1 00:00:10,560 --> 00:00:11,640 HISTÓRIA BASEADA EM FATOS. 2 00:00:11,640 --> 00:00:13,640 PERSONAGENS E SITUAÇÕES FORAM DRAMATIZADOS POR FINS CRIATIVOS 3 00:00:13,640 --> 00:00:14,920 E/OU POR RESPEITO À PRIVACIDADE. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,760 Sexo. O motor da minha vida. 5 00:00:30,880 --> 00:00:32,800 O sexo me deu tudo. 6 00:00:34,240 --> 00:00:35,920 Bom, tudo, menos a vida. 7 00:00:37,080 --> 00:00:39,760 Isso foi a minha mãe perto do Natal de 1973. 8 00:00:40,600 --> 00:00:43,640 Enrique! Enrique! Enrique! 9 00:00:43,640 --> 00:00:46,000 Na verdade, ela fala que não me pariu. 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,320 - Enrique! - Ela me cagou. 11 00:00:51,360 --> 00:00:54,080 Nasci no dia 30 de dezembro de 1973. 12 00:00:55,080 --> 00:00:58,440 Apesar de eu quase ter descido pelo ralo num hospital de freiras, 13 00:01:01,320 --> 00:01:02,760 fui um menino muito feliz. 14 00:01:05,520 --> 00:01:09,200 Cresci numa família muito rica em Enguera, um vilarejo de Valência. 15 00:01:11,080 --> 00:01:13,960 A vida sorria pra gente. Tínhamos dinheiro. 16 00:01:13,960 --> 00:01:16,400 Meu pai era dono de várias empresas 17 00:01:16,400 --> 00:01:18,600 e tinha uma patente que rendia uma fortuna. 18 00:01:21,440 --> 00:01:23,360 Então, para eu ser bem-sucedido, 19 00:01:23,360 --> 00:01:25,320 só tinha que seguir os passos dele. 20 00:01:27,600 --> 00:01:29,960 Bom, alguns passos. 21 00:01:33,680 --> 00:01:36,640 Mas por que seguir os passos do pai, 22 00:01:36,640 --> 00:01:40,160 se pode sair correndo a milhão e passar a vida gozando? 23 00:01:43,480 --> 00:01:45,800 Eu não tive dúvida. 24 00:01:49,400 --> 00:01:52,360 O sexo sempre foi algo natural na minha vida. 25 00:01:54,880 --> 00:01:57,080 Cresci rodeado de animais, 26 00:01:57,080 --> 00:01:59,240 então, pra mim, era só um instinto, um impulso. 27 00:01:59,240 --> 00:02:00,920 Nada que eu nunca tivesse visto. 28 00:02:01,520 --> 00:02:03,200 Nacho! Seu sem-vergonha! 29 00:02:03,200 --> 00:02:04,800 Vou contar pra sua mãe. 30 00:02:06,600 --> 00:02:09,040 O impactante pra mim foi a crise. 31 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 A ruína. 32 00:02:15,680 --> 00:02:16,680 RUÍNA 33 00:02:16,680 --> 00:02:20,000 Ver meu pai afundar daquele jeito, aquilo sim me marcou. 34 00:02:20,000 --> 00:02:21,160 À VENDA 35 00:02:21,880 --> 00:02:24,680 Mas procurei a minha própria saída. 36 00:02:24,680 --> 00:02:27,440 E, no fundo, tudo me levava pro mesmo lugar. 37 00:02:27,440 --> 00:02:29,400 Já estou indo! 38 00:02:29,400 --> 00:02:32,960 Há gente que acha que tenho problema, que cresci com uma obsessão. 39 00:02:34,200 --> 00:02:35,520 Mas não, não era isso. 40 00:02:42,200 --> 00:02:44,080 Sempre gostei de farrear. 41 00:02:44,080 --> 00:02:46,080 Voltem de ônibus. E nada de moto, Nacho! 42 00:02:46,080 --> 00:02:47,160 Tá, mãe. Que chata! 43 00:02:48,360 --> 00:02:49,760 A velocidade. 44 00:02:51,360 --> 00:02:54,520 O perigo. Viver no limite. 45 00:02:56,520 --> 00:02:57,720 A grana. 46 00:02:59,080 --> 00:03:02,200 E admito... ser o melhor. 47 00:03:06,440 --> 00:03:11,280 E é verdade: nascer bem-dotado molda muito a vida de alguém. 48 00:03:11,280 --> 00:03:15,480 Sou fascinado pelo prazer, e trepar é a melhor forma de prazer. 49 00:03:16,280 --> 00:03:18,960 É uma pena que algumas pessoas se ofendam com isso. 50 00:03:22,000 --> 00:03:23,840 A CONSTRUÇÃO DE NACHO VIDAL 51 00:03:25,240 --> 00:03:27,320 ESPANHA, 1993 VALÊNCIA 52 00:03:38,080 --> 00:03:41,080 - E aí, comeu a gata? - Comi gostoso. 53 00:03:41,080 --> 00:03:43,120 Vai ver quando a Marta ficar sabendo! 54 00:03:43,120 --> 00:03:44,840 - A Marta não vai saber. - As balas! 55 00:03:44,840 --> 00:03:46,800 Beleza. Nacho, passa as balas pra cá. 56 00:03:47,680 --> 00:03:50,200 Manda ver, Chimo! 57 00:03:54,200 --> 00:03:57,560 - Toma aí. - Presentinho, porque você é muito linda. 58 00:03:58,560 --> 00:04:00,920 Já vendemos tudo. Pra onde vamos? 59 00:04:00,920 --> 00:04:02,560 Pra Barraca, né? 60 00:04:02,560 --> 00:04:05,680 - Nacho, vamos pra Barraca! - Vamos, mas com aquela ali. 61 00:04:06,040 --> 00:04:07,400 - Outra? - Outra? 62 00:04:07,400 --> 00:04:13,600 Essa sim! Essa não! Dessa eu gostei e vou comer! 63 00:04:16,200 --> 00:04:17,440 Vamos nessa! 64 00:04:18,520 --> 00:04:21,960 Desgraçados! Filhos da puta! 65 00:04:28,680 --> 00:04:29,680 De onde você veio? 66 00:04:59,480 --> 00:05:03,920 NÍVEL 1 EGO 67 00:05:17,200 --> 00:05:18,320 NÍVEL 4 68 00:05:23,000 --> 00:05:25,720 Vamos, gente! 69 00:05:25,720 --> 00:05:29,120 Fodeu, a polícia! 70 00:05:29,840 --> 00:05:33,480 - Joguem tudo o que tiverem. Rápido! - Desliga o som. 71 00:05:35,120 --> 00:05:39,120 Joguem as latas fora. Kun, joga o baseado, seu burro! 72 00:05:39,120 --> 00:05:40,960 Todo mundo sério, sério. 73 00:05:42,760 --> 00:05:44,240 Kun, não ri, seu filho da mãe. 74 00:05:52,400 --> 00:05:54,000 Boa noite, policial. 75 00:06:00,960 --> 00:06:01,960 Obrigado. 76 00:06:08,200 --> 00:06:10,960 A gente não vai encontrar esses três na balada mais. 77 00:06:12,920 --> 00:06:14,640 Vocês viram o braço? 78 00:06:17,240 --> 00:06:20,800 Qual é, gente? Era um tio de vocês? Querem que eu pare pra rezar? 79 00:06:20,800 --> 00:06:24,160 Minha nossa, credo, gente! É hora de balada, porra! Ânimo, isso aí! 80 00:06:24,160 --> 00:06:27,400 Os mortos, mortos estão, porra! 81 00:06:27,400 --> 00:06:30,000 Mas a gente está vivo! 82 00:06:53,600 --> 00:06:54,880 Toma isto. 83 00:07:00,680 --> 00:07:02,160 Dá um traguinho. 84 00:07:06,680 --> 00:07:10,440 Levanta aí, cara. Dá uma nadada pra ver se melhora. 85 00:07:31,320 --> 00:07:32,680 Oi! 86 00:07:34,480 --> 00:07:36,440 Quer que eu salve você? 87 00:08:32,320 --> 00:08:33,320 Filho! 88 00:08:36,200 --> 00:08:39,920 Enfermeira! Enfermeira, ela está me matando. 89 00:08:42,200 --> 00:08:43,840 Você é que vai me matar. 90 00:08:43,840 --> 00:08:45,320 Não exagera. 91 00:08:48,760 --> 00:08:52,480 Nacho, você ficou quatro dias naquela tal rota da balada. 92 00:08:52,480 --> 00:08:56,600 - Ah, não, não, agora não. - Agora, sim. 93 00:08:56,600 --> 00:09:01,640 Passei a vida trabalhando feito uma mula pra sustentar a família. E seu... 94 00:09:02,960 --> 00:09:04,640 - seu pai está muito doente. - Então... 95 00:09:05,360 --> 00:09:06,720 ele que comece a trabalhar. 96 00:09:08,440 --> 00:09:09,800 O que você falou? 97 00:09:10,920 --> 00:09:13,360 Com a sua idade, ele já tinha duas empresas 98 00:09:13,360 --> 00:09:14,640 e uma firma internacional. 99 00:09:14,640 --> 00:09:17,560 - Bem mais do que você terá na vida. - Isso nós vamos ver. 100 00:09:17,560 --> 00:09:20,920 Não vamos ver, não. Você nunca quis nem estudar. 101 00:09:25,040 --> 00:09:29,000 Estudar... Me suspendiam até do recreio. 102 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 Nacho, você vai ficar metido nesses rolos a vida inteira? 103 00:09:34,400 --> 00:09:36,160 Se quer se comparar com o seu pai, 104 00:09:37,640 --> 00:09:39,920 demonstre o seu valor e vá trabalhar. 105 00:09:53,400 --> 00:09:54,800 Marta! 106 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 Tchau. 107 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 Nacho! 108 00:10:02,400 --> 00:10:04,560 - Vamos ao cinema? - Não, não. 109 00:10:05,840 --> 00:10:08,880 Meus pais não estão em casa. Vamos pra lá. 110 00:10:11,120 --> 00:10:12,320 Algum problema? 111 00:10:12,320 --> 00:10:16,560 - Estou pensando em arrumar um emprego. - Outro? E o Arnau? 112 00:10:16,560 --> 00:10:19,240 O esquema com o Arnau... não rola mais. 113 00:10:19,240 --> 00:10:24,160 Falo de trabalho de gente normal, pra dar uma mão à minha mãe em casa. 114 00:10:24,160 --> 00:10:28,640 Ou faço isso, ou me mando daqui e pronto. Aí param de me encher o saco. 115 00:10:28,640 --> 00:10:32,080 Como assim, se mandar? Nem fodendo, hein? Eu falo com meu velho. 116 00:10:34,760 --> 00:10:35,960 - O quê? - Com o seu velho? 117 00:10:35,960 --> 00:10:39,200 Ele pode te arrumar emprego de entregador no supermercado. 118 00:10:40,160 --> 00:10:43,400 Pronto, você vai falar com ele e a gente oficializa o namoro. 119 00:10:44,080 --> 00:10:47,120 Opa, para, para, para. Segura a onda aí, ficou doida? 120 00:10:47,120 --> 00:10:49,680 Doida nada, Nacho. Assim você teria um emprego, porra. 121 00:10:49,680 --> 00:10:52,680 E te ver de uniforme ia me deixar com muito tesão. 122 00:10:56,120 --> 00:10:57,880 Vem, vem. 123 00:11:00,040 --> 00:11:01,160 Vai ficar vesgo. 124 00:11:01,160 --> 00:11:05,720 Entregador de gás, policial, encanador... Uniforme está na moda. 125 00:11:05,720 --> 00:11:08,760 - Eu achava que você era romântica. - E isso também é, não? 126 00:11:08,760 --> 00:11:13,480 Marta, nenhum pai gosta do namorado da filha. 127 00:11:13,480 --> 00:11:15,280 Muito menos os que são como eu. 128 00:11:15,280 --> 00:11:19,920 Verdade, mas é que eles não conhecem todas as suas virtudes. 129 00:11:19,920 --> 00:11:22,680 Não sabem o quanto quero que você me coma. 130 00:11:29,040 --> 00:11:30,160 Este. 131 00:11:32,040 --> 00:11:34,680 - Coitado desse cara perto de mim. - Coitado. 132 00:11:38,760 --> 00:11:40,440 Muito bom, se casam no final. 133 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 Oi! 134 00:12:14,640 --> 00:12:15,640 Oi! 135 00:12:19,080 --> 00:12:20,600 É do supermercado! 136 00:12:21,920 --> 00:12:22,920 Oi. 137 00:12:29,080 --> 00:12:32,920 Senhora, eu boto aí dentro, ou o seu marido faz isso? 138 00:12:37,440 --> 00:12:38,680 Quer uma cerveja? 139 00:12:50,520 --> 00:12:51,760 Para de zoeira, cara. 140 00:12:51,760 --> 00:12:54,240 Tirou essa história de um roteiro de filme pornô. 141 00:12:54,240 --> 00:12:55,480 Não acredita em mim? 142 00:12:55,480 --> 00:12:58,880 Acredito. E eu comi a Sharon Stone e a sua mãe na balada. 143 00:12:58,880 --> 00:13:02,440 - Quer apostar? - Se limpa. Você come igual trepa, porco. 144 00:13:03,480 --> 00:13:04,480 Não, pergunta o que for. 145 00:13:04,480 --> 00:13:07,960 Se eu ganhar, você larga esse trampo e volta a sair com a gente. 146 00:13:07,960 --> 00:13:11,560 Se for verdade que comi, pinto seu cabelo da cor que eu quiser. 147 00:13:13,200 --> 00:13:14,320 Essa é boa, hein? 148 00:13:14,320 --> 00:13:16,280 - Vai ou não? - Beleza. Beleza, fechou. 149 00:13:16,280 --> 00:13:17,440 As provas. 150 00:13:27,200 --> 00:13:29,960 Rufa os tambores aí. Mete a mão aí. 151 00:13:34,520 --> 00:13:39,240 - Que nojo. Você é o rei do sexo. - Isto é uma calcinha de velha! 152 00:13:39,240 --> 00:13:42,480 - Que nojo, cara. - Assim eu também pego mulher. Escroto! 153 00:13:42,480 --> 00:13:45,880 - Tem 22 anos e não fica de pau duro. - Foi bom, então? 154 00:13:46,680 --> 00:13:48,600 Tinham que ver a cara de felicidade dela. 155 00:13:48,600 --> 00:13:49,880 O que você dá pra elas? 156 00:13:49,880 --> 00:13:52,360 Cara, meu maior prazer é fazer mulher gozar. 157 00:13:52,360 --> 00:13:56,960 Eu me entrego, meu egoísmo some na cama. Eu quero vê-las... 158 00:13:57,280 --> 00:14:00,680 Gosto de ter um secador de cabelo na cama pra secá-la depois. 159 00:14:00,680 --> 00:14:03,320 Se não tiver que secar a cama, não fiz o serviço direito. 160 00:14:03,320 --> 00:14:08,600 Tomem nota: se não tiver que secar a cama, não dei conta do serviço. 161 00:14:08,600 --> 00:14:12,120 - Certo, já anotamos, professor. - Toma aí, uma lembrancinha. 162 00:14:12,120 --> 00:14:14,360 - O quê? - Gorjeta. 163 00:14:14,520 --> 00:14:16,280 - Toma! - Dez mil pesetas de gorjeta? 164 00:14:16,280 --> 00:14:20,280 - Sexo e dinheiro, meus dois motores. - Quanta grana. Virou puto? 165 00:14:20,280 --> 00:14:22,520 Puto? Ele é puto? Virou puto? 166 00:14:22,520 --> 00:14:25,200 Não, mas a satisfação do cliente é o que importa. 167 00:14:25,200 --> 00:14:29,240 - Mas não é o pai da Marta que te paga? - Claro, por fazer um bom serviço. 168 00:14:29,240 --> 00:14:30,720 Bom, e aí? Ele ganhou, viu? 169 00:14:32,200 --> 00:14:36,440 A gente não esqueceu. De que cor vai ficar seu cabelinho, hein? 170 00:15:06,440 --> 00:15:07,520 Quer água? 171 00:15:32,800 --> 00:15:34,560 Você é a menina da praia. 172 00:15:34,560 --> 00:15:37,800 Achei que eu estava delirando. Qual é o seu nome? 173 00:15:38,760 --> 00:15:39,760 O meu nome é Sara. 174 00:15:40,360 --> 00:15:44,520 Sara, Sara, Sara. Sara, olha, rápido, rápido, rápido. 175 00:15:47,920 --> 00:15:50,160 - Olha como você me deixou! - Eu te deixei? 176 00:15:51,760 --> 00:15:53,680 - Isso é por causa do que você usou. - Quer? 177 00:15:54,280 --> 00:15:58,120 Vou chamar uma ambulância. Vai que você desmaia de novo. 178 00:15:59,200 --> 00:16:01,360 Você lavou isto com água quente? 179 00:16:01,560 --> 00:16:03,160 Por que você não lava essa boquinha? 180 00:16:03,160 --> 00:16:07,200 Desculpa. Foi mal, foi mal. Vamos começar de novo. 181 00:16:07,200 --> 00:16:10,280 - Rebobina, rebobina, rebobina. - Rebobina, é, rebobina. 182 00:16:10,280 --> 00:16:12,280 - Sou o Nacho. Prazer te conhecer. - Sara. 183 00:16:19,280 --> 00:16:21,240 - Quer? - Quero. 184 00:16:22,080 --> 00:16:24,440 - Pode abrir pra mim? - Abre você. 185 00:16:31,480 --> 00:16:34,600 Na última vez que rolou isso, acabaram pagando pelos meus serviços. 186 00:16:34,600 --> 00:16:37,680 É mesmo? Então você deve ser bom. 187 00:16:38,600 --> 00:16:40,080 E qual era o serviço? 188 00:16:41,080 --> 00:16:45,440 Sou entregador de supermercado. Porque tenho poderes. 189 00:16:45,440 --> 00:16:48,640 Levanto uma caixa e falo o peso exato. Demonstração. 190 00:16:51,680 --> 00:16:55,200 Cinquenta e três... e meio. 191 00:16:56,040 --> 00:17:00,080 Eu que tenho poderes. Levanto as coisas sem nem encostar. 192 00:17:01,240 --> 00:17:02,760 Seu filho da puta! 193 00:17:03,480 --> 00:17:06,120 - Gata. - Se me chamar de gata, arranco seu saco. 194 00:17:06,120 --> 00:17:07,600 Cada dia com uma puta! 195 00:17:07,600 --> 00:17:12,880 - Como assim? Era só uma cerveja. - Para, sei que você está na putaria. 196 00:17:13,680 --> 00:17:17,320 Quantas vezes já falamos disso, Marta? Umas mil. O que você quer? 197 00:17:17,320 --> 00:17:20,240 Quero ser a única, Nacho! Porra, você não entende? 198 00:17:20,240 --> 00:17:24,000 Quero que fique comigo e só comigo. É tão difícil de entender? 199 00:17:25,920 --> 00:17:27,280 Vai tomar no cu! 200 00:17:29,120 --> 00:17:30,920 A música, a música! 201 00:17:34,760 --> 00:17:37,960 Os vizinhos vão derrubar a porta se vocês não ficarem quietos... 202 00:17:38,160 --> 00:17:40,200 Que vizinhos? Não tem vizinho aqui. 203 00:17:40,720 --> 00:17:43,840 É a polícia! Polícia! 204 00:17:43,840 --> 00:17:45,920 Os meganhas, são os putos dos meganhas! 205 00:17:45,920 --> 00:17:49,840 Gente, joguem tudo na privada ou no cu. Samu. No cu ou na privada. 206 00:17:54,960 --> 00:17:56,200 Desculpa, cara. 207 00:18:02,280 --> 00:18:05,800 No cu ou na privada. No cu ou na privada. 208 00:18:09,080 --> 00:18:13,000 Nacho, a Marta, a Marta. Ela está pirada no terraço. 209 00:18:13,000 --> 00:18:14,680 No cu ou na privada. 210 00:18:14,680 --> 00:18:16,280 Ela está lá fora, vai lá. 211 00:18:21,760 --> 00:18:24,400 Toma, Samu, este é o último, pega aí. 212 00:18:24,400 --> 00:18:26,000 Dá descarga, vai. 213 00:18:27,680 --> 00:18:29,440 - Mete a mão aí. - Eu? 214 00:18:29,440 --> 00:18:34,160 Você, sim. Mete a mão. Anda logo, vai, porra. 215 00:18:36,080 --> 00:18:37,280 Que nojo! 216 00:18:39,560 --> 00:18:40,840 Porra, Samuel, agiliza aí! 217 00:18:42,560 --> 00:18:44,520 Não aguento mais isso, caralho! 218 00:18:44,880 --> 00:18:47,440 Sai, sai, sai daqui! 219 00:18:47,440 --> 00:18:49,520 - O que está fazendo? - Seu filho da puta! 220 00:18:49,520 --> 00:18:51,680 A polícia está aí fora, para de fazer escândalo. 221 00:18:51,680 --> 00:18:54,520 Foda-se a polícia e a puta que te pariu, desgraçado! 222 00:18:54,520 --> 00:18:56,480 Caralho, Marta, para com isso! 223 00:18:57,960 --> 00:18:59,760 Vou me cortar na sua frente, cuzão! 224 00:18:59,760 --> 00:19:02,240 Ou você trepa só comigo, ou não trepa com ninguém! 225 00:19:02,240 --> 00:19:04,600 Não vou dividir você com ninguém, não vou! 226 00:19:04,600 --> 00:19:08,720 Ei, me escuta. Você está chapada. Vai se machucar. Para, para! 227 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 Solta, caralho! O que está fazendo? 228 00:19:13,480 --> 00:19:15,840 Prometa que não vai me abandonar. 229 00:19:16,960 --> 00:19:19,120 - Não, Nacho - Calma, calma... 230 00:19:21,640 --> 00:19:23,920 Vamos. Sem fazer gracinha, hein? Todo mundo sério. 231 00:19:26,080 --> 00:19:27,680 Boa noite. 232 00:19:29,360 --> 00:19:31,280 O que foi, não escutou a campainha? 233 00:19:32,480 --> 00:19:35,320 - Eu estava cagando, senhor. - A gente estava cagando. 234 00:19:36,040 --> 00:19:37,400 Perdoa os meus amigos. 235 00:19:37,400 --> 00:19:40,480 Pra rua, pra rua agora. Todo mundo na rua com identidade. 236 00:19:43,640 --> 00:19:47,680 - Estava cagando? - Se der merda, te encho de porrada. 237 00:19:49,680 --> 00:19:51,040 Claro, tudo bem. 238 00:19:52,440 --> 00:19:54,920 Obrigada, pai. Eu falo com ele. 239 00:19:55,400 --> 00:19:58,560 Não, não, não. Não se preocupe, obrigada. 240 00:20:02,360 --> 00:20:06,000 Seu vô disse que há um ano que você é procurado pela polícia militar. 241 00:20:06,960 --> 00:20:08,520 - Eu? - É, você. Você. 242 00:20:08,520 --> 00:20:11,560 Que nada, isso é impossível. Como ele sabe disso? 243 00:20:11,560 --> 00:20:14,680 Ele é coronel e falaram para ele da sua prisão. 244 00:20:14,680 --> 00:20:16,400 O que fez, Nacho? 245 00:20:17,440 --> 00:20:18,720 O que o vô falou? 246 00:20:20,200 --> 00:20:22,520 Que ou você se alista no exército por um ano, 247 00:20:22,520 --> 00:20:24,000 ou passa dois na prisão militar. 248 00:20:24,000 --> 00:20:28,480 - Agora você se ferrou. Legal, parabéns. - Calem a boca. Chega! 249 00:20:28,480 --> 00:20:33,480 A primeira é melhor, né? Vou ver o que faço agora. 250 00:20:34,320 --> 00:20:37,960 Agora você vai no quartel do Bruch e pergunta quais são suas opções. 251 00:20:37,960 --> 00:20:40,680 Seu vô me falou das operações especiais, dos esquiadores, 252 00:20:40,680 --> 00:20:43,400 dos escaladores... Sei lá, mais um monte de coisa. 253 00:20:45,760 --> 00:20:50,720 Vou te falar uma coisa: entra em qualquer coisa, menos na Legião. 254 00:20:57,760 --> 00:20:59,320 Acha que sou burro? 255 00:21:03,920 --> 00:21:05,680 EXÉRCITO ESPANHOL 256 00:21:15,600 --> 00:21:17,280 A LEGIÃO 257 00:21:21,160 --> 00:21:25,400 Qual é a sua, hein? Anda, vai pra lá! 258 00:21:29,560 --> 00:21:32,400 Um, dois. Um, dois. Um, dois. 259 00:21:32,400 --> 00:21:36,320 Um, dois. Um, dois. Atenção. Auto! 260 00:21:37,600 --> 00:21:39,320 Descansar armas! 261 00:21:41,000 --> 00:21:42,920 - À vontade! - Legião! 262 00:21:45,600 --> 00:21:47,040 Cara, faz aquilo de novo. 263 00:21:54,600 --> 00:21:56,960 - Gostou...? - Você é o malabarista do exército? 264 00:21:56,960 --> 00:22:00,640 Não, sargento! Faço artes marciais desde pequeno! 265 00:22:03,680 --> 00:22:04,680 Descansar. 266 00:22:06,600 --> 00:22:08,280 Atenção, sentido! 267 00:22:09,200 --> 00:22:11,400 Ombro, arma! 268 00:22:14,080 --> 00:22:15,880 Vai deixa-la no chão? 269 00:22:20,160 --> 00:22:21,320 De novo, porra! 270 00:22:24,240 --> 00:22:25,720 - Um dia de detenção. - Eu? 271 00:22:25,720 --> 00:22:28,000 - Dois. - Sim, senhor! 272 00:22:28,000 --> 00:22:29,080 De novo. 273 00:22:33,640 --> 00:22:35,160 - Uma semana. - Mas, sargento... 274 00:22:36,560 --> 00:22:39,720 Você, malabarista, vai ficar detido 275 00:22:39,720 --> 00:22:42,560 até esses inúteis fazerem seu número de malabarismo. 276 00:22:42,560 --> 00:22:44,040 Sim, senhor! 277 00:22:44,040 --> 00:22:48,480 Vão aprender o que é disciplina, 278 00:22:48,480 --> 00:22:50,960 lealdade e honra. 279 00:22:51,560 --> 00:22:54,920 Aqui, quando um cai, todos caem. Entendido? 280 00:22:54,920 --> 00:22:56,160 Sim, senhor! 281 00:23:28,360 --> 00:23:32,080 - Ei, desculpa pela treta com o sargento. - Levanta a guarda. 282 00:23:32,080 --> 00:23:34,040 - O quê? - Falei pra levantar a guarda! 283 00:23:35,320 --> 00:23:38,400 Se eu me foder de novo por sua culpa, durma de olho aberto. 284 00:23:38,400 --> 00:23:41,200 Então fica esperto, ouviu? 285 00:23:42,360 --> 00:23:44,440 - Ouviu? - Ouvi, sim. 286 00:23:58,800 --> 00:24:00,720 Mexam essas bundas, porra! 287 00:24:50,040 --> 00:24:51,080 Atenção, sargento! 288 00:24:52,000 --> 00:24:56,120 Você é bom no boxe. Quero que me ensine algumas técnicas. 289 00:24:56,120 --> 00:24:57,200 Sim, senhor. 290 00:25:00,120 --> 00:25:02,560 - Vou te encher de porrada. - Sim, senhor. 291 00:25:37,640 --> 00:25:39,440 E aí, já comeu uma cabra ou não? 292 00:25:39,600 --> 00:25:43,040 Não, ainda não, me dá um tempo. Mas eu arranjei uma namorada, 293 00:25:43,040 --> 00:25:45,840 o nome dela é Felipe. Quer conhecer? Felipe, dá oi. 294 00:25:48,560 --> 00:25:50,600 E aí, cara, é legal ficar limpando privada? 295 00:25:50,600 --> 00:25:53,000 Minha mãe vai pirar quando me vir: faxino, lavo, 296 00:25:53,000 --> 00:25:54,760 passo roupa e até cozinho, cara. 297 00:25:54,760 --> 00:25:57,240 Você não foi pro exército, foi pra uma escola de moça. 298 00:25:57,240 --> 00:26:01,680 O bicho pega aqui, acabam com nosso ego. Se nos pegam à toa, acabam com a gente. 299 00:26:02,280 --> 00:26:04,200 Você é louco de ir pra Legião. 300 00:26:04,200 --> 00:26:09,000 Por grana. Fazer o quê? Pagava bem mais. Agora até minha mãe está agradecendo. 301 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 - Mando dinheiro pra ajudar lá em casa. - Que foda, hein, Nacho? Que foda, cara. 302 00:26:13,000 --> 00:26:14,960 Para! E aí, já tem nome de guerra? 303 00:26:14,960 --> 00:26:19,320 - Já, Bazuca. Ele é o Bazuca. - Por causa do pau de negro dele. Nacho! 304 00:26:19,760 --> 00:26:23,480 - O safado continua com a cabeça amarela. - Sério? 305 00:26:24,560 --> 00:26:26,760 - Sabe qual é o meu apelido aqui? - Fala, qual é? 306 00:26:26,760 --> 00:26:29,920 Boxeador Jordá. No dia que cheguei, pus quatro pra dormir. 307 00:26:29,920 --> 00:26:32,960 Um gancho, outro mais baixo e nocaute. 308 00:26:32,960 --> 00:26:35,280 Tanto que agora estou dando aula. 309 00:26:35,280 --> 00:26:37,160 Não diga que está pensando em ficar aí. 310 00:26:37,160 --> 00:26:42,400 Claro que não, isso é pra sobreviver. Aqui, a gente tem que ficar esperto. 311 00:26:42,400 --> 00:26:44,160 Cruz credo, está parecendo meu pai. 312 00:26:44,160 --> 00:26:47,520 Me dá. Nacho, quero te perguntar uma coisa perguntar, cara. 313 00:26:47,520 --> 00:26:50,080 Agora que vocês terminaram, posso pegar a Marta, né? 314 00:26:50,080 --> 00:26:55,120 - A Marta? - Não, ela está com um amigo do Bombilla. 315 00:26:55,120 --> 00:26:58,840 - Ela está mais tranquila. - Tranquilo, vamos vigiar este cara. 316 00:26:58,840 --> 00:27:00,400 - O que está falando? - Me dá aqui. 317 00:27:00,400 --> 00:27:04,200 - Nacho, era zoeira. A Marta é doida. - E a Marta é pirada, cara. 318 00:27:04,200 --> 00:27:08,400 - A ligação vai acabar. Quando você vem? - Não sei, mas eu aviso. 319 00:27:08,400 --> 00:27:13,560 - Beleza, arrumo uma vovó pra você! - Ânimo, falta pouco! Vamos detonar! 320 00:27:13,560 --> 00:27:17,480 Isso, moleques! Vamos arregaçar, porra! 321 00:27:18,480 --> 00:27:21,000 A gente se vê! Falou. 322 00:27:49,680 --> 00:27:52,000 Não marcou as do mês passado? Marcou? 323 00:27:52,000 --> 00:27:55,480 Você marcou. Olha aqui. É esta aqui. 324 00:27:55,480 --> 00:27:58,920 Aqui está o resto. Isso é suficiente. 325 00:27:58,920 --> 00:28:03,160 - Tem mil aqui. - O que eu faria sem você? 326 00:28:05,920 --> 00:28:08,000 - Avante, Legião! - Nacho! 327 00:28:08,000 --> 00:28:09,600 Como você entrou, cara? 328 00:28:10,800 --> 00:28:14,920 Às suas ordens, capitã! Legionário Ignacio Jordá González! 329 00:28:16,920 --> 00:28:19,080 Cuidado, mãe, ela está te passando a perna. 330 00:28:19,080 --> 00:28:22,560 - Ela me ajuda muito com as contas. - Pra você ver. 331 00:28:23,080 --> 00:28:26,320 Ai, que nojo, você está fedido. Sai, sai! 332 00:28:26,320 --> 00:28:29,040 - Também te amo. - Caramba, o exército te mudou, hein? 333 00:28:29,040 --> 00:28:30,920 - Você nem imagina. - Está lindíssimo. 334 00:28:30,920 --> 00:28:33,400 - Está forte, bem forte. - Lindo, lindo. 335 00:28:33,400 --> 00:28:35,280 Vejam só minhas condecorações. 336 00:28:37,160 --> 00:28:40,320 Ao melhor soldado legionário de 94. 337 00:28:40,320 --> 00:28:43,160 - Assinado pelo coronel e pelo capitão. - É mesmo? 338 00:28:46,600 --> 00:28:49,160 Minha preocupação agora é o que vai fazer. 339 00:28:50,280 --> 00:28:53,760 Vou me virar como sempre. E o papai? 340 00:28:56,080 --> 00:28:59,320 - Está na cama. - De novo? 341 00:28:59,320 --> 00:29:00,400 Sim. 342 00:29:02,040 --> 00:29:05,280 Ele teve um surto forte há dois dias e fugiu de casa. 343 00:29:05,280 --> 00:29:08,800 Mas deram um remédio mais forte, pelo menos a euforia está controlada. 344 00:29:14,400 --> 00:29:15,640 Vou falar com ele. 345 00:29:52,080 --> 00:29:53,560 Espero que esteja orgulhoso. 346 00:30:14,560 --> 00:30:16,240 Que puta paraíso! 347 00:30:25,960 --> 00:30:28,560 Calma, fera, a gente também tem que comer, beleza? 348 00:30:31,800 --> 00:30:34,080 Linda, quatro doses pra gente e uma pra você. 349 00:30:41,320 --> 00:30:43,480 Esquentando os motores, né? Só esquentando. 350 00:31:04,320 --> 00:31:07,400 É a mulher que você gosta? Ali, é a que você gosta, não é? 351 00:31:07,400 --> 00:31:08,640 É verdade. 352 00:32:29,800 --> 00:32:32,280 - Não quer mesmo tomar mais? - Não, obrigada. 353 00:32:49,520 --> 00:32:51,240 Não confunde as coisas, eu só danço. 354 00:32:52,160 --> 00:32:53,600 Vai me deixar com esse tesão? 355 00:32:53,600 --> 00:32:55,560 Já falei que é por causa das drogas. 356 00:32:57,240 --> 00:32:58,240 Uma cerveja, amor. 357 00:33:02,080 --> 00:33:06,560 E isto? É por quê? 358 00:33:08,200 --> 00:33:11,040 Menos, meu bem. Porque isso eu já vi de todo tipo. 359 00:33:11,360 --> 00:33:13,240 Nunca tinha visto uma mulher como você. 360 00:33:15,640 --> 00:33:18,360 Que te dispensou ou que não pagou pelos seus serviços? 361 00:33:21,480 --> 00:33:22,960 Então você se lembra de mim. 362 00:33:23,560 --> 00:33:25,920 Há quanto tempo foi isso? Dois anos? 363 00:33:28,240 --> 00:33:29,320 Você me achou marcante. 364 00:33:30,520 --> 00:33:33,640 É que a gente nem sempre vê uma menina naquele estado, sabe? 365 00:33:35,440 --> 00:33:36,960 Existem amores que matam. 366 00:33:39,520 --> 00:33:41,320 E também ofertas inaceitáveis. 367 00:33:46,720 --> 00:33:48,200 Quanto você quer? 368 00:33:49,880 --> 00:33:52,000 Eu não vou embora sem te comer. 369 00:35:23,000 --> 00:35:25,160 O que foi, está com pressa? 370 00:35:25,160 --> 00:35:27,480 Ou não aguenta repetir? 371 00:35:27,480 --> 00:35:29,200 Não tenho é mais dinheiro. 372 00:35:30,320 --> 00:35:32,360 Mas tem um pau impressionante. 373 00:35:37,560 --> 00:35:39,680 - Você é bom. - Você também. 374 00:35:39,680 --> 00:35:40,760 Então fica. 375 00:35:43,480 --> 00:35:45,120 É sério, não tenho mais grana. 376 00:35:45,120 --> 00:35:47,320 Não vai ser trabalho, imbecil. 377 00:35:54,480 --> 00:35:55,560 É por conta da casa. 378 00:36:34,640 --> 00:36:39,360 AMOR, SEXO, CLIQUE 379 00:36:56,200 --> 00:36:57,400 Por que é uma puta? 380 00:36:58,760 --> 00:36:59,880 Por que não? 381 00:37:01,080 --> 00:37:03,120 Não vou te contar minha vida, se é o que quer. 382 00:37:03,920 --> 00:37:07,440 Beleza, então o que a gente faz? 383 00:37:08,240 --> 00:37:10,960 - Agora tenho que trabalhar, Nacho. - Sério? 384 00:37:10,960 --> 00:37:13,560 Isso, você tem dez minutos pra se despedir de mim. 385 00:37:15,080 --> 00:37:17,320 Espera, nós dois tivemos um "clique", não é? 386 00:37:17,320 --> 00:37:21,080 O destino fez a gente se encontrar depois de dois anos, vamos aproveitar. 387 00:37:21,080 --> 00:37:24,440 Nacho, a gente passou um fim de semana inteiro aproveitando. 388 00:37:25,560 --> 00:37:28,320 - Não faço isso com qualquer um. - Espera aí. 389 00:37:28,320 --> 00:37:31,160 O quê? Onde? Ali? Ela quer um churro. 390 00:37:32,440 --> 00:37:35,400 Não sou do tipo que namora, se é o que você quer. 391 00:37:37,480 --> 00:37:38,720 Um churro. 392 00:37:39,480 --> 00:37:40,480 Não quero. 393 00:38:00,560 --> 00:38:02,480 - Estou pensando numa coisa. - No quê? 394 00:38:02,480 --> 00:38:04,400 - E se você largasse? - O quê? 395 00:38:04,520 --> 00:38:05,800 Seu trampo. 396 00:38:05,800 --> 00:38:08,080 Por que eu ia largar se adoro o que faço? 397 00:38:10,760 --> 00:38:13,760 Mas sempre dá pra fazer outra coisa. A gente pode trabalhar junto. 398 00:38:13,760 --> 00:38:16,480 Junto? Você vai transar comigo? 399 00:38:19,800 --> 00:38:25,080 Podemos pensar em algo. Um show, um espetáculo, não sei. 400 00:38:25,080 --> 00:38:28,400 - Vamos pensar um pouco. - Você está me zoando, né? 401 00:38:28,400 --> 00:38:32,800 Nacho, adorei esse fim de semana maravilhoso, fantástico, brutal. 402 00:38:34,000 --> 00:38:35,920 - Mas... - Já chegamos. 403 00:38:38,320 --> 00:38:39,760 É verdade que é a sua casa? 404 00:38:40,400 --> 00:38:41,920 Outro dia te convido pra entrar. 405 00:38:42,320 --> 00:38:44,520 - Me dá seu braço. - Pra quê? 406 00:38:45,120 --> 00:38:48,720 - O quinto andar à esquerda, né? - É, como você lembra? 407 00:38:50,160 --> 00:38:52,560 - Pode me ligar. - Vou limpar isto agora. 408 00:38:53,160 --> 00:38:55,880 - Você gosta de paella? - Gosto, por quê? 409 00:38:55,880 --> 00:38:59,120 Vamos combinar sexta-feira. Você vai comer uma paella... 410 00:39:00,640 --> 00:39:03,920 A melhor paella que já comeu na vida. A melhor. 411 00:39:03,920 --> 00:39:05,640 Eu venho buscar você. 412 00:39:23,320 --> 00:39:27,840 - Merci. Mande um oi pra sua filha. - Mando, sim. Obrigada. 413 00:39:28,400 --> 00:39:31,520 - Você perdeu a cabeça. - Se der fartón, ela vai te amar. 414 00:39:31,520 --> 00:39:34,440 - Achei que íamos num restaurante, Nacho. - Isso é melhor. 415 00:39:34,440 --> 00:39:36,880 - Olha a minha roupa. - Está perfeita. 416 00:39:41,880 --> 00:39:44,640 - Enrique, pelo amor de Deus... - Essa casa está um horror. 417 00:39:44,640 --> 00:39:47,960 - ...para com isso. - Temos que pintá-la. O que está fazendo? 418 00:39:47,960 --> 00:39:50,120 - Tira isso da parede. - Enrique. 419 00:39:50,120 --> 00:39:53,600 - E cobre isso com o lençol, entendeu? - Para, Enrique. 420 00:39:53,600 --> 00:39:57,520 Está parado por quê? Devia estar pintando a parede, anda, anda! 421 00:39:57,520 --> 00:40:02,960 Está fazendo o quê aí? Já mandei pintar. Essa parte é sua. Porque... 422 00:40:02,960 --> 00:40:05,720 - Pai. O que você está fazendo? - Chegou quem faltava. 423 00:40:05,720 --> 00:40:08,560 - Vai, vai! - Ele parou de tomar os remédios 424 00:40:08,560 --> 00:40:12,200 É, parei de tomar remédio, por isso recuperei a autoridade. 425 00:40:12,200 --> 00:40:14,400 - Anda, ao trabalho! - Pai! Pai, por favor. 426 00:40:14,400 --> 00:40:18,120 - Vou pintar. - Para com isso, não vai pintar nada. 427 00:40:18,120 --> 00:40:20,640 Vocês três parem com isso e vão embora. 428 00:40:20,640 --> 00:40:24,560 Eles vão ficar aqui. A casa está horrível e eles vão pintá-la. 429 00:40:24,560 --> 00:40:26,720 Pai, preste atenção, você ficou doido? 430 00:40:26,720 --> 00:40:32,240 O doido aqui é você, que devia trabalhar como seu pai fez a vida inteira. 431 00:40:32,240 --> 00:40:34,080 Sua mãe não teria que esfregar chão. 432 00:40:34,080 --> 00:40:37,120 Não, a mãe esfrega chão porque você passa o dia largado no sofá. 433 00:40:37,120 --> 00:40:40,760 - Vai começar a me desrespeitar? - Nacho, vamos embora. 434 00:40:40,760 --> 00:40:43,280 Isso, vai com essa fulaninha que você trouxe. 435 00:40:43,280 --> 00:40:45,120 - Enrique! - "Fulaninha"? 436 00:40:45,120 --> 00:40:47,320 - Enrique, pelo amor de Deus. - Essa chupa rola! 437 00:40:47,320 --> 00:40:52,200 - Fulaninha? Não desrespeite a Sara! - Vai gritar comigo? 438 00:40:52,200 --> 00:40:53,800 - Vou! - Vai me dar lição de moral? 439 00:40:53,800 --> 00:40:55,360 - Para! - Você é um desvairado! 440 00:41:04,720 --> 00:41:07,200 - Vou tomar uma enquanto te espero. - Vem cá. 441 00:41:09,760 --> 00:41:14,040 Valeu a tentativa. Sei que queria que me sentisse especial. 442 00:41:14,720 --> 00:41:15,920 Porque você é especial. 443 00:41:18,640 --> 00:41:20,080 Mas você não é meu cafetão. 444 00:41:29,040 --> 00:41:32,880 Não fica me esperando. Isto é só trabalho, puro teatro. 445 00:41:33,800 --> 00:41:36,640 Vai pra casa ver como seu pai está. Beleza? 446 00:42:49,160 --> 00:42:51,080 - Nacho, o que faz aqui? - Cadê ele? 447 00:42:51,080 --> 00:42:54,080 Nacho, vai embora, estou trabalhando. Nacho, vai embora! 448 00:42:56,880 --> 00:42:58,600 - Quem é esse cara? - Quem é você? 449 00:42:58,600 --> 00:43:00,520 Vai embora agora, Nacho, é sério! 450 00:43:00,520 --> 00:43:03,560 - Paguei por um serviço. - Se cobre, se cobre, por favor. 451 00:43:03,560 --> 00:43:05,360 Nacho, para, estou trabalhando. 452 00:43:05,360 --> 00:43:10,200 Você quer ver um espetáculo incrível? Quer ver uma piroca de verdade? 453 00:43:10,200 --> 00:43:13,200 Fala pra ela: "Sara, quero ver um pinto de verdade." 454 00:43:13,760 --> 00:43:18,760 Só um minuto, senhor Pérez. Limpa essa merda e sem um pio, cacete. 455 00:43:19,040 --> 00:43:20,880 Nacho, vai embora daqui. 456 00:43:20,880 --> 00:43:23,680 Não pedi pra você se meter na minha vida. Pode parar! 457 00:43:23,680 --> 00:43:27,760 - Não vou te deixar com esse depravado. - Vai embora, Nacho, estou trabalhando. 458 00:43:27,760 --> 00:43:31,560 - Sara... - Não vou repetir, some daqui. 459 00:43:31,560 --> 00:43:33,160 Quero ver uma piroca de verdade. 460 00:43:36,280 --> 00:43:39,720 Isso! Claro que quer! 461 00:43:39,720 --> 00:43:43,720 Porque um cavalheiro como o senhor não pode ir embora 462 00:43:43,720 --> 00:43:46,920 sem ver uma coisa que nunca vai esquecer. 463 00:43:47,400 --> 00:43:49,360 - Está preparado? - Estou, estou. 464 00:43:50,040 --> 00:43:52,560 - Olha aí! - Santo Deus. 465 00:43:52,560 --> 00:43:56,320 - Foi Deus mesmo que me deu. - Para, já mandei limpar essa merda. 466 00:43:56,320 --> 00:43:59,400 E você põe a calça, Nacho! Está completamente louco. 467 00:43:59,400 --> 00:44:04,200 Escuta, vamos fazer um show exclusivo pro senhor merdinha. 468 00:44:04,200 --> 00:44:09,160 Vamos oferecer pra ele uma experiência inesquecível. 469 00:44:09,640 --> 00:44:12,000 Sara, querida, por favor. 470 00:44:16,880 --> 00:44:19,120 Estou louco porque você me deixa assim. 471 00:44:19,120 --> 00:44:22,200 Pode tirar o cavalinho da chuva, a gente não vai trepar. 472 00:44:22,520 --> 00:44:26,320 Licença. Pago o dobro se me deixarem assistir. 473 00:44:31,880 --> 00:44:35,320 E vai mesmo, senhor merdinha. Vai pagar quanto eu mandar, isso sim. 474 00:44:35,320 --> 00:44:39,000 Quem deu permissão você pra falar? Quieto e no chão, seu asqueroso! 475 00:44:39,000 --> 00:44:43,560 Que nojo que você me dá, meu Deus. Você é repugnante. 476 00:44:43,560 --> 00:44:46,000 Fico com vontade de vomitar só de te olhar. 477 00:44:48,560 --> 00:44:51,200 - Você gosta disso? - Gosto, gosto... 478 00:45:10,280 --> 00:45:13,640 - Anda, Nacho, estamos atrasados. - Escuta, outro dia, perdi a cabeça. 479 00:45:13,640 --> 00:45:16,840 Não fala besteira, foi bom pra cacete. Vai ser um sucesso. 480 00:45:16,840 --> 00:45:19,960 Sabe com quantos homens transei na vida? Com centenas, Nacho. 481 00:45:21,640 --> 00:45:24,120 Mas o que você faz, eu nunca tinha visto. 482 00:45:24,120 --> 00:45:26,960 Você tem um dom e precisa explorá-lo. Confia em mim. 483 00:45:27,560 --> 00:45:30,320 Se quer ser alguém, esse é o caminho, me escuta. 484 00:45:31,440 --> 00:45:32,720 Vem cá. 485 00:45:44,240 --> 00:45:45,520 É ali. 486 00:46:07,800 --> 00:46:09,400 Obrigada, Pilar. Até de noite. 487 00:46:09,400 --> 00:46:12,800 Licença, temos um casting. Sabe com quem a gente fala ou...? 488 00:46:12,800 --> 00:46:15,360 Sei, é lá embaixo. Procurem a Lady. 489 00:46:15,360 --> 00:46:16,440 Obrigada. 490 00:46:23,560 --> 00:46:25,160 Vocês dois são os próximos. 491 00:46:36,320 --> 00:46:37,520 Para. 492 00:46:38,160 --> 00:46:41,160 Excelente, obrigada. A gente entra em contato. 493 00:46:41,160 --> 00:46:43,480 - Não se preocupem. - Obrigado. 494 00:46:43,480 --> 00:46:46,400 Eu que agradeço, tchau. Tchau, lindinho, tchau. 495 00:46:47,480 --> 00:46:50,560 Que desastre, meu Deus. Eles eram os últimos, né? 496 00:46:50,560 --> 00:46:54,040 - Não, ainda tem os que chegaram... - Quer que eu guarde seu casaco, linda? 497 00:46:54,040 --> 00:46:56,320 - Não, obrigada. - Tudo bem. 498 00:46:57,960 --> 00:46:59,200 Fica à vontade. 499 00:47:18,880 --> 00:47:23,000 - Como é horrível, né? - É, eu ainda sonho com o primeiro dia. 500 00:47:29,840 --> 00:47:30,840 Tudo bem? 501 00:47:33,200 --> 00:47:35,320 - E aí, gente? - Oi, e aí? 502 00:47:37,040 --> 00:47:39,040 - Vamos trabalhar. - Quando quiserem. 503 00:48:11,720 --> 00:48:13,840 Dancinha demais pro meu gosto. 504 00:48:20,520 --> 00:48:23,600 - Que rola. - Jesus, Maria, José. 505 00:48:28,560 --> 00:48:29,600 Que piroca! 506 00:48:39,320 --> 00:48:41,760 Bem-aventurada a que sabe esperar. 507 00:50:00,760 --> 00:50:02,080 Tradução: Marcelo Hauck