1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,007
NETFLIX - PROGRAM KOMEDIOWY
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,050 --> 00:00:12,220
Występuję w programie!
5
00:00:12,303 --> 00:00:15,557
Jestem Catherine i pięknie tańczę!
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,350
Hej, Catherine.
7
00:00:17,434 --> 00:00:20,520
Żadnych zdjęć.
8
00:00:20,603 --> 00:00:25,358
Wejdę do telewizora.
9
00:00:25,442 --> 00:00:26,443
Tak?
10
00:00:27,277 --> 00:00:29,571
- To czary.
- Wiem.
11
00:00:44,544 --> 00:00:48,715
Czuję się jak wariatka,
ale wyglądam bosko.
12
00:00:48,798 --> 00:00:51,176
- Pięć.
- Tak. Dzięki, Pukaczu.
13
00:00:52,260 --> 00:00:53,511
Dziękuję, Drzwiaczu.
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,013
Dziękuję…
15
00:01:03,855 --> 00:01:05,398
Witaj, Nowy Jorku.
16
00:01:05,482 --> 00:01:07,275
Witaj w Pubie u Joe.
17
00:01:07,984 --> 00:01:12,655
Gorące brawa dla Catherine Cohen.
18
00:01:33,009 --> 00:01:34,052
No naprawdę.
19
00:01:35,470 --> 00:01:37,388
Przestańcie. Zawstydzacie mnie.
20
00:01:39,724 --> 00:01:44,062
Witajcie
21
00:01:45,355 --> 00:01:46,439
O Boże.
22
00:01:47,816 --> 00:01:49,150
Mam wspaniały głos.
23
00:01:51,110 --> 00:01:54,614
Patrzcie,
występuję w sukience z diamentami.
24
00:01:55,824 --> 00:01:57,575
Wbrew zasadom.
25
00:01:58,326 --> 00:02:00,453
Zastanawiacie się, jak się tu znalazłam.
26
00:02:00,537 --> 00:02:03,748
Powiem wam, kochani.
27
00:02:04,916 --> 00:02:06,960
Gdy byłam mała
28
00:02:07,043 --> 00:02:10,755
Gapiłam się przez okno
Patrzyłam na świat
29
00:02:10,839 --> 00:02:14,509
Licząc, że czas
Upłynie, upłynie, upłynie
30
00:02:14,592 --> 00:02:16,386
I zabierze w nowe miejsce
31
00:02:16,469 --> 00:02:19,430
Gdzie zaśpiewam
I spotkam nowe twarze
32
00:02:19,514 --> 00:02:20,348
Hej!
33
00:02:20,431 --> 00:02:22,559
Jak znaleźć powołanie?
34
00:02:23,351 --> 00:02:26,563
Jak znaleźć swoje miejsce?
35
00:02:26,646 --> 00:02:30,275
Jeśli za młodu
Nagromadzimy dość urazy
36
00:02:30,358 --> 00:02:34,320
Napiszemy zabawną i chwytliwą piosenkę
37
00:02:37,824 --> 00:02:40,451
Chłopcy nie chcieli mnie całować
38
00:02:40,535 --> 00:02:43,621
Więc zajęłam się komedią
39
00:02:44,789 --> 00:02:47,458
Chłopcy nie chcieli mnie całować
40
00:02:47,542 --> 00:02:50,545
Więc teraz wy musicie na mnie patrzeć
41
00:02:51,671 --> 00:02:56,509
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
42
00:02:58,386 --> 00:03:00,847
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie, proszę
43
00:03:00,930 --> 00:03:01,764
Proszę
44
00:03:01,848 --> 00:03:04,225
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
45
00:03:05,226 --> 00:03:07,395
Gdy byłam nastolatką
46
00:03:07,478 --> 00:03:11,065
Na wielkim szkolnym balu
Złapałam Andrew za kapelusz
47
00:03:11,149 --> 00:03:12,567
I odgalopowałam
48
00:03:12,650 --> 00:03:15,904
To był taki flirt
Który uprawiały szczupłe seksi laski
49
00:03:15,987 --> 00:03:17,238
Ale Andrew rzucił tylko
50
00:03:17,322 --> 00:03:18,740
„Oddawaj kapelusz”.
51
00:03:19,616 --> 00:03:22,035
Całą drogę do domu płakałam
52
00:03:22,702 --> 00:03:25,663
Myślałam, że kradzież kapelusza jest seksi
53
00:03:26,706 --> 00:03:30,084
Ale teraz śpiewam w ciemnych barach
54
00:03:30,168 --> 00:03:32,921
Andrew głosował na Trumpa i ma auto
55
00:03:33,004 --> 00:03:33,838
A ja nie.
56
00:03:33,922 --> 00:03:36,257
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
57
00:03:36,341 --> 00:03:38,468
Więc zajęłam się komedią
58
00:03:38,551 --> 00:03:40,887
Nie mam auta. Wypad.
59
00:03:40,970 --> 00:03:42,972
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
60
00:03:43,056 --> 00:03:46,059
Więc teraz to wy musicie na mnie patrzeć
61
00:03:46,142 --> 00:03:47,101
Naprawdę, proszę.
62
00:03:47,185 --> 00:03:49,229
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
63
00:03:49,312 --> 00:03:50,396
Białe kozaki.
64
00:03:50,480 --> 00:03:52,357
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
65
00:03:53,024 --> 00:03:53,858
Łechtaczka.
66
00:03:53,942 --> 00:03:56,319
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie, proszę
67
00:03:56,402 --> 00:03:57,237
Proszę
68
00:03:57,320 --> 00:03:59,322
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
69
00:04:00,073 --> 00:04:01,407
Tak. Przejście.
70
00:04:01,491 --> 00:04:02,492
To zdrowe
71
00:04:02,575 --> 00:04:04,535
To, co robię, jest zdrowe
72
00:04:04,619 --> 00:04:07,830
To odpowiedni sposób
Na przepracowanie spraw
73
00:04:07,914 --> 00:04:11,084
Żeby nie było
Niektórzy chłopcy chcieli mnie całować
74
00:04:11,167 --> 00:04:15,296
Niektórzy chcieli włożyć mi fiuta do buzi
75
00:04:15,380 --> 00:04:16,714
Ale to za mało
76
00:04:16,798 --> 00:04:18,299
Pomocy! Obrót.
77
00:04:18,383 --> 00:04:21,135
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
78
00:04:21,219 --> 00:04:23,930
Więc zajmuję się komedią w Nowym Jorku
79
00:04:24,013 --> 00:04:25,139
Bijcie brawo.
80
00:04:25,223 --> 00:04:27,600
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
81
00:04:27,684 --> 00:04:30,061
Więc teraz musicie na mnie patrzeć
82
00:04:30,144 --> 00:04:31,521
Naprawdę, proszę.
83
00:04:31,604 --> 00:04:33,773
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
84
00:04:33,856 --> 00:04:34,816
Podrzut włosów.
85
00:04:34,899 --> 00:04:37,193
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
86
00:04:37,860 --> 00:04:38,695
Nie radzę sobie.
87
00:04:38,778 --> 00:04:41,864
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie, proszę
88
00:04:41,948 --> 00:04:44,367
Patrzcie na mnie
Patrzcie na mnie
89
00:04:44,450 --> 00:04:45,910
Wielkie zakończenie. Gotowi?
90
00:04:46,911 --> 00:04:51,332
Patrzcie na mnie
91
00:04:59,966 --> 00:05:02,093
Brawa dla Henry'ego na klawiszach.
92
00:05:04,137 --> 00:05:06,973
Witajcie w niebie. To mój występ.
93
00:05:07,056 --> 00:05:10,852
Patrzycie na mnie i myślicie:
„Ona ma wszystko”.
94
00:05:10,935 --> 00:05:12,103
I to prawda.
95
00:05:13,479 --> 00:05:14,439
Mam.
96
00:05:15,648 --> 00:05:16,566
Jestem młoda.
97
00:05:17,734 --> 00:05:18,985
Wspaniała.
98
00:05:20,028 --> 00:05:22,613
Ale dzisiaj rano wzięłam łyka cold brew
99
00:05:22,697 --> 00:05:24,407
i rozwaliłam sobie tyłek.
100
00:05:25,575 --> 00:05:27,785
Celebryci to tacy sami ludzie.
101
00:05:29,537 --> 00:05:32,332
Cieszę się,
że mogę to robić w Nowym Jorku.
102
00:05:36,836 --> 00:05:39,630
Nowy Jork, miasto, gdzie,
z braku lepszego określenia,
103
00:05:39,714 --> 00:05:41,674
„żyję”.
104
00:05:41,758 --> 00:05:44,594
Ostatnio połykałam bez popijania
tabletkę antykoncepcyjną,
105
00:05:44,677 --> 00:05:46,554
jadąc rowerem przez most Williamsburg,
106
00:05:46,637 --> 00:05:51,100
i pomyślałam sobie:
„Boże, jestem głosem mojego pokolenia”.
107
00:05:52,101 --> 00:05:54,937
To wyczerpujące, ale ktoś musi.
108
00:05:56,022 --> 00:05:57,023
Przepraszam.
109
00:05:59,567 --> 00:06:02,320
Przepraszam. Wciąż tworzę nowe treści.
110
00:06:03,821 --> 00:06:06,199
Jeszcze trochę urośnie, to go przelecę.
111
00:06:06,282 --> 00:06:07,241
Więc trzeba…
112
00:06:08,367 --> 00:06:09,452
Ma swój typ.
113
00:06:11,746 --> 00:06:15,666
Rzuciłam ostatnio pracę,
bo nie mogłam wstawać i tam chodzić.
114
00:06:16,584 --> 00:06:18,669
Brzmi znajomo?
115
00:06:18,753 --> 00:06:19,962
Tak.
116
00:06:20,046 --> 00:06:22,632
Więc ostatnio dużo leżę w łóżku,
117
00:06:22,715 --> 00:06:25,718
czekając na retweeta,
który wszystko zmieni.
118
00:06:27,095 --> 00:06:28,763
Media społecznościowe są wspaniałe,
119
00:06:28,846 --> 00:06:30,765
bo możesz obserwować nieznajomych,
120
00:06:30,848 --> 00:06:33,184
jak się obnażają w czasie rzeczywistym.
121
00:06:33,267 --> 00:06:35,436
Ja na to: nóżka j'adore.
122
00:06:36,229 --> 00:06:37,355
Nie, zazdrość jest OK,
123
00:06:37,438 --> 00:06:40,525
przypomina połykanie domu,
który samemu się podpaliło.
124
00:06:44,987 --> 00:06:48,407
Nie chcę być suką, ale pandemia?
125
00:06:48,491 --> 00:06:49,867
Nie o to mi chodziło.
126
00:06:52,245 --> 00:06:55,248
Zupełnie z czapy.
127
00:06:57,291 --> 00:06:59,669
Nie wiedziałam, że jest taka możliwość.
128
00:07:00,545 --> 00:07:03,881
Bardziej bałam się,
że coś mi spadnie na głowę.
129
00:07:04,757 --> 00:07:06,425
Na górze jest dużo rzeczy.
130
00:07:07,135 --> 00:07:09,137
A ja jestem pod nimi.
131
00:07:10,763 --> 00:07:12,974
Ostatecznie jednak dostaliśmy pandemię.
132
00:07:13,057 --> 00:07:14,851
Czyli rock & roll i fajnie.
133
00:07:14,934 --> 00:07:17,311
Zeszły rok był wyśmienity.
134
00:07:18,813 --> 00:07:21,149
Sporo w nim przytyłam,
135
00:07:21,232 --> 00:07:22,358
to ani dobrze, ani źle.
136
00:07:22,442 --> 00:07:25,528
Ani dobrze, ani źle.
137
00:07:27,822 --> 00:07:31,075
Tycie nie jest dobre ani złe,
bo nie jest ani złe, ani dobre.
138
00:07:31,159 --> 00:07:33,661
Wiecie, że w tym tygodniu
byłam dwa razy na terapii?
139
00:07:33,744 --> 00:07:34,704
Tak.
140
00:07:35,413 --> 00:07:37,832
O Boże.
Owacje na stojąco na samym początku.
141
00:07:38,958 --> 00:07:40,334
Tego się nie spodziewałam.
142
00:07:40,918 --> 00:07:41,794
Ale to miłe.
143
00:07:41,878 --> 00:07:45,089
Dobra strona tycia jest taka,
że urosły mi cycki.
144
00:07:45,173 --> 00:07:47,800
Jeśli nie zauważyliście,
to nienawidzicie kobiet.
145
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Cycki zrobił mi się takie duże, że,
146
00:07:53,139 --> 00:07:55,475
jak to mówili wielcy poeci,
147
00:07:55,558 --> 00:07:57,226
mogę nimi zwalić mojemu chłopakowi.
148
00:07:59,020 --> 00:08:00,813
Dziękuję.
149
00:08:02,523 --> 00:08:04,650
Nie, nie. Nie po to to robię.
150
00:08:05,693 --> 00:08:09,197
Nie lubię być dziewczyną,
która gada „mój chłopak”.
151
00:08:09,280 --> 00:08:12,116
Bo te, które powtarzają „mój chłopak”,
152
00:08:12,200 --> 00:08:13,868
to te same, które twierdzą,
153
00:08:13,951 --> 00:08:16,537
że „w owocach jest za dużo cukru”.
154
00:08:19,957 --> 00:08:22,376
„Więc nie biorę już deseru”.
155
00:08:23,211 --> 00:08:25,880
A potem usta
im się okręcają dookoła twarzy.
156
00:08:28,508 --> 00:08:30,718
Ale naprawdę mogę zwalić cyckami mojemu…
157
00:08:30,801 --> 00:08:34,013
Też czasami chcielibyście,
żeby były inne nazwy na rzeczy?
158
00:08:34,096 --> 00:08:35,765
Moje cycki są takie wielkie,
159
00:08:35,848 --> 00:08:38,184
że mogę owinąć je
wokół kutasa mojego chłopaka.
160
00:08:39,769 --> 00:08:41,187
Myśleliście…
161
00:08:41,270 --> 00:08:44,440
Szczerze.
Że tak wcześnie usłyszycie „kutas”?
162
00:08:45,858 --> 00:08:47,652
Kutas to słowo jak z pornoli.
163
00:08:47,735 --> 00:08:49,445
Jestem znaną fanką porno,
164
00:08:49,529 --> 00:08:51,656
jeśli dziewczyna mnie przypomina.
165
00:08:51,739 --> 00:08:53,950
Jeśli nie, to porno szkodzi kobietom.
166
00:08:54,992 --> 00:08:57,161
Takie mam w tej kwestii poglądy.
167
00:08:58,287 --> 00:09:02,625
Więc jak ostatnio waliłam mu cyckami…
168
00:09:03,668 --> 00:09:05,670
Nie żebym się chwaliła. I…
169
00:09:07,755 --> 00:09:09,423
gdy doszedł…
170
00:09:10,508 --> 00:09:11,384
Tak.
171
00:09:12,843 --> 00:09:14,887
Cisza jak makiem zasiał.
172
00:09:16,222 --> 00:09:18,015
Gdy doszedł,
173
00:09:19,684 --> 00:09:21,727
wydał z siebie nieznany mi dźwięk.
174
00:09:22,478 --> 00:09:26,524
Pomyślałam: „Jestem boginią seksu”.
175
00:09:28,317 --> 00:09:29,610
Odwracam się i mówię…
176
00:09:32,863 --> 00:09:34,198
„Dobrze ci było?”.
177
00:09:35,032 --> 00:09:37,994
A on na to: „Prawie bolało”.
178
00:09:40,788 --> 00:09:42,415
Punkt dla feministek.
179
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
Tak. Działam.
180
00:09:53,843 --> 00:09:56,262
Ale tu jest dobrych wibracji.
181
00:09:56,345 --> 00:09:57,430
Jesteście jak rodzina.
182
00:09:58,472 --> 00:10:01,058
Kocham.
183
00:10:01,142 --> 00:10:02,518
Co za lato.
184
00:10:02,602 --> 00:10:03,686
Co za czas.
185
00:10:03,769 --> 00:10:05,605
Nienawidzę lata.
186
00:10:05,688 --> 00:10:08,149
W bikini zawsze tylko płaczę.
187
00:10:09,108 --> 00:10:11,110
Ale jedno co w lecie kocham,
188
00:10:11,736 --> 00:10:16,824
to te gorące letnie hymny.
189
00:10:16,907 --> 00:10:21,954
Jeśli DJ mógłby zarzucić nutą,
było ekstra.
190
00:10:22,872 --> 00:10:25,374
Jestem raczej tancerką
niż aktorką komediową.
191
00:10:26,751 --> 00:10:30,296
Tancerką, potem choreografką,
modelką, a na koniec aktorką komediową.
192
00:10:31,964 --> 00:10:33,257
Dajcie mi działać.
193
00:10:35,301 --> 00:10:39,639
Nie wiem, czy słyszeliście
Czy trafia do was każde moje słowo
194
00:10:39,722 --> 00:10:43,643
Ale czymś się muszę podzielić
Więc słuchajcie
195
00:10:43,726 --> 00:10:46,937
Pogoda robi się gorąca
A jestem gotowa na zabawę
196
00:10:47,021 --> 00:10:51,859
Więc słuchajcie
Jak możecie mnie uszczęśliwić
197
00:10:53,027 --> 00:10:57,073
Uszczęśliwić
198
00:10:57,615 --> 00:10:59,617
Wydarzenia, wydarzenia
Chcę na nie chodzić
199
00:10:59,700 --> 00:11:01,452
Zapraszajcie mnie na wydarzenia
200
00:11:01,535 --> 00:11:03,245
Wydarzenia
Chcę na nie chodzić
201
00:11:03,329 --> 00:11:04,830
Zabierajcie mnie na wydarzenia
202
00:11:04,914 --> 00:11:09,001
Nie wiem, czy wiecie
Ale nadaję się idealnie
203
00:11:09,085 --> 00:11:12,838
Na czerwony dywan
Gdzie trzeba mieć krok
204
00:11:12,922 --> 00:11:14,256
Znam pozy
205
00:11:14,340 --> 00:11:16,759
Tak, wymiatam szczupłym ramieniem
206
00:11:16,842 --> 00:11:21,597
Bo już od dziecka
Nienawidzę swoich ramion
207
00:11:22,181 --> 00:11:26,936
Dziękuję, patriarchacie
208
00:11:27,019 --> 00:11:27,853
Tak!
209
00:11:27,937 --> 00:11:29,647
Wydarzenia
Chcę na nie chodzić
210
00:11:29,730 --> 00:11:31,524
Ciężko mi
Muszę na wydarzenia
211
00:11:31,607 --> 00:11:33,192
Wydarzenia
Chcę na nie chodzić
212
00:11:33,275 --> 00:11:34,860
Zabierzcie mnie na wydarzenia
213
00:11:34,944 --> 00:11:38,447
Kieliszki szampana, wieczorowa suknia,
Uber, Lyft, Via, jasne
214
00:11:38,531 --> 00:11:41,826
Dress code, lista przy drzwiach
Spokojnie, już to robiłam
215
00:11:41,909 --> 00:11:43,494
Wysyłają mi darmówki
216
00:11:43,577 --> 00:11:45,371
Porównują mnie do Alison Brie
217
00:11:45,454 --> 00:11:47,498
Ale w ten dobry sposób
218
00:11:47,581 --> 00:11:52,420
Tak, na pewno w ten dobry sposób
219
00:11:55,506 --> 00:11:56,674
Wydarzenie
220
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
Zabierzcie mnie na wydarzenia
221
00:12:02,054 --> 00:12:03,055
Wydarzenie
222
00:12:04,306 --> 00:12:05,558
Zabierzcie mnie
223
00:12:05,641 --> 00:12:06,642
Przejście.
224
00:12:06,725 --> 00:12:08,477
Nie obrażaj mnie
225
00:12:08,561 --> 00:12:10,229
Bądź dobrym gospodarzem
226
00:12:10,312 --> 00:12:13,774
Żadnych zaproszeń na Facebooku
Tylko przez Paperless Post
227
00:12:13,858 --> 00:12:16,360
Jeśli zapytasz o adres pocztowy
228
00:12:16,444 --> 00:12:17,319
Krok w bok.
229
00:12:17,403 --> 00:12:18,320
Nie dojdzie
230
00:12:18,404 --> 00:12:21,407
Przyznać muszę, bo wciąż się przenoszę
231
00:12:22,533 --> 00:12:26,662
Bo na czynsz nie stać mnie
232
00:12:26,745 --> 00:12:27,580
Tak!
233
00:12:27,663 --> 00:12:30,374
Wydarzenia, chcę na nie chodzić
Moje życie ciężkie jest
234
00:12:30,458 --> 00:12:32,585
Bo dzisiaj znów mam wydarzenie
235
00:12:32,668 --> 00:12:34,378
Żeby wypełnić pustkę
236
00:12:34,462 --> 00:12:36,088
Muszę iść na wydarzenie
237
00:12:36,172 --> 00:12:37,548
Zabierzcie mnie
238
00:12:45,639 --> 00:12:49,351
Wszyscy już chyba słyszeli,
ale jeszcze to ogłoszę.
239
00:12:49,435 --> 00:12:51,228
Mam ekscytujące wieści.
240
00:12:51,896 --> 00:12:53,022
Ja…
241
00:12:54,064 --> 00:12:56,150
ostatnio przeczytałam książkę.
242
00:13:04,617 --> 00:13:06,952
Dziękuję. Kocham was.
243
00:13:08,162 --> 00:13:10,372
Mam taką rzadką chorobę,
że jak czytam książkę,
244
00:13:10,456 --> 00:13:12,791
jak na nią patrzę, myślę:
245
00:13:13,501 --> 00:13:18,923
„Zobacz. Ty czytasz”.
246
00:13:19,632 --> 00:13:22,176
„Ty głupia dziwko”.
247
00:13:23,052 --> 00:13:25,930
To, że nie czytam, nie piszę, nie znaczy,
248
00:13:26,013 --> 00:13:27,890
że nie jestem intelektualistką.
249
00:13:30,976 --> 00:13:32,353
To moje interakcje z tłumem.
250
00:13:34,647 --> 00:13:37,233
Ostatnio wygrałam
bardzo prestiżową nagrodę.
251
00:13:37,316 --> 00:13:38,359
Wstrzymajcie brawa.
252
00:13:38,442 --> 00:13:44,198
Nagrodę za wyjście z domu bez telefonu
na 42 minuty.
253
00:13:44,281 --> 00:13:45,866
Tak. Dziękuję.
254
00:13:45,950 --> 00:13:48,118
Ale nie, nie po to to robię.
255
00:13:48,202 --> 00:13:49,787
Nie po to to robię.
256
00:13:50,704 --> 00:13:51,872
Ale gdy to się stało,
257
00:13:51,956 --> 00:13:55,793
przeżyłam coś, co krytycy i fani
nazywają „kobietą w filmie”.
258
00:13:55,876 --> 00:13:58,879
„Co to takiego?”, „Co to może być?”.
259
00:13:58,963 --> 00:14:02,841
„Kobieta w filmie” ma miejsce wtedy,
gdy spotyka cię coś,
260
00:14:02,925 --> 00:14:04,969
o mogło spotkać kobietę w filmie.
261
00:14:06,762 --> 00:14:08,222
Na przykład
262
00:14:08,305 --> 00:14:11,684
sprawdzanie poczty małym kluczykiem…
263
00:14:12,560 --> 00:14:13,644
Kobieta w filmie.
264
00:14:16,230 --> 00:14:19,733
Trzymanie bagietki…
Bycie w pobliżu bagietki…
265
00:14:21,569 --> 00:14:23,654
Kobieta w filmie.
266
00:14:24,864 --> 00:14:28,200
A jeśli, powiedzmy to razem,
wpadnie się na byłego na ulicy,
267
00:14:28,284 --> 00:14:30,536
to na maksa, bez dwóch zdań,
268
00:14:30,619 --> 00:14:32,705
- Kobieta…
- Kobieta w filmie…
269
00:14:32,788 --> 00:14:34,248
Dziękuję.
270
00:14:35,499 --> 00:14:37,001
Dobrze być w domu.
271
00:14:37,960 --> 00:14:41,714
Więc ostatnio właśnie miałam zdarzenie
w stylu kobiety w filmie.
272
00:14:41,797 --> 00:14:43,674
Wpadłam na ulicy na mojego byłego.
273
00:14:45,009 --> 00:14:47,261
Miał na sobie garnitur.
274
00:14:47,344 --> 00:14:49,972
Wyglądał niesamowicie.
Co jest, jak wiemy, nielegalne.
275
00:14:50,764 --> 00:14:52,016
A ja byłam ubrana…
276
00:14:52,099 --> 00:14:54,768
Jak to się mówi,
jak nie golisz nóg przez trzy miesiące,
277
00:14:54,852 --> 00:14:57,938
a potem szybko ogolisz
i wszędzie jest krew?
278
00:14:58,981 --> 00:15:00,232
To miałam na sobie.
279
00:15:01,817 --> 00:15:04,236
Wpadliśmy na siebie,
a on jest jedną z tych osób,
280
00:15:04,320 --> 00:15:06,530
które w rozmowie używają twojego imienia.
281
00:15:08,866 --> 00:15:12,536
Jeśli używasz mojego imienia w zdaniu,
musisz mnie przelecieć albo zabić.
282
00:15:13,287 --> 00:15:15,122
Nie ma nic pomiędzy.
283
00:15:15,205 --> 00:15:19,168
On nie zrobił żadnej z tych rzeczy,
co było pokazem siły,
284
00:15:19,251 --> 00:15:22,504
i wcale nie wspomniał,
co czuje względem mnie.
285
00:15:22,588 --> 00:15:25,215
Przepraszam. Zadławiłam się językiem.
286
00:15:27,134 --> 00:15:29,011
Rozstania są fajne. Co?
287
00:15:29,094 --> 00:15:30,054
Ja lubię chłopaków.
288
00:15:31,639 --> 00:15:32,681
Rozstania są fajne.
289
00:15:34,767 --> 00:15:36,435
Rozstania są odjechane.
290
00:15:37,937 --> 00:15:38,938
Rozstania są fajne,
291
00:15:39,021 --> 00:15:41,941
bo to jak mieć najlepszego przyjaciela,
który umarł.
292
00:15:46,528 --> 00:15:48,572
I zamiast iść na pogrzeb,
293
00:15:48,656 --> 00:15:51,033
idziesz pieprzyć się z długowłosym Randym
294
00:15:51,116 --> 00:15:54,161
na tylnym siedzeniu czerwonej mazdy
na parkingu aquaparku.
295
00:15:54,244 --> 00:15:55,829
A jak prosisz o odwózkę do domu,
296
00:15:55,913 --> 00:15:57,581
„Nie mogę. Jestem na grzybach”.
297
00:15:57,665 --> 00:16:00,292
Który to etap żałoby?
298
00:16:00,376 --> 00:16:02,127
Który? Nie. To dobrze.
299
00:16:02,211 --> 00:16:03,796
Wrócimy do tego.
300
00:16:04,380 --> 00:16:06,590
Dużo się od byłego nauczyłam.
301
00:16:06,674 --> 00:16:11,095
Nigdy nie myślałam i przepraszam,
że mnie przytka, gdy o tym mówię.
302
00:16:11,178 --> 00:16:12,262
Ale…
303
00:16:13,055 --> 00:16:14,473
Znowu to samo. On wie.
304
00:16:16,225 --> 00:16:20,771
Nie myślałam, że pokocham kogoś,
305
00:16:20,854 --> 00:16:24,733
kto ogląda cały film siedząc wyprostowanym
na drewnianym krześle.
306
00:16:29,989 --> 00:16:31,949
Ale miłość podąża dziwnymi ścieżkami.
307
00:16:32,032 --> 00:16:34,284
Naprawdę.
308
00:16:35,411 --> 00:16:37,454
Mieszkaliśmy z moim byłym przez trzy lata.
309
00:16:37,538 --> 00:16:40,624
I dwa miesiące po rozstaniu.
310
00:16:40,708 --> 00:16:43,794
Co jest, powiedzmy to razem,
dobre dla środowiska.
311
00:16:44,878 --> 00:16:46,088
Właśnie kandyduję.
312
00:16:46,171 --> 00:16:47,131
Właśnie wygrałam.
313
00:16:49,758 --> 00:16:52,261
Na szczęście… Wyobraźcie sobie.
314
00:16:54,638 --> 00:16:55,889
Nie, dziękuję.
315
00:17:00,602 --> 00:17:04,148
Kto decyduje, dokąd prowadzą ulice?
316
00:17:06,275 --> 00:17:07,359
Dużo o tym myślę.
317
00:17:07,443 --> 00:17:10,320
I cieszę się, że to nie moje zadanie.
318
00:17:13,490 --> 00:17:15,534
Na szczęście mieszkam teraz sama.
319
00:17:15,617 --> 00:17:17,411
Gdy przeprowadziłam się na swoje,
320
00:17:17,494 --> 00:17:21,248
rozwinęłam, powiedzmy to razem,
nową tożsamość.
321
00:17:22,416 --> 00:17:23,667
Mam sporo nowych cech.
322
00:17:23,751 --> 00:17:26,670
Ostatnio poszłam do Chipotle o 10.45.
323
00:17:26,754 --> 00:17:27,755
Zalecenia lekarza.
324
00:17:30,674 --> 00:17:32,009
Wchodziłam w ten sposób…
325
00:17:33,052 --> 00:17:35,054
Bo jestem super. Weszłam do Chipotle…
326
00:17:35,137 --> 00:17:37,431
Tak to wyglądało, w Chipotle.
327
00:17:44,563 --> 00:17:46,815
Wchodzę tam, a pracownik…
328
00:17:46,899 --> 00:17:48,901
Tak, mężczyzna, to ważne.
329
00:17:49,651 --> 00:17:50,861
Mówi: „Czego chcesz?”.
330
00:17:50,944 --> 00:17:54,656
A ja na to:
„Chce mnie przelecieć bez gumy”.
331
00:17:57,201 --> 00:18:02,664
Nie. Mówię: „Cześć.
Poproszę burrito z kurczakiem”.
332
00:18:02,748 --> 00:18:05,501
„W zestawie jest guacamole.
Poproszę najostrzejszy sos”.
333
00:18:06,168 --> 00:18:10,255
On na to: „Na pewno?”.
334
00:18:15,177 --> 00:18:17,471
A ja: „O Boże”.
335
00:18:18,514 --> 00:18:20,432
„Na pewno?”.
336
00:18:25,270 --> 00:18:27,272
„Nie wiem”.
337
00:18:27,940 --> 00:18:30,359
„Nie myślałam o tym wcześniej”.
338
00:18:33,570 --> 00:18:36,657
„Nie myślę o takich poważnych sprawach”.
339
00:18:38,158 --> 00:18:40,869
„Jestem tylko małą dziewczynką”.
340
00:18:40,953 --> 00:18:44,039
„Myślę tylko o dziewczęcych sprawach,
jak kolczyki”.
341
00:18:44,873 --> 00:18:47,626
„I buty. Nic nie wiem o sprawach
dużych chłopców”.
342
00:18:47,709 --> 00:18:49,878
„Jestem tylko dzieckiem z cyckami”.
343
00:18:52,381 --> 00:18:54,550
Przepraszam. Odcięło mnie.
344
00:18:54,633 --> 00:18:55,676
Coś zrobiłam?
345
00:18:57,469 --> 00:18:59,179
Mówiłam coś głupiego?
346
00:19:02,599 --> 00:19:04,309
Nie mordujmy wszystkich mężczyzn.
347
00:19:04,393 --> 00:19:05,227
Moment.
348
00:19:05,310 --> 00:19:08,772
Ale mężczyźni nie powinni kręcić filmów.
349
00:19:11,608 --> 00:19:15,946
Filmy o superbohaterach są tak nudne,
że można się załamać.
350
00:19:17,281 --> 00:19:19,658
Nie obchodzą mnie filmy o
351
00:19:20,742 --> 00:19:21,577
piasku…
352
00:19:25,289 --> 00:19:26,790
linach,
353
00:19:27,833 --> 00:19:28,750
czy kosmosie.
354
00:19:28,834 --> 00:19:33,130
Chcę oglądać tylko filmy,
w których kobieta patrzy na siebie
355
00:19:33,213 --> 00:19:36,508
w lustrze szafki na leki i mówi…
356
00:19:37,843 --> 00:19:39,219
„Witaj, nieznajoma”.
357
00:19:41,805 --> 00:19:43,932
Taki gatunek lubię najbardziej.
358
00:19:45,184 --> 00:19:48,520
Na marginesie, chciałabym zostać
pierwszą osobą w filmie Marvela,
359
00:19:48,604 --> 00:19:50,230
która nigdy żadnego nie widziała.
360
00:19:50,314 --> 00:19:52,983
Piszcie DM-y.
361
00:19:54,735 --> 00:19:55,736
To przykre.
362
00:19:55,819 --> 00:19:59,198
Trudno mi się dogadać z mężczyznami, ale…
363
00:19:59,281 --> 00:20:02,701
ale nawet ja nie potrafię się oprzeć.
364
00:20:03,744 --> 00:20:05,245
Nawet ja bywam napalona…
365
00:20:06,955 --> 00:20:07,873
o tej porze roku.
366
00:20:10,459 --> 00:20:13,754
Miłość krąży w powietrzu
367
00:20:15,422 --> 00:20:19,676
Letnie światła migoczą jasno
368
00:20:21,094 --> 00:20:26,391
Siedzę i popijam mrożoną kawę
369
00:20:26,475 --> 00:20:32,564
Nie wstyd mi za to
Że jestem niegrzeczna
370
00:20:34,775 --> 00:20:36,735
Zjem ciastko lub dwa
371
00:20:36,818 --> 00:20:38,570
Taka to pora roku
372
00:20:38,654 --> 00:20:41,949
Na mieście zostanę dłużej
373
00:20:42,032 --> 00:20:46,119
Wypiję lampkę wina
W dzień pracujący
374
00:20:46,203 --> 00:20:49,289
Kochanie, taką mamy porę roku
375
00:20:49,373 --> 00:20:51,291
Do domu wrócę ładniejszą drogą
376
00:20:51,375 --> 00:20:53,001
Taką mamy porę roku
377
00:20:53,085 --> 00:20:54,878
Wykopię głęboki dół
378
00:20:54,962 --> 00:20:56,755
Taką mamy porę roku
379
00:20:56,838 --> 00:21:00,592
Kopać będę długo
Aż dół głęboki będzie
380
00:21:00,676 --> 00:21:03,553
Kochanie, taką mamy porę roku
381
00:21:04,388 --> 00:21:06,390
Gdy cię do tej dziury wciągnę
382
00:21:06,473 --> 00:21:08,225
Kochanie, nic nie poczujesz
383
00:21:08,308 --> 00:21:11,103
Bo ogłuszyłam cię łopatą
384
00:21:11,853 --> 00:21:15,315
Gdy się w tej dziurze zbudzisz
Myśląc, dlaczego tak nisko zlądowałeś
385
00:21:15,399 --> 00:21:18,777
To za to, że cztery tygodnie temu
Złapałeś mnie za tyłek na imprezie
386
00:21:19,945 --> 00:21:22,281
A potem zażartowałeś
Że mnie zgwałcisz
387
00:21:27,494 --> 00:21:31,164
A gdy widzę twoich kolegów
Bo to ta pora roku
388
00:21:31,248 --> 00:21:34,334
Jak zamykają bar
389
00:21:34,418 --> 00:21:36,461
Dam im znać spojrzeniem
390
00:21:36,545 --> 00:21:38,505
Żeby nie było zdziwienia
391
00:21:38,588 --> 00:21:41,425
Że jeśli ktoś mnie dotknie,
zniszczę mu życie
392
00:21:42,718 --> 00:21:47,556
A gdy powoli umierać będziesz
393
00:21:48,390 --> 00:21:51,268
Bo to ta pora roku
394
00:21:52,269 --> 00:21:55,939
Gdy noce
Robią się tak zimne
395
00:21:57,357 --> 00:22:00,444
Będziesz tęsknił za bezpiecznym domem
396
00:22:01,153 --> 00:22:04,698
I piciem z ziomkami
397
00:22:05,824 --> 00:22:09,036
Umierasz jednak w dziurze
398
00:22:09,119 --> 00:22:12,164
Bo potraktowałeś mnie
Jak swoją własność
399
00:22:12,247 --> 00:22:15,417
I od tamtej pory
Jesteś dla mnie martwy
400
00:22:15,500 --> 00:22:19,921
Ostatnim, co zobaczysz
Będzie moja twarz
401
00:22:20,714 --> 00:22:21,548
Dobranoc.
402
00:22:27,471 --> 00:22:30,390
Jakoś dziwnie mi z wami bezpiecznie.
Przyjemnie.
403
00:22:30,474 --> 00:22:31,767
Rodzina, rodzina.
404
00:22:31,850 --> 00:22:34,269
Mogę wam już wyznać,
na tym etapie programu…
405
00:22:36,271 --> 00:22:39,775
W liceum przezywali mnie Zwierzak.
406
00:22:39,858 --> 00:22:42,277
Pewnie przez moje konwencjonalne piękno…
407
00:22:44,696 --> 00:22:47,741
Nie podobało mi się to,
bo Zwierzak zamieniano na Bóbr.
408
00:22:47,824 --> 00:22:49,159
A to kojarzy się z łonem.
409
00:22:49,242 --> 00:22:52,079
Zastanawiałam się,
dokąd moje życie prowadzi…
410
00:22:53,830 --> 00:22:55,624
Ale szczerze mówiąc,
411
00:22:56,333 --> 00:22:57,709
bardzo przypominam łono.
412
00:22:59,711 --> 00:23:00,962
Jestem bardzo wrażliwa,
413
00:23:01,630 --> 00:23:02,964
uwielbiam być dotykana,
414
00:23:03,882 --> 00:23:06,510
a hetero mężczyźni nie wiedzą,
co ze mną robić.
415
00:23:07,719 --> 00:23:09,346
Czasami chcą mnie przelecieć,
416
00:23:09,429 --> 00:23:11,848
a czasami myślą,
że jestem jak zabawna ciotka,
417
00:23:11,932 --> 00:23:13,225
bo mam taki styl…
418
00:23:15,018 --> 00:23:17,479
A w restauracjach zawsze jęczę,
419
00:23:17,562 --> 00:23:20,816
gdy kelner recytuje dania dnia.
„Risotto”.
420
00:23:22,317 --> 00:23:26,029
Bo to zawsze risotto z grzybami.
Tak, kurwa!
421
00:23:28,532 --> 00:23:32,369
Ten kawał o risotto z grzybami wymiata.
422
00:23:34,037 --> 00:23:36,164
Dziękuję bardzo. Dobrej nocy. Nie.
423
00:23:36,873 --> 00:23:39,167
Chcielibyście. Wy chore pojeby.
424
00:23:39,876 --> 00:23:41,878
Mam coś jeszcze.
425
00:23:42,546 --> 00:23:46,216
Ostatnio miałam iść
na 10-lecie ukończenia liceum.
426
00:23:46,299 --> 00:23:47,884
Ale nie mogłam,
427
00:23:48,677 --> 00:23:50,804
bo masturbowałam się na podłodze w domu.
428
00:23:50,887 --> 00:23:52,514
„Dlaczego na podłodze?”.
429
00:23:52,597 --> 00:23:55,684
Nie chciało mi się zasłaniać okna,
z którego widać łóżko.
430
00:23:55,767 --> 00:23:57,310
Więc padło na podłogę.
431
00:23:58,228 --> 00:23:59,771
Wszyscy chyba wiecie,
432
00:23:59,855 --> 00:24:02,566
ale mam w sypialni szafę z lustrem.
433
00:24:02,649 --> 00:24:04,192
Jeśli nie wiecie, jak wygląda,
434
00:24:04,276 --> 00:24:06,611
możecie opuścić salę.
435
00:24:07,904 --> 00:24:09,030
Dziękuję.
436
00:24:10,240 --> 00:24:11,449
Pa.
437
00:24:13,034 --> 00:24:14,369
Masturbuję się na podłodze.
438
00:24:14,452 --> 00:24:16,538
W stylu wieloryba na brzegu.
439
00:24:16,621 --> 00:24:19,499
Czyli leżąc na ręce i robiąc tak.
440
00:24:20,876 --> 00:24:23,503
A gdy spojrzałam na szafę z lustrem,
441
00:24:23,587 --> 00:24:26,173
zobaczyłam coś, czego nie życzę nikomu.
442
00:24:27,674 --> 00:24:29,217
Zobaczyłam…
443
00:24:30,802 --> 00:24:35,307
w jej organicznym, z wolnego wybiegu,
naturalnym stanie…
444
00:24:36,266 --> 00:24:37,559
twarz podczas orgazmu.
445
00:24:38,768 --> 00:24:42,689
Bez odgrywania stosunku,
bez presji ze strony partnera,
446
00:24:42,772 --> 00:24:46,568
moja twarz podczas orgazmu wygląda tak…
447
00:25:00,123 --> 00:25:02,792
Taką mam twarz, jak dochodzę.
448
00:25:07,839 --> 00:25:09,257
Nie chcę taka być.
449
00:25:10,133 --> 00:25:14,054
Gdybym miała symetryczną twarz,
nie występowałabym tutaj.
450
00:25:14,721 --> 00:25:16,765
To chyba jasne, że nie chcę taka być.
451
00:25:16,848 --> 00:25:19,351
Chcę być dziewczyną w jeansach.
452
00:25:21,228 --> 00:25:24,022
Chciałabym umieć…
Znacie ten ruch?
453
00:25:24,105 --> 00:25:26,107
Ja w ogóle nie potrafię skakać.
454
00:25:26,191 --> 00:25:29,152
To mój najwyższy skok.
455
00:25:32,572 --> 00:25:35,200
Chciałabym być dziewczyną, która umie…
456
00:25:35,283 --> 00:25:37,369
Czasami nogi podskakują ludziom do góry.
457
00:25:38,161 --> 00:25:41,623
Chcę być dziewczyną,
której nie smakuje piwo.
458
00:25:42,165 --> 00:25:44,793
Która potrafi zachować
pół kanapki na później.
459
00:25:46,169 --> 00:25:48,964
Dziewczyną, która idzie do kawiarni
460
00:25:49,047 --> 00:25:51,258
i patrzy na nuty.
461
00:25:54,511 --> 00:25:57,264
Chciałabym ściskać nuty,
gapić się i myśleć:
462
00:25:58,056 --> 00:25:59,099
„Rozumiem”.
463
00:26:01,601 --> 00:26:05,563
Chciałabym być kobietą,
która na obiad ze znajomymi
464
00:26:05,647 --> 00:26:08,108
idzie ubrana w jedwab.
465
00:26:08,942 --> 00:26:12,070
A w restauracji są same białe obrusy.
466
00:26:12,904 --> 00:26:15,991
Potem śmiałabym się
na myśl o czymś zabawnym,
467
00:26:16,074 --> 00:26:17,575
o jakiejś sytuacji.
468
00:26:19,494 --> 00:26:21,830
Ale powstrzymałabym się.
469
00:26:22,622 --> 00:26:23,456
Mówiąc:
470
00:26:26,710 --> 00:26:28,128
„Byłam raz zakochana”.
471
00:26:30,255 --> 00:26:32,048
Taką chcę być dziewczyną.
472
00:26:33,758 --> 00:26:36,303
Ale mam też cele zawodowe.
473
00:26:36,386 --> 00:26:37,929
Szefowa.
474
00:26:38,013 --> 00:26:40,223
Bardzo, bardzo… to poważna sprawa.
475
00:26:40,307 --> 00:26:43,518
Nieoficjalnie. Bardzo chciałabym
ubrać się w czepek na wizji.
476
00:26:44,269 --> 00:26:45,854
Ktoś może ma?
477
00:26:46,855 --> 00:26:49,107
W kapeluszach mi do twarzy.
478
00:26:49,190 --> 00:26:52,110
Mam bardzo okrągłą twarz. Dziękuję.
479
00:26:52,193 --> 00:26:53,820
Nie. Nie wstawajcie naraz.
480
00:26:53,903 --> 00:26:55,989
Bardzo chcę założyć czepek.
481
00:26:56,072 --> 00:26:58,658
Drugim celem zawodowym
jest wystąpić w filmie,
482
00:26:58,742 --> 00:27:00,660
w którym idę na pierwszą randkę,
483
00:27:00,744 --> 00:27:03,204
i po pocałunku z moim zalotnikiem
484
00:27:03,288 --> 00:27:05,582
zamykam drzwi do mieszkania,
485
00:27:05,665 --> 00:27:07,917
obracam się i…
486
00:27:11,338 --> 00:27:15,133
Tak. Osuwam się po drzwiach.
487
00:27:16,593 --> 00:27:20,430
Przespałam się z gościem
z pierwszej randki, bo dziwka ze mnie.
488
00:27:20,513 --> 00:27:21,681
Cofam to.
489
00:27:22,891 --> 00:27:27,520
A on w środku akcji powiedział:
„Kocham takie mega tłuste tyłki”.
490
00:27:27,604 --> 00:27:28,730
A ja na to…
491
00:27:31,191 --> 00:27:33,193
„Mega było już niepotrzebne”.
492
00:27:35,111 --> 00:27:38,907
Tak. Wiem.
493
00:27:38,990 --> 00:27:41,868
Chcę być szczupła przez społeczeństwo.
494
00:27:46,623 --> 00:27:49,000
Bo uprzywilejowanie szczupłych to fakt.
495
00:27:49,876 --> 00:27:52,170
Jeśli jest się… Moja wymarzona sylwetka.
496
00:27:54,130 --> 00:27:58,218
Jeśli jesteś szczupła, możesz być znana
z palenia papierosa i smutnego wyglądu.
497
00:27:59,969 --> 00:28:04,015
Jeśli jesteś gruba, na zdjęciu palisz
i wyglądasz smutno,
498
00:28:04,099 --> 00:28:06,184
to pewnie jakaś kampania.
499
00:28:07,018 --> 00:28:09,479
Jakieś gówno w stylu D.A.R.E.
Kumacie?
500
00:28:11,064 --> 00:28:12,857
Chciałabym być szczupła,
501
00:28:12,941 --> 00:28:14,818
żeby chodzić w czym i kiedy chcę.
502
00:28:14,901 --> 00:28:19,364
Bo jak wiemy, kobieca rozmiarówka
jest kompletnie pojebana.
503
00:28:19,447 --> 00:28:21,074
I o tym jest ta piosenka.
504
00:28:21,157 --> 00:28:25,036
Nie rozumiem
Dlaczego nie robicie większych ubrań
505
00:28:25,120 --> 00:28:29,040
Chcę ciuchów w tym stylu
Co w rozmiarze zero
506
00:28:29,124 --> 00:28:32,836
Nie rozumiem
Dlaczego mnie nie słuchacie
507
00:28:32,919 --> 00:28:37,382
Ty głupia suko
Chcę ci oddać pieniądze
508
00:28:37,465 --> 00:28:41,469
Bierz je, bierz je
Nie utrudniaj mi
509
00:28:41,553 --> 00:28:45,765
Bierz je, bierz je
Tylko zrób rozmiar 14
510
00:28:45,849 --> 00:28:49,686
Bierz je, bierz je
Dużo tłuściochów ma pieniądze
511
00:28:49,769 --> 00:28:52,355
Więc bierz pieniądze, proszę
512
00:28:53,189 --> 00:28:57,110
Nie zliczę przepłakanych godzin
Które zaliczyłam
513
00:28:57,193 --> 00:29:01,448
Chlipiąc w przebieralniach
I kłócąc się z mamą
514
00:29:01,531 --> 00:29:05,201
Nie mam czasu brać
Trzynastu par jeansów
515
00:29:05,285 --> 00:29:07,162
Jeansy to mit
To oszustwo
516
00:29:07,245 --> 00:29:09,122
Nie dają wypocząć
517
00:29:09,205 --> 00:29:13,042
Czy kiedyś czułaś się błogo
W parze jeansów?
518
00:29:13,126 --> 00:29:16,880
Są takie sztywne
To wynalazek patriarchatu
519
00:29:16,963 --> 00:29:21,009
Wiem, że w latach 50. dawały siłę
„Nosimy męskie ubrania”
520
00:29:21,092 --> 00:29:24,679
Ale teraz kobiece jeansy są takie ciasne
Że nie da się w nich siedzieć
521
00:29:24,763 --> 00:29:27,307
Nie mówiąc już o jeansach chłopaków
522
00:29:27,390 --> 00:29:32,896
Nigdy nie byłam szczuplejsza
Od mężczyzn, z którymi się spotykałam
523
00:29:32,979 --> 00:29:36,357
Lubię szkieletorów
To chyba podświadome
524
00:29:36,441 --> 00:29:40,612
Jeśli przelecę tego szczuplaka
Nie będę miała tłustej córeczki
525
00:29:40,695 --> 00:29:44,824
Z którą będę musiała
walczyć w przebieralni
526
00:29:44,908 --> 00:29:48,661
Pozdrawiam Urban Outfitters
Płaczę głównie w Urban Outfitters
527
00:29:48,745 --> 00:29:52,332
Dlaczego wszystkie ubrania
Robią takie malutkie?
528
00:29:52,415 --> 00:29:54,626
Uwielbiam ich rzeczy
529
00:29:54,709 --> 00:29:56,669
Naprawdę, uwielbiam
530
00:29:56,753 --> 00:30:00,715
Więc niech uszyją je większe
Żebym mogła je nosić
531
00:30:00,799 --> 00:30:04,177
Bierzcie pieniądze, bierzcie
Nie utrudniajcie mi
532
00:30:04,260 --> 00:30:08,181
Bierzcie pieniądze, bierzcie,
Tylko zróbcie rozmiar 14
533
00:30:08,264 --> 00:30:10,225
Bierzcie hajs, bierzcie
534
00:30:10,308 --> 00:30:11,518
Pieniądze
535
00:30:11,976 --> 00:30:14,562
Proszę, bierzcie moje pieniądze
536
00:30:14,646 --> 00:30:15,855
Przejście!
537
00:30:16,731 --> 00:30:20,318
Czy kiedykolwiek widzieliście
Stary obraz?
538
00:30:20,401 --> 00:30:24,280
Szczupła dziewczyna doi krowę
Tłusta tylko leży
539
00:30:24,364 --> 00:30:28,284
Bo wcześniej było tak
Że grubi mieli hajs
540
00:30:28,368 --> 00:30:32,330
Ale nawet dzisiaj, może nie wiecie
Grubi mają karty kredytowe
541
00:30:32,413 --> 00:30:35,250
Bierzcie pieniądze, nie utrudniajcie
542
00:30:35,333 --> 00:30:38,086
Bierzcie pieniądze, bierzcie
Szyjcie rozmiar 14
543
00:30:38,169 --> 00:30:39,212
Tańczcie pogo.
544
00:30:39,295 --> 00:30:40,171
Bierzcie hajs
545
00:30:40,255 --> 00:30:41,089
Pogo.
546
00:30:41,172 --> 00:30:42,173
Bierzcie hajs
547
00:30:42,257 --> 00:30:43,091
Pogo.
548
00:30:43,174 --> 00:30:44,676
Bierzcie hajs, proszę
549
00:30:44,759 --> 00:30:46,302
Pogo.
550
00:30:46,386 --> 00:30:52,016
Bo jak byłam młodsza
Doznałam traumy szukając jeansów
551
00:30:52,100 --> 00:30:53,309
W dobrym rozmiarze
552
00:30:53,393 --> 00:30:57,188
Jeśli pasowały w pasie
Były za długie
553
00:30:57,272 --> 00:31:01,776
Musiałam dzwonić do mamy
Żeby zabrała mnie do krawcowej
554
00:31:01,860 --> 00:31:04,529
Prosiłam, żeby je obciąć
Skrócić dla mnie
555
00:31:04,612 --> 00:31:07,615
A ona na to: „Nie, nie, nie. Podwiń je.
Co, jeśli urośniesz?”.
556
00:31:07,699 --> 00:31:11,536
Ja na to: „Nie chcę wiedzieć,
Co będzie, jeśli urosnę”
557
00:31:11,619 --> 00:31:14,956
Bo jeśli tak będę nosić jeansy
Dziewczynki w szkole będą mówić
558
00:31:15,039 --> 00:31:18,167
„Czemu tak podwijasz jeansy,
Ty gruba, głupia suko?”.
559
00:31:18,251 --> 00:31:21,588
Tak nie powiedzą, ale tak myślą.
560
00:31:21,671 --> 00:31:22,922
Wiecie, o co chodzi?
561
00:31:23,006 --> 00:31:26,384
Gdy tylko widzę
Małą dziewczynkę na ulicy
562
00:31:26,467 --> 00:31:27,635
Chce mi się płakać
563
00:31:27,719 --> 00:31:32,223
„O Boże, nie masz pojęcia,
jak potem jest strasznie”
564
00:31:32,307 --> 00:31:34,100
Pozbywam się tego gówna
565
00:31:34,183 --> 00:31:37,896
Ale czasami chodzę
Ulicami Nowego Jorku
566
00:31:37,979 --> 00:31:41,357
Widzę człowieka, mówię:
„Czy nic mu nie jest?”
567
00:31:41,441 --> 00:31:42,775
„Tej osobie nic nie jest?”.
568
00:31:42,859 --> 00:31:45,987
„Ta osoba jest za mała”.
569
00:31:46,070 --> 00:31:48,865
Mój przyjaciel na to odpowiada:
„To dziecko”.
570
00:31:48,948 --> 00:31:51,784
„To dziecko. Wiele osób je ma”.
571
00:31:51,868 --> 00:31:54,287
Jeśli pomyślałabyś o czymś poza sobą,
572
00:31:54,370 --> 00:31:56,706
Przez pięć jebanych sekund
Odkryłabyś
573
00:31:56,789 --> 00:31:59,709
Że mogłabyś mieć zupełnie inne życie
574
00:31:59,792 --> 00:32:03,546
Gdybyś przestała
Ciągle myśleć o swoim rozmiarze
575
00:32:03,630 --> 00:32:07,258
„Taką uczyniło mnie społeczeństwo
Nigdy się nie zmienię”
576
00:32:07,342 --> 00:32:08,343
Bo jestem zmęczona
577
00:32:08,426 --> 00:32:10,637
Taką mnie uczyniono
I nie chcę się zmieniać
578
00:32:10,720 --> 00:32:14,349
Bo zmienić się trudno jest
Tego nauczyłam się
579
00:32:14,432 --> 00:32:18,186
Więc za problemy będę winić innych
580
00:32:18,269 --> 00:32:21,981
Co jest super i zdrowe
I bardzo dobre
581
00:32:22,065 --> 00:32:25,360
Więc bierzcie pieniądze, dobrze?
582
00:32:33,326 --> 00:32:35,536
Gdy mówię ludziom, że chcę schudnąć,
583
00:32:35,620 --> 00:32:38,581
odpowiadają: „Powinnaś iść na siłownię”.
„Wiem”.
584
00:32:39,666 --> 00:32:40,667
Na pewno.
585
00:32:42,001 --> 00:32:44,837
Ale gdy tam idę
i widzę ludzi z kaloryferami,
586
00:32:44,921 --> 00:32:47,298
zastanawiam się, co oni tu robią.
587
00:32:49,467 --> 00:32:50,802
„Już się udało”.
588
00:32:52,053 --> 00:32:55,264
„Znajdźcie sobie jakieś hobby…
dla odmiany”.
589
00:32:56,724 --> 00:32:57,809
No nie wiem.
590
00:32:57,892 --> 00:33:00,478
Ćwiczenia służą zdrowiu psychicznemu.
591
00:33:00,561 --> 00:33:03,481
Cierpię na depresję,
albo jak sama to nazywam na:
592
00:33:03,564 --> 00:33:06,985
„Płakanie, bo na zewnątrz
pachnie przeszłością”.
593
00:33:07,068 --> 00:33:10,029
Uwielbiam nostalgię.
Boli i sprawia przykrość.
594
00:33:12,240 --> 00:33:13,449
Ale na siłowni
595
00:33:13,533 --> 00:33:15,618
nie czuję z tymi ludźmi połączenia.
596
00:33:15,702 --> 00:33:19,831
Codziennie używasz i czyścisz blender,
597
00:33:21,082 --> 00:33:23,042
„Co tak naprawdę się dzieje?”.
598
00:33:24,836 --> 00:33:25,878
Co się dzieje?
599
00:33:27,046 --> 00:33:29,173
Jeśli zapisujesz się na bieg
600
00:33:29,966 --> 00:33:32,510
„jebania przez błotko”.
601
00:33:33,761 --> 00:33:35,930
Albo „biegaliśmy przez miesiąc”.
602
00:33:36,014 --> 00:33:39,225
„Nigdy nie ma cię w domu”. „Co to jest?”.
603
00:33:39,308 --> 00:33:41,436
Martwię się o ciebie.
604
00:33:41,519 --> 00:33:46,232
Więc… zaśpiewam dla ciebie piosenkę.
605
00:33:47,859 --> 00:33:50,361
Widuję cię na West Side Highway
606
00:33:50,445 --> 00:33:51,654
W Lulemonsach
607
00:33:51,738 --> 00:33:55,783
Uderza mnie, że urodziłeś się w 1997
608
00:33:55,867 --> 00:33:59,704
Wydaje mi się
Że masz wszystko
609
00:33:59,787 --> 00:34:03,499
Więc czemu piszesz na Facebooku
Że biegniesz maraton?
610
00:34:03,583 --> 00:34:08,921
Czemu mielibyśmy to wiedzieć?
611
00:34:10,882 --> 00:34:16,179
Przed czym uciekasz?
612
00:34:16,804 --> 00:34:19,599
Maraton to kliniczny objaw szaleństwa
613
00:34:19,682 --> 00:34:23,394
Przed czym uciekasz?
614
00:34:23,478 --> 00:34:27,148
Mówiłeś może znajomym
Że po prostu ci smutno?
615
00:34:27,231 --> 00:34:30,693
Też lubię się przebiec
Pomaga się rozluźnić
616
00:34:30,777 --> 00:34:34,906
Gdy biegam czuję
Że mogę się wysrać jak normalna dziewczyna
617
00:34:34,989 --> 00:34:38,826
Ale gdy mówisz mi
Że biegniesz 26,2
618
00:34:38,910 --> 00:34:42,163
Myślę, że kryjesz
Kilka lat odziedziczonej traumy
619
00:34:42,246 --> 00:34:47,668
Czemu myślisz, że chcemy to wiedzieć?
620
00:34:49,337 --> 00:34:54,759
Przed czym uciekasz?
621
00:34:54,842 --> 00:34:57,512
Maraton to kliniczny objaw szaleństwa
622
00:34:57,595 --> 00:34:59,388
Przed czym uciekasz, serio?
623
00:34:59,472 --> 00:35:01,224
Przed czym uciekasz?
624
00:35:01,307 --> 00:35:04,936
Próbowałaś po prostu zerwać
Z tym facetem z giełdy?
625
00:35:05,019 --> 00:35:07,063
Też podobają mi się tacy z giełdy
626
00:35:07,146 --> 00:35:08,606
Spałam z jednym czy dwoma
627
00:35:08,689 --> 00:35:12,777
Przeleciałam jednego, miał koszulkę
Z własnym imieniem na ścianie
628
00:35:12,860 --> 00:35:15,530
Gdy się obróciłam
Zdjął prezerwatywę
629
00:35:15,613 --> 00:35:18,199
Odwróciłam się
I spytałam: „Co?”
630
00:35:18,282 --> 00:35:19,992
A on na to: „Co?”
631
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
„Widziałam, co zrobiłeś”
632
00:35:21,828 --> 00:35:23,579
A potem nazwał mnie suką
633
00:35:23,663 --> 00:35:25,957
„Potrzebuję kasy na tabletkę dzień po”
634
00:35:26,040 --> 00:35:28,042
I rzucił mi czterdzieści dolarów
635
00:35:28,126 --> 00:35:33,881
Było to w pierwszy weekend
Spędzony w Nowym Jorku
636
00:35:33,965 --> 00:35:38,678
Przed czym uciekasz…
Przed czym uciekasz?
637
00:35:39,554 --> 00:35:43,724
Maraton to kliniczny objaw szaleństwa
Przed czym uciekasz?
638
00:35:43,808 --> 00:35:45,810
Przed czym uciekasz?
639
00:35:45,893 --> 00:35:48,062
Próbowałeś
Przejść się na spacer?
640
00:35:48,146 --> 00:35:50,481
Albo wypić jeden z tych
Koktajli mlecznych?
641
00:35:51,816 --> 00:35:54,986
Podwójna zabawa
Może pójdziesz w jedno z tych miejsc
642
00:35:55,069 --> 00:35:58,364
Gdzie zdrapują parmezan
Z dużego krążka?
643
00:35:59,282 --> 00:36:03,494
Wrzuć to do sieci
Wypełnij pustkę
644
00:36:14,589 --> 00:36:16,591
Pewnie myślicie już:
645
00:36:16,674 --> 00:36:19,218
„Jest taka utalentowana i piękna”.
646
00:36:19,302 --> 00:36:21,804
„Nie może być nic więcej”.
647
00:36:21,888 --> 00:36:26,142
Ale jestem też doskonałą poetką i pisarką.
648
00:36:26,225 --> 00:36:28,936
Więc podzielę się z wami wierszami.
649
00:36:29,645 --> 00:36:32,982
Zagrasz coś klimatycznego? To może być.
650
00:36:33,065 --> 00:36:34,233
O Boże.
651
00:36:36,819 --> 00:36:37,862
Wspomnienia.
652
00:36:45,953 --> 00:36:49,248
Przepraszam. Pomyślałam o czymś,
ale to na inne przedstawienie.
653
00:36:54,712 --> 00:36:57,173
„Wiersz, który napisałam,
gdy nie mogłam spać,
654
00:36:57,256 --> 00:37:01,260
bo nie miałam prześcieradła,
bo okrwawiłam inne przez okres
655
00:37:01,344 --> 00:37:03,596
i nie chciało mi się zakładać nowego”.
656
00:37:04,805 --> 00:37:06,557
„Przepraszam, że nie odpisałam,
657
00:37:06,641 --> 00:37:10,853
odnośnie do pożyczenia tutu dla dorosłych
na twój występ ze skeczami”.
658
00:37:10,937 --> 00:37:14,398
„Jechałam metrem, myśląc,
skąd znam gościa z naprzeciwka”.
659
00:37:14,482 --> 00:37:17,360
„Wyszło, że z seksu. Dziękuję bardzo”.
660
00:37:17,443 --> 00:37:18,945
Kolejny wiersz…
661
00:37:21,030 --> 00:37:22,031
„Wiersz napisany,
662
00:37:22,114 --> 00:37:26,202
gdy mój terapeuta wściekł się na mnie za
myślenie, że wszyscy są na mnie wściekli”.
663
00:37:27,662 --> 00:37:30,581
„Odkryłam, że »pies« to nie skrót”.
664
00:37:30,665 --> 00:37:33,501
„Tak się po prostu mówi. Pasuje mi to”.
665
00:37:34,543 --> 00:37:37,046
„Jestem w kuchni sama.
Coś w tym romantycznego”.
666
00:37:37,129 --> 00:37:39,548
„Wszystko jest romantyczne,
gdy dużo się wzdycha”.
667
00:37:39,632 --> 00:37:42,969
„Powiedziałam, że go kocham.
A on na to, że nie wie, czym jest miłość”.
668
00:37:43,052 --> 00:37:45,388
„Dopiero co się oświadczył”. Dziękuję.
669
00:37:47,932 --> 00:37:52,061
„Wiersz napisany po masturbacji
z AirPodami w uszach”.
670
00:37:52,144 --> 00:37:54,480
Wam też to się może zdarzyć, uważajcie.
671
00:37:56,691 --> 00:38:00,236
„Czasami bycie dorosłym
oznacza mycie włosów”.
672
00:38:00,319 --> 00:38:03,656
„Czasami czy facet jest hetero,
wiadomo po tym,
673
00:38:03,739 --> 00:38:05,616
czy wstawia na Insta budynki”.
674
00:38:08,077 --> 00:38:12,081
„Czasami czuję, że spojrzę na telefon
i umrę, albo gorzej, nie umrę”.
675
00:38:12,164 --> 00:38:14,709
„To niesamowite,
gdy prosisz kogoś o przestrzeń,
676
00:38:14,792 --> 00:38:15,835
a on ci ją daje”.
677
00:38:16,877 --> 00:38:18,296
Dziękuję.
678
00:38:19,213 --> 00:38:21,090
Następny wiersz nosi tytuł:
679
00:38:21,173 --> 00:38:24,677
„Wiesz, który napisałam, gdy powiedziałeś,
że twoja eks jest super fajna”.
680
00:38:26,679 --> 00:38:28,931
„Facet na ulicy powiedział, że wyglądam,
681
00:38:29,015 --> 00:38:31,976
jakbym studiowała inżynierię dźwięku”.
682
00:38:34,979 --> 00:38:39,734
„Powiedział, że podoba mu się mój strój.
Życzył mi fajnego dnia”.
683
00:38:39,817 --> 00:38:42,069
„Googluję, ile trwa wylew”.
684
00:38:45,823 --> 00:38:46,824
Dziękuję.
685
00:38:46,907 --> 00:38:50,244
„Wiersz, napisany po tym,
jak mnie przeleciałeś i nazwałeś ziomem”.
686
00:38:55,124 --> 00:38:57,960
„Cierpię na chorobę,
która nie pozwala mi wysiąść z Ubera”.
687
00:38:58,044 --> 00:39:00,212
„Bo to oznacza, że muszę gdzieś być”.
688
00:39:00,296 --> 00:39:03,007
„Od lat cierpię na poważne uzależnienie
689
00:39:03,090 --> 00:39:05,718
od Adama Drivera
i nawet Jasona Schwartzmana”.
690
00:39:05,801 --> 00:39:08,262
„Mój chłopak nie pisze,
bo wyjechałam z miasta”.
691
00:39:08,346 --> 00:39:11,265
„Z drugiej strony nie mówiłam mu,
że wyjeżdżam”.
692
00:39:13,559 --> 00:39:16,729
„Zawsze jestem napalona
i szukam ładowarki do telefonu”.
693
00:39:17,646 --> 00:39:21,400
„The Paris Review przyszło dzisiaj pocztą,
występowałam podczas lektury”.
694
00:39:22,193 --> 00:39:24,236
„Nie mogę pisać, jeśli nikt nie patrzy”.
695
00:39:24,320 --> 00:39:26,822
„Wciąż szukam dziwnych grudek na cipce”.
696
00:39:26,906 --> 00:39:30,076
„Poszłam do lekarza i gdy
powiedziała, że przytyłam siedem kilo,
697
00:39:30,159 --> 00:39:33,162
odpowiedziałam: »Sporo«. A ona: »Tak«”.
698
00:39:34,663 --> 00:39:35,998
Dziękuję.
699
00:39:43,964 --> 00:39:47,426
Uwielbiam seks, bo jak wiadomo,
nie ma żadnych konsekwencji.
700
00:39:50,763 --> 00:39:53,933
Byłam ostatnio na lotnisku w Newark.
Szacun.
701
00:39:55,559 --> 00:39:58,938
I zobaczyłam nagłówek na czasopiśmie.
Vintage'owym.
702
00:40:00,189 --> 00:40:04,068
„Para przeleciała się
przelatując przez klif”.
703
00:40:05,236 --> 00:40:06,445
A wy gdzie byliście?
704
00:40:08,114 --> 00:40:09,365
Gdy się dowiedzieliście?
705
00:40:10,449 --> 00:40:11,784
Jak umrzecie?
706
00:40:12,743 --> 00:40:15,246
Bo ja pomyślałam: „To coś dla mnie”.
707
00:40:18,207 --> 00:40:19,333
Uwielbiam się pieprzyć.
708
00:40:20,668 --> 00:40:23,546
Mam kilka fantazji seksualnych,
którymi chcę się podzielić.
709
00:40:23,629 --> 00:40:27,007
Pierwsza dzieje się w mahoniowym pokoju.
710
00:40:27,091 --> 00:40:29,969
Wbudowane regały.
711
00:40:30,052 --> 00:40:32,304
Siedzę w aksamitnym fotelu
z podłokietnikami.
712
00:40:32,388 --> 00:40:35,808
Przyciskam palec serdeczny do skroni
i mówię:
713
00:40:36,892 --> 00:40:38,769
„Martwię się. Naprawdę”.
714
00:40:42,064 --> 00:40:43,691
A w drugiej fantazji
715
00:40:44,650 --> 00:40:47,069
on sprawia, że dochodzę, o tak.
716
00:40:47,653 --> 00:40:51,490
Prawda, panie? Czy to tak wiele?
Szukam takiego wysokiego gościa,
717
00:40:51,574 --> 00:40:54,076
żebym nie musiała klękać do loda.
718
00:40:54,160 --> 00:40:56,704
To prawda.
Jak stoję, fiut powinien być tu.
719
00:40:58,330 --> 00:41:00,958
Przespałam się…
720
00:41:02,626 --> 00:41:07,381
Przespałam się z takim gościem,
bo jestem dzielna, a on był w stylu:
721
00:41:07,465 --> 00:41:11,635
„Przyjechałem tutaj na rowerze.
Możemy popedałować do mnie”.
722
00:41:11,719 --> 00:41:13,596
„Możesz jechać na mojej klacie”.
723
00:41:13,679 --> 00:41:15,598
„Nie ma mowy”.
724
00:41:18,184 --> 00:41:21,228
„Nie ma problemu, podnoszę 55 kilogramów”.
725
00:41:21,312 --> 00:41:25,733
Ja na to: „Nie umiesz liczyć.
Jesteś w moim typie”.
726
00:41:27,610 --> 00:41:30,362
Chyba każda puszysta dziewczyna boi się
727
00:41:30,446 --> 00:41:32,823
bycia noszoną dla zabawy.
728
00:41:34,116 --> 00:41:37,077
Jestem pewna, że po urodzeniu
pielęgniarka podniosła mnie
729
00:41:37,161 --> 00:41:40,873
i podała mamie, a ja powiedziałam:
„W porządku. Możesz mnie odłożyć”.
730
00:41:43,709 --> 00:41:44,793
To przykre.
731
00:41:45,878 --> 00:41:50,007
Po nocy z nim obudziłam się
z grudką na cipce.
732
00:41:50,090 --> 00:41:52,551
To chyba fart. Nóżka, j'adore.
733
00:41:53,469 --> 00:41:56,847
„Świetnie. Muszę iść do ginekologa”.
734
00:41:56,931 --> 00:42:00,309
Więc musiałam zasięgnąć porady,
przez, powiedzmy razem, Portal.
735
00:42:02,895 --> 00:42:06,565
Dlaczego lekarze są całkowicie,
klinicznie uzależnieni
736
00:42:06,649 --> 00:42:09,026
od zmuszania nas
do wchodzenia przez portal?
737
00:42:09,109 --> 00:42:10,569
„Jestem”.
738
00:42:11,570 --> 00:42:14,823
„Nie mogę po prostu wysłać maila…”
Chcą, żebyśmy…
739
00:42:16,158 --> 00:42:20,496
Chcą rozmawiać o zepsutych cipkach
po wejściu do Narni.
740
00:42:20,579 --> 00:42:23,332
Portal? Boże. Który mamy rok?
741
00:42:24,124 --> 00:42:25,834
OK. Nienawidzę SF.
742
00:42:26,835 --> 00:42:29,004
Tutaj jest wystarczająco dużo…
743
00:42:30,464 --> 00:42:32,633
bardzo interesujących rzeczy.
744
00:42:32,716 --> 00:42:36,387
Nie musimy…
Nie trzeba mi niczego ze skrzydłami.
745
00:42:37,680 --> 00:42:39,139
Już mam skrzydła, suko.
746
00:42:40,432 --> 00:42:42,601
O Boże. Pomyślałam,
747
00:42:42,685 --> 00:42:45,729
że muszę wysłać zdjęcie do ginekologa.
748
00:42:45,813 --> 00:42:47,398
Wróciłam do domu,
749
00:42:47,481 --> 00:42:51,193
czyli do pustego pokoju
z wielkim materacem na podłodze.
750
00:42:51,277 --> 00:42:52,945
Wyjęłam aparat,
751
00:42:53,028 --> 00:42:55,155
czyli różowego iPhone'a Plus,
752
00:42:55,239 --> 00:42:57,366
z rozbitym ekranem, bo lubię się bawić.
753
00:42:58,826 --> 00:43:03,080
Rozchyliłam wargi i zrobiłam zdjęcie.
754
00:43:05,666 --> 00:43:07,293
Chciałabym, żeby to był koniec.
755
00:43:09,753 --> 00:43:11,005
Zrobię kółko.
756
00:43:12,131 --> 00:43:13,716
Gdy spojrzałam na zdjęcie…
757
00:43:15,175 --> 00:43:16,552
Jesteś gotowy?
758
00:43:17,845 --> 00:43:18,679
Sojusznik.
759
00:43:20,598 --> 00:43:24,393
Sojusznik feministek.
Gdy spojrzałam na zdjęcie…
760
00:43:24,476 --> 00:43:27,187
Jedna z najokropniejszych rzeczy,
jakie widziałam.
761
00:43:29,857 --> 00:43:32,568
Po pierwsze, użyłam lampy.
Błąd nowicjusza.
762
00:43:33,902 --> 00:43:36,822
Po drugie nie znałam zasięgu aparatu.
763
00:43:36,905 --> 00:43:38,991
Więc na zdjęciu
764
00:43:39,074 --> 00:43:42,661
były nie tylko wargi mojej cipki,
czego się spodziewałam.
765
00:43:42,745 --> 00:43:47,875
Ale w tle zobaczyłam też
swoją martwą twarz.
766
00:43:52,296 --> 00:43:54,465
Bez wyrazu. Głowa na martwym ciele.
767
00:43:54,548 --> 00:43:56,508
Więc musiałam to wyciąć, względy prawne.
768
00:43:56,592 --> 00:43:57,676
Wysłałam do ginekolog.
769
00:43:57,760 --> 00:43:59,762
„Nic ci nie jest”.
770
00:43:59,845 --> 00:44:02,348
Czasami lekarze nie wierzą kobietom,
771
00:44:02,431 --> 00:44:05,017
ale w moim wypadku
lekarze nie powinni mi wierzyć,
772
00:44:05,100 --> 00:44:07,519
bo jestem,
jak to nazywa wielu specjalistów,
773
00:44:07,603 --> 00:44:10,064
głupią suką. Dziękuję fanom.
774
00:44:12,232 --> 00:44:13,984
Ale to było stresujące. O Boże.
775
00:44:14,068 --> 00:44:16,445
A ze stresem jest tak,
776
00:44:16,528 --> 00:44:19,156
że jeśli stresujesz się w Nowym Jorku,
777
00:44:19,239 --> 00:44:20,991
można iść tylko w jedno miejsce.
778
00:44:38,509 --> 00:44:45,057
Północ, północ
Może wszystko się zmieni
779
00:44:46,016 --> 00:44:49,895
Północ, północ
Wyjadę na dwa dni
780
00:44:53,315 --> 00:44:59,113
Północ, północ
Te wszystkie foty na Insta
781
00:44:59,196 --> 00:45:04,159
Te cztery strony powieści
Które przeczytam
782
00:45:04,952 --> 00:45:10,791
Te wszystkie drzewa
783
00:45:13,961 --> 00:45:15,963
Patrzcie na te drzewa, buduję świat.
784
00:45:16,630 --> 00:45:17,840
Patrzcie na te drzewa.
785
00:45:19,383 --> 00:45:22,428
Wierzę, że drzewa działają leczniczo
786
00:45:22,511 --> 00:45:26,807
Japończycy mają taką zasadę
Nazywaną „kąpielą leśną”
787
00:45:26,890 --> 00:45:30,853
Chodzi o to
Że spacer na łonie natury oczyszcza
788
00:45:30,936 --> 00:45:34,106
Ale ja mieszkam w Nowym Jorku
789
00:45:34,189 --> 00:45:37,818
Czyli parku rozrywki z piekła
790
00:45:37,901 --> 00:45:42,114
Jeśli jesteś dorosły
i lubisz Disneya, cóż…
791
00:45:42,865 --> 00:45:45,742
Idź do lekarza
792
00:45:48,829 --> 00:45:53,292
Kochanie, proszę
To nie moje klimaty
793
00:45:53,375 --> 00:45:55,794
Przepraszam, to kurewsko dziwne
794
00:45:55,878 --> 00:45:58,464
Północ, północ
795
00:45:58,547 --> 00:46:01,758
Mogę pisać tweety nad jeziorem
796
00:46:01,842 --> 00:46:04,428
Pijąc kawę trochę dalej
797
00:46:04,511 --> 00:46:07,639
Od miejsca, gdzie normalnie ją piję
798
00:46:07,723 --> 00:46:11,518
Właśnie w ten sposób
Człowiek pozbywa się problemów
799
00:46:11,602 --> 00:46:15,856
Zapytajcie kogokolwiek
Żeby wyzbyć się problemów
800
00:46:15,939 --> 00:46:18,942
Wystarczy wyjechać kilka kilometrów
Od miejsca, w którym żyjesz
801
00:46:19,026 --> 00:46:20,903
To zawsze działa
W chuj to kocham
802
00:46:20,986 --> 00:46:23,280
Północ, północ
803
00:46:23,363 --> 00:46:26,617
Jest bar, w którym można zjeść jajko
804
00:46:26,700 --> 00:46:29,995
Patrz przez okno
Na zmieniające się pory roku
805
00:46:30,078 --> 00:46:33,582
Więc jebać, czemu płaczę bez powodu
Kurwa
806
00:46:33,665 --> 00:46:35,626
Jabłka
807
00:46:35,709 --> 00:46:38,086
Słyszeliście o jabłkach?
808
00:46:38,629 --> 00:46:42,633
Idę zbierać jabłka
Z trzynastoma najlepszymi przyjaciółmi
809
00:46:42,716 --> 00:46:46,094
I sześcioma z ich partnerów seksualnych
810
00:46:46,178 --> 00:46:50,849
Jabłka
Może jeśli dotknę jabłka
811
00:46:50,933 --> 00:46:57,064
Wszystkie moje problemy
Opadną jak jesienne liście
812
00:46:57,731 --> 00:47:00,984
Wiecie, pewnego razu na studiach
813
00:47:01,693 --> 00:47:04,530
Poszłam zbierać jabłka z chłopakiem
814
00:47:04,613 --> 00:47:05,906
Był taki wysoki.
815
00:47:05,989 --> 00:47:09,159
Ostatnio poprosił
Żebym się z nim nie kontaktowała
816
00:47:09,243 --> 00:47:13,247
Ma teraz nową dziewczynę
Która chodzi na obcasach
817
00:47:13,330 --> 00:47:16,959
I robi zdjęcia tortellini
818
00:47:17,042 --> 00:47:19,419
Szanuję ją, komplementuję
819
00:47:19,503 --> 00:47:22,297
Szanuję ją
Ma dobry gust, jeśli chodzi o mężczyzn
820
00:47:22,381 --> 00:47:23,799
Wspominałam, że jest wysoki?
821
00:47:23,882 --> 00:47:25,133
Pomocy. Obrót. Kurwa!
822
00:47:26,301 --> 00:47:28,512
Zamiast na północy
823
00:47:28,595 --> 00:47:33,517
Powinnam mieszkać w pudełku
W którym nie mam dostępu do telefonu
824
00:47:33,600 --> 00:47:37,854
Chyba że wystawiając rękę przez klapkę
Która brzęczy, gdy się jej dotknie
825
00:47:37,938 --> 00:47:39,648
Kurwa, rozwinę, tak
826
00:47:39,731 --> 00:47:43,110
Odruch Pawłowa
Na dotykanie telefonu
827
00:47:43,193 --> 00:47:45,237
I będę już zdrowa
Śmiesznie, co?
828
00:47:45,320 --> 00:47:48,073
A przez „śmiesznie”
Mam na myśli bardzo smutno
829
00:47:48,156 --> 00:47:51,994
Mi że jestem uzależniona od telefonu
Komórkowego
830
00:47:52,077 --> 00:47:57,332
Czy ktoś jeszcze tak na to mówi?
To po prostu telefon
831
00:47:57,416 --> 00:48:01,128
Czy to nie ciekawe?
Boże, dokonuję przełomów
832
00:48:01,211 --> 00:48:06,883
Północ, północ
Przegapię telefon albo później oddzwonię
833
00:48:06,967 --> 00:48:13,515
Jeśli ktoś do mnie napisze, mogę mieć
Prawdziwy powód, żeby nie odpowiadać
834
00:48:13,599 --> 00:48:16,268
Północ, północ
835
00:48:16,768 --> 00:48:19,938
Ci wszyscy przyjaciele
Których znienawidzę
836
00:48:20,022 --> 00:48:25,986
Po tym, jak będziemy dzielić Airbnb
Przez sześć lub siedem dni
837
00:48:26,069 --> 00:48:29,448
Północ
Będę nosiła flanelę
838
00:48:30,532 --> 00:48:35,162
Znajdę chłopaka
Żeby pójść do Beacon
839
00:48:35,996 --> 00:48:40,125
Lub Cold Spring
Jeśli masz chłopaka
840
00:48:40,208 --> 00:48:46,340
Możesz legalnie
Jechać do Beacon lub Cold Spring
841
00:48:55,265 --> 00:48:57,184
Chowajcie wzwód, chłopaki.
842
00:48:57,267 --> 00:49:01,480
Moje jajniki są w hormonalnym bałaganie.
843
00:49:02,648 --> 00:49:04,983
OK. Wszystkim na widowni stoi jak słup.
844
00:49:06,526 --> 00:49:09,821
Mam zespół wielotorbielowatych jajników,
PCOS,
845
00:49:09,905 --> 00:49:11,531
„Pecos” brzmi słodziej.
846
00:49:15,160 --> 00:49:18,413
Odpowiedź na cokolwiek w związku ze
zdrowiem kobiet to: „Nie wiemy”.
847
00:49:20,207 --> 00:49:22,584
Mam straszne migreny
i zaburzenia wzrokowe.
848
00:49:22,668 --> 00:49:25,170
Co znaczy, że jestem bardzo interesująca.
849
00:49:25,796 --> 00:49:27,964
A jak zapytasz lekarza,
„Co to są migreny?”.
850
00:49:28,048 --> 00:49:29,341
Odpowiadają tak…
851
00:49:30,967 --> 00:49:32,719
A ja mam PCOS.
852
00:49:32,803 --> 00:49:34,471
Opowiem wam o PCOS.
853
00:49:34,554 --> 00:49:36,765
To szczerze mówiąc coś niesamowitego.
854
00:49:37,516 --> 00:49:40,519
Objawy są takie, raz jesteś gruba.
Nie. stop. Dwa,
855
00:49:41,019 --> 00:49:43,438
tracisz włosy na głowie,
856
00:49:43,522 --> 00:49:46,149
ale trzy, masz włosy na twarzy
i cztery - trądzik.
857
00:49:46,233 --> 00:49:47,776
To taki jakby
858
00:49:47,859 --> 00:49:49,861
koszmar na jawie, w którym jest się młodym
859
00:49:49,945 --> 00:49:52,072
i starym jednocześnie.
860
00:49:52,155 --> 00:49:54,116
To taka iluzja optyczna,
861
00:49:54,199 --> 00:49:57,661
w której młoda kobieta patrzy w bok,
a stara w dół.
862
00:50:00,539 --> 00:50:05,210
Ale w tym przypadku to po prostu ty,
patrząca na siebie w lustrze,
863
00:50:05,293 --> 00:50:08,380
myśląc: „Może Bóg nie jest kobietą”.
864
00:50:11,717 --> 00:50:14,886
Ale jeśli jest, chcę ją spotkać.
865
00:50:14,970 --> 00:50:18,724
Jeśli musiałabym umrzeć,
a niezbyt mnie to pociąga,
866
00:50:18,807 --> 00:50:24,604
wiem, że na łożu śmierci,
będą mnie otaczały miliony ukochanych.
867
00:50:24,688 --> 00:50:27,190
A moje ostatnie słowa, będą brzmiały…
868
00:50:32,487 --> 00:50:35,282
„Czy moje włosy wyglądają lepiej
869
00:50:35,365 --> 00:50:39,911
podwiązane czy rozpuszczone?”.
870
00:50:41,037 --> 00:50:43,749
Na stówę to będą moje ostatnie słowa.
871
00:50:44,624 --> 00:50:47,335
Chciałabym umrzeć
urządzając wykwintną kolację.
872
00:50:47,419 --> 00:50:49,713
Na 12 osób.
W moich fantazjach moje mieszkanie
873
00:50:49,796 --> 00:50:51,673
pomieści taki suży dół.
874
00:50:51,757 --> 00:50:53,258
Taki suży dół.
875
00:50:53,341 --> 00:50:54,801
Taki duży stół.
876
00:50:54,885 --> 00:50:56,678
Ciężko powiedzieć, łatwo napisać.
877
00:50:56,762 --> 00:50:57,846
Samo przyszło.
878
00:51:02,058 --> 00:51:03,310
J'adore. Nie mogę…
879
00:51:03,393 --> 00:51:05,854
Nie znam ani słowa po francusku.
880
00:51:05,937 --> 00:51:07,272
Z Angielskim sobie radzę.
881
00:51:07,355 --> 00:51:12,944
O Boże. Kiedyś studiowałam za granicą,
bo jestem bardzo interesująca.
882
00:51:13,028 --> 00:51:14,988
Studiowałam za granicą
883
00:51:15,071 --> 00:51:19,618
i byłam w klubie z tymi
seksownymi Włochami.
884
00:51:20,285 --> 00:51:22,954
Mówili:
885
00:51:23,038 --> 00:51:25,332
„Ale ty świetnie znasz angielski”.
886
00:51:28,543 --> 00:51:30,378
A ja na to…
887
00:51:31,546 --> 00:51:35,091
Chciałam powiedzieć:
„Mówię tylko po angielsku”.
888
00:51:36,009 --> 00:51:38,303
Ale zastanowiłam się i powiedziałam:
889
00:51:39,179 --> 00:51:40,597
„Faktycznie dobrze mówię”.
890
00:51:44,017 --> 00:51:46,520
Co jest złego w przyjęciu komplementu?
891
00:51:47,604 --> 00:51:50,315
Szczególnie jako kobieta.
Szczególnie w branży.
892
00:51:50,398 --> 00:51:52,359
Musimy przestać przepraszać
893
00:51:52,442 --> 00:51:55,278
i mówić: „Tak, świetnie znam angielski”.
894
00:51:59,491 --> 00:52:01,952
Chciałabym umrzeć na kolacji,
895
00:52:02,035 --> 00:52:04,913
każdy z własną butelką wina,
896
00:52:04,996 --> 00:52:07,249
nic w tym złego, nikt nie zauważa.
897
00:52:08,208 --> 00:52:12,128
Ktoś obok mówi: „Co za obraz”.
898
00:52:12,212 --> 00:52:14,422
A ja: „Dziękuję. Znajomy to namalował”.
899
00:52:14,506 --> 00:52:17,425
Później leżę w łóżku z kochankiem.
900
00:52:17,509 --> 00:52:19,928
Patrzy na mnie i mówi: „Coś nie tak?”.
901
00:52:20,011 --> 00:52:23,139
„Wiesz co…
902
00:52:23,223 --> 00:52:27,394
czuję pragnienie przypominające smutek,
903
00:52:27,477 --> 00:52:30,939
w który mgła przypomina deszcz”.
904
00:52:31,022 --> 00:52:32,357
A potem gasnę.
905
00:52:37,112 --> 00:52:38,947
On pyta, czy to poezja Wordswortha.
906
00:52:39,030 --> 00:52:42,117
A ja: „To chyba Longfellow. Nie pamiętam”.
907
00:52:42,951 --> 00:52:44,536
Zza światów.
908
00:52:44,619 --> 00:52:47,247
Kłócę się o ten wiersz zza światów.
909
00:52:47,330 --> 00:52:48,832
Cele.
910
00:52:50,000 --> 00:52:52,919
Jestem zakochana, jakkolwiek to nie brzmi.
911
00:52:54,838 --> 00:52:55,839
Wiem.
912
00:52:56,506 --> 00:53:01,803
I zostanę singielką tylko,
jeśli walnie go autobus, czyli…
913
00:53:01,887 --> 00:53:04,931
Z jakiegoś powodu myślę,
że to częsta przyczyna śmierci.
914
00:53:06,600 --> 00:53:07,475
Tak?
915
00:53:08,560 --> 00:53:10,186
Zaczęłam właśnie się bać,
916
00:53:11,396 --> 00:53:12,856
po raz pierwszy w życiu.
917
00:53:14,524 --> 00:53:16,776
Jeśli miałabym być sama,
to byłaby katastrofa.
918
00:53:16,860 --> 00:53:20,822
Ale w międzyczasie napisałam ten hymn
dla wszystkich samotnych,
919
00:53:20,906 --> 00:53:22,198
szukających miłości,
920
00:53:22,282 --> 00:53:23,658
bo ja pragnę miłości.
921
00:53:23,742 --> 00:53:25,327
Bo, cóż,
922
00:53:25,410 --> 00:53:26,661
pragnę mieć wszystko.
923
00:54:30,558 --> 00:54:36,314
Ostatnio czuję się jak
W tym filmie To właśnie miłość
924
00:54:36,398 --> 00:54:39,067
Gdzie Colin Firth siada przy biurku
925
00:54:39,150 --> 00:54:41,903
I stwierdza:
„Naturalnie, jestem znowu sam”
926
00:54:41,987 --> 00:54:44,739
Wiem, że nie powinnam lubić tego filmu
927
00:54:44,823 --> 00:54:47,659
Buzzfeed mówi, że jest problematyczny
928
00:54:48,159 --> 00:54:52,122
Ale komedie romantyczne zmieniły
Skład chemiczny mojego mózgu
929
00:54:52,956 --> 00:54:55,583
W każdym razie jestem sama
930
00:54:55,667 --> 00:54:58,253
I hej
Szukam, dobry rym, jakiegoś pana
931
00:54:58,336 --> 00:55:02,340
Jestem napalona jak nikt w Stanach
Nie słyszeliście?
932
00:55:02,424 --> 00:55:07,554
Chcę być uprzedmiotawiana
Wiem, że to niewłaściwe
933
00:55:07,637 --> 00:55:10,265
Wiem, że nie powinnam
Mówić takich rzeczy
934
00:55:10,348 --> 00:55:14,019
Powinnam włączyć feministyczne pokrętło
Ale chcę być deprawowana
935
00:55:14,102 --> 00:55:16,938
Tak, chcę być
Twoim jebanym seks-niewolnikiem
936
00:55:17,022 --> 00:55:18,523
Najlepiej ujęła to Liz Phair
937
00:55:18,606 --> 00:55:20,066
„Chcę cię posuwać jak pies”
938
00:55:20,150 --> 00:55:22,027
Chyba na tym dla mnie polega romans
939
00:55:22,110 --> 00:55:27,490
Chyba właśnie
Tego mi trzeba
940
00:55:28,742 --> 00:55:32,871
Nie szukam tego jedynego
941
00:55:32,954 --> 00:55:35,915
Nie szukam Pana Właściwego
942
00:55:36,416 --> 00:55:40,003
Chcę tylko kogoś w łóżku
Każdej nocy
943
00:55:40,086 --> 00:55:42,964
Kogoś, kogo nie obchodzi
944
00:55:43,048 --> 00:55:44,507
Żyję czy nie
945
00:55:44,591 --> 00:55:46,551
Żyję czy nie, żyję czy nie
946
00:55:46,634 --> 00:55:48,511
Tak, szukam tego jedynego
947
00:55:48,595 --> 00:55:51,765
Którego nie obchodzi
Żyję czy nie
948
00:55:51,848 --> 00:55:54,059
Jeśli mnie zignorujesz,
To się z tobą prześpię
949
00:55:54,142 --> 00:55:56,269
Jeśli czujesz do mnie wstręt
Zrobię się mokra
950
00:55:56,352 --> 00:56:00,523
Czemu miałabym chcieć czegoś
Co już mam
951
00:56:00,607 --> 00:56:04,527
Terapeutka nazwała mnie erotomanką
Więc w panice to wygooglowałam
952
00:56:04,611 --> 00:56:06,362
Chyba nie wie, co to znaczy.
953
00:56:06,446 --> 00:56:08,782
Mówiła, że wyglądam jak Jared Leto.
Inna historia.
954
00:56:08,865 --> 00:56:13,161
Tak czy owak, erotomania
To inny rodzaj schizofrenii
955
00:56:13,244 --> 00:56:15,205
Sprawia, że myślisz,
Że każdy cię kocha
956
00:56:15,288 --> 00:56:16,581
A to nie moja rzecz
957
00:56:16,664 --> 00:56:20,960
Nie, ja tak naprawdę lubię
Craftowe piwa za 12 $
958
00:56:21,044 --> 00:56:23,505
I kłótnie z osobą
Z którą się pieprzę
959
00:56:23,588 --> 00:56:28,259
O to, czy tak w zasadzie
Podobam im się w sensie erotycznym
960
00:56:28,343 --> 00:56:31,763
Boże, fajnie jest
Dodawać oliwy do ognia
961
00:56:31,846 --> 00:56:37,185
W zeszłym tygodniu zapytał mnie
Czy chcę być jego dziewczyną
962
00:56:37,268 --> 00:56:39,062
Cztery dni później się z tego wycofał
963
00:56:39,145 --> 00:56:43,191
Nie każde miejsce, gdzie się całowaliśmy
Jest na liście
964
00:56:43,274 --> 00:56:47,821
Historycznych miejsc w Nowym Jorku
Bo są nawiedzone
965
00:56:47,904 --> 00:56:50,949
Czar, który jego linia szczęki
Na mnie rzuca
966
00:56:51,032 --> 00:56:53,952
Jest straszniejsza od każdego ducha
967
00:56:54,035 --> 00:56:57,080
O Boże, nie chcę umierać
Naprawdę nie chce
968
00:56:57,163 --> 00:56:58,915
Nie wierzę, że umrę
969
00:56:58,998 --> 00:57:01,668
Nie wierzę też, że umrą moi rodzice
970
00:57:01,751 --> 00:57:05,922
Gdy o tym rozmawiamy, mówię,
Że jeśli któreś z nich umrze
971
00:57:06,005 --> 00:57:07,799
Sama też się zapierdolę
972
00:57:07,882 --> 00:57:10,677
Oni na to: „Co to da?”
973
00:57:10,760 --> 00:57:11,845
„Boże, nie wiem”
974
00:57:11,928 --> 00:57:15,181
„Ale czasami trzeba coś zrobić
Dla efektu”
975
00:57:15,265 --> 00:57:18,059
Jestem romantyczką
O Boże, taka ze mnie romantyczka
976
00:57:18,143 --> 00:57:22,772
Nie chcę brzmieć pedantycznie
Ale właśnie tego potrzebuję
977
00:57:23,982 --> 00:57:27,485
Nie szukam tego jedynego
978
00:57:27,569 --> 00:57:30,405
Nie szukam Pana Wyjątkowego
979
00:57:30,905 --> 00:57:34,117
Chcę tylko kogoś w łóżku
Każdej nocy
980
00:57:34,200 --> 00:57:38,371
Kogoś, kogo nie obchodzi
Żyję czy nie
981
00:57:38,455 --> 00:57:40,457
Żyję czy nie
982
00:57:40,540 --> 00:57:42,292
Tak, szukam tego jedynego
983
00:57:42,375 --> 00:57:44,627
Kogoś, kogo nie obchodzi
Żyję czy nie
984
00:57:45,670 --> 00:57:47,797
Zignoruj mnie
To się z tobą prześpię
985
00:57:47,881 --> 00:57:49,716
Poczuj do mnie wstręt
Zrobię się mokra
986
00:57:49,799 --> 00:57:51,676
Traktuj mnie jak gówno
Będę jak pryszcze
987
00:57:51,759 --> 00:57:53,303
To chyba ten jedyny
988
00:57:53,386 --> 00:57:57,807
Ostatnio opowiedziałam mu
O tej piosence
989
00:57:57,891 --> 00:58:00,477
Zapytał, czy ma mnie traktować jak gówno
990
00:58:00,560 --> 00:58:02,395
Powiedziałam, żeby robił, co chce
991
00:58:02,979 --> 00:58:05,148
Ale jeśli chcesz, żeby to potrwało
992
00:58:05,231 --> 00:58:08,485
Dopuść do siebie
Niektóre z moich wiadomości
993
00:58:08,568 --> 00:58:11,404
Trzymaj mnie na sznurku
Ale na dystans i traktuj
994
00:58:11,488 --> 00:58:13,072
Jak każdą
Czemu taka jestem?
995
00:58:13,156 --> 00:58:15,241
Dlaczego? Dlaczego?
996
00:58:15,325 --> 00:58:17,202
Moja terapeutka mówi
997
00:58:18,286 --> 00:58:21,998
Każe mi być życzliwa
998
00:58:23,416 --> 00:58:26,544
„Kieruj się życzliwością”, mówi
999
00:58:26,628 --> 00:58:30,673
Ja na to: „Ale to, kurwa, takie nudne”
1000
00:58:30,757 --> 00:58:33,134
„Ale tylko w ten sposób się rozwiniesz”
1001
00:58:33,218 --> 00:58:36,804
„Dlaczego miałabym się rozwijać?
Całe życie staram się skurczyć”
1002
00:58:36,888 --> 00:58:38,139
Jak miałam pięć lat
1003
00:58:38,223 --> 00:58:40,808
Kąpałam się
Z ciotką u boku
1004
00:58:40,892 --> 00:58:42,894
„Uwielbiam wracać ze szkoły do domu”
1005
00:58:42,977 --> 00:58:44,938
„Bo w końcu mogę wypuścić brzuch”
1006
00:58:45,021 --> 00:58:48,024
O Boże, to smutne
Tak kurewsko smutne
1007
00:58:48,107 --> 00:58:51,236
Ten świat jest straszny
Ale jestem od niego uzależniona
1008
00:58:51,319 --> 00:58:55,657
Chcę się zakochać
I to wszystko przez filmy
1009
00:58:55,740 --> 00:58:58,618
Ale teraz wiem, czego mi trzeba
1010
00:58:59,369 --> 00:59:03,164
Nie szukam tego jedynego
1011
00:59:03,248 --> 00:59:06,000
Nie szukam Pana Właściwego
1012
00:59:06,668 --> 00:59:10,505
Chcę tylko kogoś do łóżka
Na każdą noc
1013
00:59:10,588 --> 00:59:12,674
Kogoś, kogo nie obchodzi
1014
00:59:13,841 --> 00:59:15,301
Żyję czy nie
1015
00:59:19,430 --> 00:59:21,224
Dziękuję. Dobranoc.
1016
00:59:38,283 --> 00:59:41,035
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
1017
00:59:41,119 --> 00:59:44,831
Więc uprawiam komedię
1018
00:59:45,331 --> 00:59:47,959
Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować
1019
00:59:48,042 --> 00:59:51,546
Więc teraz wy musicie na mnie patrzeć
1020
00:59:52,046 --> 00:59:54,257
Patrzcie, patrzcie
Patrzcie, patrzcie
1021
01:00:00,430 --> 01:00:01,931
Proszę, proszę, proszę
1022
01:00:02,015 --> 01:00:04,225
Patrzcie, patrzcie
Patrzcie, patrzcie
1023
01:01:31,145 --> 01:01:36,150
Napisy: Maciej Jackowski