1 00:00:13,012 --> 00:00:13,969 All right, everybody, 2 00:00:14,013 --> 00:00:15,884 only an hour until picture's up. 3 00:00:15,928 --> 00:00:18,104 Let's get that key light up. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,758 Safety first, guys. 5 00:00:20,846 --> 00:00:23,631 Let's get some weight on these things. 6 00:00:28,897 --> 00:00:30,290 Jenna's gonna be here soon. 7 00:00:30,334 --> 00:00:31,509 Let's make sure we're ready. 8 00:00:31,552 --> 00:00:34,120 Let's clear the set for the shot. 9 00:00:37,471 --> 00:00:39,865 Scene 41, take four, mark. 10 00:00:39,908 --> 00:00:41,301 All right, clear , 11 00:00:41,345 --> 00:00:42,476 clear . 12 00:00:43,912 --> 00:00:47,133 All right, everybody, tier ones. 13 00:00:47,177 --> 00:00:48,395 I don't have the walkie talkie. 14 00:00:48,439 --> 00:00:51,398 Does anyone have a walkie talkie? 15 00:00:51,442 --> 00:00:52,617 Don't have walkie talkies. 16 00:00:52,660 --> 00:00:53,705 - Thanks, got it. - All right. 17 00:00:53,748 --> 00:00:55,315 Tier one, tier one. 18 00:00:58,362 --> 00:00:59,624 Camera settle. 19 00:00:59,667 --> 00:01:00,494 And action. 20 00:01:00,538 --> 00:01:01,582 Jackson! 21 00:01:01,626 --> 00:01:03,149 Shots fired, shots fired. 22 00:01:03,193 --> 00:01:04,194 East side of the orchard. 23 00:01:04,237 --> 00:01:05,412 We have a man down. 24 00:01:05,456 --> 00:01:07,022 Sorry, I thought I had him, but he just... 25 00:01:07,066 --> 00:01:08,415 Just rest. 26 00:01:08,459 --> 00:01:09,416 Help's coming 27 00:01:09,460 --> 00:01:10,678 Go! 28 00:01:10,722 --> 00:01:11,984 You can still catch your father's killer. 29 00:01:12,027 --> 00:01:13,420 No, I am not leaving you. 30 00:01:13,464 --> 00:01:15,770 I won't be the reason you don't get justice. 31 00:01:15,814 --> 00:01:18,730 That killer already took my father. 32 00:01:18,773 --> 00:01:21,733 I'm not gonna let him take you too. 33 00:01:27,173 --> 00:01:28,000 And cut. 34 00:01:29,088 --> 00:01:30,872 Great job, everybody. 35 00:01:30,916 --> 00:01:33,179 Jenna, Trey, how are you guys feeling about that? 36 00:01:33,223 --> 00:01:34,049 Great. 37 00:01:34,093 --> 00:01:34,920 I love this. 38 00:01:34,963 --> 00:01:36,269 Awesome. 39 00:01:36,313 --> 00:01:37,705 All right, we're moving on. 40 00:01:37,749 --> 00:01:40,491 10 minutes till next shot's up. 41 00:01:40,534 --> 00:01:42,145 How'd you think it looked? 42 00:01:42,188 --> 00:01:44,451 That last kiss felt pretty real. 43 00:01:44,495 --> 00:01:45,365 Four takes? 44 00:01:46,584 --> 00:01:48,063 I am kinda wishing that we messed up 45 00:01:48,107 --> 00:01:49,500 a few more of those takes 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,980 Stolen and a few more kisses. 47 00:01:52,024 --> 00:01:53,852 Or we could have a few right now. 48 00:01:53,895 --> 00:01:54,679 Stop. 49 00:01:55,723 --> 00:01:57,247 Somebody on the crew will see. 50 00:01:57,290 --> 00:01:58,509 You don't think 51 00:01:58,552 --> 00:02:00,032 that they're in our little secret right now. 52 00:02:00,075 --> 00:02:03,078 I have been very careful, thank you. 53 00:02:03,122 --> 00:02:05,168 Roxanne barely knows, and we're super close. 54 00:02:05,211 --> 00:02:06,169 Come on. 55 00:02:06,212 --> 00:02:08,040 The fan sites think that we are. 56 00:02:08,083 --> 00:02:10,390 I mean, the fans have been guessing that since season one. 57 00:02:10,434 --> 00:02:12,479 We definitely weren't dating back then. 58 00:02:12,523 --> 00:02:14,873 We had chemistry. 59 00:02:14,916 --> 00:02:17,092 We were written to have chemistry. 60 00:02:17,136 --> 00:02:18,616 Oh, wow. 61 00:02:18,659 --> 00:02:22,489 Look, Trevor, listen, I really do like you, okay? 62 00:02:22,533 --> 00:02:27,451 But we spend all day on set acting in love with each other. 63 00:02:28,626 --> 00:02:31,585 I just wanna make sure it's real. 64 00:02:31,629 --> 00:02:33,239 Okay, so you're telling me 65 00:02:33,283 --> 00:02:37,548 if we weren't doing the show, you wouldn't be dating me? 66 00:02:37,591 --> 00:02:38,549 Maybe. 67 00:02:38,592 --> 00:02:39,941 I don't know. 68 00:02:39,985 --> 00:02:41,595 Well, I do know. 69 00:02:41,639 --> 00:02:44,119 I'll just have Roxanne make the gunshot fatal, 70 00:02:44,163 --> 00:02:46,121 and that's the end of my character. 71 00:02:46,165 --> 00:02:47,514 It's never gonna happen, 72 00:02:47,558 --> 00:02:49,037 and Roxanne's is too in love with you. 73 00:02:49,081 --> 00:02:50,082 Whoa. 74 00:02:50,125 --> 00:02:51,388 Who am I in love with? 75 00:02:51,431 --> 00:02:53,259 Oh, my character. 76 00:02:53,303 --> 00:02:55,783 Private investigator, Jackson Rains. 77 00:02:55,827 --> 00:02:57,655 Could this be the end? 78 00:02:57,698 --> 00:02:59,134 Oh, no. 79 00:02:59,178 --> 00:03:01,659 Kate's love's gonna see you through this one. 80 00:03:01,702 --> 00:03:06,620 Sorry, this is not the end for you, PI Jackson Reigns. 81 00:03:06,664 --> 00:03:09,449 You're just so good with words, Roxanne. 82 00:03:09,493 --> 00:03:10,711 I try. 83 00:03:10,755 --> 00:03:12,191 You were both great, like really good. 84 00:03:12,235 --> 00:03:16,282 But do need you in makeup, Mr. Trevor, so... 85 00:03:16,326 --> 00:03:18,284 Well, pardon me, ladies. 86 00:03:18,328 --> 00:03:19,851 - Yep. - Excuse me. 87 00:03:21,679 --> 00:03:22,941 When you wrote the show, 88 00:03:22,984 --> 00:03:26,597 did you imagine Jackson being quite so handsome? 89 00:03:26,640 --> 00:03:28,120 I did not. 90 00:03:28,163 --> 00:03:30,818 But I am not complaining because that kissing scene 91 00:03:30,862 --> 00:03:32,820 was exactly how I imagined it. 92 00:03:32,864 --> 00:03:35,214 Hmm, how was kissing Trevor. 93 00:03:37,695 --> 00:03:39,174 What? 94 00:03:39,218 --> 00:03:42,395 When you talked about it all week and it looked deep- 95 00:03:42,439 --> 00:03:44,528 - It felt confusing. - Oh. 96 00:03:47,444 --> 00:03:49,489 It's like I wasn't kissing Trevor, 97 00:03:49,533 --> 00:03:53,537 my character was kissing his character, and we were there. 98 00:03:53,580 --> 00:03:55,321 And I really wanna tell Trevor. 99 00:03:55,365 --> 00:03:58,150 You know, he's been my co-star and friend for three years. 100 00:03:58,193 --> 00:04:01,501 I'm used to telling him everything. 101 00:04:01,545 --> 00:04:03,503 He's so sweet. 102 00:04:03,547 --> 00:04:05,200 I'm so sure we're in love. 103 00:04:05,244 --> 00:04:07,681 I just wanna be that sure, 104 00:04:07,725 --> 00:04:09,553 but I'm not there yet. 105 00:04:11,511 --> 00:04:14,384 And that's your problem. 106 00:04:14,427 --> 00:04:15,863 What? 107 00:04:15,907 --> 00:04:17,604 The longer it takes for you to figure it out, 108 00:04:17,648 --> 00:04:22,043 the more it hurts him, the more it hurts the show. 109 00:04:22,087 --> 00:04:23,349 And what about you, huh? 110 00:04:23,393 --> 00:04:24,785 You're really gonna let this show 111 00:04:24,829 --> 00:04:26,309 hold your love life hostage? 112 00:04:26,352 --> 00:04:29,616 If this show has anyone's love life hostage, 113 00:04:29,660 --> 00:04:32,227 - see you my friend. - Oh, mm. 114 00:04:32,271 --> 00:04:33,403 Cliche. 115 00:04:33,446 --> 00:04:35,318 Okay, but that doesn't mean that I'm wrong. 116 00:04:35,361 --> 00:04:36,493 I had great... 117 00:04:38,582 --> 00:04:40,061 What is that? 118 00:04:45,110 --> 00:04:45,937 Hey! 119 00:04:49,462 --> 00:04:51,116 - Hey, stop. - Jenna. 120 00:04:52,900 --> 00:04:54,075 Jenna, come on. 121 00:04:54,119 --> 00:04:57,252 You're not a real cop, you're an actor. 122 00:05:00,473 --> 00:05:01,605 Hey, freeze! 123 00:05:02,780 --> 00:05:04,259 Oh, take it easy. 124 00:05:04,303 --> 00:05:05,522 I wasn't doing anything wrong. 125 00:05:05,565 --> 00:05:07,088 Really? 126 00:05:07,132 --> 00:05:09,264 And why are you running? 127 00:05:09,308 --> 00:05:10,918 Just trying to get a shot of that falcon. 128 00:05:10,962 --> 00:05:12,224 Not buying it. 129 00:05:12,267 --> 00:05:13,660 Give me your camera. 130 00:05:13,704 --> 00:05:15,227 I don't think so. 131 00:05:15,270 --> 00:05:17,055 Come on, you know, this is a private film set, okay? 132 00:05:17,098 --> 00:05:18,622 Photos will ruin it for the fans. 133 00:05:18,665 --> 00:05:22,887 Look, I wasn't taking any photos of your precious movie. 134 00:05:22,930 --> 00:05:25,368 Even if I was, I wouldn't hand 'em over to you 135 00:05:25,411 --> 00:05:28,414 no matter how scary or beautiful you look. 136 00:05:28,458 --> 00:05:29,937 Jenna! 137 00:05:29,981 --> 00:05:31,112 Jenna, are you out there? 138 00:05:31,156 --> 00:05:31,939 Yeah. 139 00:05:31,983 --> 00:05:33,463 Hey, I've got him. 140 00:05:35,987 --> 00:05:36,814 Oh. 141 00:05:56,921 --> 00:05:58,313 Hey, Stan. 142 00:05:58,357 --> 00:06:00,315 How's my favorite nature photographer? 143 00:06:00,359 --> 00:06:02,709 Tired, hungry and covered in tree sap. 144 00:06:02,753 --> 00:06:05,930 Yeah, yeah, but did you get the shot? 145 00:06:05,973 --> 00:06:07,453 Oh, yeah, I got it. 146 00:06:07,497 --> 00:06:09,629 A gray falcon in all of its glory. 147 00:06:09,673 --> 00:06:11,892 That'll be perfect for the magazine article. 148 00:06:11,936 --> 00:06:14,068 I was thinking magazine cover. 149 00:06:14,112 --> 00:06:15,809 We'll see. 150 00:06:15,853 --> 00:06:17,420 When do I get the proofs? 151 00:06:17,463 --> 00:06:18,725 Tomorrow morning. 152 00:06:18,769 --> 00:06:20,988 Hey, do you know when they're gonna offer me 153 00:06:21,032 --> 00:06:22,163 that staff position? 154 00:06:22,207 --> 00:06:23,643 I know you're still in the running. 155 00:06:23,687 --> 00:06:25,340 Come on, Stan. 156 00:06:25,384 --> 00:06:26,907 A great falcon. 157 00:06:26,951 --> 00:06:28,300 You know these birds are hard to come by. 158 00:06:28,343 --> 00:06:29,475 The falcon will help. 159 00:06:29,519 --> 00:06:30,955 But if you're sitting on anything else, 160 00:06:30,998 --> 00:06:34,175 send it my way and let's talk when you get back. 161 00:06:34,219 --> 00:06:35,350 Okay. 162 00:06:35,394 --> 00:06:39,050 Thanks, Stan. 163 00:06:48,929 --> 00:06:50,453 Jenna. 164 00:06:50,496 --> 00:06:52,367 - Marjorie, hi. - Hi. 165 00:06:52,411 --> 00:06:54,674 Did Barty send you to check on me? 166 00:06:54,718 --> 00:06:56,850 My husband can check on his own actors. 167 00:06:56,894 --> 00:06:59,070 No, I came to check on some day players 168 00:06:59,113 --> 00:07:04,075 and also to secretly ask if you're ready for the big screen. 169 00:07:04,945 --> 00:07:06,425 You know, as a casting director, 170 00:07:06,469 --> 00:07:09,515 I can have you starring in a Blockbuster movie by summer. 171 00:07:09,559 --> 00:07:12,431 I'm sorry, Marjorie, I'm comfortable on television. 172 00:07:12,475 --> 00:07:14,389 Besides the show's a hit. 173 00:07:14,433 --> 00:07:16,304 You know, look, I know that the stories 174 00:07:16,348 --> 00:07:18,219 can be longer on television, 175 00:07:18,263 --> 00:07:21,092 but the epic romantic tales, 176 00:07:21,135 --> 00:07:23,573 I mean, the truly beautiful ones, 177 00:07:23,616 --> 00:07:26,401 they happen on the big screen. 178 00:07:26,445 --> 00:07:28,273 I have to admit, 179 00:07:28,316 --> 00:07:30,884 some of my favorite stories are on movies. 180 00:07:30,928 --> 00:07:33,321 Oh, and there are so many beautiful stories out there 181 00:07:33,365 --> 00:07:37,151 that still need to be told that need your talent. 182 00:07:37,195 --> 00:07:39,110 Should I start looking? 183 00:07:40,764 --> 00:07:41,982 I'll think about it. 184 00:07:42,026 --> 00:07:42,940 Let me talk to Barty about it first. 185 00:07:42,983 --> 00:07:44,289 Okay, I'll take that. 186 00:07:44,332 --> 00:07:45,986 You know where to find me. 187 00:07:46,030 --> 00:07:47,466 Oh, I gotta go. 188 00:07:47,510 --> 00:07:48,815 Good to see you. 189 00:07:56,475 --> 00:08:00,566 Just let the director sit with Mitch for 15 minutes. 190 00:08:00,610 --> 00:08:02,089 I guarantee. 191 00:08:02,133 --> 00:08:03,656 I guarantee he's your man. 192 00:08:03,700 --> 00:08:04,875 Yeah, yeah. 193 00:08:04,918 --> 00:08:07,399 Listen, listen, Hank, Hank, I gotta go. 194 00:08:07,442 --> 00:08:08,269 I gotta go. 195 00:08:08,313 --> 00:08:09,096 I'll catch you later. 196 00:08:09,140 --> 00:08:10,663 Jenna! 197 00:08:10,707 --> 00:08:12,186 How's my favorite star? 198 00:08:12,230 --> 00:08:13,448 Oh, fabulous. 199 00:08:13,492 --> 00:08:15,363 We just finished shooting "Pickups" 200 00:08:15,407 --> 00:08:17,104 for the season three finale. 201 00:08:17,148 --> 00:08:19,106 I don't wanna spoil anything, 202 00:08:19,150 --> 00:08:21,500 but I think it's gonna be the best episode yet. 203 00:08:21,544 --> 00:08:23,676 I have no doubt. 204 00:08:23,720 --> 00:08:25,112 Does the word you call me in. 205 00:08:25,156 --> 00:08:26,592 I thought season four negotiations 206 00:08:26,636 --> 00:08:27,811 went until next month. 207 00:08:27,854 --> 00:08:29,334 Yeah, yeah. 208 00:08:29,377 --> 00:08:34,078 About that, I have some good news and some other news. 209 00:08:35,209 --> 00:08:37,255 The good news is your fans love you. 210 00:08:38,909 --> 00:08:40,171 Check this out. 211 00:08:42,347 --> 00:08:43,174 Yeah. 212 00:08:44,044 --> 00:08:45,219 Not bad, huh? 213 00:08:45,263 --> 00:08:48,745 - Look at all this. - I got this five boxes. 214 00:08:52,618 --> 00:08:54,098 That is so cute. 215 00:08:55,795 --> 00:08:57,057 It's me. 216 00:08:57,101 --> 00:08:58,668 Yeah, not exactly an action figure, 217 00:08:58,711 --> 00:09:01,148 but not bad, not bad. 218 00:09:01,192 --> 00:09:02,628 So go on. 219 00:09:02,672 --> 00:09:04,543 What's the other news? 220 00:09:09,679 --> 00:09:11,550 They're canceling "Echo Point." 221 00:09:11,594 --> 00:09:13,639 It was funny. 222 00:09:13,683 --> 00:09:14,553 Go on. 223 00:09:19,210 --> 00:09:20,690 Wait, seriously? 224 00:09:20,733 --> 00:09:22,953 Yeah, I'm serious. 225 00:09:22,996 --> 00:09:25,216 A week before they air the season three finale. 226 00:09:25,259 --> 00:09:26,173 Why? 227 00:09:26,217 --> 00:09:27,653 I know. 228 00:09:27,697 --> 00:09:30,525 The network called and they're dumping all shows 229 00:09:30,569 --> 00:09:33,790 that are set in small towns and in the suburbs. 230 00:09:33,833 --> 00:09:36,183 It's an advertising thing. 231 00:09:36,227 --> 00:09:38,055 That's awful. 232 00:09:38,098 --> 00:09:40,623 What does this mean for Roxanne and Trevor, the crew? 233 00:09:40,666 --> 00:09:42,015 They'll be fine. 234 00:09:42,059 --> 00:09:42,973 They'll be fine. 235 00:09:43,016 --> 00:09:44,148 They'll all land on their feet, 236 00:09:44,191 --> 00:09:45,410 and so will you. 237 00:09:45,453 --> 00:09:48,021 In fact, you're gonna hit the bricks running. 238 00:09:48,065 --> 00:09:49,501 Okay? 239 00:09:49,544 --> 00:09:51,024 I've got some medical drama I've got my eye on. 240 00:09:51,068 --> 00:09:53,113 Okay, I mean, you still have to audition for it, 241 00:09:53,157 --> 00:09:54,245 but I think you got a great shot. 242 00:09:54,288 --> 00:09:56,116 I don't know, Barty. 243 00:09:57,074 --> 00:09:57,901 Okay. 244 00:09:59,293 --> 00:10:00,643 Well there's... 245 00:10:00,686 --> 00:10:02,340 Look, how about a sitcom? 246 00:10:02,383 --> 00:10:03,471 You got great energy, right? 247 00:10:03,515 --> 00:10:05,256 There's three coming up. 248 00:10:05,299 --> 00:10:09,260 Barty, what do you think about feature films? 249 00:10:16,746 --> 00:10:19,705 You've been talking to Marjorie, haven't you? 250 00:10:19,749 --> 00:10:22,577 What exactly are you accusing me of, Christopher? 251 00:10:22,621 --> 00:10:25,711 Trying to set me up on another disastrous blind date. 252 00:10:25,755 --> 00:10:29,193 No, no, I was innocently telling you a funny story 253 00:10:29,236 --> 00:10:31,978 about my pretty new hairstylist. 254 00:10:32,022 --> 00:10:34,720 If you're interested, I have her phone number. 255 00:10:34,764 --> 00:10:35,721 Keep it. 256 00:10:35,765 --> 00:10:36,896 I'm not going out with her. 257 00:10:36,940 --> 00:10:38,593 Well, it's not for a date. 258 00:10:38,637 --> 00:10:40,465 You're getting really scruffy. 259 00:10:40,508 --> 00:10:42,423 You know what you do after the haircut. 260 00:10:42,467 --> 00:10:45,383 That is entirely up to you. 261 00:10:45,426 --> 00:10:47,646 You're relentless. 262 00:10:47,690 --> 00:10:49,604 I'm just don't have time 263 00:10:49,648 --> 00:10:51,345 to burn on a relationship right now. 264 00:10:51,389 --> 00:10:52,782 You know what, 265 00:10:52,825 --> 00:10:55,741 the right girl would actually save you time. 266 00:10:55,785 --> 00:10:59,832 When your father and I met, our careers took off. 267 00:10:59,876 --> 00:11:01,442 You know, we help each other. 268 00:11:01,486 --> 00:11:03,967 I don't need help from anyone except you. 269 00:11:04,010 --> 00:11:06,273 I just need the cabin. 270 00:11:06,317 --> 00:11:07,535 Oh. 271 00:11:07,579 --> 00:11:09,233 Well, it's bad timing. 272 00:11:09,276 --> 00:11:13,324 Your father is surprising me with a romantic getaway. 273 00:11:13,367 --> 00:11:15,630 He's been watching the snow forecast all week. 274 00:11:15,674 --> 00:11:17,328 - Again? - Mm-hmm. 275 00:11:17,371 --> 00:11:19,069 You know, you can stay at the house. 276 00:11:19,112 --> 00:11:20,331 Where? 277 00:11:20,374 --> 00:11:23,377 Dad turned my old room into his gym, 278 00:11:23,421 --> 00:11:26,598 besides some photos of a snowy owl 279 00:11:26,641 --> 00:11:29,427 and some boxes would actually give me the edge I need 280 00:11:29,470 --> 00:11:31,342 for this job right now. 281 00:11:33,213 --> 00:11:37,000 Okay, Christopher, let's see what I can do. 282 00:11:40,133 --> 00:11:43,354 Marjorie is a casting director, okay? 283 00:11:43,397 --> 00:11:45,356 So, of course, she likes films better. 284 00:11:45,399 --> 00:11:48,663 A film can make a big splash, but then you're done. 285 00:11:48,707 --> 00:11:51,971 And I swear that woman knows 286 00:11:52,015 --> 00:11:53,494 when I'm talking about her. 287 00:11:53,538 --> 00:11:55,496 Look, look, I will ask about some film opportunities, 288 00:11:55,540 --> 00:11:57,716 but know that it's just temporary 289 00:11:57,760 --> 00:12:00,806 until we find you a proper show. 290 00:12:00,850 --> 00:12:03,809 Honey, how's your day going? 291 00:12:03,853 --> 00:12:05,506 I am so wonderful, my love. 292 00:12:05,550 --> 00:12:08,945 Hey, I ran into Jenna Wilde on set the other day. 293 00:12:08,988 --> 00:12:11,338 You're meeting with her today, right? 294 00:12:11,382 --> 00:12:13,340 Yes, no, maybe. 295 00:12:13,384 --> 00:12:14,820 Just wanted to see 296 00:12:14,864 --> 00:12:16,996 if you thought she was ready for the big screen. 297 00:12:17,040 --> 00:12:19,956 Jenna Wilde is ready for absolutely anything. 298 00:12:19,999 --> 00:12:21,131 Are you kidding? 299 00:12:21,174 --> 00:12:22,828 I was actually just gonna call you 300 00:12:22,872 --> 00:12:24,743 to see if you had any opportunities or projects 301 00:12:24,787 --> 00:12:26,527 that might be a good fit. 302 00:12:26,571 --> 00:12:28,486 I have a few ideas. 303 00:12:28,529 --> 00:12:29,966 Oh, also wanted to check. 304 00:12:30,009 --> 00:12:31,837 You're okay on your own this week, right? 305 00:12:31,881 --> 00:12:32,795 What? 306 00:12:32,838 --> 00:12:34,013 No. 307 00:12:34,057 --> 00:12:36,537 Baby, I asked you to keep your schedule open. 308 00:12:36,581 --> 00:12:38,017 I was gonna surprise you. 309 00:12:38,061 --> 00:12:39,366 I can't put . 310 00:12:39,410 --> 00:12:40,846 I know, I know. 311 00:12:40,890 --> 00:12:43,283 But look, I've got this big romance film that I'm casting 312 00:12:43,327 --> 00:12:45,111 and I've got a lead on some actors. 313 00:12:45,155 --> 00:12:49,028 And, you know, you can start the surprise without me. 314 00:12:49,072 --> 00:12:50,377 - I'll catch up. - Whoa. 315 00:12:50,421 --> 00:12:51,552 Whoa, whoa, whoa, whoa. 316 00:12:51,596 --> 00:12:52,510 You know the deal. 317 00:12:52,553 --> 00:12:54,642 We scout talent together. 318 00:12:54,686 --> 00:12:56,209 You know, these theater actors 319 00:12:56,253 --> 00:12:58,690 don't have the resume that you need. 320 00:12:58,733 --> 00:13:00,213 Besides without my help, 321 00:13:00,257 --> 00:13:02,389 you would never be able to find a project for them. 322 00:13:02,433 --> 00:13:03,564 Ha! 323 00:13:03,608 --> 00:13:05,044 You wanna bet? 324 00:13:05,088 --> 00:13:08,004 Okay, what are we talking like dishes for two weeks? 325 00:13:08,047 --> 00:13:11,050 How about laundry for a month? 326 00:13:11,094 --> 00:13:13,183 Oh, you my love are on. 327 00:13:15,620 --> 00:13:16,447 Bye. 328 00:13:17,970 --> 00:13:20,973 All right, it's all yours, Chris. 329 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 You know it's gonna snow this week, 330 00:13:22,583 --> 00:13:24,716 so you might be stuck up there for a couple of days. 331 00:13:24,759 --> 00:13:25,891 Thank you. 332 00:13:25,935 --> 00:13:27,893 I owe you one. 333 00:13:27,937 --> 00:13:29,939 And I am going to cash in. 334 00:13:29,982 --> 00:13:31,157 Get a haircut. 335 00:13:38,773 --> 00:13:41,080 You're gonna be okay? 336 00:13:41,124 --> 00:13:42,734 Yeah, I think so. 337 00:13:45,084 --> 00:13:47,086 Look, do me a favor, will you? 338 00:13:47,130 --> 00:13:48,000 Please. 339 00:13:48,044 --> 00:13:49,567 Do your old agent a favor. 340 00:13:49,610 --> 00:13:53,788 Just keep some of this TV stuff in mind, will you? 341 00:13:53,832 --> 00:13:55,312 Of course. 342 00:13:55,355 --> 00:13:59,533 I just need some time and someplace quiet to think. 343 00:14:00,883 --> 00:14:01,709 Yeah. 344 00:14:02,972 --> 00:14:04,147 Hey, I got it. 345 00:14:07,150 --> 00:14:08,803 Why don't you go up to the cabin. 346 00:14:08,847 --> 00:14:10,936 Barty, I couldn't do that. 347 00:14:10,980 --> 00:14:13,286 The network is gonna break the news tonight 348 00:14:13,330 --> 00:14:14,592 about the cancellation, okay? 349 00:14:14,635 --> 00:14:16,768 I mean, and people are gonna be flipping out. 350 00:14:16,811 --> 00:14:19,640 The press is gonna be all over you for photos and interviews 351 00:14:19,684 --> 00:14:21,294 and comments and all that kind of stuff. 352 00:14:21,338 --> 00:14:23,601 It sounds miserable. 353 00:14:23,644 --> 00:14:26,212 Look, get up there, all right? 354 00:14:26,256 --> 00:14:27,735 Have a little peace and tranquility. 355 00:14:27,779 --> 00:14:28,954 Take your time. 356 00:14:28,998 --> 00:14:30,782 Cool your head, all right? 357 00:14:30,825 --> 00:14:32,479 I'll send you some auditions. 358 00:14:32,523 --> 00:14:35,569 You can go over everything at your own pace. 359 00:14:35,613 --> 00:14:40,139 I mean, that does sound nice if you're sure. 360 00:14:40,183 --> 00:14:41,358 Yes. 361 00:14:41,401 --> 00:14:43,926 I just texted you the address. 362 00:14:43,969 --> 00:14:45,971 Now, there's no cell service up there, 363 00:14:46,015 --> 00:14:48,669 but I installed the internet and a landline. 364 00:14:48,713 --> 00:14:50,584 Do I have to pump water from a well too? 365 00:14:50,628 --> 00:14:53,239 I'll ignore that remark. 366 00:14:53,283 --> 00:14:57,026 Look, Jenna, you're not just my biggest star, 367 00:14:58,375 --> 00:15:01,030 you're the daughter I never had. 368 00:15:01,073 --> 00:15:02,161 Take the week. 369 00:15:02,205 --> 00:15:03,597 Take care of you. 370 00:15:05,295 --> 00:15:06,905 Thank you, Barty. 371 00:15:10,213 --> 00:15:11,997 Hello. 372 00:15:12,041 --> 00:15:14,913 Roxanne, I'm so glad you answered. 373 00:15:16,045 --> 00:15:17,742 So you heard about our show? 374 00:15:17,785 --> 00:15:20,223 I'm so sorry, Roxy. 375 00:15:20,266 --> 00:15:21,833 I'm okay. 376 00:15:21,876 --> 00:15:24,488 God, it doesn't even seem real. 377 00:15:24,531 --> 00:15:26,446 How's Trevor taking it? 378 00:15:28,318 --> 00:15:29,580 I don't know. 379 00:15:32,061 --> 00:15:33,366 You haven't spoken to him yet? 380 00:15:33,410 --> 00:15:34,541 Oh no, not yet. 381 00:15:34,585 --> 00:15:36,021 Are you... 382 00:15:36,065 --> 00:15:37,022 Can you hear me? 383 00:15:37,066 --> 00:15:37,849 Jenna, you're breaking up. 384 00:15:37,892 --> 00:15:38,763 I... 385 00:15:38,806 --> 00:15:39,938 I can't hear what you're saying. 386 00:15:39,982 --> 00:15:40,765 Sorry, Roxy. 387 00:15:40,808 --> 00:15:42,027 I'll be back soon. 388 00:15:42,071 --> 00:15:43,942 Look, you can email me if you need me, okay? 389 00:15:43,986 --> 00:15:44,812 Roxanne? 390 00:16:18,107 --> 00:16:19,499 Well done, Barty. 391 00:17:15,425 --> 00:17:17,557 Thank you, dad. 392 00:17:18,993 --> 00:17:20,778 Whoa! 393 00:17:20,821 --> 00:17:21,648 Whoa! 394 00:17:22,823 --> 00:17:26,566 If you leave now, I won't press any charges. 395 00:17:26,610 --> 00:17:28,090 Press charges? 396 00:17:28,133 --> 00:17:30,657 You followed me, stalker. 397 00:17:30,701 --> 00:17:32,050 Why would I... 398 00:17:33,356 --> 00:17:34,183 - You. - You. 399 00:17:35,314 --> 00:17:36,576 You're that guard who chased me. 400 00:17:36,620 --> 00:17:38,491 You were taking pictures of me. 401 00:17:38,535 --> 00:17:40,014 Not unless you're a falcon. 402 00:17:40,058 --> 00:17:41,103 I can prove it. 403 00:17:41,146 --> 00:17:42,191 Don't move. 404 00:17:43,279 --> 00:17:45,585 What do you mean falcon? 405 00:17:45,629 --> 00:17:47,065 I'm a nature photographer. 406 00:17:47,109 --> 00:17:48,240 I take photos... 407 00:17:48,284 --> 00:17:49,676 I don't know why I'm explaining this to you. 408 00:17:49,720 --> 00:17:51,156 You broke into my house. 409 00:17:51,200 --> 00:17:53,506 Now I know you are lying 'cause this isn't your house. 410 00:17:53,550 --> 00:17:54,899 Oh, yes it is. 411 00:17:55,813 --> 00:17:57,423 I can prove it to you. 412 00:17:57,467 --> 00:17:58,294 Look. 413 00:18:10,132 --> 00:18:11,742 Barty? 414 00:18:13,613 --> 00:18:14,919 Barty? 415 00:18:14,962 --> 00:18:16,138 What? 416 00:18:16,181 --> 00:18:17,704 Did you let Jenna Wilde 417 00:18:17,748 --> 00:18:19,750 use our cabin this week? 418 00:18:22,622 --> 00:18:23,449 Uh-huh. 419 00:18:34,852 --> 00:18:35,679 Margie. 420 00:18:36,767 --> 00:18:37,724 I was, 421 00:18:37,768 --> 00:18:38,899 I was gonna tell you. 422 00:18:38,943 --> 00:18:41,032 No, I was gonna tell you. 423 00:18:41,075 --> 00:18:42,164 You canceled. 424 00:18:43,339 --> 00:18:46,429 And Jenna needed a place to hide out. 425 00:18:46,472 --> 00:18:48,909 How could you do something so devious 426 00:18:48,953 --> 00:18:52,565 without telling me first, you evil genius? 427 00:18:54,480 --> 00:18:55,481 What? 428 00:18:55,525 --> 00:18:56,743 Evil genius? 429 00:18:56,787 --> 00:18:58,919 You know, I have always liked Jenna. 430 00:18:58,963 --> 00:19:00,834 I think she'll be good for Chris. 431 00:19:00,878 --> 00:19:02,401 And with the snowstorm, 432 00:19:02,445 --> 00:19:05,056 they're gonna be stuck up there all week together. 433 00:19:05,099 --> 00:19:07,232 Wait, wait, wait, wait a second, wait a second. 434 00:19:07,276 --> 00:19:09,365 Chris is up at the cabin? 435 00:19:10,670 --> 00:19:12,194 What's Chris doing up at the cabin? 436 00:19:12,237 --> 00:19:15,588 Well, hopefully he's falling in love. 437 00:19:15,632 --> 00:19:16,720 Are you crazy? 438 00:19:16,763 --> 00:19:18,243 Well, no, no, no, no, no, no. 439 00:19:18,287 --> 00:19:20,332 I gotta get up there right now and gotta fix this. 440 00:19:20,376 --> 00:19:23,117 Marty Dixon, you will do no such thing. 441 00:19:23,161 --> 00:19:24,684 It is late. 442 00:19:24,728 --> 00:19:28,906 And if they happen to fall for each other, well... 443 00:19:30,342 --> 00:19:35,347 Margie, they are not going to fall in love, Margie, 444 00:19:36,000 --> 00:19:36,740 You wanna bet? 445 00:19:38,132 --> 00:19:40,265 You bet on your own son's happiness? 446 00:19:40,309 --> 00:19:41,788 Happiness? 447 00:19:41,832 --> 00:19:43,312 Marty. 448 00:19:43,355 --> 00:19:44,878 This has nothing to do with happiness. 449 00:19:44,922 --> 00:19:46,793 This is about grandchildren. 450 00:19:46,837 --> 00:19:50,971 Okay, you are way too young to be a grandma. 451 00:19:51,015 --> 00:19:53,060 Nice try, gramps. 452 00:19:53,104 --> 00:19:57,282 Ooh, I can almost feel them getting along right now. 453 00:19:57,326 --> 00:19:58,152 No, no. 454 00:19:59,153 --> 00:20:00,546 No, no, absolutely not. 455 00:20:00,590 --> 00:20:02,200 I'm not leaving. 456 00:20:02,244 --> 00:20:03,288 Why not, hmm? 457 00:20:03,332 --> 00:20:04,637 I got here first. 458 00:20:04,681 --> 00:20:05,725 It's my cabin. 459 00:20:05,769 --> 00:20:08,032 It's your parents' cabin. 460 00:20:11,383 --> 00:20:12,732 Okay. 461 00:20:12,776 --> 00:20:13,864 Okay, fine. 462 00:20:13,907 --> 00:20:15,909 I shall stay at a hotel. 463 00:20:17,346 --> 00:20:19,783 Yeah, not unless you're flying out in a helicopter. 464 00:20:19,826 --> 00:20:21,480 The roads are covered in snow and ice. 465 00:20:21,524 --> 00:20:23,134 I know the way and I barely made it up through daylight. 466 00:20:23,177 --> 00:20:25,658 Okay, so what am I supposed to do, huh? 467 00:20:25,702 --> 00:20:27,051 Sleep in my car? 468 00:20:31,534 --> 00:20:32,839 Wow, wow. 469 00:20:32,883 --> 00:20:34,363 Stop, look, I... 470 00:20:35,407 --> 00:20:37,714 Suppose you could stay here. 471 00:20:39,237 --> 00:20:41,326 You sure know how to make a girl feel welcome. 472 00:20:41,370 --> 00:20:44,024 You've threatened to kill me. 473 00:20:44,068 --> 00:20:45,548 Twice. 474 00:20:45,591 --> 00:20:48,202 Don't attempt me to do it a third time. 475 00:20:48,246 --> 00:20:49,073 Okay. 476 00:20:50,422 --> 00:20:52,337 Look, I'll take the spare bedroom downstairs. 477 00:20:52,381 --> 00:20:53,817 Great. 478 00:20:53,860 --> 00:20:55,209 You can sleep in the master bed or in your car, 479 00:20:55,253 --> 00:20:57,081 in the creek for all I care. 480 00:20:57,124 --> 00:20:58,648 - Fine. - Fine. 481 00:20:58,691 --> 00:20:59,823 - Fine. - Fine. 482 00:21:00,954 --> 00:21:02,869 - Goodnight. - Cheerio. 483 00:21:09,093 --> 00:21:09,920 Go away. 484 00:21:16,230 --> 00:21:17,014 Go away. 485 00:21:17,057 --> 00:21:19,364 I don't know anything. 486 00:21:19,408 --> 00:21:20,887 - I don't want an interview - Roxanne, it's Trevor. 487 00:21:20,931 --> 00:21:25,196 And I have comment why the show's being canceled. 488 00:21:25,239 --> 00:21:27,024 Roxanne, it's Trevor. 489 00:21:27,067 --> 00:21:28,330 Please open up. 490 00:21:29,461 --> 00:21:30,549 Trevor? 491 00:21:30,593 --> 00:21:31,550 Yeah. 492 00:21:31,594 --> 00:21:33,813 Now's not a good time. 493 00:21:33,857 --> 00:21:38,340 Look, I could really use your advice. 494 00:21:38,383 --> 00:21:41,081 No, no, no, no, I'm bad at advice. 495 00:21:41,125 --> 00:21:43,257 That's just to make a mess of everything. 496 00:21:43,301 --> 00:21:45,085 No, it's, 497 00:21:45,129 --> 00:21:46,217 it's about Jenna. 498 00:21:46,260 --> 00:21:48,306 You know her better than anyone. 499 00:21:48,350 --> 00:21:50,395 Come on, Roxanne, please. 500 00:21:52,092 --> 00:21:53,746 Okay, hang on. 501 00:21:53,790 --> 00:21:54,878 Just a second 502 00:21:58,316 --> 00:21:59,143 Oh, god. 503 00:22:02,799 --> 00:22:04,714 - Oh, hey, thank you - Hi. 504 00:22:05,628 --> 00:22:07,456 I brought breakfast. 505 00:22:09,458 --> 00:22:10,328 Oh. 506 00:22:35,048 --> 00:22:39,139 Ah, the photographer is finally awake. 507 00:22:39,183 --> 00:22:39,966 Good morning. 508 00:22:40,010 --> 00:22:41,228 Good morning. 509 00:22:41,272 --> 00:22:42,752 What's all this? 510 00:22:43,709 --> 00:22:46,059 Breakfast, and an apology. 511 00:22:47,539 --> 00:22:49,454 I know last night wasn't your fault, 512 00:22:49,498 --> 00:22:51,804 and so I figured I'd use this skillet 513 00:22:51,848 --> 00:22:55,199 for something other than threatening you. 514 00:22:56,635 --> 00:22:57,984 Thank you. 515 00:22:58,028 --> 00:22:59,464 And I'm sorry too. 516 00:23:01,988 --> 00:23:04,513 But I mean, you've made enough to feed an entire village. 517 00:23:04,556 --> 00:23:06,036 Are more people coming? 518 00:23:06,079 --> 00:23:09,866 No, I only know how to make things in large quantities. 519 00:23:09,909 --> 00:23:10,823 Sorry. 520 00:23:10,867 --> 00:23:12,346 Don't be. 521 00:23:12,390 --> 00:23:13,478 There's enough food here to feed us for breakfast, 522 00:23:13,522 --> 00:23:16,655 lunch and dinner the next three days. 523 00:23:16,699 --> 00:23:17,526 Yeah. 524 00:23:19,876 --> 00:23:21,878 I'm Chris, by the way. 525 00:23:22,792 --> 00:23:23,619 Oh. 526 00:23:25,621 --> 00:23:27,666 Nice to meet you, Chris. 527 00:23:27,710 --> 00:23:28,537 I'm Jenna. 528 00:23:33,542 --> 00:23:36,066 So, you're Barty and Marjorie's son. 529 00:23:36,109 --> 00:23:37,850 - Yeah. - How is that? 530 00:23:39,025 --> 00:23:41,332 - It's hard to explain. - A little intense, 531 00:23:41,375 --> 00:23:44,509 but, you know, most good agents and casting directors are. 532 00:23:44,553 --> 00:23:46,903 Surprised they didn't push you into becoming an actor. 533 00:23:46,946 --> 00:23:48,644 Oh, they definitely tried. 534 00:23:48,687 --> 00:23:51,516 Yeah, they dragged me out to hundreds of auditions. 535 00:23:51,560 --> 00:23:53,300 I mean, at the time I was 16, 536 00:23:53,344 --> 00:23:54,737 just wanted to find my own way, 537 00:23:54,780 --> 00:23:56,042 picked up my dad's camera, 538 00:23:56,086 --> 00:23:59,524 started taking photos and just fell in love. 539 00:23:59,568 --> 00:24:00,525 They disappointed? 540 00:24:00,569 --> 00:24:02,919 Absolutely crushed. 541 00:24:02,962 --> 00:24:04,268 Yeah. 542 00:24:04,311 --> 00:24:05,748 I don't know. 543 00:24:05,791 --> 00:24:07,271 But now they seem to pretend that they support me now. 544 00:24:07,314 --> 00:24:08,446 Oh, I'm surprised to tell 'em 545 00:24:08,490 --> 00:24:11,101 if I could give up acting now. 546 00:24:11,144 --> 00:24:13,538 Wait, you're an actor. 547 00:24:13,582 --> 00:24:15,801 What did you think I was? 548 00:24:16,933 --> 00:24:19,849 I don't know, security guard maybe. 549 00:24:21,067 --> 00:24:23,592 I dunno, you just seem so ordinary. 550 00:24:27,770 --> 00:24:28,684 Ordinary. 551 00:24:29,859 --> 00:24:30,686 Hmm. 552 00:24:32,078 --> 00:24:33,558 I mean, average. 553 00:24:33,602 --> 00:24:34,428 Normal. 554 00:24:35,734 --> 00:24:36,692 Normal? 555 00:24:36,735 --> 00:24:38,737 Wow, this is humbling. 556 00:24:41,479 --> 00:24:43,263 With the way you're reacting right now, 557 00:24:43,307 --> 00:24:45,222 I can see you have a flare for the dramatics. 558 00:24:45,265 --> 00:24:47,311 Okay, so it's like that. 559 00:24:47,354 --> 00:24:48,791 - Is it, huh? - Yeah. 560 00:24:48,834 --> 00:24:50,706 I guess you didn't want any more bacon, did you? 561 00:24:50,749 --> 00:24:52,621 Whoa, whoa, whoa, whoa, Hold the reins. 562 00:24:52,664 --> 00:24:54,057 I'm sorry. 563 00:24:54,100 --> 00:24:55,275 I didn't know. 564 00:24:56,625 --> 00:24:59,758 Could you please just leave the bacon out of this? 565 00:24:59,802 --> 00:25:02,848 Well, it has been very nice getting to know you, Chris, 566 00:25:02,892 --> 00:25:07,810 and it is gonna be interesting sharing this cabin with you. 567 00:25:09,333 --> 00:25:12,466 And since I've cooked, you get to clean up. 568 00:25:12,510 --> 00:25:15,818 Jokes on you, I like doing the dishes. 569 00:25:27,525 --> 00:25:28,526 More for me. 570 00:25:33,531 --> 00:25:36,578 It's cool to finally see where you write the show. 571 00:25:36,621 --> 00:25:37,448 It's neat. 572 00:25:38,754 --> 00:25:39,581 Oh. 573 00:25:41,452 --> 00:25:43,323 Trevor, why are you here? 574 00:25:43,367 --> 00:25:45,369 Because you're the only one I could talk to. 575 00:25:45,412 --> 00:25:48,111 You're the only one that knows about Jenna and me. 576 00:25:48,154 --> 00:25:51,549 I mean, you wrote that incredible kiss scene for us. 577 00:25:51,593 --> 00:25:52,506 Thank you. 578 00:25:52,550 --> 00:25:54,030 Yeah, of course. 579 00:25:55,248 --> 00:25:58,077 But I'm kind of thinking something's wrong. 580 00:25:58,121 --> 00:26:01,124 Oh, you do not want me in the middle of this. 581 00:26:01,167 --> 00:26:03,735 I'm bad with relationships. 582 00:26:03,779 --> 00:26:05,215 What are you talking about? 583 00:26:05,258 --> 00:26:07,043 You write incredible stuff for the show. 584 00:26:07,086 --> 00:26:09,480 No, I write crime stuff for the show. 585 00:26:09,523 --> 00:26:12,439 It took three seasons to get Jackson to kiss Katie, 586 00:26:12,483 --> 00:26:14,311 and one of them had to be shot. 587 00:26:14,354 --> 00:26:15,921 Which was a great scene. 588 00:26:15,965 --> 00:26:18,054 - Was a great scene. - Such a great scene. 589 00:26:18,097 --> 00:26:18,924 Yeah. 590 00:26:20,447 --> 00:26:22,145 Look, I'm not looking for you 591 00:26:22,188 --> 00:26:23,842 to like fix our relationship, 592 00:26:23,886 --> 00:26:25,191 but what I could use 593 00:26:25,235 --> 00:26:27,454 is maybe some information like, did she, 594 00:26:27,498 --> 00:26:29,369 did she say anything to you? 595 00:26:29,413 --> 00:26:30,196 No. 596 00:26:30,240 --> 00:26:32,329 I mean, not really. 597 00:26:32,372 --> 00:26:34,418 I mean, she says she thought the kiss was great. 598 00:26:34,461 --> 00:26:35,724 - I thought so too. - Yeah. 599 00:26:35,767 --> 00:26:36,986 We shot the scene, 600 00:26:37,029 --> 00:26:38,683 she says, "I don't think we'd be dating 601 00:26:38,727 --> 00:26:39,684 if we were doing the show." 602 00:26:39,728 --> 00:26:41,077 And now that the show's canceled, 603 00:26:41,120 --> 00:26:43,209 I can't get ahold of her. 604 00:26:46,473 --> 00:26:48,127 Wait, do you think she's breaking up with me? 605 00:26:48,171 --> 00:26:49,389 Trevor, no. 606 00:26:49,433 --> 00:26:50,869 She'd be crazy to break up with you. 607 00:26:50,913 --> 00:26:54,264 You are talented and smart and handsome. 608 00:26:55,178 --> 00:26:57,528 Do you think I'm handsome? 609 00:26:58,964 --> 00:27:00,487 I... 610 00:27:00,531 --> 00:27:03,490 Jackson, he would know what to do. 611 00:27:03,534 --> 00:27:05,231 I gotta start thinking like Jackson. 612 00:27:05,275 --> 00:27:06,711 No, no. 613 00:27:06,755 --> 00:27:09,583 You have got to have a little bit of faith, okay? 614 00:27:09,627 --> 00:27:11,455 Last time I talked to Jenna, she was driving. 615 00:27:11,498 --> 00:27:13,718 Maybe she's somewhere where there's no reception 616 00:27:13,762 --> 00:27:15,415 and she's missing you. 617 00:27:15,459 --> 00:27:16,286 Yeah? 618 00:27:17,417 --> 00:27:20,594 If I were her, I'd be missing you. 619 00:27:20,638 --> 00:27:22,118 All right, cool. 620 00:27:24,468 --> 00:27:28,037 Fine, I will help you if you want find her 621 00:27:28,080 --> 00:27:30,604 but only until we know that she's all right. 622 00:27:30,648 --> 00:27:31,736 Deal? 623 00:27:31,780 --> 00:27:32,737 Deal. 624 00:27:32,781 --> 00:27:33,564 You're the best. 625 00:27:33,607 --> 00:27:34,608 Oh. 626 00:27:34,652 --> 00:27:36,741 Thank you so much. 627 00:27:36,785 --> 00:27:39,483 Oh my gosh, you smell amazing. 628 00:27:44,662 --> 00:27:46,272 Oh. 629 00:27:46,316 --> 00:27:47,273 Hey, dad. 630 00:27:47,317 --> 00:27:48,405 Christopher. 631 00:27:48,448 --> 00:27:49,362 Can't believe you got through. 632 00:27:49,406 --> 00:27:50,929 How's it going up there? 633 00:27:50,973 --> 00:27:52,496 Is everyone still alive? 634 00:27:52,539 --> 00:27:53,366 Barely. 635 00:27:54,541 --> 00:27:56,108 Look, we got things sorted out last night, 636 00:27:56,152 --> 00:27:59,329 but I think I just offended her. 637 00:27:59,372 --> 00:28:00,765 I knew it. 638 00:28:00,809 --> 00:28:01,635 What? 639 00:28:01,679 --> 00:28:02,462 What did you know? 640 00:28:02,506 --> 00:28:04,638 Nothing, nothing. 641 00:28:04,682 --> 00:28:05,770 I just wanna wager with your mom. 642 00:28:05,814 --> 00:28:06,640 No, you haven't. 643 00:28:06,684 --> 00:28:07,467 Not yet. 644 00:28:07,511 --> 00:28:09,034 Wonderful. 645 00:28:09,078 --> 00:28:10,775 What can I do for you? 646 00:28:10,819 --> 00:28:12,124 Do me a favor. 647 00:28:12,168 --> 00:28:15,737 Can you check to see if the printer's on? 648 00:28:15,780 --> 00:28:16,781 Yep, the light's on. 649 00:28:16,825 --> 00:28:18,000 - Great. - Why? 650 00:28:18,043 --> 00:28:19,784 No, I need to send some auditions to Jenna, 651 00:28:19,828 --> 00:28:23,005 and I can send them directly if the printer's on. 652 00:28:23,048 --> 00:28:24,397 And listen, I need... 653 00:28:24,441 --> 00:28:27,270 I'm counting on you to help her out 654 00:28:27,313 --> 00:28:28,662 with the learning her lines. 655 00:28:28,706 --> 00:28:31,970 No, no, no, no, she does not want my help. 656 00:28:32,014 --> 00:28:33,319 - I've got this. - SHE can't... 657 00:28:33,363 --> 00:28:34,843 She can't read all the parts by herself. 658 00:28:34,886 --> 00:28:36,322 Barty. 659 00:28:36,366 --> 00:28:37,497 - Technically, she can. - Barty, give me the phone. 660 00:28:37,541 --> 00:28:38,803 - Technically. - Give me the phone. 661 00:28:38,847 --> 00:28:39,804 Hey, honey. 662 00:28:39,848 --> 00:28:40,674 Are you there? 663 00:28:40,718 --> 00:28:41,980 Hi, mom. 664 00:28:42,024 --> 00:28:43,503 Oh, hi. 665 00:28:43,547 --> 00:28:46,419 Hey, I just wanted to check and see how your haircut went. 666 00:28:46,463 --> 00:28:47,812 You've got one, right? 667 00:28:47,856 --> 00:28:49,379 Yeah, of course. 668 00:28:50,293 --> 00:28:52,164 You are lying. 669 00:28:52,208 --> 00:28:53,687 No, I'm not lying. 670 00:28:53,731 --> 00:28:56,560 Christopher, I know you're lying, I can hear your hair. 671 00:28:56,603 --> 00:28:58,780 Mom, you cannot hear a haircut. 672 00:28:58,823 --> 00:29:02,435 Listen, that means that you still owe me one. 673 00:29:02,479 --> 00:29:05,351 So, could you please help Jenna out? 674 00:29:05,395 --> 00:29:06,178 She's... 675 00:29:06,222 --> 00:29:08,180 She's such a nice girl. 676 00:29:09,486 --> 00:29:10,530 Fine. 677 00:29:10,574 --> 00:29:12,881 I'm not making any guarantees. 678 00:29:12,924 --> 00:29:15,535 Oh, thank you sweetheart. 679 00:29:15,579 --> 00:29:17,624 Hey, and make sure that you comb your hair 680 00:29:17,668 --> 00:29:18,625 before you talk to her. 681 00:29:18,669 --> 00:29:19,713 That's all I ask. 682 00:29:19,757 --> 00:29:20,671 Chris got a haircut? 683 00:29:20,714 --> 00:29:21,846 No, he didn't get a haircut. 684 00:29:21,890 --> 00:29:22,804 Okay, goodbye, mom. 685 00:29:22,847 --> 00:29:23,630 I love you. 686 00:29:23,674 --> 00:29:24,806 Bye, have fun. 687 00:29:34,816 --> 00:29:36,948 It's not even that long. 688 00:29:38,210 --> 00:29:39,037 Hey. 689 00:29:40,909 --> 00:29:44,956 So your dad said he was sending some audition sites. 690 00:29:45,000 --> 00:29:45,914 Yep. 691 00:29:45,957 --> 00:29:48,220 Printer's right over there. 692 00:29:50,005 --> 00:29:51,789 Yeah, I don't know how you did it, 693 00:29:51,833 --> 00:29:55,227 but you managed to use every single dish in this cabin. 694 00:29:55,271 --> 00:29:56,794 That's impressive. 695 00:29:59,231 --> 00:30:01,755 If you need someone to read with you, 696 00:30:01,799 --> 00:30:02,974 I'd be happy to help. 697 00:30:03,018 --> 00:30:04,541 Um, no, thanks. 698 00:30:04,584 --> 00:30:05,977 I think I'm good. 699 00:30:11,287 --> 00:30:12,766 All right, well, I'll just grab my camera 700 00:30:12,810 --> 00:30:14,943 and give you some privacy. 701 00:30:44,450 --> 00:30:46,148 What are you doing? 702 00:30:47,584 --> 00:30:48,367 Oh. 703 00:30:49,934 --> 00:30:51,153 Sorry. 704 00:30:51,196 --> 00:30:53,285 It's all right. 705 00:30:53,329 --> 00:30:55,113 Got plenty of photos on the drive up. 706 00:30:55,157 --> 00:30:56,288 I can get more. 707 00:30:56,332 --> 00:30:57,594 That was just a practice shot. 708 00:30:57,637 --> 00:30:59,596 Well, you weren't moving, so, you know, 709 00:30:59,639 --> 00:31:00,989 I thought maybe something was wrong. 710 00:31:01,032 --> 00:31:02,207 No. 711 00:31:02,251 --> 00:31:03,687 In order to take nature photography, 712 00:31:03,730 --> 00:31:07,038 you gotta be able to stand still for a long time. 713 00:31:07,082 --> 00:31:08,561 How long? 714 00:31:08,605 --> 00:31:09,823 Varies. 715 00:31:09,867 --> 00:31:13,262 Sometimes minutes, sometimes hours. 716 00:31:13,305 --> 00:31:14,132 Wow. 717 00:31:16,004 --> 00:31:19,877 How do you know you're not wasting your time? 718 00:31:19,921 --> 00:31:21,052 I don't. 719 00:31:21,096 --> 00:31:23,185 Sometimes I just get this feeling 720 00:31:23,228 --> 00:31:24,969 there's a moment worth waiting for, 721 00:31:25,013 --> 00:31:26,884 so I gotta stay ready. 722 00:31:28,407 --> 00:31:29,234 Yeah, but you don't really stand still for hours, do you? 723 00:31:29,278 --> 00:31:30,192 Oh, yeah. 724 00:31:31,193 --> 00:31:32,324 Yeah. 725 00:31:32,368 --> 00:31:33,847 Yeah, you gotta stand still 726 00:31:33,891 --> 00:31:38,896 and wait for the perfect moment when the subject relaxes. 727 00:31:40,028 --> 00:31:42,247 That way you can get the perfect shot. 728 00:31:42,291 --> 00:31:44,597 Hey, stop. 729 00:31:44,641 --> 00:31:46,860 Oh, that is a great expression on that one. 730 00:31:46,904 --> 00:31:48,340 So you can take pictures of people. 731 00:31:48,384 --> 00:31:50,952 Oh, maybe I should start. 732 00:31:50,995 --> 00:31:53,650 You know, the thing with people in photos 733 00:31:53,693 --> 00:31:54,477 is they always pose. 734 00:31:54,520 --> 00:31:56,479 It looks so unnatural. 735 00:31:56,522 --> 00:31:58,133 Yeah, well, maybe if you're stood still long enough, 736 00:31:58,176 --> 00:32:00,483 they'd forget you are there. 737 00:32:00,526 --> 00:32:02,920 That's an interesting idea. 738 00:32:07,055 --> 00:32:09,579 So how are the auditions going? 739 00:32:09,622 --> 00:32:11,537 Hmm, I don't know. 740 00:32:11,581 --> 00:32:16,238 Maybe it's nerves, but I haven't liked any takes so far. 741 00:32:17,500 --> 00:32:19,719 Hmm, I've been there before. 742 00:32:19,763 --> 00:32:20,938 Do you need any help? 743 00:32:20,982 --> 00:32:24,550 It's always better to read with someone. 744 00:32:24,594 --> 00:32:26,117 You any good? 745 00:32:26,161 --> 00:32:28,467 So you are going to read for Jeff 746 00:32:28,511 --> 00:32:30,426 and I will be Dr. Brooks. 747 00:32:30,469 --> 00:32:31,731 Medical drama. 748 00:32:31,775 --> 00:32:32,602 Nice. 749 00:32:39,087 --> 00:32:42,786 You sure you want to read this sitting down? 750 00:32:43,961 --> 00:32:46,616 Can you not read sitting down? 751 00:32:47,791 --> 00:32:50,576 Of course I can read sitting down. 752 00:32:51,708 --> 00:32:52,491 Okay. 753 00:32:55,233 --> 00:32:57,453 So do you wanna go through it before you get your camera? 754 00:32:57,496 --> 00:32:58,976 It's right here. 755 00:33:02,327 --> 00:33:03,850 Oh my gosh. 756 00:33:03,894 --> 00:33:05,722 Are you gonna be okay? 757 00:33:07,245 --> 00:33:08,203 You're right. 758 00:33:08,246 --> 00:33:09,073 I'm sorry. 759 00:33:10,553 --> 00:33:11,554 Thank you. 760 00:33:16,776 --> 00:33:19,214 Can I just make one small observation? 761 00:33:19,257 --> 00:33:20,954 Mm-hmm, what? 762 00:33:20,998 --> 00:33:22,434 The overhead lighting. 763 00:33:22,478 --> 00:33:24,958 It's giving you dark circles under your eyes. 764 00:33:25,002 --> 00:33:26,438 It's making you look tired. 765 00:33:26,482 --> 00:33:28,484 Maybe you move closer to the window. 766 00:33:28,527 --> 00:33:32,662 Look, I promise if it doesn't work, I'll shut up. 767 00:33:41,671 --> 00:33:45,196 Okay, that does look a little bit better. 768 00:33:46,328 --> 00:33:49,113 Do you have any other observations? 769 00:33:55,815 --> 00:33:57,252 So, how do I look? 770 00:34:01,865 --> 00:34:05,608 Beautiful. 771 00:34:08,524 --> 00:34:10,178 Are you ready? 772 00:34:10,221 --> 00:34:11,092 Yeah. 773 00:34:12,267 --> 00:34:13,355 Three, two. 774 00:34:15,618 --> 00:34:18,795 Jenna Wilde, reading for Dr. Brooks. 775 00:34:21,928 --> 00:34:23,582 Doc, what's wrong? 776 00:34:25,976 --> 00:34:28,979 Is the treatment not working? 777 00:34:29,022 --> 00:34:31,851 The nurse found pills under your pillow. 778 00:34:31,895 --> 00:34:34,941 When did you stop taking them? 779 00:34:34,985 --> 00:34:36,726 Jeff, I need to know. 780 00:34:37,683 --> 00:34:39,163 Like two weeks ago. 781 00:34:39,207 --> 00:34:42,340 Right when you started getting worse. 782 00:34:42,384 --> 00:34:43,559 I don't understand. 783 00:34:43,602 --> 00:34:46,344 You have a condition that is treatable. 784 00:34:46,388 --> 00:34:48,651 Don't you wanna get better? 785 00:34:49,739 --> 00:34:52,133 Are you gonna tell my wife? 786 00:34:53,351 --> 00:34:56,137 The law prohibits me from saying anything, 787 00:34:56,180 --> 00:34:58,313 so you are gonna tell her. 788 00:34:59,618 --> 00:35:00,532 Why? 789 00:35:00,576 --> 00:35:03,013 Because she deserves to know. 790 00:35:04,667 --> 00:35:09,019 Jeff, when somebody loves you, they deserve to know. 791 00:35:15,678 --> 00:35:17,201 Whoa. 792 00:35:17,245 --> 00:35:18,246 How was it? 793 00:35:20,770 --> 00:35:22,946 It was way better than ordinary. 794 00:35:22,989 --> 00:35:26,993 Thank you. 795 00:35:27,037 --> 00:35:27,864 Whew. 796 00:35:31,259 --> 00:35:32,434 Here you go. 797 00:35:32,477 --> 00:35:33,478 Thank you. 798 00:35:36,525 --> 00:35:38,831 Looks like my dad has more auditions for you. 799 00:35:38,875 --> 00:35:40,093 Yeah. 800 00:35:40,137 --> 00:35:43,227 Better hurry up and send this one off. 801 00:35:43,271 --> 00:35:45,490 I'm gonna leave my camera in tripod. 802 00:35:45,534 --> 00:35:48,624 And if you need help, I'll be around. 803 00:35:50,756 --> 00:35:51,627 Okay. 804 00:35:51,670 --> 00:35:52,802 So we know from a neighbor, 805 00:35:52,845 --> 00:35:54,891 she was home till about 3:00 PM. 806 00:35:54,934 --> 00:35:56,458 Then she went out. 807 00:35:56,501 --> 00:35:58,938 Then she calls her mom at 4:15 PM. 808 00:35:58,982 --> 00:36:00,375 Mrs. Wilde thinks she went downtown 809 00:36:00,418 --> 00:36:02,159 to possibly meet with somebody. 810 00:36:02,203 --> 00:36:03,682 Here's the kicker. 811 00:36:03,726 --> 00:36:07,817 She disappears after talking to you at 7:22 PM, correct? 812 00:36:07,860 --> 00:36:09,340 Yes. 813 00:36:09,384 --> 00:36:11,908 Then no one's been able to get ahold of her since. 814 00:36:11,951 --> 00:36:12,778 Hmm. 815 00:36:17,305 --> 00:36:18,741 Trevor. 816 00:36:18,784 --> 00:36:20,003 Yeah? 817 00:36:20,046 --> 00:36:21,439 That was great. 818 00:36:23,006 --> 00:36:25,748 I'm starting to feel a little bit funny about this. 819 00:36:25,791 --> 00:36:27,315 Why? 820 00:36:27,358 --> 00:36:30,666 I think it's super sweet that you're trying to find Jenna. 821 00:36:30,709 --> 00:36:31,710 I do. 822 00:36:31,754 --> 00:36:32,581 It's just, 823 00:36:34,278 --> 00:36:37,760 this is starting to feel a little intense. 824 00:36:40,458 --> 00:36:42,243 Well, I do this all the time for the show. 825 00:36:42,286 --> 00:36:44,984 I thought this would help me to think like Jackson, 826 00:36:45,028 --> 00:36:47,900 which would help Trevor think. 827 00:36:47,944 --> 00:36:49,337 Oh, yeah, yeah, yeah, I get it. 828 00:36:49,380 --> 00:36:50,251 And you're right. 829 00:36:50,294 --> 00:36:51,948 It's just on the show, 830 00:36:51,991 --> 00:36:54,167 you're trying to solve crimes and ah, 831 00:36:54,211 --> 00:36:58,650 and this feels more like Jenna just needs some space. 832 00:37:01,349 --> 00:37:02,219 Space? 833 00:37:04,177 --> 00:37:07,485 Just come here, come here, come here. 834 00:37:07,529 --> 00:37:08,660 I want you... 835 00:37:14,187 --> 00:37:15,363 This is ridiculous. 836 00:37:15,406 --> 00:37:17,582 I am sorry about this. 837 00:37:17,626 --> 00:37:19,105 No. 838 00:37:19,149 --> 00:37:20,324 I had fun. 839 00:37:20,368 --> 00:37:21,499 I had fun doing it, 840 00:37:21,543 --> 00:37:22,892 I had fun hanging out. 841 00:37:22,935 --> 00:37:24,285 I... 842 00:37:24,328 --> 00:37:25,416 I just... 843 00:37:25,460 --> 00:37:26,287 Yeah. 844 00:37:28,071 --> 00:37:30,639 Just needed a little distraction. 845 00:37:30,682 --> 00:37:31,901 Good. 846 00:37:31,944 --> 00:37:33,424 And it did that. 847 00:37:34,904 --> 00:37:39,430 It made me not think about how they canceled our show. 848 00:37:40,083 --> 00:37:40,518 I know. 849 00:37:41,867 --> 00:37:43,129 It's the worst. 850 00:37:47,090 --> 00:37:50,354 You know, I've known you for over three years 851 00:37:50,398 --> 00:37:54,489 and I'm wondering why we haven't hung out before. 852 00:38:03,715 --> 00:38:06,196 Oh, this looks important. 853 00:38:06,239 --> 00:38:08,154 Probably more emails from that fan campaign 854 00:38:08,198 --> 00:38:10,592 trying to get the show made into a movie. 855 00:38:10,635 --> 00:38:12,158 Oh, wouldn't that be fun? 856 00:38:13,377 --> 00:38:15,423 That's exactly what Jenna said. 857 00:38:15,466 --> 00:38:19,209 Fun for you two, ton of work for me. 858 00:38:19,252 --> 00:38:21,559 Oh, this is my manager. 859 00:38:21,603 --> 00:38:23,953 He says I've got an interview right now. 860 00:38:23,996 --> 00:38:25,171 Oh. 861 00:38:25,215 --> 00:38:27,043 I actually gotta go. 862 00:38:28,653 --> 00:38:31,482 Thank you so much for this. 863 00:38:31,526 --> 00:38:33,136 I will talk to you later, yeah? 864 00:38:33,179 --> 00:38:34,442 Yeah. 865 00:38:34,485 --> 00:38:35,356 Anytime. 866 00:38:39,098 --> 00:38:40,099 Hey, Trevor. 867 00:38:41,449 --> 00:38:42,624 Yeah? 868 00:38:42,667 --> 00:38:44,930 If you wanted, you could come back tomorrow 869 00:38:44,974 --> 00:38:47,585 and we could pick up where we left off, 870 00:38:47,629 --> 00:38:50,849 you know, with the Jenna investigation. 871 00:38:52,155 --> 00:38:53,330 Cool. 872 00:38:53,374 --> 00:38:54,636 Tomorrow. 873 00:38:54,679 --> 00:38:56,202 Back on the case. 874 00:38:56,246 --> 00:38:57,813 Back on the case. 875 00:39:08,650 --> 00:39:09,477 Jenna? 876 00:39:19,269 --> 00:39:20,923 Jenna, you're alive. 877 00:39:22,272 --> 00:39:24,187 Is the internet saying I died again? 878 00:39:24,230 --> 00:39:26,668 No, but I was starting to think it might be a possibility. 879 00:39:26,711 --> 00:39:27,799 Where are you? 880 00:39:27,843 --> 00:39:29,061 Are you safe? 881 00:39:29,105 --> 00:39:30,323 You know no one can get ahold of you. 882 00:39:30,367 --> 00:39:31,412 Relax, I'm fine. 883 00:39:31,455 --> 00:39:33,065 You really that worried? 884 00:39:33,109 --> 00:39:36,286 Well, no, but some people were. 885 00:39:36,329 --> 00:39:37,548 What's that? 886 00:39:37,592 --> 00:39:39,071 What? 887 00:39:39,115 --> 00:39:40,203 Oh, nothing. 888 00:39:40,246 --> 00:39:41,639 Wait, back. 889 00:39:41,683 --> 00:39:42,640 Is that, 890 00:39:42,684 --> 00:39:43,467 is that my name on... 891 00:39:43,511 --> 00:39:44,425 No, it's nothing. 892 00:39:44,468 --> 00:39:45,643 It's research. 893 00:39:45,687 --> 00:39:47,210 It's not ready to be seen yet, okay? 894 00:39:47,253 --> 00:39:48,080 Okay. 895 00:39:49,430 --> 00:39:51,127 Well, I'm glad you're not dead. 896 00:39:51,170 --> 00:39:53,172 Don't worry I told, you know who, 897 00:39:53,216 --> 00:39:55,740 that you just needed some space. 898 00:39:55,784 --> 00:39:56,872 Who? 899 00:39:56,915 --> 00:39:57,873 Trevor. 900 00:39:57,916 --> 00:39:59,178 He came here looking for you. 901 00:39:59,222 --> 00:40:02,268 And I think he called everyone You know. 902 00:40:02,312 --> 00:40:03,792 Your mom, all your neighbors. 903 00:40:03,835 --> 00:40:05,315 He didn't bother you, did he? 904 00:40:05,358 --> 00:40:08,492 No, he was actually really concerned about you. 905 00:40:08,536 --> 00:40:09,667 It's sweet. 906 00:40:09,711 --> 00:40:11,495 Oh, I should have spoken to him. 907 00:40:11,539 --> 00:40:12,409 I just... 908 00:40:12,453 --> 00:40:13,715 I didn't know what to say. 909 00:40:13,758 --> 00:40:15,107 Are you gonna break up with him? 910 00:40:15,151 --> 00:40:16,500 No, Trevor is great. 911 00:40:16,544 --> 00:40:18,502 Yeah, he smells great too. 912 00:40:18,546 --> 00:40:19,764 What? 913 00:40:19,808 --> 00:40:20,591 Huh? 914 00:40:20,635 --> 00:40:21,462 What are you saying? 915 00:40:21,505 --> 00:40:22,724 Just keep talking. 916 00:40:22,767 --> 00:40:25,248 It's just, it was so easy to be with him 917 00:40:25,291 --> 00:40:27,206 when the show was going. 918 00:40:27,250 --> 00:40:28,860 And now that it's over, I just, 919 00:40:28,904 --> 00:40:31,994 I need some time to sort out my feelings. 920 00:40:32,037 --> 00:40:35,693 Well, sort fast because he's hot on your trail. 921 00:40:35,737 --> 00:40:36,564 Oh. 922 00:40:39,088 --> 00:40:42,613 Roxanne, could you maybe keep him occupied? 923 00:40:44,572 --> 00:40:45,834 Who, Trevor? 924 00:40:45,877 --> 00:40:47,052 Just for a few days. 925 00:40:47,096 --> 00:40:50,099 Keep him busy, whatever it takes. 926 00:40:50,142 --> 00:40:51,404 No, no, no. 927 00:40:51,448 --> 00:40:53,319 That is not a good idea. 928 00:40:53,363 --> 00:40:55,539 I finally feel like I can relax and be myself out here. 929 00:40:55,583 --> 00:40:57,062 I just, 930 00:40:57,106 --> 00:41:00,413 I just need a bit more time to figure things out. 931 00:41:00,457 --> 00:41:01,197 Oh. 932 00:41:04,069 --> 00:41:04,983 Fine. 933 00:41:05,027 --> 00:41:06,855 He's coming over tomorrow. 934 00:41:06,898 --> 00:41:09,161 I'll see what he is doing for the next couple of days 935 00:41:09,205 --> 00:41:12,164 and I'll order food on Friday 936 00:41:12,208 --> 00:41:14,297 and say we could watch the finale together. 937 00:41:14,340 --> 00:41:15,428 But that is it. 938 00:41:15,472 --> 00:41:16,560 You've got till Friday. 939 00:41:16,604 --> 00:41:17,735 Thank you. 940 00:41:17,779 --> 00:41:19,345 I owe you one. 941 00:41:19,389 --> 00:41:20,564 Hey, Jenna. 942 00:41:20,608 --> 00:41:22,044 Who is that? 943 00:41:22,087 --> 00:41:24,002 Are you there with someone? 944 00:41:24,046 --> 00:41:25,656 These auditions just printed. 945 00:41:25,700 --> 00:41:27,092 I thought you'd want 'em right away. 946 00:41:27,136 --> 00:41:28,529 Yes, thank you. 947 00:41:29,660 --> 00:41:30,835 Who is that? 948 00:41:33,534 --> 00:41:34,970 That was my agent's clueless son. 949 00:41:35,013 --> 00:41:37,625 I am stuck up here with him till the roads can be cleared. 950 00:41:37,668 --> 00:41:40,845 Oh, that just sounds terrible for you. 951 00:41:40,889 --> 00:41:43,108 Tell me about it. 952 00:41:43,152 --> 00:41:44,675 He's a nature photographer, 953 00:41:44,719 --> 00:41:46,895 so I don't think he's really used to being around people. 954 00:41:46,938 --> 00:41:50,463 He is kind of rough around the edges. 955 00:41:50,507 --> 00:41:51,943 No, I saw him. 956 00:41:51,987 --> 00:41:53,728 I can tell he's rugged and ready 957 00:41:53,771 --> 00:41:56,469 and naturale as they come. 958 00:41:56,513 --> 00:41:58,471 Well, you know, I can always find out 959 00:41:58,515 --> 00:41:59,951 if he's single for you. 960 00:41:59,995 --> 00:42:01,474 Oh, for me. 961 00:42:01,518 --> 00:42:02,911 Yeah, you go ahead and find out if he's single for me. 962 00:42:02,954 --> 00:42:04,521 Let me know how that works out. 963 00:42:04,565 --> 00:42:06,741 Okay, goodbye, Roxanne. 964 00:42:06,784 --> 00:42:07,959 Love you. 965 00:42:08,003 --> 00:42:08,830 Don't die. 966 00:42:22,365 --> 00:42:24,019 Hot cocoa? 967 00:42:32,810 --> 00:42:35,247 I didn't know you were a fashion photographer. 968 00:42:35,291 --> 00:42:36,945 Film set photos too. 969 00:42:38,599 --> 00:42:40,513 These are my early work. 970 00:42:40,557 --> 00:42:42,211 Yeah, I didn't realize my mom still kept these. 971 00:42:42,254 --> 00:42:43,081 Ah, no. 972 00:42:45,040 --> 00:42:48,565 Landscapes, fashion, street photography. 973 00:42:50,567 --> 00:42:51,960 I liked behind the scene photos. 974 00:42:52,003 --> 00:42:53,135 They were fun. 975 00:42:54,092 --> 00:42:56,486 But wildlife just paid better. 976 00:42:56,529 --> 00:42:58,619 Oh, you followed the money, huh? 977 00:42:58,662 --> 00:43:02,100 You know, this job and, I don't know, this promotion, 978 00:43:02,144 --> 00:43:07,149 I'll actually get paid to travel to wild and exotic places. 979 00:43:08,280 --> 00:43:09,412 Oh, I can just imagine you in a jungle 980 00:43:09,455 --> 00:43:12,197 standing perfectly still for hours. 981 00:43:12,241 --> 00:43:14,286 It's gonna be great. 982 00:43:14,330 --> 00:43:15,548 I mean, it sounds fun, 983 00:43:15,592 --> 00:43:18,290 but, you know, also kinda lonely. 984 00:43:20,031 --> 00:43:21,032 Sometimes. 985 00:43:22,730 --> 00:43:24,340 You take such good pictures of people. 986 00:43:24,383 --> 00:43:27,473 It's a shame to let that go to waste. 987 00:44:01,899 --> 00:44:05,076 Hello to anyone who is following 988 00:44:05,120 --> 00:44:07,383 or watching tonight's show. 989 00:44:08,384 --> 00:44:09,777 I'm Jenna Wilde, 990 00:44:09,820 --> 00:44:14,042 the girl who was lucky enough to play Detective Kate 991 00:44:14,085 --> 00:44:16,697 these past three years. 992 00:44:16,740 --> 00:44:19,700 I am so grateful that you loved her. 993 00:44:21,092 --> 00:44:23,747 I've loved walking with her 994 00:44:23,791 --> 00:44:27,882 and being her voice these past three years. 995 00:44:27,925 --> 00:44:32,625 I'm talking to you today because I don't wanna miss her. 996 00:44:34,802 --> 00:44:37,892 I feel like there's more to her story 997 00:44:37,935 --> 00:44:40,633 that deserves to be told. 998 00:44:40,677 --> 00:44:44,899 And I know there are some amazing fans out there 999 00:44:44,942 --> 00:44:48,946 trying to keep the show alive by making a movie. 1000 00:44:50,600 --> 00:44:53,342 And I wanna work with them 1001 00:44:53,385 --> 00:44:58,173 and anyone else I can to give this story a better ending. 1002 00:44:59,217 --> 00:45:01,306 And until it gets one, 1003 00:45:01,350 --> 00:45:05,441 I am gonna keep Detective Kate alive in my heart, 1004 00:45:07,356 --> 00:45:09,837 and I hope you'll do the same. 1005 00:45:11,795 --> 00:45:12,622 Thank you. 1006 00:45:14,276 --> 00:45:15,843 And enjoy the show. 1007 00:45:25,591 --> 00:45:26,810 Hey. 1008 00:45:26,854 --> 00:45:27,985 Hey. 1009 00:45:28,029 --> 00:45:29,857 Sounded like you were going over lines. 1010 00:45:29,900 --> 00:45:31,162 Do you need any help? 1011 00:45:31,206 --> 00:45:32,555 Thank you. 1012 00:45:32,598 --> 00:45:34,339 I was recording a message for the fans. 1013 00:45:34,383 --> 00:45:37,386 The show's finale is airing tonight. 1014 00:45:38,735 --> 00:45:39,562 Oh. 1015 00:45:45,220 --> 00:45:46,612 So, Mr. Dixon. 1016 00:45:46,656 --> 00:45:47,918 Yes. 1017 00:45:47,962 --> 00:45:50,051 You ready to settle up? 1018 00:45:51,617 --> 00:45:53,576 You owe me for Mitch. 1019 00:45:55,143 --> 00:45:56,971 I just got him cast again today. 1020 00:45:57,014 --> 00:45:58,276 Today? 1021 00:45:58,320 --> 00:45:59,364 Wow. 1022 00:45:59,408 --> 00:46:00,844 That is right under the wire. 1023 00:46:00,888 --> 00:46:02,367 Good job. 1024 00:46:02,411 --> 00:46:04,848 All right, well you owe me for the Bronson triplets. 1025 00:46:04,892 --> 00:46:06,545 They're in a new Western. 1026 00:46:06,589 --> 00:46:08,852 - Oh, come on. - Mm-hmm. 1027 00:46:08,896 --> 00:46:10,811 How many times do I have to win 1028 00:46:10,854 --> 00:46:14,379 before you stop betting against triplets? 1029 00:46:14,423 --> 00:46:15,250 Three. 1030 00:46:16,251 --> 00:46:17,469 Okay, fine. 1031 00:46:17,513 --> 00:46:19,080 Then pay up on the Chris and Jenna bet. 1032 00:46:19,123 --> 00:46:20,342 Wait, what? 1033 00:46:20,385 --> 00:46:23,214 They've been up there for days and nothing, 1034 00:46:23,258 --> 00:46:24,128 so pay up. 1035 00:46:24,172 --> 00:46:25,521 Nope, not yet. 1036 00:46:26,739 --> 00:46:28,741 I think you're in for a big surprise. 1037 00:46:28,785 --> 00:46:29,655 With Chris? 1038 00:46:29,699 --> 00:46:31,048 No, no, no. 1039 00:46:31,092 --> 00:46:32,571 Look, I love him, 1040 00:46:32,615 --> 00:46:35,923 but the boy has about as much romance in him as a walnut. 1041 00:46:35,966 --> 00:46:38,403 Trust me, there will be no surprise. 1042 00:46:38,447 --> 00:46:39,274 Hmm. 1043 00:46:40,884 --> 00:46:42,538 Surprise. 1044 00:46:42,581 --> 00:46:43,887 Wow. 1045 00:46:43,931 --> 00:46:45,236 Sit, sit, sit, sit, sit. 1046 00:46:45,280 --> 00:46:47,369 When did you do all this? 1047 00:46:47,412 --> 00:46:49,850 Well, you were taking forever, 1048 00:46:49,893 --> 00:46:51,068 so I started small, 1049 00:46:51,112 --> 00:46:53,070 and then I just kept adding and adding to 1050 00:46:53,114 --> 00:46:55,203 It was not that long. 1051 00:46:55,246 --> 00:46:56,073 Okay. 1052 00:46:57,031 --> 00:46:58,249 You got me. 1053 00:46:58,293 --> 00:46:59,598 It was already prepped. 1054 00:46:59,642 --> 00:47:00,773 My family comes up here 1055 00:47:00,817 --> 00:47:03,559 and my dad still likes to woo my mom. 1056 00:47:03,602 --> 00:47:05,909 Oh, well done, Barty. 1057 00:47:05,953 --> 00:47:08,912 Hey, I did cook the food though, though. 1058 00:47:08,956 --> 00:47:11,567 And it smells amazing. 1059 00:47:11,610 --> 00:47:12,785 But this view. 1060 00:47:13,699 --> 00:47:15,527 Who would've thought Barty Dixon 1061 00:47:15,571 --> 00:47:17,660 has such romantic streak. 1062 00:47:19,357 --> 00:47:22,360 Too bad it skipped a generation. 1063 00:47:22,404 --> 00:47:23,796 Ouch. 1064 00:47:23,840 --> 00:47:25,059 I am kidding. 1065 00:47:25,102 --> 00:47:26,190 I'm kidding. 1066 00:47:26,234 --> 00:47:28,105 From this dinner, 1067 00:47:28,149 --> 00:47:30,455 I'd say you have potential. 1068 00:47:34,982 --> 00:47:35,983 Thank you. 1069 00:47:40,988 --> 00:47:43,381 Can I ask you a personal question? 1070 00:47:43,425 --> 00:47:44,426 Oh, yikes. 1071 00:47:45,818 --> 00:47:47,298 Um, maybe. 1072 00:47:47,342 --> 00:47:51,389 Why is it that you can only cook for 20 plus people? 1073 00:47:51,433 --> 00:47:52,260 Oh. 1074 00:47:53,783 --> 00:47:55,567 Is that not ordinary? 1075 00:47:58,005 --> 00:48:01,486 So growing up, my parents owned a catering company. 1076 00:48:01,530 --> 00:48:05,969 Most of their clients were movie studios with big crews. 1077 00:48:06,013 --> 00:48:07,623 cooking back home though, 1078 00:48:07,666 --> 00:48:09,973 my mom would make way too much. 1079 00:48:10,017 --> 00:48:11,583 We'd give some to the neighbors 1080 00:48:11,627 --> 00:48:14,108 and we would still have leftovers. 1081 00:48:14,151 --> 00:48:18,329 At the time, I thought everyone's mom was like that. 1082 00:48:18,373 --> 00:48:20,636 No, not everyone's mom. 1083 00:48:20,679 --> 00:48:23,334 You see, my parents were always out late at events. 1084 00:48:23,378 --> 00:48:24,988 And the food that they gave, 1085 00:48:25,032 --> 00:48:26,337 they would just shove into my mom's purse. 1086 00:48:26,381 --> 00:48:27,730 And by the time I got 'em, 1087 00:48:27,773 --> 00:48:29,384 I mean, it was cold or stale, 1088 00:48:29,427 --> 00:48:32,474 and, I mean, way too fancy for my young taste buds. 1089 00:48:32,517 --> 00:48:33,997 I hated leftovers. 1090 00:48:35,781 --> 00:48:37,696 That is too bad. 1091 00:48:37,740 --> 00:48:39,611 Leftovers are the best. 1092 00:48:39,655 --> 00:48:42,875 I mean, yours are pretty good. 1093 00:48:42,919 --> 00:48:43,920 Thank you. 1094 00:48:52,624 --> 00:48:54,278 Come in. 1095 00:48:59,588 --> 00:49:00,806 Hey, just take a seat. 1096 00:49:00,850 --> 00:49:01,807 I'll be right out. 1097 00:49:01,851 --> 00:49:02,678 Yeah. 1098 00:49:06,377 --> 00:49:09,641 So I found out where Jenna is. 1099 00:49:09,685 --> 00:49:12,731 I guess her agent's got like a cabin or... 1100 00:49:17,823 --> 00:49:18,650 Whoa. 1101 00:49:19,738 --> 00:49:21,218 Something wrong? 1102 00:49:23,612 --> 00:49:25,831 Nothing at all. 1103 00:49:25,875 --> 00:49:27,224 I hope you don't mind me saying this, 1104 00:49:27,268 --> 00:49:29,792 but you look phenomenal, Roxy. 1105 00:49:31,576 --> 00:49:32,403 Oh. 1106 00:49:33,361 --> 00:49:34,840 Why would I mind you saying that? 1107 00:49:34,884 --> 00:49:36,973 Because, well, I... 1108 00:49:37,017 --> 00:49:38,322 We, me and us... 1109 00:49:41,282 --> 00:49:42,587 I made popcorn. 1110 00:49:44,589 --> 00:49:45,460 Yes you did. 1111 00:49:45,503 --> 00:49:46,678 I'm gonna grab our drinks. 1112 00:49:46,722 --> 00:49:47,766 You... 1113 00:49:47,810 --> 00:49:49,420 You just sit tight. 1114 00:49:52,945 --> 00:49:54,817 Well, she's all good. 1115 00:50:08,222 --> 00:50:10,398 Are you taking pictures of me reading lines? 1116 00:50:10,441 --> 00:50:13,270 Yeah, you're making this bizarre, 1117 00:50:13,314 --> 00:50:15,403 cute concentration face. 1118 00:50:15,446 --> 00:50:17,231 It's actually mesmerizing. 1119 00:50:17,274 --> 00:50:18,449 No, no, come on. 1120 00:50:18,493 --> 00:50:19,842 No duck lips. 1121 00:50:19,885 --> 00:50:20,973 I'm not. 1122 00:50:21,017 --> 00:50:23,063 It's the only way I can read. 1123 00:50:23,106 --> 00:50:24,194 Okay, fine. 1124 00:50:24,238 --> 00:50:25,065 You win. 1125 00:50:26,283 --> 00:50:27,676 All right, what else you got? 1126 00:50:27,719 --> 00:50:29,547 Another drama, sitcom? 1127 00:50:29,591 --> 00:50:31,375 - I have got two. - Yeah? 1128 00:50:31,419 --> 00:50:34,117 And this first one is neither of those. 1129 00:50:34,161 --> 00:50:36,859 Not really sure what it is. 1130 00:50:36,902 --> 00:50:38,426 What's the title? 1131 00:50:38,469 --> 00:50:41,255 "Myth of the Etherian Colossus." 1132 00:50:43,387 --> 00:50:45,302 That sounds like a mouthful. 1133 00:50:45,346 --> 00:50:46,434 Can I see it? 1134 00:50:49,393 --> 00:50:51,003 I think it's a fantasy. 1135 00:50:51,047 --> 00:50:54,006 Character's called Princess Evelina. 1136 00:50:54,050 --> 00:50:55,138 I don't know. 1137 00:50:55,182 --> 00:50:56,400 You see the heading here, 1138 00:50:56,444 --> 00:50:59,011 you're on the spaceship meth... 1139 00:51:01,188 --> 00:51:02,711 Mephistopheles' hammer. 1140 00:51:02,754 --> 00:51:04,191 Oof. 1141 00:51:04,234 --> 00:51:05,888 All right, what else you got? 1142 00:51:05,931 --> 00:51:10,936 Oh, so the second one is a romance called "Siren's Heart" 1143 00:51:11,676 --> 00:51:13,548 "Siren's Heart." 1144 00:51:13,591 --> 00:51:15,593 Sounds mysterious. 1145 00:51:15,637 --> 00:51:16,725 Is it good? 1146 00:51:16,768 --> 00:51:18,161 Yeah. 1147 00:51:18,205 --> 00:51:21,730 Yeah, the writing is clever and it is passionate. 1148 00:51:21,773 --> 00:51:25,255 And my character is strong yet vulnerable. 1149 00:51:29,129 --> 00:51:31,174 Honestly, it scares me a little bit, 1150 00:51:31,218 --> 00:51:33,568 but I have always wanted to do a movie 1151 00:51:33,611 --> 00:51:35,352 like "Siren's Heart." 1152 00:51:36,875 --> 00:51:38,181 Space thing with a princess 1153 00:51:38,225 --> 00:51:41,619 feels like it's trying a little too hard. 1154 00:51:41,663 --> 00:51:45,710 Oh, with my luck, I'll probably land the "Space Show." 1155 00:51:45,754 --> 00:51:48,539 Then don't audition for the "Space Show." 1156 00:51:48,583 --> 00:51:49,845 Yeah, but what if I pass up, 1157 00:51:49,888 --> 00:51:53,065 and it turns out to be some massive hit? 1158 00:51:53,109 --> 00:51:54,893 So what if it is? 1159 00:51:54,937 --> 00:51:56,373 Look, I don't know if anyone's told you this, 1160 00:51:56,417 --> 00:51:58,549 but you don't have to take every opportunity 1161 00:51:58,593 --> 00:52:01,161 that lands in your lap. 1162 00:52:01,204 --> 00:52:04,164 It's okay to go after what you want. 1163 00:52:06,688 --> 00:52:07,515 Okay. 1164 00:52:08,690 --> 00:52:10,126 No, I am not leaving you. 1165 00:52:10,170 --> 00:52:12,607 I won't be the reason you don't get justice. 1166 00:52:12,650 --> 00:52:15,610 That killer already took my father. 1167 00:52:15,653 --> 00:52:18,613 I'm not gonna let him take you too. 1168 00:52:24,619 --> 00:52:26,751 How you feeling? 1169 00:52:26,795 --> 00:52:31,234 I really want this, but I'm scared to get my hopes up. 1170 00:52:31,278 --> 00:52:33,541 Don't be scared. 1171 00:52:33,584 --> 00:52:34,933 You'll do great. 1172 00:52:36,935 --> 00:52:37,762 Thanks. 1173 00:52:39,677 --> 00:52:40,678 You ready? 1174 00:52:42,158 --> 00:52:43,377 I'm ready. 1175 00:52:43,420 --> 00:52:44,508 Three, two. 1176 00:52:46,554 --> 00:52:50,906 Jenna Wilde, reading for Fiona in "Siren's Heart." 1177 00:52:55,824 --> 00:52:57,739 So when is he coming? 1178 00:52:59,654 --> 00:53:01,917 Can we not talk about him? 1179 00:53:03,005 --> 00:53:03,832 Okay. 1180 00:53:07,270 --> 00:53:08,445 Stop. 1181 00:53:08,489 --> 00:53:09,751 I'm not doing anything. 1182 00:53:09,794 --> 00:53:12,362 Stop looking at me like that. 1183 00:53:12,406 --> 00:53:13,320 What way? 1184 00:53:14,669 --> 00:53:17,280 Like, I'm gone already. 1185 00:53:17,324 --> 00:53:21,763 Like I'm some faded photographs, some distant memory. 1186 00:53:23,025 --> 00:53:24,069 You're leaving. 1187 00:53:24,113 --> 00:53:25,027 How should I look at you? 1188 00:53:25,070 --> 00:53:26,376 Like I'm here. 1189 00:53:29,336 --> 00:53:31,294 I came for you. 1190 00:53:31,338 --> 00:53:33,165 I am here with you 1191 00:53:33,209 --> 00:53:35,820 because I still burned for you. 1192 00:53:40,390 --> 00:53:42,305 Please be here with me. 1193 00:53:47,658 --> 00:53:48,659 How was that? 1194 00:53:48,703 --> 00:53:49,530 Any good? 1195 00:53:50,966 --> 00:53:51,793 Yeah. 1196 00:53:53,360 --> 00:53:55,710 Yeah, I think you nailed it. 1197 00:53:59,496 --> 00:54:00,410 Here you go. 1198 00:54:06,547 --> 00:54:09,550 Thank you for this and the dinner. 1199 00:54:11,769 --> 00:54:13,205 You're welcome. 1200 00:54:16,818 --> 00:54:18,036 Jenna. 1201 00:54:18,080 --> 00:54:18,907 Yeah? 1202 00:54:22,258 --> 00:54:23,259 Goodnight. 1203 00:54:25,870 --> 00:54:26,871 Goodnight. 1204 00:54:48,240 --> 00:54:51,200 Roxanne, you missed the ending. 1205 00:54:51,243 --> 00:54:52,332 I can't. 1206 00:54:52,375 --> 00:54:53,768 I don't want it to end 1207 00:54:53,811 --> 00:54:56,379 and I'm heartbroken about how they're leaving the story. 1208 00:54:56,423 --> 00:54:57,293 Ugh. 1209 00:54:58,250 --> 00:55:00,035 If you knew it was the end, 1210 00:55:00,078 --> 00:55:03,560 do you think you would've written it differently? 1211 00:55:03,604 --> 00:55:05,606 I don't know, 1212 00:55:05,649 --> 00:55:08,086 'cause now we'll never know. 1213 00:55:08,130 --> 00:55:10,654 But I did have a genius plan 1214 00:55:10,698 --> 00:55:12,961 about the next episode of their story. 1215 00:55:13,004 --> 00:55:14,571 Well, I'd love to hear about it 1216 00:55:14,615 --> 00:55:18,096 'cause I wanna hear how Jackson and Kate are as a couple. 1217 00:55:18,140 --> 00:55:19,620 Well, they're not together. 1218 00:55:19,663 --> 00:55:21,665 - Okay. - Well, not yet. 1219 00:55:23,145 --> 00:55:24,059 What do you mean? 1220 00:55:24,102 --> 00:55:25,756 They just did the kissing. 1221 00:55:25,800 --> 00:55:27,279 One kiss? 1222 00:55:27,323 --> 00:55:30,326 That doesn't fix all their problems. 1223 00:55:30,370 --> 00:55:33,416 Well, maybe they should kiss more, 1224 00:55:33,460 --> 00:55:37,246 like a lot more until it does fix everything. 1225 00:55:39,291 --> 00:55:41,119 Okay, easy, tiger. 1226 00:55:41,163 --> 00:55:43,339 You cannot rush character. 1227 00:55:44,340 --> 00:55:45,472 You just... 1228 00:55:45,515 --> 00:55:46,995 You have to... 1229 00:55:47,038 --> 00:55:51,173 Jackson has a lot of pain, and he's just not ready. 1230 00:55:52,348 --> 00:55:55,133 Okay, now that's where you're wrong. 1231 00:55:55,177 --> 00:55:56,613 He's ready. 1232 00:55:56,657 --> 00:55:57,658 I'm wrong? 1233 00:55:58,485 --> 00:55:59,660 I created him. 1234 00:56:01,966 --> 00:56:03,707 Yes, you write him, 1235 00:56:05,448 --> 00:56:07,319 but I live him. 1236 00:56:07,363 --> 00:56:09,278 And trust me when I say this, 1237 00:56:09,321 --> 00:56:12,412 he has been ready since episode 14. 1238 00:56:12,455 --> 00:56:14,065 I felt it. 1239 00:56:14,109 --> 00:56:15,066 Did you? 1240 00:56:15,110 --> 00:56:15,937 Okay. 1241 00:56:18,374 --> 00:56:20,985 So he really thought he was gonna die, 1242 00:56:21,029 --> 00:56:22,770 and then he heard Kate's voice. 1243 00:56:22,813 --> 00:56:25,903 She spoke, and his heartbeat changed. 1244 00:56:27,862 --> 00:56:30,952 And since then, every time we're filming 1245 00:56:30,995 --> 00:56:34,825 and he looks at her, his heart beats that way. 1246 00:56:36,740 --> 00:56:40,570 I can feel it now talking with you right here. 1247 00:56:44,618 --> 00:56:46,489 Now you feel that 1248 00:56:46,533 --> 00:56:49,100 and you tell me he's not ready. 1249 00:56:57,892 --> 00:56:59,589 I'm sorry. 1250 00:56:59,633 --> 00:57:02,331 Geez, my manager's blowing me up. 1251 00:57:03,332 --> 00:57:05,682 He says it's an emergency. 1252 00:57:05,726 --> 00:57:07,379 I'm sorry. 1253 00:57:07,423 --> 00:57:08,250 I gotta... 1254 00:57:09,817 --> 00:57:11,340 I'll see you later. 1255 00:57:11,383 --> 00:57:12,210 Yeah. 1256 00:57:16,737 --> 00:57:17,781 See me later. 1257 00:57:21,655 --> 00:57:23,178 Come in. 1258 00:57:23,221 --> 00:57:24,832 Is the actress finally awake? 1259 00:57:24,875 --> 00:57:26,573 What are you doing? 1260 00:57:27,530 --> 00:57:28,618 Breakfast in bed. 1261 00:57:28,662 --> 00:57:30,185 I hope you like it. 1262 00:57:30,228 --> 00:57:31,882 Thank you. 1263 00:57:31,926 --> 00:57:33,580 What's all this? 1264 00:57:33,623 --> 00:57:35,190 Fan mail. 1265 00:57:35,233 --> 00:57:36,713 - Really? - Mm-hmm. 1266 00:57:39,281 --> 00:57:42,545 Dear Kate, lost 23 pounds at the gym 1267 00:57:42,589 --> 00:57:44,286 while watching you fight crime. 1268 00:57:44,329 --> 00:57:48,551 You make my hard race, Derek, and his shoes. 1269 00:57:48,595 --> 00:57:49,509 Oh. 1270 00:57:49,552 --> 00:57:51,598 Those are really smelly. 1271 00:57:52,686 --> 00:57:54,339 What's this one? 1272 00:57:54,383 --> 00:57:55,210 Okay. 1273 00:57:57,342 --> 00:57:58,822 Dear Detective Kate, 1274 00:57:58,866 --> 00:58:01,564 I made these while watching your show. 1275 00:58:01,608 --> 00:58:04,567 Thank you for entertaining me while I worked. 1276 00:58:04,611 --> 00:58:05,786 Love, Jessica. 1277 00:58:06,961 --> 00:58:10,573 That is so sweet, and just what I need. 1278 00:58:10,617 --> 00:58:12,009 Jessica's jams. 1279 00:58:13,620 --> 00:58:15,752 Your fans really love you. 1280 00:58:15,796 --> 00:58:19,539 Oh, well, they love my character, Detective Kate. 1281 00:58:19,582 --> 00:58:22,411 But since she isn't here, I get to enjoy it. 1282 00:58:22,454 --> 00:58:24,587 It's a big responsibility. 1283 00:58:24,631 --> 00:58:26,110 my friend Roxanne. 1284 00:58:26,154 --> 00:58:29,636 She is the writer and mind of Kate. 1285 00:58:29,679 --> 00:58:31,115 At least she was. 1286 00:58:33,988 --> 00:58:35,250 I can't believe how quickly 1287 00:58:35,293 --> 00:58:38,035 this was all ripped away from us. 1288 00:58:40,342 --> 00:58:44,607 Hey, you know, there's this beautiful canyon up the road 1289 00:58:44,651 --> 00:58:47,567 and I still have to get some more photos. 1290 00:58:47,610 --> 00:58:50,831 Would you like to come with me this time? 1291 00:59:21,383 --> 00:59:22,210 No. 1292 00:59:29,391 --> 00:59:30,610 What? 1293 00:59:30,653 --> 00:59:33,090 Roxanne, it's Trevor. 1294 00:59:33,134 --> 00:59:35,136 You're gonna wanna see this. 1295 00:59:35,179 --> 00:59:36,354 Can I come in? 1296 00:59:42,447 --> 00:59:44,449 Okay, so you remember that fan campaign 1297 00:59:44,493 --> 00:59:45,886 you were telling me about earlier? 1298 00:59:45,929 --> 00:59:48,149 Yeah, the one trying to make the movie 1299 00:59:48,192 --> 00:59:49,541 about "Echo Point." 1300 00:59:49,585 --> 00:59:50,760 Yeah. 1301 00:59:50,804 --> 00:59:52,109 Well, it just went off last night. 1302 00:59:52,153 --> 00:59:53,458 What do you... 1303 00:59:53,502 --> 00:59:54,808 Why, 'cause of the finale? 1304 00:59:54,851 --> 00:59:56,461 No, I think it actually happened before. 1305 00:59:56,505 --> 00:59:58,550 It's something about Jenna playing 1306 00:59:58,594 --> 01:00:00,291 to have the show keeping on running. 1307 01:00:00,335 --> 01:00:02,685 Well, they're actually raising money. 1308 01:00:02,729 --> 01:00:03,947 How much? 1309 01:00:03,991 --> 01:00:05,688 It's not just that. 1310 01:00:05,732 --> 01:00:08,343 Look at the network's response. 1311 01:00:13,565 --> 01:00:14,479 Um, we... 1312 01:00:15,742 --> 01:00:17,221 We need to tell Jenna. 1313 01:00:17,265 --> 01:00:19,484 Like, she needs to know now. 1314 01:00:22,923 --> 01:00:24,402 Hey, Chris. 1315 01:00:27,841 --> 01:00:28,711 Okay. 1316 01:00:51,125 --> 01:00:53,736 It's just so calm out here. 1317 01:00:53,780 --> 01:00:54,563 Yeah. 1318 01:00:55,999 --> 01:00:58,872 You know, whenever I just wanna get away from the city 1319 01:00:58,915 --> 01:01:01,483 and hustle and bustle of people, 1320 01:01:02,789 --> 01:01:05,443 I just like to come up here, 1321 01:01:05,487 --> 01:01:07,271 take in every moment. 1322 01:01:09,447 --> 01:01:10,971 I don't think I've been able to slow down 1323 01:01:11,014 --> 01:01:12,494 since the show started. 1324 01:01:12,537 --> 01:01:16,628 You have never told me how such a fantastic cook 1325 01:01:16,672 --> 01:01:18,630 became a TV star. 1326 01:01:18,674 --> 01:01:20,676 By complete dumb luck. 1327 01:01:21,851 --> 01:01:23,505 No, no, no, no. 1328 01:01:23,548 --> 01:01:24,549 I've seen you audition. 1329 01:01:24,593 --> 01:01:25,594 I don't believe you. 1330 01:01:25,637 --> 01:01:27,291 Oh, it's true. 1331 01:01:27,335 --> 01:01:28,771 It's true. 1332 01:01:28,815 --> 01:01:31,643 I'd always wanted to be an actor when I was younger, 1333 01:01:31,687 --> 01:01:33,123 but had given up. 1334 01:01:34,298 --> 01:01:36,779 It wasn't until my old roommate Roxanne 1335 01:01:36,823 --> 01:01:39,782 pitched her own show, and "Echo Point" was born. 1336 01:01:39,826 --> 01:01:41,218 That's huge. 1337 01:01:41,262 --> 01:01:42,916 Yeah, she's so smart. 1338 01:01:42,959 --> 01:01:44,831 You would like her. 1339 01:01:44,874 --> 01:01:47,050 So, anyway, the day of the table read, 1340 01:01:47,094 --> 01:01:48,443 I'd promised to do the catering, 1341 01:01:48,486 --> 01:01:51,141 and I had just finished unloading 1342 01:01:51,185 --> 01:01:53,753 when Roxanne ran me in a panic. 1343 01:01:55,189 --> 01:01:58,888 The lead actress had dropped out, not told anyone, 1344 01:01:58,932 --> 01:02:01,630 and she begged me to fill in. 1345 01:02:01,673 --> 01:02:02,805 And you got in the role 1346 01:02:02,849 --> 01:02:06,243 and they couldn't imagine anyone else. 1347 01:02:06,287 --> 01:02:07,375 Something like that, yep. 1348 01:02:08,942 --> 01:02:10,160 You're... 1349 01:02:10,204 --> 01:02:11,814 You're telling me that you haven't had to do 1350 01:02:11,858 --> 01:02:13,598 a real audition? 1351 01:02:13,642 --> 01:02:15,383 I mean, that's lucky. 1352 01:02:17,298 --> 01:02:19,213 It didn't feel lucky. 1353 01:02:20,127 --> 01:02:21,476 I was terrified. 1354 01:02:22,869 --> 01:02:25,349 Every day I felt like someone was gonna come up to me 1355 01:02:25,393 --> 01:02:27,961 and tell me that I shouldn't be there, 1356 01:02:28,004 --> 01:02:29,701 that I should leave. 1357 01:02:30,964 --> 01:02:33,793 Some days, I still feel like that. 1358 01:02:34,968 --> 01:02:37,144 Anyway, I thought I loved cooking, 1359 01:02:37,187 --> 01:02:40,756 but when I stood in front of those cameras, 1360 01:02:42,845 --> 01:02:44,847 I felt something new 1361 01:02:44,891 --> 01:02:48,068 and I'm just trying to hold onto that. 1362 01:02:51,201 --> 01:02:53,290 For what it's worth, 1363 01:02:53,334 --> 01:02:55,597 I think you're really good. 1364 01:02:57,729 --> 01:03:01,559 And I bet you you will get any choice role that you want. 1365 01:03:01,603 --> 01:03:03,126 Thank you. 1366 01:03:03,170 --> 01:03:04,345 I hope so too. 1367 01:03:05,912 --> 01:03:09,132 It's just that without people like Roxanne, 1368 01:03:09,176 --> 01:03:12,353 I'm afraid it's not gonna be the same. 1369 01:03:16,400 --> 01:03:17,271 Did you get it? 1370 01:03:17,314 --> 01:03:18,750 Picture of the bird. 1371 01:03:18,794 --> 01:03:19,751 Yeah. 1372 01:03:19,795 --> 01:03:22,711 Yeah, I got what I wanted. 1373 01:03:22,754 --> 01:03:23,581 Good. 1374 01:03:24,844 --> 01:03:27,063 Oh. 1375 01:03:27,107 --> 01:03:30,632 I didn't think we can get service up here. 1376 01:03:30,675 --> 01:03:31,589 Will you excuse me? 1377 01:03:31,633 --> 01:03:33,113 Yeah, of course. 1378 01:03:41,208 --> 01:03:42,252 Chris, did I get through? 1379 01:03:42,296 --> 01:03:44,037 I've been calling for days. 1380 01:03:44,080 --> 01:03:45,777 Yeah, what's up? 1381 01:03:45,821 --> 01:03:49,085 I need you to come in. 1382 01:03:49,129 --> 01:03:50,608 To the magazine office? 1383 01:03:50,652 --> 01:03:51,871 Yes. 1384 01:03:51,914 --> 01:03:54,264 That Falcon photo, I'm putting it on the cover. 1385 01:03:54,308 --> 01:03:56,223 Everyone was thrilled. 1386 01:03:56,266 --> 01:03:59,530 We wanna offer you the full-time field position. 1387 01:03:59,574 --> 01:04:01,750 We're talking salary, travel, budget. 1388 01:04:01,793 --> 01:04:03,447 You know, the works. 1389 01:04:05,319 --> 01:04:06,798 It's great. 1390 01:04:06,842 --> 01:04:08,365 We want you on a plane to the Galapagos, 1391 01:04:08,409 --> 01:04:11,325 and we're already talking Thailand. 1392 01:04:14,676 --> 01:04:16,199 Hey. 1393 01:04:16,243 --> 01:04:17,026 Hey. 1394 01:04:17,070 --> 01:04:18,593 Everything okay? 1395 01:04:18,636 --> 01:04:21,161 Yeah, everything's perfect. 1396 01:04:21,204 --> 01:04:23,641 The job, I got the promotion. 1397 01:04:25,426 --> 01:04:27,297 That is so great. 1398 01:04:27,341 --> 01:04:28,168 Yeah. 1399 01:04:30,561 --> 01:04:31,649 Okay. 1400 01:04:31,693 --> 01:04:33,434 Should we head back? 1401 01:04:33,477 --> 01:04:34,522 Yeah, yeah. 1402 01:04:45,185 --> 01:04:46,926 So, Galapagos, huh? 1403 01:04:49,015 --> 01:04:52,453 Yeah, there's a lot of iguanas and finches. 1404 01:04:52,496 --> 01:04:55,891 Well, pick safe places to stand 1405 01:04:55,935 --> 01:04:58,589 and wait while you're out there. 1406 01:05:04,508 --> 01:05:05,335 Take this. 1407 01:05:06,641 --> 01:05:08,469 What's this for? 1408 01:05:08,512 --> 01:05:12,081 So you can have me out there with you. 1409 01:05:12,125 --> 01:05:13,778 I wish that I- 1410 01:05:13,822 --> 01:05:16,868 I swear that road gets longer and longer 1411 01:05:16,912 --> 01:05:18,609 every time I drive. 1412 01:05:18,653 --> 01:05:20,089 It really doesn't, 1413 01:05:20,133 --> 01:05:22,352 you just drive slower and slower every time, grandpa. 1414 01:05:22,396 --> 01:05:24,398 Well, if you gotta stop every five minutes to pee, 1415 01:05:24,441 --> 01:05:25,877 - I mean, what the hell? - I can't help it. 1416 01:05:25,921 --> 01:05:27,053 - I have a small blanket. - Mom, dad, 1417 01:05:27,096 --> 01:05:28,315 what are you doing here? 1418 01:05:28,358 --> 01:05:29,403 Yeah. 1419 01:05:29,446 --> 01:05:30,926 Well, the road opened up, right? 1420 01:05:30,970 --> 01:05:33,189 The plow came through and opened up the road. 1421 01:05:33,233 --> 01:05:36,018 And, you know, your dad does owe me that romantic getaway 1422 01:05:36,062 --> 01:05:38,542 that he told me so much about. 1423 01:05:38,586 --> 01:05:40,153 And also I wanted to come 1424 01:05:40,196 --> 01:05:43,025 and break the news to you in person. 1425 01:05:43,069 --> 01:05:44,157 What news? 1426 01:05:44,200 --> 01:05:45,419 No, let me tell 'em. 1427 01:05:45,462 --> 01:05:46,942 No, no, no. 1428 01:05:46,986 --> 01:05:48,770 You know, the audition that you sent for "Siren's Heart"? 1429 01:05:48,813 --> 01:05:50,119 Yeah. 1430 01:05:50,163 --> 01:05:51,381 The director's been watching it. 1431 01:05:51,425 --> 01:05:52,208 Feature. 1432 01:05:52,252 --> 01:05:53,688 He has been asking, 1433 01:05:53,731 --> 01:05:56,169 begging to have you in his movie all morning. 1434 01:05:56,212 --> 01:05:57,387 Oh, wow, really? 1435 01:05:57,431 --> 01:06:00,129 - Yeah. - Congratulations, Jenna. 1436 01:06:00,173 --> 01:06:01,087 Thank you. 1437 01:06:05,134 --> 01:06:08,137 Chris, why are your bags packed? 1438 01:06:08,181 --> 01:06:09,878 Oh, Stan called. 1439 01:06:09,921 --> 01:06:11,575 I got the job at the magazine. 1440 01:06:11,619 --> 01:06:13,316 They want me in as soon as possible? 1441 01:06:13,360 --> 01:06:15,492 Hey, that's great, pal. 1442 01:06:15,536 --> 01:06:16,754 Way to go. 1443 01:06:16,798 --> 01:06:18,321 We're proud of you. 1444 01:06:18,365 --> 01:06:19,844 - Barty. - Yeah? 1445 01:06:19,888 --> 01:06:22,760 Why don't you help Chris to the truck with his things. 1446 01:06:22,804 --> 01:06:25,894 I'll talk brass tacks with Jenna. 1447 01:06:25,937 --> 01:06:27,765 Sounds good. 1448 01:06:28,940 --> 01:06:30,768 Now, I envy you, son. 1449 01:06:30,812 --> 01:06:32,248 The open road, huh? 1450 01:06:32,292 --> 01:06:34,511 A new adventure awaits. 1451 01:06:34,555 --> 01:06:35,991 I'm proud of you. 1452 01:06:45,914 --> 01:06:46,915 Chris. 1453 01:06:46,958 --> 01:06:47,785 What? 1454 01:06:50,353 --> 01:06:52,529 Uh-oh, I know that look. 1455 01:06:54,836 --> 01:06:55,837 What look? 1456 01:06:57,230 --> 01:07:01,277 The one that says I'm about to lose a bet. 1457 01:07:01,321 --> 01:07:02,800 All right, let's talk details. 1458 01:07:02,844 --> 01:07:05,934 So, first of all, you should have seen the look 1459 01:07:05,977 --> 01:07:09,024 on the director's face when he watched your audition. 1460 01:07:09,068 --> 01:07:11,200 Oh, and it shoots in Fiji. 1461 01:07:12,375 --> 01:07:14,508 Just wait until you read the whole script. 1462 01:07:14,551 --> 01:07:15,813 It is so beautiful. 1463 01:07:15,857 --> 01:07:17,641 You had me at Fiji. 1464 01:07:19,034 --> 01:07:21,471 Oh, the bad news is, that it starts in two weeks. 1465 01:07:21,515 --> 01:07:22,733 So not a lot of prep time. 1466 01:07:22,777 --> 01:07:24,213 I come from TV. 1467 01:07:24,257 --> 01:07:26,215 I'm used to getting scripts the morning of two weeks. 1468 01:07:26,259 --> 01:07:28,696 Sounds like a luxury. 1469 01:07:28,739 --> 01:07:29,914 That's right. 1470 01:07:29,958 --> 01:07:32,482 Well, I love your enthusiasm. 1471 01:07:32,526 --> 01:07:34,049 You know, I knew, 1472 01:07:34,093 --> 01:07:36,312 I just knew that I could tempt you away from TV. 1473 01:07:36,356 --> 01:07:38,271 I just didn't know it was gonna be this fast. 1474 01:07:38,314 --> 01:07:40,838 Well, to be honest, me neither. 1475 01:07:40,882 --> 01:07:44,668 I didn't think I'd be ready for a script like this. 1476 01:07:44,712 --> 01:07:46,757 And it was actually something Chris said 1477 01:07:46,801 --> 01:07:50,500 that gave me the courage to shoot for it. 1478 01:07:50,544 --> 01:07:52,023 You have him to thank. 1479 01:07:52,067 --> 01:07:53,373 Yeah. 1480 01:07:53,416 --> 01:07:55,679 You know, when I watched it and heard him, 1481 01:07:55,723 --> 01:07:57,507 I couldn't believe, 1482 01:07:57,551 --> 01:07:59,553 couldn't believe it. 1483 01:07:59,596 --> 01:08:02,338 How on earth did you get him to connect so passionately? 1484 01:08:02,382 --> 01:08:04,993 I dunno if I did that. 1485 01:08:05,036 --> 01:08:07,082 Well, whatever you did, it worked, 1486 01:08:07,126 --> 01:08:08,475 so thank you. 1487 01:08:08,518 --> 01:08:10,085 Goodness, that boy, I... 1488 01:08:10,129 --> 01:08:13,175 You know, I wish that he was 1489 01:08:13,219 --> 01:08:16,091 as romantically ambitious as Barty. 1490 01:08:17,527 --> 01:08:19,573 He'd be married by now. 1491 01:08:19,616 --> 01:08:21,052 I'd have a grandchild. 1492 01:08:21,096 --> 01:08:25,492 How did you and gruff old Barty get together? 1493 01:08:25,535 --> 01:08:26,362 Oh dear. 1494 01:08:27,494 --> 01:08:28,712 I'm afraid if I tell you 1495 01:08:28,756 --> 01:08:30,540 you're not gonna want my help anymore, 1496 01:08:30,584 --> 01:08:32,194 I doubt it. 1497 01:08:32,238 --> 01:08:33,195 Besides, if you don't tell me, 1498 01:08:33,239 --> 01:08:35,241 I'm gonna have to ask Barty. 1499 01:08:35,284 --> 01:08:38,940 I'd so much rather hear the true version. 1500 01:08:38,983 --> 01:08:40,420 Good point. 1501 01:08:40,463 --> 01:08:42,726 Christopher, I need to tell you the tragic story 1502 01:08:42,770 --> 01:08:44,641 of how I met your mother. 1503 01:08:44,685 --> 01:08:46,077 Dad, I've heard this story. 1504 01:08:46,121 --> 01:08:49,255 Enk, you heard the storybook version. 1505 01:08:49,298 --> 01:08:52,214 Now, before I was dating your mom, 1506 01:08:52,258 --> 01:08:54,912 I was dating this actress. 1507 01:08:54,956 --> 01:08:57,567 He was after this model friend of mine. 1508 01:08:57,611 --> 01:09:00,570 She was skinny, perfect, just beautiful. 1509 01:09:00,614 --> 01:09:03,791 Of course he was gonna, you know, go after her. 1510 01:09:03,834 --> 01:09:06,185 But anyway, he would ask her out 1511 01:09:06,228 --> 01:09:09,144 and she would want me there as a buffer 1512 01:09:09,188 --> 01:09:11,102 when they would go out. 1513 01:09:11,146 --> 01:09:12,539 Weird, huh? 1514 01:09:12,582 --> 01:09:14,018 But I mean, what was I gonna do about it, right? 1515 01:09:14,062 --> 01:09:16,238 So I found that like half of the date 1516 01:09:16,282 --> 01:09:21,243 would be me arguing with your mom over something stupid. 1517 01:09:22,505 --> 01:09:25,726 Oh man, he was such an easy, easy, easy target. 1518 01:09:26,814 --> 01:09:27,902 I would throw something out there 1519 01:09:27,945 --> 01:09:29,686 about how TV was going nowhere. 1520 01:09:29,730 --> 01:09:31,340 He would always take the bait, 1521 01:09:31,384 --> 01:09:33,603 just like a dumb old fish. 1522 01:09:33,647 --> 01:09:36,084 I get this actress. 1523 01:09:36,127 --> 01:09:38,086 I get her a five episode arc on a soap opera 1524 01:09:38,129 --> 01:09:39,348 that's shooting out of state. 1525 01:09:39,392 --> 01:09:40,610 And after she left, 1526 01:09:40,654 --> 01:09:43,570 I realized that the thing I missed most 1527 01:09:43,613 --> 01:09:45,441 about dating this girl 1528 01:09:46,877 --> 01:09:51,317 was going toe to toe with her bullheaded friend Margie. 1529 01:09:52,535 --> 01:09:54,798 And I thought I was done with him. 1530 01:09:54,842 --> 01:09:55,886 Not so fast. 1531 01:09:55,930 --> 01:09:57,497 He kept showing up. 1532 01:09:58,367 --> 01:09:59,977 I played it cool. 1533 01:10:01,109 --> 01:10:03,285 Oof, he stood there, 1534 01:10:03,329 --> 01:10:07,463 just stood there with this dumb smile on his face. 1535 01:10:07,507 --> 01:10:09,291 And the more I yelled at him, 1536 01:10:09,335 --> 01:10:12,642 the bigger the stupid smile got. 1537 01:10:12,686 --> 01:10:13,991 I don't remember a word she said, 1538 01:10:14,035 --> 01:10:17,430 I just remember feeling this connection. 1539 01:10:20,868 --> 01:10:22,609 One minute I'm lecturing him, 1540 01:10:22,652 --> 01:10:23,958 and the next, we are kissing out 1541 01:10:24,001 --> 01:10:26,308 in the middle of the street. 1542 01:10:27,527 --> 01:10:29,485 So we get together, the actress finds out, 1543 01:10:29,529 --> 01:10:31,182 drops Margie as a client, 1544 01:10:31,226 --> 01:10:34,751 slashes my tires and sets my office on fire, 1545 01:10:34,795 --> 01:10:37,276 and I have never been happier. 1546 01:10:39,756 --> 01:10:41,410 Well, come on then. 1547 01:10:41,454 --> 01:10:43,151 What happened? 1548 01:10:43,194 --> 01:10:44,892 He took me to dinner 1549 01:10:44,935 --> 01:10:48,243 and we've been married for almost 30 years. 1550 01:10:48,287 --> 01:10:49,070 Wow. 1551 01:10:51,725 --> 01:10:53,727 That is way more interesting 1552 01:10:53,770 --> 01:10:54,684 than you've ever told me. 1553 01:10:54,728 --> 01:10:55,859 Yeah. 1554 01:10:55,903 --> 01:10:57,339 Well, look, we toned it down a bit 1555 01:10:57,383 --> 01:11:00,037 when you were a kid, right? 1556 01:11:00,081 --> 01:11:02,083 Okay, I see your point. 1557 01:11:03,693 --> 01:11:07,306 Conflict in relationships make it stronger. 1558 01:11:08,916 --> 01:11:09,960 What? 1559 01:11:10,004 --> 01:11:11,135 No. 1560 01:11:11,179 --> 01:11:13,137 No, that's not what I said at all. 1561 01:11:13,181 --> 01:11:16,315 The moral of the story is don't date actresses. 1562 01:11:16,358 --> 01:11:17,490 They're dangerous. 1563 01:11:17,533 --> 01:11:19,666 That's your point? Yeah, that's... 1564 01:11:19,709 --> 01:11:21,363 Well, look, seriously, just... 1565 01:11:21,407 --> 01:11:25,236 Christopher, you gotta think long and hard 1566 01:11:25,280 --> 01:11:29,676 about who you wanna spend the rest of your life with. 1567 01:11:31,504 --> 01:11:36,204 Make sure they fit in your life, not just in your heart. 1568 01:11:39,425 --> 01:11:42,384 Oh, and did you know that Chris loves to do the dishes? 1569 01:11:42,428 --> 01:11:43,907 Yeah, I know. 1570 01:11:43,951 --> 01:11:45,561 - Hi. - Hi. 1571 01:11:45,605 --> 01:11:47,346 Hey, good luck, all right? 1572 01:11:47,389 --> 01:11:49,522 Be sure to check in with the old folks, okay? 1573 01:11:49,565 --> 01:11:51,393 - Thanks, dad. - Sweeties, come here. 1574 01:11:51,437 --> 01:11:53,264 We are so proud of you. 1575 01:11:53,308 --> 01:11:54,483 We always have been, 1576 01:11:54,527 --> 01:11:56,529 as long as you're happy, 1577 01:11:56,572 --> 01:11:58,226 Why wouldn't I be? 1578 01:11:59,662 --> 01:12:02,796 Barty, let's leave the two to say their goodbyes. 1579 01:12:02,839 --> 01:12:04,058 Shall we? 1580 01:12:04,101 --> 01:12:04,885 In? 1581 01:12:04,928 --> 01:12:05,755 Let's go. 1582 01:12:10,586 --> 01:12:13,110 Thank you for being here with me. 1583 01:12:13,154 --> 01:12:16,157 Well, it's not like we had a choice, 1584 01:12:16,200 --> 01:12:20,379 but I'm glad I didn't kill you with a frying plan. 1585 01:12:24,818 --> 01:12:25,645 Me too. 1586 01:12:31,477 --> 01:12:34,958 Hey, why don't you come with me on my job? 1587 01:12:36,960 --> 01:12:40,747 I mean, I'll be traveling, but we could go together. 1588 01:12:40,790 --> 01:12:44,446 Are you asking me to give up my career? 1589 01:12:44,490 --> 01:12:46,492 You just tell me book a movie. 1590 01:12:46,535 --> 01:12:47,449 I know, I know. 1591 01:12:47,493 --> 01:12:49,277 After the movie. 1592 01:12:49,320 --> 01:12:51,758 And we'd go to Europe, Asia. 1593 01:12:51,801 --> 01:12:53,194 It'd be an adventure. 1594 01:12:53,237 --> 01:12:55,457 I mean, you could audition anywhere. 1595 01:12:55,501 --> 01:12:58,939 After the movie, what's keeping you here? 1596 01:13:03,683 --> 01:13:04,510 Jenna. 1597 01:13:05,946 --> 01:13:07,513 Jenna, you up here? 1598 01:13:08,427 --> 01:13:09,645 Jenna. 1599 01:13:09,689 --> 01:13:11,299 Jenna, you're here. 1600 01:13:12,518 --> 01:13:13,475 You're okay. 1601 01:13:13,519 --> 01:13:15,085 I've been fine. 1602 01:13:15,129 --> 01:13:16,739 What are you guys doing up here? 1603 01:13:16,783 --> 01:13:19,220 Well, Trevor tracked down your agent 1604 01:13:19,263 --> 01:13:20,830 and found out you were up at the cabin 1605 01:13:20,874 --> 01:13:22,789 and he hauled us up here, 1606 01:13:22,832 --> 01:13:25,052 which I thought was a little bit romantic. 1607 01:13:25,095 --> 01:13:26,532 Yeah, I just, 1608 01:13:26,575 --> 01:13:28,098 I just wanna make sure you're okay. 1609 01:13:28,142 --> 01:13:31,841 And couldn't wait to tell you the news. 1610 01:13:31,885 --> 01:13:32,886 What news? 1611 01:13:35,454 --> 01:13:37,673 "Echo Point" is coming back. 1612 01:13:37,717 --> 01:13:39,545 But it was canceled. 1613 01:13:39,588 --> 01:13:41,111 It was canceled, 1614 01:13:41,155 --> 01:13:42,939 and then the fans started a campaign 1615 01:13:42,983 --> 01:13:44,680 to get the show made into a movie. 1616 01:13:44,724 --> 01:13:45,942 The movie campaign? 1617 01:13:45,986 --> 01:13:47,117 But that's been going all season. 1618 01:13:47,161 --> 01:13:49,729 Right, but it exploded this morning. 1619 01:13:51,557 --> 01:13:53,689 Something to do with your post, Jenna. 1620 01:13:53,733 --> 01:13:55,517 It made all the difference. 1621 01:13:55,561 --> 01:13:56,910 The networks, all the numbers, 1622 01:13:56,953 --> 01:13:58,172 they wanna shoot it. 1623 01:13:58,215 --> 01:13:59,608 We're making a movie 1624 01:13:59,652 --> 01:14:02,089 And oh, do I have my work cut out for me? 1625 01:14:02,132 --> 01:14:04,134 And they're actually are also considering 1626 01:14:04,178 --> 01:14:07,442 bringing back the show to shoot a season four. 1627 01:14:07,486 --> 01:14:09,400 I mean, that's great, 1628 01:14:09,444 --> 01:14:12,403 but I just booked a movie. 1629 01:14:12,447 --> 01:14:13,709 - I don't know if I can- - Oh, you know what? 1630 01:14:13,753 --> 01:14:14,667 Not to worry. 1631 01:14:14,710 --> 01:14:15,624 We're here. 1632 01:14:15,668 --> 01:14:16,799 - Hi. - Hey. 1633 01:14:16,843 --> 01:14:18,061 So good to see you guys. 1634 01:14:18,105 --> 01:14:20,324 So anyway, Barty and I were checking 1635 01:14:20,368 --> 01:14:22,196 and "Siren's Heart" finishes 1636 01:14:22,239 --> 01:14:23,893 just before "Echo Point" begins. 1637 01:14:23,937 --> 01:14:27,506 And the network has confirmed everything. 1638 01:14:27,549 --> 01:14:29,899 And I mean, everything is greenlit, yeah. 1639 01:14:29,943 --> 01:14:30,944 Yes. 1640 01:14:30,987 --> 01:14:32,162 - Wow. - That's amazing. 1641 01:14:32,206 --> 01:14:32,989 You get to do both. 1642 01:14:33,033 --> 01:14:34,251 Yeah, yeah, listen, 1643 01:14:34,295 --> 01:14:36,036 they need you there tomorrow morning sharp 1644 01:14:36,079 --> 01:14:38,734 for interviews and photo ops and all that kind of stuff. 1645 01:14:38,778 --> 01:14:39,605 Yeah. 1646 01:14:40,780 --> 01:14:42,390 Oh, Roxanne, I was so happy for you. 1647 01:14:42,433 --> 01:14:45,001 Be happy for all of us, right? 1648 01:14:45,045 --> 01:14:47,308 Maybe we should go load up your car. 1649 01:14:47,351 --> 01:14:48,918 Come on, let's go. 1650 01:14:48,962 --> 01:14:51,486 We've got a lot to talk about. 1651 01:15:03,367 --> 01:15:05,282 Roxanne, right? 1652 01:15:05,326 --> 01:15:06,153 Yeah. 1653 01:15:08,634 --> 01:15:09,591 Computer guy, 1654 01:15:09,635 --> 01:15:11,158 Chris. 1655 01:15:11,201 --> 01:15:12,768 That's it, Chris. 1656 01:15:13,639 --> 01:15:14,509 Cool. 1657 01:15:16,685 --> 01:15:19,819 Well, I guess this third wheel 1658 01:15:19,862 --> 01:15:22,691 should probably start driving home. 1659 01:15:22,735 --> 01:15:24,345 Nice meeting you. 1660 01:15:25,781 --> 01:15:27,130 Yeah, you too. 1661 01:15:42,319 --> 01:15:43,973 Did Roxanne leave? 1662 01:15:45,671 --> 01:15:46,541 Yeah. 1663 01:15:49,849 --> 01:15:51,590 Trevor, are you okay? 1664 01:15:52,547 --> 01:15:55,332 My heart stopped beating. 1665 01:15:55,376 --> 01:15:56,464 Okay. 1666 01:15:56,507 --> 01:15:57,639 - Should I- - No, no, no, no. 1667 01:15:57,683 --> 01:16:01,295 My heart stopped beating differently for you. 1668 01:16:05,604 --> 01:16:07,344 I don't understand. 1669 01:16:08,955 --> 01:16:12,175 Ever since we started dating, my heart has skipped a beat 1670 01:16:12,219 --> 01:16:14,003 every time I hear your voice 1671 01:16:14,047 --> 01:16:16,353 and it was actually happening the whole time 1672 01:16:16,397 --> 01:16:18,051 I was looking for you too. 1673 01:16:18,094 --> 01:16:20,531 It's kind of how I knew I'd find you. 1674 01:16:20,575 --> 01:16:23,970 But it didn't happen when I saw you here, 1675 01:16:26,886 --> 01:16:29,149 or even now when you spoke. 1676 01:16:31,673 --> 01:16:32,500 It's gone. 1677 01:16:34,284 --> 01:16:36,896 Trevor, this is all my fault. 1678 01:16:39,072 --> 01:16:40,203 No, no, no, no, it's not. 1679 01:16:40,247 --> 01:16:41,161 No, it's not. 1680 01:16:41,204 --> 01:16:42,205 No, it is. 1681 01:16:43,424 --> 01:16:45,861 I kept this going when I wasn't sure 1682 01:16:45,905 --> 01:16:47,950 and you were always so sure 1683 01:16:47,994 --> 01:16:50,083 that we were gonna end up together, so I kept it going. 1684 01:16:50,126 --> 01:16:53,956 And I don't even remember how we got together. 1685 01:16:55,871 --> 01:16:58,004 Season three, episode 14, scene 12. 1686 01:16:58,047 --> 01:16:59,875 It was the first take. 1687 01:17:00,746 --> 01:17:03,139 Wow, that is very specific. 1688 01:17:04,837 --> 01:17:06,142 You don't remember? 1689 01:17:06,186 --> 01:17:07,709 We were working the Dunford case 1690 01:17:07,753 --> 01:17:09,668 and we got stuck in that awful basement together 1691 01:17:09,711 --> 01:17:11,234 and you looked me right in the eye 1692 01:17:11,278 --> 01:17:13,062 and you said, "We can do this. 1693 01:17:13,106 --> 01:17:16,152 I won't let anything happen to you." 1694 01:17:16,196 --> 01:17:19,286 And I just knew it was the first time 1695 01:17:19,329 --> 01:17:22,289 my heart skipped a beat and I knew. 1696 01:17:26,597 --> 01:17:29,078 I never said that to you. 1697 01:17:29,122 --> 01:17:30,297 Yes you did. 1698 01:17:30,340 --> 01:17:31,428 No. 1699 01:17:31,472 --> 01:17:33,039 No, I didn't. 1700 01:17:33,082 --> 01:17:36,912 My character said that to your character 1701 01:17:36,956 --> 01:17:39,741 and they weren't my words. 1702 01:17:39,785 --> 01:17:41,525 Well then, what was I feeling? 1703 01:17:41,569 --> 01:17:43,745 It's what guided me to rescue you. 1704 01:17:43,789 --> 01:17:47,183 Well, maybe your heart was beating for someone else. 1705 01:17:47,227 --> 01:17:49,577 I didn't need to be rescued. 1706 01:17:52,232 --> 01:17:55,191 Trevor, you have been my friend 1707 01:17:55,235 --> 01:17:58,804 and crime fighting partner for three years, 1708 01:17:59,718 --> 01:18:02,155 but I don't love you that way. 1709 01:18:05,636 --> 01:18:07,290 And by the sounds of things, 1710 01:18:07,334 --> 01:18:10,163 you don't love me that way either. 1711 01:18:13,514 --> 01:18:16,038 Then who do I love? 1712 01:18:16,082 --> 01:18:16,909 Whew. 1713 01:18:18,388 --> 01:18:22,305 I think you have to figure that one out on your own. 1714 01:18:29,269 --> 01:18:31,358 - Thanks, Jenna. - Mm-hmm. 1715 01:18:44,240 --> 01:18:45,024 Should we get out of here? 1716 01:19:01,301 --> 01:19:02,432 Okay, Barty, you win. 1717 01:19:02,476 --> 01:19:03,477 Yeah. 1718 01:19:03,520 --> 01:19:05,218 Now I wish I hadn't. 1719 01:19:05,261 --> 01:19:06,872 Christopher, we're so sorry. 1720 01:19:06,915 --> 01:19:08,438 Chris. 1721 01:19:08,482 --> 01:19:10,832 I got the staff job I always wanted, 1722 01:19:10,876 --> 01:19:11,920 I get to travel. 1723 01:19:11,964 --> 01:19:13,313 I even have a budget. 1724 01:19:13,356 --> 01:19:14,618 I'm fine. 1725 01:19:14,662 --> 01:19:16,490 I'm not worried about that. 1726 01:19:16,533 --> 01:19:19,319 Look, the thing we talked about earlier- 1727 01:19:19,362 --> 01:19:20,886 Yeah, you're right, dad. 1728 01:19:20,929 --> 01:19:22,844 Actresses are dangerous. 1729 01:19:22,888 --> 01:19:25,107 No, I was wrong. 1730 01:19:25,151 --> 01:19:28,241 Yes, actresses are dangerous. 1731 01:19:28,284 --> 01:19:29,720 It's... 1732 01:19:29,764 --> 01:19:31,331 All women are. 1733 01:19:31,374 --> 01:19:36,379 Which is to say, when you find the right one, it's worth it. 1734 01:19:37,467 --> 01:19:38,860 I'm not gonna give up. 1735 01:19:38,904 --> 01:19:40,470 - Gonna keep looking. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1736 01:19:40,514 --> 01:19:41,732 What do you mean keep looking? 1737 01:19:41,776 --> 01:19:43,473 No, Chris, when you find the right one, 1738 01:19:43,517 --> 01:19:44,735 you don't keep looking. 1739 01:19:44,779 --> 01:19:45,867 That's it. 1740 01:19:45,911 --> 01:19:47,564 That's the right one. 1741 01:19:47,608 --> 01:19:48,827 Are you listening? 1742 01:19:48,870 --> 01:19:50,741 Well, obviously, Jenna was not the right one. 1743 01:19:50,785 --> 01:19:53,440 Okay, listen, do you love her? 1744 01:19:56,051 --> 01:19:57,400 Yeah, yes. 1745 01:19:57,444 --> 01:19:58,445 That's it, right? 1746 01:19:58,488 --> 01:20:00,186 She's the right one. 1747 01:20:00,229 --> 01:20:01,448 She left with the other guy. 1748 01:20:01,491 --> 01:20:02,623 - Oh. - What? 1749 01:20:02,666 --> 01:20:04,277 - Who? - Doesn't matter. 1750 01:20:04,320 --> 01:20:05,191 That guy? 1751 01:20:05,234 --> 01:20:06,235 That guy? 1752 01:20:06,279 --> 01:20:07,454 The actor? 1753 01:20:07,497 --> 01:20:08,585 They're even worse. 1754 01:20:08,629 --> 01:20:10,761 You're kidding me. 1755 01:20:10,805 --> 01:20:12,328 You can't beat him? 1756 01:20:18,160 --> 01:20:20,597 Hey, what are you gonna do? 1757 01:20:25,646 --> 01:20:27,953 Wait for the right moment. 1758 01:20:35,264 --> 01:20:36,700 Trevor, what... 1759 01:20:39,790 --> 01:20:41,575 Forgive me, Roxanne. 1760 01:20:42,837 --> 01:20:45,840 I don't know how I didn't see it before. 1761 01:20:45,884 --> 01:20:46,754 See what? 1762 01:20:46,797 --> 01:20:48,103 I... 1763 01:20:48,147 --> 01:20:49,626 What's the matter? 1764 01:20:51,280 --> 01:20:52,673 You're my Detective Kate. 1765 01:21:07,383 --> 01:21:09,995 Hey, Margie, is that Jenna Wilde? 1766 01:21:10,038 --> 01:21:13,302 - Oh my goodness. - Our TV movie star. 1767 01:21:13,346 --> 01:21:14,738 I think it is. 1768 01:21:14,782 --> 01:21:16,218 What are you guys doing in here? 1769 01:21:16,262 --> 01:21:17,567 Just checking in on you. 1770 01:21:17,611 --> 01:21:19,134 I wanted to see if they were treating you well. 1771 01:21:19,178 --> 01:21:20,048 Hey, how was Fiji? 1772 01:21:20,092 --> 01:21:21,571 Oh, it was busy but amazing. 1773 01:21:21,615 --> 01:21:24,313 I heard wonderful things about your performance. 1774 01:21:24,357 --> 01:21:25,575 Jenna, are you sure 1775 01:21:25,619 --> 01:21:27,664 you only wanna do the "Echo Point" movie? 1776 01:21:27,708 --> 01:21:30,145 The network rep had made a one hell of an offer 1777 01:21:30,189 --> 01:21:31,538 on season four. 1778 01:21:31,581 --> 01:21:32,800 It's huge. 1779 01:21:32,843 --> 01:21:34,149 Sorry, Barty, I made up my mind. 1780 01:21:34,193 --> 01:21:36,282 I don't even want to hear the offer. 1781 01:21:36,325 --> 01:21:37,196 No? 1782 01:21:37,239 --> 01:21:38,806 Well, you wanna hear this one. 1783 01:21:38,849 --> 01:21:39,676 At your age... 1784 01:21:39,720 --> 01:21:40,851 No, She can say no, but- 1785 01:21:40,895 --> 01:21:42,766 Barty, Barty, just let it go, okay? 1786 01:21:42,810 --> 01:21:44,072 She is allowed to go after- 1787 01:21:44,116 --> 01:21:45,334 - Jenna! - What she really wants. 1788 01:21:45,378 --> 01:21:46,292 Camera is ready for you. 1789 01:21:46,335 --> 01:21:47,554 I have to go. 1790 01:21:48,947 --> 01:21:49,860 All right. 1791 01:21:49,904 --> 01:21:50,861 I won. 1792 01:21:50,905 --> 01:21:52,820 - You win. - Mm-hmm. 1793 01:21:52,863 --> 01:21:54,561 Start up the snow machine. 1794 01:21:54,604 --> 01:21:58,173 Let's make it look like the dead of winter. 1795 01:22:08,270 --> 01:22:10,881 The captain's daughter just went missing. 1796 01:22:10,925 --> 01:22:13,014 Did you forget? 1797 01:22:13,058 --> 01:22:15,712 I was shot, detective, 1798 01:22:15,756 --> 01:22:17,845 We don't have time for you to wallow. 1799 01:22:17,888 --> 01:22:19,760 Okay, we have work to do. 1800 01:22:19,803 --> 01:22:20,804 What work? 1801 01:22:21,631 --> 01:22:23,285 Look at me! 1802 01:22:23,329 --> 01:22:25,374 What police department, 1803 01:22:25,418 --> 01:22:28,247 what detectives, what partner 1804 01:22:28,290 --> 01:22:30,727 who want half a man? 1805 01:22:30,771 --> 01:22:31,598 I would. 1806 01:22:33,382 --> 01:22:37,386 If that half is Jackson Reigns, you bet I would. 1807 01:22:38,387 --> 01:22:39,214 Are you? 1808 01:22:44,089 --> 01:22:45,264 Well, are you? 1809 01:22:49,268 --> 01:22:50,660 Cut! 1810 01:22:51,792 --> 01:22:53,315 - That was good. - Nice work, everybody. 1811 01:22:53,359 --> 01:22:54,882 That felt really good. 1812 01:22:54,925 --> 01:22:56,579 I've never seen you go off track like that before. 1813 01:22:56,623 --> 01:22:58,233 Yeah, I just felt like I needed to. 1814 01:22:58,277 --> 01:23:00,061 Trevor, you feel good about that? 1815 01:23:00,105 --> 01:23:01,193 Feel good. 1816 01:23:01,236 --> 01:23:02,194 - All right. - Nice job, Jenna. 1817 01:23:02,237 --> 01:23:03,412 You too. 1818 01:23:03,456 --> 01:23:04,326 Let's see that snow. 1819 01:23:04,370 --> 01:23:05,545 - Great. - You heard him. 1820 01:23:05,588 --> 01:23:06,502 Christmas in five. 1821 01:23:06,546 --> 01:23:07,416 Okay go see wardrobe. 1822 01:23:07,460 --> 01:23:10,028 I wish I'd written it that way. 1823 01:23:11,594 --> 01:23:12,769 How's he doing? 1824 01:23:12,813 --> 01:23:14,771 I only got back from Fiji last night. 1825 01:23:14,815 --> 01:23:15,990 Is everything okay? 1826 01:23:16,034 --> 01:23:17,078 You're not mad, are you? 1827 01:23:17,122 --> 01:23:17,905 Oh my gosh, no. 1828 01:23:17,948 --> 01:23:18,819 No, no, no. 1829 01:23:18,862 --> 01:23:21,691 I'm so happy for you guys. 1830 01:23:21,735 --> 01:23:23,780 It's been pretty incredible. 1831 01:23:23,824 --> 01:23:26,131 I'm really happy. 1832 01:23:26,174 --> 01:23:27,784 - Thank you. - I promise. 1833 01:23:27,828 --> 01:23:29,308 - Thank you. - So it's going well, huh? 1834 01:23:29,351 --> 01:23:31,527 Huh? 1835 01:23:31,571 --> 01:23:33,616 Jenna, could we get you down to base camp? 1836 01:23:33,660 --> 01:23:34,791 We need you for some photos. 1837 01:23:34,835 --> 01:23:35,749 I gotta go. 1838 01:23:35,792 --> 01:23:37,316 Okay, you do you. 1839 01:23:38,708 --> 01:23:40,536 Where are you going? 1840 01:23:50,590 --> 01:23:52,287 You are here. 1841 01:23:52,331 --> 01:23:54,768 Haven't had to stand around for long. 1842 01:23:54,811 --> 01:23:56,074 It's been nice. 1843 01:23:57,771 --> 01:24:00,121 Oh, I'm allowed to be here. 1844 01:24:00,165 --> 01:24:03,168 Can you believe I actually get paid to take photos of you? 1845 01:24:03,211 --> 01:24:05,300 I thought you'd be halfway around the world 1846 01:24:05,344 --> 01:24:08,173 taking pictures of turtles. 1847 01:24:08,216 --> 01:24:10,088 I wanted to be here. 1848 01:24:11,698 --> 01:24:12,525 Why? 1849 01:24:15,005 --> 01:24:16,224 You know why. 1850 01:24:18,357 --> 01:24:21,055 I didn't wanna miss this moment.