1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,005 --> 00:00:08,007 ‪NETFLIX コメディスペシャル 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,220 ‪私がショーの主役よ 5 00:00:12,303 --> 00:00:15,557 ‪私はキャサリン 上手に踊る 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,434 ‪キャサリン! 7 00:00:17,934 --> 00:00:20,520 ‪写真は撮らないで 8 00:00:20,603 --> 00:00:25,150 ‪今から歩いていって ‪テレビの中に入る 9 00:00:25,608 --> 00:00:26,818 ‪本当に? 10 00:00:27,318 --> 00:00:28,236 ‪魔法だよ 11 00:00:28,737 --> 00:00:29,571 ‪知ってる 12 00:00:44,753 --> 00:00:48,715 ‪頭は真っ白だけど ‪見た目はバッチリ 13 00:00:48,798 --> 00:00:49,632 ‪時間だよ 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,718 ‪ありがとう ノックと… 15 00:00:52,427 --> 00:00:53,720 ‪時間を 16 00:00:54,179 --> 00:00:55,221 ‪ありがとう 17 00:01:03,938 --> 00:01:07,525 ‪ニューヨークの皆さん ‪ようこそ 18 00:01:08,067 --> 00:01:13,073 ‪大きな拍手でお迎えください ‪キャサリン・コーエンです 19 00:01:33,051 --> 00:01:34,052 ‪もういいわ 20 00:01:35,553 --> 00:01:37,806 ‪ストップ 私はシャイなの 21 00:01:39,724 --> 00:01:43,561 ‪ハロー 22 00:01:45,355 --> 00:01:46,815 ‪あら やだ 23 00:01:47,857 --> 00:01:49,692 ‪いい声してる 24 00:01:51,111 --> 00:01:55,073 ‪見て ラインストーンの ‪ロンパースよ 25 00:01:55,782 --> 00:01:57,867 ‪こんな私が なぜ⸺ 26 00:01:58,326 --> 00:02:00,328 ‪ここにいるか不思議? 27 00:02:00,787 --> 00:02:02,038 ‪いいわ 28 00:02:02,914 --> 00:02:04,290 ‪教えてあげる 29 00:02:04,916 --> 00:02:08,586 ‪幼い頃 窓の外を見て 30 00:02:08,670 --> 00:02:12,632 ‪世界を眺め ‪  時間よ 過ぎろと願った 31 00:02:12,715 --> 00:02:16,427 ‪新しい場所へ ‪  行きたかったの 32 00:02:16,511 --> 00:02:20,056 ‪そこで歌を歌い ‪  知らない人と会う 33 00:02:20,140 --> 00:02:22,767 ‪天職は どうやって ‪     _見つける? 34 00:02:23,351 --> 00:02:26,563 ‪自分の居場所は ‪   どうやって? 35 00:02:26,646 --> 00:02:30,441 ‪10代のうっぷんを ‪   ため込んだなら 36 00:02:30,525 --> 00:02:34,320 ‪キャッチーで ‪  面白い曲を書けるわ 37 00:02:37,824 --> 00:02:40,618 ‪男子は寄ってこなかった 38 00:02:40,702 --> 00:02:43,621 ‪だから私は今 ‪  コメディーをやってる 39 00:02:44,789 --> 00:02:47,584 ‪キスなど迫られなかった 40 00:02:47,667 --> 00:02:51,004 ‪だからみんな 私を見て 41 00:02:51,671 --> 00:02:54,716 ‪ほら 私を見て 42 00:02:55,175 --> 00:02:58,303 ‪しっかり見て 43 00:02:58,386 --> 00:03:01,723 ‪見てね お願いよ 44 00:03:01,806 --> 00:03:05,143 ‪しっかり見てね 45 00:03:05,226 --> 00:03:08,897 ‪10代の時 学校のダンスで 46 00:03:08,980 --> 00:03:12,609 ‪アンドリューの帽子を ‪     つかんで逃げた 47 00:03:12,692 --> 00:03:15,320 ‪イケてる女子が誘う感じでね 48 00:03:15,403 --> 00:03:19,115 ‪でもアンドリューは ‪“帽子を返して”と 49 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 ‪泣きながら家に帰った 50 00:03:22,660 --> 00:03:26,122 ‪帽子泥棒は ‪  セクシーだと思ったのに 51 00:03:26,706 --> 00:03:30,084 ‪でも今 私は ‪  薄暗いバーで歌ってる 52 00:03:30,168 --> 00:03:33,046 ‪彼はトランプ派で車持ち 53 00:03:33,129 --> 00:03:33,713 ‪私には ない 54 00:03:33,796 --> 00:03:38,509 ‪男子は寄ってこなかった ‪  _だから今 コメディーを 55 00:03:38,593 --> 00:03:40,929 ‪車はないわ ランジ 56 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 ‪キスなど迫られなかった 57 00:03:43,556 --> 00:03:46,059 ‪だからみんな 私を見て 58 00:03:46,142 --> 00:03:47,101 ‪お願い 59 00:03:47,185 --> 00:03:49,229 ‪ほら 私を見て 60 00:03:49,312 --> 00:03:50,480 ‪白いブーツ 61 00:03:50,563 --> 00:03:53,358 ‪しっかり見て 62 00:03:53,441 --> 00:03:54,359 ‪クリをヒット 63 00:03:54,442 --> 00:03:57,236 ‪見てね お願いよ 64 00:03:57,320 --> 00:03:59,989 ‪しっかり見てね 65 00:04:00,073 --> 00:04:00,823 ‪ブリッジ 66 00:04:01,324 --> 00:04:04,535 ‪これって すごく健康的 67 00:04:04,619 --> 00:04:07,956 ‪いいエクササイズになるわ 68 00:04:08,414 --> 00:04:11,084 ‪私にキスしたがった男は 69 00:04:11,167 --> 00:04:15,421 ‪自分のアレも ‪  私の口に入れようとした 70 00:04:15,505 --> 00:04:18,216 ‪がめつい男ね スピンよ 71 00:04:18,299 --> 00:04:21,594 ‪男子は寄ってこなかった 72 00:04:21,678 --> 00:04:25,056 ‪だから今 コメディーを ‪     _ニューヨークで 73 00:04:25,139 --> 00:04:27,850 ‪キスなど迫られなかった 74 00:04:27,934 --> 00:04:31,521 ‪だからみんな 私を見て 75 00:04:31,604 --> 00:04:33,898 ‪ほら 私を見て 76 00:04:33,982 --> 00:04:34,941 ‪髪をハラリ 77 00:04:35,400 --> 00:04:37,193 ‪しっかり見て 78 00:04:37,944 --> 00:04:38,695 ‪吐きそう 79 00:04:38,778 --> 00:04:42,031 ‪見てね お願いよ 80 00:04:42,115 --> 00:04:44,367 ‪しっかり見てね 81 00:04:44,450 --> 00:04:46,286 ‪締めるわよ 82 00:04:46,953 --> 00:04:50,915 ‪私を見て 83 00:04:59,966 --> 00:05:01,384 ‪ヘンリー・コペルスキーよ 84 00:05:04,178 --> 00:05:06,973 ‪天国へようこそ ‪私のショーよ 85 00:05:07,056 --> 00:05:10,685 ‪私がすべてを ‪持ってると思う? 86 00:05:11,144 --> 00:05:12,353 ‪合ってるわ 87 00:05:13,438 --> 00:05:14,772 ‪そうなの 88 00:05:15,690 --> 00:05:16,774 ‪私は若くて… 89 00:05:17,817 --> 00:05:18,985 ‪ゴージャス 90 00:05:20,111 --> 00:05:24,741 ‪でも今朝 水出しコーヒーで ‪下痢しちゃった 91 00:05:25,575 --> 00:05:28,119 ‪スターも同じ人間よ 92 00:05:29,620 --> 00:05:32,332 ‪ニューヨークでの ‪ライブは最高ね 93 00:05:36,919 --> 00:05:41,674 ‪うまく言えないけど ‪この街は生きてる 94 00:05:41,758 --> 00:05:47,430 ‪先日 自転車で橋を ‪渡りながらピルを飲み⸺ 95 00:05:47,513 --> 00:05:48,806 ‪“あれっ”と思った 96 00:05:49,307 --> 00:05:51,476 ‪“私 世代の代弁者かも” 97 00:05:52,143 --> 00:05:55,271 ‪疲れるけど誰かがやらないと 98 00:05:55,897 --> 00:05:56,439 ‪失礼 99 00:05:59,525 --> 00:06:02,653 ‪許して ‪創造性があふれちゃうの 100 00:06:04,030 --> 00:06:07,700 ‪これがもっと高かったら ‪ファックする 101 00:06:08,493 --> 00:06:09,702 ‪好みの問題よ 102 00:06:11,954 --> 00:06:16,084 ‪最近 仕事を辞めたの ‪起きられなくてね 103 00:06:16,751 --> 00:06:18,878 ‪共感する人は? 104 00:06:18,961 --> 00:06:20,088 ‪そうよね 105 00:06:20,546 --> 00:06:22,632 ‪最近は寝転がって⸺ 106 00:06:22,715 --> 00:06:26,177 ‪リツイートで ‪バズるのを狙ってる 107 00:06:27,345 --> 00:06:28,971 ‪SNSは最高よ 108 00:06:29,055 --> 00:06:33,184 ‪赤の他人のすったもんだを ‪観察できる 109 00:06:33,267 --> 00:06:35,895 ‪私は足を上げて ジャドール 110 00:06:36,729 --> 00:06:40,691 ‪嫉妬は自分が火をつけた家を ‪飲み込む感じ 111 00:06:45,071 --> 00:06:46,489 ‪私 最低ね 112 00:06:46,572 --> 00:06:50,159 ‪でもパンデミックは ‪思ってたのと違う 113 00:06:52,453 --> 00:06:55,581 ‪実際 かなり想定外よ 114 00:06:57,333 --> 00:06:59,961 ‪私の選択肢に なかった 115 00:07:00,711 --> 00:07:04,257 ‪いつ自分に ‪降りかかってくるか 116 00:07:04,799 --> 00:07:09,554 ‪上に たくさん物があって ‪その真下にいる感じ 117 00:07:10,847 --> 00:07:14,642 ‪それで分かったのは ‪普通が一番ってことよ 118 00:07:14,725 --> 00:07:17,812 ‪去年は絶妙な時間を過ごした 119 00:07:18,813 --> 00:07:21,232 ‪1年で体重が増えたわ 120 00:07:21,315 --> 00:07:25,862 ‪いいとか悪いとか… ‪悪いわけじゃない 121 00:07:27,822 --> 00:07:30,992 ‪まあ 悪いことと言えば⸺ 122 00:07:31,075 --> 00:07:34,829 ‪今週は2回 ‪セラピーに行った 123 00:07:35,455 --> 00:07:38,207 ‪スタンディング ‪オベーションには早いよ 124 00:07:39,041 --> 00:07:40,418 ‪してないか 125 00:07:40,918 --> 00:07:45,089 ‪よかったのは ‪このとおり 巨乳になった 126 00:07:45,173 --> 00:07:47,216 ‪気づいてないなら女嫌いね 127 00:07:49,594 --> 00:07:52,180 ‪巨乳になったから最近は… 128 00:07:53,139 --> 00:07:57,226 ‪偉大な詩人のように ‪“彼氏にパイズリ” 129 00:07:59,145 --> 00:08:01,230 ‪ありがとう 130 00:08:02,523 --> 00:08:05,151 ‪褒められたいんじゃないの 131 00:08:06,194 --> 00:08:09,197 ‪彼氏の話ばかりの女は ‪イヤよね 132 00:08:09,280 --> 00:08:13,993 ‪同類の人たちは ‪こんなセリフも言ってる 133 00:08:14,452 --> 00:08:16,871 ‪“果物には糖分が多い” 134 00:08:20,082 --> 00:08:22,752 ‪“だから果物はデザート” 135 00:08:23,377 --> 00:08:25,880 ‪上がった口角が顔を一周する 136 00:08:28,633 --> 00:08:31,552 ‪それで私はパイズリを… 137 00:08:31,636 --> 00:08:34,055 ‪これって他の言い方はない? 138 00:08:34,138 --> 00:08:38,768 ‪胸で彼氏のイチモツを ‪包めるようになって… 139 00:08:39,769 --> 00:08:44,524 ‪“イチモツ”なんて ‪このショーで聞くと思った? 140 00:08:45,942 --> 00:08:49,445 ‪ポルノ的な言葉よね ‪ポルノは好きよ 141 00:08:49,529 --> 00:08:54,325 ‪彼氏が“私と似てる子だ”と ‪言った作品だけね 142 00:08:54,992 --> 00:08:57,286 ‪立場としては そうなる 143 00:08:58,287 --> 00:09:03,125 ‪それで この前 ‪彼氏にパイズリしてたの 144 00:09:03,751 --> 00:09:06,128 ‪控えめな自慢ね それで… 145 00:09:07,755 --> 00:09:09,674 ‪彼がイッた時… 146 00:09:10,633 --> 00:09:11,717 ‪そうなの 147 00:09:13,177 --> 00:09:15,304 ‪静まり返ってる? 148 00:09:16,347 --> 00:09:18,266 ‪彼が その時… 149 00:09:19,684 --> 00:09:22,019 ‪聞いたことのない音を出した 150 00:09:22,478 --> 00:09:23,604 ‪こう思ったわ 151 00:09:24,146 --> 00:09:26,983 ‪“私って ‪セックスシンボル?” 152 00:09:28,359 --> 00:09:29,986 ‪彼のほうを見て… 153 00:09:32,905 --> 00:09:34,490 ‪“どう?”って聞いた 154 00:09:35,074 --> 00:09:38,327 ‪彼は“どっちかと言えば ‪痛かった”と 155 00:09:40,204 --> 00:09:42,748 ‪フェミニストの勝利? 156 00:09:49,088 --> 00:09:50,923 ‪私 仕事をしてる 157 00:09:52,842 --> 00:09:57,930 ‪ここにいると活気を感じるわ ‪みんな家族よ 158 00:09:58,973 --> 00:10:01,058 ‪大好き 159 00:10:01,142 --> 00:10:03,811 ‪いつもの夏が戻ってきた 160 00:10:03,894 --> 00:10:08,566 ‪夏は嫌いよ ‪ビキニになると泣くしかない 161 00:10:09,108 --> 00:10:13,070 ‪まあ 1つ好きなものが ‪あるとすれば… 162 00:10:13,154 --> 00:10:17,033 ‪ホットな夏の歌かしらね 163 00:10:17,116 --> 00:10:22,288 ‪DJ 今すぐ ‪例の曲をかけてちょうだい 164 00:10:22,872 --> 00:10:25,791 ‪私はダンサーが本業かも 165 00:10:26,917 --> 00:10:30,796 ‪次に振付師 モデル ‪コメディアンの順ね 166 00:10:31,964 --> 00:10:33,466 ‪いくわよ 167 00:10:35,593 --> 00:10:39,680 ‪私の話を聞いてたかしら? 168 00:10:39,764 --> 00:10:43,642 ‪とにかく ‪  これだけは言っておく 169 00:10:43,726 --> 00:10:46,979 ‪暑くなって ‪  私は準備オッケーよ 170 00:10:47,063 --> 00:10:51,984 ‪どうやって ‪  楽しませてくれる? 171 00:10:53,069 --> 00:10:57,531 ‪楽しみたいの 172 00:10:57,615 --> 00:11:01,452 ‪イベントに行きたい ‪   誘ってちょうだい 173 00:11:01,535 --> 00:11:04,997 ‪イベントに行きたい ‪      連れてって 174 00:11:05,081 --> 00:11:09,126 ‪言っておくけど ‪  私は完璧な同伴者よ 175 00:11:09,210 --> 00:11:12,963 ‪レッドカーペットで ‪   あなたはソワソワ 176 00:11:13,047 --> 00:11:16,842 ‪私はポーズして ‪  ‪痩せた‪腕を出すの 177 00:11:16,926 --> 00:11:21,931 ‪10歳の頃から ‪  細い自分の腕が嫌いよ 178 00:11:22,431 --> 00:11:24,600 ‪ありがとう 男社会 179 00:11:27,728 --> 00:11:31,524 ‪イベントに行かなきゃ ‪     やってられない 180 00:11:31,607 --> 00:11:34,985 ‪イベントに行きたい ‪      連れてって 181 00:11:35,069 --> 00:11:36,779 ‪シャンパングラス ‪   カクテルドレス 182 00:11:36,862 --> 00:11:38,447 ‪乗り合いサービス 183 00:11:38,531 --> 00:11:41,951 ‪ドレスコードに名簿 ‪  経験あるから大丈夫 184 00:11:42,034 --> 00:11:43,494 ‪無料配送のゴミ 185 00:11:43,577 --> 00:11:47,665 ‪“デブのアリソン・ブリーね ‪でもいい意味よ”って 186 00:11:47,748 --> 00:11:52,420 ‪友達が言うけど ‪  それってどういう意味? 187 00:11:55,673 --> 00:11:57,007 ‪イベント 188 00:11:57,508 --> 00:11:58,968 ‪連れてって 189 00:12:02,138 --> 00:12:03,472 ‪イベント 190 00:12:04,306 --> 00:12:05,474 ‪連れてって 191 00:12:05,558 --> 00:12:06,058 ‪ブリッジ 192 00:12:06,684 --> 00:12:10,229 ‪侮辱は よして ‪  いいホストでいて 193 00:12:10,312 --> 00:12:13,816 ‪招待はFacebookじゃなく ‪       専門サイトで 194 00:12:13,899 --> 00:12:16,360 ‪住所を教えてくれって? 195 00:12:16,444 --> 00:12:17,319 ‪ボールチェンジ 196 00:12:17,403 --> 00:12:21,407 ‪聞いてもムダよ ‪  すぐ引っ越しする 197 00:12:22,742 --> 00:12:26,662 ‪なぜなら家賃を払えないの 198 00:12:26,746 --> 00:12:27,371 ‪イエス! 199 00:12:27,455 --> 00:12:30,374 ‪イベントに行かなきゃ ‪     やってられない 200 00:12:30,458 --> 00:12:32,585 ‪今夜にでも行きたいの 201 00:12:32,668 --> 00:12:36,088 ‪空っぽな心を満たしたい 202 00:12:36,172 --> 00:12:37,548 ‪連れてって! 203 00:12:45,055 --> 00:12:51,437 ‪みんな もう聞いてるかしら ‪改めて報告したいことがある 204 00:12:51,896 --> 00:12:53,230 ‪私… 205 00:12:54,064 --> 00:12:56,567 ‪最近 本を読んだわ 206 00:13:04,617 --> 00:13:06,952 ‪(ありがとう 大好き) 207 00:13:08,287 --> 00:13:12,416 ‪私はビョーキよ ‪本を読むと こうなる 208 00:13:13,542 --> 00:13:19,048 ‪“ねえ 私ったら今 ‪本を読んでるわ” 209 00:13:19,715 --> 00:13:22,510 ‪“おバカなアバズレね” 210 00:13:23,135 --> 00:13:25,971 ‪読書や議論や ‪独りが苦手でも⸺ 211 00:13:26,055 --> 00:13:27,890 ‪私はバカじゃない 212 00:13:31,519 --> 00:13:32,728 ‪いい反応よ 213 00:13:34,647 --> 00:13:37,358 ‪最近 名誉ある賞を獲得した 214 00:13:37,441 --> 00:13:38,359 ‪拍手の用意 215 00:13:38,442 --> 00:13:43,948 ‪“スマホを持たずに ‪42分間 外出したで賞”よ 216 00:13:44,406 --> 00:13:45,241 ‪そうなの 217 00:13:45,324 --> 00:13:50,037 ‪ありがとう ‪拍手が欲しいんじゃないのよ 218 00:13:50,871 --> 00:13:55,793 ‪受賞時に“映画の女性”と ‪呼ばれることをした 219 00:13:55,876 --> 00:13:59,046 ‪“それって何?”って ‪思ってるかしら 220 00:13:59,129 --> 00:14:05,177 ‪映画に出てくる女性に ‪よくある瞬間のことよ 221 00:14:07,012 --> 00:14:12,101 ‪例えば小さい鍵で ‪郵便箱を開ける 222 00:14:12,601 --> 00:14:14,019 ‪“映画の女性”よ 223 00:14:16,230 --> 00:14:20,109 ‪フランスパンを持つ ‪またはパンが横にある 224 00:14:21,610 --> 00:14:24,029 ‪“映画の女性”でしょ 225 00:14:24,989 --> 00:14:26,407 ‪次は ご一緒に 226 00:14:26,490 --> 00:14:30,536 ‪元カレに会ったら ‪すっかり大人になってた 227 00:14:30,619 --> 00:14:31,662 ‪“映画の…” 228 00:14:31,745 --> 00:14:32,788 ‪“女性” 229 00:14:32,872 --> 00:14:34,248 ‪ありがとう 230 00:14:35,541 --> 00:14:37,209 ‪アットホームね 231 00:14:38,168 --> 00:14:44,174 ‪まさにマンガや映画みたいに ‪最近 道で元カレと会ったの 232 00:14:45,009 --> 00:14:50,347 ‪彼はスーツでカッコよかった ‪反則よね 233 00:14:50,806 --> 00:14:52,016 ‪一方 私は… 234 00:14:52,099 --> 00:14:57,438 ‪何て言うか 3ヵ月ぶりに ‪すね毛を‪剃(そ)‪って血だらけ 235 00:14:59,023 --> 00:15:00,649 ‪血のついた服よ 236 00:15:01,901 --> 00:15:06,488 ‪彼は会話の中に ‪相手の名前を入れ込むの 237 00:15:06,572 --> 00:15:07,906 ‪“ワオ”よね 238 00:15:08,866 --> 00:15:12,828 ‪名前を入れ込むなら ‪私とヤるか 私を殺すか 239 00:15:13,454 --> 00:15:15,289 ‪中間はないわ 240 00:15:15,372 --> 00:15:18,375 ‪今回 彼は ‪どっちも選ばず⸺ 241 00:15:18,459 --> 00:15:22,713 ‪私に感情はないのに ‪上から目線だった 242 00:15:22,796 --> 00:15:25,382 ‪失礼 舌が詰まった 243 00:15:27,176 --> 00:15:30,137 ‪引きずってないわ ‪私はへっちゃら 244 00:15:31,680 --> 00:15:32,973 ‪破局 上等よ 245 00:15:34,934 --> 00:15:36,894 ‪でも最低 246 00:15:37,936 --> 00:15:42,107 ‪新しくできた親友が ‪死ぬようなものよ 247 00:15:46,654 --> 00:15:51,075 ‪葬儀には参列せず ‪ロン毛の男とヤッてるわ 248 00:15:51,158 --> 00:15:54,244 ‪赤いマツダの後部座席でね 249 00:15:54,328 --> 00:15:57,581 ‪彼はラリッてて ‪家に送ってくれない 250 00:15:57,665 --> 00:16:00,292 ‪これは悲しみの どの段階? 251 00:16:00,376 --> 00:16:03,796 ‪ピンと来ない? ‪いいわ 戻りましょ 252 00:16:04,463 --> 00:16:08,634 ‪彼から多くを学んだわ ‪意外にも 私は… 253 00:16:09,593 --> 00:16:12,596 ‪この話をすると こみ上げる 254 00:16:13,055 --> 00:16:14,890 ‪この流れ 見飽きた? 255 00:16:16,266 --> 00:16:20,854 ‪意外にも私は ‪恋に落ちてしまった 256 00:16:20,938 --> 00:16:25,192 ‪木のイスに座って ‪映画を1本 見られる人とね 257 00:16:30,072 --> 00:16:34,284 ‪愛って不思議な働きを ‪するものだわ 258 00:16:35,536 --> 00:16:40,624 ‪彼とは3年間 一緒に住み ‪別れた後も2ヵ月 同じ家に 259 00:16:40,708 --> 00:16:41,917 ‪それは… ご一緒に 260 00:16:42,001 --> 00:16:43,669 ‪“環境に優しい” 261 00:16:44,878 --> 00:16:47,464 ‪選挙で当選したみたい 262 00:16:49,842 --> 00:16:51,260 ‪おかげで… 263 00:16:51,343 --> 00:16:52,511 ‪想像した 264 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ‪やめておく 265 00:17:00,602 --> 00:17:04,189 ‪“街並みを決めるのは ‪誰?”なんて考えたら⸺ 266 00:17:06,358 --> 00:17:10,487 ‪“私の仕事じゃなくて ‪よかった”と思う 267 00:17:13,699 --> 00:17:18,787 ‪おかげで1人暮らしになり ‪私は生まれ変わったわ 268 00:17:18,871 --> 00:17:19,705 ‪ご一緒に 269 00:17:19,788 --> 00:17:21,540 ‪“新しい自分” 270 00:17:22,916 --> 00:17:26,712 ‪新しい習慣で先日も ‪朝10時45分に“チポトレ”へ 271 00:17:26,795 --> 00:17:28,213 ‪医者の命令よ 272 00:17:30,799 --> 00:17:32,092 ‪入店は こう 273 00:17:33,135 --> 00:17:35,971 ‪ここでは うろたえるけど 274 00:17:36,055 --> 00:17:38,348 ‪チポトレでは平気 275 00:17:45,105 --> 00:17:46,857 ‪入ると店員が… 276 00:17:46,940 --> 00:17:49,359 ‪この話の重要人物の男性よ 277 00:17:49,902 --> 00:17:51,361 ‪“注文は?”と聞かれ 278 00:17:51,445 --> 00:17:55,032 ‪私は“ゴムなしで ‪私としたい?”って 279 00:17:57,201 --> 00:17:58,410 ‪じゃなくて⸺ 280 00:17:58,869 --> 00:18:02,664 ‪“どうも チキンブリトーを ‪お願いするわ” 281 00:18:02,748 --> 00:18:05,709 ‪“ワカモレと ‪激辛ソースも”と 282 00:18:06,168 --> 00:18:07,211 ‪彼は… 283 00:18:09,421 --> 00:18:10,631 ‪“よろしいですか?” 284 00:18:15,219 --> 00:18:17,805 ‪私は“どうしよう”となった 285 00:18:18,514 --> 00:18:20,766 ‪“本当に いいのかしら?” 286 00:18:25,229 --> 00:18:26,855 ‪“分かんない” 287 00:18:27,898 --> 00:18:30,734 ‪“考えたこと なかった” 288 00:18:33,695 --> 00:18:37,074 ‪“そんな大人の質問を ‪されるなんて” 289 00:18:38,659 --> 00:18:41,036 ‪“私は まだ少女よ” 290 00:18:41,120 --> 00:18:45,374 ‪“イヤリングとか ‪靴みたいな話かと” 291 00:18:45,457 --> 00:18:49,878 ‪“オッパイは あるけど ‪まだベイビーなの” 292 00:18:52,381 --> 00:18:55,926 ‪失礼 ちょっと ‪意識が飛んでたわ 293 00:18:57,469 --> 00:18:59,555 ‪何か変なこと言ってた? 294 00:19:02,599 --> 00:19:05,018 ‪“男を殺せ”とは言わない 295 00:19:05,102 --> 00:19:09,314 ‪でも男に映画を ‪作らせといていいのかな 296 00:19:11,483 --> 00:19:15,946 ‪スーパーヒーロー映画は ‪つまらなくて死にそう 297 00:19:17,322 --> 00:19:19,908 ‪私は どうだっていい 298 00:19:20,742 --> 00:19:22,077 ‪砂とか… 299 00:19:25,330 --> 00:19:26,790 ‪ロープとか… 300 00:19:27,958 --> 00:19:28,709 ‪宇宙とか 301 00:19:28,792 --> 00:19:31,753 ‪私が見たい映画は ‪例えば女性が⸺ 302 00:19:32,212 --> 00:19:36,508 ‪薬棚の鏡の前で ‪自分を見て こう言うの 303 00:19:37,885 --> 00:19:39,428 ‪“あなたは誰?” 304 00:19:41,805 --> 00:19:44,349 ‪そういうジャンルが好き 305 00:19:45,267 --> 00:19:48,604 ‪でもマーベル映画には出たい 306 00:19:48,687 --> 00:19:51,398 ‪“マーベルを ‪見ない人”としてね 307 00:19:52,191 --> 00:19:53,275 ‪DMして 308 00:19:54,735 --> 00:19:59,198 ‪男性とは 残念ながら ‪いい思い出がないけど⸺ 309 00:19:59,281 --> 00:20:02,701 ‪そんな私でも あらがえない 310 00:20:03,827 --> 00:20:05,662 ‪ムラムラしちゃうわ 311 00:20:07,080 --> 00:20:08,290 ‪この季節はね 312 00:20:10,584 --> 00:20:14,254 ‪愛の空気が漂う夜 313 00:20:15,505 --> 00:20:20,344 ‪夏の明かりがキラキラ瞬く 314 00:20:21,136 --> 00:20:26,391 ‪私は座って ‪  アイスコーヒーをすする 315 00:20:26,475 --> 00:20:33,273 ‪少し羽目を外しても ‪   いいんじゃない? 316 00:20:34,900 --> 00:20:38,654 ‪クッキーを1枚か2枚 ‪      この季節だけ 317 00:20:38,737 --> 00:20:42,115 ‪いつもより ‪  遅くまで遊んじゃう 318 00:20:42,199 --> 00:20:46,286 ‪ワインを飲もうかな ‪   明日は学校だけど 319 00:20:46,370 --> 00:20:49,289 ‪ベイビー この季節だけ 320 00:20:49,373 --> 00:20:53,043 ‪景色のいい道を帰る ‪    この季節だけよ 321 00:20:53,126 --> 00:20:56,755 ‪深い穴を掘るわ ‪   この季節だけ 322 00:20:56,838 --> 00:21:00,592 ‪かなり深くまで掘り続ける 323 00:21:00,676 --> 00:21:03,929 ‪ベイビー この季節だけ 324 00:21:04,429 --> 00:21:08,350 ‪穴へひきずられる時 ‪  あなたは気絶してる 325 00:21:08,433 --> 00:21:11,895 ‪私がショベルで殴ったからね 326 00:21:11,979 --> 00:21:15,315 ‪そして目を覚まし ‪   なぜかと考えて 327 00:21:15,399 --> 00:21:19,236 ‪4年前 私の腰に ‪  触れたのを思い出す 328 00:21:20,070 --> 00:21:22,656 ‪“犯すぞ”って ‪冗談を言ったわ 329 00:21:27,494 --> 00:21:31,248 ‪私の視線は仲間のほうへ ‪     この季節だからね 330 00:21:31,331 --> 00:21:34,167 ‪男たちがバーを閉める頃 331 00:21:34,626 --> 00:21:38,547 ‪“驚くことはないわ”と ‪       目で合図する 332 00:21:38,630 --> 00:21:41,425 ‪私に触れたら人生 終わりよ 333 00:21:42,759 --> 00:21:47,848 ‪あなたは ‪  ゆっくり死んでゆく 334 00:21:48,515 --> 00:21:51,601 ‪この季節だからね 335 00:21:52,352 --> 00:21:55,939 ‪夜になると冷えてくる 336 00:21:57,482 --> 00:22:00,694 ‪安全な家が恋しくなるわ 337 00:22:01,153 --> 00:22:04,906 ‪兄弟たちと ‪  お酒を飲んでいたい 338 00:22:05,824 --> 00:22:08,994 ‪代わりに あなたは穴で死ぬ 339 00:22:09,077 --> 00:22:12,164 ‪私を“自分のもの”扱いした 340 00:22:12,247 --> 00:22:15,500 ‪その時から ‪  あなたは死んだも同然 341 00:22:15,584 --> 00:22:18,336 ‪最後に見るのは… 342 00:22:18,420 --> 00:22:20,047 ‪私の顔よ 343 00:22:20,714 --> 00:22:21,840 ‪おやすみ 344 00:22:27,679 --> 00:22:31,975 ‪ここは居心地がいいわ ‪みんな家族みたい 345 00:22:32,059 --> 00:22:34,478 ‪この辺で白状するわね 346 00:22:36,355 --> 00:22:39,816 ‪高校の時のあだ名は ‪“クリッター”よ 347 00:22:39,900 --> 00:22:42,277 ‪魅力的だったからかな 348 00:22:44,863 --> 00:22:49,117 ‪ただ短くすると ‪“クリ”になっちゃうでしょ 349 00:22:49,201 --> 00:22:51,078 ‪“私の人生が…”と思った 350 00:22:51,161 --> 00:22:52,245 ‪でも… 351 00:22:53,914 --> 00:22:55,624 ‪正直に言うと今は⸺ 352 00:22:56,375 --> 00:22:58,126 ‪私はクリと似てる 353 00:22:59,711 --> 00:23:01,213 ‪感じやすくて 354 00:23:01,671 --> 00:23:03,465 ‪触られるのが好き 355 00:23:03,924 --> 00:23:07,135 ‪ストレートの男は ‪私の扱いに困る 356 00:23:07,719 --> 00:23:11,973 ‪セックスの相手か ‪面白いオバさんか 357 00:23:12,057 --> 00:23:14,601 ‪私は こんなだもの 358 00:23:15,227 --> 00:23:19,606 ‪レストランで特別メニューを ‪教えられても いつも⸺ 359 00:23:19,689 --> 00:23:21,149 ‪“リゾットを” 360 00:23:21,900 --> 00:23:26,029 ‪マッシュルームのリゾット ‪いいでしょ? 361 00:23:29,116 --> 00:23:32,994 ‪マッシュルームリゾットは ‪鉄板ジョークよ 362 00:23:34,663 --> 00:23:36,373 ‪じゃ いい夜を 363 00:23:37,082 --> 00:23:39,292 ‪みんな バカね 364 00:23:39,918 --> 00:23:41,878 ‪まだ終わらないわ 365 00:23:42,629 --> 00:23:46,258 ‪最近 高校の ‪同窓会があったの 366 00:23:46,341 --> 00:23:48,218 ‪行けなかったわ 367 00:23:48,677 --> 00:23:50,887 ‪部屋の床でオナッてた 368 00:23:50,971 --> 00:23:52,556 ‪“どうして床で?” 369 00:23:52,639 --> 00:23:56,393 ‪ベッド横のカーテンを ‪閉めるのが面倒で⸺ 370 00:23:56,476 --> 00:23:57,686 ‪“床でいい”と 371 00:23:58,311 --> 00:24:02,607 ‪私の寝室には ‪鏡つきのワードローブがある 372 00:24:02,691 --> 00:24:06,862 ‪何か分からない人は ‪帰るなら今よ 373 00:24:07,988 --> 00:24:09,030 ‪ありがとう 374 00:24:10,407 --> 00:24:11,741 ‪バイバイ 375 00:24:12,909 --> 00:24:16,538 ‪それで 床で ‪座礁クジラのスタイルを 376 00:24:16,621 --> 00:24:19,749 ‪つまり手をこうやってね 377 00:24:21,001 --> 00:24:26,381 ‪鏡を見たら“それはない”と ‪思うものが映ってた 378 00:24:27,757 --> 00:24:29,384 ‪見ちゃったの 379 00:24:30,886 --> 00:24:35,640 ‪自然の中 牧草で ‪育ったみたく丈夫そうな… 380 00:24:36,266 --> 00:24:38,101 ‪私のイキ顔 381 00:24:38,935 --> 00:24:42,814 ‪セックスの相手を ‪意識しない場合⸺ 382 00:24:42,898 --> 00:24:45,525 ‪私は どんな顔でイクのか 383 00:24:45,609 --> 00:24:46,860 ‪これよ 384 00:25:00,665 --> 00:25:03,168 ‪これが私のイキ顔なの 385 00:25:07,923 --> 00:25:09,549 ‪こんなの イヤ 386 00:25:10,383 --> 00:25:13,970 ‪整った顔なら ‪ここには いないけどね 387 00:25:14,804 --> 00:25:19,726 ‪イヤよ 私がなりたいのは ‪ジーンズをはく女の子 388 00:25:21,353 --> 00:25:23,980 ‪跳べたらいいんだけど 389 00:25:24,064 --> 00:25:26,983 ‪ジャンプしても上がらない 390 00:25:27,067 --> 00:25:29,152 ‪これが最高の高さよ 391 00:25:32,697 --> 00:25:34,491 ‪理想はこんな跳ね方 392 00:25:35,367 --> 00:25:37,369 ‪足がここまで上がるやつ 393 00:25:38,286 --> 00:25:40,789 ‪ビールが苦手なのもいいかも 394 00:25:42,165 --> 00:25:45,168 ‪“サンドイッチの ‪半分は 後で”とかね 395 00:25:46,294 --> 00:25:51,258 ‪カフェで楽譜を ‪じっと見るのも憧れ 396 00:25:54,636 --> 00:25:57,556 ‪グッと握って 眺めて… 397 00:25:58,181 --> 00:25:59,474 ‪“なるほど” 398 00:26:01,685 --> 00:26:03,687 ‪こんな女性になりたい 399 00:26:03,770 --> 00:26:05,647 ‪友人とランチに行き⸺ 400 00:26:05,730 --> 00:26:08,483 ‪服はシルクのドレープ 401 00:26:09,025 --> 00:26:12,404 ‪レストランには ‪白のテーブルクロス 402 00:26:12,862 --> 00:26:17,242 ‪何か思い出したみたいに ‪笑い出すの 403 00:26:19,619 --> 00:26:23,164 ‪ひとしきり笑って ‪最後に ひと言 404 00:26:26,710 --> 00:26:28,336 ‪“昔は恋もした” 405 00:26:30,422 --> 00:26:32,048 ‪そんなのに憧れる 406 00:26:33,758 --> 00:26:36,303 ‪でもキャリアの目標もあるの 407 00:26:36,386 --> 00:26:37,596 ‪「ガールボス」ね 408 00:26:38,054 --> 00:26:43,476 ‪これはオフレコだけど ‪ボンネット帽で映画に出たい 409 00:26:44,394 --> 00:26:45,854 ‪誰か持ってる? 410 00:26:46,855 --> 00:26:51,026 ‪私は帽子向きの顔よ ‪世界一 丸い 411 00:26:51,109 --> 00:26:53,862 ‪ありがとう ‪一度に立たないで 412 00:26:53,945 --> 00:26:58,533 ‪それから次の目標は ‪こんな映画に出たい 413 00:26:58,616 --> 00:27:01,161 ‪初デートで求婚され⸺ 414 00:27:01,244 --> 00:27:05,582 ‪“おやすみ”とキスをして ‪ドアを閉める 415 00:27:05,665 --> 00:27:08,168 ‪振り返って こうなるの 416 00:27:11,463 --> 00:27:14,591 ‪ドアにもたれ滑り落ちる 417 00:27:16,926 --> 00:27:19,804 ‪ある時 初デートでヤッたの 418 00:27:19,888 --> 00:27:22,057 ‪私はアバズレ… 取り消す 419 00:27:23,016 --> 00:27:27,645 ‪その最中 彼は“いいね ‪デカい デカい尻だ” 420 00:27:27,729 --> 00:27:28,855 ‪その言葉に… 421 00:27:31,358 --> 00:27:33,443 ‪“デカい”は1回でいい 422 00:27:35,779 --> 00:27:38,907 ‪分かってる 分かってるの 423 00:27:38,990 --> 00:27:42,118 ‪細くなりたいわ ‪だって この社会… 424 00:27:46,706 --> 00:27:49,084 ‪細いほうが得をする 425 00:27:50,168 --> 00:27:52,379 ‪こんな体が理想よ 426 00:27:54,214 --> 00:27:58,218 ‪細い体でタバコを吸うと ‪悲しげで絵になる 427 00:28:00,095 --> 00:28:04,349 ‪太い体でタバコを吸って ‪悲しい顔をすると⸺ 428 00:28:04,432 --> 00:28:06,184 ‪広告のポスターに 429 00:28:07,102 --> 00:28:09,729 ‪更生プログラムか何かのね 430 00:28:11,064 --> 00:28:14,818 ‪私は細くなって ‪好きな服を着たいの 431 00:28:14,901 --> 00:28:19,531 ‪市販の女性服のサイズって ‪おかしいわよね 432 00:28:19,614 --> 00:28:21,074 ‪それを曲にした 433 00:28:21,157 --> 00:28:25,078 ‪なぜ もっと ‪  大きな服を作らないの? 434 00:28:25,161 --> 00:28:29,040 ‪その0号サイズの ‪  スタイルが欲しいわ 435 00:28:29,124 --> 00:28:32,836 ‪なぜ私の話を ‪  聞いてくれないの? 436 00:28:32,919 --> 00:28:37,382 ‪バカよね ‪  私はお金を払う気なのに 437 00:28:37,465 --> 00:28:41,469 ‪お金は払うわ ‪  着られる服を作ってよ 438 00:28:41,553 --> 00:28:45,765 ‪お金は払う ‪  14号サイズを作って 439 00:28:45,849 --> 00:28:49,686 ‪もうかるわよ ‪  太った金持ちは多い 440 00:28:49,769 --> 00:28:52,564 ‪私から お金を取ればいい 441 00:28:53,189 --> 00:28:57,110 ‪私が何時間 費やしたか ‪     _知らないでしょ 442 00:28:57,193 --> 00:29:01,448 ‪試着室で泣いて ‪  母親とケンカして 443 00:29:01,531 --> 00:29:05,201 ‪ジーンズを13本も ‪  試着してられない 444 00:29:05,285 --> 00:29:09,122 ‪ジーンズは神話 ‪  “リラックス”は詐欺 445 00:29:09,205 --> 00:29:13,042 ‪ジーンズで快適だと ‪  思ったことがある? 446 00:29:13,126 --> 00:29:16,880 ‪あんなゴワゴワパンツ ‪     男社会の発明よ 447 00:29:16,963 --> 00:29:21,009 ‪1950年代の女性は ‪  男の服を着て力を得た 448 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 ‪でも今 女性用は ‪  キツくて座れない 449 00:29:24,762 --> 00:29:28,683 ‪ボーイフレンド・ ‪  ジーンズの話はナシ 450 00:29:28,767 --> 00:29:32,937 ‪デート相手は みんな ‪    _私より細かった 451 00:29:33,021 --> 00:29:36,441 ‪潜在意識で細い男を選ぶのね 452 00:29:36,524 --> 00:29:40,695 ‪細い相手なら 娘は ‪  ぽっちゃりにならない 453 00:29:40,779 --> 00:29:44,824 ‪試着室で ‪  ケンカせずに済むもの 454 00:29:44,908 --> 00:29:48,661 ‪大抵 アーバン・ ‪  アウトフィッターズよ 455 00:29:48,745 --> 00:29:52,373 ‪なぜ あそこは ‪  小さい服ばかり? 456 00:29:52,457 --> 00:29:53,291 ‪好きなの 457 00:29:53,374 --> 00:29:56,294 ‪あそこの服が大好き 458 00:29:56,753 --> 00:30:00,715 ‪もっと大きい服を ‪  作ってくれたらいいのに 459 00:30:00,798 --> 00:30:04,260 ‪お金は払うわ ‪  着られる服を作ってよ 460 00:30:04,344 --> 00:30:08,348 ‪お金は払う ‪  14号サイズを作って 461 00:30:08,431 --> 00:30:11,976 ‪もうかるわよ ‪  私は風船じゃないの 462 00:30:12,060 --> 00:30:14,646 ‪私から お金を取ればいい 463 00:30:14,729 --> 00:30:15,855 ‪ブリッジ 464 00:30:17,315 --> 00:30:20,527 ‪昔の絵画を見たことある? 465 00:30:20,610 --> 00:30:24,531 ‪細い女は牛の乳を搾り ‪    太った女は寝てる 466 00:30:24,614 --> 00:30:28,243 ‪昔は お金持ちほど ‪    _よく肥えてた 467 00:30:28,326 --> 00:30:32,330 ‪現代のデブだって ‪  カードは持ってる 468 00:30:32,413 --> 00:30:35,250 ‪だから着られる服を作って 469 00:30:35,333 --> 00:30:38,169 ‪お金は払う ‪  14号サイズを作って 470 00:30:38,253 --> 00:30:39,003 ‪モッシュ 471 00:30:39,087 --> 00:30:40,421 ‪お金は払う 472 00:30:40,505 --> 00:30:41,130 ‪今よ 473 00:30:41,214 --> 00:30:42,173 ‪もうかるわ 474 00:30:42,257 --> 00:30:42,882 ‪前へ 475 00:30:42,966 --> 00:30:44,676 ‪お金を取ってよ 476 00:30:44,759 --> 00:30:46,302 ‪モッシュして 477 00:30:46,386 --> 00:30:50,306 ‪若い頃の ‪  トラウマになってるの 478 00:30:50,390 --> 00:30:53,309 ‪ぴったりのジーンズがない 479 00:30:53,393 --> 00:30:57,188 ‪ウエストが合えば ‪    裾が長すぎる 480 00:30:57,272 --> 00:31:01,776 ‪母親を呼んで ‪  “他の店へ”と言う 481 00:31:01,859 --> 00:31:05,154 ‪“短くして”と頼むと 母は 482 00:31:05,238 --> 00:31:08,449 ‪“成長するから ‪  ロールアップで”と 483 00:31:08,533 --> 00:31:11,828 ‪先のことなんて ‪   知りたくない 484 00:31:11,911 --> 00:31:14,998 ‪そんなジーンズは ‪   学校で笑われる 485 00:31:15,081 --> 00:31:17,875 ‪“ロールアップ? ‪このデブが” 486 00:31:18,751 --> 00:31:22,547 ‪ハッキリ言わないけど ‪そんな感じよ 487 00:31:23,006 --> 00:31:27,635 ‪今は道で少女を見るたび ‪       泣きたくなる 488 00:31:27,719 --> 00:31:30,555 ‪“かわいそう ‪  何も知らないのね” 489 00:31:30,638 --> 00:31:32,265 ‪“先は大変よ” 490 00:31:32,348 --> 00:31:34,767 ‪そんな思考は やめなきゃ 491 00:31:34,851 --> 00:31:37,812 ‪でもニューヨークを ‪      歩いてると 492 00:31:37,895 --> 00:31:39,647 ‪こんなことがある 493 00:31:39,731 --> 00:31:42,942 ‪“あの人は ‪  大丈夫なのかしら?” 494 00:31:43,026 --> 00:31:45,987 ‪“すごく体が小さいわ” 495 00:31:46,070 --> 00:31:49,157 ‪友達は私に ‪  “あれは子供よ”と言う 496 00:31:49,240 --> 00:31:52,452 ‪“多くの人が ‪  子供をもうけてる” 497 00:31:52,911 --> 00:31:55,496 ‪自分以外のことを考えれば 498 00:31:55,580 --> 00:31:59,709 ‪人生のすべてが ‪  手に入ると気づくわ 499 00:31:59,792 --> 00:32:04,339 ‪サイズのことを ‪  考えるのは やめるべき 500 00:32:04,422 --> 00:32:07,216 ‪でも私は“社会のせいよ”と 501 00:32:07,300 --> 00:32:08,343 ‪疲れるしね 502 00:32:08,426 --> 00:32:12,096 ‪“社会のせい” ‪  私 すぐには変われない 503 00:32:12,847 --> 00:32:14,599 ‪それを学んだ 504 00:32:14,682 --> 00:32:18,186 ‪だから自分の問題を ‪    人のせいにする 505 00:32:18,269 --> 00:32:21,940 ‪それが健康的で ‪  さえたやり方よ 506 00:32:22,023 --> 00:32:25,902 ‪私から お金を取ればいいの 507 00:32:33,326 --> 00:32:36,996 ‪痩せたいと言ったら ‪“ジムに行け”って 508 00:32:37,080 --> 00:32:37,914 ‪知ってる 509 00:32:39,749 --> 00:32:40,792 ‪常識だもの 510 00:32:42,043 --> 00:32:45,421 ‪ジムで腹筋が割れてる人を ‪見ると思う 511 00:32:45,922 --> 00:32:47,507 ‪“まだ通うの?” 512 00:32:49,634 --> 00:32:50,927 ‪“成功したのに” 513 00:32:52,220 --> 00:32:55,264 ‪“趣味でも見つけたら?” 514 00:32:56,808 --> 00:32:57,850 ‪運動が⸺ 515 00:32:57,934 --> 00:33:00,478 ‪心の健康にもいいのは分かる 516 00:33:00,561 --> 00:33:03,481 ‪私も落ち込むことはあるわ 517 00:33:03,564 --> 00:33:06,526 ‪外は過去の匂いがして ‪泣けるのよ 518 00:33:07,235 --> 00:33:10,405 ‪郷愁は大好き ‪傷つくし イヤな感じ 519 00:33:12,365 --> 00:33:15,410 ‪でもジムにいる人と ‪仲良くできない 520 00:33:15,493 --> 00:33:19,831 ‪毎日 ブレンダーを ‪洗う人がいたら⸺ 521 00:33:21,290 --> 00:33:23,292 ‪“何してるの?”と ‪思うのと同じ 522 00:33:24,836 --> 00:33:26,003 ‪何してるの? 523 00:33:27,130 --> 00:33:32,719 ‪泥んこレースに参加する人も ‪全然 理解できない 524 00:33:33,845 --> 00:33:39,225 ‪1ヵ月 走り続けて ‪家に帰らない人って何なの? 525 00:33:39,934 --> 00:33:41,436 ‪心配になるわ 526 00:33:41,519 --> 00:33:46,441 ‪そんな人たちのために ‪この歌を歌います 527 00:33:47,984 --> 00:33:51,654 ‪ウェストサイド・ ‪  ハイウェイで走るあなた 528 00:33:51,738 --> 00:33:55,825 ‪1997年生まれなんて ‪    ゾッとするわね 529 00:33:55,908 --> 00:33:59,704 ‪あなたは流行の先端を ‪     いってるみたい 530 00:33:59,787 --> 00:34:03,458 ‪Facebookに ‪  マラソン中とあげたら? 531 00:34:03,541 --> 00:34:08,921 ‪どうして私たちが ‪  知りたがると思うの? 532 00:34:10,840 --> 00:34:12,383 ‪何から逃げてるの? 533 00:34:12,884 --> 00:34:14,302 ‪一体 何から? 534 00:34:14,385 --> 00:34:16,304 ‪何から逃げてる? 535 00:34:16,888 --> 00:34:19,599 ‪マラソンなんて ‪  臨床的にヤバい 536 00:34:19,682 --> 00:34:21,309 ‪何から逃げてるの? 537 00:34:21,392 --> 00:34:23,394 ‪何から逃げてるの? 538 00:34:23,478 --> 00:34:27,106 ‪悲しいって ‪  友達に伝えようとした? 539 00:34:27,190 --> 00:34:30,693 ‪ゆっくり走るのは ‪  効果的だから好き 540 00:34:30,777 --> 00:34:34,864 ‪ジョギングしてると ‪  普通の女の子に見える 541 00:34:34,947 --> 00:34:38,618 ‪でもフルマラソンを ‪   走れと言うなんて 542 00:34:38,701 --> 00:34:42,121 ‪何十年ものの ‪  トラウマにさせる気? 543 00:34:42,205 --> 00:34:47,668 ‪どうして私たちが ‪  知りたがると思うの? 544 00:34:48,836 --> 00:34:50,797 ‪何から逃げてるの? 545 00:34:51,297 --> 00:34:53,007 ‪一体 何から? 546 00:34:53,090 --> 00:34:54,759 ‪何から逃げてる? 547 00:34:54,842 --> 00:34:57,512 ‪マラソンなんて ‪  臨床的にヤバい 548 00:34:57,595 --> 00:35:01,057 ‪マジで何から逃げてるの? 549 00:35:01,557 --> 00:35:04,936 ‪金融業界の男と ‪  別れようとした? 550 00:35:05,019 --> 00:35:08,481 ‪私も1度か2度 ‪  金融業界の男と寝た 551 00:35:08,564 --> 00:35:12,777 ‪自分の名前が入った ‪  ジャージを着た男は 552 00:35:12,860 --> 00:35:15,530 ‪振り向いたらゴムを外してた 553 00:35:15,613 --> 00:35:18,241 ‪“待って 何?”って聞くと 554 00:35:18,324 --> 00:35:20,118 ‪彼も“待って 何?” 555 00:35:20,201 --> 00:35:23,621 ‪“見たわよ”と言ったら ‪      クソ女呼ばわり 556 00:35:23,704 --> 00:35:28,000 ‪アフターピルの代金を ‪     投げつけられた 557 00:35:28,084 --> 00:35:34,006 ‪ニューヨークに住んで ‪  初めての週末の出来事よ 558 00:35:34,090 --> 00:35:35,216 ‪何から逃げてるの? 559 00:35:36,134 --> 00:35:37,218 ‪一体 何から? 560 00:35:37,802 --> 00:35:39,178 ‪何から逃げてる? 561 00:35:39,679 --> 00:35:42,139 ‪マラソンなんて ‪  臨床的にヤバい 562 00:35:42,223 --> 00:35:43,891 ‪何から逃げてる? 563 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 ‪逃げられるものなの? 564 00:35:46,060 --> 00:35:48,145 ‪短い散歩には行った? 565 00:35:48,229 --> 00:35:50,898 ‪酒入りのミルクセーキは? 566 00:35:51,941 --> 00:35:53,192 ‪もっと楽しんで 567 00:35:53,985 --> 00:35:58,614 ‪パルメザンチーズを ‪  塊から削る場所に行く? 568 00:35:59,407 --> 00:36:03,828 ‪ネットにあげて ‪  喪失感を埋めたらいいわ 569 00:36:14,755 --> 00:36:15,923 ‪私のことを⸺ 570 00:36:16,007 --> 00:36:19,218 ‪美人で天才だと思ったでしょ 571 00:36:19,302 --> 00:36:21,387 ‪“何でも分かってる”とね 572 00:36:21,888 --> 00:36:26,142 ‪私はすばらしい ‪詩人や作家でもあるの 573 00:36:26,225 --> 00:36:28,728 ‪だから私の詩を紹介するわ 574 00:36:29,770 --> 00:36:33,024 ‪雰囲気のある曲を ‪弾いてくれる? 575 00:36:33,107 --> 00:36:34,400 ‪最高だわ 576 00:36:36,819 --> 00:36:37,987 ‪昔を思い出す 577 00:36:45,953 --> 00:36:48,748 ‪違う公演のことを考えてた 578 00:36:54,754 --> 00:36:57,215 ‪“昨夜 眠れず詩を書いた” 579 00:36:57,298 --> 00:37:01,260 ‪“生理の血がついて ‪シーツがなかったから” 580 00:37:01,344 --> 00:37:03,638 ‪“付け替えるのが面倒で” 581 00:37:04,889 --> 00:37:06,515 ‪“返信しなくてごめん” 582 00:37:06,599 --> 00:37:10,853 ‪“コメディーで使う ‪バレリーナの衣装の件ね” 583 00:37:10,937 --> 00:37:14,440 ‪“電車内で向かいに座る男に ‪見覚えが…” 584 00:37:14,523 --> 00:37:16,359 ‪“ヤった男だった” 585 00:37:17,401 --> 00:37:19,195 ‪次の詩を読むわ 586 00:37:21,197 --> 00:37:21,948 ‪題名は⸺ 587 00:37:22,031 --> 00:37:26,327 ‪「皆に怒られてると感じる ‪私に怒るセラピストの詩」 588 00:37:27,787 --> 00:37:30,623 ‪“犬という言葉は ‪短縮形じゃない” 589 00:37:30,706 --> 00:37:33,417 ‪“犬は単に犬と呼ばれる” 590 00:37:34,543 --> 00:37:37,046 ‪“一人で台所にいるのは ‪ロマンチック” 591 00:37:37,129 --> 00:37:39,548 ‪“多くのため息を ‪つけばいい” 592 00:37:40,216 --> 00:37:43,135 ‪“彼に告白したら ‪僕は愛を知らないって” 593 00:37:43,219 --> 00:37:45,388 ‪“なのに婚約者がいる” 594 00:37:48,099 --> 00:37:51,644 ‪「AirPodsをつけて ‪オナニーした後の詩」 595 00:37:52,144 --> 00:37:54,647 ‪あり得るから気をつけて 596 00:37:56,816 --> 00:38:00,361 ‪“大人になるということは ‪洗髪すること” 597 00:38:00,444 --> 00:38:03,614 ‪“ゲイじゃない男は ‪絶対に⸺” 598 00:38:03,698 --> 00:38:05,616 ‪“建物を ‪Instagramにあげる” 599 00:38:08,327 --> 00:38:12,123 ‪“スマホを見たら死ぬかも ‪最悪 死なないかも” 600 00:38:12,206 --> 00:38:15,918 ‪“干渉するなと言われて ‪応じるのはバカよ” 601 00:38:16,961 --> 00:38:17,878 ‪ありがとう 602 00:38:19,297 --> 00:38:21,090 ‪次の詩の題名は⸺ 603 00:38:21,173 --> 00:38:24,760 ‪「元カノがクールだと ‪言われて書いた詩」 604 00:38:26,846 --> 00:38:28,556 ‪“道端で男に言われた” 605 00:38:28,639 --> 00:38:31,976 ‪“音響工学を ‪専攻してそうだって” 606 00:38:35,229 --> 00:38:38,274 ‪“私の洋服をほめてから ‪こう言った” 607 00:38:38,357 --> 00:38:39,817 ‪“クールな日を” 608 00:38:39,900 --> 00:38:42,486 ‪“発作がいつまで続くか ‪検索中” 609 00:38:46,032 --> 00:38:46,866 ‪ありがとう 610 00:38:46,949 --> 00:38:50,286 ‪「オーラルセックス後に ‪野郎と呼ばれた詩」 611 00:38:55,416 --> 00:38:57,960 ‪“私はUberから ‪降りたくない” 612 00:38:58,044 --> 00:39:00,296 ‪“出かけたくないから” 613 00:39:00,379 --> 00:39:02,840 ‪“何年も中毒に苦しんでる” 614 00:39:02,923 --> 00:39:05,843 ‪“A・ドライヴァーと ‪J・シュワルツマンのね” 615 00:39:05,926 --> 00:39:08,179 ‪“告白メールは ‪送っても圏外” 616 00:39:08,262 --> 00:39:11,265 ‪“町を出ると ‪彼には言わなかった” 617 00:39:13,726 --> 00:39:17,146 ‪“私は常に欲情し ‪スマホの充電場所を探す” 618 00:39:17,688 --> 00:39:21,442 ‪“「The Paris Review 」 ‪からの郵便を読むわ” 619 00:39:22,234 --> 00:39:24,236 ‪“誰か見てないと書けない” 620 00:39:24,320 --> 00:39:26,947 ‪“アソコの‪こぶ‪が ‪気になって見る” 621 00:39:27,031 --> 00:39:29,950 ‪“体重が7キロ増えたと ‪医者が言った” 622 00:39:30,034 --> 00:39:32,453 ‪“ずいぶん増えたと ‪言ったら⸺” 623 00:39:32,536 --> 00:39:33,371 ‪“うなずいた” 624 00:39:34,663 --> 00:39:35,748 ‪ありがとう 625 00:39:44,090 --> 00:39:47,718 ‪何の結果も生まないから ‪セックスは大好き 626 00:39:50,888 --> 00:39:53,140 ‪最近 ‪ニューアーク空港へ行った 627 00:39:53,224 --> 00:39:53,933 ‪自慢よ 628 00:39:55,726 --> 00:39:57,895 ‪雑誌の見出しを見たわ 629 00:39:57,978 --> 00:39:59,105 ‪昔のね 630 00:40:00,189 --> 00:40:04,235 ‪“断崖のわきで ‪カップルがセックス” 631 00:40:05,444 --> 00:40:06,654 ‪記者はどこに? 632 00:40:08,239 --> 00:40:09,615 ‪いつ発見したの? 633 00:40:10,533 --> 00:40:11,951 ‪どう死ぬ気だった? 634 00:40:12,868 --> 00:40:15,621 ‪私にとっては選択肢の1つ 635 00:40:18,207 --> 00:40:19,542 ‪セックスは大好き 636 00:40:20,793 --> 00:40:23,546 ‪性的な妄想を ‪いくつか話すわ 637 00:40:23,629 --> 00:40:27,007 ‪1つ目は私が ‪赤褐色の部屋にいるの 638 00:40:27,091 --> 00:40:29,969 ‪ビルトインの本棚だらけよ 639 00:40:30,052 --> 00:40:32,221 ‪ベルベットのイスに座り⸺ 640 00:40:32,304 --> 00:40:36,100 ‪薬指をこめかみに当てて ‪こう言うの 641 00:40:36,892 --> 00:40:38,894 ‪“心配だけどヤるわ” 642 00:40:42,064 --> 00:40:43,941 ‪他の妄想も話すわね 643 00:40:44,733 --> 00:40:47,069 ‪彼が私をイカせるの 644 00:40:47,736 --> 00:40:48,821 ‪フェラの時に⸺ 645 00:40:48,904 --> 00:40:53,784 ‪私が ひざまずかなくて ‪いい男なんて求めすぎ? 646 00:40:54,285 --> 00:40:56,662 ‪この位置にあってほしい 647 00:40:58,456 --> 00:41:01,167 ‪ある男と一夜を共にした 648 00:41:02,751 --> 00:41:06,922 ‪バーで出会った彼は ‪私にこう言った 649 00:41:07,006 --> 00:41:11,635 ‪“バイクで来たから ‪一緒に俺の部屋に行こう” 650 00:41:11,719 --> 00:41:13,637 ‪“君は俺の上に乗れよ” 651 00:41:13,721 --> 00:41:14,555 ‪私は⸺ 652 00:41:14,638 --> 00:41:16,098 ‪“絶対にイヤ” 653 00:41:18,309 --> 00:41:22,354 ‪55キロまで耐えられると ‪彼は言った 654 00:41:23,105 --> 00:41:25,983 ‪数学ができない男は好みよ 655 00:41:27,818 --> 00:41:32,948 ‪太った女を ‪ふざけて運んじゃダメよね 656 00:41:34,241 --> 00:41:38,496 ‪出産後 看護師から母に ‪渡された私は⸺ 657 00:41:38,579 --> 00:41:40,289 ‪“下ろしていいわよ” 658 00:41:43,709 --> 00:41:44,793 ‪悲しいわね 659 00:41:45,920 --> 00:41:50,049 ‪彼と寝て目が覚めたら ‪私のアソコに‪こぶ‪が 660 00:41:50,132 --> 00:41:52,551 ‪足を上げて喜んだわ 661 00:41:53,636 --> 00:41:56,847 ‪婦人科に行かなきゃと ‪思って⸺ 662 00:41:56,931 --> 00:42:00,476 ‪ポータルサイトで ‪医者とつながった 663 00:42:02,895 --> 00:42:06,565 ‪なぜ医者は常に ‪ポータルサイトにいるの? 664 00:42:06,649 --> 00:42:09,026 ‪医学的に見ても中毒よね 665 00:42:09,735 --> 00:42:10,861 ‪“いますよ” 666 00:42:11,570 --> 00:42:14,448 ‪“メールにする? ‪それとも…” 667 00:42:16,200 --> 00:42:20,496 ‪アソコの問題を話すのに ‪「ナルニア国物語」みたい 668 00:42:20,579 --> 00:42:23,332 ‪ポータル? 西暦何年なの? 669 00:42:24,124 --> 00:42:26,210 ‪SFは大嫌いだわ 670 00:42:27,002 --> 00:42:29,129 ‪今のままで満足よ 671 00:42:30,714 --> 00:42:32,383 ‪面白い世界だもの 672 00:42:32,841 --> 00:42:36,262 ‪羽のあるものなんて ‪何も必要ない 673 00:42:38,013 --> 00:42:39,139 ‪クソッ 羽だわ 674 00:42:40,641 --> 00:42:42,601 ‪だから婦人科医に⸺ 675 00:42:42,685 --> 00:42:45,771 ‪アソコの写真を ‪送らないとね 676 00:42:45,854 --> 00:42:47,356 ‪撮影はスタジオで 677 00:42:47,439 --> 00:42:50,651 ‪あるのはフルサイズの ‪マットレスだけ 678 00:42:51,360 --> 00:42:55,155 ‪カメラはiPhone ‪ローズゴールドPlusよ 679 00:42:55,239 --> 00:42:56,407 ‪画面は割れてる 680 00:42:59,034 --> 00:43:01,745 ‪自分でアソコを広げて⸺ 681 00:43:02,413 --> 00:43:03,414 ‪撮影したわ 682 00:43:06,000 --> 00:43:07,293 ‪話を終えたい 683 00:43:09,920 --> 00:43:11,005 ‪でも続けるわ 684 00:43:12,256 --> 00:43:14,008 ‪写真を見たら… 685 00:43:15,175 --> 00:43:16,677 ‪話して平気? 686 00:43:17,344 --> 00:43:18,804 ‪支持者だわ 687 00:43:20,681 --> 00:43:21,682 ‪フェミニストのね 688 00:43:21,765 --> 00:43:23,517 ‪その写真を見たら⸺ 689 00:43:24,601 --> 00:43:27,396 ‪今までで一番ゾッとした 690 00:43:29,940 --> 00:43:32,776 ‪フラッシュ撮影は ‪初心者のミスね 691 00:43:33,902 --> 00:43:37,823 ‪カメラの距離感も ‪分かってなかった 692 00:43:37,906 --> 00:43:42,828 ‪写真には私のアソコだけが ‪写るはずだったのに⸺ 693 00:43:42,911 --> 00:43:47,875 ‪目が死んじゃってる私が ‪背景に写り込んでた 694 00:43:52,379 --> 00:43:54,548 ‪無表情で生気がない 695 00:43:54,632 --> 00:43:58,719 ‪医者に写真を送ったら ‪問題ないと言われた 696 00:43:58,802 --> 00:44:04,266 ‪医者は女性を信じないけど ‪私が信じてもらえないのは 697 00:44:04,350 --> 00:44:08,520 ‪多くの医療専門家が ‪認めるバカだから 698 00:44:08,604 --> 00:44:09,980 ‪ファンに感謝する 699 00:44:12,191 --> 00:44:13,942 ‪でもストレスだった 700 00:44:14,026 --> 00:44:16,028 ‪次はストレスの話を 701 00:44:16,528 --> 00:44:18,989 ‪ニューヨークで ‪ストレスを感じたら⸺ 702 00:44:19,490 --> 00:44:21,116 ‪行く場所は1つよ 703 00:44:38,550 --> 00:44:41,387 ‪ニューヨーク州の北部地域 704 00:44:41,887 --> 00:44:45,474 ‪すべてが変わる ‪  場所かもしれない 705 00:44:46,100 --> 00:44:48,227 ‪ニューヨーク州の北部地域 706 00:44:48,310 --> 00:44:50,896 ‪もし2日間 滞在したら 707 00:44:53,315 --> 00:44:55,692 ‪ニューヨーク州の北部地域 708 00:44:55,776 --> 00:44:59,154 ‪Instagramについて考える 709 00:44:59,238 --> 00:45:04,576 ‪読もうとしている小説の ‪  4ページについて考える 710 00:45:05,077 --> 00:45:11,208 ‪北部地域にある ‪  全部の木について考える 711 00:45:13,961 --> 00:45:16,130 ‪木をごらん ‪私が世界を作ってる 712 00:45:16,630 --> 00:45:17,840 ‪木を見てよ 713 00:45:19,508 --> 00:45:22,428 ‪木には薬効があると思うわ 714 00:45:22,511 --> 00:45:26,807 ‪日本人は この原理から ‪      _森林浴を行う 715 00:45:26,890 --> 00:45:30,853 ‪自然の中を歩き ‪  浄化されるという考え 716 00:45:30,936 --> 00:45:34,231 ‪でも私は ‪  ニューヨークに住んでる 717 00:45:34,314 --> 00:45:37,818 ‪地獄から出た ‪  遊園地のような場所 718 00:45:37,901 --> 00:45:40,946 ‪ディズニーが好きな大人なら 719 00:45:41,029 --> 00:45:42,281 ‪そうね… 720 00:45:42,823 --> 00:45:45,743 ‪助けを呼んだほうがいいわ 721 00:45:49,037 --> 00:45:53,333 ‪勘弁してよ ‪  私の好みじゃないの 722 00:45:53,417 --> 00:45:55,794 ‪ごめん マジでゾッとする 723 00:45:55,878 --> 00:45:58,422 ‪ニューヨーク州の北部地域 724 00:45:58,505 --> 00:46:01,717 ‪湖のそばで ‪  ツイートの下書き 725 00:46:01,800 --> 00:46:04,511 ‪コーヒーをすするの 726 00:46:04,595 --> 00:46:07,639 ‪いつもの場所より ‪     少し遠くで 727 00:46:07,723 --> 00:46:11,351 ‪これがあなたの ‪  悩みを消す方法よ 728 00:46:11,435 --> 00:46:15,856 ‪皆に聞いてみて ‪  悩みを消す最適な方法を 729 00:46:15,939 --> 00:46:19,109 ‪いつもの場所から ‪     5キロ先へ 730 00:46:19,193 --> 00:46:20,736 ‪効き目はバッチリ 731 00:46:20,819 --> 00:46:23,363 ‪ニューヨーク州の北部地域 732 00:46:23,447 --> 00:46:26,700 ‪卵が食べられる食堂があるわ 733 00:46:26,784 --> 00:46:29,995 ‪窓の外では ‪  季節が移り変わっていく 734 00:46:30,078 --> 00:46:33,582 ‪理由もなく ‪  泣いているのはなぜ? 735 00:46:33,665 --> 00:46:34,833 ‪リンゴよ 736 00:46:35,793 --> 00:46:38,170 ‪リンゴの話は聞いた? 737 00:46:39,129 --> 00:46:42,925 ‪親友13人と ‪  リンゴ狩りに行くのよ 738 00:46:43,008 --> 00:46:46,178 ‪そのうち 6人は ‪  セックスフレンド 739 00:46:46,261 --> 00:46:47,179 ‪リンゴ 740 00:46:47,679 --> 00:46:50,933 ‪もしも私がリンゴに触れたら 741 00:46:51,016 --> 00:46:54,394 ‪悩みは すべて ‪  消え去っていく 742 00:46:54,478 --> 00:46:57,064 ‪秋の葉のように落ちるの 743 00:46:57,856 --> 00:47:01,109 ‪大学生だった時に ‪     私は彼氏と 744 00:47:01,610 --> 00:47:04,613 ‪リンゴ狩りに出かけたの 745 00:47:04,696 --> 00:47:06,031 ‪背の高い彼とね 746 00:47:06,114 --> 00:47:09,159 ‪“連絡するな”と ‪  _最近 言われたわ 747 00:47:09,243 --> 00:47:13,288 ‪新しい彼女は ‪  ハイヒールを履いて 748 00:47:13,372 --> 00:47:17,125 ‪トルテッリーニの ‪   写真を撮ってる 749 00:47:17,209 --> 00:47:19,419 ‪彼女を尊敬し たたえるわ 750 00:47:19,503 --> 00:47:22,297 ‪彼女は男の趣味がいいの 751 00:47:22,381 --> 00:47:23,715 ‪彼は背が高かった 752 00:47:23,799 --> 00:47:25,592 ‪助けて 回るわ 753 00:47:26,385 --> 00:47:28,470 ‪北部地域の代わりに 754 00:47:28,554 --> 00:47:33,600 ‪スマホを触れない ‪  箱の中で暮らさなきゃ 755 00:47:33,684 --> 00:47:38,397 ‪触ったら下に落ちる ‪    仕掛けが必要ね 756 00:47:38,480 --> 00:47:39,731 ‪そしたら学ぶ 757 00:47:39,815 --> 00:47:43,110 ‪パブロフの反射よ ‪  触っちゃだめって 758 00:47:43,193 --> 00:47:44,862 ‪面白いでしょ? 759 00:47:45,362 --> 00:47:48,115 ‪私が面白いと言う時は ‪        どん底よ 760 00:47:48,198 --> 00:47:51,577 ‪スマホに依存しすぎているの 761 00:47:52,077 --> 00:47:57,332 ‪スマホなんて呼ぶのは誰? ‪     ただの電話なのに 762 00:47:57,416 --> 00:47:59,042 ‪面白いでしょ? 763 00:47:59,126 --> 00:48:01,086 ‪私の仕事は革新的ね 764 00:48:01,169 --> 00:48:03,714 ‪ニューヨーク州の北部地域 765 00:48:03,797 --> 00:48:06,884 ‪電話に出ないし ‪  返事は遅いかも 766 00:48:06,967 --> 00:48:10,053 ‪誰かが私に ‪  メールを送っても 767 00:48:10,137 --> 00:48:13,515 ‪すぐに返信する理由は ‪       ないかもね 768 00:48:13,599 --> 00:48:16,310 ‪ニューヨーク州の北部地域 769 00:48:16,852 --> 00:48:19,897 ‪大嫌いな友人たちを ‪      思ってみる 770 00:48:19,980 --> 00:48:25,861 ‪2ベッドルームの部屋で ‪    共同生活した後にね 771 00:48:26,361 --> 00:48:27,779 ‪北部地域 772 00:48:27,863 --> 00:48:29,656 ‪フランネル製品を着るわ 773 00:48:30,574 --> 00:48:32,576 ‪彼氏を作って 774 00:48:32,659 --> 00:48:37,873 ‪ビーコンや ‪  コールドスプリングへ 775 00:48:37,956 --> 00:48:42,210 ‪彼氏ができたら ‪  合法的に行けるわ 776 00:48:42,294 --> 00:48:46,632 ‪ビーコンや ‪  コールドスプリングへ 777 00:48:55,265 --> 00:48:57,267 ‪男性はアソコを隠して 778 00:48:57,351 --> 00:49:01,563 ‪私の卵巣には ‪ホルモン障害があるの 779 00:49:02,689 --> 00:49:05,317 ‪みんな 岩のように硬いのね 780 00:49:06,485 --> 00:49:09,821 ‪私は‪多嚢胞性卵巣症候群(PCOS)‪なの 781 00:49:09,905 --> 00:49:11,531 ‪かわいく言うと‪ピコス(PCOS) 782 00:49:15,243 --> 00:49:18,872 ‪女性の健康の問題は ‪ネットじゃ解決しない 783 00:49:20,290 --> 00:49:22,542 ‪ひどい片頭痛がするの 784 00:49:22,626 --> 00:49:25,170 ‪私が面白い人ってことね 785 00:49:25,879 --> 00:49:28,757 ‪片頭痛の原因を ‪医者に聞いたら… 786 00:49:30,967 --> 00:49:32,844 ‪とにかくPCOSなの 787 00:49:32,928 --> 00:49:34,471 ‪説明するわね 788 00:49:34,554 --> 00:49:36,765 ‪症状が分かりやすいの 789 00:49:37,516 --> 00:49:39,059 ‪1つ目は肥満よ 790 00:49:39,142 --> 00:49:40,560 ‪やめてよね 791 00:49:41,019 --> 00:49:43,397 ‪2つ目は髪が抜けること 792 00:49:43,480 --> 00:49:47,359 ‪でも顔は毛深くなり ‪ニキビができる 793 00:49:47,859 --> 00:49:51,655 ‪若さと老いが同時に来た ‪悪夢のよう 794 00:49:52,531 --> 00:49:54,074 ‪まるで目の錯覚ね 795 00:49:54,157 --> 00:49:57,661 ‪横を向く若い女と ‪うつむく老婆 796 00:50:00,664 --> 00:50:05,293 ‪でも この病気では ‪鏡に映る自分を見てるだけ 797 00:50:05,377 --> 00:50:08,880 ‪“神は女じゃないかも”と ‪思いながらね 798 00:50:11,717 --> 00:50:14,886 ‪もし女なら会ってみたいわ 799 00:50:14,970 --> 00:50:18,849 ‪興味ないけど ‪死ななきゃいけないなら⸺ 800 00:50:18,932 --> 00:50:24,271 ‪私が愛する大勢の人たちに ‪囲まれて死ぬはずだわ 801 00:50:24,771 --> 00:50:27,441 ‪そして最期はこんな感じ 802 00:50:32,487 --> 00:50:34,448 ‪“どっちの髪形がいい?” 803 00:50:35,490 --> 00:50:40,078 ‪“ハーフアップにするか ‪全部 髪をおろすか” 804 00:50:41,079 --> 00:50:43,749 ‪最期の言葉は絶対にこれね 805 00:50:44,791 --> 00:50:47,377 ‪本当はパーティーを開きたい 806 00:50:47,461 --> 00:50:51,298 ‪妄想では ‪12人が座れるテーブルがある 807 00:50:51,840 --> 00:50:52,966 ‪デカいでしょ 808 00:50:53,467 --> 00:50:54,843 ‪すごく大きい 809 00:50:54,926 --> 00:50:57,929 ‪言いづらいけど書くのは簡単 810 00:51:02,058 --> 00:51:02,893 ‪ジャドール 811 00:51:02,976 --> 00:51:05,437 ‪フランス語は ‪全然 分からない 812 00:51:06,021 --> 00:51:07,272 ‪英語は分かる 813 00:51:07,355 --> 00:51:10,442 ‪一度 留学したことがあった 814 00:51:10,525 --> 00:51:13,028 ‪私が面白い人だからよ 815 00:51:13,111 --> 00:51:14,946 ‪留学している時に⸺ 816 00:51:15,030 --> 00:51:19,868 ‪イタリア人の男たちと ‪クラブに出かけたわ 817 00:51:20,368 --> 00:51:22,913 ‪彼らは私に こう言った 818 00:51:22,996 --> 00:51:25,624 ‪“君は英語が上手だね” 819 00:51:28,543 --> 00:51:29,753 ‪だから私は… 820 00:51:31,588 --> 00:51:35,300 ‪“英語しか話せない”と ‪最初は言ってた 821 00:51:36,009 --> 00:51:38,386 ‪でも思い直して言ったわ 822 00:51:39,137 --> 00:51:40,639 ‪“英語が得意なの” 823 00:51:44,059 --> 00:51:46,520 ‪褒め言葉だと思ったら悪い? 824 00:51:47,687 --> 00:51:50,357 ‪特に女性や ‪この業界の人は⸺ 825 00:51:50,440 --> 00:51:53,151 ‪謝るのをやめて言わなきゃ 826 00:51:53,902 --> 00:51:55,487 ‪“英語が得意なの” 827 00:51:59,616 --> 00:52:01,952 ‪理想の死に方を話すわ 828 00:52:02,035 --> 00:52:07,415 ‪みんなが自分のワインを ‪持ってるようなパーティーで 829 00:52:08,250 --> 00:52:12,129 ‪隣の席の人と絵について ‪おしゃべりするの 830 00:52:12,212 --> 00:52:13,839 ‪“友人が描いたの”って 831 00:52:14,548 --> 00:52:17,425 ‪夜が更けて ‪私は恋人とベッドに 832 00:52:17,509 --> 00:52:19,928 ‪“どうした?”って ‪彼が聞くの 833 00:52:20,011 --> 00:52:22,055 ‪そして私が答える 834 00:52:23,223 --> 00:52:27,435 ‪“悲しみにも似た ‪憧れの気持ちがあるの” 835 00:52:27,519 --> 00:52:31,106 ‪“例えるなら ‪雨に似たミストのよう” 836 00:52:31,189 --> 00:52:32,649 ‪そして死ぬ 837 00:52:37,237 --> 00:52:39,531 ‪“ワーズワースの詩?”と ‪聞かれて 838 00:52:39,614 --> 00:52:41,533 ‪“ロングフェローかな” 839 00:52:42,951 --> 00:52:44,119 ‪あの世から答える 840 00:52:44,619 --> 00:52:46,830 ‪誰の詩かを議論するの 841 00:52:47,330 --> 00:52:48,874 ‪これでゴールね 842 00:52:50,083 --> 00:52:53,545 ‪今 イカれるくらい ‪恋してる 843 00:52:55,046 --> 00:52:56,089 ‪そうね 844 00:52:56,590 --> 00:53:01,469 ‪次 独り身になるのは ‪彼がバスにひかれた時よ 845 00:53:01,970 --> 00:53:04,973 ‪よくある死に方だと思うわ 846 00:53:06,641 --> 00:53:07,726 ‪そうでしょ? 847 00:53:08,602 --> 00:53:10,395 ‪おびえて生きてる 848 00:53:11,479 --> 00:53:12,856 ‪こんなの 初めて 849 00:53:14,566 --> 00:53:16,776 ‪もし独りになったら最悪よ 850 00:53:16,860 --> 00:53:20,822 ‪でも独り身で ‪愛を探す人々のために⸺ 851 00:53:20,906 --> 00:53:22,199 ‪賛歌を作った 852 00:53:22,282 --> 00:53:23,658 ‪私も愛が欲しい 853 00:53:23,742 --> 00:53:24,910 ‪なぜなら⸺ 854 00:53:25,493 --> 00:53:26,828 ‪すべて欲しいから 855 00:54:30,600 --> 00:54:33,395 ‪最近 映画の中に ‪   _いる気がする 856 00:54:33,853 --> 00:54:36,314 ‪「ラブ・アクチュアリー」よ 857 00:54:36,398 --> 00:54:39,109 ‪コリン・ファースが言うの 858 00:54:39,192 --> 00:54:42,028 ‪“俺はまた独り身なんだ” 859 00:54:42,112 --> 00:54:44,739 ‪映画のようにはいかない 860 00:54:44,823 --> 00:54:47,784 ‪問題ありだと ‪  バズフィードも言ってる 861 00:54:48,243 --> 00:54:52,414 ‪でもラブコメが ‪  私の脳を変えたの 862 00:54:52,998 --> 00:54:55,458 ‪とにかく 私は‪独り身(シングル)‪で 863 00:54:55,542 --> 00:54:58,003 ‪期待するのは男との‪交際(ミングル) 864 00:54:58,086 --> 00:55:01,256 ‪私は米国一 欲情した女よ 865 00:55:01,339 --> 00:55:02,299 ‪知らなかった? 866 00:55:02,382 --> 00:55:07,554 ‪間違ってるとは思うけど ‪     私を客観的に見て 867 00:55:07,637 --> 00:55:11,891 ‪フェミニズムの ‪  スイッチを入れなきゃ 868 00:55:11,975 --> 00:55:14,060 ‪でも私は堕落したい 869 00:55:14,144 --> 00:55:16,855 ‪あなたの姓奴隷になりたいの 870 00:55:16,938 --> 00:55:18,315 ‪リズ・フェアが言ってた 871 00:55:18,398 --> 00:55:20,066 ‪“犬みたいにヤりたい” 872 00:55:20,150 --> 00:55:22,110 ‪それが私のロマンスよ 873 00:55:22,193 --> 00:55:27,866 ‪私に必要なものだと ‪   本当に思ってるわ 874 00:55:28,742 --> 00:55:32,912 ‪特別な男を ‪  探してるわけじゃない 875 00:55:32,996 --> 00:55:35,957 ‪理想の男じゃなくていいの 876 00:55:36,458 --> 00:55:40,045 ‪毎晩 ベッドに ‪  いてくれる人なら 877 00:55:40,128 --> 00:55:42,964 ‪気にしない人がいいわね 878 00:55:43,048 --> 00:55:46,509 ‪私が生きてるか ‪  死んでるかなんて 879 00:55:46,593 --> 00:55:48,386 ‪特別な男を探してる 880 00:55:48,470 --> 00:55:52,223 ‪私の生死を ‪  気にしない男をね 881 00:55:52,307 --> 00:55:54,100 ‪無視されたらヤるわ 882 00:55:54,184 --> 00:55:56,186 ‪拒否されたら濡れる 883 00:55:56,269 --> 00:56:00,523 ‪手に入れてるものを ‪   欲しがる理由は? 884 00:56:00,607 --> 00:56:04,611 ‪エロトマニアと言われ ‪     慌てて検索した 885 00:56:04,694 --> 00:56:07,072 ‪“J・レトーみたい”なんて 886 00:56:07,155 --> 00:56:08,782 ‪医者も分かってない 887 00:56:08,865 --> 00:56:13,078 ‪エロトマニアは ‪  統合失調症の希少な症例 888 00:56:13,161 --> 00:56:15,205 ‪皆に好かれてると思い込む 889 00:56:15,288 --> 00:56:16,581 ‪私は違うわ 890 00:56:16,664 --> 00:56:20,919 ‪私が好きなのは ‪  12ドルのクラフトビール 891 00:56:21,002 --> 00:56:23,421 ‪私がヤってる相手と 892 00:56:23,505 --> 00:56:28,218 ‪私に性的な魅力を ‪  感じてるのか争うこと 893 00:56:28,301 --> 00:56:31,805 ‪傷口に塩を ‪  塗るみたいに楽しいわ 894 00:56:31,888 --> 00:56:33,306 ‪この男が先週 895 00:56:33,807 --> 00:56:37,185 ‪彼女になりたいか ‪   私に聞いてきた 896 00:56:37,268 --> 00:56:38,937 ‪4日後に断られたわ 897 00:56:39,020 --> 00:56:45,026 ‪私たちがキスした場所は ‪  特殊なリストに載ってる 898 00:56:45,110 --> 00:56:47,570 ‪幽霊が出る場所だから 899 00:56:48,071 --> 00:56:50,949 ‪彼の魅力的なあごの輪郭は 900 00:56:51,032 --> 00:56:53,952 ‪どんな幽霊よりも恐ろしいわ 901 00:56:54,035 --> 00:56:57,038 ‪なんてこと ‪  私は絶対に死にたくない 902 00:56:57,122 --> 00:56:58,915 ‪私が死ぬのも 903 00:56:58,998 --> 00:57:01,751 ‪両親が死ぬのも信じられない 904 00:57:01,835 --> 00:57:05,922 ‪両親のどちらかが ‪  死ぬと言い出したら 905 00:57:06,005 --> 00:57:07,841 ‪私も自殺してやる 906 00:57:07,924 --> 00:57:10,802 ‪何のために自殺するかって? 907 00:57:10,885 --> 00:57:14,597 ‪分からないけど ‪  劇的な展開は必要よ 908 00:57:15,265 --> 00:57:18,059 ‪私はとても ‪  ロマンチックだから 909 00:57:18,143 --> 00:57:23,481 ‪知ったかぶりじゃない ‪  ただ私に必要なことなの 910 00:57:23,982 --> 00:57:27,485 ‪特別な男を ‪  探してるわけじゃない 911 00:57:27,569 --> 00:57:30,822 ‪理想の男じゃなくていいの 912 00:57:30,905 --> 00:57:34,367 ‪毎晩 ベッドに ‪  いてくれる人なら 913 00:57:34,451 --> 00:57:36,327 ‪気にしない人がいいわね 914 00:57:37,162 --> 00:57:40,457 ‪私が生きてるか ‪  死んでるかなんて 915 00:57:40,540 --> 00:57:42,250 ‪特別な男を探してる 916 00:57:42,333 --> 00:57:44,627 ‪私の生死を ‪  気にしない男をね 917 00:57:45,712 --> 00:57:47,672 ‪無視されたらヤるわ 918 00:57:47,755 --> 00:57:49,716 ‪拒否されたら濡れる 919 00:57:49,799 --> 00:57:51,676 ‪クソみたいに扱って 920 00:57:51,759 --> 00:57:53,303 ‪それがいいのよ 921 00:57:53,887 --> 00:57:57,807 ‪最近 この歌の話を ‪  デート相手にしたら 922 00:57:57,891 --> 00:58:00,351 ‪“クソみたいな ‪  扱いがいいの?” 923 00:58:00,435 --> 00:58:02,395 ‪好きにしてと答えた 924 00:58:03,021 --> 00:58:05,106 ‪でも関係を続けるなら 925 00:58:05,190 --> 00:58:08,484 ‪私からのメールは ‪   _時々 無視して 926 00:58:08,568 --> 00:58:11,404 ‪私を操るのよ ‪  でも距離は置いて 927 00:58:11,487 --> 00:58:13,031 ‪なぜ 私はこうなの? 928 00:58:13,114 --> 00:58:15,241 ‪一体 どうしてなの? 929 00:58:15,325 --> 00:58:17,619 ‪セラピストは私に言った 930 00:58:18,286 --> 00:58:21,998 ‪優しくならなきゃダメだって 931 00:58:23,541 --> 00:58:26,502 ‪親切心を貫けと言われた 932 00:58:26,586 --> 00:58:31,216 ‪でも そんなの ‪  マジでつまらないわ 933 00:58:31,299 --> 00:58:33,301 ‪成長できると言うけど 934 00:58:33,384 --> 00:58:36,763 ‪私は一生 ‪  子供のままでいたいの 935 00:58:36,846 --> 00:58:40,767 ‪5歳の時に ‪  おばと風呂に入った 936 00:58:40,850 --> 00:58:42,894 ‪“学校から帰れてうれしい” 937 00:58:42,977 --> 00:58:44,979 ‪“やっとお腹が出せる” 938 00:58:45,063 --> 00:58:48,024 ‪ああ なんて悲しいことなの 939 00:58:48,107 --> 00:58:51,194 ‪最悪な世界に ‪  私は依存してる 940 00:58:51,277 --> 00:58:55,698 ‪恋がしたいのは ‪  映画を見たせいだわ 941 00:58:55,782 --> 00:58:58,618 ‪本当に必要なものは ‪      分かってる 942 00:58:59,369 --> 00:59:03,164 ‪特別な男を ‪  探してるわけじゃない 943 00:59:03,248 --> 00:59:06,167 ‪理想の男じゃなくていいの 944 00:59:06,668 --> 00:59:10,088 ‪毎晩 ベッドに ‪  いてくれる人なら 945 00:59:10,588 --> 00:59:12,924 ‪気にしない人がいいわね 946 00:59:13,883 --> 00:59:14,592 ‪私の生死なんて 947 00:59:19,430 --> 00:59:21,224 ‪ありがとう いい夜を 948 00:59:38,449 --> 00:59:41,119 ‪男子は寄ってこなかった 949 00:59:41,202 --> 00:59:44,539 ‪だから私は今 ‪  コメディーをやってる 950 00:59:45,373 --> 00:59:48,001 ‪キスなど迫られなかった 951 00:59:48,084 --> 00:59:51,587 ‪だからみんな 私を見て 952 00:59:52,088 --> 00:59:54,716 ‪ほら 私を見て 953 00:59:55,466 --> 00:59:58,803 ‪しっかり見て 954 00:59:58,886 --> 01:00:02,098 ‪見てね お願いよ 955 01:00:02,181 --> 01:00:04,809 ‪しっかり見てね 956 01:01:31,145 --> 01:01:36,150 ‪日本語字幕 若林 信乃 ‪      髙橋 麗奈