1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 NETFLIX - PROGRAM KOMEDIOWY 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,220 Występuję w programie! 5 00:00:12,303 --> 00:00:15,557 Jestem Catherine i pięknie tańczę! 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,350 Hej, Catherine. 7 00:00:17,434 --> 00:00:20,520 Żadnych zdjęć. 8 00:00:20,603 --> 00:00:25,358 Wejdę do telewizora. 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,443 Tak? 10 00:00:27,277 --> 00:00:29,571 - To czary. - Wiem. 11 00:00:44,544 --> 00:00:48,715 Czuję się jak wariatka, ale wyglądam bosko. 12 00:00:48,798 --> 00:00:51,176 - Pięć. - Tak. Dzięki, Pukaczu. 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,511 Dziękuję, Drzwiaczu. 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,013 Dziękuję… 15 00:01:03,855 --> 00:01:05,398 Witaj, Nowy Jorku. 16 00:01:05,482 --> 00:01:07,275 Witaj w Pubie u Joe. 17 00:01:07,984 --> 00:01:12,655 Gorące brawa dla Catherine Cohen. 18 00:01:33,009 --> 00:01:34,052 No naprawdę. 19 00:01:35,470 --> 00:01:37,388 Przestańcie. Zawstydzacie mnie. 20 00:01:39,724 --> 00:01:44,062 Witajcie 21 00:01:45,355 --> 00:01:46,439 O Boże. 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,150 Mam wspaniały głos. 23 00:01:51,110 --> 00:01:54,614 Patrzcie, występuję w sukience z diamentami. 24 00:01:55,824 --> 00:01:57,575 Wbrew zasadom. 25 00:01:58,326 --> 00:02:00,453 Zastanawiacie się, jak się tu znalazłam. 26 00:02:00,537 --> 00:02:03,748 Powiem wam, kochani. 27 00:02:04,916 --> 00:02:06,960 Gdy byłam mała 28 00:02:07,043 --> 00:02:10,755 Gapiłam się przez okno Patrzyłam na świat 29 00:02:10,839 --> 00:02:14,509 Licząc, że czas Upłynie, upłynie, upłynie 30 00:02:14,592 --> 00:02:16,386 I zabierze w nowe miejsce 31 00:02:16,469 --> 00:02:19,430 Gdzie zaśpiewam I spotkam nowe twarze 32 00:02:19,514 --> 00:02:20,348 Hej! 33 00:02:20,431 --> 00:02:22,559 Jak znaleźć powołanie? 34 00:02:23,351 --> 00:02:26,563 Jak znaleźć swoje miejsce? 35 00:02:26,646 --> 00:02:30,275 Jeśli za młodu Nagromadzimy dość urazy 36 00:02:30,358 --> 00:02:34,320 Napiszemy zabawną i chwytliwą piosenkę 37 00:02:37,824 --> 00:02:40,451 Chłopcy nie chcieli mnie całować 38 00:02:40,535 --> 00:02:43,621 Więc zajęłam się komedią 39 00:02:44,789 --> 00:02:47,458 Chłopcy nie chcieli mnie całować 40 00:02:47,542 --> 00:02:50,545 Więc teraz wy musicie na mnie patrzeć 41 00:02:51,671 --> 00:02:56,509 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 42 00:02:58,386 --> 00:03:00,847 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie, proszę 43 00:03:00,930 --> 00:03:01,764 Proszę 44 00:03:01,848 --> 00:03:04,225 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 45 00:03:05,226 --> 00:03:07,395 Gdy byłam nastolatką 46 00:03:07,478 --> 00:03:11,065 Na wielkim szkolnym balu Złapałam Andrew za kapelusz 47 00:03:11,149 --> 00:03:12,567 I odgalopowałam 48 00:03:12,650 --> 00:03:15,904 To był taki flirt Który uprawiały szczupłe seksi laski 49 00:03:15,987 --> 00:03:17,238 Ale Andrew rzucił tylko 50 00:03:17,322 --> 00:03:18,740 „Oddawaj kapelusz”. 51 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 Całą drogę do domu płakałam 52 00:03:22,702 --> 00:03:25,663 Myślałam, że kradzież kapelusza jest seksi 53 00:03:26,706 --> 00:03:30,084 Ale teraz śpiewam w ciemnych barach 54 00:03:30,168 --> 00:03:32,921 Andrew głosował na Trumpa i ma auto 55 00:03:33,004 --> 00:03:33,838 A ja nie. 56 00:03:33,922 --> 00:03:36,257 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 57 00:03:36,341 --> 00:03:38,468 Więc zajęłam się komedią 58 00:03:38,551 --> 00:03:40,887 Nie mam auta. Wypad. 59 00:03:40,970 --> 00:03:42,972 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 60 00:03:43,056 --> 00:03:46,059 Więc teraz to wy musicie na mnie patrzeć 61 00:03:46,142 --> 00:03:47,101 Naprawdę, proszę. 62 00:03:47,185 --> 00:03:49,229 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 63 00:03:49,312 --> 00:03:50,396 Białe kozaki. 64 00:03:50,480 --> 00:03:52,357 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 65 00:03:53,024 --> 00:03:53,858 Łechtaczka. 66 00:03:53,942 --> 00:03:56,319 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie, proszę 67 00:03:56,402 --> 00:03:57,237 Proszę 68 00:03:57,320 --> 00:03:59,322 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 69 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 Tak. Przejście. 70 00:04:01,491 --> 00:04:02,492 To zdrowe 71 00:04:02,575 --> 00:04:04,535 To, co robię, jest zdrowe 72 00:04:04,619 --> 00:04:07,830 To odpowiedni sposób Na przepracowanie spraw 73 00:04:07,914 --> 00:04:11,084 Żeby nie było Niektórzy chłopcy chcieli mnie całować 74 00:04:11,167 --> 00:04:15,296 Niektórzy chcieli włożyć mi fiuta do buzi 75 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 Ale to za mało 76 00:04:16,798 --> 00:04:18,299 Pomocy! Obrót. 77 00:04:18,383 --> 00:04:21,135 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 78 00:04:21,219 --> 00:04:23,930 Więc zajmuję się komedią w Nowym Jorku 79 00:04:24,013 --> 00:04:25,139 Bijcie brawo. 80 00:04:25,223 --> 00:04:27,600 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 81 00:04:27,684 --> 00:04:30,061 Więc teraz musicie na mnie patrzeć 82 00:04:30,144 --> 00:04:31,521 Naprawdę, proszę. 83 00:04:31,604 --> 00:04:33,773 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 84 00:04:33,856 --> 00:04:34,816 Podrzut włosów. 85 00:04:34,899 --> 00:04:37,193 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 86 00:04:37,860 --> 00:04:38,695 Nie radzę sobie. 87 00:04:38,778 --> 00:04:41,864 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie, proszę 88 00:04:41,948 --> 00:04:44,367 Patrzcie na mnie Patrzcie na mnie 89 00:04:44,450 --> 00:04:45,910 Wielkie zakończenie. Gotowi? 90 00:04:46,911 --> 00:04:51,332 Patrzcie na mnie 91 00:04:59,966 --> 00:05:02,093 Brawa dla Henry'ego na klawiszach. 92 00:05:04,137 --> 00:05:06,973 Witajcie w niebie. To mój występ. 93 00:05:07,056 --> 00:05:10,852 Patrzycie na mnie i myślicie: „Ona ma wszystko”. 94 00:05:10,935 --> 00:05:12,103 I to prawda. 95 00:05:13,479 --> 00:05:14,439 Mam. 96 00:05:15,648 --> 00:05:16,566 Jestem młoda. 97 00:05:17,734 --> 00:05:18,985 Wspaniała. 98 00:05:20,028 --> 00:05:22,613 Ale dzisiaj rano wzięłam łyka cold brew 99 00:05:22,697 --> 00:05:24,407 i rozwaliłam sobie tyłek. 100 00:05:25,575 --> 00:05:27,785 Celebryci to tacy sami ludzie. 101 00:05:29,537 --> 00:05:32,332 Cieszę się, że mogę to robić w Nowym Jorku. 102 00:05:36,836 --> 00:05:39,630 Nowy Jork, miasto, gdzie, z braku lepszego określenia, 103 00:05:39,714 --> 00:05:41,674 „żyję”. 104 00:05:41,758 --> 00:05:44,594 Ostatnio połykałam bez popijania tabletkę antykoncepcyjną, 105 00:05:44,677 --> 00:05:46,554 jadąc rowerem przez most Williamsburg, 106 00:05:46,637 --> 00:05:51,100 i pomyślałam sobie: „Boże, jestem głosem mojego pokolenia”. 107 00:05:52,101 --> 00:05:54,937 To wyczerpujące, ale ktoś musi. 108 00:05:56,022 --> 00:05:57,023 Przepraszam. 109 00:05:59,567 --> 00:06:02,320 Przepraszam. Wciąż tworzę nowe treści. 110 00:06:03,821 --> 00:06:06,199 Jeszcze trochę urośnie, to go przelecę. 111 00:06:06,282 --> 00:06:07,241 Więc trzeba… 112 00:06:08,367 --> 00:06:09,452 Ma swój typ. 113 00:06:11,746 --> 00:06:15,666 Rzuciłam ostatnio pracę, bo nie mogłam wstawać i tam chodzić. 114 00:06:16,584 --> 00:06:18,669 Brzmi znajomo? 115 00:06:18,753 --> 00:06:19,962 Tak. 116 00:06:20,046 --> 00:06:22,632 Więc ostatnio dużo leżę w łóżku, 117 00:06:22,715 --> 00:06:25,718 czekając na retweeta, który wszystko zmieni. 118 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 Media społecznościowe są wspaniałe, 119 00:06:28,846 --> 00:06:30,765 bo możesz obserwować nieznajomych, 120 00:06:30,848 --> 00:06:33,184 jak się obnażają w czasie rzeczywistym. 121 00:06:33,267 --> 00:06:35,436 Ja na to: nóżka j'adore. 122 00:06:36,229 --> 00:06:37,355 Nie, zazdrość jest OK, 123 00:06:37,438 --> 00:06:40,525 przypomina połykanie domu, który samemu się podpaliło. 124 00:06:44,987 --> 00:06:48,407 Nie chcę być suką, ale pandemia? 125 00:06:48,491 --> 00:06:49,867 Nie o to mi chodziło. 126 00:06:52,245 --> 00:06:55,248 Zupełnie z czapy. 127 00:06:57,291 --> 00:06:59,669 Nie wiedziałam, że jest taka możliwość. 128 00:07:00,545 --> 00:07:03,881 Bardziej bałam się, że coś mi spadnie na głowę. 129 00:07:04,757 --> 00:07:06,425 Na górze jest dużo rzeczy. 130 00:07:07,135 --> 00:07:09,137 A ja jestem pod nimi. 131 00:07:10,763 --> 00:07:12,974 Ostatecznie jednak dostaliśmy pandemię. 132 00:07:13,057 --> 00:07:14,851 Czyli rock & roll i fajnie. 133 00:07:14,934 --> 00:07:17,311 Zeszły rok był wyśmienity. 134 00:07:18,813 --> 00:07:21,149 Sporo w nim przytyłam, 135 00:07:21,232 --> 00:07:22,358 to ani dobrze, ani źle. 136 00:07:22,442 --> 00:07:25,528 Ani dobrze, ani źle. 137 00:07:27,822 --> 00:07:31,075 Tycie nie jest dobre ani złe, bo nie jest ani złe, ani dobre. 138 00:07:31,159 --> 00:07:33,661 Wiecie, że w tym tygodniu byłam dwa razy na terapii? 139 00:07:33,744 --> 00:07:34,704 Tak. 140 00:07:35,413 --> 00:07:37,832 O Boże. Owacje na stojąco na samym początku. 141 00:07:38,958 --> 00:07:40,334 Tego się nie spodziewałam. 142 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 Ale to miłe. 143 00:07:41,878 --> 00:07:45,089 Dobra strona tycia jest taka, że urosły mi cycki. 144 00:07:45,173 --> 00:07:47,800 Jeśli nie zauważyliście, to nienawidzicie kobiet. 145 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 Cycki zrobił mi się takie duże, że, 146 00:07:53,139 --> 00:07:55,475 jak to mówili wielcy poeci, 147 00:07:55,558 --> 00:07:57,226 mogę nimi zwalić mojemu chłopakowi. 148 00:07:59,020 --> 00:08:00,813 Dziękuję. 149 00:08:02,523 --> 00:08:04,650 Nie, nie. Nie po to to robię. 150 00:08:05,693 --> 00:08:09,197 Nie lubię być dziewczyną, która gada „mój chłopak”. 151 00:08:09,280 --> 00:08:12,116 Bo te, które powtarzają „mój chłopak”, 152 00:08:12,200 --> 00:08:13,868 to te same, które twierdzą, 153 00:08:13,951 --> 00:08:16,537 że „w owocach jest za dużo cukru”. 154 00:08:19,957 --> 00:08:22,376 „Więc nie biorę już deseru”. 155 00:08:23,211 --> 00:08:25,880 A potem usta im się okręcają dookoła twarzy. 156 00:08:28,508 --> 00:08:30,718 Ale naprawdę mogę zwalić cyckami mojemu… 157 00:08:30,801 --> 00:08:34,013 Też czasami chcielibyście, żeby były inne nazwy na rzeczy? 158 00:08:34,096 --> 00:08:35,765 Moje cycki są takie wielkie, 159 00:08:35,848 --> 00:08:38,184 że mogę owinąć je wokół kutasa mojego chłopaka. 160 00:08:39,769 --> 00:08:41,187 Myśleliście… 161 00:08:41,270 --> 00:08:44,440 Szczerze. Że tak wcześnie usłyszycie „kutas”? 162 00:08:45,858 --> 00:08:47,652 Kutas to słowo jak z pornoli. 163 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 Jestem znaną fanką porno, 164 00:08:49,529 --> 00:08:51,656 jeśli dziewczyna mnie przypomina. 165 00:08:51,739 --> 00:08:53,950 Jeśli nie, to porno szkodzi kobietom. 166 00:08:54,992 --> 00:08:57,161 Takie mam w tej kwestii poglądy. 167 00:08:58,287 --> 00:09:02,625 Więc jak ostatnio waliłam mu cyckami… 168 00:09:03,668 --> 00:09:05,670 Nie żebym się chwaliła. I… 169 00:09:07,755 --> 00:09:09,423 gdy doszedł… 170 00:09:10,508 --> 00:09:11,384 Tak. 171 00:09:12,843 --> 00:09:14,887 Cisza jak makiem zasiał. 172 00:09:16,222 --> 00:09:18,015 Gdy doszedł, 173 00:09:19,684 --> 00:09:21,727 wydał z siebie nieznany mi dźwięk. 174 00:09:22,478 --> 00:09:26,524 Pomyślałam: „Jestem boginią seksu”. 175 00:09:28,317 --> 00:09:29,610 Odwracam się i mówię… 176 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 „Dobrze ci było?”. 177 00:09:35,032 --> 00:09:37,994 A on na to: „Prawie bolało”. 178 00:09:40,788 --> 00:09:42,415 Punkt dla feministek. 179 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 Tak. Działam. 180 00:09:53,843 --> 00:09:56,262 Ale tu jest dobrych wibracji. 181 00:09:56,345 --> 00:09:57,430 Jesteście jak rodzina. 182 00:09:58,472 --> 00:10:01,058 Kocham. 183 00:10:01,142 --> 00:10:02,518 Co za lato. 184 00:10:02,602 --> 00:10:03,686 Co za czas. 185 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 Nienawidzę lata. 186 00:10:05,688 --> 00:10:08,149 W bikini zawsze tylko płaczę. 187 00:10:09,108 --> 00:10:11,110 Ale jedno co w lecie kocham, 188 00:10:11,736 --> 00:10:16,824 to te gorące letnie hymny. 189 00:10:16,907 --> 00:10:21,954 Jeśli DJ mógłby zarzucić nutą, było ekstra. 190 00:10:22,872 --> 00:10:25,374 Jestem raczej tancerką niż aktorką komediową. 191 00:10:26,751 --> 00:10:30,296 Tancerką, potem choreografką, modelką, a na koniec aktorką komediową. 192 00:10:31,964 --> 00:10:33,257 Dajcie mi działać. 193 00:10:35,301 --> 00:10:39,639 Nie wiem, czy słyszeliście Czy trafia do was każde moje słowo 194 00:10:39,722 --> 00:10:43,643 Ale czymś się muszę podzielić Więc słuchajcie 195 00:10:43,726 --> 00:10:46,937 Pogoda robi się gorąca A jestem gotowa na zabawę 196 00:10:47,021 --> 00:10:51,859 Więc słuchajcie Jak możecie mnie uszczęśliwić 197 00:10:53,027 --> 00:10:57,073 Uszczęśliwić 198 00:10:57,615 --> 00:10:59,617 Wydarzenia, wydarzenia Chcę na nie chodzić 199 00:10:59,700 --> 00:11:01,452 Zapraszajcie mnie na wydarzenia 200 00:11:01,535 --> 00:11:03,245 Wydarzenia Chcę na nie chodzić 201 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 Zabierajcie mnie na wydarzenia 202 00:11:04,914 --> 00:11:09,001 Nie wiem, czy wiecie Ale nadaję się idealnie 203 00:11:09,085 --> 00:11:12,838 Na czerwony dywan Gdzie trzeba mieć krok 204 00:11:12,922 --> 00:11:14,256 Znam pozy 205 00:11:14,340 --> 00:11:16,759 Tak, wymiatam szczupłym ramieniem 206 00:11:16,842 --> 00:11:21,597 Bo już od dziecka Nienawidzę swoich ramion 207 00:11:22,181 --> 00:11:26,936 Dziękuję, patriarchacie 208 00:11:27,019 --> 00:11:27,853 Tak! 209 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 Wydarzenia Chcę na nie chodzić 210 00:11:29,730 --> 00:11:31,524 Ciężko mi Muszę na wydarzenia 211 00:11:31,607 --> 00:11:33,192 Wydarzenia Chcę na nie chodzić 212 00:11:33,275 --> 00:11:34,860 Zabierzcie mnie na wydarzenia 213 00:11:34,944 --> 00:11:38,447 Kieliszki szampana, wieczorowa suknia, Uber, Lyft, Via, jasne 214 00:11:38,531 --> 00:11:41,826 Dress code, lista przy drzwiach Spokojnie, już to robiłam 215 00:11:41,909 --> 00:11:43,494 Wysyłają mi darmówki 216 00:11:43,577 --> 00:11:45,371 Porównują mnie do Alison Brie 217 00:11:45,454 --> 00:11:47,498 Ale w ten dobry sposób 218 00:11:47,581 --> 00:11:52,420 Tak, na pewno w ten dobry sposób 219 00:11:55,506 --> 00:11:56,674 Wydarzenie 220 00:11:57,466 --> 00:11:58,968 Zabierzcie mnie na wydarzenia 221 00:12:02,054 --> 00:12:03,055 Wydarzenie 222 00:12:04,306 --> 00:12:05,558 Zabierzcie mnie 223 00:12:05,641 --> 00:12:06,642 Przejście. 224 00:12:06,725 --> 00:12:08,477 Nie obrażaj mnie 225 00:12:08,561 --> 00:12:10,229 Bądź dobrym gospodarzem 226 00:12:10,312 --> 00:12:13,774 Żadnych zaproszeń na Facebooku Tylko przez Paperless Post 227 00:12:13,858 --> 00:12:16,360 Jeśli zapytasz o adres pocztowy 228 00:12:16,444 --> 00:12:17,319 Krok w bok. 229 00:12:17,403 --> 00:12:18,320 Nie dojdzie 230 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 Przyznać muszę, bo wciąż się przenoszę 231 00:12:22,533 --> 00:12:26,662 Bo na czynsz nie stać mnie 232 00:12:26,745 --> 00:12:27,580 Tak! 233 00:12:27,663 --> 00:12:30,374 Wydarzenia, chcę na nie chodzić Moje życie ciężkie jest 234 00:12:30,458 --> 00:12:32,585 Bo dzisiaj znów mam wydarzenie 235 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 Żeby wypełnić pustkę 236 00:12:34,462 --> 00:12:36,088 Muszę iść na wydarzenie 237 00:12:36,172 --> 00:12:37,548 Zabierzcie mnie 238 00:12:45,639 --> 00:12:49,351 Wszyscy już chyba słyszeli, ale jeszcze to ogłoszę. 239 00:12:49,435 --> 00:12:51,228 Mam ekscytujące wieści. 240 00:12:51,896 --> 00:12:53,022 Ja… 241 00:12:54,064 --> 00:12:56,150 ostatnio przeczytałam książkę. 242 00:13:04,617 --> 00:13:06,952 Dziękuję. Kocham was. 243 00:13:08,162 --> 00:13:10,372 Mam taką rzadką chorobę, że jak czytam książkę, 244 00:13:10,456 --> 00:13:12,791 jak na nią patrzę, myślę: 245 00:13:13,501 --> 00:13:18,923 „Zobacz. Ty czytasz”. 246 00:13:19,632 --> 00:13:22,176 „Ty głupia dziwko”. 247 00:13:23,052 --> 00:13:25,930 To, że nie czytam, nie piszę, nie znaczy, 248 00:13:26,013 --> 00:13:27,890 że nie jestem intelektualistką. 249 00:13:30,976 --> 00:13:32,353 To moje interakcje z tłumem. 250 00:13:34,647 --> 00:13:37,233 Ostatnio wygrałam bardzo prestiżową nagrodę. 251 00:13:37,316 --> 00:13:38,359 Wstrzymajcie brawa. 252 00:13:38,442 --> 00:13:44,198 Nagrodę za wyjście z domu bez telefonu na 42 minuty. 253 00:13:44,281 --> 00:13:45,866 Tak. Dziękuję. 254 00:13:45,950 --> 00:13:48,118 Ale nie, nie po to to robię. 255 00:13:48,202 --> 00:13:49,787 Nie po to to robię. 256 00:13:50,704 --> 00:13:51,872 Ale gdy to się stało, 257 00:13:51,956 --> 00:13:55,793 przeżyłam coś, co krytycy i fani nazywają „kobietą w filmie”. 258 00:13:55,876 --> 00:13:58,879 „Co to takiego?”, „Co to może być?”. 259 00:13:58,963 --> 00:14:02,841 „Kobieta w filmie” ma miejsce wtedy, gdy spotyka cię coś, 260 00:14:02,925 --> 00:14:04,969 o mogło spotkać kobietę w filmie. 261 00:14:06,762 --> 00:14:08,222 Na przykład 262 00:14:08,305 --> 00:14:11,684 sprawdzanie poczty małym kluczykiem… 263 00:14:12,560 --> 00:14:13,644 Kobieta w filmie. 264 00:14:16,230 --> 00:14:19,733 Trzymanie bagietki… Bycie w pobliżu bagietki… 265 00:14:21,569 --> 00:14:23,654 Kobieta w filmie. 266 00:14:24,864 --> 00:14:28,200 A jeśli, powiedzmy to razem, wpadnie się na byłego na ulicy, 267 00:14:28,284 --> 00:14:30,536 to na maksa, bez dwóch zdań, 268 00:14:30,619 --> 00:14:32,705 - Kobieta… - Kobieta w filmie… 269 00:14:32,788 --> 00:14:34,248 Dziękuję. 270 00:14:35,499 --> 00:14:37,001 Dobrze być w domu. 271 00:14:37,960 --> 00:14:41,714 Więc ostatnio właśnie miałam zdarzenie w stylu kobiety w filmie. 272 00:14:41,797 --> 00:14:43,674 Wpadłam na ulicy na mojego byłego. 273 00:14:45,009 --> 00:14:47,261 Miał na sobie garnitur. 274 00:14:47,344 --> 00:14:49,972 Wyglądał niesamowicie. Co jest, jak wiemy, nielegalne. 275 00:14:50,764 --> 00:14:52,016 A ja byłam ubrana… 276 00:14:52,099 --> 00:14:54,768 Jak to się mówi, jak nie golisz nóg przez trzy miesiące, 277 00:14:54,852 --> 00:14:57,938 a potem szybko ogolisz i wszędzie jest krew? 278 00:14:58,981 --> 00:15:00,232 To miałam na sobie. 279 00:15:01,817 --> 00:15:04,236 Wpadliśmy na siebie, a on jest jedną z tych osób, 280 00:15:04,320 --> 00:15:06,530 które w rozmowie używają twojego imienia. 281 00:15:08,866 --> 00:15:12,536 Jeśli używasz mojego imienia w zdaniu, musisz mnie przelecieć albo zabić. 282 00:15:13,287 --> 00:15:15,122 Nie ma nic pomiędzy. 283 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 On nie zrobił żadnej z tych rzeczy, co było pokazem siły, 284 00:15:19,251 --> 00:15:22,504 i wcale nie wspomniał, co czuje względem mnie. 285 00:15:22,588 --> 00:15:25,215 Przepraszam. Zadławiłam się językiem. 286 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 Rozstania są fajne. Co? 287 00:15:29,094 --> 00:15:30,054 Ja lubię chłopaków. 288 00:15:31,639 --> 00:15:32,681 Rozstania są fajne. 289 00:15:34,767 --> 00:15:36,435 Rozstania są odjechane. 290 00:15:37,937 --> 00:15:38,938 Rozstania są fajne, 291 00:15:39,021 --> 00:15:41,941 bo to jak mieć najlepszego przyjaciela, który umarł. 292 00:15:46,528 --> 00:15:48,572 I zamiast iść na pogrzeb, 293 00:15:48,656 --> 00:15:51,033 idziesz pieprzyć się z długowłosym Randym 294 00:15:51,116 --> 00:15:54,161 na tylnym siedzeniu czerwonej mazdy na parkingu aquaparku. 295 00:15:54,244 --> 00:15:55,829 A jak prosisz o odwózkę do domu, 296 00:15:55,913 --> 00:15:57,581 „Nie mogę. Jestem na grzybach”. 297 00:15:57,665 --> 00:16:00,292 Który to etap żałoby? 298 00:16:00,376 --> 00:16:02,127 Który? Nie. To dobrze. 299 00:16:02,211 --> 00:16:03,796 Wrócimy do tego. 300 00:16:04,380 --> 00:16:06,590 Dużo się od byłego nauczyłam. 301 00:16:06,674 --> 00:16:11,095 Nigdy nie myślałam i przepraszam, że mnie przytka, gdy o tym mówię. 302 00:16:11,178 --> 00:16:12,262 Ale… 303 00:16:13,055 --> 00:16:14,473 Znowu to samo. On wie. 304 00:16:16,225 --> 00:16:20,771 Nie myślałam, że pokocham kogoś, 305 00:16:20,854 --> 00:16:24,733 kto ogląda cały film siedząc wyprostowanym na drewnianym krześle. 306 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 Ale miłość podąża dziwnymi ścieżkami. 307 00:16:32,032 --> 00:16:34,284 Naprawdę. 308 00:16:35,411 --> 00:16:37,454 Mieszkaliśmy z moim byłym przez trzy lata. 309 00:16:37,538 --> 00:16:40,624 I dwa miesiące po rozstaniu. 310 00:16:40,708 --> 00:16:43,794 Co jest, powiedzmy to razem, dobre dla środowiska. 311 00:16:44,878 --> 00:16:46,088 Właśnie kandyduję. 312 00:16:46,171 --> 00:16:47,131 Właśnie wygrałam. 313 00:16:49,758 --> 00:16:52,261 Na szczęście… Wyobraźcie sobie. 314 00:16:54,638 --> 00:16:55,889 Nie, dziękuję. 315 00:17:00,602 --> 00:17:04,148 Kto decyduje, dokąd prowadzą ulice? 316 00:17:06,275 --> 00:17:07,359 Dużo o tym myślę. 317 00:17:07,443 --> 00:17:10,320 I cieszę się, że to nie moje zadanie. 318 00:17:13,490 --> 00:17:15,534 Na szczęście mieszkam teraz sama. 319 00:17:15,617 --> 00:17:17,411 Gdy przeprowadziłam się na swoje, 320 00:17:17,494 --> 00:17:21,248 rozwinęłam, powiedzmy to razem, nową tożsamość. 321 00:17:22,416 --> 00:17:23,667 Mam sporo nowych cech. 322 00:17:23,751 --> 00:17:26,670 Ostatnio poszłam do Chipotle o 10.45. 323 00:17:26,754 --> 00:17:27,755 Zalecenia lekarza. 324 00:17:30,674 --> 00:17:32,009 Wchodziłam w ten sposób… 325 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 Bo jestem super. Weszłam do Chipotle… 326 00:17:35,137 --> 00:17:37,431 Tak to wyglądało, w Chipotle. 327 00:17:44,563 --> 00:17:46,815 Wchodzę tam, a pracownik… 328 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 Tak, mężczyzna, to ważne. 329 00:17:49,651 --> 00:17:50,861 Mówi: „Czego chcesz?”. 330 00:17:50,944 --> 00:17:54,656 A ja na to: „Chce mnie przelecieć bez gumy”. 331 00:17:57,201 --> 00:18:02,664 Nie. Mówię: „Cześć. Poproszę burrito z kurczakiem”. 332 00:18:02,748 --> 00:18:05,501 „W zestawie jest guacamole. Poproszę najostrzejszy sos”. 333 00:18:06,168 --> 00:18:10,255 On na to: „Na pewno?”. 334 00:18:15,177 --> 00:18:17,471 A ja: „O Boże”. 335 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 „Na pewno?”. 336 00:18:25,270 --> 00:18:27,272 „Nie wiem”. 337 00:18:27,940 --> 00:18:30,359 „Nie myślałam o tym wcześniej”. 338 00:18:33,570 --> 00:18:36,657 „Nie myślę o takich poważnych sprawach”. 339 00:18:38,158 --> 00:18:40,869 „Jestem tylko małą dziewczynką”. 340 00:18:40,953 --> 00:18:44,039 „Myślę tylko o dziewczęcych sprawach, jak kolczyki”. 341 00:18:44,873 --> 00:18:47,626 „I buty. Nic nie wiem o sprawach dużych chłopców”. 342 00:18:47,709 --> 00:18:49,878 „Jestem tylko dzieckiem z cyckami”. 343 00:18:52,381 --> 00:18:54,550 Przepraszam. Odcięło mnie. 344 00:18:54,633 --> 00:18:55,676 Coś zrobiłam? 345 00:18:57,469 --> 00:18:59,179 Mówiłam coś głupiego? 346 00:19:02,599 --> 00:19:04,309 Nie mordujmy wszystkich mężczyzn. 347 00:19:04,393 --> 00:19:05,227 Moment. 348 00:19:05,310 --> 00:19:08,772 Ale mężczyźni nie powinni kręcić filmów. 349 00:19:11,608 --> 00:19:15,946 Filmy o superbohaterach są tak nudne, że można się załamać. 350 00:19:17,281 --> 00:19:19,658 Nie obchodzą mnie filmy o 351 00:19:20,742 --> 00:19:21,577 piasku… 352 00:19:25,289 --> 00:19:26,790 linach, 353 00:19:27,833 --> 00:19:28,750 czy kosmosie. 354 00:19:28,834 --> 00:19:33,130 Chcę oglądać tylko filmy, w których kobieta patrzy na siebie 355 00:19:33,213 --> 00:19:36,508 w lustrze szafki na leki i mówi… 356 00:19:37,843 --> 00:19:39,219 „Witaj, nieznajoma”. 357 00:19:41,805 --> 00:19:43,932 Taki gatunek lubię najbardziej. 358 00:19:45,184 --> 00:19:48,520 Na marginesie, chciałabym zostać pierwszą osobą w filmie Marvela, 359 00:19:48,604 --> 00:19:50,230 która nigdy żadnego nie widziała. 360 00:19:50,314 --> 00:19:52,983 Piszcie DM-y. 361 00:19:54,735 --> 00:19:55,736 To przykre. 362 00:19:55,819 --> 00:19:59,198 Trudno mi się dogadać z mężczyznami, ale… 363 00:19:59,281 --> 00:20:02,701 ale nawet ja nie potrafię się oprzeć. 364 00:20:03,744 --> 00:20:05,245 Nawet ja bywam napalona… 365 00:20:06,955 --> 00:20:07,873 o tej porze roku. 366 00:20:10,459 --> 00:20:13,754 Miłość krąży w powietrzu 367 00:20:15,422 --> 00:20:19,676 Letnie światła migoczą jasno 368 00:20:21,094 --> 00:20:26,391 Siedzę i popijam mrożoną kawę 369 00:20:26,475 --> 00:20:32,564 Nie wstyd mi za to Że jestem niegrzeczna 370 00:20:34,775 --> 00:20:36,735 Zjem ciastko lub dwa 371 00:20:36,818 --> 00:20:38,570 Taka to pora roku 372 00:20:38,654 --> 00:20:41,949 Na mieście zostanę dłużej 373 00:20:42,032 --> 00:20:46,119 Wypiję lampkę wina W dzień pracujący 374 00:20:46,203 --> 00:20:49,289 Kochanie, taką mamy porę roku 375 00:20:49,373 --> 00:20:51,291 Do domu wrócę ładniejszą drogą 376 00:20:51,375 --> 00:20:53,001 Taką mamy porę roku 377 00:20:53,085 --> 00:20:54,878 Wykopię głęboki dół 378 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 Taką mamy porę roku 379 00:20:56,838 --> 00:21:00,592 Kopać będę długo Aż dół głęboki będzie 380 00:21:00,676 --> 00:21:03,553 Kochanie, taką mamy porę roku 381 00:21:04,388 --> 00:21:06,390 Gdy cię do tej dziury wciągnę 382 00:21:06,473 --> 00:21:08,225 Kochanie, nic nie poczujesz 383 00:21:08,308 --> 00:21:11,103 Bo ogłuszyłam cię łopatą 384 00:21:11,853 --> 00:21:15,315 Gdy się w tej dziurze zbudzisz Myśląc, dlaczego tak nisko zlądowałeś 385 00:21:15,399 --> 00:21:18,777 To za to, że cztery tygodnie temu Złapałeś mnie za tyłek na imprezie 386 00:21:19,945 --> 00:21:22,281 A potem zażartowałeś Że mnie zgwałcisz 387 00:21:27,494 --> 00:21:31,164 A gdy widzę twoich kolegów Bo to ta pora roku 388 00:21:31,248 --> 00:21:34,334 Jak zamykają bar 389 00:21:34,418 --> 00:21:36,461 Dam im znać spojrzeniem 390 00:21:36,545 --> 00:21:38,505 Żeby nie było zdziwienia 391 00:21:38,588 --> 00:21:41,425 Że jeśli ktoś mnie dotknie, zniszczę mu życie 392 00:21:42,718 --> 00:21:47,556 A gdy powoli umierać będziesz 393 00:21:48,390 --> 00:21:51,268 Bo to ta pora roku 394 00:21:52,269 --> 00:21:55,939 Gdy noce Robią się tak zimne 395 00:21:57,357 --> 00:22:00,444 Będziesz tęsknił za bezpiecznym domem 396 00:22:01,153 --> 00:22:04,698 I piciem z ziomkami 397 00:22:05,824 --> 00:22:09,036 Umierasz jednak w dziurze 398 00:22:09,119 --> 00:22:12,164 Bo potraktowałeś mnie Jak swoją własność 399 00:22:12,247 --> 00:22:15,417 I od tamtej pory Jesteś dla mnie martwy 400 00:22:15,500 --> 00:22:19,921 Ostatnim, co zobaczysz Będzie moja twarz 401 00:22:20,714 --> 00:22:21,548 Dobranoc. 402 00:22:27,471 --> 00:22:30,390 Jakoś dziwnie mi z wami bezpiecznie. Przyjemnie. 403 00:22:30,474 --> 00:22:31,767 Rodzina, rodzina. 404 00:22:31,850 --> 00:22:34,269 Mogę wam już wyznać, na tym etapie programu… 405 00:22:36,271 --> 00:22:39,775 W liceum przezywali mnie Zwierzak. 406 00:22:39,858 --> 00:22:42,277 Pewnie przez moje konwencjonalne piękno… 407 00:22:44,696 --> 00:22:47,741 Nie podobało mi się to, bo Zwierzak zamieniano na Bóbr. 408 00:22:47,824 --> 00:22:49,159 A to kojarzy się z łonem. 409 00:22:49,242 --> 00:22:52,079 Zastanawiałam się, dokąd moje życie prowadzi… 410 00:22:53,830 --> 00:22:55,624 Ale szczerze mówiąc, 411 00:22:56,333 --> 00:22:57,709 bardzo przypominam łono. 412 00:22:59,711 --> 00:23:00,962 Jestem bardzo wrażliwa, 413 00:23:01,630 --> 00:23:02,964 uwielbiam być dotykana, 414 00:23:03,882 --> 00:23:06,510 a hetero mężczyźni nie wiedzą, co ze mną robić. 415 00:23:07,719 --> 00:23:09,346 Czasami chcą mnie przelecieć, 416 00:23:09,429 --> 00:23:11,848 a czasami myślą, że jestem jak zabawna ciotka, 417 00:23:11,932 --> 00:23:13,225 bo mam taki styl… 418 00:23:15,018 --> 00:23:17,479 A w restauracjach zawsze jęczę, 419 00:23:17,562 --> 00:23:20,816 gdy kelner recytuje dania dnia. „Risotto”. 420 00:23:22,317 --> 00:23:26,029 Bo to zawsze risotto z grzybami. Tak, kurwa! 421 00:23:28,532 --> 00:23:32,369 Ten kawał o risotto z grzybami wymiata. 422 00:23:34,037 --> 00:23:36,164 Dziękuję bardzo. Dobrej nocy. Nie. 423 00:23:36,873 --> 00:23:39,167 Chcielibyście. Wy chore pojeby. 424 00:23:39,876 --> 00:23:41,878 Mam coś jeszcze. 425 00:23:42,546 --> 00:23:46,216 Ostatnio miałam iść na 10-lecie ukończenia liceum. 426 00:23:46,299 --> 00:23:47,884 Ale nie mogłam, 427 00:23:48,677 --> 00:23:50,804 bo masturbowałam się na podłodze w domu. 428 00:23:50,887 --> 00:23:52,514 „Dlaczego na podłodze?”. 429 00:23:52,597 --> 00:23:55,684 Nie chciało mi się zasłaniać okna, z którego widać łóżko. 430 00:23:55,767 --> 00:23:57,310 Więc padło na podłogę. 431 00:23:58,228 --> 00:23:59,771 Wszyscy chyba wiecie, 432 00:23:59,855 --> 00:24:02,566 ale mam w sypialni szafę z lustrem. 433 00:24:02,649 --> 00:24:04,192 Jeśli nie wiecie, jak wygląda, 434 00:24:04,276 --> 00:24:06,611 możecie opuścić salę. 435 00:24:07,904 --> 00:24:09,030 Dziękuję. 436 00:24:10,240 --> 00:24:11,449 Pa. 437 00:24:13,034 --> 00:24:14,369 Masturbuję się na podłodze. 438 00:24:14,452 --> 00:24:16,538 W stylu wieloryba na brzegu. 439 00:24:16,621 --> 00:24:19,499 Czyli leżąc na ręce i robiąc tak. 440 00:24:20,876 --> 00:24:23,503 A gdy spojrzałam na szafę z lustrem, 441 00:24:23,587 --> 00:24:26,173 zobaczyłam coś, czego nie życzę nikomu. 442 00:24:27,674 --> 00:24:29,217 Zobaczyłam… 443 00:24:30,802 --> 00:24:35,307 w jej organicznym, z wolnego wybiegu, naturalnym stanie… 444 00:24:36,266 --> 00:24:37,559 twarz podczas orgazmu. 445 00:24:38,768 --> 00:24:42,689 Bez odgrywania stosunku, bez presji ze strony partnera, 446 00:24:42,772 --> 00:24:46,568 moja twarz podczas orgazmu wygląda tak… 447 00:25:00,123 --> 00:25:02,792 Taką mam twarz, jak dochodzę. 448 00:25:07,839 --> 00:25:09,257 Nie chcę taka być. 449 00:25:10,133 --> 00:25:14,054 Gdybym miała symetryczną twarz, nie występowałabym tutaj. 450 00:25:14,721 --> 00:25:16,765 To chyba jasne, że nie chcę taka być. 451 00:25:16,848 --> 00:25:19,351 Chcę być dziewczyną w jeansach. 452 00:25:21,228 --> 00:25:24,022 Chciałabym umieć… Znacie ten ruch? 453 00:25:24,105 --> 00:25:26,107 Ja w ogóle nie potrafię skakać. 454 00:25:26,191 --> 00:25:29,152 To mój najwyższy skok. 455 00:25:32,572 --> 00:25:35,200 Chciałabym być dziewczyną, która umie… 456 00:25:35,283 --> 00:25:37,369 Czasami nogi podskakują ludziom do góry. 457 00:25:38,161 --> 00:25:41,623 Chcę być dziewczyną, której nie smakuje piwo. 458 00:25:42,165 --> 00:25:44,793 Która potrafi zachować pół kanapki na później. 459 00:25:46,169 --> 00:25:48,964 Dziewczyną, która idzie do kawiarni 460 00:25:49,047 --> 00:25:51,258 i patrzy na nuty. 461 00:25:54,511 --> 00:25:57,264 Chciałabym ściskać nuty, gapić się i myśleć: 462 00:25:58,056 --> 00:25:59,099 „Rozumiem”. 463 00:26:01,601 --> 00:26:05,563 Chciałabym być kobietą, która na obiad ze znajomymi 464 00:26:05,647 --> 00:26:08,108 idzie ubrana w jedwab. 465 00:26:08,942 --> 00:26:12,070 A w restauracji są same białe obrusy. 466 00:26:12,904 --> 00:26:15,991 Potem śmiałabym się na myśl o czymś zabawnym, 467 00:26:16,074 --> 00:26:17,575 o jakiejś sytuacji. 468 00:26:19,494 --> 00:26:21,830 Ale powstrzymałabym się. 469 00:26:22,622 --> 00:26:23,456 Mówiąc: 470 00:26:26,710 --> 00:26:28,128 „Byłam raz zakochana”. 471 00:26:30,255 --> 00:26:32,048 Taką chcę być dziewczyną. 472 00:26:33,758 --> 00:26:36,303 Ale mam też cele zawodowe. 473 00:26:36,386 --> 00:26:37,929 Szefowa. 474 00:26:38,013 --> 00:26:40,223 Bardzo, bardzo… to poważna sprawa. 475 00:26:40,307 --> 00:26:43,518 Nieoficjalnie. Bardzo chciałabym ubrać się w czepek na wizji. 476 00:26:44,269 --> 00:26:45,854 Ktoś może ma? 477 00:26:46,855 --> 00:26:49,107 W kapeluszach mi do twarzy. 478 00:26:49,190 --> 00:26:52,110 Mam bardzo okrągłą twarz. Dziękuję. 479 00:26:52,193 --> 00:26:53,820 Nie. Nie wstawajcie naraz. 480 00:26:53,903 --> 00:26:55,989 Bardzo chcę założyć czepek. 481 00:26:56,072 --> 00:26:58,658 Drugim celem zawodowym jest wystąpić w filmie, 482 00:26:58,742 --> 00:27:00,660 w którym idę na pierwszą randkę, 483 00:27:00,744 --> 00:27:03,204 i po pocałunku z moim zalotnikiem 484 00:27:03,288 --> 00:27:05,582 zamykam drzwi do mieszkania, 485 00:27:05,665 --> 00:27:07,917 obracam się i… 486 00:27:11,338 --> 00:27:15,133 Tak. Osuwam się po drzwiach. 487 00:27:16,593 --> 00:27:20,430 Przespałam się z gościem z pierwszej randki, bo dziwka ze mnie. 488 00:27:20,513 --> 00:27:21,681 Cofam to. 489 00:27:22,891 --> 00:27:27,520 A on w środku akcji powiedział: „Kocham takie mega tłuste tyłki”. 490 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 A ja na to… 491 00:27:31,191 --> 00:27:33,193 „Mega było już niepotrzebne”. 492 00:27:35,111 --> 00:27:38,907 Tak. Wiem. 493 00:27:38,990 --> 00:27:41,868 Chcę być szczupła przez społeczeństwo. 494 00:27:46,623 --> 00:27:49,000 Bo uprzywilejowanie szczupłych to fakt. 495 00:27:49,876 --> 00:27:52,170 Jeśli jest się… Moja wymarzona sylwetka. 496 00:27:54,130 --> 00:27:58,218 Jeśli jesteś szczupła, możesz być znana z palenia papierosa i smutnego wyglądu. 497 00:27:59,969 --> 00:28:04,015 Jeśli jesteś gruba, na zdjęciu palisz i wyglądasz smutno, 498 00:28:04,099 --> 00:28:06,184 to pewnie jakaś kampania. 499 00:28:07,018 --> 00:28:09,479 Jakieś gówno w stylu D.A.R.E. Kumacie? 500 00:28:11,064 --> 00:28:12,857 Chciałabym być szczupła, 501 00:28:12,941 --> 00:28:14,818 żeby chodzić w czym i kiedy chcę. 502 00:28:14,901 --> 00:28:19,364 Bo jak wiemy, kobieca rozmiarówka jest kompletnie pojebana. 503 00:28:19,447 --> 00:28:21,074 I o tym jest ta piosenka. 504 00:28:21,157 --> 00:28:25,036 Nie rozumiem Dlaczego nie robicie większych ubrań 505 00:28:25,120 --> 00:28:29,040 Chcę ciuchów w tym stylu Co w rozmiarze zero 506 00:28:29,124 --> 00:28:32,836 Nie rozumiem Dlaczego mnie nie słuchacie 507 00:28:32,919 --> 00:28:37,382 Ty głupia suko Chcę ci oddać pieniądze 508 00:28:37,465 --> 00:28:41,469 Bierz je, bierz je Nie utrudniaj mi 509 00:28:41,553 --> 00:28:45,765 Bierz je, bierz je Tylko zrób rozmiar 14 510 00:28:45,849 --> 00:28:49,686 Bierz je, bierz je Dużo tłuściochów ma pieniądze 511 00:28:49,769 --> 00:28:52,355 Więc bierz pieniądze, proszę 512 00:28:53,189 --> 00:28:57,110 Nie zliczę przepłakanych godzin Które zaliczyłam 513 00:28:57,193 --> 00:29:01,448 Chlipiąc w przebieralniach I kłócąc się z mamą 514 00:29:01,531 --> 00:29:05,201 Nie mam czasu brać Trzynastu par jeansów 515 00:29:05,285 --> 00:29:07,162 Jeansy to mit To oszustwo 516 00:29:07,245 --> 00:29:09,122 Nie dają wypocząć 517 00:29:09,205 --> 00:29:13,042 Czy kiedyś czułaś się błogo W parze jeansów? 518 00:29:13,126 --> 00:29:16,880 Są takie sztywne To wynalazek patriarchatu 519 00:29:16,963 --> 00:29:21,009 Wiem, że w latach 50. dawały siłę „Nosimy męskie ubrania” 520 00:29:21,092 --> 00:29:24,679 Ale teraz kobiece jeansy są takie ciasne Że nie da się w nich siedzieć 521 00:29:24,763 --> 00:29:27,307 Nie mówiąc już o jeansach chłopaków 522 00:29:27,390 --> 00:29:32,896 Nigdy nie byłam szczuplejsza Od mężczyzn, z którymi się spotykałam 523 00:29:32,979 --> 00:29:36,357 Lubię szkieletorów To chyba podświadome 524 00:29:36,441 --> 00:29:40,612 Jeśli przelecę tego szczuplaka Nie będę miała tłustej córeczki 525 00:29:40,695 --> 00:29:44,824 Z którą będę musiała walczyć w przebieralni 526 00:29:44,908 --> 00:29:48,661 Pozdrawiam Urban Outfitters Płaczę głównie w Urban Outfitters 527 00:29:48,745 --> 00:29:52,332 Dlaczego wszystkie ubrania Robią takie malutkie? 528 00:29:52,415 --> 00:29:54,626 Uwielbiam ich rzeczy 529 00:29:54,709 --> 00:29:56,669 Naprawdę, uwielbiam 530 00:29:56,753 --> 00:30:00,715 Więc niech uszyją je większe Żebym mogła je nosić 531 00:30:00,799 --> 00:30:04,177 Bierzcie pieniądze, bierzcie Nie utrudniajcie mi 532 00:30:04,260 --> 00:30:08,181 Bierzcie pieniądze, bierzcie, Tylko zróbcie rozmiar 14 533 00:30:08,264 --> 00:30:10,225 Bierzcie hajs, bierzcie 534 00:30:10,308 --> 00:30:11,518 Pieniądze 535 00:30:11,976 --> 00:30:14,562 Proszę, bierzcie moje pieniądze 536 00:30:14,646 --> 00:30:15,855 Przejście! 537 00:30:16,731 --> 00:30:20,318 Czy kiedykolwiek widzieliście Stary obraz? 538 00:30:20,401 --> 00:30:24,280 Szczupła dziewczyna doi krowę Tłusta tylko leży 539 00:30:24,364 --> 00:30:28,284 Bo wcześniej było tak Że grubi mieli hajs 540 00:30:28,368 --> 00:30:32,330 Ale nawet dzisiaj, może nie wiecie Grubi mają karty kredytowe 541 00:30:32,413 --> 00:30:35,250 Bierzcie pieniądze, nie utrudniajcie 542 00:30:35,333 --> 00:30:38,086 Bierzcie pieniądze, bierzcie Szyjcie rozmiar 14 543 00:30:38,169 --> 00:30:39,212 Tańczcie pogo. 544 00:30:39,295 --> 00:30:40,171 Bierzcie hajs 545 00:30:40,255 --> 00:30:41,089 Pogo. 546 00:30:41,172 --> 00:30:42,173 Bierzcie hajs 547 00:30:42,257 --> 00:30:43,091 Pogo. 548 00:30:43,174 --> 00:30:44,676 Bierzcie hajs, proszę 549 00:30:44,759 --> 00:30:46,302 Pogo. 550 00:30:46,386 --> 00:30:52,016 Bo jak byłam młodsza Doznałam traumy szukając jeansów 551 00:30:52,100 --> 00:30:53,309 W dobrym rozmiarze 552 00:30:53,393 --> 00:30:57,188 Jeśli pasowały w pasie Były za długie 553 00:30:57,272 --> 00:31:01,776 Musiałam dzwonić do mamy Żeby zabrała mnie do krawcowej 554 00:31:01,860 --> 00:31:04,529 Prosiłam, żeby je obciąć Skrócić dla mnie 555 00:31:04,612 --> 00:31:07,615 A ona na to: „Nie, nie, nie. Podwiń je. Co, jeśli urośniesz?”. 556 00:31:07,699 --> 00:31:11,536 Ja na to: „Nie chcę wiedzieć, Co będzie, jeśli urosnę” 557 00:31:11,619 --> 00:31:14,956 Bo jeśli tak będę nosić jeansy Dziewczynki w szkole będą mówić 558 00:31:15,039 --> 00:31:18,167 „Czemu tak podwijasz jeansy, Ty gruba, głupia suko?”. 559 00:31:18,251 --> 00:31:21,588 Tak nie powiedzą, ale tak myślą. 560 00:31:21,671 --> 00:31:22,922 Wiecie, o co chodzi? 561 00:31:23,006 --> 00:31:26,384 Gdy tylko widzę Małą dziewczynkę na ulicy 562 00:31:26,467 --> 00:31:27,635 Chce mi się płakać 563 00:31:27,719 --> 00:31:32,223 „O Boże, nie masz pojęcia, jak potem jest strasznie” 564 00:31:32,307 --> 00:31:34,100 Pozbywam się tego gówna 565 00:31:34,183 --> 00:31:37,896 Ale czasami chodzę Ulicami Nowego Jorku 566 00:31:37,979 --> 00:31:41,357 Widzę człowieka, mówię: „Czy nic mu nie jest?” 567 00:31:41,441 --> 00:31:42,775 „Tej osobie nic nie jest?”. 568 00:31:42,859 --> 00:31:45,987 „Ta osoba jest za mała”. 569 00:31:46,070 --> 00:31:48,865 Mój przyjaciel na to odpowiada: „To dziecko”. 570 00:31:48,948 --> 00:31:51,784 „To dziecko. Wiele osób je ma”. 571 00:31:51,868 --> 00:31:54,287 Jeśli pomyślałabyś o czymś poza sobą, 572 00:31:54,370 --> 00:31:56,706 Przez pięć jebanych sekund Odkryłabyś 573 00:31:56,789 --> 00:31:59,709 Że mogłabyś mieć zupełnie inne życie 574 00:31:59,792 --> 00:32:03,546 Gdybyś przestała Ciągle myśleć o swoim rozmiarze 575 00:32:03,630 --> 00:32:07,258 „Taką uczyniło mnie społeczeństwo Nigdy się nie zmienię” 576 00:32:07,342 --> 00:32:08,343 Bo jestem zmęczona 577 00:32:08,426 --> 00:32:10,637 Taką mnie uczyniono I nie chcę się zmieniać 578 00:32:10,720 --> 00:32:14,349 Bo zmienić się trudno jest Tego nauczyłam się 579 00:32:14,432 --> 00:32:18,186 Więc za problemy będę winić innych 580 00:32:18,269 --> 00:32:21,981 Co jest super i zdrowe I bardzo dobre 581 00:32:22,065 --> 00:32:25,360 Więc bierzcie pieniądze, dobrze? 582 00:32:33,326 --> 00:32:35,536 Gdy mówię ludziom, że chcę schudnąć, 583 00:32:35,620 --> 00:32:38,581 odpowiadają: „Powinnaś iść na siłownię”. „Wiem”. 584 00:32:39,666 --> 00:32:40,667 Na pewno. 585 00:32:42,001 --> 00:32:44,837 Ale gdy tam idę i widzę ludzi z kaloryferami, 586 00:32:44,921 --> 00:32:47,298 zastanawiam się, co oni tu robią. 587 00:32:49,467 --> 00:32:50,802 „Już się udało”. 588 00:32:52,053 --> 00:32:55,264 „Znajdźcie sobie jakieś hobby… dla odmiany”. 589 00:32:56,724 --> 00:32:57,809 No nie wiem. 590 00:32:57,892 --> 00:33:00,478 Ćwiczenia służą zdrowiu psychicznemu. 591 00:33:00,561 --> 00:33:03,481 Cierpię na depresję, albo jak sama to nazywam na: 592 00:33:03,564 --> 00:33:06,985 „Płakanie, bo na zewnątrz pachnie przeszłością”. 593 00:33:07,068 --> 00:33:10,029 Uwielbiam nostalgię. Boli i sprawia przykrość. 594 00:33:12,240 --> 00:33:13,449 Ale na siłowni 595 00:33:13,533 --> 00:33:15,618 nie czuję z tymi ludźmi połączenia. 596 00:33:15,702 --> 00:33:19,831 Codziennie używasz i czyścisz blender, 597 00:33:21,082 --> 00:33:23,042 „Co tak naprawdę się dzieje?”. 598 00:33:24,836 --> 00:33:25,878 Co się dzieje? 599 00:33:27,046 --> 00:33:29,173 Jeśli zapisujesz się na bieg 600 00:33:29,966 --> 00:33:32,510 „jebania przez błotko”. 601 00:33:33,761 --> 00:33:35,930 Albo „biegaliśmy przez miesiąc”. 602 00:33:36,014 --> 00:33:39,225 „Nigdy nie ma cię w domu”. „Co to jest?”. 603 00:33:39,308 --> 00:33:41,436 Martwię się o ciebie. 604 00:33:41,519 --> 00:33:46,232 Więc… zaśpiewam dla ciebie piosenkę. 605 00:33:47,859 --> 00:33:50,361 Widuję cię na West Side Highway 606 00:33:50,445 --> 00:33:51,654 W Lulemonsach 607 00:33:51,738 --> 00:33:55,783 Uderza mnie, że urodziłeś się w 1997 608 00:33:55,867 --> 00:33:59,704 Wydaje mi się Że masz wszystko 609 00:33:59,787 --> 00:34:03,499 Więc czemu piszesz na Facebooku Że biegniesz maraton? 610 00:34:03,583 --> 00:34:08,921 Czemu mielibyśmy to wiedzieć? 611 00:34:10,882 --> 00:34:16,179 Przed czym uciekasz? 612 00:34:16,804 --> 00:34:19,599 Maraton to kliniczny objaw szaleństwa 613 00:34:19,682 --> 00:34:23,394 Przed czym uciekasz? 614 00:34:23,478 --> 00:34:27,148 Mówiłeś może znajomym Że po prostu ci smutno? 615 00:34:27,231 --> 00:34:30,693 Też lubię się przebiec Pomaga się rozluźnić 616 00:34:30,777 --> 00:34:34,906 Gdy biegam czuję Że mogę się wysrać jak normalna dziewczyna 617 00:34:34,989 --> 00:34:38,826 Ale gdy mówisz mi Że biegniesz 26,2 618 00:34:38,910 --> 00:34:42,163 Myślę, że kryjesz Kilka lat odziedziczonej traumy 619 00:34:42,246 --> 00:34:47,668 Czemu myślisz, że chcemy to wiedzieć? 620 00:34:49,337 --> 00:34:54,759 Przed czym uciekasz? 621 00:34:54,842 --> 00:34:57,512 Maraton to kliniczny objaw szaleństwa 622 00:34:57,595 --> 00:34:59,388 Przed czym uciekasz, serio? 623 00:34:59,472 --> 00:35:01,224 Przed czym uciekasz? 624 00:35:01,307 --> 00:35:04,936 Próbowałaś po prostu zerwać Z tym facetem z giełdy? 625 00:35:05,019 --> 00:35:07,063 Też podobają mi się tacy z giełdy 626 00:35:07,146 --> 00:35:08,606 Spałam z jednym czy dwoma 627 00:35:08,689 --> 00:35:12,777 Przeleciałam jednego, miał koszulkę Z własnym imieniem na ścianie 628 00:35:12,860 --> 00:35:15,530 Gdy się obróciłam Zdjął prezerwatywę 629 00:35:15,613 --> 00:35:18,199 Odwróciłam się I spytałam: „Co?” 630 00:35:18,282 --> 00:35:19,992 A on na to: „Co?” 631 00:35:20,076 --> 00:35:21,744 „Widziałam, co zrobiłeś” 632 00:35:21,828 --> 00:35:23,579 A potem nazwał mnie suką 633 00:35:23,663 --> 00:35:25,957 „Potrzebuję kasy na tabletkę dzień po” 634 00:35:26,040 --> 00:35:28,042 I rzucił mi czterdzieści dolarów 635 00:35:28,126 --> 00:35:33,881 Było to w pierwszy weekend Spędzony w Nowym Jorku 636 00:35:33,965 --> 00:35:38,678 Przed czym uciekasz… Przed czym uciekasz? 637 00:35:39,554 --> 00:35:43,724 Maraton to kliniczny objaw szaleństwa Przed czym uciekasz? 638 00:35:43,808 --> 00:35:45,810 Przed czym uciekasz? 639 00:35:45,893 --> 00:35:48,062 Próbowałeś Przejść się na spacer? 640 00:35:48,146 --> 00:35:50,481 Albo wypić jeden z tych Koktajli mlecznych? 641 00:35:51,816 --> 00:35:54,986 Podwójna zabawa Może pójdziesz w jedno z tych miejsc 642 00:35:55,069 --> 00:35:58,364 Gdzie zdrapują parmezan Z dużego krążka? 643 00:35:59,282 --> 00:36:03,494 Wrzuć to do sieci Wypełnij pustkę 644 00:36:14,589 --> 00:36:16,591 Pewnie myślicie już: 645 00:36:16,674 --> 00:36:19,218 „Jest taka utalentowana i piękna”. 646 00:36:19,302 --> 00:36:21,804 „Nie może być nic więcej”. 647 00:36:21,888 --> 00:36:26,142 Ale jestem też doskonałą poetką i pisarką. 648 00:36:26,225 --> 00:36:28,936 Więc podzielę się z wami wierszami. 649 00:36:29,645 --> 00:36:32,982 Zagrasz coś klimatycznego? To może być. 650 00:36:33,065 --> 00:36:34,233 O Boże. 651 00:36:36,819 --> 00:36:37,862 Wspomnienia. 652 00:36:45,953 --> 00:36:49,248 Przepraszam. Pomyślałam o czymś, ale to na inne przedstawienie. 653 00:36:54,712 --> 00:36:57,173 „Wiersz, który napisałam, gdy nie mogłam spać, 654 00:36:57,256 --> 00:37:01,260 bo nie miałam prześcieradła, bo okrwawiłam inne przez okres 655 00:37:01,344 --> 00:37:03,596 i nie chciało mi się zakładać nowego”. 656 00:37:04,805 --> 00:37:06,557 „Przepraszam, że nie odpisałam, 657 00:37:06,641 --> 00:37:10,853 odnośnie do pożyczenia tutu dla dorosłych na twój występ ze skeczami”. 658 00:37:10,937 --> 00:37:14,398 „Jechałam metrem, myśląc, skąd znam gościa z naprzeciwka”. 659 00:37:14,482 --> 00:37:17,360 „Wyszło, że z seksu. Dziękuję bardzo”. 660 00:37:17,443 --> 00:37:18,945 Kolejny wiersz… 661 00:37:21,030 --> 00:37:22,031 „Wiersz napisany, 662 00:37:22,114 --> 00:37:26,202 gdy mój terapeuta wściekł się na mnie za myślenie, że wszyscy są na mnie wściekli”. 663 00:37:27,662 --> 00:37:30,581 „Odkryłam, że »pies« to nie skrót”. 664 00:37:30,665 --> 00:37:33,501 „Tak się po prostu mówi. Pasuje mi to”. 665 00:37:34,543 --> 00:37:37,046 „Jestem w kuchni sama. Coś w tym romantycznego”. 666 00:37:37,129 --> 00:37:39,548 „Wszystko jest romantyczne, gdy dużo się wzdycha”. 667 00:37:39,632 --> 00:37:42,969 „Powiedziałam, że go kocham. A on na to, że nie wie, czym jest miłość”. 668 00:37:43,052 --> 00:37:45,388 „Dopiero co się oświadczył”. Dziękuję. 669 00:37:47,932 --> 00:37:52,061 „Wiersz napisany po masturbacji z AirPodami w uszach”. 670 00:37:52,144 --> 00:37:54,480 Wam też to się może zdarzyć, uważajcie. 671 00:37:56,691 --> 00:38:00,236 „Czasami bycie dorosłym oznacza mycie włosów”. 672 00:38:00,319 --> 00:38:03,656 „Czasami czy facet jest hetero, wiadomo po tym, 673 00:38:03,739 --> 00:38:05,616 czy wstawia na Insta budynki”. 674 00:38:08,077 --> 00:38:12,081 „Czasami czuję, że spojrzę na telefon i umrę, albo gorzej, nie umrę”. 675 00:38:12,164 --> 00:38:14,709 „To niesamowite, gdy prosisz kogoś o przestrzeń, 676 00:38:14,792 --> 00:38:15,835 a on ci ją daje”. 677 00:38:16,877 --> 00:38:18,296 Dziękuję. 678 00:38:19,213 --> 00:38:21,090 Następny wiersz nosi tytuł: 679 00:38:21,173 --> 00:38:24,677 „Wiesz, który napisałam, gdy powiedziałeś, że twoja eks jest super fajna”. 680 00:38:26,679 --> 00:38:28,931 „Facet na ulicy powiedział, że wyglądam, 681 00:38:29,015 --> 00:38:31,976 jakbym studiowała inżynierię dźwięku”. 682 00:38:34,979 --> 00:38:39,734 „Powiedział, że podoba mu się mój strój. Życzył mi fajnego dnia”. 683 00:38:39,817 --> 00:38:42,069 „Googluję, ile trwa wylew”. 684 00:38:45,823 --> 00:38:46,824 Dziękuję. 685 00:38:46,907 --> 00:38:50,244 „Wiersz, napisany po tym, jak mnie przeleciałeś i nazwałeś ziomem”. 686 00:38:55,124 --> 00:38:57,960 „Cierpię na chorobę, która nie pozwala mi wysiąść z Ubera”. 687 00:38:58,044 --> 00:39:00,212 „Bo to oznacza, że muszę gdzieś być”. 688 00:39:00,296 --> 00:39:03,007 „Od lat cierpię na poważne uzależnienie 689 00:39:03,090 --> 00:39:05,718 od Adama Drivera i nawet Jasona Schwartzmana”. 690 00:39:05,801 --> 00:39:08,262 „Mój chłopak nie pisze, bo wyjechałam z miasta”. 691 00:39:08,346 --> 00:39:11,265 „Z drugiej strony nie mówiłam mu, że wyjeżdżam”. 692 00:39:13,559 --> 00:39:16,729 „Zawsze jestem napalona i szukam ładowarki do telefonu”. 693 00:39:17,646 --> 00:39:21,400 „The Paris Review przyszło dzisiaj pocztą, występowałam podczas lektury”. 694 00:39:22,193 --> 00:39:24,236 „Nie mogę pisać, jeśli nikt nie patrzy”. 695 00:39:24,320 --> 00:39:26,822 „Wciąż szukam dziwnych grudek na cipce”. 696 00:39:26,906 --> 00:39:30,076 „Poszłam do lekarza i gdy powiedziała, że przytyłam siedem kilo, 697 00:39:30,159 --> 00:39:33,162 odpowiedziałam: »Sporo«. A ona: »Tak«”. 698 00:39:34,663 --> 00:39:35,998 Dziękuję. 699 00:39:43,964 --> 00:39:47,426 Uwielbiam seks, bo jak wiadomo, nie ma żadnych konsekwencji. 700 00:39:50,763 --> 00:39:53,933 Byłam ostatnio na lotnisku w Newark. Szacun. 701 00:39:55,559 --> 00:39:58,938 I zobaczyłam nagłówek na czasopiśmie. Vintage'owym. 702 00:40:00,189 --> 00:40:04,068 „Para przeleciała się przelatując przez klif”. 703 00:40:05,236 --> 00:40:06,445 A wy gdzie byliście? 704 00:40:08,114 --> 00:40:09,365 Gdy się dowiedzieliście? 705 00:40:10,449 --> 00:40:11,784 Jak umrzecie? 706 00:40:12,743 --> 00:40:15,246 Bo ja pomyślałam: „To coś dla mnie”. 707 00:40:18,207 --> 00:40:19,333 Uwielbiam się pieprzyć. 708 00:40:20,668 --> 00:40:23,546 Mam kilka fantazji seksualnych, którymi chcę się podzielić. 709 00:40:23,629 --> 00:40:27,007 Pierwsza dzieje się w mahoniowym pokoju. 710 00:40:27,091 --> 00:40:29,969 Wbudowane regały. 711 00:40:30,052 --> 00:40:32,304 Siedzę w aksamitnym fotelu z podłokietnikami. 712 00:40:32,388 --> 00:40:35,808 Przyciskam palec serdeczny do skroni i mówię: 713 00:40:36,892 --> 00:40:38,769 „Martwię się. Naprawdę”. 714 00:40:42,064 --> 00:40:43,691 A w drugiej fantazji 715 00:40:44,650 --> 00:40:47,069 on sprawia, że dochodzę, o tak. 716 00:40:47,653 --> 00:40:51,490 Prawda, panie? Czy to tak wiele? Szukam takiego wysokiego gościa, 717 00:40:51,574 --> 00:40:54,076 żebym nie musiała klękać do loda. 718 00:40:54,160 --> 00:40:56,704 To prawda. Jak stoję, fiut powinien być tu. 719 00:40:58,330 --> 00:41:00,958 Przespałam się… 720 00:41:02,626 --> 00:41:07,381 Przespałam się z takim gościem, bo jestem dzielna, a on był w stylu: 721 00:41:07,465 --> 00:41:11,635 „Przyjechałem tutaj na rowerze. Możemy popedałować do mnie”. 722 00:41:11,719 --> 00:41:13,596 „Możesz jechać na mojej klacie”. 723 00:41:13,679 --> 00:41:15,598 „Nie ma mowy”. 724 00:41:18,184 --> 00:41:21,228 „Nie ma problemu, podnoszę 55 kilogramów”. 725 00:41:21,312 --> 00:41:25,733 Ja na to: „Nie umiesz liczyć. Jesteś w moim typie”. 726 00:41:27,610 --> 00:41:30,362 Chyba każda puszysta dziewczyna boi się 727 00:41:30,446 --> 00:41:32,823 bycia noszoną dla zabawy. 728 00:41:34,116 --> 00:41:37,077 Jestem pewna, że po urodzeniu pielęgniarka podniosła mnie 729 00:41:37,161 --> 00:41:40,873 i podała mamie, a ja powiedziałam: „W porządku. Możesz mnie odłożyć”. 730 00:41:43,709 --> 00:41:44,793 To przykre. 731 00:41:45,878 --> 00:41:50,007 Po nocy z nim obudziłam się z grudką na cipce. 732 00:41:50,090 --> 00:41:52,551 To chyba fart. Nóżka, j'adore. 733 00:41:53,469 --> 00:41:56,847 „Świetnie. Muszę iść do ginekologa”. 734 00:41:56,931 --> 00:42:00,309 Więc musiałam zasięgnąć porady, przez, powiedzmy razem, Portal. 735 00:42:02,895 --> 00:42:06,565 Dlaczego lekarze są całkowicie, klinicznie uzależnieni 736 00:42:06,649 --> 00:42:09,026 od zmuszania nas do wchodzenia przez portal? 737 00:42:09,109 --> 00:42:10,569 „Jestem”. 738 00:42:11,570 --> 00:42:14,823 „Nie mogę po prostu wysłać maila…” Chcą, żebyśmy… 739 00:42:16,158 --> 00:42:20,496 Chcą rozmawiać o zepsutych cipkach po wejściu do Narni. 740 00:42:20,579 --> 00:42:23,332 Portal? Boże. Który mamy rok? 741 00:42:24,124 --> 00:42:25,834 OK. Nienawidzę SF. 742 00:42:26,835 --> 00:42:29,004 Tutaj jest wystarczająco dużo… 743 00:42:30,464 --> 00:42:32,633 bardzo interesujących rzeczy. 744 00:42:32,716 --> 00:42:36,387 Nie musimy… Nie trzeba mi niczego ze skrzydłami. 745 00:42:37,680 --> 00:42:39,139 Już mam skrzydła, suko. 746 00:42:40,432 --> 00:42:42,601 O Boże. Pomyślałam, 747 00:42:42,685 --> 00:42:45,729 że muszę wysłać zdjęcie do ginekologa. 748 00:42:45,813 --> 00:42:47,398 Wróciłam do domu, 749 00:42:47,481 --> 00:42:51,193 czyli do pustego pokoju z wielkim materacem na podłodze. 750 00:42:51,277 --> 00:42:52,945 Wyjęłam aparat, 751 00:42:53,028 --> 00:42:55,155 czyli różowego iPhone'a Plus, 752 00:42:55,239 --> 00:42:57,366 z rozbitym ekranem, bo lubię się bawić. 753 00:42:58,826 --> 00:43:03,080 Rozchyliłam wargi i zrobiłam zdjęcie. 754 00:43:05,666 --> 00:43:07,293 Chciałabym, żeby to był koniec. 755 00:43:09,753 --> 00:43:11,005 Zrobię kółko. 756 00:43:12,131 --> 00:43:13,716 Gdy spojrzałam na zdjęcie… 757 00:43:15,175 --> 00:43:16,552 Jesteś gotowy? 758 00:43:17,845 --> 00:43:18,679 Sojusznik. 759 00:43:20,598 --> 00:43:24,393 Sojusznik feministek. Gdy spojrzałam na zdjęcie… 760 00:43:24,476 --> 00:43:27,187 Jedna z najokropniejszych rzeczy, jakie widziałam. 761 00:43:29,857 --> 00:43:32,568 Po pierwsze, użyłam lampy. Błąd nowicjusza. 762 00:43:33,902 --> 00:43:36,822 Po drugie nie znałam zasięgu aparatu. 763 00:43:36,905 --> 00:43:38,991 Więc na zdjęciu 764 00:43:39,074 --> 00:43:42,661 były nie tylko wargi mojej cipki, czego się spodziewałam. 765 00:43:42,745 --> 00:43:47,875 Ale w tle zobaczyłam też swoją martwą twarz. 766 00:43:52,296 --> 00:43:54,465 Bez wyrazu. Głowa na martwym ciele. 767 00:43:54,548 --> 00:43:56,508 Więc musiałam to wyciąć, względy prawne. 768 00:43:56,592 --> 00:43:57,676 Wysłałam do ginekolog. 769 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 „Nic ci nie jest”. 770 00:43:59,845 --> 00:44:02,348 Czasami lekarze nie wierzą kobietom, 771 00:44:02,431 --> 00:44:05,017 ale w moim wypadku lekarze nie powinni mi wierzyć, 772 00:44:05,100 --> 00:44:07,519 bo jestem, jak to nazywa wielu specjalistów, 773 00:44:07,603 --> 00:44:10,064 głupią suką. Dziękuję fanom. 774 00:44:12,232 --> 00:44:13,984 Ale to było stresujące. O Boże. 775 00:44:14,068 --> 00:44:16,445 A ze stresem jest tak, 776 00:44:16,528 --> 00:44:19,156 że jeśli stresujesz się w Nowym Jorku, 777 00:44:19,239 --> 00:44:20,991 można iść tylko w jedno miejsce. 778 00:44:38,509 --> 00:44:45,057 Północ, północ Może wszystko się zmieni 779 00:44:46,016 --> 00:44:49,895 Północ, północ Wyjadę na dwa dni 780 00:44:53,315 --> 00:44:59,113 Północ, północ Te wszystkie foty na Insta 781 00:44:59,196 --> 00:45:04,159 Te cztery strony powieści Które przeczytam 782 00:45:04,952 --> 00:45:10,791 Te wszystkie drzewa 783 00:45:13,961 --> 00:45:15,963 Patrzcie na te drzewa, buduję świat. 784 00:45:16,630 --> 00:45:17,840 Patrzcie na te drzewa. 785 00:45:19,383 --> 00:45:22,428 Wierzę, że drzewa działają leczniczo 786 00:45:22,511 --> 00:45:26,807 Japończycy mają taką zasadę Nazywaną „kąpielą leśną” 787 00:45:26,890 --> 00:45:30,853 Chodzi o to Że spacer na łonie natury oczyszcza 788 00:45:30,936 --> 00:45:34,106 Ale ja mieszkam w Nowym Jorku 789 00:45:34,189 --> 00:45:37,818 Czyli parku rozrywki z piekła 790 00:45:37,901 --> 00:45:42,114 Jeśli jesteś dorosły i lubisz Disneya, cóż… 791 00:45:42,865 --> 00:45:45,742 Idź do lekarza 792 00:45:48,829 --> 00:45:53,292 Kochanie, proszę To nie moje klimaty 793 00:45:53,375 --> 00:45:55,794 Przepraszam, to kurewsko dziwne 794 00:45:55,878 --> 00:45:58,464 Północ, północ 795 00:45:58,547 --> 00:46:01,758 Mogę pisać tweety nad jeziorem 796 00:46:01,842 --> 00:46:04,428 Pijąc kawę trochę dalej 797 00:46:04,511 --> 00:46:07,639 Od miejsca, gdzie normalnie ją piję 798 00:46:07,723 --> 00:46:11,518 Właśnie w ten sposób Człowiek pozbywa się problemów 799 00:46:11,602 --> 00:46:15,856 Zapytajcie kogokolwiek Żeby wyzbyć się problemów 800 00:46:15,939 --> 00:46:18,942 Wystarczy wyjechać kilka kilometrów Od miejsca, w którym żyjesz 801 00:46:19,026 --> 00:46:20,903 To zawsze działa W chuj to kocham 802 00:46:20,986 --> 00:46:23,280 Północ, północ 803 00:46:23,363 --> 00:46:26,617 Jest bar, w którym można zjeść jajko 804 00:46:26,700 --> 00:46:29,995 Patrz przez okno Na zmieniające się pory roku 805 00:46:30,078 --> 00:46:33,582 Więc jebać, czemu płaczę bez powodu Kurwa 806 00:46:33,665 --> 00:46:35,626 Jabłka 807 00:46:35,709 --> 00:46:38,086 Słyszeliście o jabłkach? 808 00:46:38,629 --> 00:46:42,633 Idę zbierać jabłka Z trzynastoma najlepszymi przyjaciółmi 809 00:46:42,716 --> 00:46:46,094 I sześcioma z ich partnerów seksualnych 810 00:46:46,178 --> 00:46:50,849 Jabłka Może jeśli dotknę jabłka 811 00:46:50,933 --> 00:46:57,064 Wszystkie moje problemy Opadną jak jesienne liście 812 00:46:57,731 --> 00:47:00,984 Wiecie, pewnego razu na studiach 813 00:47:01,693 --> 00:47:04,530 Poszłam zbierać jabłka z chłopakiem 814 00:47:04,613 --> 00:47:05,906 Był taki wysoki. 815 00:47:05,989 --> 00:47:09,159 Ostatnio poprosił Żebym się z nim nie kontaktowała 816 00:47:09,243 --> 00:47:13,247 Ma teraz nową dziewczynę Która chodzi na obcasach 817 00:47:13,330 --> 00:47:16,959 I robi zdjęcia tortellini 818 00:47:17,042 --> 00:47:19,419 Szanuję ją, komplementuję 819 00:47:19,503 --> 00:47:22,297 Szanuję ją Ma dobry gust, jeśli chodzi o mężczyzn 820 00:47:22,381 --> 00:47:23,799 Wspominałam, że jest wysoki? 821 00:47:23,882 --> 00:47:25,133 Pomocy. Obrót. Kurwa! 822 00:47:26,301 --> 00:47:28,512 Zamiast na północy 823 00:47:28,595 --> 00:47:33,517 Powinnam mieszkać w pudełku W którym nie mam dostępu do telefonu 824 00:47:33,600 --> 00:47:37,854 Chyba że wystawiając rękę przez klapkę Która brzęczy, gdy się jej dotknie 825 00:47:37,938 --> 00:47:39,648 Kurwa, rozwinę, tak 826 00:47:39,731 --> 00:47:43,110 Odruch Pawłowa Na dotykanie telefonu 827 00:47:43,193 --> 00:47:45,237 I będę już zdrowa Śmiesznie, co? 828 00:47:45,320 --> 00:47:48,073 A przez „śmiesznie” Mam na myśli bardzo smutno 829 00:47:48,156 --> 00:47:51,994 Mi że jestem uzależniona od telefonu Komórkowego 830 00:47:52,077 --> 00:47:57,332 Czy ktoś jeszcze tak na to mówi? To po prostu telefon 831 00:47:57,416 --> 00:48:01,128 Czy to nie ciekawe? Boże, dokonuję przełomów 832 00:48:01,211 --> 00:48:06,883 Północ, północ Przegapię telefon albo później oddzwonię 833 00:48:06,967 --> 00:48:13,515 Jeśli ktoś do mnie napisze, mogę mieć Prawdziwy powód, żeby nie odpowiadać 834 00:48:13,599 --> 00:48:16,268 Północ, północ 835 00:48:16,768 --> 00:48:19,938 Ci wszyscy przyjaciele Których znienawidzę 836 00:48:20,022 --> 00:48:25,986 Po tym, jak będziemy dzielić Airbnb Przez sześć lub siedem dni 837 00:48:26,069 --> 00:48:29,448 Północ Będę nosiła flanelę 838 00:48:30,532 --> 00:48:35,162 Znajdę chłopaka Żeby pójść do Beacon 839 00:48:35,996 --> 00:48:40,125 Lub Cold Spring Jeśli masz chłopaka 840 00:48:40,208 --> 00:48:46,340 Możesz legalnie Jechać do Beacon lub Cold Spring 841 00:48:55,265 --> 00:48:57,184 Chowajcie wzwód, chłopaki. 842 00:48:57,267 --> 00:49:01,480 Moje jajniki są w hormonalnym bałaganie. 843 00:49:02,648 --> 00:49:04,983 OK. Wszystkim na widowni stoi jak słup. 844 00:49:06,526 --> 00:49:09,821 Mam zespół wielotorbielowatych jajników, PCOS, 845 00:49:09,905 --> 00:49:11,531 „Pecos” brzmi słodziej. 846 00:49:15,160 --> 00:49:18,413 Odpowiedź na cokolwiek w związku ze zdrowiem kobiet to: „Nie wiemy”. 847 00:49:20,207 --> 00:49:22,584 Mam straszne migreny i zaburzenia wzrokowe. 848 00:49:22,668 --> 00:49:25,170 Co znaczy, że jestem bardzo interesująca. 849 00:49:25,796 --> 00:49:27,964 A jak zapytasz lekarza, „Co to są migreny?”. 850 00:49:28,048 --> 00:49:29,341 Odpowiadają tak… 851 00:49:30,967 --> 00:49:32,719 A ja mam PCOS. 852 00:49:32,803 --> 00:49:34,471 Opowiem wam o PCOS. 853 00:49:34,554 --> 00:49:36,765 To szczerze mówiąc coś niesamowitego. 854 00:49:37,516 --> 00:49:40,519 Objawy są takie, raz jesteś gruba. Nie. stop. Dwa, 855 00:49:41,019 --> 00:49:43,438 tracisz włosy na głowie, 856 00:49:43,522 --> 00:49:46,149 ale trzy, masz włosy na twarzy i cztery - trądzik. 857 00:49:46,233 --> 00:49:47,776 To taki jakby 858 00:49:47,859 --> 00:49:49,861 koszmar na jawie, w którym jest się młodym 859 00:49:49,945 --> 00:49:52,072 i starym jednocześnie. 860 00:49:52,155 --> 00:49:54,116 To taka iluzja optyczna, 861 00:49:54,199 --> 00:49:57,661 w której młoda kobieta patrzy w bok, a stara w dół. 862 00:50:00,539 --> 00:50:05,210 Ale w tym przypadku to po prostu ty, patrząca na siebie w lustrze, 863 00:50:05,293 --> 00:50:08,380 myśląc: „Może Bóg nie jest kobietą”. 864 00:50:11,717 --> 00:50:14,886 Ale jeśli jest, chcę ją spotkać. 865 00:50:14,970 --> 00:50:18,724 Jeśli musiałabym umrzeć, a niezbyt mnie to pociąga, 866 00:50:18,807 --> 00:50:24,604 wiem, że na łożu śmierci, będą mnie otaczały miliony ukochanych. 867 00:50:24,688 --> 00:50:27,190 A moje ostatnie słowa, będą brzmiały… 868 00:50:32,487 --> 00:50:35,282 „Czy moje włosy wyglądają lepiej 869 00:50:35,365 --> 00:50:39,911 podwiązane czy rozpuszczone?”. 870 00:50:41,037 --> 00:50:43,749 Na stówę to będą moje ostatnie słowa. 871 00:50:44,624 --> 00:50:47,335 Chciałabym umrzeć urządzając wykwintną kolację. 872 00:50:47,419 --> 00:50:49,713 Na 12 osób. W moich fantazjach moje mieszkanie 873 00:50:49,796 --> 00:50:51,673 pomieści taki suży dół. 874 00:50:51,757 --> 00:50:53,258 Taki suży dół. 875 00:50:53,341 --> 00:50:54,801 Taki duży stół. 876 00:50:54,885 --> 00:50:56,678 Ciężko powiedzieć, łatwo napisać. 877 00:50:56,762 --> 00:50:57,846 Samo przyszło. 878 00:51:02,058 --> 00:51:03,310 J'adore. Nie mogę… 879 00:51:03,393 --> 00:51:05,854 Nie znam ani słowa po francusku. 880 00:51:05,937 --> 00:51:07,272 Z Angielskim sobie radzę. 881 00:51:07,355 --> 00:51:12,944 O Boże. Kiedyś studiowałam za granicą, bo jestem bardzo interesująca. 882 00:51:13,028 --> 00:51:14,988 Studiowałam za granicą 883 00:51:15,071 --> 00:51:19,618 i byłam w klubie z tymi seksownymi Włochami. 884 00:51:20,285 --> 00:51:22,954 Mówili: 885 00:51:23,038 --> 00:51:25,332 „Ale ty świetnie znasz angielski”. 886 00:51:28,543 --> 00:51:30,378 A ja na to… 887 00:51:31,546 --> 00:51:35,091 Chciałam powiedzieć: „Mówię tylko po angielsku”. 888 00:51:36,009 --> 00:51:38,303 Ale zastanowiłam się i powiedziałam: 889 00:51:39,179 --> 00:51:40,597 „Faktycznie dobrze mówię”. 890 00:51:44,017 --> 00:51:46,520 Co jest złego w przyjęciu komplementu? 891 00:51:47,604 --> 00:51:50,315 Szczególnie jako kobieta. Szczególnie w branży. 892 00:51:50,398 --> 00:51:52,359 Musimy przestać przepraszać 893 00:51:52,442 --> 00:51:55,278 i mówić: „Tak, świetnie znam angielski”. 894 00:51:59,491 --> 00:52:01,952 Chciałabym umrzeć na kolacji, 895 00:52:02,035 --> 00:52:04,913 każdy z własną butelką wina, 896 00:52:04,996 --> 00:52:07,249 nic w tym złego, nikt nie zauważa. 897 00:52:08,208 --> 00:52:12,128 Ktoś obok mówi: „Co za obraz”. 898 00:52:12,212 --> 00:52:14,422 A ja: „Dziękuję. Znajomy to namalował”. 899 00:52:14,506 --> 00:52:17,425 Później leżę w łóżku z kochankiem. 900 00:52:17,509 --> 00:52:19,928 Patrzy na mnie i mówi: „Coś nie tak?”. 901 00:52:20,011 --> 00:52:23,139 „Wiesz co… 902 00:52:23,223 --> 00:52:27,394 czuję pragnienie przypominające smutek, 903 00:52:27,477 --> 00:52:30,939 w który mgła przypomina deszcz”. 904 00:52:31,022 --> 00:52:32,357 A potem gasnę. 905 00:52:37,112 --> 00:52:38,947 On pyta, czy to poezja Wordswortha. 906 00:52:39,030 --> 00:52:42,117 A ja: „To chyba Longfellow. Nie pamiętam”. 907 00:52:42,951 --> 00:52:44,536 Zza światów. 908 00:52:44,619 --> 00:52:47,247 Kłócę się o ten wiersz zza światów. 909 00:52:47,330 --> 00:52:48,832 Cele. 910 00:52:50,000 --> 00:52:52,919 Jestem zakochana, jakkolwiek to nie brzmi. 911 00:52:54,838 --> 00:52:55,839 Wiem. 912 00:52:56,506 --> 00:53:01,803 I zostanę singielką tylko, jeśli walnie go autobus, czyli… 913 00:53:01,887 --> 00:53:04,931 Z jakiegoś powodu myślę, że to częsta przyczyna śmierci. 914 00:53:06,600 --> 00:53:07,475 Tak? 915 00:53:08,560 --> 00:53:10,186 Zaczęłam właśnie się bać, 916 00:53:11,396 --> 00:53:12,856 po raz pierwszy w życiu. 917 00:53:14,524 --> 00:53:16,776 Jeśli miałabym być sama, to byłaby katastrofa. 918 00:53:16,860 --> 00:53:20,822 Ale w międzyczasie napisałam ten hymn dla wszystkich samotnych, 919 00:53:20,906 --> 00:53:22,198 szukających miłości, 920 00:53:22,282 --> 00:53:23,658 bo ja pragnę miłości. 921 00:53:23,742 --> 00:53:25,327 Bo, cóż, 922 00:53:25,410 --> 00:53:26,661 pragnę mieć wszystko. 923 00:54:30,558 --> 00:54:36,314 Ostatnio czuję się jak W tym filmie To właśnie miłość 924 00:54:36,398 --> 00:54:39,067 Gdzie Colin Firth siada przy biurku 925 00:54:39,150 --> 00:54:41,903 I stwierdza: „Naturalnie, jestem znowu sam” 926 00:54:41,987 --> 00:54:44,739 Wiem, że nie powinnam lubić tego filmu 927 00:54:44,823 --> 00:54:47,659 Buzzfeed mówi, że jest problematyczny 928 00:54:48,159 --> 00:54:52,122 Ale komedie romantyczne zmieniły Skład chemiczny mojego mózgu 929 00:54:52,956 --> 00:54:55,583 W każdym razie jestem sama 930 00:54:55,667 --> 00:54:58,253 I hej Szukam, dobry rym, jakiegoś pana 931 00:54:58,336 --> 00:55:02,340 Jestem napalona jak nikt w Stanach Nie słyszeliście? 932 00:55:02,424 --> 00:55:07,554 Chcę być uprzedmiotawiana Wiem, że to niewłaściwe 933 00:55:07,637 --> 00:55:10,265 Wiem, że nie powinnam Mówić takich rzeczy 934 00:55:10,348 --> 00:55:14,019 Powinnam włączyć feministyczne pokrętło Ale chcę być deprawowana 935 00:55:14,102 --> 00:55:16,938 Tak, chcę być Twoim jebanym seks-niewolnikiem 936 00:55:17,022 --> 00:55:18,523 Najlepiej ujęła to Liz Phair 937 00:55:18,606 --> 00:55:20,066 „Chcę cię posuwać jak pies” 938 00:55:20,150 --> 00:55:22,027 Chyba na tym dla mnie polega romans 939 00:55:22,110 --> 00:55:27,490 Chyba właśnie Tego mi trzeba 940 00:55:28,742 --> 00:55:32,871 Nie szukam tego jedynego 941 00:55:32,954 --> 00:55:35,915 Nie szukam Pana Właściwego 942 00:55:36,416 --> 00:55:40,003 Chcę tylko kogoś w łóżku Każdej nocy 943 00:55:40,086 --> 00:55:42,964 Kogoś, kogo nie obchodzi 944 00:55:43,048 --> 00:55:44,507 Żyję czy nie 945 00:55:44,591 --> 00:55:46,551 Żyję czy nie, żyję czy nie 946 00:55:46,634 --> 00:55:48,511 Tak, szukam tego jedynego 947 00:55:48,595 --> 00:55:51,765 Którego nie obchodzi Żyję czy nie 948 00:55:51,848 --> 00:55:54,059 Jeśli mnie zignorujesz, To się z tobą prześpię 949 00:55:54,142 --> 00:55:56,269 Jeśli czujesz do mnie wstręt Zrobię się mokra 950 00:55:56,352 --> 00:56:00,523 Czemu miałabym chcieć czegoś Co już mam 951 00:56:00,607 --> 00:56:04,527 Terapeutka nazwała mnie erotomanką Więc w panice to wygooglowałam 952 00:56:04,611 --> 00:56:06,362 Chyba nie wie, co to znaczy. 953 00:56:06,446 --> 00:56:08,782 Mówiła, że wyglądam jak Jared Leto. Inna historia. 954 00:56:08,865 --> 00:56:13,161 Tak czy owak, erotomania To inny rodzaj schizofrenii 955 00:56:13,244 --> 00:56:15,205 Sprawia, że myślisz, Że każdy cię kocha 956 00:56:15,288 --> 00:56:16,581 A to nie moja rzecz 957 00:56:16,664 --> 00:56:20,960 Nie, ja tak naprawdę lubię Craftowe piwa za 12 $ 958 00:56:21,044 --> 00:56:23,505 I kłótnie z osobą Z którą się pieprzę 959 00:56:23,588 --> 00:56:28,259 O to, czy tak w zasadzie Podobam im się w sensie erotycznym 960 00:56:28,343 --> 00:56:31,763 Boże, fajnie jest Dodawać oliwy do ognia 961 00:56:31,846 --> 00:56:37,185 W zeszłym tygodniu zapytał mnie Czy chcę być jego dziewczyną 962 00:56:37,268 --> 00:56:39,062 Cztery dni później się z tego wycofał 963 00:56:39,145 --> 00:56:43,191 Nie każde miejsce, gdzie się całowaliśmy Jest na liście 964 00:56:43,274 --> 00:56:47,821 Historycznych miejsc w Nowym Jorku Bo są nawiedzone 965 00:56:47,904 --> 00:56:50,949 Czar, który jego linia szczęki Na mnie rzuca 966 00:56:51,032 --> 00:56:53,952 Jest straszniejsza od każdego ducha 967 00:56:54,035 --> 00:56:57,080 O Boże, nie chcę umierać Naprawdę nie chce 968 00:56:57,163 --> 00:56:58,915 Nie wierzę, że umrę 969 00:56:58,998 --> 00:57:01,668 Nie wierzę też, że umrą moi rodzice 970 00:57:01,751 --> 00:57:05,922 Gdy o tym rozmawiamy, mówię, Że jeśli któreś z nich umrze 971 00:57:06,005 --> 00:57:07,799 Sama też się zapierdolę 972 00:57:07,882 --> 00:57:10,677 Oni na to: „Co to da?” 973 00:57:10,760 --> 00:57:11,845 „Boże, nie wiem” 974 00:57:11,928 --> 00:57:15,181 „Ale czasami trzeba coś zrobić Dla efektu” 975 00:57:15,265 --> 00:57:18,059 Jestem romantyczką O Boże, taka ze mnie romantyczka 976 00:57:18,143 --> 00:57:22,772 Nie chcę brzmieć pedantycznie Ale właśnie tego potrzebuję 977 00:57:23,982 --> 00:57:27,485 Nie szukam tego jedynego 978 00:57:27,569 --> 00:57:30,405 Nie szukam Pana Wyjątkowego 979 00:57:30,905 --> 00:57:34,117 Chcę tylko kogoś w łóżku Każdej nocy 980 00:57:34,200 --> 00:57:38,371 Kogoś, kogo nie obchodzi Żyję czy nie 981 00:57:38,455 --> 00:57:40,457 Żyję czy nie 982 00:57:40,540 --> 00:57:42,292 Tak, szukam tego jedynego 983 00:57:42,375 --> 00:57:44,627 Kogoś, kogo nie obchodzi Żyję czy nie 984 00:57:45,670 --> 00:57:47,797 Zignoruj mnie To się z tobą prześpię 985 00:57:47,881 --> 00:57:49,716 Poczuj do mnie wstręt Zrobię się mokra 986 00:57:49,799 --> 00:57:51,676 Traktuj mnie jak gówno Będę jak pryszcze 987 00:57:51,759 --> 00:57:53,303 To chyba ten jedyny 988 00:57:53,386 --> 00:57:57,807 Ostatnio opowiedziałam mu O tej piosence 989 00:57:57,891 --> 00:58:00,477 Zapytał, czy ma mnie traktować jak gówno 990 00:58:00,560 --> 00:58:02,395 Powiedziałam, żeby robił, co chce 991 00:58:02,979 --> 00:58:05,148 Ale jeśli chcesz, żeby to potrwało 992 00:58:05,231 --> 00:58:08,485 Dopuść do siebie Niektóre z moich wiadomości 993 00:58:08,568 --> 00:58:11,404 Trzymaj mnie na sznurku Ale na dystans i traktuj 994 00:58:11,488 --> 00:58:13,072 Jak każdą Czemu taka jestem? 995 00:58:13,156 --> 00:58:15,241 Dlaczego? Dlaczego? 996 00:58:15,325 --> 00:58:17,202 Moja terapeutka mówi 997 00:58:18,286 --> 00:58:21,998 Każe mi być życzliwa 998 00:58:23,416 --> 00:58:26,544 „Kieruj się życzliwością”, mówi 999 00:58:26,628 --> 00:58:30,673 Ja na to: „Ale to, kurwa, takie nudne” 1000 00:58:30,757 --> 00:58:33,134 „Ale tylko w ten sposób się rozwiniesz” 1001 00:58:33,218 --> 00:58:36,804 „Dlaczego miałabym się rozwijać? Całe życie staram się skurczyć” 1002 00:58:36,888 --> 00:58:38,139 Jak miałam pięć lat 1003 00:58:38,223 --> 00:58:40,808 Kąpałam się Z ciotką u boku 1004 00:58:40,892 --> 00:58:42,894 „Uwielbiam wracać ze szkoły do domu” 1005 00:58:42,977 --> 00:58:44,938 „Bo w końcu mogę wypuścić brzuch” 1006 00:58:45,021 --> 00:58:48,024 O Boże, to smutne Tak kurewsko smutne 1007 00:58:48,107 --> 00:58:51,236 Ten świat jest straszny Ale jestem od niego uzależniona 1008 00:58:51,319 --> 00:58:55,657 Chcę się zakochać I to wszystko przez filmy 1009 00:58:55,740 --> 00:58:58,618 Ale teraz wiem, czego mi trzeba 1010 00:58:59,369 --> 00:59:03,164 Nie szukam tego jedynego 1011 00:59:03,248 --> 00:59:06,000 Nie szukam Pana Właściwego 1012 00:59:06,668 --> 00:59:10,505 Chcę tylko kogoś do łóżka Na każdą noc 1013 00:59:10,588 --> 00:59:12,674 Kogoś, kogo nie obchodzi 1014 00:59:13,841 --> 00:59:15,301 Żyję czy nie 1015 00:59:19,430 --> 00:59:21,224 Dziękuję. Dobranoc. 1016 00:59:38,283 --> 00:59:41,035 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 1017 00:59:41,119 --> 00:59:44,831 Więc uprawiam komedię 1018 00:59:45,331 --> 00:59:47,959 Chłopcy nigdy nie chcieli mnie całować 1019 00:59:48,042 --> 00:59:51,546 Więc teraz wy musicie na mnie patrzeć 1020 00:59:52,046 --> 00:59:54,257 Patrzcie, patrzcie Patrzcie, patrzcie 1021 01:00:00,430 --> 01:00:01,931 Proszę, proszę, proszę 1022 01:00:02,015 --> 01:00:04,225 Patrzcie, patrzcie Patrzcie, patrzcie 1023 01:01:31,145 --> 01:01:36,150 Napisy: Maciej Jackowski