1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,442 --> 00:00:11,448 (suspenseful music) 4 00:00:38,167 --> 00:00:42,009 (suspenseful music continues) 5 00:01:08,353 --> 00:01:12,194 (suspenseful music continues) 6 00:01:38,204 --> 00:01:42,045 (suspenseful music continues) 7 00:02:08,306 --> 00:02:12,147 (suspenseful music continues) 8 00:02:58,030 --> 00:03:01,036 (people chattering) 9 00:03:06,840 --> 00:03:07,841 - It's bullshit. 10 00:03:07,842 --> 00:03:10,137 Straight up government crap. 11 00:03:10,138 --> 00:03:11,683 - I'm just happy to have a job. 12 00:03:13,186 --> 00:03:15,648 - This place is a piece of shit anyway. 13 00:03:15,649 --> 00:03:17,611 I'm glad it's getting shut down. 14 00:03:17,612 --> 00:03:19,238 - Hey, guys. - Hey, Andy. 15 00:03:19,239 --> 00:03:21,075 - I'm on my last round today. 16 00:03:21,076 --> 00:03:22,494 - Oh. - Gosh, I'm gonna 17 00:03:22,495 --> 00:03:23,497 miss this place. 18 00:03:24,333 --> 00:03:25,375 - How you doing, Andy? 19 00:03:25,376 --> 00:03:26,921 - I'm okay. 20 00:03:26,922 --> 00:03:27,964 - Good. - I've been here 21 00:03:27,965 --> 00:03:29,593 30 years now. 22 00:03:29,594 --> 00:03:30,803 Made a lot of memories. 23 00:03:30,804 --> 00:03:32,056 - Yeah. 24 00:03:32,057 --> 00:03:33,266 - See you guys. 25 00:03:33,267 --> 00:03:34,267 - See you, bud. 26 00:03:35,689 --> 00:03:37,859 - 30 years. Fuck. 27 00:03:37,860 --> 00:03:40,364 - Nothing to miss about this place. 28 00:03:40,365 --> 00:03:42,953 - Well, I'm looking forward to a new work group. 29 00:03:42,954 --> 00:03:44,413 - Wish I could say the same. 30 00:03:44,414 --> 00:03:45,500 - What are you saying? 31 00:03:46,586 --> 00:03:48,632 - I'm saying I didn't get a new position. 32 00:03:49,884 --> 00:03:51,720 New technology. Pay cuts. 33 00:03:51,721 --> 00:03:52,721 I'm done. 34 00:03:54,268 --> 00:03:55,604 Retirement won't be so bad. 35 00:03:56,731 --> 00:03:58,777 Drinking, fishing, 36 00:04:00,113 --> 00:04:01,030 banging Mrs. Jeeves. 37 00:04:01,031 --> 00:04:02,952 - Ugh. - Nice. 38 00:04:12,763 --> 00:04:14,308 - You ready for our last shift? 39 00:04:15,268 --> 00:04:17,272 - Yeah, there's just a lot of paperwork. 40 00:04:18,608 --> 00:04:20,485 It's okay. - It's our last shift, so. 41 00:04:20,486 --> 00:04:22,323 - I know, I know. You're right. 42 00:04:22,324 --> 00:04:25,955 Last shift. - [Mason] So it is. 43 00:04:25,956 --> 00:04:27,668 - Can I ask you a question? 44 00:04:30,548 --> 00:04:33,054 (cup tapping) 45 00:04:34,014 --> 00:04:37,562 Is it time we told everyone about us? 46 00:04:38,690 --> 00:04:40,275 - Mm, go for it. 47 00:04:40,276 --> 00:04:41,904 - Really? 48 00:04:41,905 --> 00:04:43,074 - Everyone knows anyway. 49 00:04:49,252 --> 00:04:50,254 - Who knows? 50 00:04:53,052 --> 00:04:54,889 - You're not gonna believe it. 51 00:05:00,859 --> 00:05:02,111 Hang on. 52 00:05:02,112 --> 00:05:04,365 Mason, do you copy? 53 00:05:04,366 --> 00:05:05,366 Mason, you there? 54 00:05:08,332 --> 00:05:10,378 - Answer it. We'll chat later. 55 00:05:11,380 --> 00:05:13,091 - Go ahead, Maise. What's up? 56 00:05:13,092 --> 00:05:15,053 - [Maise] We need you in the office. 57 00:05:15,054 --> 00:05:16,348 And bring Ashley with you. 58 00:05:18,519 --> 00:05:20,857 - Why don't you call her? 59 00:05:20,858 --> 00:05:22,861 - Mason, it's the worst kept secret 60 00:05:22,862 --> 00:05:24,572 since Jeeves tried to sneak a joint 61 00:05:24,573 --> 00:05:26,243 into the building in 1969. 62 00:05:28,915 --> 00:05:30,585 - It was actually the '70s. 63 00:05:32,213 --> 00:05:33,548 (Noob laughing) 64 00:05:33,549 --> 00:05:36,554 - We're getting a new prisoner for Ashley to evaluate. 65 00:05:36,555 --> 00:05:38,391 Something about a trial. 66 00:05:38,392 --> 00:05:40,856 They need to know how to treat his insanity plea. 67 00:05:41,858 --> 00:05:44,112 This demand's coming straight from the state. 68 00:05:45,824 --> 00:05:47,785 - Your kidding me? 69 00:05:47,786 --> 00:05:50,792 - We don't make the rules, we just follow them. 70 00:05:52,045 --> 00:05:53,045 - What's the ETA? 71 00:05:53,924 --> 00:05:56,344 - [Maise] The email just came into the office, 72 00:05:56,345 --> 00:05:57,179 but I think the bus is already out the front. 73 00:05:57,180 --> 00:05:58,265 - Fuck's sake. 74 00:05:59,685 --> 00:06:00,685 Righto. 75 00:06:01,438 --> 00:06:02,606 - I don't understand. 76 00:06:02,607 --> 00:06:04,819 We're shutting down tomorrow. 77 00:06:04,820 --> 00:06:06,698 I mean, I don't even have all the resources 78 00:06:06,699 --> 00:06:08,244 to do an accurate evaluation. 79 00:06:14,256 --> 00:06:15,968 - All right, I better go meet them. 80 00:06:19,224 --> 00:06:21,980 (Ashley sighing) 81 00:06:23,065 --> 00:06:24,819 - Love you. - [Mason] Love you too. 82 00:06:37,552 --> 00:06:39,138 - Who is this guy anyway? 83 00:06:39,139 --> 00:06:40,975 Some kind of perv? 84 00:06:40,976 --> 00:06:41,893 - I don't know, eh. 85 00:06:41,894 --> 00:06:43,646 - Probably some psycho with nothing on his mind 86 00:06:43,647 --> 00:06:45,609 but murder, mayhem. 87 00:06:45,610 --> 00:06:47,947 - Let's keep it professional, shall we? 88 00:06:47,948 --> 00:06:49,074 (bell ringing) 89 00:06:49,075 --> 00:06:50,285 - Well, here he is. 90 00:06:50,286 --> 00:06:51,998 - All right, everyone get ready. 91 00:06:56,298 --> 00:06:57,507 (bell dings) 92 00:06:57,508 --> 00:07:00,514 (suspenseful music) 93 00:07:10,409 --> 00:07:11,243 - [Mel] Looks like something 94 00:07:11,244 --> 00:07:12,454 out of a fucking horror movie. 95 00:07:12,455 --> 00:07:14,041 - Time to move, big fella. 96 00:07:14,042 --> 00:07:17,048 (suspenseful music) 97 00:07:20,096 --> 00:07:21,639 (bell ringing) 98 00:07:21,640 --> 00:07:23,017 - [Elevator] Doors closing. 99 00:07:23,018 --> 00:07:26,024 (suspenseful music) 100 00:07:28,780 --> 00:07:30,740 - You mob take him to accommodation. 101 00:07:30,741 --> 00:07:31,953 I'll sign the paperwork. 102 00:07:33,664 --> 00:07:34,664 - This way, mate. 103 00:07:37,046 --> 00:07:38,046 You gonna play ball 104 00:07:38,967 --> 00:07:40,385 or do you wanna get dragged? 105 00:07:40,386 --> 00:07:43,392 (suspenseful music) 106 00:07:46,606 --> 00:07:48,234 Play ball. 107 00:07:48,235 --> 00:07:49,235 Good choice. 108 00:07:51,658 --> 00:07:53,454 - Hickey, come back. 109 00:07:55,708 --> 00:07:57,335 - And before you ask, 110 00:07:57,336 --> 00:07:59,340 that thing oh his head doesn't come off. 111 00:08:00,176 --> 00:08:01,636 Ever. - [Mason] Why is that? 112 00:08:02,555 --> 00:08:03,975 - Well, don't ask me, mate. 113 00:08:05,686 --> 00:08:06,898 - Run this up to Ashley. 114 00:08:14,621 --> 00:08:17,125 (keys tapping) 115 00:08:17,126 --> 00:08:19,046 (Hickey knocking) 116 00:08:19,047 --> 00:08:19,881 - Come in. 117 00:08:19,882 --> 00:08:21,258 - Anyone home? 118 00:08:21,259 --> 00:08:22,259 - Hey. 119 00:08:23,222 --> 00:08:25,058 - Ash, what's going on? 120 00:08:25,059 --> 00:08:26,059 - Nothing. 121 00:08:27,146 --> 00:08:28,231 - Mason got this from the driver. 122 00:08:28,232 --> 00:08:29,066 He asked me to bring it to you. 123 00:08:29,067 --> 00:08:30,276 - Yeah. 124 00:08:30,277 --> 00:08:31,446 Thanks, Hickey. 125 00:08:35,746 --> 00:08:36,746 Okay. 126 00:08:39,128 --> 00:08:40,589 What are you doing here then? 127 00:08:48,313 --> 00:08:50,818 (light music) 128 00:08:53,615 --> 00:08:55,159 And the trigger was? 129 00:08:55,160 --> 00:08:57,665 (light music) 130 00:09:04,429 --> 00:09:07,101 (door shutting) 131 00:09:08,645 --> 00:09:10,482 - What's wrong with you? 132 00:09:13,280 --> 00:09:17,621 - Um, this patient that's just come in, 133 00:09:17,622 --> 00:09:18,790 he, um, 134 00:09:21,796 --> 00:09:23,633 he killed five women. 135 00:09:23,634 --> 00:09:25,470 - [Maise] Mm. Yeah. 136 00:09:25,471 --> 00:09:27,976 (light music) 137 00:09:31,232 --> 00:09:32,986 - It just shocked me. 138 00:09:39,874 --> 00:09:40,874 It's fine. 139 00:09:46,638 --> 00:09:49,394 (dramatic music) 140 00:09:58,620 --> 00:10:00,456 - Who's that? 141 00:10:00,457 --> 00:10:03,754 Why has he got that fucking thing on his head? 142 00:10:03,755 --> 00:10:05,842 Hi, I know something. 143 00:10:05,843 --> 00:10:06,845 I'm not fit. 144 00:10:11,312 --> 00:10:12,731 (Klara laughing) 145 00:10:12,732 --> 00:10:14,235 Come play with me. 146 00:10:21,541 --> 00:10:23,586 You gotta go in. 147 00:10:23,587 --> 00:10:25,674 Won't make no difference. 148 00:10:30,809 --> 00:10:34,232 - This will be your new hotel for the next 10 hours. 149 00:10:34,233 --> 00:10:35,233 Enjoy. 150 00:10:38,200 --> 00:10:40,204 I'm heading back to the camera room. 151 00:10:42,291 --> 00:10:44,963 (door shutting) 152 00:10:50,057 --> 00:10:51,392 - [Elevator] Doors closing. 153 00:10:56,486 --> 00:10:58,573 - [Ashley] Ashley to Mason. Do you copy? 154 00:11:03,250 --> 00:11:04,544 - Yeah, Ashley, go ahead. 155 00:11:05,629 --> 00:11:07,383 - [Ashley] I can't review this guy. 156 00:11:09,720 --> 00:11:11,474 - All right, I'll come up and chat. 157 00:11:35,480 --> 00:11:38,486 (suspenseful music) 158 00:11:50,093 --> 00:11:51,093 Why not? 159 00:11:51,888 --> 00:11:54,184 - I just can't. I can't explain it. 160 00:11:54,185 --> 00:11:56,813 - Can't explain what? 161 00:11:56,814 --> 00:11:58,150 You can't say no. It's your job. 162 00:11:58,151 --> 00:12:00,030 - [Mel] The new guy's losing his shit. 163 00:12:02,326 --> 00:12:04,413 - Can someone check on the new guy, please? 164 00:12:06,751 --> 00:12:08,796 I can't do this right now. 165 00:12:08,797 --> 00:12:09,923 But you should know by now, 166 00:12:09,924 --> 00:12:12,011 you can trust me with anything. 167 00:12:12,888 --> 00:12:14,516 - I do. 168 00:12:14,517 --> 00:12:15,351 - So then do what you're good at 169 00:12:15,352 --> 00:12:18,316 and get it over and done with, okay? 170 00:12:28,169 --> 00:12:30,924 (keypad beeping) 171 00:12:40,944 --> 00:12:42,197 - Hey, you dog. 172 00:12:43,491 --> 00:12:44,660 You all right? 173 00:12:48,460 --> 00:12:51,757 (intercom beeping) 174 00:12:51,758 --> 00:12:52,758 - Oh. 175 00:12:59,857 --> 00:13:02,780 (intercom beeping) 176 00:13:21,066 --> 00:13:22,902 (Klara knocking) 177 00:13:22,903 --> 00:13:25,826 (intercom beeping) 178 00:13:29,875 --> 00:13:32,046 - Gotta take a shit. Fuck. 179 00:13:40,856 --> 00:13:43,486 (keys jingling) 180 00:13:55,134 --> 00:13:57,931 (water splashing) 181 00:13:58,892 --> 00:14:01,146 - [Phone] Fuck single moms in your area. 182 00:14:01,147 --> 00:14:03,400 No signups, no worries. 183 00:14:03,401 --> 00:14:05,446 Just text and ask to fuck. 184 00:14:05,447 --> 00:14:07,367 View pictures of horny moms now. 185 00:14:14,924 --> 00:14:17,010 (lighter clicking) 186 00:14:17,011 --> 00:14:19,683 (door creaking) 187 00:14:22,981 --> 00:14:27,991 (water running) (suspenseful music) 188 00:14:53,041 --> 00:14:58,051 (water running) (suspenseful music continues) 189 00:15:01,182 --> 00:15:06,192 (fists thudding) (dramatic music) 190 00:15:37,381 --> 00:15:40,052 (water running) 191 00:16:06,814 --> 00:16:08,525 (suspenseful music) 192 00:16:08,526 --> 00:16:09,526 - Shit. 193 00:16:10,363 --> 00:16:11,990 Attention. Attention. 194 00:16:11,991 --> 00:16:12,825 This is not a drill. 195 00:16:12,826 --> 00:16:14,537 We have a code Black. 196 00:16:14,538 --> 00:16:16,624 The patient is out confinement. 197 00:16:16,625 --> 00:16:18,043 This is not a drill. 198 00:16:18,044 --> 00:16:19,672 We have a code Black. 199 00:16:19,673 --> 00:16:21,843 The patient is out of confinement. 200 00:16:21,844 --> 00:16:24,850 (suspenseful music) 201 00:16:43,554 --> 00:16:46,310 (radio thudding) 202 00:16:47,562 --> 00:16:49,482 - [Mason] Team, let's limit the chat on comms 203 00:16:49,483 --> 00:16:51,402 and prepare for full lockdown. 204 00:16:51,403 --> 00:16:54,409 (suspenseful music) 205 00:17:02,968 --> 00:17:06,057 Mel, green light to initiate full lockdown. 206 00:17:09,648 --> 00:17:12,404 (alarm beeping) 207 00:17:31,859 --> 00:17:33,361 - It's okay. It's okay. 208 00:17:33,362 --> 00:17:34,822 We'll be okay. 209 00:17:34,823 --> 00:17:37,829 (suspenseful music) 210 00:17:51,105 --> 00:17:52,065 (door shutting) 211 00:17:52,066 --> 00:17:53,401 He can't get in. 212 00:17:53,402 --> 00:17:54,319 Look, Andy's locked the door. 213 00:17:54,320 --> 00:17:56,783 We're completely safe. 214 00:17:56,784 --> 00:17:59,790 (suspenseful music) 215 00:18:14,903 --> 00:18:16,824 - Mel, can you see where he is? 216 00:18:18,159 --> 00:18:19,159 - Nothing as yet. 217 00:18:20,873 --> 00:18:23,462 Come on, where are you, you ugly bastard? 218 00:18:30,183 --> 00:18:31,478 Should I call the cops? 219 00:18:32,897 --> 00:18:33,897 - Yeah. 220 00:18:34,818 --> 00:18:36,237 Then lock yourself in there. 221 00:18:43,209 --> 00:18:44,044 - [Voice On Radio] No orders to him. 222 00:18:44,045 --> 00:18:46,633 No other warnings. No offenses. 223 00:18:48,637 --> 00:18:50,432 Have a look at some emails that were sent 224 00:18:50,433 --> 00:18:52,603 for the other member. 225 00:18:52,604 --> 00:18:54,608 - [Dispatcher] Delta 11? 226 00:18:55,943 --> 00:18:57,154 - Delta 11. Go ahead. 227 00:18:58,908 --> 00:19:01,036 - [Dispatcher] Delta 11, we have a 101 and a possible 104 228 00:19:01,037 --> 00:19:03,458 at the hospital on Blake's Road. 229 00:19:03,459 --> 00:19:04,459 Can you attend? 230 00:19:06,590 --> 00:19:07,801 - Delta 11. Roger that. 231 00:19:24,291 --> 00:19:26,629 - Ashley, Maise, where are you? 232 00:19:26,630 --> 00:19:29,552 - [Maise] We're in the office. Andy's here too. 233 00:19:29,553 --> 00:19:31,055 - I need you here. 234 00:19:33,309 --> 00:19:34,395 Where's Noob? 235 00:19:37,944 --> 00:19:39,530 Noob, come in. 236 00:19:39,531 --> 00:19:40,616 You there? Noob? 237 00:19:53,767 --> 00:19:57,900 - Mason, we're gonna stay here. 238 00:19:57,901 --> 00:19:59,863 Everything's locked up. We're safe. 239 00:20:01,199 --> 00:20:04,205 (suspenseful music) 240 00:20:06,459 --> 00:20:07,293 (Ashley screaming) 241 00:20:07,294 --> 00:20:08,838 What now. 242 00:20:08,839 --> 00:20:09,924 Oh, it's alright. 243 00:20:09,925 --> 00:20:11,969 Back up generator should come on. 244 00:20:11,970 --> 00:20:14,643 (alarm beeping) 245 00:20:19,193 --> 00:20:22,741 - Bet you didn't think this would happen on your last night. 246 00:20:22,742 --> 00:20:24,035 - It's happening. 247 00:20:24,036 --> 00:20:25,037 We need to come up with a plan. 248 00:20:25,038 --> 00:20:26,583 - Or kill him. - Oh, shut up. 249 00:20:27,459 --> 00:20:29,672 Mase, Klara's still up there. 250 00:20:29,673 --> 00:20:31,383 How do we secure the patient? 251 00:20:31,384 --> 00:20:32,970 - What about the police? 252 00:20:32,971 --> 00:20:34,097 Can we call them? 253 00:20:34,098 --> 00:20:35,349 - [Mason] Mel's onto it. 254 00:20:35,350 --> 00:20:37,938 - Yeah, why can't we just wait for them? 255 00:20:37,939 --> 00:20:39,901 - What do we need the cops for? 256 00:20:42,197 --> 00:20:44,201 - [Mason] Mel, do you have eyes on him? 257 00:20:48,293 --> 00:20:49,293 - Not as yet. 258 00:20:55,307 --> 00:20:56,727 Wait, something's happening. 259 00:21:00,609 --> 00:21:01,609 Mason? 260 00:21:02,572 --> 00:21:03,698 - Yeah. 261 00:21:03,699 --> 00:21:04,699 - We got a problem. 262 00:21:05,953 --> 00:21:06,953 - [Mason] What now? 263 00:21:08,625 --> 00:21:10,169 - The screens turned black. 264 00:21:10,170 --> 00:21:11,840 I think he's covered the cameras. 265 00:21:13,051 --> 00:21:15,091 - [Mason] What do you mean he's covered the cameras? 266 00:21:17,059 --> 00:21:18,644 - [Mel] He's covered the fucking cameras. 267 00:21:18,645 --> 00:21:19,645 I can't see shit. 268 00:21:22,319 --> 00:21:24,866 - How the hell does he know how to do that? 269 00:21:27,204 --> 00:21:29,208 - Well, they always do it in the movies. 270 00:21:30,126 --> 00:21:31,378 - Well, just be glad this isn't 271 00:21:31,379 --> 00:21:33,341 Silence of the Fucking Lambs. 272 00:21:35,930 --> 00:21:37,934 - [Mason] Make your way down to the team room. 273 00:21:39,395 --> 00:21:40,395 Be careful. 274 00:21:43,194 --> 00:21:44,781 - Okay, I'm coming. 275 00:21:47,160 --> 00:21:48,454 Fuck this shit. 276 00:21:49,833 --> 00:21:51,334 - What the fuck is going on? 277 00:21:51,335 --> 00:21:54,508 (everyone chattering) 278 00:21:59,101 --> 00:22:01,857 - All right, Calm down. 279 00:22:03,568 --> 00:22:05,070 When Mel gets here, 280 00:22:05,071 --> 00:22:07,366 we'll discuss how we're gonna handle him. 281 00:22:07,367 --> 00:22:09,873 (light music) 282 00:22:14,799 --> 00:22:17,471 (door creaking) 283 00:22:22,355 --> 00:22:25,028 (door shutting) 284 00:22:47,614 --> 00:22:50,578 (suspenseful music) 285 00:23:07,863 --> 00:23:10,535 (door creaking) 286 00:23:18,092 --> 00:23:20,805 (Mel yelling) 287 00:23:20,806 --> 00:23:22,727 Get down. Get down now. 288 00:23:23,895 --> 00:23:25,147 - Mel. 289 00:23:25,148 --> 00:23:27,903 (dramatic music) 290 00:23:30,199 --> 00:23:32,662 (Mel gasping) 291 00:23:34,708 --> 00:23:36,796 (static) 292 00:23:39,092 --> 00:23:41,848 (dramatic music) 293 00:23:45,396 --> 00:23:46,649 Mel, answer me. 294 00:23:48,277 --> 00:23:50,783 (light music) 295 00:24:02,639 --> 00:24:04,392 - I say we make a run for the exits 296 00:24:04,393 --> 00:24:05,771 and let the cops handle it. 297 00:24:06,981 --> 00:24:09,986 What? I'm retiring tomorrow. 298 00:24:09,987 --> 00:24:11,447 - We've got the manpower. 299 00:24:11,448 --> 00:24:13,118 We can put this guy back in his place. 300 00:24:13,119 --> 00:24:14,454 - All right, cowboy. 301 00:24:15,498 --> 00:24:17,711 What is it that you think you have to prove? 302 00:24:19,423 --> 00:24:22,010 - Let's find a private little room and I'll show you. 303 00:24:22,011 --> 00:24:23,388 - Oh, you are so not my type. 304 00:24:23,389 --> 00:24:24,640 - Shut up! 305 00:24:24,641 --> 00:24:27,647 (suspenseful music) 306 00:24:34,035 --> 00:24:36,582 Ashley, you still got the file there, right? 307 00:24:39,755 --> 00:24:42,259 What does it say? What do we need to know? 308 00:24:42,260 --> 00:24:43,804 - [Ashley] I'll read what it says. 309 00:24:43,805 --> 00:24:46,810 Paul Atkins, convicted for the murder of five women 310 00:24:46,811 --> 00:24:48,772 pending a mandatory mental health assessment 311 00:24:48,773 --> 00:24:50,819 by order of the presiding judge. 312 00:24:51,905 --> 00:24:53,406 And it also says here, 313 00:24:53,407 --> 00:24:55,953 he lost his family in a hit and run. 314 00:24:55,954 --> 00:24:59,710 (suspenseful music) 315 00:24:59,711 --> 00:25:01,966 - We need to find this guy. 316 00:25:05,014 --> 00:25:07,185 Jeeves, you and Hickey team up. 317 00:25:09,064 --> 00:25:10,817 Fiona, you and Stephanie. 318 00:25:10,818 --> 00:25:12,487 - Really? - I'll go get Andy. 319 00:25:13,990 --> 00:25:14,990 All right. 320 00:25:16,245 --> 00:25:17,454 Let's get it done. 321 00:25:17,455 --> 00:25:20,419 (suspenseful music) 322 00:25:30,941 --> 00:25:32,694 - You got really worked up before. 323 00:25:36,159 --> 00:25:38,037 - I know I'm not supposed to. 324 00:25:38,038 --> 00:25:39,038 I just, 325 00:25:40,001 --> 00:25:41,963 I just took it really personally. 326 00:25:45,803 --> 00:25:47,181 - Do you wanna talk about it? 327 00:25:49,728 --> 00:25:50,728 - No. 328 00:25:51,440 --> 00:25:53,776 I mean, maybe one day, 329 00:25:53,777 --> 00:25:57,870 but not here like this. 330 00:25:59,957 --> 00:26:02,836 - Listen, I know that Paul fella's 331 00:26:02,837 --> 00:26:04,884 done some monstrous things, 332 00:26:06,053 --> 00:26:09,433 but I read in his file that he lost his whole family 333 00:26:09,434 --> 00:26:10,853 to a hit-and-run accident. 334 00:26:13,233 --> 00:26:15,029 - Yeah, I, um, I read that too. 335 00:26:16,281 --> 00:26:18,202 - You know, that's how I lost my Howard 336 00:26:19,162 --> 00:26:20,498 and my little girl, Sally. 337 00:26:22,627 --> 00:26:23,963 - I'm sorry. 338 00:26:23,964 --> 00:26:28,179 I didn't know. 339 00:26:28,180 --> 00:26:30,267 - Sally didn't die on the road that night. 340 00:26:31,144 --> 00:26:32,521 But that's why I spent 341 00:26:32,522 --> 00:26:34,651 so many years of my life working here. 342 00:26:36,071 --> 00:26:37,115 - I don't understand. 343 00:26:37,992 --> 00:26:42,416 - Well, she had a room here in this facility for 10 years 344 00:26:42,417 --> 00:26:44,420 before she passed away. 345 00:26:44,421 --> 00:26:47,010 (somber music) 346 00:26:50,099 --> 00:26:51,099 Anyway, 347 00:26:51,936 --> 00:26:52,937 with Andy on the job, 348 00:26:52,938 --> 00:26:54,690 no one's getting through the door. 349 00:26:54,691 --> 00:26:57,947 (Maise and Ashley laughing) 350 00:26:57,948 --> 00:27:00,118 - This is fucking bullshit. 351 00:27:00,119 --> 00:27:03,082 Last night on the job, I'm chasing a fucking fugitive. 352 00:27:03,083 --> 00:27:04,001 - Shh. 353 00:27:04,002 --> 00:27:06,756 - Yeah, yeah, yeah. 354 00:27:06,757 --> 00:27:11,432 And seriously, I've worked here all of my life 355 00:27:11,433 --> 00:27:13,102 and I can tell you now, 356 00:27:13,103 --> 00:27:15,565 nothing like this has ever happened before. 357 00:27:15,566 --> 00:27:16,566 - Did you see that? 358 00:27:18,655 --> 00:27:20,241 - I didn't see anything. 359 00:27:20,242 --> 00:27:21,954 - I saw something. I'm sure of it. 360 00:27:23,290 --> 00:27:24,792 Do we radio Mason? 361 00:27:24,793 --> 00:27:27,089 - No. Make too much noise. 362 00:27:27,090 --> 00:27:28,967 And that spithood wanker would hear us. 363 00:27:28,968 --> 00:27:29,968 Come on. 364 00:27:36,316 --> 00:27:38,611 What do you reckon? 365 00:27:38,612 --> 00:27:39,612 Up or down? 366 00:27:41,409 --> 00:27:42,409 - Down, I think. 367 00:27:44,457 --> 00:27:45,457 - All right, son. 368 00:27:46,628 --> 00:27:47,713 Lead the way. 369 00:27:49,092 --> 00:27:50,468 - Me? 370 00:27:50,469 --> 00:27:52,056 You're the security guy. 371 00:27:54,561 --> 00:27:55,646 - You'll be all right. 372 00:28:07,587 --> 00:28:10,593 (suspenseful music) 373 00:28:17,023 --> 00:28:18,357 (keypad beeping) 374 00:28:18,358 --> 00:28:21,364 (suspenseful music) 375 00:28:27,084 --> 00:28:28,170 - It's empty. 376 00:28:29,505 --> 00:28:32,511 (suspenseful music) 377 00:28:34,641 --> 00:28:36,061 - Hickey! Hickey! 378 00:28:40,778 --> 00:28:43,991 Hickey. Hickey, hang in there, mate. 379 00:28:43,992 --> 00:28:45,703 Don't hurt him, you fucking asshole. 380 00:28:45,704 --> 00:28:46,873 - [Hickey] No. 381 00:28:50,256 --> 00:28:55,266 (fist thudding) (dramatic music) 382 00:28:58,563 --> 00:29:00,942 (keypad beeping) 383 00:29:00,943 --> 00:29:03,949 (suspenseful music) 384 00:29:08,040 --> 00:29:09,377 - Fuck! Fuck me! 385 00:29:10,629 --> 00:29:11,714 God. 386 00:29:11,715 --> 00:29:12,841 Jesus. God. 387 00:29:12,842 --> 00:29:13,676 Oh, Jesus. 388 00:29:13,677 --> 00:29:15,055 Jesus, come into my life. 389 00:29:16,433 --> 00:29:18,477 Forgive me my sins 390 00:29:18,478 --> 00:29:21,150 and grant me the gift of eternal salvation. 391 00:29:21,151 --> 00:29:22,151 Amen. 392 00:29:22,987 --> 00:29:25,993 (suspenseful music) 393 00:29:33,633 --> 00:29:36,597 Jesus fucking Christ, I need a joint. 394 00:29:36,598 --> 00:29:38,559 Oh, for fuck's sake. 395 00:29:38,560 --> 00:29:43,570 Oh. 396 00:29:44,322 --> 00:29:45,324 Fuck me. 397 00:29:57,807 --> 00:29:59,851 - He's gonna get in here. 398 00:29:59,852 --> 00:30:02,108 - No, that's not gonna happen. 399 00:30:09,497 --> 00:30:10,497 - Maise? 400 00:30:11,418 --> 00:30:16,428 - Mm? 401 00:30:20,769 --> 00:30:21,855 - What would you do 402 00:30:23,065 --> 00:30:25,446 if you found the person who killed your family? 403 00:30:27,450 --> 00:30:29,954 (light music) 404 00:30:38,138 --> 00:30:41,352 - I hate this place. It gives me the creeps. 405 00:30:42,646 --> 00:30:44,275 - I'm gonna get a glass of water. 406 00:30:45,360 --> 00:30:46,653 - All this craziness going on 407 00:30:46,654 --> 00:30:48,617 and you wanna get a glass of water? 408 00:31:01,601 --> 00:31:04,063 (water pouring) 409 00:31:04,064 --> 00:31:07,070 (suspenseful music) 410 00:31:20,556 --> 00:31:23,143 (wall banging) 411 00:31:33,915 --> 00:31:36,504 (pan crashing) 412 00:31:40,345 --> 00:31:41,597 Fiona? 413 00:31:41,598 --> 00:31:44,604 (suspenseful music) 414 00:31:50,156 --> 00:31:52,410 (Fiona screaming) Oh my God. 415 00:31:52,411 --> 00:31:53,704 Seriously? 416 00:31:53,705 --> 00:31:54,957 - Got you good, didn't I? 417 00:32:00,510 --> 00:32:01,970 - That's not funny. 418 00:32:01,971 --> 00:32:03,266 - It's a little bit funny. 419 00:32:08,443 --> 00:32:11,449 (suspenseful music) 420 00:32:15,999 --> 00:32:18,211 (Fiona screaming) 421 00:32:18,212 --> 00:32:19,339 (Stephanie thudding) 422 00:32:19,340 --> 00:32:22,346 (suspenseful music) 423 00:32:48,815 --> 00:32:52,656 (suspenseful music continues) 424 00:32:58,293 --> 00:33:01,131 (Fiona screaming) 425 00:33:02,968 --> 00:33:04,136 - Help me! 426 00:33:04,137 --> 00:33:07,143 (suspenseful music) 427 00:33:21,254 --> 00:33:22,214 (door banging) 428 00:33:22,215 --> 00:33:25,221 (suspenseful music) 429 00:33:35,241 --> 00:33:38,372 (lid banging) 430 00:33:38,373 --> 00:33:40,876 (garbage banging) 431 00:33:40,877 --> 00:33:43,883 (suspenseful music) 432 00:34:10,645 --> 00:34:14,486 (suspenseful music continues) 433 00:34:16,323 --> 00:34:19,244 (Fiona screaming) 434 00:34:19,245 --> 00:34:24,255 (dramatic music) (Fiona screaming) 435 00:34:33,983 --> 00:34:36,739 (dramatic music) 436 00:34:49,473 --> 00:34:51,308 (phone buzzing) 437 00:34:51,309 --> 00:34:53,605 - Is that little Johnny, is it? 438 00:34:53,606 --> 00:34:54,983 - It's John. You know he hates that. 439 00:34:54,984 --> 00:34:59,909 - Oh, I know he hates it. That's what I call him it. 440 00:34:59,910 --> 00:35:01,203 He's a bit of a dickhead. 441 00:35:01,204 --> 00:35:04,585 - You're a bit of a dickhead. - He's a fucking dickhead. 442 00:35:04,586 --> 00:35:06,464 - [Radio] Address on Old County Road. 443 00:35:06,465 --> 00:35:09,386 - I just don't think he treats you well. 444 00:35:09,387 --> 00:35:10,890 - He's not so bad. 445 00:35:12,978 --> 00:35:17,654 (person on radio speaking indistinctly) 446 00:35:18,990 --> 00:35:19,907 - Let's go check this out, eh? 447 00:35:19,908 --> 00:35:21,201 - [Radio] Zero, three, six, 448 00:35:21,202 --> 00:35:24,083 four, seven, one, four, four, four. 449 00:35:26,505 --> 00:35:28,759 (car doors shutting) 450 00:35:28,760 --> 00:35:33,436 (person on radio speaking indistinctly) 451 00:35:37,944 --> 00:35:40,450 (dog barking) 452 00:35:42,829 --> 00:35:44,081 - [Radio] Yeah, roger that. 453 00:35:44,082 --> 00:35:48,758 (person on radio speaking indistinctly) 454 00:35:51,179 --> 00:35:53,391 - Thought this place was a hospital. 455 00:36:01,074 --> 00:36:03,369 (dog barking) 456 00:36:03,370 --> 00:36:04,706 - Can't see any lights on. 457 00:36:07,086 --> 00:36:08,213 - There's nothing here. 458 00:36:10,008 --> 00:36:11,595 - [Officer] It's all boarded up. 459 00:36:13,641 --> 00:36:15,268 - Wanna call it in? 460 00:36:15,269 --> 00:36:16,269 - Yep. 461 00:36:17,816 --> 00:36:19,067 Delta 11. 462 00:36:19,068 --> 00:36:21,321 - [Dispatcher] Delta 11. Go ahead. 463 00:36:21,322 --> 00:36:22,825 - Delta 11. We don't see anything here. 464 00:36:22,826 --> 00:36:25,454 So we're gonna resume patrols. 465 00:36:25,455 --> 00:36:27,251 - [Dispatcher] Roger that, Delta 11. 466 00:36:33,180 --> 00:36:36,269 (car doors shutting) 467 00:36:40,152 --> 00:36:43,158 (suspenseful music) 468 00:37:10,087 --> 00:37:13,886 (suspenseful music continues) 469 00:37:19,063 --> 00:37:20,063 - Ashley. 470 00:37:20,817 --> 00:37:22,151 (door slamming) Ashley. 471 00:37:22,152 --> 00:37:23,488 Ashley, wake up. 472 00:37:32,006 --> 00:37:34,093 - I just had a bad dream. 473 00:37:37,141 --> 00:37:38,476 I couldn't move. 474 00:37:41,316 --> 00:37:42,318 It was him. 475 00:37:44,447 --> 00:37:45,991 - You were screaming and sweating. 476 00:37:45,992 --> 00:37:47,036 I had to wake you up. 477 00:38:07,117 --> 00:38:08,870 - [Ashley] Maise. 478 00:38:08,871 --> 00:38:09,871 - Yeah? 479 00:38:11,501 --> 00:38:13,338 - [Ashley] You didn't answer me before. 480 00:38:14,465 --> 00:38:15,802 - [Maise] When was that, love? 481 00:38:18,139 --> 00:38:19,224 - I asked you what you would do 482 00:38:19,225 --> 00:38:21,897 if you found the person who killed your family. 483 00:38:26,949 --> 00:38:29,202 - Well, I'd want justice. 484 00:38:29,203 --> 00:38:32,209 (suspenseful music) 485 00:38:36,300 --> 00:38:38,888 I'd fucking kill him. 486 00:38:38,889 --> 00:38:41,895 (suspenseful music) 487 00:38:45,152 --> 00:38:47,824 (phone ringing) 488 00:38:51,164 --> 00:38:54,127 (phone ringing) 489 00:38:54,128 --> 00:38:59,138 (phone ringing) (suspenseful music) 490 00:39:25,524 --> 00:39:27,652 (door shutting) 491 00:39:27,653 --> 00:39:28,988 - Why haven't the cops shown up yet? 492 00:39:28,989 --> 00:39:30,116 - I don't know. 493 00:39:31,118 --> 00:39:33,580 But we need to get back upstairs. 494 00:39:33,581 --> 00:39:34,708 - What about Stephanie? 495 00:39:34,709 --> 00:39:35,836 She was with Fiona. 496 00:39:38,258 --> 00:39:39,301 - Stephanie, come in. 497 00:39:42,767 --> 00:39:44,602 Stephanie, you there? 498 00:39:44,603 --> 00:39:46,983 - It's not like her not to respond straight away. 499 00:39:46,984 --> 00:39:48,236 - Radio silence. 500 00:39:49,113 --> 00:39:50,447 Look, we should check on Klara. 501 00:39:50,448 --> 00:39:53,078 We've still got a duty to care to her. 502 00:39:53,079 --> 00:39:54,539 - You guys check on Klara. 503 00:39:54,540 --> 00:39:55,374 Meet me back at the office. 504 00:39:55,375 --> 00:39:57,295 - I don't reckon we should split up, Mase. 505 00:39:57,296 --> 00:39:58,296 Mase. 506 00:40:00,845 --> 00:40:03,516 (door shutting) 507 00:40:04,853 --> 00:40:06,438 What are you doing? 508 00:40:06,439 --> 00:40:08,026 - Just some rubbish, that's all. 509 00:40:16,667 --> 00:40:18,755 (keypad beeping) 510 00:40:18,756 --> 00:40:21,509 - Klara, you all right, love? 511 00:40:21,510 --> 00:40:23,597 - It's gray's birthday. 512 00:40:23,598 --> 00:40:25,517 - Let's get her back to the office. 513 00:40:25,518 --> 00:40:26,518 - Yeah. 514 00:40:27,940 --> 00:40:29,317 Just get your, your shoes on. 515 00:40:29,318 --> 00:40:32,866 Why don't you get them on? (suspenseful music) 516 00:40:32,867 --> 00:40:35,496 (door slamming) 517 00:40:35,497 --> 00:40:37,124 Andy, what are you doing, mate? 518 00:40:37,125 --> 00:40:40,965 (suspenseful music) 519 00:40:40,966 --> 00:40:42,510 Andy, get back in here now. 520 00:40:42,511 --> 00:40:43,511 Andy. Andy. 521 00:40:44,264 --> 00:40:46,226 Andy, get back in here. 522 00:40:46,227 --> 00:40:49,482 Andy. (door banging) 523 00:40:49,483 --> 00:40:51,987 Leave him alone, you fucking bastard. 524 00:40:51,988 --> 00:40:53,074 Fucking hell. 525 00:40:56,414 --> 00:40:58,250 You bastard. 526 00:40:58,251 --> 00:40:59,711 Shit. 527 00:40:59,712 --> 00:41:02,384 (Andy thudding) 528 00:41:03,887 --> 00:41:05,557 You fucking bastard. 529 00:41:13,614 --> 00:41:15,159 (door banging) - [Mason] Ash. Ashley. 530 00:41:15,160 --> 00:41:16,160 - Mason? 531 00:41:17,456 --> 00:41:18,456 - Help me, Ash. 532 00:41:25,513 --> 00:41:27,141 - We haven't caught him yet. 533 00:41:27,142 --> 00:41:28,602 - Are you saying he's still out there? 534 00:41:28,603 --> 00:41:30,647 - [Mason] Yeah. - What about the cops? 535 00:41:30,648 --> 00:41:31,775 - Mel rang them, but they didn't rock up. 536 00:41:31,776 --> 00:41:34,113 - Well, fucking ring them again. 537 00:41:34,114 --> 00:41:35,616 - Doesn't matter anyway. 538 00:41:35,617 --> 00:41:36,659 This place is built to ensure 539 00:41:36,660 --> 00:41:38,330 that if a lockdown comes into effect, 540 00:41:38,331 --> 00:41:39,749 no one can get out, meaning 541 00:41:39,750 --> 00:41:41,628 - No one can get in. Fuck. 542 00:41:41,629 --> 00:41:45,093 - They probably came and left, thought the place was closed. 543 00:41:45,094 --> 00:41:46,471 - My daughter died in this place. 544 00:41:46,472 --> 00:41:48,142 I never thought I'd die here too. 545 00:41:49,436 --> 00:41:50,604 - Andy, Jeeves. 546 00:41:50,605 --> 00:41:51,605 Jeeves, you there? 547 00:41:56,325 --> 00:41:57,785 Jeeves, you there? 548 00:41:57,786 --> 00:41:59,080 - Okay, man. Yeah, yeah. 549 00:41:59,081 --> 00:42:00,165 I'm here, Mason. 550 00:42:00,166 --> 00:42:02,337 - Can you and Andy come down to the office? 551 00:42:05,635 --> 00:42:06,469 - Sorry, mate. 552 00:42:06,470 --> 00:42:08,015 I can't do that right now. 553 00:42:08,892 --> 00:42:10,979 - Are you okay? What's happened? 554 00:42:10,980 --> 00:42:11,980 - No, mate. 555 00:42:13,276 --> 00:42:14,444 Andy's dead. 556 00:42:18,327 --> 00:42:19,327 Look, I'm, 557 00:42:20,039 --> 00:42:21,416 I'm stuck in confinement. 558 00:42:21,417 --> 00:42:24,298 Can you get Ashley to release cell door two? 559 00:42:25,300 --> 00:42:27,470 - [Mason] Yeah, copy that. 560 00:42:29,766 --> 00:42:30,766 Where's Klara? 561 00:42:32,314 --> 00:42:33,441 - I'm here. - No. 562 00:42:36,948 --> 00:42:39,369 She's here, mate. She's here. 563 00:42:40,413 --> 00:42:42,124 I'll tell you what. 564 00:42:42,125 --> 00:42:45,756 If she wasn't crazy before, she fucking is now. 565 00:42:45,757 --> 00:42:48,512 (Klara laughing) 566 00:43:12,102 --> 00:43:17,112 (keypad beeping) (Klara laughing) 567 00:43:19,658 --> 00:43:21,120 - Maybe we just wait him out. 568 00:43:22,205 --> 00:43:23,332 - It's not that simple. 569 00:43:24,710 --> 00:43:26,255 - What the hell does that mean? 570 00:43:28,843 --> 00:43:31,806 - In his file, you said his family was killed. 571 00:43:31,807 --> 00:43:34,062 - Yeah, hit-and-run. Left them for dead. 572 00:43:36,817 --> 00:43:38,778 - What if the driver didn't? 573 00:43:38,779 --> 00:43:40,366 - Didn't what? - Drive off. 574 00:43:41,201 --> 00:43:42,494 - What? 575 00:43:42,495 --> 00:43:45,293 - What if the driver stopped first and then drove off? 576 00:43:46,462 --> 00:43:49,341 Something or someone in here has triggered him. 577 00:43:49,342 --> 00:43:51,847 (light music) 578 00:43:57,776 --> 00:43:59,112 - Okay, so what now? 579 00:44:01,450 --> 00:44:02,869 - I have an idea. 580 00:44:08,506 --> 00:44:09,506 Paul. 581 00:44:10,760 --> 00:44:11,762 Paul Atkins. 582 00:44:14,226 --> 00:44:15,979 I know you can't respond, 583 00:44:21,782 --> 00:44:23,494 but I also know you can hear me. 584 00:44:25,498 --> 00:44:27,918 I'm sorry for what happened to your family. 585 00:44:27,919 --> 00:44:29,380 I really am. 586 00:44:29,381 --> 00:44:30,967 But all I wanna do is talk. 587 00:44:33,931 --> 00:44:36,103 I'm not going to hurt you. 588 00:44:38,607 --> 00:44:40,026 You have my word. 589 00:44:40,027 --> 00:44:41,195 You can trust me. 590 00:44:41,196 --> 00:44:43,701 (light music) 591 00:44:54,347 --> 00:44:56,935 (somber music) 592 00:45:21,193 --> 00:45:24,199 (suspenseful music) 593 00:45:26,787 --> 00:45:28,790 - [Maise] Mason, you got him trapped yet? 594 00:45:28,791 --> 00:45:31,797 (suspenseful music) 595 00:45:42,110 --> 00:45:43,736 - Maise, Ashley, are you there? 596 00:45:43,737 --> 00:45:46,743 (suspenseful music) 597 00:46:13,547 --> 00:46:17,388 (suspenseful music continues) 598 00:47:00,474 --> 00:47:03,647 - I was the one who killed his family. 599 00:47:06,361 --> 00:47:08,365 - I, I don't understand. 600 00:47:12,206 --> 00:47:14,501 - I was driving the car that day. 601 00:47:14,502 --> 00:47:17,090 (somber music) 602 00:47:20,639 --> 00:47:23,728 - Are you telling me all of this is because of you? 603 00:47:23,729 --> 00:47:24,688 - [Ashley] I'm so sorry. - Is, is that 604 00:47:24,689 --> 00:47:26,443 what you're telling me? - I'm so sorry. 605 00:47:28,530 --> 00:47:30,534 - Oh, Jesus Christ, Ashley. 606 00:47:31,995 --> 00:47:33,248 - I'm so sorry. 607 00:47:34,834 --> 00:47:37,548 - [Maise] None of them had to die, Ashley. 608 00:47:39,469 --> 00:47:43,351 - Maise, I'm so sorry. None of this was supposed to happen. 609 00:47:43,352 --> 00:47:45,940 (somber music) 610 00:48:03,725 --> 00:48:05,144 I'm sorry, Maise. 611 00:48:06,940 --> 00:48:07,942 - Just stop. 612 00:48:08,777 --> 00:48:10,071 Stop talking. 613 00:48:11,449 --> 00:48:13,076 Oh. 614 00:48:13,077 --> 00:48:15,666 (somber music) 615 00:48:28,358 --> 00:48:30,445 Well, I don't know how you're gonna sleep at night. 616 00:48:30,446 --> 00:48:32,741 - Oh, Maise. 617 00:48:32,742 --> 00:48:34,118 - Don't, don't, don't. 618 00:48:34,119 --> 00:48:35,119 Just 619 00:48:37,042 --> 00:48:37,876 - It wasn't supposed to happen. 620 00:48:37,877 --> 00:48:38,711 - Jesus, I never would've, 621 00:48:38,712 --> 00:48:39,714 I know I, just don't. 622 00:48:42,803 --> 00:48:43,929 - It didn't - Op. 623 00:48:43,930 --> 00:48:46,478 (somber music) 624 00:48:54,034 --> 00:48:55,287 How pathetic. 625 00:48:56,373 --> 00:48:58,124 - [Ashley] Please don't tell. - Pathetic. 626 00:48:58,125 --> 00:49:01,633 - [Ashley] Please, just don't tell anyone. 627 00:49:03,345 --> 00:49:06,058 - You're asking me to keep your filthy little secret? 628 00:49:07,645 --> 00:49:08,645 I don't think so. 629 00:49:09,774 --> 00:49:11,277 You're gonna pay for this. 630 00:49:12,195 --> 00:49:13,657 For every single one of them. 631 00:49:14,534 --> 00:49:15,952 Do you hear me? 632 00:49:15,953 --> 00:49:17,664 Every single one of them. 633 00:49:17,665 --> 00:49:20,253 (somber music) 634 00:49:24,345 --> 00:49:25,345 - I'm sorry. 635 00:49:30,064 --> 00:49:32,026 - It's not me you have to apologize to. 636 00:49:35,116 --> 00:49:36,994 It's all their families. 637 00:49:36,995 --> 00:49:38,498 You've gotta go and tell them. 638 00:49:41,170 --> 00:49:43,048 You're a coward, Ashley. 639 00:49:53,487 --> 00:49:55,197 - I'm sorry. 640 00:49:55,198 --> 00:49:56,115 (bell ringing) 641 00:49:56,116 --> 00:49:58,538 (bell dings) 642 00:50:00,667 --> 00:50:03,673 (suspenseful music) 643 00:50:06,679 --> 00:50:09,519 (Jeeves groaning) 644 00:50:36,781 --> 00:50:39,620 (Jeeves groaning) 645 00:50:44,422 --> 00:50:46,257 (bottle thudding) 646 00:50:46,258 --> 00:50:49,222 (suspenseful music) 647 00:50:57,615 --> 00:51:00,077 (light music) 648 00:51:27,508 --> 00:51:30,847 (light music continues) 649 00:51:57,484 --> 00:52:00,824 (light music continues) 650 00:52:04,498 --> 00:52:06,919 - [Mason] Maise, do you copy? 651 00:52:07,880 --> 00:52:10,926 - We're here, Mason. I need to tell you something. 652 00:52:10,927 --> 00:52:12,472 - What? You can't tell him. 653 00:52:12,473 --> 00:52:14,183 - [Mason] I need you to take us outta lockdown. 654 00:52:14,184 --> 00:52:16,773 And when I say, lock it back down again. 655 00:52:17,900 --> 00:52:18,900 - It's my job. 656 00:52:20,154 --> 00:52:22,408 - You tell him or I will. 657 00:52:27,753 --> 00:52:28,754 I'll be right back. 658 00:52:28,755 --> 00:52:30,674 - Maise. 659 00:52:30,675 --> 00:52:33,055 I have a really bad feeling about this. 660 00:52:34,349 --> 00:52:35,434 - I'm going. 661 00:52:37,523 --> 00:52:40,529 (suspenseful music) 662 00:53:05,745 --> 00:53:08,082 - Maise, lock it down now. 663 00:53:08,083 --> 00:53:09,836 (alarm beeping) 664 00:53:09,837 --> 00:53:10,796 (door shutting) 665 00:53:10,797 --> 00:53:13,468 (alarm beeping) 666 00:53:16,183 --> 00:53:21,151 - Ashley? 667 00:53:21,736 --> 00:53:22,904 Ashley? 668 00:53:22,905 --> 00:53:25,409 (light music) 669 00:53:42,861 --> 00:53:44,322 - Ashley, what are you doing? 670 00:53:48,121 --> 00:53:49,999 - His wife's name was Sarah. 671 00:53:50,000 --> 00:53:52,589 (somber music) 672 00:53:57,473 --> 00:53:58,473 It was me. 673 00:53:59,603 --> 00:54:00,855 I'm the driver. 674 00:54:02,693 --> 00:54:04,195 I love you, Mason. 675 00:54:06,701 --> 00:54:07,576 Stop. Stop. 676 00:54:07,577 --> 00:54:09,580 Stop, Mason, stop. 677 00:54:09,581 --> 00:54:11,333 Mason, no, no, no. 678 00:54:11,334 --> 00:54:13,212 Mason! Mason! 679 00:54:13,213 --> 00:54:14,213 Mason, no. 680 00:54:15,050 --> 00:54:16,721 Mason, Mason, Mason. 681 00:54:18,140 --> 00:54:19,182 Please. 682 00:54:19,183 --> 00:54:22,188 (soft music) 683 00:54:22,189 --> 00:54:24,027 No, no, no, not Mason. 684 00:54:27,993 --> 00:54:29,747 Mason, stop. Wake up! 685 00:54:31,207 --> 00:54:33,252 Please. (cries) 686 00:54:33,253 --> 00:54:35,633 (soft music) 687 00:54:55,506 --> 00:54:58,178 (door clanging) 688 00:55:14,043 --> 00:55:16,464 (soft music) 689 00:55:18,636 --> 00:55:19,636 - See? 690 00:55:20,514 --> 00:55:22,769 I told you I'd get it done. 691 00:55:24,522 --> 00:55:27,569 (dramatic music) 692 00:55:27,570 --> 00:55:28,570 Hey. 693 00:55:34,417 --> 00:55:35,626 I'll take care of those. 694 00:55:35,627 --> 00:55:38,383 (dramatic music) 695 00:55:43,602 --> 00:55:48,612 (sirens blaring) (dramatic music) 696 00:56:01,095 --> 00:56:03,851 (sirens blaring) 697 00:56:16,376 --> 00:56:19,382 (suspenseful music) 698 00:56:46,436 --> 00:56:50,277 (suspenseful music continues) 699 00:57:16,496 --> 00:57:20,337 (suspenseful music continues) 700 00:57:46,514 --> 00:57:50,313 (suspenseful music continues)