1
00:00:10,560 --> 00:00:11,640
HISTÓRIA BASEADA EM FATOS.
2
00:00:11,640 --> 00:00:13,640
PERSONAGENS E SITUAÇÕES FORAM
DRAMATIZADOS POR FINS CRIATIVOS
3
00:00:13,640 --> 00:00:14,920
E/OU POR RESPEITO À PRIVACIDADE.
4
00:00:17,760 --> 00:00:20,760
Sexo. O motor da minha vida.
5
00:00:30,880 --> 00:00:32,800
O sexo me deu tudo.
6
00:00:34,240 --> 00:00:35,920
Bom, tudo, menos a vida.
7
00:00:37,080 --> 00:00:39,760
Isso foi a minha mãe
perto do Natal de 1973.
8
00:00:40,600 --> 00:00:43,640
Enrique! Enrique! Enrique!
9
00:00:43,640 --> 00:00:46,000
Na verdade, ela fala que não me pariu.
10
00:00:46,000 --> 00:00:48,320
- Enrique!
- Ela me cagou.
11
00:00:51,360 --> 00:00:54,080
Nasci no dia 30 de dezembro de 1973.
12
00:00:55,080 --> 00:00:58,440
Apesar de eu quase ter descido pelo
ralo num hospital de freiras,
13
00:01:01,320 --> 00:01:02,760
fui um menino muito feliz.
14
00:01:05,520 --> 00:01:09,200
Cresci numa família muito rica
em Enguera, um vilarejo de Valência.
15
00:01:11,080 --> 00:01:13,960
A vida sorria pra gente.
Tínhamos dinheiro.
16
00:01:13,960 --> 00:01:16,400
Meu pai era dono de várias empresas
17
00:01:16,400 --> 00:01:18,600
e tinha uma patente
que rendia uma fortuna.
18
00:01:21,440 --> 00:01:23,360
Então, para eu ser bem-sucedido,
19
00:01:23,360 --> 00:01:25,320
só tinha que seguir os passos dele.
20
00:01:27,600 --> 00:01:29,960
Bom, alguns passos.
21
00:01:33,680 --> 00:01:36,640
Mas por que seguir os passos do pai,
22
00:01:36,640 --> 00:01:40,160
se pode sair correndo a milhão
e passar a vida gozando?
23
00:01:43,480 --> 00:01:45,800
Eu não tive dúvida.
24
00:01:49,400 --> 00:01:52,360
O sexo sempre foi algo natural
na minha vida.
25
00:01:54,880 --> 00:01:57,080
Cresci rodeado de animais,
26
00:01:57,080 --> 00:01:59,240
então, pra mim,
era só um instinto, um impulso.
27
00:01:59,240 --> 00:02:00,920
Nada que eu nunca tivesse visto.
28
00:02:01,520 --> 00:02:03,200
Nacho! Seu sem-vergonha!
29
00:02:03,200 --> 00:02:04,800
Vou contar pra sua mãe.
30
00:02:06,600 --> 00:02:09,040
O impactante pra mim foi a crise.
31
00:02:13,800 --> 00:02:14,800
A ruína.
32
00:02:15,680 --> 00:02:16,680
RUÍNA
33
00:02:16,680 --> 00:02:20,000
Ver meu pai afundar daquele jeito,
aquilo sim me marcou.
34
00:02:20,000 --> 00:02:21,160
À VENDA
35
00:02:21,880 --> 00:02:24,680
Mas procurei a minha própria saída.
36
00:02:24,680 --> 00:02:27,440
E, no fundo,
tudo me levava pro mesmo lugar.
37
00:02:27,440 --> 00:02:29,400
Já estou indo!
38
00:02:29,400 --> 00:02:32,960
Há gente que acha que tenho problema,
que cresci com uma obsessão.
39
00:02:34,200 --> 00:02:35,520
Mas não, não era isso.
40
00:02:42,200 --> 00:02:44,080
Sempre gostei de farrear.
41
00:02:44,080 --> 00:02:46,080
Voltem de ônibus.
E nada de moto, Nacho!
42
00:02:46,080 --> 00:02:47,160
Tá, mãe. Que chata!
43
00:02:48,360 --> 00:02:49,760
A velocidade.
44
00:02:51,360 --> 00:02:54,520
O perigo. Viver no limite.
45
00:02:56,520 --> 00:02:57,720
A grana.
46
00:02:59,080 --> 00:03:02,200
E admito... ser o melhor.
47
00:03:06,440 --> 00:03:11,280
E é verdade: nascer bem-dotado
molda muito a vida de alguém.
48
00:03:11,280 --> 00:03:15,480
Sou fascinado pelo prazer,
e trepar é a melhor forma de prazer.
49
00:03:16,280 --> 00:03:18,960
É uma pena que algumas pessoas
se ofendam com isso.
50
00:03:22,000 --> 00:03:23,840
A CONSTRUÇÃO DE NACHO VIDAL
51
00:03:25,240 --> 00:03:27,320
ESPANHA, 1993 VALÊNCIA
52
00:03:38,080 --> 00:03:41,080
- E aí, comeu a gata?
- Comi gostoso.
53
00:03:41,080 --> 00:03:43,120
Vai ver quando a Marta ficar sabendo!
54
00:03:43,120 --> 00:03:44,840
- A Marta não vai saber.
- As balas!
55
00:03:44,840 --> 00:03:46,800
Beleza. Nacho, passa as balas pra cá.
56
00:03:47,680 --> 00:03:50,200
Manda ver, Chimo!
57
00:03:54,200 --> 00:03:57,560
- Toma aí.
- Presentinho, porque você é muito linda.
58
00:03:58,560 --> 00:04:00,920
Já vendemos tudo. Pra onde vamos?
59
00:04:00,920 --> 00:04:02,560
Pra Barraca, né?
60
00:04:02,560 --> 00:04:05,680
- Nacho, vamos pra Barraca!
- Vamos, mas com aquela ali.
61
00:04:06,040 --> 00:04:07,400
- Outra?
- Outra?
62
00:04:07,400 --> 00:04:13,600
Essa sim! Essa não!
Dessa eu gostei e vou comer!
63
00:04:16,200 --> 00:04:17,440
Vamos nessa!
64
00:04:18,520 --> 00:04:21,960
Desgraçados! Filhos da puta!
65
00:04:28,680 --> 00:04:29,680
De onde você veio?
66
00:04:59,480 --> 00:05:03,920
NÍVEL 1 EGO
67
00:05:17,200 --> 00:05:18,320
NÍVEL 4
68
00:05:23,000 --> 00:05:25,720
Vamos, gente!
69
00:05:25,720 --> 00:05:29,120
Fodeu, a polícia!
70
00:05:29,840 --> 00:05:33,480
- Joguem tudo o que tiverem. Rápido!
- Desliga o som.
71
00:05:35,120 --> 00:05:39,120
Joguem as latas fora.
Kun, joga o baseado, seu burro!
72
00:05:39,120 --> 00:05:40,960
Todo mundo sério, sério.
73
00:05:42,760 --> 00:05:44,240
Kun, não ri, seu filho da mãe.
74
00:05:52,400 --> 00:05:54,000
Boa noite, policial.
75
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
Obrigado.
76
00:06:08,200 --> 00:06:10,960
A gente não vai encontrar
esses três na balada mais.
77
00:06:12,920 --> 00:06:14,640
Vocês viram o braço?
78
00:06:17,240 --> 00:06:20,800
Qual é, gente? Era um tio de vocês?
Querem que eu pare pra rezar?
79
00:06:20,800 --> 00:06:24,160
Minha nossa, credo, gente!
É hora de balada, porra! Ânimo, isso
aí!
80
00:06:24,160 --> 00:06:27,400
Os mortos, mortos estão, porra!
81
00:06:27,400 --> 00:06:30,000
Mas a gente está vivo!
82
00:06:53,600 --> 00:06:54,880
Toma isto.
83
00:07:00,680 --> 00:07:02,160
Dá um traguinho.
84
00:07:06,680 --> 00:07:10,440
Levanta aí, cara.
Dá uma nadada pra ver se melhora.
85
00:07:31,320 --> 00:07:32,680
Oi!
86
00:07:34,480 --> 00:07:36,440
Quer que eu salve você?
87
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
Filho!
88
00:08:36,200 --> 00:08:39,920
Enfermeira!
Enfermeira, ela está me matando.
89
00:08:42,200 --> 00:08:43,840
Você é que vai me matar.
90
00:08:43,840 --> 00:08:45,320
Não exagera.
91
00:08:48,760 --> 00:08:52,480
Nacho, você ficou quatro dias
naquela tal rota da balada.
92
00:08:52,480 --> 00:08:56,600
- Ah, não, não, agora não.
- Agora, sim.
93
00:08:56,600 --> 00:09:01,640
Passei a vida trabalhando feito uma
mula pra sustentar a família. E seu...
94
00:09:02,960 --> 00:09:04,640
- seu pai está muito doente.
- Então...
95
00:09:05,360 --> 00:09:06,720
ele que comece a trabalhar.
96
00:09:08,440 --> 00:09:09,800
O que você falou?
97
00:09:10,920 --> 00:09:13,360
Com a sua idade,
ele já tinha duas empresas
98
00:09:13,360 --> 00:09:14,640
e uma firma internacional.
99
00:09:14,640 --> 00:09:17,560
- Bem mais do que você terá na vida.
- Isso nós vamos ver.
100
00:09:17,560 --> 00:09:20,920
Não vamos ver, não.
Você nunca quis nem estudar.
101
00:09:25,040 --> 00:09:29,000
Estudar...
Me suspendiam até do recreio.
102
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
Nacho, você vai ficar metido
nesses rolos a vida inteira?
103
00:09:34,400 --> 00:09:36,160
Se quer se comparar com o seu pai,
104
00:09:37,640 --> 00:09:39,920
demonstre o seu valor e vá trabalhar.
105
00:09:53,400 --> 00:09:54,800
Marta!
106
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
Tchau.
107
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
Nacho!
108
00:10:02,400 --> 00:10:04,560
- Vamos ao cinema?
- Não, não.
109
00:10:05,840 --> 00:10:08,880
Meus pais não estão em casa.
Vamos pra lá.
110
00:10:11,120 --> 00:10:12,320
Algum problema?
111
00:10:12,320 --> 00:10:16,560
- Estou pensando em arrumar um emprego.
- Outro? E o Arnau?
112
00:10:16,560 --> 00:10:19,240
O esquema com o Arnau...
não rola mais.
113
00:10:19,240 --> 00:10:24,160
Falo de trabalho de gente normal,
pra dar uma mão à minha mãe em casa.
114
00:10:24,160 --> 00:10:28,640
Ou faço isso, ou me mando daqui e
pronto. Aí param de me encher o saco.
115
00:10:28,640 --> 00:10:32,080
Como assim, se mandar?
Nem fodendo, hein? Eu falo com meu velho.
116
00:10:34,760 --> 00:10:35,960
- O quê?
- Com o seu velho?
117
00:10:35,960 --> 00:10:39,200
Ele pode te arrumar emprego
de entregador no supermercado.
118
00:10:40,160 --> 00:10:43,400
Pronto, você vai falar com ele
e a gente oficializa o namoro.
119
00:10:44,080 --> 00:10:47,120
Opa, para, para, para.
Segura a onda aí, ficou doida?
120
00:10:47,120 --> 00:10:49,680
Doida nada, Nacho.
Assim você teria um emprego, porra.
121
00:10:49,680 --> 00:10:52,680
E te ver de uniforme ia me deixar
com muito tesão.
122
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
Vem, vem.
123
00:11:00,040 --> 00:11:01,160
Vai ficar vesgo.
124
00:11:01,160 --> 00:11:05,720
Entregador de gás, policial,
encanador... Uniforme está na moda.
125
00:11:05,720 --> 00:11:08,760
- Eu achava que você era romântica.
- E isso também é, não?
126
00:11:08,760 --> 00:11:13,480
Marta, nenhum pai gosta
do namorado da filha.
127
00:11:13,480 --> 00:11:15,280
Muito menos os que são como eu.
128
00:11:15,280 --> 00:11:19,920
Verdade, mas é que eles não conhecem
todas as suas virtudes.
129
00:11:19,920 --> 00:11:22,680
Não sabem o quanto quero
que você me coma.
130
00:11:29,040 --> 00:11:30,160
Este.
131
00:11:32,040 --> 00:11:34,680
- Coitado desse cara perto de mim.
- Coitado.
132
00:11:38,760 --> 00:11:40,440
Muito bom, se casam no final.
133
00:12:11,160 --> 00:12:12,160
Oi!
134
00:12:14,640 --> 00:12:15,640
Oi!
135
00:12:19,080 --> 00:12:20,600
É do supermercado!
136
00:12:21,920 --> 00:12:22,920
Oi.
137
00:12:29,080 --> 00:12:32,920
Senhora, eu boto aí dentro,
ou o seu marido faz isso?
138
00:12:37,440 --> 00:12:38,680
Quer uma cerveja?
139
00:12:50,520 --> 00:12:51,760
Para de zoeira, cara.
140
00:12:51,760 --> 00:12:54,240
Tirou essa história de um roteiro
de filme pornô.
141
00:12:54,240 --> 00:12:55,480
Não acredita em mim?
142
00:12:55,480 --> 00:12:58,880
Acredito. E eu comi a Sharon Stone
e a sua mãe na balada.
143
00:12:58,880 --> 00:13:02,440
- Quer apostar?
- Se limpa. Você come igual trepa, porco.
144
00:13:03,480 --> 00:13:04,480
Não, pergunta o que for.
145
00:13:04,480 --> 00:13:07,960
Se eu ganhar, você larga esse trampo
e volta a sair com a gente.
146
00:13:07,960 --> 00:13:11,560
Se for verdade que comi,
pinto seu cabelo da cor que eu quiser.
147
00:13:13,200 --> 00:13:14,320
Essa é boa, hein?
148
00:13:14,320 --> 00:13:16,280
- Vai ou não?
- Beleza. Beleza, fechou.
149
00:13:16,280 --> 00:13:17,440
As provas.
150
00:13:27,200 --> 00:13:29,960
Rufa os tambores aí.
Mete a mão aí.
151
00:13:34,520 --> 00:13:39,240
- Que nojo. Você é o rei do sexo.
- Isto é uma calcinha de velha!
152
00:13:39,240 --> 00:13:42,480
- Que nojo, cara.
- Assim eu também pego mulher.
Escroto!
153
00:13:42,480 --> 00:13:45,880
- Tem 22 anos e não fica de pau duro.
- Foi bom, então?
154
00:13:46,680 --> 00:13:48,600
Tinham que ver a cara
de felicidade dela.
155
00:13:48,600 --> 00:13:49,880
O que você dá pra elas?
156
00:13:49,880 --> 00:13:52,360
Cara, meu maior prazer é
fazer mulher gozar.
157
00:13:52,360 --> 00:13:56,960
Eu me entrego, meu egoísmo some
na cama. Eu quero vê-las...
158
00:13:57,280 --> 00:14:00,680
Gosto de ter um secador de cabelo
na cama pra secá-la depois.
159
00:14:00,680 --> 00:14:03,320
Se não tiver que secar a cama,
não fiz o serviço direito.
160
00:14:03,320 --> 00:14:08,600
Tomem nota: se não tiver que secar
a cama, não dei conta do serviço.
161
00:14:08,600 --> 00:14:12,120
- Certo, já anotamos, professor.
- Toma aí, uma lembrancinha.
162
00:14:12,120 --> 00:14:14,360
- O quê?
- Gorjeta.
163
00:14:14,520 --> 00:14:16,280
- Toma!
- Dez mil pesetas de gorjeta?
164
00:14:16,280 --> 00:14:20,280
- Sexo e dinheiro, meus dois motores.
- Quanta grana. Virou puto?
165
00:14:20,280 --> 00:14:22,520
Puto? Ele é puto? Virou puto?
166
00:14:22,520 --> 00:14:25,200
Não, mas a satisfação do cliente é
o que importa.
167
00:14:25,200 --> 00:14:29,240
- Mas não é o pai da Marta que te
paga?
- Claro, por fazer um bom serviço.
168
00:14:29,240 --> 00:14:30,720
Bom, e aí? Ele ganhou, viu?
169
00:14:32,200 --> 00:14:36,440
A gente não esqueceu. De que cor
vai ficar seu cabelinho, hein?
170
00:15:06,440 --> 00:15:07,520
Quer água?
171
00:15:32,800 --> 00:15:34,560
Você é a menina da praia.
172
00:15:34,560 --> 00:15:37,800
Achei que eu estava delirando.
Qual é o seu nome?
173
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
O meu nome é Sara.
174
00:15:40,360 --> 00:15:44,520
Sara, Sara, Sara.
Sara, olha, rápido, rápido, rápido.
175
00:15:47,920 --> 00:15:50,160
- Olha como você me deixou!
- Eu te deixei?
176
00:15:51,760 --> 00:15:53,680
- Isso é por causa do que você usou.
- Quer?
177
00:15:54,280 --> 00:15:58,120
Vou chamar uma ambulância.
Vai que você desmaia de novo.
178
00:15:59,200 --> 00:16:01,360
Você lavou isto com água quente?
179
00:16:01,560 --> 00:16:03,160
Por que você não lava essa boquinha?
180
00:16:03,160 --> 00:16:07,200
Desculpa. Foi mal, foi mal.
Vamos começar de novo.
181
00:16:07,200 --> 00:16:10,280
- Rebobina, rebobina, rebobina.
- Rebobina, é, rebobina.
182
00:16:10,280 --> 00:16:12,280
- Sou o Nacho. Prazer te conhecer.
- Sara.
183
00:16:19,280 --> 00:16:21,240
- Quer?
- Quero.
184
00:16:22,080 --> 00:16:24,440
- Pode abrir pra mim?
- Abre você.
185
00:16:31,480 --> 00:16:34,600
Na última vez que rolou isso,
acabaram pagando pelos meus serviços.
186
00:16:34,600 --> 00:16:37,680
É mesmo? Então você deve ser bom.
187
00:16:38,600 --> 00:16:40,080
E qual era o serviço?
188
00:16:41,080 --> 00:16:45,440
Sou entregador de supermercado.
Porque tenho poderes.
189
00:16:45,440 --> 00:16:48,640
Levanto uma caixa e falo o peso exato. Demonstração.
190
00:16:51,680 --> 00:16:55,200
Cinquenta e três... e meio.
191
00:16:56,040 --> 00:17:00,080
Eu que tenho poderes.
Levanto as coisas sem nem encostar.
192
00:17:01,240 --> 00:17:02,760
Seu filho da puta!
193
00:17:03,480 --> 00:17:06,120
- Gata.
- Se me chamar de gata, arranco seu saco.
194
00:17:06,120 --> 00:17:07,600
Cada dia com uma puta!
195
00:17:07,600 --> 00:17:12,880
- Como assim? Era só uma cerveja.
- Para, sei que você está na putaria.
196
00:17:13,680 --> 00:17:17,320
Quantas vezes já falamos disso, Marta?
Umas mil. O que você quer?
197
00:17:17,320 --> 00:17:20,240
Quero ser a única, Nacho!
Porra, você não entende?
198
00:17:20,240 --> 00:17:24,000
Quero que fique comigo e só comigo.
É tão difícil de entender?
199
00:17:25,920 --> 00:17:27,280
Vai tomar no cu!
200
00:17:29,120 --> 00:17:30,920
A música, a música!
201
00:17:34,760 --> 00:17:37,960
Os vizinhos vão derrubar a porta
se vocês não ficarem quietos...
202
00:17:38,160 --> 00:17:40,200
Que vizinhos? Não tem vizinho aqui.
203
00:17:40,720 --> 00:17:43,840
É a polícia! Polícia!
204
00:17:43,840 --> 00:17:45,920
Os meganhas, são os
putos dos meganhas!
205
00:17:45,920 --> 00:17:49,840
Gente, joguem tudo na privada ou no
cu. Samu. No cu ou na privada.
206
00:17:54,960 --> 00:17:56,200
Desculpa, cara.
207
00:18:02,280 --> 00:18:05,800
No cu ou na privada.
No cu ou na privada.
208
00:18:09,080 --> 00:18:13,000
Nacho, a Marta, a Marta.
Ela está pirada no terraço.
209
00:18:13,000 --> 00:18:14,680
No cu ou na privada.
210
00:18:14,680 --> 00:18:16,280
Ela está lá fora, vai lá.
211
00:18:21,760 --> 00:18:24,400
Toma, Samu, este é o último, pega aí.
212
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
Dá descarga, vai.
213
00:18:27,680 --> 00:18:29,440
- Mete a mão aí.
- Eu?
214
00:18:29,440 --> 00:18:34,160
Você, sim. Mete a mão.
Anda logo, vai, porra.
215
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
Que nojo!
216
00:18:39,560 --> 00:18:40,840
Porra, Samuel, agiliza aí!
217
00:18:42,560 --> 00:18:44,520
Não aguento mais isso, caralho!
218
00:18:44,880 --> 00:18:47,440
Sai, sai, sai daqui!
219
00:18:47,440 --> 00:18:49,520
- O que está fazendo?
- Seu filho da puta!
220
00:18:49,520 --> 00:18:51,680
A polícia está aí fora,
para de fazer escândalo.
221
00:18:51,680 --> 00:18:54,520
Foda-se a polícia
e a puta que te pariu, desgraçado!
222
00:18:54,520 --> 00:18:56,480
Caralho, Marta, para com isso!
223
00:18:57,960 --> 00:18:59,760
Vou me cortar na sua frente, cuzão!
224
00:18:59,760 --> 00:19:02,240
Ou você trepa só comigo,
ou não trepa com ninguém!
225
00:19:02,240 --> 00:19:04,600
Não vou dividir você
com ninguém, não vou!
226
00:19:04,600 --> 00:19:08,720
Ei, me escuta. Você está chapada.
Vai se machucar. Para, para!
227
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
Solta, caralho! O que está fazendo?
228
00:19:13,480 --> 00:19:15,840
Prometa que não vai me abandonar.
229
00:19:16,960 --> 00:19:19,120
- Não, Nacho
- Calma, calma...
230
00:19:21,640 --> 00:19:23,920
Vamos. Sem fazer gracinha, hein?
Todo mundo sério.
231
00:19:26,080 --> 00:19:27,680
Boa noite.
232
00:19:29,360 --> 00:19:31,280
O que foi, não escutou a campainha?
233
00:19:32,480 --> 00:19:35,320
- Eu estava cagando, senhor.
- A gente estava cagando.
234
00:19:36,040 --> 00:19:37,400
Perdoa os meus amigos.
235
00:19:37,400 --> 00:19:40,480
Pra rua, pra rua agora.
Todo mundo na rua com identidade.
236
00:19:43,640 --> 00:19:47,680
- Estava cagando?
- Se der merda, te encho de porrada.
237
00:19:49,680 --> 00:19:51,040
Claro, tudo bem.
238
00:19:52,440 --> 00:19:54,920
Obrigada, pai. Eu falo com ele.
239
00:19:55,400 --> 00:19:58,560
Não, não, não.
Não se preocupe, obrigada.
240
00:20:02,360 --> 00:20:06,000
Seu vô disse que há um ano que você é
procurado pela polícia militar.
241
00:20:06,960 --> 00:20:08,520
- Eu?
- É, você. Você.
242
00:20:08,520 --> 00:20:11,560
Que nada, isso é impossível.
Como ele sabe disso?
243
00:20:11,560 --> 00:20:14,680
Ele é coronel e falaram para ele
da sua prisão.
244
00:20:14,680 --> 00:20:16,400
O que fez, Nacho?
245
00:20:17,440 --> 00:20:18,720
O que o vô falou?
246
00:20:20,200 --> 00:20:22,520
Que ou você se alista no exército
por um ano,
247
00:20:22,520 --> 00:20:24,000
ou passa dois na prisão militar.
248
00:20:24,000 --> 00:20:28,480
- Agora você se ferrou. Legal, parabéns.
- Calem a boca. Chega!
249
00:20:28,480 --> 00:20:33,480
A primeira é melhor, né?
Vou ver o que faço agora.
250
00:20:34,320 --> 00:20:37,960
Agora você vai no quartel do Bruch
e pergunta quais são suas opções.
251
00:20:37,960 --> 00:20:40,680
Seu vô me falou das operações
especiais, dos esquiadores,
252
00:20:40,680 --> 00:20:43,400
dos escaladores...
Sei lá, mais um monte de coisa.
253
00:20:45,760 --> 00:20:50,720
Vou te falar uma coisa:
entra em qualquer coisa, menos na Legião.
254
00:20:57,760 --> 00:20:59,320
Acha que sou burro?
255
00:21:03,920 --> 00:21:05,680
EXÉRCITO ESPANHOL
256
00:21:15,600 --> 00:21:17,280
A LEGIÃO
257
00:21:21,160 --> 00:21:25,400
Qual é a sua, hein? Anda, vai pra lá!
258
00:21:29,560 --> 00:21:32,400
Um, dois. Um, dois. Um, dois.
259
00:21:32,400 --> 00:21:36,320
Um, dois. Um, dois. Atenção. Auto!
260
00:21:37,600 --> 00:21:39,320
Descansar armas!
261
00:21:41,000 --> 00:21:42,920
- À vontade!
- Legião!
262
00:21:45,600 --> 00:21:47,040
Cara, faz aquilo de novo.
263
00:21:54,600 --> 00:21:56,960
- Gostou...?
- Você é o malabarista do exército?
264
00:21:56,960 --> 00:22:00,640
Não, sargento!
Faço artes marciais desde pequeno!
265
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
Descansar.
266
00:22:06,600 --> 00:22:08,280
Atenção, sentido!
267
00:22:09,200 --> 00:22:11,400
Ombro, arma!
268
00:22:14,080 --> 00:22:15,880
Vai deixa-la no chão?
269
00:22:20,160 --> 00:22:21,320
De novo, porra!
270
00:22:24,240 --> 00:22:25,720
- Um dia de detenção.
- Eu?
271
00:22:25,720 --> 00:22:28,000
- Dois.
- Sim, senhor!
272
00:22:28,000 --> 00:22:29,080
De novo.
273
00:22:33,640 --> 00:22:35,160
- Uma semana.
- Mas, sargento...
274
00:22:36,560 --> 00:22:39,720
Você, malabarista, vai ficar detido
275
00:22:39,720 --> 00:22:42,560
até esses inúteis fazerem
seu número de malabarismo.
276
00:22:42,560 --> 00:22:44,040
Sim, senhor!
277
00:22:44,040 --> 00:22:48,480
Vão aprender o que é disciplina,
278
00:22:48,480 --> 00:22:50,960
lealdade e honra.
279
00:22:51,560 --> 00:22:54,920
Aqui, quando um cai, todos caem.
Entendido?
280
00:22:54,920 --> 00:22:56,160
Sim, senhor!
281
00:23:28,360 --> 00:23:32,080
- Ei, desculpa pela treta com o sargento.
- Levanta a guarda.
282
00:23:32,080 --> 00:23:34,040
- O quê?
- Falei pra levantar a guarda!
283
00:23:35,320 --> 00:23:38,400
Se eu me foder de novo por sua culpa,
durma de olho aberto.
284
00:23:38,400 --> 00:23:41,200
Então fica esperto, ouviu?
285
00:23:42,360 --> 00:23:44,440
- Ouviu?
- Ouvi, sim.
286
00:23:58,800 --> 00:24:00,720
Mexam essas bundas, porra!
287
00:24:50,040 --> 00:24:51,080
Atenção, sargento!
288
00:24:52,000 --> 00:24:56,120
Você é bom no boxe.
Quero que me ensine algumas técnicas.
289
00:24:56,120 --> 00:24:57,200
Sim, senhor.
290
00:25:00,120 --> 00:25:02,560
- Vou te encher de porrada.
- Sim, senhor.
291
00:25:37,640 --> 00:25:39,440
E aí, já comeu uma cabra ou não?
292
00:25:39,600 --> 00:25:43,040
Não, ainda não, me dá um tempo.
Mas eu arranjei uma namorada,
293
00:25:43,040 --> 00:25:45,840
o nome dela é Felipe.
Quer conhecer? Felipe, dá oi.
294
00:25:48,560 --> 00:25:50,600
E aí, cara, é legal
ficar limpando privada?
295
00:25:50,600 --> 00:25:53,000
Minha mãe vai pirar
quando me vir: faxino, lavo,
296
00:25:53,000 --> 00:25:54,760
passo roupa e até cozinho, cara.
297
00:25:54,760 --> 00:25:57,240
Você não foi pro exército,
foi pra uma escola de moça.
298
00:25:57,240 --> 00:26:01,680
O bicho pega aqui, acabam com nosso
ego. Se nos pegam à toa, acabam com a gente.
299
00:26:02,280 --> 00:26:04,200
Você é louco de ir pra Legião.
300
00:26:04,200 --> 00:26:09,000
Por grana. Fazer o quê? Pagava bem
mais. Agora até minha mãe está agradecendo.
301
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
- Mando dinheiro pra ajudar lá em casa.
- Que foda, hein, Nacho? Que foda, cara.
302
00:26:13,000 --> 00:26:14,960
Para! E aí, já tem nome de guerra?
303
00:26:14,960 --> 00:26:19,320
- Já, Bazuca. Ele é o Bazuca.
- Por causa do pau de negro dele.
Nacho!
304
00:26:19,760 --> 00:26:23,480
- O safado continua com a cabeça amarela.
- Sério?
305
00:26:24,560 --> 00:26:26,760
- Sabe qual é o meu apelido aqui?
- Fala, qual é?
306
00:26:26,760 --> 00:26:29,920
Boxeador Jordá. No dia que cheguei,
pus quatro pra dormir.
307
00:26:29,920 --> 00:26:32,960
Um gancho, outro mais baixo e nocaute.
308
00:26:32,960 --> 00:26:35,280
Tanto que agora estou dando aula.
309
00:26:35,280 --> 00:26:37,160
Não diga que está pensando
em ficar aí.
310
00:26:37,160 --> 00:26:42,400
Claro que não, isso é pra sobreviver.
Aqui, a gente tem que ficar esperto.
311
00:26:42,400 --> 00:26:44,160
Cruz credo, está parecendo meu pai.
312
00:26:44,160 --> 00:26:47,520
Me dá. Nacho, quero te perguntar
uma coisa perguntar, cara.
313
00:26:47,520 --> 00:26:50,080
Agora que vocês terminaram,
posso pegar a Marta, né?
314
00:26:50,080 --> 00:26:55,120
- A Marta?
- Não, ela está com um amigo do Bombilla.
315
00:26:55,120 --> 00:26:58,840
- Ela está mais tranquila.
- Tranquilo, vamos vigiar este cara.
316
00:26:58,840 --> 00:27:00,400
- O que está falando?
- Me dá aqui.
317
00:27:00,400 --> 00:27:04,200
- Nacho, era zoeira. A Marta é doida.
- E a Marta é pirada, cara.
318
00:27:04,200 --> 00:27:08,400
- A ligação vai acabar. Quando você
vem?
- Não sei, mas eu aviso.
319
00:27:08,400 --> 00:27:13,560
- Beleza, arrumo uma vovó pra você!
- Ânimo, falta pouco! Vamos detonar!
320
00:27:13,560 --> 00:27:17,480
Isso, moleques! Vamos
arregaçar, porra!
321
00:27:18,480 --> 00:27:21,000
A gente se vê! Falou.
322
00:27:49,680 --> 00:27:52,000
Não marcou as do mês passado?
Marcou?
323
00:27:52,000 --> 00:27:55,480
Você marcou. Olha aqui. É esta aqui.
324
00:27:55,480 --> 00:27:58,920
Aqui está o resto.
Isso é suficiente.
325
00:27:58,920 --> 00:28:03,160
- Tem mil aqui.
- O que eu faria sem você?
326
00:28:05,920 --> 00:28:08,000
- Avante, Legião!
- Nacho!
327
00:28:08,000 --> 00:28:09,600
Como você entrou, cara?
328
00:28:10,800 --> 00:28:14,920
Às suas ordens, capitã!
Legionário Ignacio Jordá González!
329
00:28:16,920 --> 00:28:19,080
Cuidado, mãe,
ela está te passando a perna.
330
00:28:19,080 --> 00:28:22,560
- Ela me ajuda muito com as contas.
- Pra você ver.
331
00:28:23,080 --> 00:28:26,320
Ai, que nojo, você está fedido.
Sai, sai!
332
00:28:26,320 --> 00:28:29,040
- Também te amo.
- Caramba, o exército te mudou, hein?
333
00:28:29,040 --> 00:28:30,920
- Você nem imagina.
- Está lindíssimo.
334
00:28:30,920 --> 00:28:33,400
- Está forte, bem forte.
- Lindo, lindo.
335
00:28:33,400 --> 00:28:35,280
Vejam só minhas condecorações.
336
00:28:37,160 --> 00:28:40,320
Ao melhor soldado legionário de 94.
337
00:28:40,320 --> 00:28:43,160
- Assinado pelo coronel e pelo capitão.
- É mesmo?
338
00:28:46,600 --> 00:28:49,160
Minha preocupação agora é
o que vai fazer.
339
00:28:50,280 --> 00:28:53,760
Vou me virar como sempre. E o papai?
340
00:28:56,080 --> 00:28:59,320
- Está na cama.
- De novo?
341
00:28:59,320 --> 00:29:00,400
Sim.
342
00:29:02,040 --> 00:29:05,280
Ele teve um surto forte
há dois dias e fugiu de casa.
343
00:29:05,280 --> 00:29:08,800
Mas deram um remédio mais forte,
pelo menos a euforia está controlada.
344
00:29:14,400 --> 00:29:15,640
Vou falar com ele.
345
00:29:52,080 --> 00:29:53,560
Espero que esteja orgulhoso.
346
00:30:14,560 --> 00:30:16,240
Que puta paraíso!
347
00:30:25,960 --> 00:30:28,560
Calma, fera, a gente
também tem que comer, beleza?
348
00:30:31,800 --> 00:30:34,080
Linda, quatro doses pra gente
e uma pra você.
349
00:30:41,320 --> 00:30:43,480
Esquentando os motores, né?
Só esquentando.
350
00:31:04,320 --> 00:31:07,400
É a mulher que você gosta?
Ali, é a que você gosta, não é?
351
00:31:07,400 --> 00:31:08,640
É verdade.
352
00:32:29,800 --> 00:32:32,280
- Não quer mesmo tomar mais?
- Não, obrigada.
353
00:32:49,520 --> 00:32:51,240
Não confunde as coisas, eu só danço.
354
00:32:52,160 --> 00:32:53,600
Vai me deixar com esse tesão?
355
00:32:53,600 --> 00:32:55,560
Já falei que é por causa das drogas.
356
00:32:57,240 --> 00:32:58,240
Uma cerveja, amor.
357
00:33:02,080 --> 00:33:06,560
E isto? É por quê?
358
00:33:08,200 --> 00:33:11,040
Menos, meu bem.
Porque isso eu já vi de todo tipo.
359
00:33:11,360 --> 00:33:13,240
Nunca tinha visto
uma mulher como você.
360
00:33:15,640 --> 00:33:18,360
Que te dispensou
ou que não pagou pelos seus serviços?
361
00:33:21,480 --> 00:33:22,960
Então você se lembra de mim.
362
00:33:23,560 --> 00:33:25,920
Há quanto tempo foi isso? Dois anos?
363
00:33:28,240 --> 00:33:29,320
Você me achou marcante.
364
00:33:30,520 --> 00:33:33,640
É que a gente nem sempre vê
uma menina naquele estado, sabe?
365
00:33:35,440 --> 00:33:36,960
Existem amores que matam.
366
00:33:39,520 --> 00:33:41,320
E também ofertas inaceitáveis.
367
00:33:46,720 --> 00:33:48,200
Quanto você quer?
368
00:33:49,880 --> 00:33:52,000
Eu não vou embora sem te comer.
369
00:35:23,000 --> 00:35:25,160
O que foi, está com pressa?
370
00:35:25,160 --> 00:35:27,480
Ou não aguenta repetir?
371
00:35:27,480 --> 00:35:29,200
Não tenho é mais dinheiro.
372
00:35:30,320 --> 00:35:32,360
Mas tem um pau impressionante.
373
00:35:37,560 --> 00:35:39,680
- Você é bom.
- Você também.
374
00:35:39,680 --> 00:35:40,760
Então fica.
375
00:35:43,480 --> 00:35:45,120
É sério, não tenho mais grana.
376
00:35:45,120 --> 00:35:47,320
Não vai ser trabalho, imbecil.
377
00:35:54,480 --> 00:35:55,560
É por conta da casa.
378
00:36:34,640 --> 00:36:39,360
AMOR, SEXO, CLIQUE
379
00:36:56,200 --> 00:36:57,400
Por que é uma puta?
380
00:36:58,760 --> 00:36:59,880
Por que não?
381
00:37:01,080 --> 00:37:03,120
Não vou te contar minha vida,
se é o que quer.
382
00:37:03,920 --> 00:37:07,440
Beleza, então o que a gente faz?
383
00:37:08,240 --> 00:37:10,960
- Agora tenho que trabalhar, Nacho.
- Sério?
384
00:37:10,960 --> 00:37:13,560
Isso, você tem dez minutos
pra se despedir de mim.
385
00:37:15,080 --> 00:37:17,320
Espera, nós dois tivemos
um "clique", não é?
386
00:37:17,320 --> 00:37:21,080
O destino fez a gente se encontrar
depois de dois anos, vamos aproveitar.
387
00:37:21,080 --> 00:37:24,440
Nacho, a gente passou
um fim de semana inteiro aproveitando.
388
00:37:25,560 --> 00:37:28,320
- Não faço isso com qualquer um.
- Espera aí.
389
00:37:28,320 --> 00:37:31,160
O quê? Onde? Ali?
Ela quer um churro.
390
00:37:32,440 --> 00:37:35,400
Não sou do tipo que namora,
se é o que você quer.
391
00:37:37,480 --> 00:37:38,720
Um churro.
392
00:37:39,480 --> 00:37:40,480
Não quero.
393
00:38:00,560 --> 00:38:02,480
- Estou pensando numa coisa.
- No quê?
394
00:38:02,480 --> 00:38:04,400
- E se você largasse?
- O quê?
395
00:38:04,520 --> 00:38:05,800
Seu trampo.
396
00:38:05,800 --> 00:38:08,080
Por que eu ia largar
se adoro o que faço?
397
00:38:10,760 --> 00:38:13,760
Mas sempre dá pra fazer outra coisa.
A gente pode trabalhar junto.
398
00:38:13,760 --> 00:38:16,480
Junto? Você vai transar comigo?
399
00:38:19,800 --> 00:38:25,080
Podemos pensar em algo.
Um show, um espetáculo, não sei.
400
00:38:25,080 --> 00:38:28,400
- Vamos pensar um pouco.
- Você está me zoando, né?
401
00:38:28,400 --> 00:38:32,800
Nacho, adorei esse fim de semana
maravilhoso, fantástico, brutal.
402
00:38:34,000 --> 00:38:35,920
- Mas...
- Já chegamos.
403
00:38:38,320 --> 00:38:39,760
É verdade que é a sua casa?
404
00:38:40,400 --> 00:38:41,920
Outro dia te convido pra entrar.
405
00:38:42,320 --> 00:38:44,520
- Me dá seu braço.
- Pra quê?
406
00:38:45,120 --> 00:38:48,720
- O quinto andar à esquerda, né?
- É, como você lembra?
407
00:38:50,160 --> 00:38:52,560
- Pode me ligar.
- Vou limpar isto agora.
408
00:38:53,160 --> 00:38:55,880
- Você gosta de paella?
- Gosto, por quê?
409
00:38:55,880 --> 00:38:59,120
Vamos combinar sexta-feira.
Você vai comer uma paella...
410
00:39:00,640 --> 00:39:03,920
A melhor paella que já comeu na vida.
A melhor.
411
00:39:03,920 --> 00:39:05,640
Eu venho buscar você.
412
00:39:23,320 --> 00:39:27,840
- Merci. Mande um oi pra sua filha.
- Mando, sim. Obrigada.
413
00:39:28,400 --> 00:39:31,520
- Você perdeu a cabeça.
- Se der fartón, ela vai te amar.
414
00:39:31,520 --> 00:39:34,440
- Achei que íamos num restaurante, Nacho.
- Isso é melhor.
415
00:39:34,440 --> 00:39:36,880
- Olha a minha roupa.
- Está perfeita.
416
00:39:41,880 --> 00:39:44,640
- Enrique, pelo amor de Deus...
- Essa casa está um horror.
417
00:39:44,640 --> 00:39:47,960
- ...para com isso.
- Temos que pintá-la. O que está
fazendo?
418
00:39:47,960 --> 00:39:50,120
- Tira isso da parede.
- Enrique.
419
00:39:50,120 --> 00:39:53,600
- E cobre isso com o lençol, entendeu?
- Para, Enrique.
420
00:39:53,600 --> 00:39:57,520
Está parado por quê?
Devia estar pintando a parede, anda,
anda!
421
00:39:57,520 --> 00:40:02,960
Está fazendo o quê aí? Já mandei
pintar. Essa parte é sua. Porque...
422
00:40:02,960 --> 00:40:05,720
- Pai. O que você está fazendo?
- Chegou quem faltava.
423
00:40:05,720 --> 00:40:08,560
- Vai, vai!
- Ele parou de tomar os remédios
424
00:40:08,560 --> 00:40:12,200
É, parei de tomar remédio,
por isso recuperei a autoridade.
425
00:40:12,200 --> 00:40:14,400
- Anda, ao trabalho!
- Pai! Pai, por favor.
426
00:40:14,400 --> 00:40:18,120
- Vou pintar.
- Para com isso, não vai pintar nada.
427
00:40:18,120 --> 00:40:20,640
Vocês três parem com
isso e vão embora.
428
00:40:20,640 --> 00:40:24,560
Eles vão ficar aqui.
A casa está horrível e eles vão
pintá-la.
429
00:40:24,560 --> 00:40:26,720
Pai, preste atenção,
você ficou doido?
430
00:40:26,720 --> 00:40:32,240
O doido aqui é você, que devia
trabalhar como seu pai fez a vida inteira.
431
00:40:32,240 --> 00:40:34,080
Sua mãe não teria
que esfregar chão.
432
00:40:34,080 --> 00:40:37,120
Não, a mãe esfrega chão
porque você passa o dia largado no sofá.
433
00:40:37,120 --> 00:40:40,760
- Vai começar a me desrespeitar?
- Nacho, vamos embora.
434
00:40:40,760 --> 00:40:43,280
Isso, vai com essa fulaninha
que você trouxe.
435
00:40:43,280 --> 00:40:45,120
- Enrique!
- "Fulaninha"?
436
00:40:45,120 --> 00:40:47,320
- Enrique, pelo amor de Deus.
- Essa chupa rola!
437
00:40:47,320 --> 00:40:52,200
- Fulaninha? Não desrespeite a Sara!
- Vai gritar comigo?
438
00:40:52,200 --> 00:40:53,800
- Vou!
- Vai me dar lição de moral?
439
00:40:53,800 --> 00:40:55,360
- Para!
- Você é um desvairado!
440
00:41:04,720 --> 00:41:07,200
- Vou tomar uma enquanto te espero.
- Vem cá.
441
00:41:09,760 --> 00:41:14,040
Valeu a tentativa.
Sei que queria que me sentisse especial.
442
00:41:14,720 --> 00:41:15,920
Porque você é especial.
443
00:41:18,640 --> 00:41:20,080
Mas você não é meu cafetão.
444
00:41:29,040 --> 00:41:32,880
Não fica me esperando.
Isto é só trabalho, puro teatro.
445
00:41:33,800 --> 00:41:36,640
Vai pra casa ver como seu pai está.
Beleza?
446
00:42:49,160 --> 00:42:51,080
- Nacho, o que faz aqui?
- Cadê ele?
447
00:42:51,080 --> 00:42:54,080
Nacho, vai embora, estou trabalhando.
Nacho, vai embora!
448
00:42:56,880 --> 00:42:58,600
- Quem é esse cara?
- Quem é você?
449
00:42:58,600 --> 00:43:00,520
Vai embora agora, Nacho, é sério!
450
00:43:00,520 --> 00:43:03,560
- Paguei por um serviço.
- Se cobre, se cobre, por favor.
451
00:43:03,560 --> 00:43:05,360
Nacho, para, estou trabalhando.
452
00:43:05,360 --> 00:43:10,200
Você quer ver um espetáculo incrível?
Quer ver uma piroca de verdade?
453
00:43:10,200 --> 00:43:13,200
Fala pra ela:
"Sara, quero ver um pinto de verdade."
454
00:43:13,760 --> 00:43:18,760
Só um minuto, senhor Pérez.
Limpa essa merda e sem um pio, cacete.
455
00:43:19,040 --> 00:43:20,880
Nacho, vai embora daqui.
456
00:43:20,880 --> 00:43:23,680
Não pedi pra você se meter
na minha vida. Pode parar!
457
00:43:23,680 --> 00:43:27,760
- Não vou te deixar com esse depravado.
- Vai embora, Nacho, estou trabalhando.
458
00:43:27,760 --> 00:43:31,560
- Sara...
- Não vou repetir, some daqui.
459
00:43:31,560 --> 00:43:33,160
Quero ver uma piroca de verdade.
460
00:43:36,280 --> 00:43:39,720
Isso! Claro que quer!
461
00:43:39,720 --> 00:43:43,720
Porque um cavalheiro
como o senhor não pode ir embora
462
00:43:43,720 --> 00:43:46,920
sem ver uma coisa
que nunca vai esquecer.
463
00:43:47,400 --> 00:43:49,360
- Está preparado?
- Estou, estou.
464
00:43:50,040 --> 00:43:52,560
- Olha aí!
- Santo Deus.
465
00:43:52,560 --> 00:43:56,320
- Foi Deus mesmo que me deu.
- Para, já mandei limpar essa merda.
466
00:43:56,320 --> 00:43:59,400
E você põe a calça, Nacho!
Está completamente louco.
467
00:43:59,400 --> 00:44:04,200
Escuta, vamos fazer um show exclusivo
pro senhor merdinha.
468
00:44:04,200 --> 00:44:09,160
Vamos oferecer pra ele
uma experiência inesquecível.
469
00:44:09,640 --> 00:44:12,000
Sara, querida, por favor.
470
00:44:16,880 --> 00:44:19,120
Estou louco porque você
me deixa assim.
471
00:44:19,120 --> 00:44:22,200
Pode tirar o cavalinho da chuva,
a gente não vai trepar.
472
00:44:22,520 --> 00:44:26,320
Licença. Pago o dobro
se me deixarem assistir.
473
00:44:31,880 --> 00:44:35,320
E vai mesmo, senhor merdinha.
Vai pagar quanto eu mandar, isso sim.
474
00:44:35,320 --> 00:44:39,000
Quem deu permissão você pra falar?
Quieto e no chão, seu asqueroso!
475
00:44:39,000 --> 00:44:43,560
Que nojo que você me dá, meu Deus.
Você é repugnante.
476
00:44:43,560 --> 00:44:46,000
Fico com vontade de vomitar
só de te olhar.
477
00:44:48,560 --> 00:44:51,200
- Você gosta disso?
- Gosto, gosto...
478
00:45:10,280 --> 00:45:13,640
- Anda, Nacho, estamos atrasados.
- Escuta, outro dia, perdi a cabeça.
479
00:45:13,640 --> 00:45:16,840
Não fala besteira, foi bom pra cacete.
Vai ser um sucesso.
480
00:45:16,840 --> 00:45:19,960
Sabe com quantos homens transei na
vida? Com centenas, Nacho.
481
00:45:21,640 --> 00:45:24,120
Mas o que você faz,
eu nunca tinha visto.
482
00:45:24,120 --> 00:45:26,960
Você tem um dom e precisa explorá-lo.
Confia em mim.
483
00:45:27,560 --> 00:45:30,320
Se quer ser alguém,
esse é o caminho, me escuta.
484
00:45:31,440 --> 00:45:32,720
Vem cá.
485
00:45:44,240 --> 00:45:45,520
É ali.
486
00:46:07,800 --> 00:46:09,400
Obrigada, Pilar. Até de noite.
487
00:46:09,400 --> 00:46:12,800
Licença, temos um casting.
Sabe com quem a gente fala ou...?
488
00:46:12,800 --> 00:46:15,360
Sei, é lá embaixo. Procurem a Lady.
489
00:46:15,360 --> 00:46:16,440
Obrigada.
490
00:46:23,560 --> 00:46:25,160
Vocês dois são os próximos.
491
00:46:36,320 --> 00:46:37,520
Para.
492
00:46:38,160 --> 00:46:41,160
Excelente, obrigada.
A gente entra em contato.
493
00:46:41,160 --> 00:46:43,480
- Não se preocupem.
- Obrigado.
494
00:46:43,480 --> 00:46:46,400
Eu que agradeço, tchau.
Tchau, lindinho, tchau.
495
00:46:47,480 --> 00:46:50,560
Que desastre, meu Deus.
Eles eram os últimos, né?
496
00:46:50,560 --> 00:46:54,040
- Não, ainda tem os que chegaram...
- Quer que eu guarde seu casaco, linda?
497
00:46:54,040 --> 00:46:56,320
- Não, obrigada.
- Tudo bem.
498
00:46:57,960 --> 00:46:59,200
Fica à vontade.
499
00:47:18,880 --> 00:47:23,000
- Como é horrível, né?
- É, eu ainda sonho com o primeiro dia.
500
00:47:29,840 --> 00:47:30,840
Tudo bem?
501
00:47:33,200 --> 00:47:35,320
- E aí, gente?
- Oi, e aí?
502
00:47:37,040 --> 00:47:39,040
- Vamos trabalhar.
- Quando quiserem.
503
00:48:11,720 --> 00:48:13,840
Dancinha demais pro meu gosto.
504
00:48:20,520 --> 00:48:23,600
- Que rola.
- Jesus, Maria, José.
505
00:48:28,560 --> 00:48:29,600
Que piroca!
506
00:48:39,320 --> 00:48:41,760
Bem-aventurada a que sabe esperar.
507
00:50:00,760 --> 00:50:02,080
Tradução: Marcelo Hauck