1 00:00:03,712 --> 00:00:05,547 (suspenseful music) 2 00:00:43,084 --> 00:00:47,047 EPISODE 8 3 00:00:47,881 --> 00:00:49,591 (clattering in distance) 4 00:00:49,674 --> 00:00:52,010 LABORATORY 1 5 00:00:55,722 --> 00:00:57,348 (clattering continues) 6 00:01:03,271 --> 00:01:04,439 Doctor! 7 00:01:04,522 --> 00:01:06,608 (panting) 8 00:01:12,989 --> 00:01:13,823 (grunts) 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,286 (gasps) 10 00:01:18,369 --> 00:01:20,371 (suspenseful music) 11 00:01:21,498 --> 00:01:22,957 (gasps) 12 00:01:27,837 --> 00:01:29,881 (whimpers) 13 00:01:37,055 --> 00:01:38,139 (both grunt) 14 00:01:38,223 --> 00:01:40,475 Why? Why does this always happen if you live? 15 00:01:41,559 --> 00:01:43,019 No! Don't come out! 16 00:01:44,354 --> 00:01:45,355 (grunts) 17 00:01:47,565 --> 00:01:48,900 Siwon. 18 00:01:50,985 --> 00:01:52,362 (groans) 19 00:01:53,404 --> 00:01:54,906 -Siwon! -(cries) 20 00:01:54,989 --> 00:01:56,533 Siwon! 21 00:01:57,200 --> 00:01:59,619 No! Siwon! 22 00:02:01,579 --> 00:02:03,873 You! Why... 23 00:02:03,957 --> 00:02:07,168 Siwon. It's okay. It's all right. 24 00:02:07,252 --> 00:02:08,837 (Siwon crying) 25 00:02:11,464 --> 00:02:13,383 (sobs) 26 00:02:14,884 --> 00:02:16,553 (device whirs) 27 00:02:16,636 --> 00:02:17,762 (pants) 28 00:02:22,725 --> 00:02:24,102 "D-Panthenol." 29 00:02:24,185 --> 00:02:25,395 A vitamin? 30 00:02:28,606 --> 00:02:29,440 What must I do? 31 00:02:31,484 --> 00:02:34,445 What must I do to change the outcome? You know the answer. 32 00:02:35,071 --> 00:02:38,283 If I save someone's life, the Grid disappears. And if I try to change that... 33 00:02:38,366 --> 00:02:40,577 -You must know another way. -WOMAN: I don't. 34 00:02:41,536 --> 00:02:42,537 No, you must know. 35 00:02:42,620 --> 00:02:44,497 -Hey! Careful! -Come down! 36 00:02:45,206 --> 00:02:47,125 I did it because it's the only way I know. 37 00:02:47,792 --> 00:02:48,793 So this is it? 38 00:02:52,380 --> 00:02:53,923 WOMAN: Don't try to change anything. 39 00:02:55,091 --> 00:02:56,885 SAEHA: I teleported many times, but I'm fine. 40 00:02:59,179 --> 00:03:00,680 I'm talking about your damaged DNA. 41 00:03:01,806 --> 00:03:03,057 You're not sick. 42 00:03:03,141 --> 00:03:04,767 You're perishing. 43 00:03:05,518 --> 00:03:06,895 WOMAN: Thanks to you, I got much better. 44 00:03:06,978 --> 00:03:09,147 Does the janitor have to die for you to live? 45 00:03:10,648 --> 00:03:11,816 Then what about my father? 46 00:03:13,610 --> 00:03:14,819 No, right? 47 00:03:14,903 --> 00:03:16,821 You just needed an ID for the lab, didn't you? 48 00:03:19,908 --> 00:03:20,742 (sighs) 49 00:03:21,534 --> 00:03:22,744 That's what I thought. 50 00:03:26,581 --> 00:03:28,166 RESTROOM UNDER THE TRUCK 51 00:03:30,501 --> 00:03:33,755 You even burned a man to death before his child's eyes. 52 00:03:33,838 --> 00:03:35,506 Do people in the future have no conscience? 53 00:03:35,590 --> 00:03:37,133 Don't you feel sorry for the victims? 54 00:03:37,217 --> 00:03:38,134 (scoffs) 55 00:03:40,220 --> 00:03:42,597 WOMAN: A lot of people died during the Joseon Dynasty. 56 00:03:42,680 --> 00:03:44,098 Is that heartbreaking too? 57 00:03:46,893 --> 00:03:49,646 What are you waiting for? Go save those people. 58 00:03:50,563 --> 00:03:52,106 Only then can you call yourself conscientious. 59 00:03:52,190 --> 00:03:54,817 You wouldn't have gone this far if it were for the Grid. 60 00:03:54,901 --> 00:03:56,611 This must be to save your own skin. 61 00:03:56,694 --> 00:03:59,030 You're going around ruining everything just to save yourself. 62 00:03:59,113 --> 00:04:00,740 You're the one ruining everything. 63 00:04:07,538 --> 00:04:08,623 Stay out of this. 64 00:04:08,706 --> 00:04:10,708 (tense music) 65 00:04:42,865 --> 00:04:44,242 WOMAN: Move forward slowly. 66 00:04:49,706 --> 00:04:51,708 You're the one ruining everything. 67 00:04:53,334 --> 00:04:54,294 Stay out of this. 68 00:04:57,380 --> 00:04:58,756 (panting) 69 00:05:06,764 --> 00:05:08,599 MAY 18, 1997 70 00:05:11,477 --> 00:05:12,854 LABORATORY 1 71 00:05:23,823 --> 00:05:26,117 CUSTODIAL ROOM 72 00:05:32,874 --> 00:05:34,876 (suspenseful music) 73 00:05:46,554 --> 00:05:48,014 Why is it different? 74 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 (suspenseful music) 75 00:06:11,537 --> 00:06:13,373 (breathing heavily) 76 00:06:15,583 --> 00:06:16,667 (groans) 77 00:06:24,050 --> 00:06:25,927 (device whirs) 78 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 (gasp) 79 00:06:32,266 --> 00:06:33,309 (janitor breathing heavily) 80 00:06:33,393 --> 00:06:34,519 (gasping) 81 00:06:34,602 --> 00:06:37,563 Siwon. Go over there. Hurry. 82 00:06:38,439 --> 00:06:39,941 Go now! 83 00:06:42,902 --> 00:06:45,321 (suspenseful music) 84 00:06:49,575 --> 00:06:50,701 Dad! 85 00:06:50,785 --> 00:06:52,036 (screams) 86 00:06:53,037 --> 00:06:54,414 (panting) 87 00:06:58,751 --> 00:07:00,294 (grunts) 88 00:07:00,878 --> 00:07:01,754 Get up. 89 00:07:05,675 --> 00:07:06,676 Let's go. 90 00:07:20,022 --> 00:07:21,149 (gasps) 91 00:07:21,232 --> 00:07:23,651 (breathes heavily) 92 00:07:27,864 --> 00:07:29,115 (gasping) 93 00:07:30,450 --> 00:07:31,617 (grunts) 94 00:07:32,452 --> 00:07:33,536 (gasps) 95 00:07:34,954 --> 00:07:36,164 (body thuds) 96 00:07:44,505 --> 00:07:46,507 (tense music) 97 00:07:54,807 --> 00:07:57,852 (cries) 98 00:08:30,927 --> 00:08:31,844 (sobs) 99 00:08:43,689 --> 00:08:44,815 (sniffs) 100 00:08:52,073 --> 00:08:53,282 (device clanks) 101 00:09:00,206 --> 00:09:01,666 (sobs) 102 00:09:15,179 --> 00:09:16,514 (gasps) 103 00:09:34,824 --> 00:09:36,826 (suspenseful music) 104 00:09:42,373 --> 00:09:43,249 Mr. Kwon! 105 00:09:47,461 --> 00:09:48,713 SAEHA: That's enough. 106 00:09:50,548 --> 00:09:51,465 (grunts) 107 00:09:52,758 --> 00:09:54,093 He won't tell anyone. 108 00:09:55,720 --> 00:09:56,679 Don't hurt him. 109 00:09:59,015 --> 00:10:03,144 I won't tell anyone. I swear... I won't. 110 00:10:03,227 --> 00:10:05,187 I wouldn't be here if it weren't for his help. 111 00:10:05,271 --> 00:10:07,231 It doesn't matter. I can always turn back time. 112 00:10:07,315 --> 00:10:08,733 Then no one will know. 113 00:10:12,278 --> 00:10:14,405 Until someone comes, he'll be lying here all night long. 114 00:10:17,283 --> 00:10:19,702 -Please contact his family. -I will. 115 00:10:21,912 --> 00:10:23,539 (breathing nervously) 116 00:10:24,749 --> 00:10:25,791 It's not your fault. 117 00:10:27,126 --> 00:10:28,377 What happened to that child too. 118 00:10:37,511 --> 00:10:39,513 (thrilling music) 119 00:10:52,485 --> 00:10:58,074 YEAR 2000 120 00:10:59,408 --> 00:11:01,827 (children chattering) 121 00:11:09,293 --> 00:11:11,462 SAEHA: You won't make it home before sunset at that rate. 122 00:11:13,798 --> 00:11:14,757 Who, me? 123 00:11:15,966 --> 00:11:16,884 Yes, you. 124 00:11:17,968 --> 00:11:18,886 Kwon Saeha. 125 00:11:19,637 --> 00:11:20,930 Do you know me? 126 00:11:22,932 --> 00:11:24,684 SAEHA: Do you not want to go home quickly? 127 00:11:27,603 --> 00:11:29,063 Because your mom drinks all the time? 128 00:11:42,952 --> 00:11:44,412 Who are you, mister? 129 00:11:46,789 --> 00:11:47,957 I'm a friend of your dad's. 130 00:11:49,333 --> 00:11:51,460 My dad passed away 131 00:11:52,294 --> 00:11:53,462 a long time ago. 132 00:11:54,338 --> 00:11:55,464 SAEHA: Is that so? 133 00:11:56,507 --> 00:11:58,718 9-YEAR-OLD SAEHA: He passed away mysteriously. 134 00:11:59,927 --> 00:12:01,345 SAEHA: Mysteriously? How? 135 00:12:02,513 --> 00:12:03,431 I don't know. 136 00:12:07,560 --> 00:12:09,979 I heard it was like he got electrocuted. 137 00:12:12,231 --> 00:12:13,649 Who told you that? 138 00:12:14,483 --> 00:12:15,901 9-YEAR-OLD SAEHA: I don't know. 139 00:12:16,569 --> 00:12:17,862 My uncle. 140 00:12:18,612 --> 00:12:20,906 I heard him say that to my mom. 141 00:12:28,038 --> 00:12:28,914 Saeha. 142 00:12:31,167 --> 00:12:34,545 Hurry up and go home. I know you want to go to the bathroom. 143 00:12:35,379 --> 00:12:36,881 How did you know? 144 00:12:37,798 --> 00:12:40,801 Go to the bathroom first when you get home. Okay? 145 00:13:07,661 --> 00:13:08,954 You'll be fine. 146 00:13:11,499 --> 00:13:13,209 You'll become a grown-up soon. 147 00:13:15,127 --> 00:13:16,754 Let's do... 148 00:13:18,380 --> 00:13:20,090 everything we want to do then. 149 00:13:23,719 --> 00:13:25,387 Your mom loves you. 150 00:13:27,097 --> 00:13:28,390 She's just... 151 00:13:30,267 --> 00:13:32,102 having a hard time now. 152 00:13:35,022 --> 00:13:36,857 So don't hate her so much. 153 00:13:39,777 --> 00:13:41,695 It's a blue light. Go on now. 154 00:13:44,281 --> 00:13:45,866 It's a green light. 155 00:13:45,950 --> 00:13:47,952 (tranquil music) 156 00:14:17,022 --> 00:14:18,983 (phone alarm rings) 157 00:14:29,368 --> 00:14:31,287 Saeha. You aren't home yet, are you? 158 00:14:41,463 --> 00:14:42,798 (Saeha's mom exhales deeply) 159 00:14:42,882 --> 00:14:44,842 (retreating footsteps) 160 00:14:45,175 --> 00:14:46,552 (door opens) 161 00:14:47,678 --> 00:14:49,054 (water patters) 162 00:14:57,605 --> 00:14:59,231 (metal clanking) 163 00:15:21,754 --> 00:15:23,422 Are you home, Saeha? 164 00:15:37,269 --> 00:15:39,313 GREEN SOUL PSYCHIATRY 165 00:15:43,150 --> 00:15:45,069 DEPRESSION IS A COLD OF THE MIND 166 00:15:45,152 --> 00:15:47,529 IF YOU DON'T TREAT DEPRESSION, IT COULD CAUSE PSYCHOLOGICAL DISORDERS... 167 00:16:03,420 --> 00:16:05,839 (alarm blaring) 168 00:16:05,923 --> 00:16:07,132 I already injected a lot. 169 00:16:07,800 --> 00:16:09,969 -This will be lethal. -Don't do it, Eojin. 170 00:16:10,052 --> 00:16:11,971 If she gets it back, it's over. 171 00:16:12,054 --> 00:16:14,098 Don't you know what we've sacrificed for... 172 00:16:24,775 --> 00:16:27,236 (suspenseful music) 173 00:16:30,239 --> 00:16:31,323 (line ringing) 174 00:16:33,826 --> 00:16:34,785 (sighs) 175 00:16:37,204 --> 00:16:39,331 (line ringing) 176 00:16:42,042 --> 00:16:43,711 What a great persuader. 177 00:16:49,675 --> 00:16:51,010 (Saeha exhales deeply) 178 00:16:51,260 --> 00:16:52,177 Why is that... 179 00:16:57,975 --> 00:16:59,101 Put that down. 180 00:17:04,356 --> 00:17:05,190 (exhales deeply) 181 00:17:07,443 --> 00:17:08,485 SAEBYEOK: You went there, didn't you? 182 00:17:10,320 --> 00:17:11,822 Was this the only way? 183 00:17:19,788 --> 00:17:21,373 I saw a world without the Grid. 184 00:17:28,213 --> 00:17:29,757 What was it that I saw then? 185 00:17:29,840 --> 00:17:31,967 (thrilling music) 186 00:17:39,099 --> 00:17:40,601 You know what I'm talking about. 187 00:17:41,685 --> 00:17:42,728 EOJIN: Saebyeok. 188 00:17:43,937 --> 00:17:45,272 When did this happen? 189 00:17:45,355 --> 00:17:46,857 Did I see it on my own, or did you show it to me? 190 00:17:49,151 --> 00:17:50,110 Answer me. 191 00:17:55,741 --> 00:17:57,201 (phone buzzing) 192 00:17:57,284 --> 00:17:58,160 CHAE JONGYI 193 00:17:58,243 --> 00:17:59,495 Damn it. What is it? 194 00:17:59,578 --> 00:18:01,288 Eojin, get out of there now. 195 00:18:01,371 --> 00:18:04,333 Do you think I want to be in here? 196 00:18:04,416 --> 00:18:06,168 JONGYI (over phone): You must get out now. On the door, they set... 197 00:18:06,251 --> 00:18:07,961 -Jongyi. -Give it back. Who are you to... 198 00:18:08,045 --> 00:18:08,921 MAJOR: Back off. 199 00:18:11,465 --> 00:18:12,299 (scoffs) 200 00:18:19,223 --> 00:18:20,641 What did she say? 201 00:18:20,724 --> 00:18:22,768 (alarm blaring) 202 00:18:24,561 --> 00:18:26,313 I'm not sure. She said "on the door" and... 203 00:18:28,607 --> 00:18:29,900 Wait. 204 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 You stay here. 205 00:18:50,921 --> 00:18:51,839 No, don't do that! 206 00:18:52,506 --> 00:18:53,423 Hold on! 207 00:19:03,016 --> 00:19:04,101 JUNG SAEBYEOK NATIONAL POLICE AGENCY 208 00:19:04,184 --> 00:19:06,979 You're Jung Saebyeok, right? According to the DNA analysis results... 209 00:19:07,062 --> 00:19:07,938 (cracking in distance) 210 00:19:13,068 --> 00:19:14,736 (bomb ticking) 211 00:19:14,820 --> 00:19:16,155 (explosion) 212 00:19:33,881 --> 00:19:40,637 (no audio) 213 00:19:49,354 --> 00:19:51,690 (tense music) 214 00:20:03,619 --> 00:20:04,703 (device whirs) 215 00:20:05,245 --> 00:20:09,208 (gasping) 216 00:20:15,005 --> 00:20:16,173 (clanking) 217 00:20:20,552 --> 00:20:21,929 -Be careful. -Oh, I'm sorry. 218 00:20:22,012 --> 00:20:23,263 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 219 00:20:23,347 --> 00:20:24,306 Gosh. 220 00:20:30,771 --> 00:20:33,148 (panting) 221 00:20:45,077 --> 00:20:46,453 (exhales deeply) 222 00:20:57,839 --> 00:20:59,091 What happened to you? 223 00:21:06,390 --> 00:21:08,100 (phone beeping) 224 00:21:18,110 --> 00:21:20,070 WARNING: POSSESSION OF UNREGISTERED EXPLOSIVES, STAND BY AT CURRENT LOCATION 225 00:21:20,153 --> 00:21:21,530 YOU CANNOT TURN OFF YOUR PHONE 226 00:21:22,364 --> 00:21:24,157 (beeping continues) 227 00:21:36,837 --> 00:21:38,338 JONGYI: Saeha. Are you okay? 228 00:21:38,964 --> 00:21:41,091 (phone beeping) 229 00:21:41,174 --> 00:21:42,259 (sighs) 230 00:21:46,763 --> 00:21:47,764 Saeha! 231 00:21:54,646 --> 00:21:55,897 For God's sake. 232 00:21:59,818 --> 00:22:01,445 MS. CHOI (over phone): What's going on? 233 00:22:01,528 --> 00:22:02,904 I don't know. Saeha suddenly... 234 00:22:02,988 --> 00:22:04,114 What about him? 235 00:22:05,282 --> 00:22:07,075 It seemed he got into a fight during lunchtime. 236 00:22:07,159 --> 00:22:08,869 Send him to me once he comes back. 237 00:22:15,792 --> 00:22:17,919 -(sucks teeth) -(phone buzzing) 238 00:22:20,380 --> 00:22:21,798 JUNG SAEBYEOK 239 00:22:21,882 --> 00:22:23,717 (phone beeping) 240 00:22:23,800 --> 00:22:24,676 JONGYI: Saeha! 241 00:22:28,096 --> 00:22:29,014 What's going on? 242 00:22:30,724 --> 00:22:31,558 Hey. 243 00:22:31,641 --> 00:22:32,851 (sighs) 244 00:22:34,519 --> 00:22:35,354 Hello? 245 00:22:36,021 --> 00:22:37,022 Are you okay? 246 00:22:38,607 --> 00:22:39,775 You're okay, right? 247 00:22:40,275 --> 00:22:41,777 You're safe, right? 248 00:22:42,402 --> 00:22:44,029 Why wouldn't I be okay? 249 00:22:47,366 --> 00:22:48,742 You sound fine. 250 00:22:49,326 --> 00:22:50,160 It's fine then. 251 00:22:55,040 --> 00:22:56,833 (sighs) Good. 252 00:23:03,924 --> 00:23:05,842 WELL DONE! YOUR SAFETY IS YOUR FAMILY'S HAPPINESS! 253 00:23:05,926 --> 00:23:07,844 (phone beeping) 254 00:23:12,974 --> 00:23:13,934 (elevator dings) 255 00:23:18,688 --> 00:23:19,523 Hand it over. 256 00:23:29,908 --> 00:23:31,743 (phone beeping) 257 00:23:39,084 --> 00:23:40,502 (beeping stops) 258 00:23:48,260 --> 00:23:49,803 He won't tell anyone. 259 00:23:49,886 --> 00:23:51,972 (tense music) 260 00:23:53,640 --> 00:23:54,599 (gasps) 261 00:24:07,446 --> 00:24:09,448 (foreboding music) 262 00:24:38,518 --> 00:24:39,436 (sighs) 263 00:24:44,816 --> 00:24:46,610 VEHICLE REGISTRATION 264 00:24:46,693 --> 00:24:48,737 "Seoul, Dongseong-gu..." 265 00:24:51,364 --> 00:24:53,366 NAME: KWON SAEHA 266 00:24:53,450 --> 00:24:54,743 "Kwon Saeha." 267 00:24:54,993 --> 00:24:57,704 (siren whirring) 268 00:25:10,300 --> 00:25:12,302 (suspenseful music) 269 00:25:48,797 --> 00:25:51,091 (foreboding music) 270 00:26:48,815 --> 00:26:50,942 (foreboding music continues) 271 00:26:55,488 --> 00:26:56,489 By the way... 272 00:26:56,573 --> 00:26:57,490 Thank you. 273 00:27:05,915 --> 00:27:07,083 Go bring a station worker. 274 00:27:07,167 --> 00:27:08,710 Oh, okay. 275 00:27:08,793 --> 00:27:10,128 (sobs) 276 00:27:12,547 --> 00:27:13,590 Damn it. 277 00:27:14,591 --> 00:27:16,801 Why does someone else die every time I save someone? 278 00:27:21,890 --> 00:27:25,435 AUTOMATED VOICE: You have arrived at your destination. Navigation will end. 279 00:27:56,383 --> 00:27:58,802 (birds chirping) 280 00:28:20,657 --> 00:28:23,952 (doorbell dings) 281 00:28:40,552 --> 00:28:42,887 (foreboding music) 282 00:29:23,261 --> 00:29:24,220 Mother. 283 00:29:24,971 --> 00:29:26,222 Yes? 284 00:29:27,098 --> 00:29:27,932 (gasps) 285 00:29:28,016 --> 00:29:29,684 What is this? What happened to you? 286 00:29:29,768 --> 00:29:31,019 Did you have an accident? 287 00:29:31,853 --> 00:29:33,021 Are you okay, Mom? 288 00:29:33,104 --> 00:29:36,191 I should be asking you. You're bleeding. 289 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 Who did this to you? 290 00:29:37,484 --> 00:29:40,320 Oh, it got on me during an evacuation drill. It's not mine. 291 00:29:40,403 --> 00:29:41,321 (exhales deeply) 292 00:29:41,488 --> 00:29:44,866 What kind of drill makes a person look like that? For goodness' sake. 293 00:29:45,533 --> 00:29:47,368 And why can't I find the ointment? 294 00:29:49,412 --> 00:29:51,122 Did you really not have an accident? 295 00:29:51,206 --> 00:29:53,124 My car is parked outside. It's fine. 296 00:29:53,208 --> 00:29:55,460 How did you get that scratch on your face? 297 00:29:55,543 --> 00:29:57,378 What's the point of giving you a handsome face? 298 00:29:58,004 --> 00:29:59,047 (chuckles) 299 00:30:21,319 --> 00:30:23,655 2005 THE HERO OF THE WORLD THE LATE DOCTOR KWON SUKEUN 300 00:30:26,491 --> 00:30:28,743 10TH ANNUAL MEMORIAL CEREMONY FOR THE DEATH OF DOCTOR KWON SUKEUN 301 00:30:35,959 --> 00:30:39,087 Did someone at your company do this? Is that why you're home early? 302 00:30:39,170 --> 00:30:41,130 Who at my company would do this? 303 00:30:42,632 --> 00:30:43,675 That viper. 304 00:30:44,259 --> 00:30:47,804 Who knows what she has done to my precious son? 305 00:30:48,805 --> 00:30:49,889 Who's the viper? 306 00:31:04,529 --> 00:31:05,989 You know this person, don't you? 307 00:31:07,991 --> 00:31:10,952 No, I've never seen him before. 308 00:31:11,786 --> 00:31:13,788 What's your husband's relationship with him? 309 00:31:13,872 --> 00:31:15,248 Any grudge against him? 310 00:31:15,957 --> 00:31:16,833 Sorry? 311 00:31:16,916 --> 00:31:19,002 SAEHA'S MOM: "What's your husband's relationship with him? 312 00:31:19,794 --> 00:31:21,087 Any grudge against him?" 313 00:31:21,796 --> 00:31:23,298 They kept asking me those questions. 314 00:31:25,091 --> 00:31:27,844 I've really never seen him before. 315 00:31:27,927 --> 00:31:29,804 SAEHA'S MOM: Even though I clearly told them 316 00:31:30,305 --> 00:31:33,433 that I had never seen that father of a child in the picture before. 317 00:31:38,521 --> 00:31:43,443 I later heard that the janitor had died, and I went to his funeral. 318 00:31:44,611 --> 00:31:49,407 Because the lab people assumed that my husband had a grudge against him. 319 00:31:49,490 --> 00:31:50,950 And it was on the same day. 320 00:31:52,076 --> 00:31:54,329 I was afraid 321 00:31:54,996 --> 00:31:56,915 that my husband might have killed him. 322 00:31:56,998 --> 00:31:58,166 CERTIFICATE OF MERIT KWON SUKEUN 323 00:31:58,249 --> 00:32:00,376 I was afraid your dad might have killed a person 324 00:32:01,711 --> 00:32:03,212 and killed himself as well. 325 00:32:07,842 --> 00:32:09,719 But I got kicked out as soon as I got there. 326 00:32:11,262 --> 00:32:13,181 How did the janitor's family recognize you? 327 00:32:14,098 --> 00:32:15,433 The lab people did. 328 00:32:16,517 --> 00:32:17,852 She was there too. 329 00:32:18,603 --> 00:32:20,772 The lab people and the deputy director 330 00:32:20,855 --> 00:32:22,523 kicked you out of there? 331 00:32:22,607 --> 00:32:23,900 And watched you too? 332 00:32:23,983 --> 00:32:27,153 At first, I thought they were really treating my husband like a hero. 333 00:32:27,236 --> 00:32:32,408 And I thought they frequented our house to check in on you and me. 334 00:32:33,660 --> 00:32:35,244 Regardless of that, 335 00:32:36,704 --> 00:32:39,040 your dad was the one who built the Grid. 336 00:32:43,419 --> 00:32:45,505 Then why did you worry he might have killed himself? 337 00:32:47,507 --> 00:32:51,052 I thought it was strange even before your uncle said it was strange. 338 00:32:51,970 --> 00:32:53,930 He was totally healthy, but dying from overwork? 339 00:32:54,013 --> 00:32:55,431 How could I not know 340 00:32:56,182 --> 00:32:59,268 whether he was in condition to collapse from overwork or not? 341 00:33:00,603 --> 00:33:02,689 Anyway, they're all liars, those snakes. 342 00:33:02,772 --> 00:33:06,192 Don't trust her blindly just because she's your boss. 343 00:33:07,318 --> 00:33:08,194 Okay. 344 00:33:08,778 --> 00:33:10,989 AUTOMATED VOICE: The person you have called is unavailable. You'll be... 345 00:33:11,072 --> 00:33:11,948 KWON SAEHA 346 00:33:12,699 --> 00:33:14,242 -Should I keep calling? -No. 347 00:33:15,493 --> 00:33:16,828 What's with him going AWOL? 348 00:33:16,911 --> 00:33:19,038 Maybe he fears nothing because he's got connections. 349 00:33:19,747 --> 00:33:21,708 He's never flaunted his connections though. 350 00:33:22,959 --> 00:33:25,211 He looks that way to you because you love people 351 00:33:25,294 --> 00:33:27,296 who get jobs through their connections. 352 00:33:27,380 --> 00:33:29,632 But he's like a pillar of the organization. 353 00:33:31,551 --> 00:33:33,011 You two must not fear anything too. 354 00:33:33,094 --> 00:33:34,220 (clears throat) 355 00:33:42,395 --> 00:33:44,063 It's this way. Please follow me. 356 00:33:57,952 --> 00:34:01,622 My goodness. She did say she heard something from here. 357 00:34:01,706 --> 00:34:04,250 Why did she come down here alone? 358 00:34:04,333 --> 00:34:07,378 I feel so bad for her. Poor lady. 359 00:34:07,462 --> 00:34:09,881 -It's this way. -How could this have happened? 360 00:34:10,631 --> 00:34:11,883 (sobbing) 361 00:34:41,871 --> 00:34:42,914 (exhales deeply) 362 00:34:42,997 --> 00:34:43,831 Let's hear it. 363 00:34:45,958 --> 00:34:47,043 JONGYI: Ms. Choi! 364 00:34:51,756 --> 00:34:53,758 (suspenseful music) 365 00:35:10,983 --> 00:35:11,943 (clears throat) 366 00:35:12,026 --> 00:35:13,611 Investigator Jung Saebyeok? 367 00:35:16,072 --> 00:35:19,033 This is where Kim Manok was until this morning. 368 00:35:19,117 --> 00:35:21,494 I presume that he killed her during his escape. 369 00:35:21,577 --> 00:35:24,455 Escape? Was he locked up? 370 00:35:24,539 --> 00:35:25,665 It seems so. 371 00:35:25,748 --> 00:35:27,875 It's been pulled up and down recently. 372 00:35:30,294 --> 00:35:32,213 What about these food packages? 373 00:35:32,755 --> 00:35:34,632 He couldn't have ordered them in then. 374 00:35:34,715 --> 00:35:37,093 I suppose the woman bought them herself. 375 00:35:38,219 --> 00:35:39,595 Gloves are over there. 376 00:35:40,805 --> 00:35:41,639 Thank you. 377 00:35:43,516 --> 00:35:45,768 Then I guess these were left by the Ghost. 378 00:35:45,852 --> 00:35:48,688 Since the murderer must've been locked up inside the shutters. 379 00:35:48,771 --> 00:35:50,148 Then we'll pick them up. 380 00:35:50,231 --> 00:35:51,858 No, don't touch them. 381 00:35:51,941 --> 00:35:53,901 It's under their jurisdiction. Let them. 382 00:35:56,612 --> 00:35:58,406 I don't see any of your colleagues. 383 00:35:58,948 --> 00:36:02,952 Manok was caught on camera getting out of the station, so they're out asking around. 384 00:36:03,035 --> 00:36:04,787 -On the CCTV cameras here? -SAEBYEOK: Yes. 385 00:36:04,871 --> 00:36:05,997 But the woman... 386 00:36:06,581 --> 00:36:08,249 I have no expectations now. 387 00:36:08,332 --> 00:36:11,043 Hold on. What time was he caught on camera? 388 00:36:11,544 --> 00:36:14,297 -At 10:00 a.m. -That was only a few hours ago. 389 00:36:14,380 --> 00:36:15,256 (line ringing) 390 00:36:15,339 --> 00:36:19,302 Kim Manok was caught on camera getting out of Gudong Station at ten this morning. 391 00:36:19,927 --> 00:36:21,721 Okay. You can do that. 392 00:36:21,804 --> 00:36:23,890 The police are already searching for him though. 393 00:36:24,223 --> 00:36:26,851 What were you doing when the detectives found traces of him? 394 00:36:26,934 --> 00:36:28,686 AGENT: You may move the body now. 395 00:36:29,187 --> 00:36:30,980 PARAMEDIC: Okay, but... 396 00:36:31,063 --> 00:36:32,940 (sobbing) 397 00:36:56,672 --> 00:36:58,758 (sobbing continues) 398 00:37:07,058 --> 00:37:09,060 Honey... 399 00:37:12,521 --> 00:37:14,065 My dear wife. 400 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 (old man crying) 401 00:37:19,487 --> 00:37:22,031 (crying continues) 402 00:37:25,952 --> 00:37:27,578 (old man sniffles) 403 00:37:31,290 --> 00:37:33,793 Honey... 404 00:37:35,920 --> 00:37:36,921 (sniffles) 405 00:37:38,172 --> 00:37:39,882 (whimpers) 406 00:38:02,321 --> 00:38:04,448 How did you know Kim Manok was here? 407 00:38:05,199 --> 00:38:07,076 -SAEBYEOK: I didn't. -MS. CHOI: Then? 408 00:38:07,743 --> 00:38:10,496 I had no clue, but I had to catch him. 409 00:38:10,997 --> 00:38:14,875 So I thought I should start from where he was last seen. 410 00:38:14,959 --> 00:38:18,754 How did you know he was last seen here? 411 00:38:18,838 --> 00:38:20,631 When the restaurant owner got hurt, 412 00:38:21,132 --> 00:38:23,301 I asked people in the area then as well. 413 00:38:38,691 --> 00:38:39,650 Bye, then. 414 00:38:40,192 --> 00:38:41,777 Have you been transferred yet? 415 00:38:44,071 --> 00:38:45,156 Mido. 416 00:38:45,823 --> 00:38:46,949 It's today. 417 00:38:47,199 --> 00:38:48,993 That's right. It's today. 418 00:38:49,702 --> 00:38:53,122 And it also happens to be today that you informed us of what happened here. 419 00:38:54,457 --> 00:38:58,127 But that doesn't mean your relocation will be canceled. 420 00:38:58,586 --> 00:39:00,588 I informed you hoping you would catch the woman soon. 421 00:39:00,671 --> 00:39:04,550 Because if she's not caught, it's pointless to catch Kim Manok. 422 00:39:06,469 --> 00:39:09,305 I think you would suit us better than the police. 423 00:39:09,388 --> 00:39:10,306 The Secretariat. 424 00:39:14,977 --> 00:39:17,021 I hope you'll find out for yourself... 425 00:39:20,316 --> 00:39:21,776 what she is capable of doing 426 00:39:22,651 --> 00:39:24,028 and what technology she uses. 427 00:39:25,154 --> 00:39:27,323 And where it takes human civilization. 428 00:39:29,658 --> 00:39:32,328 I truly hope that you'll see for yourself. 429 00:39:44,924 --> 00:39:46,342 (car engine rumbles) 430 00:40:08,072 --> 00:40:09,698 -Wait. -Sorry? 431 00:40:10,282 --> 00:40:11,992 Please go first. I'll catch up with you. 432 00:40:43,399 --> 00:40:46,652 (siren blaring) 433 00:40:57,204 --> 00:40:59,206 (suspenseful music) 434 00:41:37,244 --> 00:41:39,330 DO NOT CROSS UNDER INVESTIGATION 435 00:41:55,221 --> 00:41:57,223 (suspenseful music continues) 436 00:42:25,793 --> 00:42:27,545 (device whirs) 437 00:42:48,983 --> 00:42:49,984 (keyboard clicking) 438 00:42:58,659 --> 00:43:00,828 DR. KWON SUKEUN TO BE AWARDED THE NOBEL PRIZE POSTHUMOUSLY FOR THE FIRST TIME? 439 00:43:04,081 --> 00:43:05,165 ...HAS ALLEGEDLY BEEN NOMINATED... 440 00:43:07,334 --> 00:43:08,460 ...CANNOT BE AWARDED POSTHUMOUSLY... 441 00:43:08,544 --> 00:43:09,712 ...DONE A GREAT SERVICE TO MANKIND... 442 00:43:13,507 --> 00:43:16,051 HOW HIS COLLEAGUES REMEMBER THE LATE DR. KWON SUKEUN 443 00:43:18,304 --> 00:43:20,973 HE DIDN'T STAND OUT, BUT HE DEDICATED HIMSELF TO RESEARCHING THE GRID 444 00:43:22,141 --> 00:43:25,352 When that woman came to take you, 445 00:43:25,436 --> 00:43:27,855 I should've thrown salt at her and kicked her out. 446 00:43:28,939 --> 00:43:30,858 Where did she take me? 447 00:43:32,234 --> 00:43:34,194 Where else? The Administration Bureau. 448 00:43:36,113 --> 00:43:37,740 Talking about special employment... 449 00:43:37,906 --> 00:43:41,076 If Doctor Kwon's son didn't work at the Administration Bureau, then who... 450 00:43:41,619 --> 00:43:42,578 Goodness. 451 00:43:44,330 --> 00:43:45,414 Special employment? 452 00:43:47,916 --> 00:43:48,917 (sighs) 453 00:43:51,712 --> 00:43:53,631 The founder of the Grid has changed. 454 00:43:54,840 --> 00:43:56,258 Does that mean... 455 00:43:58,010 --> 00:43:58,844 (switch clicks) 456 00:44:54,441 --> 00:44:56,235 SONGJE POLICE STATION, JUNG SAEBYEOK 457 00:44:57,528 --> 00:45:00,823 Feel free to contact me if you need anything. 458 00:45:16,964 --> 00:45:17,798 (door creaks) 459 00:45:22,428 --> 00:45:25,681 (old man crying) 460 00:45:29,977 --> 00:45:32,730 (crying continues) 461 00:45:53,167 --> 00:45:55,169 (somber music) 462 00:46:05,220 --> 00:46:06,054 (sniffles) 463 00:46:10,517 --> 00:46:12,811 I should've killed that jerk. 464 00:46:24,823 --> 00:46:25,783 It's this house. 465 00:46:57,773 --> 00:46:58,941 EOJIN: Earlier, for a moment, 466 00:47:00,442 --> 00:47:03,237 I remembered what we used to be like. 467 00:47:05,697 --> 00:47:07,616 Getting calls from you while at work. 468 00:47:09,451 --> 00:47:11,036 During lunch breaks. 469 00:47:11,787 --> 00:47:13,622 Or before getting off work. 470 00:47:16,917 --> 00:47:18,710 We talked about whether we'd be home late. 471 00:47:20,170 --> 00:47:23,507 Or where we should meet up for dinner. Things like that. 472 00:47:25,968 --> 00:47:28,178 We used to talk about such trivial things. 473 00:47:31,807 --> 00:47:33,642 (fire crackling) 474 00:47:37,896 --> 00:47:39,189 Don't be so offended by it. 475 00:47:39,731 --> 00:47:41,567 It was just for a brief moment. 476 00:47:42,317 --> 00:47:43,569 That's not it. 477 00:47:51,577 --> 00:47:54,162 Why did you wonder if I was okay? 478 00:47:57,040 --> 00:47:58,375 I just had a bad dream. 479 00:48:04,381 --> 00:48:06,341 It's not that I dream about you every day though. 480 00:48:08,719 --> 00:48:09,595 We'll be late. 481 00:48:11,555 --> 00:48:12,431 For what? 482 00:48:18,687 --> 00:48:22,149 Why do you think the Ghost locked him up? She's the one who helped him flee. 483 00:48:23,525 --> 00:48:25,110 What I really don't understand is 484 00:48:26,028 --> 00:48:27,946 why she let him go now. 485 00:48:31,241 --> 00:48:34,786 She opened the shutters. That means she intended to let him go. 486 00:48:36,955 --> 00:48:38,707 Maybe she knew we'd come to get him. 487 00:48:39,750 --> 00:48:40,792 How? 488 00:48:47,007 --> 00:48:49,927 I'm sure it's easy for the Ghost to stop him from running away. 489 00:48:53,805 --> 00:48:55,057 Can I take this off? 490 00:48:59,436 --> 00:49:00,604 You've changed a lot. 491 00:49:01,730 --> 00:49:04,191 Before, you would have taken it off without even asking. 492 00:49:14,701 --> 00:49:16,286 That's not what I meant. 493 00:49:21,708 --> 00:49:23,961 Is something wrong with Mr. Kwon Saeha? 494 00:49:24,044 --> 00:49:25,253 EOJIN: How do you know him? 495 00:49:25,337 --> 00:49:26,755 SAEBYEOK: Is he really sick? 496 00:49:27,464 --> 00:49:28,715 Is that why he didn't come? 497 00:49:29,383 --> 00:49:30,676 How do you know Kwon Saeha? 498 00:49:30,759 --> 00:49:32,010 Of course I do... 499 00:49:36,515 --> 00:49:37,516 We met the other day. 500 00:49:44,022 --> 00:49:46,191 He suddenly left this afternoon and didn't come back. 501 00:49:50,278 --> 00:49:51,613 (sighs) 502 00:49:56,535 --> 00:49:58,704 -Where are you going now? -What? 503 00:50:00,163 --> 00:50:02,207 -Why? -What do you mean? 504 00:50:03,500 --> 00:50:05,627 I mean, why do you ask where I'm going? 505 00:50:06,253 --> 00:50:07,629 Can't I ask? 506 00:50:08,964 --> 00:50:10,549 Yes, you can. 507 00:50:13,010 --> 00:50:14,386 I should get back to the station. 508 00:50:15,679 --> 00:50:16,638 Songje Station. 509 00:50:21,059 --> 00:50:21,977 Okay, then. 510 00:50:22,060 --> 00:50:23,478 Thanks for the ride. 511 00:50:56,595 --> 00:50:58,555 That's not the way to the station. 512 00:50:59,681 --> 00:51:01,767 CALLING KWON SAEHA 513 00:51:08,065 --> 00:51:09,149 SAEHA (over phone): Hello? 514 00:51:10,942 --> 00:51:13,070 (clanking) 515 00:51:13,779 --> 00:51:15,906 (janitress screaming) 516 00:51:21,369 --> 00:51:22,245 (breathes heavily) 517 00:51:26,249 --> 00:51:28,251 (thrilling music) 518 00:51:39,763 --> 00:51:40,806 (breathes heavily) 519 00:51:46,311 --> 00:51:47,270 (screams) 520 00:51:47,354 --> 00:51:48,814 (gasps) 521 00:51:49,523 --> 00:51:51,900 (panting) 522 00:52:14,798 --> 00:52:15,882 What's going on? 523 00:52:15,966 --> 00:52:18,260 -Who are you people? -Hey, don't do that. 524 00:52:34,025 --> 00:52:35,110 Damn it. 525 00:52:38,488 --> 00:52:40,115 Gosh, what's their problem? 526 00:52:46,997 --> 00:52:48,498 -Not here? -MAN: No, sir. 527 00:53:00,927 --> 00:53:02,095 (breathes heavily) 528 00:53:22,699 --> 00:53:24,701 (suspenseful music) 529 00:53:28,413 --> 00:53:30,415 (closing theme music)