, everything.
572
00:23:37,677 --> 00:23:40,375
You'll be your own
little mogul,
573
00:23:40,375 --> 00:23:43,073
even the use of your name problem.
574
00:23:43,073 --> 00:23:44,727
You've done your homework.
575
00:23:47,338 --> 00:23:50,124
So what do you really want?
576
00:23:50,124 --> 00:23:51,473
I want it all--
577
00:23:51,473 --> 00:23:53,867
real ownership, control.
578
00:23:53,867 --> 00:23:56,652
I want to direct my own films,
pick my costars,
579
00:23:56,652 --> 00:24:00,569
take 20% in the UK
and 30% internationally.
580
00:24:00,569 --> 00:24:02,876
And I'll make as many films
as I want.
581
00:24:02,876 --> 00:24:04,921
No more, no less.
582
00:24:08,316 --> 00:24:09,752
Nobody gets that.
583
00:24:09,752 --> 00:24:12,059
I will.
584
00:24:12,059 --> 00:24:15,192
It will be with you
or with someone else,
585
00:24:15,192 --> 00:24:17,281
but it will have to be that
for me to leave Ricky.
586
00:24:19,588 --> 00:24:22,548
If I don't treat myself
like a star, who will?
587
00:24:22,548 --> 00:24:25,115
I really needed a night out.
588
00:24:25,115 --> 00:24:26,769
You know how horny
a good steak makes me.
589
00:24:26,769 --> 00:24:28,205
- Oh, shut up!
- What? It does.
590
00:24:28,205 --> 00:24:29,511
Where are we going
after this?
591
00:24:29,511 --> 00:24:31,426
Well, let's go to Soho,
get some cocktails.
592
00:24:31,426 --> 00:24:32,775
What?
No.
593
00:24:32,775 --> 00:24:34,385
No, we'll get
another round here.
594
00:24:34,385 --> 00:24:36,170
Then we'll get a bottle,
go back to my flat,
595
00:24:36,170 --> 00:24:37,432
listen to a little
"Blue Hawaii."
596
00:24:37,432 --> 00:24:38,607
- Yeah, let's do that.
- Lovely.
597
00:24:38,607 --> 00:24:39,521
Yes, that is what
I'm talking about.
598
00:24:39,521 --> 00:24:40,914
That's what we'll do.
599
00:24:40,914 --> 00:24:44,483
And I promise
you won't regret it, Donny.
600
00:24:44,483 --> 00:24:46,049
You like that, don't you?
601
00:24:46,049 --> 00:24:47,094
Donny, Donny, Donny.
602
00:24:47,094 --> 00:24:48,051
Donny, Donny, Donny.
603
00:24:48,051 --> 00:24:49,531
Donny. [laughs]
604
00:24:49,531 --> 00:24:51,794
You won't regret it.
[distorted voices echoing]
605
00:24:51,794 --> 00:24:52,795
Donny?
606
00:24:52,795 --> 00:24:55,363
[laughs]
607
00:24:56,930 --> 00:24:59,889
I'm having a toastie.
608
00:24:59,889 --> 00:25:02,022
[tense music]
609
00:25:06,853 --> 00:25:08,811
[echoing]
Don?
610
00:25:08,811 --> 00:25:09,856
You all right, mate?
611
00:25:09,856 --> 00:25:13,033
Don, you okay?
612
00:25:13,033 --> 00:25:15,078
[normally]
Dirty cow.
613
00:25:15,078 --> 00:25:16,340
[leather squeaking]
614
00:25:16,340 --> 00:25:18,821
Right dirty cow.
615
00:25:18,821 --> 00:25:22,564
[echoing] Don, you all right?
Shh. Come on, relax, mate.
616
00:25:22,564 --> 00:25:24,566
[normally]
I can't go out.
617
00:25:24,566 --> 00:25:26,612
We got work to do.
618
00:25:26,612 --> 00:25:29,310
Preparation,
preparation, preparation.
619
00:25:29,310 --> 00:25:30,964
That's what she said.
- Who?
620
00:25:30,964 --> 00:25:32,531
Who are you talking about?
- I want to go home now.
621
00:25:32,531 --> 00:25:34,184
No, you're all right, love.
Don, Don, you gotta relax.
622
00:25:34,184 --> 00:25:36,665
You're scaring her.
- You said let's go out,
623
00:25:36,665 --> 00:25:38,058
get our heads clear,
have a laugh.
624
00:25:38,058 --> 00:25:39,755
- Yeah?
- We did that.
625
00:25:39,755 --> 00:25:40,974
Now we gotta get back to work.
626
00:25:40,974 --> 00:25:42,236
Don't be such a ponce.
It's early.
627
00:25:42,236 --> 00:25:44,151
- You shut up!
- Fucking hell, Don!
628
00:25:44,151 --> 00:25:46,327
- Don! Hey! Come on!
- What the fuck are you doing?
629
00:25:46,327 --> 00:25:48,155
You think I'm gonna
risk everything for a shag?
630
00:25:48,155 --> 00:25:50,157
I don't care how big
her fucking tits are, Gal.
631
00:25:50,157 --> 00:25:51,593
Don, right, come on!
632
00:25:51,593 --> 00:25:52,855
Hey, she's a nice girl.
You're scaring her.
633
00:25:52,855 --> 00:25:54,596
I don't give two fucks
what she thinks.
634
00:25:54,596 --> 00:25:56,424
- Don.
- Doesn't even have red hair.
635
00:25:56,424 --> 00:25:57,730
Gal, you need
to do something.
636
00:25:57,730 --> 00:25:59,601
- It's not fucking red.
- Right, Don--
637
00:25:59,601 --> 00:26:01,777
- It's not red!
- What is wrong with you?
638
00:26:01,777 --> 00:26:02,822
- No!
- Leave her alone!
639
00:26:02,822 --> 00:26:04,127
- It's chestnut.
- Right, Don.
640
00:26:04,127 --> 00:26:05,694
She was right.
641
00:26:05,694 --> 00:26:07,566
Donny, Donny, Donny.
642
00:26:07,566 --> 00:26:09,437
Need to stay focused.
643
00:26:09,437 --> 00:26:10,743
Don, Don.
644
00:26:10,743 --> 00:26:12,266
- Focused!
- Fuck this.
645
00:26:12,266 --> 00:26:13,397
I'm getting out of here.
- Look, I'm sorry.
646
00:26:13,397 --> 00:26:14,442
I'm sorry. You're all right.
647
00:26:14,442 --> 00:26:15,617
Right, she's gone
and fucking left.
648
00:26:15,617 --> 00:26:16,662
- Don, you're scaring me.
- You, shut up!
649
00:26:16,662 --> 00:26:17,837
Hey, don't talk
to her like that!
650
00:26:17,837 --> 00:26:19,360
- And you.
- Yeah?
651
00:26:19,360 --> 00:26:20,840
You louse.
652
00:26:20,840 --> 00:26:23,016
You can't
figure out that safe,
653
00:26:23,016 --> 00:26:24,539
Teddy's gonna have
a fucking fit.
654
00:26:24,539 --> 00:26:26,933
I'm gonna look like
a right Mr. Confused.
655
00:26:26,933 --> 00:26:28,630
We have to!
We have to! We have to!
656
00:26:28,630 --> 00:26:29,849
Gal, fucking stop him!
657
00:26:29,849 --> 00:26:30,719
All right, all right,
all right.
658
00:26:30,719 --> 00:26:33,635
Work!
- Don, calm down!
659
00:26:33,635 --> 00:26:34,810
Whoa, whoa, whoa.
660
00:26:34,810 --> 00:26:35,811
Please stop.
You're scaring me.
661
00:26:35,811 --> 00:26:37,552
Cecilia's not gonna be happy.
662
00:26:37,552 --> 00:26:38,727
Come on. Come on. Come on.
663
00:26:38,727 --> 00:26:40,424
I know she's gonna
let me have it.
664
00:26:40,424 --> 00:26:41,991
Come on.
665
00:26:41,991 --> 00:26:43,819
We will never be
this close again, Gal.
666
00:26:43,819 --> 00:26:45,952
- I know. I know.
- Never.
667
00:26:45,952 --> 00:26:48,345
You're okay.
Right, it's gonna be okay.
668
00:26:48,345 --> 00:26:50,434
Listen, listen, all right?
- [panting]
669
00:26:50,434 --> 00:26:52,175
We're gonna figure it out.
670
00:26:52,175 --> 00:26:53,437
Okay.
671
00:26:53,437 --> 00:26:55,222
Figure it out, I promise.
672
00:26:55,222 --> 00:26:56,876
I promise you.
673
00:26:56,876 --> 00:26:59,052
Right, we are gonna
get in that safe.
674
00:26:59,052 --> 00:27:01,881
- All right.
- Gonna get in it.
675
00:27:01,881 --> 00:27:02,882
I promise.
- Okay.
676
00:27:02,882 --> 00:27:05,580
- Okay?
- Okay.
677
00:27:05,580 --> 00:27:07,060
- All right?
- All right.
678
00:27:07,060 --> 00:27:08,844
- Come on.
- Yeah.
679
00:27:08,844 --> 00:27:13,283
♪
680
00:27:23,293 --> 00:27:24,773
He's a fucking psycho.
[liquid pouring]
681
00:27:24,773 --> 00:27:26,601
That was, like, the craziest
thing I've ever seen, Gal.
682
00:27:26,601 --> 00:27:28,951
- I know. I know.
- He needs to be locked up.
683
00:27:30,736 --> 00:27:33,956
Look, it's just, he's had it
a little harder than most.
684
00:27:33,956 --> 00:27:35,610
Why weren't you
doing anything sooner?
685
00:27:38,395 --> 00:27:39,701
It's not that simple
with Don.
686
00:27:39,701 --> 00:27:42,312
You are always
sticking up for him.
687
00:27:42,312 --> 00:27:45,533
Look, when we're married,
I don't want him around.
688
00:27:45,533 --> 00:27:47,056
Best man?
689
00:27:47,056 --> 00:27:48,667
Is he out of his fucking mind?
690
00:27:48,667 --> 00:27:50,930
He is my best man.
691
00:27:50,930 --> 00:27:52,192
What?
He is.
692
00:27:52,192 --> 00:27:53,976
No, I don't even
want him at the wedding!
693
00:27:53,976 --> 00:27:56,283
[sighs]
694
00:27:56,283 --> 00:27:58,241
What do you see in him?
I just don't understand.
695
00:27:58,241 --> 00:27:59,373
No one understands.
696
00:28:01,767 --> 00:28:03,072
Look, I'm sorry.
697
00:28:03,072 --> 00:28:04,160
I'm sorry about tonight,
698
00:28:04,160 --> 00:28:05,335
but there's a lot
going on with me.
699
00:28:05,335 --> 00:28:08,121
That's not an excuse.
It's just--
700
00:28:08,121 --> 00:28:11,690
Look, the thing with Don is,
701
00:28:11,690 --> 00:28:14,954
he needs me.
702
00:28:14,954 --> 00:28:17,739
Sometimes just letting things
go is just the easiest way.
703
00:28:17,739 --> 00:28:19,262
And trust me, there is
a million things
704
00:28:19,262 --> 00:28:24,398
about him I hate,
but if he didn't have me,
705
00:28:24,398 --> 00:28:27,314
I just--I don't know.
706
00:28:27,314 --> 00:28:28,576
I don't know.
It's just, he's my mate.
707
00:28:28,576 --> 00:28:29,882
He's my mate.
708
00:28:29,882 --> 00:28:32,145
And he's loyal,
and he tries really hard.
709
00:28:32,145 --> 00:28:36,366
And it's just--
710
00:28:36,366 --> 00:28:37,716
it's not his fault.
711
00:28:37,716 --> 00:28:39,413
What's not his fault?
712
00:28:39,413 --> 00:28:41,067
[sighs]
713
00:28:41,067 --> 00:28:47,290
Tell me.
Tell me what happened to him.
714
00:28:47,290 --> 00:28:48,509
Gal, tell me something.
715
00:28:48,509 --> 00:28:49,989
What happened to him?
716
00:28:49,989 --> 00:28:53,035
Look, it's nothing, right.
717
00:28:53,035 --> 00:28:54,602
I should go check he's okay.
718
00:28:54,602 --> 00:28:59,563
Gal, please.
719
00:28:59,563 --> 00:29:02,392
[Shirley Bassey's "[Where
Do I Begin?] Love Story"]
720
00:29:02,392 --> 00:29:05,308
[percussive romantic music]
721
00:29:05,308 --> 00:29:12,272
♪
722
00:29:14,753 --> 00:29:18,800
♪ Where do I begin
to tell the story ♪
723
00:29:18,800 --> 00:29:22,412
♪ Of how great love can be
724
00:29:22,412 --> 00:29:27,766
♪ The sweet love story that
is older than the sea ♪
725
00:29:27,766 --> 00:29:32,640
♪ The simple truth about
the love he brings to me ♪
726
00:29:32,640 --> 00:29:38,428
♪ Where do I start?
727
00:29:39,995 --> 00:29:42,432
- Hi.
- Hey.
728
00:29:42,432 --> 00:29:43,825
Hey.
729
00:29:43,825 --> 00:29:44,826
Hey, it's me.
730
00:29:44,826 --> 00:29:46,567
I know.
731
00:29:46,567 --> 00:29:48,264
[chuckles]
Right.
732
00:29:48,264 --> 00:29:49,439
You forget something
the other night?
733
00:29:49,439 --> 00:29:51,833
I think I left
me sunglasses here.
734
00:29:51,833 --> 00:29:53,922
You weren't wearing
any sunglasses.
735
00:29:53,922 --> 00:29:56,751
Right. Right.
[laughs]
736
00:29:56,751 --> 00:29:58,100
Want to try again?
737
00:29:58,100 --> 00:29:59,362
I, erm...
738
00:30:01,364 --> 00:30:02,235
Come to thank you.
739
00:30:03,758 --> 00:30:05,064
For what?
740
00:30:05,064 --> 00:30:06,717
Good advice for me sister.
741
00:30:06,717 --> 00:30:09,111
Well, I do know a thing
about teenage angst.
742
00:30:09,111 --> 00:30:10,069
Oh.
743
00:30:12,332 --> 00:30:13,986
You seemed pretty happy
coming down the street then.
744
00:30:15,901 --> 00:30:16,858
I am.
745
00:30:24,953 --> 00:30:26,912
What was that for?
746
00:30:26,912 --> 00:30:29,175
I had a great night.
747
00:30:29,175 --> 00:30:30,263
Felt like it.
748
00:30:34,615 --> 00:30:35,877
What the fuck is this?
749
00:30:37,966 --> 00:30:39,098
It's nothing.
750
00:30:39,098 --> 00:30:40,490
Don't look like nothing.
751
00:30:41,927 --> 00:30:43,406
Go on. Do one, Blondie.
752
00:30:43,406 --> 00:30:44,886
We were just talking.
753
00:30:44,886 --> 00:30:46,366
I said fuck off.
754
00:30:49,630 --> 00:30:50,674
All right.
755
00:30:53,808 --> 00:30:55,331
I'm gonna count to three.
- Alan, don't.
756
00:30:55,331 --> 00:30:56,855
One, two, three, mate.
757
00:30:56,855 --> 00:30:58,030
You fucking prick.
758
00:30:59,248 --> 00:31:00,206
Stop!
759
00:31:00,206 --> 00:31:01,250
Stop it!
760
00:31:01,250 --> 00:31:02,773
[grunting]
761
00:31:02,773 --> 00:31:04,036
What the fuck?
What are you doing?
762
00:31:04,036 --> 00:31:05,211
Sorry, sorry.
763
00:31:07,430 --> 00:31:08,997
- [coughing]
- You should go.
764
00:31:10,999 --> 00:31:13,088
Just go, please.
765
00:31:16,004 --> 00:31:18,441
Alan, what the fuck?
766
00:31:18,441 --> 00:31:20,008
A fucking knife!
767
00:31:20,008 --> 00:31:22,968
[pensive guitar music]
768
00:31:22,968 --> 00:31:26,058
♪
769
00:31:26,058 --> 00:31:28,190
Where have you been?
770
00:31:28,190 --> 00:31:29,583
You've been gone
for over three hours.
771
00:31:34,501 --> 00:31:35,371
What's the matter?
772
00:31:49,124 --> 00:31:52,084
[panting]
773
00:31:54,608 --> 00:31:57,437
[soft sentimental music]
774
00:31:57,437 --> 00:31:59,961
♪
775
00:31:59,961 --> 00:32:01,049
[moans]
776
00:32:03,486 --> 00:32:05,967
[panting, moaning]
777
00:32:05,967 --> 00:32:12,931
♪
778
00:32:20,068 --> 00:32:22,941
[both breathing heavily]
779
00:32:29,730 --> 00:32:33,125
[laughter]
780
00:32:33,125 --> 00:32:35,866
What did I do to deserve that?
781
00:33:09,813 --> 00:33:14,296
[Human Resource's "Dominator"]
782
00:33:14,296 --> 00:33:16,603
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher ♪
783
00:33:16,603 --> 00:33:18,561
♪ In other words, sucker,
there is no other ♪
784
00:33:18,561 --> 00:33:21,521
[pounding electronic music]
785
00:33:21,521 --> 00:33:22,870
♪
786
00:33:22,870 --> 00:33:24,524
Have you seen him?
Have you seen him?
787
00:33:24,524 --> 00:33:26,047
What? No.
788
00:33:26,047 --> 00:33:27,614
No, sorry.
789
00:33:27,614 --> 00:33:33,228
♪
790
00:33:33,228 --> 00:33:36,536
[music distorts, fades]
791
00:33:36,536 --> 00:33:40,583
[music resumes]
792
00:33:40,583 --> 00:33:47,416
♪
793
00:33:47,416 --> 00:33:49,766
The hinge. Great.
794
00:33:49,766 --> 00:33:51,899
I knew you could do it.
- It's an idea. That's all.
795
00:33:51,899 --> 00:33:53,422
I could do without this shit.
796
00:33:53,422 --> 00:33:55,076
What'd they say?
797
00:33:55,076 --> 00:33:56,512
Said someone's been
sniffing around the place.
798
00:33:56,512 --> 00:33:57,948
- Someone knows.
- We don't know that.
799
00:33:57,948 --> 00:33:59,733
It could be the police.
800
00:33:59,733 --> 00:34:01,474
We got all Larry's
stuff out, right?
801
00:34:01,474 --> 00:34:02,997
Yeah, and I've been
paying the rent every week,
802
00:34:02,997 --> 00:34:04,607
so at least it looks kosher.
803
00:34:04,607 --> 00:34:06,218
Well, his family up north
are fucking psychos.
804
00:34:06,218 --> 00:34:07,654
[sighs]
805
00:34:07,654 --> 00:34:09,612
I knew this would
come and bite us in the ass.
806
00:34:09,612 --> 00:34:12,572
[suspenseful music]
807
00:34:12,572 --> 00:34:19,535
♪
808
00:34:36,726 --> 00:34:38,772
Hello, hello.
809
00:34:38,772 --> 00:34:40,513
Lucky, lucky.
- [whispering] Shut up.
810
00:34:56,355 --> 00:34:58,226
Ow! Ow!
811
00:34:58,226 --> 00:34:59,749
Who the fuck is that?
812
00:34:59,749 --> 00:35:02,404
Ow! Fucking hell.
813
00:35:02,404 --> 00:35:04,537
- Ann Marie.
- Ow.
814
00:35:04,537 --> 00:35:06,408
What the fuck are you doing
in Larry's bed, eh?
815
00:35:06,408 --> 00:35:07,801
Fuck off, Don.
816
00:35:07,801 --> 00:35:08,976
Hope I didn't hurt you.
817
00:35:08,976 --> 00:35:10,543
Don, Don, Don,
just wait outside.
818
00:35:10,543 --> 00:35:12,240
Outside?
819
00:35:12,240 --> 00:35:13,154
Yeah, just wait outside, yeah?
820
00:35:13,154 --> 00:35:14,590
Okay.
821
00:35:18,725 --> 00:35:19,682
Why are you in Larry's flat?
822
00:35:19,682 --> 00:35:21,119
Where is he, Gal?
823
00:35:22,555 --> 00:35:24,731
Fuck.
824
00:35:24,731 --> 00:35:27,037
Oh, fuck.
825
00:35:27,037 --> 00:35:28,691
Can you just tell me
where he is, please?
826
00:35:30,737 --> 00:35:33,087
- I don't know.
- Just tell me.
827
00:35:42,009 --> 00:35:43,880
What are you really
doing here, Gal?
828
00:35:43,880 --> 00:35:46,405
What, you think I'm gonna
grass you up to the filth,
829
00:35:46,405 --> 00:35:48,581
tell him all the shit I know
Larry's been telling me?
830
00:35:48,581 --> 00:35:50,713
Right, just take it easy.
831
00:35:50,713 --> 00:35:52,237
All right?
832
00:35:52,237 --> 00:35:53,586
I'm the one that
should be mad at you
833
00:35:53,586 --> 00:35:55,109
for scheming
behind my back with him.
834
00:35:55,109 --> 00:35:56,763
Fuck you.
835
00:35:56,763 --> 00:35:58,330
He's the one been
giving you all them drugs?
836
00:35:59,983 --> 00:36:01,855
In't he, Ann Marie?
837
00:36:06,120 --> 00:36:08,557
He ain't the guy
you think he is, Annie.
838
00:36:08,557 --> 00:36:10,472
Well, you don't know him
like I do.
839
00:36:10,472 --> 00:36:12,648
[scoffs]
840
00:36:12,648 --> 00:36:15,521
Can you just
tell me the truth, please?
841
00:36:15,521 --> 00:36:17,610
That's all I'm asking.
842
00:36:17,610 --> 00:36:19,394
I'll never ask you
for another thing
843
00:36:19,394 --> 00:36:21,222
in my life, I swear,
but please just tell me.
844
00:36:21,222 --> 00:36:22,484
I'm begging you.
845
00:36:24,269 --> 00:36:25,922
[gunshot]
- Fuck!
846
00:36:27,924 --> 00:36:28,882
Okay.
847
00:36:30,927 --> 00:36:31,972
Okay.
848
00:36:38,805 --> 00:36:39,849
The truth is...
849
00:36:44,985 --> 00:36:46,073
He took off.
850
00:36:48,118 --> 00:36:49,946
He left town.
851
00:36:49,946 --> 00:36:51,861
No.
852
00:36:51,861 --> 00:36:53,298
No, he told me he was--
853
00:36:53,298 --> 00:36:55,169
Do you remember that girl
he was seeing
854
00:36:55,169 --> 00:36:57,215
before he come down here?
855
00:36:57,215 --> 00:36:59,434
What, that bitch Allie
from Dublin?
856
00:36:59,434 --> 00:37:01,044
Yeah.
857
00:37:01,044 --> 00:37:02,307
They went back to Ireland.
858
00:37:08,226 --> 00:37:09,705
That piece of shit.
859
00:37:09,705 --> 00:37:11,533
Gal, gotta get moving.
860
00:37:11,533 --> 00:37:13,231
Fuck off, Don.
861
00:37:18,323 --> 00:37:22,283
[sobbing]
862
00:37:22,283 --> 00:37:23,589
Come here.
863
00:37:23,589 --> 00:37:25,068
Come on, come on.
864
00:37:29,986 --> 00:37:32,859
He's just a piece
of fucking shit.
865
00:37:32,859 --> 00:37:34,904
[upbeat music]
866
00:37:34,904 --> 00:37:37,211
I'm really worried
because it doesn't
867
00:37:37,211 --> 00:37:39,605
work the way it used to.
868
00:37:39,605 --> 00:37:41,302
Well, let's see if
we can help with that.
869
00:37:44,305 --> 00:37:45,698
Cut!
870
00:37:45,698 --> 00:37:48,091
Just do the fucking lines
like they're written.
871
00:37:48,091 --> 00:37:50,659
And you, with the boom,
stay the hell out of the shot
872
00:37:50,659 --> 00:37:52,313
or go back to fluffing!
873
00:37:54,359 --> 00:37:56,143
Dee, a word, please?
874
00:37:57,840 --> 00:38:00,713
[bell rings]
875
00:38:02,410 --> 00:38:03,846
The McGraws aren't happy.
876
00:38:03,846 --> 00:38:05,979
They've heard about
your little meeting.
877
00:38:05,979 --> 00:38:07,763
I've got to keep
my options open.
878
00:38:07,763 --> 00:38:09,330
I got an offer I can't resist.
879
00:38:09,330 --> 00:38:12,986
Sit down.
880
00:38:15,293 --> 00:38:17,338
Dee, please, these blokes,
881
00:38:17,338 --> 00:38:18,687
they don't care
about contracts.
882
00:38:18,687 --> 00:38:22,343
Rick, you know I love you.
883
00:38:22,343 --> 00:38:25,738
But they're offering me
full control of all my catalog,
884
00:38:25,738 --> 00:38:28,610
my images, 25% after fees.
885
00:38:28,610 --> 00:38:30,830
I get to pick my own directors,
886
00:38:30,830 --> 00:38:32,527
which means I don't have
to deal with this motherfucker.
887
00:38:32,527 --> 00:38:34,312
Honey, I know. I know.
888
00:38:34,312 --> 00:38:37,010
It's not the first time
I'm hearing all of this.
889
00:38:37,010 --> 00:38:38,011
But--
- It's an amazing deal.
890
00:38:38,011 --> 00:38:39,273
It is.
891
00:38:39,273 --> 00:38:41,797
It's amazing.
892
00:38:41,797 --> 00:38:42,798
So can you beat it?
893
00:38:42,798 --> 00:38:44,409
Please!
894
00:38:44,409 --> 00:38:45,888
I'm begging you.
895
00:38:45,888 --> 00:38:47,890
Don't fuck with the McGraws.
896
00:38:51,807 --> 00:38:55,245
[Snap!'s "Rhythm Is a Dancer"]
897
00:38:55,245 --> 00:38:57,204
♪ Rhythm is a dancer
898
00:38:57,204 --> 00:38:59,075
So I told
those immigrant scum,
899
00:38:59,075 --> 00:39:00,512
we don't want you around
900
00:39:00,512 --> 00:39:03,602
except to, er,
fold a tablecloth or two.
901
00:39:03,602 --> 00:39:05,038
So I told my boys...
902
00:39:05,038 --> 00:39:09,216
♪
903
00:39:09,216 --> 00:39:10,522
But get their
cover charge first.
904
00:39:10,522 --> 00:39:12,306
You know what I mean?
[laughs]
905
00:39:12,306 --> 00:39:14,308
♪ It's a passion
906
00:39:14,308 --> 00:39:18,834
♪ Oh, oh, you can feel it
in the air ♪
907
00:39:18,834 --> 00:39:21,707
♪ Oh, oh, it's a passion
908
00:39:21,707 --> 00:39:24,884
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh
909
00:39:24,884 --> 00:39:31,804
♪
910
00:39:35,547 --> 00:39:37,505
What are you looking at, cunt?
911
00:39:37,505 --> 00:39:40,116
The back of your head.
912
00:39:40,116 --> 00:39:42,858
[scoffs]
What?
913
00:39:42,858 --> 00:39:46,558
I said, I'm looking at
the back of your head.
914
00:39:46,558 --> 00:39:48,734
Oh, I know who you are.
915
00:39:48,734 --> 00:39:50,039
Teddy Bass.
916
00:39:50,039 --> 00:39:52,433
Took over Burke's club
on Coate Street.
917
00:39:52,433 --> 00:39:53,347
Place is a shithole.
918
00:39:56,959 --> 00:39:59,440
Well, Teddy, if you're
gonna be in my club,
919
00:39:59,440 --> 00:40:02,138
yeah, I suggest
you behave yourself.
920
00:40:02,138 --> 00:40:04,184
Or I'll have to give
you a spanking
921
00:40:04,184 --> 00:40:06,578
in front of your--oof--
922
00:40:06,578 --> 00:40:07,927
sort of pretty girl.
923
00:40:07,927 --> 00:40:09,581
[chuckles]
924
00:40:09,581 --> 00:40:16,544
♪
925
00:40:19,373 --> 00:40:21,462
That seemed intense.
926
00:40:21,462 --> 00:40:24,073
Nah.
927
00:40:24,073 --> 00:40:25,640
It's a gas.
928
00:40:25,640 --> 00:40:32,604
♪
929
00:40:52,754 --> 00:40:54,016
Can't believe I missed that.
930
00:40:54,016 --> 00:40:56,236
Can't believe I missed it.
That's the thing.
931
00:40:56,236 --> 00:40:59,805
Fucking Larry.
932
00:40:59,805 --> 00:41:01,110
Fuck, there he--there he was,
933
00:41:01,110 --> 00:41:03,678
seeing my sister
behind my back!
934
00:41:03,678 --> 00:41:05,288
She's just a kid!
935
00:41:07,029 --> 00:41:09,554
I was right about him, Gal.
936
00:41:09,554 --> 00:41:12,165
I was right.
- You were. You were.
937
00:41:12,165 --> 00:41:15,168
Yeah, and you
crying about him.
938
00:41:15,168 --> 00:41:17,649
Oh, that's real nice, Aitch.
Real nice.
939
00:41:17,649 --> 00:41:19,302
She told me she's been
looking for him all over.
940
00:41:19,302 --> 00:41:22,088
That's--this could really
blow up in our faces.
941
00:41:22,088 --> 00:41:24,743
You know what she's like.
942
00:41:24,743 --> 00:41:26,353
No telling what she'll do.
943
00:41:29,225 --> 00:41:31,140
All right.
944
00:41:31,140 --> 00:41:32,925
Let's get ready to do this.
945
00:41:38,234 --> 00:41:39,932
Here's the spot.
946
00:41:39,932 --> 00:41:41,716
I'll be waiting.
947
00:41:43,152 --> 00:41:46,068
[suspenseful music]
948
00:41:46,068 --> 00:41:53,032
♪
949
00:42:00,256 --> 00:42:04,173
Listen, Don,
about your sister.
950
00:42:07,655 --> 00:42:10,092
What about her?
951
00:42:10,092 --> 00:42:13,400
We can't have her--
952
00:42:13,400 --> 00:42:16,882
- We can't have her what?
- [sighs]
953
00:42:16,882 --> 00:42:19,145
It has to be us
making the decisions.
954
00:42:19,145 --> 00:42:22,540
- What decisions?
- Well--
955
00:42:24,629 --> 00:42:26,500
Don, on the lock.
- What?
956
00:42:26,500 --> 00:42:28,458
- On the lock.
- Oh, yeah.
957
00:42:32,462 --> 00:42:34,508
All right.
958
00:42:34,508 --> 00:42:41,471
♪
959
00:42:51,351 --> 00:42:54,746
[metallic bang]
960
00:42:54,746 --> 00:42:58,358
[drill whirring]
961
00:42:58,358 --> 00:43:01,361
[intense music]
962
00:43:01,361 --> 00:43:08,324
♪
963
00:43:35,874 --> 00:43:38,790
[metal creaking]
964
00:43:44,186 --> 00:43:45,187
I hope this works.
965
00:43:48,713 --> 00:43:50,018
D'you know what, Gal?
966
00:43:52,412 --> 00:43:53,674
Larry's lucky.
967
00:43:55,545 --> 00:43:56,677
How?
968
00:43:56,677 --> 00:43:58,113
'Cause if he was
still alive,
969
00:43:58,113 --> 00:44:02,204
I'd have me hand
around his throat, squeezing.
970
00:44:02,204 --> 00:44:04,859
Going behind our back
with our Ann Marie.
971
00:44:10,648 --> 00:44:11,953
You think he knew?
972
00:44:11,953 --> 00:44:13,259
- What, Aitch?
- Yeah.
973
00:44:13,259 --> 00:44:14,260
- Nah.
- No?
974
00:44:14,260 --> 00:44:15,827
No, I'd know it.
975
00:44:15,827 --> 00:44:19,352
Never much of a poker face.
- Hmm.
976
00:44:19,352 --> 00:44:20,658
Do you remember
the time when--[laughs]
977
00:44:20,658 --> 00:44:22,268
Eh?
978
00:44:22,268 --> 00:44:23,835
Do you remember the time
when he fucked his cousin?
979
00:44:23,835 --> 00:44:26,751
- Oh, yeah, big Mandy. Yeah.
- Big Mandy, yeah.
980
00:44:26,751 --> 00:44:27,969
Couldn't shut up about it.
981
00:44:27,969 --> 00:44:30,058
Great bum.
982
00:44:30,058 --> 00:44:31,146
Small feet.
983
00:44:32,713 --> 00:44:33,801
Nice.
984
00:44:34,846 --> 00:44:37,718
[metal creaking, groaning]
985
00:44:41,591 --> 00:44:44,377
[metal crashing]
986
00:44:44,377 --> 00:44:47,336
[Shirley Ellis' "Soul Time"]
987
00:44:47,336 --> 00:44:50,296
[upbeat soul music]
988
00:44:50,296 --> 00:44:56,737
♪
989
00:44:56,737 --> 00:44:59,044
♪ If you want
a time to soul ♪
990
00:44:59,044 --> 00:45:01,394
♪ Baby, it's time
to soul time ♪
991
00:45:01,394 --> 00:45:03,439
♪
992
00:45:03,439 --> 00:45:06,312
No money, no jewelry.
993
00:45:09,663 --> 00:45:10,838
What's this?
994
00:45:15,277 --> 00:45:17,453
What the fuck is going on here?
995
00:45:17,453 --> 00:45:19,891
♪ Then we'll be
synchronized in soul ♪
996
00:45:19,891 --> 00:45:22,763
♪ Baby, we'll be
on soul time ♪
997
00:45:22,763 --> 00:45:24,852
♪ Ready, get set, now
998
00:45:24,852 --> 00:45:26,288
♪ 2, 4, 6, 7, 10
999
00:45:26,288 --> 00:45:29,074
♪ 2, 4, 6, 8, 22
1000
00:45:29,074 --> 00:45:31,816
♪ Mm-mm-mm-mm
1001
00:45:31,816 --> 00:45:36,734
♪ 2, 4, 6, 8, 10,
2, 4, 6, 8, 22 ♪
1002
00:45:36,734 --> 00:45:38,518
♪ One more time now
1003
00:45:38,518 --> 00:45:40,912
♪ 2, 4, 6, 8, ooh
1004
00:45:40,912 --> 00:45:45,133
♪ I'm synchronized with you
1005
00:45:45,133 --> 00:45:48,658
♪ Now, if you want a time
to soul, baby ♪
1006
00:45:48,658 --> 00:45:51,618
A job like this is gonna
bring the entire kingdom
1007
00:45:51,618 --> 00:45:53,489
to our doorstep.
1008
00:46:00,192 --> 00:46:02,672
Yes, darling, I know
the time difference in LA.
1009
00:46:04,936 --> 00:46:05,850
No, no, no.
1010
00:46:07,677 --> 00:46:09,157
Yeah.
1011
00:46:09,157 --> 00:46:10,463
Well, tell them they're not
getting full frontal
1012
00:46:10,463 --> 00:46:11,943
if they don't pay
for full frontal.
1013
00:46:11,943 --> 00:46:12,987
[knocking]
1014
00:46:15,685 --> 00:46:17,296
[gasps]
1015
00:46:17,296 --> 00:46:20,299
No! Stop! Stop!
1016
00:46:20,299 --> 00:46:22,431
Leave him alone! Stop it!
1017
00:46:22,431 --> 00:46:25,391
[thumping dance music]
1018
00:46:25,391 --> 00:46:32,354
♪
1019
00:46:39,231 --> 00:46:41,581
[laughs]
Whoo!
1020
00:46:41,581 --> 00:46:45,715
Oh, you're gonna be one of my
regular Saturday night girls.
1021
00:46:45,715 --> 00:46:48,414
[both laughing]
1022
00:46:50,851 --> 00:46:55,160
[both panting, moaning]
1023
00:46:55,160 --> 00:46:56,422
Oh.
1024
00:46:56,422 --> 00:46:59,512
Oh, yeah. Mm.
1025
00:46:59,512 --> 00:47:01,557
[laughing]
1026
00:47:01,557 --> 00:47:03,211
Mm.
1027
00:47:03,211 --> 00:47:10,175
♪
1028
00:47:11,698 --> 00:47:13,569
So this is where
all the fun is, eh?
1029
00:47:13,569 --> 00:47:14,832
What the fuck are
you doing in here?
1030
00:47:14,832 --> 00:47:16,050
This is a private part
of the club.
1031
00:47:16,050 --> 00:47:17,878
Freddie!
1032
00:47:17,878 --> 00:47:20,228
Just ignore him.
He's gonna leave.
1033
00:47:23,362 --> 00:47:24,493
Reggie!
1034
00:47:28,846 --> 00:47:30,630
What the fuck are
you doing in here?
1035
00:47:30,630 --> 00:47:32,545
Ah! [groans]
1036
00:47:32,545 --> 00:47:33,546
Ah!
1037
00:47:35,765 --> 00:47:38,333
Ah! Ah!
1038
00:47:38,333 --> 00:47:41,119
Reggie!
- Reggie's not gonna answer.
1039
00:47:41,119 --> 00:47:43,425
No, no, no, no, no.
1040
00:47:43,425 --> 00:47:45,123
Fucking Reggie!
1041
00:47:45,123 --> 00:47:47,908
[groaning]
1042
00:47:47,908 --> 00:47:49,997
[sobbing]
1043
00:47:49,997 --> 00:47:51,433
No, please.
1044
00:47:51,433 --> 00:47:55,742
[groaning]
1045
00:47:55,742 --> 00:47:58,701
Ah! Ah!
1046
00:47:58,701 --> 00:48:01,400
[yelling]
1047
00:48:01,400 --> 00:48:04,316
[groaning]
1048
00:48:04,316 --> 00:48:11,279
♪
1049
00:48:21,376 --> 00:48:25,772
Stop it! Leave him alone!
Leave him alone!
1050
00:48:25,772 --> 00:48:28,993
Stop it! Stop it!
1051
00:48:28,993 --> 00:48:31,343
Stop! Call an ambulance!
1052
00:48:31,343 --> 00:48:33,998
[somber music]
1053
00:48:33,998 --> 00:48:40,961
♪
1054
00:48:43,137 --> 00:48:46,706
[screaming]
1055
00:48:57,760 --> 00:49:00,676
[tense music]
1056
00:49:00,676 --> 00:49:07,640
♪