1 00:00:24,357 --> 00:00:26,568 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 2 00:00:28,069 --> 00:00:30,238 ‪チームゼンコーゴー! 3 00:00:37,037 --> 00:00:39,456 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 4 00:00:47,047 --> 00:00:48,590 ‪ゼンコーゴー! 5 00:00:48,673 --> 00:00:50,592 ‪チームゼンコーゴー! 6 00:00:51,301 --> 00:00:52,010 “アメイジング・ドナ” 7 00:00:52,010 --> 00:00:53,595 “アメイジング・ドナ” さんびゃく よんじゅうはち 8 00:00:54,012 --> 00:00:56,014 さんびゃく よんじゅうく 9 00:00:56,097 --> 00:00:57,474 ‪さんびゃく ごじゅう 10 00:00:57,557 --> 00:00:59,768 ‪さんびゃく ごじゅういち 11 00:01:02,187 --> 00:01:03,438 ‪やった! 12 00:01:03,605 --> 00:01:07,901 ‪ぎゃく車椅子ドーナッツの ‪世界記録を達成したわ 13 00:01:07,984 --> 00:01:09,319 ‪アリ すごいわ! 14 00:01:09,402 --> 00:01:12,739 ‪ガチンコ! 次は何をして ‪新記録を達成しようかな 15 00:01:13,406 --> 00:01:17,035 ‪ヤマアラシの ‪お手玉マラソンはどう? 16 00:01:17,118 --> 00:01:20,330 ‪すごいな ‪鋼鉄(スチール)‪の手だね 17 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 ‪ただのぬいぐるみよ! 18 00:01:30,340 --> 00:01:33,968 ‪ナヤ アリ ‪手品見たい? 19 00:01:34,052 --> 00:01:35,178 ‪見せて 20 00:01:35,261 --> 00:01:40,266 ‪ミステリアス・マンゾーニの ‪秘密のトリックからよ 21 00:01:40,350 --> 00:01:45,313 ‪ハコの中で逆さに ‪閉じこもったりしない? 22 00:01:45,396 --> 00:01:50,026 ‪恐怖の‪箱(ハコ)‪?ミステリアス・ ‪マンゾーニの‪十八番(おハコ)‪よ 23 00:01:50,151 --> 00:01:52,028 ‪私にはまだ無理だけと 24 00:01:52,112 --> 00:01:55,406 ‪6ページにある手品は ‪できるの 見たい? 25 00:01:55,490 --> 00:01:56,574 ‪もちろんさ! 26 00:01:56,658 --> 00:01:57,909 ‪手品やって! 27 00:01:57,992 --> 00:02:01,037 ‪それでは! ‪驚きの瞬間をお楽しみに! 28 00:02:01,121 --> 00:02:05,959 ‪魔法の帽子からブーケが ‪現れます ジャジャーン ! 29 00:02:07,001 --> 00:02:10,463 ‪ここにあるはずだけど ‪どこいったのかな? 30 00:02:10,547 --> 00:02:13,258 ‪お客さんの前で ‪必ずヘマしちゃうの 31 00:02:13,341 --> 00:02:15,593 ‪いいのよ ‪少なくとも 消えたわ! 32 00:02:15,677 --> 00:02:18,179 ‪そうさ! ‪すごい手品だよ ドナ 33 00:02:19,055 --> 00:02:20,932 ‪そう? だったら… 34 00:02:21,057 --> 00:02:23,226 ‪ジャジャーン ‪あら! 35 00:02:23,351 --> 00:02:26,062 ‪また現れた! すごいね! 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,773 ‪ホント? ‪私の手品よかった? 37 00:02:28,857 --> 00:02:30,358 ‪素晴らしいよ! 38 00:02:30,441 --> 00:02:33,820 ‪いつかミステリアス・ ‪マンゾーニみたいになれるわ 39 00:02:33,903 --> 00:02:36,322 ‪そうだ! ‪アメイジング・ドナ! 40 00:02:37,073 --> 00:02:41,244 ‪受けそう!お客さんの前で ‪あがっちゃうから 41 00:02:41,327 --> 00:02:44,205 ‪タレントショーは ‪あきらめてたけど 42 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 ‪二人から勇気をもらったわ 43 00:02:46,332 --> 00:02:47,625 ‪そうかな? 44 00:02:47,709 --> 00:02:50,295 ‪それって おどろきね 45 00:02:52,338 --> 00:02:55,800 ‪満員のお客さんの前で ‪演技するのは無理だと思うね 46 00:02:55,884 --> 00:02:57,677 ‪彼女はゼンコ⸺が必要だわ 47 00:02:57,760 --> 00:02:59,804 ‪究極の事態だ! 行こう! 48 00:03:12,984 --> 00:03:14,903 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 49 00:03:18,698 --> 00:03:21,492 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 50 00:03:33,713 --> 00:03:35,173 ‪行け! 51 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 ‪ナヤ! 52 00:03:49,145 --> 00:03:50,355 ‪アリ! 53 00:03:50,438 --> 00:03:51,773 ‪エリー! 54 00:03:51,856 --> 00:03:53,483 ‪ジャックス! 55 00:03:53,566 --> 00:03:56,611 ‪チームゼンコーゴー! 56 00:03:56,694 --> 00:03:58,863 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 57 00:03:58,947 --> 00:04:02,283 ‪ドナがコミュニテイー・ ‪センターのショーに応募した 58 00:04:02,367 --> 00:04:06,996 ‪でも彼女の手品は… ‪これを見て 59 00:04:08,248 --> 00:04:11,376 ‪お客さんの前で手品を ‪失敗したら 60 00:04:11,459 --> 00:04:12,710 ‪ガッカリしちゃう! 61 00:04:12,794 --> 00:04:16,506 ‪ドナが小包を配達する時 ‪彼女なりのマジックを⸺ 62 00:04:16,589 --> 00:04:19,259 ‪披露していると ‪人々は言ってるわ 63 00:04:19,342 --> 00:04:21,636 ‪手伝わないほうが ‪いいってこと? 64 00:04:21,719 --> 00:04:24,138 ‪いいえ! たくさんの助けが ‪必要よ! 65 00:04:24,222 --> 00:04:28,893 ‪彼女の手品をこっそりと ‪巧みに成功させて⸺ 66 00:04:28,977 --> 00:04:31,521 ‪お客様の前で彼女の自信を ‪持たせることがミッションよ 67 00:04:31,604 --> 00:04:33,398 ‪誰にも見つからないように? 68 00:04:33,481 --> 00:04:37,735 ‪タレが良ければ具がなくても ‪美味しいラーメンになる 69 00:04:39,696 --> 00:04:41,030 ‪“僕は知ってる”って ‪どういう意味? 70 00:04:42,949 --> 00:04:44,701 ‪手品のクラスちょっと ‪取ったことあるの 71 00:04:44,784 --> 00:04:45,994 ‪ちょっと? 72 00:04:46,077 --> 00:04:50,248 ‪17よ ジャックス ‪アリと私は舞台裏にいる 73 00:04:50,331 --> 00:04:51,749 ‪私はどこで? 74 00:04:51,833 --> 00:04:56,796 ‪舞台の上 ドナの新しい ‪手品師アシスタントよ! 75 00:04:56,879 --> 00:04:58,298 ‪やった~! 76 00:04:59,924 --> 00:05:01,718 ‪ポンズも手伝いたって 77 00:05:01,801 --> 00:05:05,471 ‪彼 マジックが大好き! ‪トリックを見せてあげて 78 00:05:10,518 --> 00:05:15,064 ‪ナイス! だけどドングリの ‪ありかは見え見えよ 79 00:05:16,274 --> 00:05:17,317 ‪わ~すごい 80 00:05:17,400 --> 00:05:18,735 ‪ポンズ ヤルね! 81 00:05:18,818 --> 00:05:21,279 ‪ポンズ 一団に入れたようね 82 00:05:34,292 --> 00:05:36,836 ‪ドナは究極のカード術を ‪見せてる! 83 00:05:36,919 --> 00:05:39,881 ‪結局 僕たちの助けは ‪いらないのかも 84 00:05:42,592 --> 00:05:46,679 ‪二輪車が乗れる様になったら ‪二倍に上手くできるわ 85 00:05:49,515 --> 00:05:52,435 ‪ルーラがもうすぐ終わる ‪次は君だよ! 86 00:05:54,187 --> 00:05:56,105 ‪手品ファンのみなさん 87 00:05:56,189 --> 00:05:59,609 ‪アメージング・ダイアナが ‪ビックリさせてあげますよ! 88 00:06:00,526 --> 00:06:03,363 ‪ドナでしょ ドナ? 89 00:06:03,446 --> 00:06:07,325 ‪そう!アメージング・デイナ ‪ドナ 私の名前ね 90 00:06:07,408 --> 00:06:10,870 ‪お客様がいるから ‪ちょっとあがっちゃう 91 00:06:12,330 --> 00:06:14,082 ‪最初の手品が 92 00:06:14,165 --> 00:06:18,294 ‪ただの舞台負け いつもの事 ‪実は違うけど 93 00:06:18,378 --> 00:06:21,547 ‪誰もがなるわ ‪大丈夫よ! 94 00:06:21,631 --> 00:06:23,216 ‪次の手品から始めましょ 95 00:06:23,299 --> 00:06:24,884 ‪ステキ! 96 00:06:28,137 --> 00:06:29,514 ‪エリーありがとう 97 00:06:32,934 --> 00:06:34,644 ‪これがドナの手品リストよ 98 00:06:34,727 --> 00:06:37,063 ‪始めのは床に落としたから ‪残りは二つよ 99 00:06:37,146 --> 00:06:38,689 ‪上手くやって見せる 100 00:06:38,773 --> 00:06:41,859 ‪やるぞ! エリーの気を ‪引くのに咳払いをするよ 101 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 ‪ルーラ素晴らしかったわ! 102 00:06:48,449 --> 00:06:50,576 ‪カズ⸺語でありがとうって ‪言う意味よ 103 00:06:52,537 --> 00:06:57,166 ‪カズー吹き少女の芸を上回る ‪唯一の催しは⸺ 104 00:06:57,250 --> 00:07:01,379 ‪ハーモニーハーバー究極の ‪マジックショー 105 00:07:01,462 --> 00:07:04,132 ‪アメイジング・ドナです! 106 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 ‪ありがとう 107 00:07:15,518 --> 00:07:19,397 ‪まず最初のスゴ技は ‪帽子から花束を出します 108 00:07:20,064 --> 00:07:21,899 ‪花束を忘れてる! 109 00:07:23,609 --> 00:07:26,988 ‪まあ お花は… 110 00:07:27,530 --> 00:07:32,243 ‪どっかにあるはずなんだけど 111 00:07:38,458 --> 00:07:40,918 ‪これをドナの帽子に ‪入れなきゃ 112 00:07:41,002 --> 00:07:43,880 ‪誰にも見られないように? ‪どうやって? 113 00:07:44,839 --> 00:07:45,923 ‪ポンズ だめ! 114 00:07:48,801 --> 00:07:50,636 ‪ポンズでしょうね 115 00:07:53,181 --> 00:07:55,475 ‪花束はどこへ ‪行ったのかしら? 116 00:07:55,558 --> 00:07:58,853 ‪アメイジング・ドナ ‪知ってるでしょ? 117 00:08:00,563 --> 00:08:04,942 ‪あなたのマジックで皆を ‪驚かせてアメイジング・ドナ 118 00:08:06,944 --> 00:08:08,112 ‪もちろん 119 00:08:08,529 --> 00:08:11,282 ‪あなたここで何してるの? 120 00:08:22,043 --> 00:08:24,837 ‪次の手品です ‪好きなカードを選んで 121 00:08:24,921 --> 00:08:27,632 ‪アメイジング・ドナには ‪何だか言わないでね! 122 00:08:28,007 --> 00:08:31,802 ‪彼女はトランプが得意だから ‪助けはいらないよね 123 00:08:31,886 --> 00:08:35,473 ‪カードを元に戻して ‪私が切ります 124 00:08:35,556 --> 00:08:38,768 ‪そうだね! カードを全部 ‪落としたりしなければね 125 00:08:43,231 --> 00:08:45,900 ‪万が一のために もう一組の ‪トランプを用意した 126 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 ‪スペードのエース? 127 00:08:50,112 --> 00:08:52,949 ‪違う! ハートの5だ 128 00:08:54,867 --> 00:08:56,494 ‪ハートの5! 129 00:08:56,827 --> 00:09:00,873 ‪もう一度 ‪カードはハートの5です! 130 00:09:02,416 --> 00:09:07,255 ‪あなたのマジックで皆を ‪驚かせてアメイジング・ドナ 131 00:09:08,506 --> 00:09:12,218 ‪ハートの5? ‪私ってアメイジング! 132 00:09:12,301 --> 00:09:14,136 ‪わ~! 133 00:09:14,220 --> 00:09:17,139 ‪アンコール ‪もう一つ手品を 134 00:09:18,599 --> 00:09:22,103 ‪調子がいいので ‪予定外の手品を披露します 135 00:09:22,186 --> 00:09:25,523 ‪リストにのってない手品 ‪何をするのかしら? 136 00:09:25,606 --> 00:09:29,068 ‪わかんない! ‪何すればいいの? 137 00:09:29,151 --> 00:09:31,571 ‪アメイジング・ドナが挑戦 138 00:09:31,654 --> 00:09:37,410 ‪ミステリアス・マンゾーニ ‪恐怖の箱からの脱出です! 139 00:09:41,872 --> 00:09:45,167 ドナはおしまいだ! 手品もだ! 140 00:09:53,968 --> 00:09:58,764 ‪恐怖の箱に下ろして ‪脱出できるでしょうか? 141 00:10:00,850 --> 00:10:05,730 ‪恐怖の箱! 恐怖の箱! 142 00:10:05,813 --> 00:10:07,690 ‪これってどういうトリック? 143 00:10:07,773 --> 00:10:08,774 ‪知らない! 144 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 ‪ここに何も書いてない! 145 00:10:18,034 --> 00:10:19,285 ‪どうする? 146 00:10:19,368 --> 00:10:21,203 ‪箱から彼女を出すの 147 00:10:22,038 --> 00:10:23,039 ‪やるよ! 148 00:10:33,466 --> 00:10:34,634 ‪何が起こったの? 149 00:10:34,717 --> 00:10:37,386 ‪わかんない ‪ネジを外しただけ 150 00:10:51,734 --> 00:10:54,070 ‪ドナ! スゴい ドナ! 151 00:10:54,153 --> 00:10:58,449 ‪アメイジング・ドナって ‪本当に… 152 00:10:58,532 --> 00:11:00,201 ‪アメイジング! 153 00:11:00,284 --> 00:11:02,995 ‪ドナ 最高! 154 00:11:06,499 --> 00:11:10,711 ‪ドナ教えて どうやって ‪恐怖の箱から脱出したの? 155 00:11:10,795 --> 00:11:13,547 ‪ミステリアス・マンゾーニは 156 00:11:13,631 --> 00:11:16,634 ‪手品師はタネを明かしては ‪ならないと言ってる 157 00:11:16,717 --> 00:11:19,428 ‪これだけは言えるわ ‪上手くやればやるほど 158 00:11:19,512 --> 00:11:23,391 ‪自信がついて ‪自分で出来ると信じられる 159 00:11:25,851 --> 00:11:27,812 ‪善行 よくできました 160 00:11:27,895 --> 00:11:29,772 ‪ドナ 君は大人気だよ! 161 00:11:30,189 --> 00:11:33,984 ‪他のセンターでも ‪出演して欲しいって 162 00:11:34,068 --> 00:11:37,947 ‪ホント? ‪手品をマスターしたから 163 00:11:38,030 --> 00:11:42,702 ‪次は歌でファンを喜ばせるわ 164 00:11:44,328 --> 00:11:48,791 ‪ララ… ハイタツ… ‪ハイタア~~ 165 00:11:52,920 --> 00:11:55,923 “バイバイ、ボーディー” 166 00:11:56,716 --> 00:11:58,008 ‪あら サム! 167 00:11:58,092 --> 00:11:59,093 ‪おい サム! 168 00:11:59,176 --> 00:12:00,386 ‪おはよう みんな! 169 00:12:00,469 --> 00:12:01,929 ‪サム! 170 00:12:03,639 --> 00:12:05,391 ‪よう サム! 171 00:12:08,227 --> 00:12:10,438 ‪サム テールドラグいいね 172 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 ‪ナヤありがと ‪田中さん 調子は? 173 00:12:13,691 --> 00:12:17,111 ‪盛大な慈善バザーのために ‪寄付品を下してるんだ 174 00:12:18,154 --> 00:12:20,489 ‪運ぶのを手伝ってあげる 175 00:12:20,573 --> 00:12:24,994 ‪Tシャツやいぐるみが ‪こんなに重いとは 176 00:12:32,418 --> 00:12:34,837 ‪やあサム ナヤ ‪これ見て 177 00:12:34,920 --> 00:12:36,130 ‪扇風機? 178 00:12:36,213 --> 00:12:40,342 ‪僕にはスクワッシャー・ ‪ドローンに見えるよ 179 00:12:42,595 --> 00:12:45,055 ‪僕コレ買うよ! 180 00:12:46,265 --> 00:12:50,436 ‪これで終わりだ ‪君たちありがとう 助かった 181 00:12:50,519 --> 00:12:51,937 ‪どういたし! 182 00:12:55,107 --> 00:12:57,735 ‪チョッと待って ‪ボーディーはどこ? 183 00:12:57,818 --> 00:12:58,778 ‪ボーディー? 184 00:12:58,986 --> 00:13:01,906 ‪私のスケボー ‪誰か見なかった? 185 00:13:02,364 --> 00:13:03,991 ‪ここに置いたのかな? 186 00:13:04,074 --> 00:13:06,702 ‪ここは物々交換 ‪スポーツテーブルだ 187 00:13:06,786 --> 00:13:08,204 ‪“物々交換”? 188 00:13:08,287 --> 00:13:11,415 ‪スポーツ用品を1つを ‪欲しいものと交換するんだ 189 00:13:11,499 --> 00:13:13,709 ‪新しいスポーツを ‪試せるからね 190 00:13:13,793 --> 00:13:17,963 ‪えっ そう? ボーディーは ‪私の最高のスケボーよ! 191 00:13:18,047 --> 00:13:20,633 ‪この辺にあるんじゃない 192 00:13:20,716 --> 00:13:23,886 ‪カスタムデックで青い ‪ウィールが付いてて 193 00:13:23,969 --> 00:13:25,054 ‪最高のステッカーも 194 00:13:26,013 --> 00:13:29,350 ‪気の毒に サム ‪きっと見つかるよ 195 00:13:29,433 --> 00:13:33,521 ‪心遣いありがと ‪でも私探しに行くわ 196 00:13:33,604 --> 00:13:34,980 ‪田中さん 197 00:13:35,064 --> 00:13:39,109 ‪スクワッシャー・ドローンの ‪プロペラもっとなかった? 198 00:13:39,193 --> 00:13:43,864 ‪アリ 一緒にゴングル ‪じゃなくって ゴーイングね 199 00:13:43,948 --> 00:13:45,407 ‪そうだ 200 00:13:45,491 --> 00:13:49,203 ‪プロペラみたいに ‪飛んでいかなきゃ 201 00:13:49,286 --> 00:13:50,830 ‪田中さん サヨナラ! 202 00:14:06,929 --> 00:14:08,848 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 203 00:14:12,685 --> 00:14:14,937 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 204 00:14:27,533 --> 00:14:28,701 ‪行け! 205 00:14:41,422 --> 00:14:42,673 ‪ナヤ! 206 00:14:42,756 --> 00:14:43,883 ‪アリ! 207 00:14:44,300 --> 00:14:45,259 ‪エリー! 208 00:14:45,342 --> 00:14:46,510 ‪ジャックス! 209 00:14:47,553 --> 00:14:50,389 ‪チームゼンコーゴー! 210 00:14:50,472 --> 00:14:52,433 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 211 00:14:52,516 --> 00:14:57,021 ‪サムが置いたスケボーを ‪寄付品とまちがえられた 212 00:14:57,104 --> 00:14:59,857 ‪お祖母ちゃんからもらって ‪お気に入りだった 213 00:14:59,940 --> 00:15:01,859 ‪善行は明らかね 214 00:15:01,942 --> 00:15:04,528 ‪サムのスケボーを見つけて ‪彼女に返してあげる事 215 00:15:05,613 --> 00:15:08,115 ‪ポンズ スケボーを ‪好きなのは知ってるけど 216 00:15:08,198 --> 00:15:12,745 ‪最後にやった時シッポに ‪6カ月のギブスをハメたわね 217 00:15:17,541 --> 00:15:20,336 ‪スケボーを取った人は ‪何かと交換したはず 218 00:15:21,670 --> 00:15:24,214 ‪映像にムラがあるけど 219 00:15:24,298 --> 00:15:27,259 ‪前と後の画像を ‪探してみよう 220 00:15:27,343 --> 00:15:30,137 ‪あれだ!見て! サムの ‪スケボーを取った人は 221 00:15:30,220 --> 00:15:32,389 ‪キラキラのホッピングを ‪置いていった 222 00:15:32,473 --> 00:15:35,184 ‪ハーモニーハーバーで ‪キラキラが大好きで 223 00:15:35,267 --> 00:15:38,187 ‪ホッピング全体を飾ったのは ‪誰かしら? 224 00:15:38,270 --> 00:15:42,858 ‪ルーラ・ルブランただ一人 ‪お好みの色はキラキラ! 225 00:15:42,942 --> 00:15:45,819 ‪スケボーを探す手掛かりが ‪あるようね 226 00:15:45,903 --> 00:15:49,114 ‪覚えてて ‪人生はお料理と同じ 227 00:15:49,198 --> 00:15:54,036 ‪大きなリスクは大きな ‪結果を産むけど 大きなヘマ 228 00:15:54,119 --> 00:15:57,498 ‪チョコレート・タコ・ラーメン ‪を作った時のヘマね 229 00:16:00,876 --> 00:16:02,503 ‪“サプライズ”って ‪どう言うこと? 230 00:16:02,586 --> 00:16:05,923 ‪オーダーした人がいたって? ‪ロドニーは喜んだわ 231 00:16:07,591 --> 00:16:10,344 ‪私が言ったこと覚えてて ‪幸運を! チーム 232 00:16:10,427 --> 00:16:13,138 ‪チームゼンコーゴー! 233 00:16:16,475 --> 00:16:20,688 ‪住人図鑑によるとルーラと ‪おひげちゃんの散歩の時間だ 234 00:16:20,771 --> 00:16:22,773 ‪ヘビと散歩? 235 00:16:22,856 --> 00:16:25,818 ‪試してるみたいだけど ‪ちょっとのろいかな 236 00:16:25,901 --> 00:16:27,361 ‪違うよ 見て! 237 00:16:27,987 --> 00:16:31,281 ‪コンラッドと超コワイ動物は ‪何かって話してたの 238 00:16:31,365 --> 00:16:34,284 ‪私は“ライオン”だけど ‪コンラッドは“空飛ぶワニ” 239 00:16:34,368 --> 00:16:37,246 ‪“そんなのいないわ” ‪あれ? 240 00:16:39,832 --> 00:16:42,251 ‪彼は“どうしてわかるの?” ‪私は… 241 00:16:52,344 --> 00:16:55,639 ‪ヒザを曲げたら ‪もっとバランスとれるよ 242 00:16:56,265 --> 00:16:58,642 ‪私は“じゃ コンラッド” 243 00:16:58,726 --> 00:17:01,395 ‪“ピーナッツバターと ‪ラズベリージャムを・・・” 244 00:17:01,979 --> 00:17:05,524 おひげちゃんどうしたの? 緑っぽいけど 245 00:17:05,607 --> 00:17:07,693 新しいスケボー嫌いなの? 246 00:17:09,528 --> 00:17:13,115 ゴメンね これ楽しいと 思ったんだけど 247 00:17:13,198 --> 00:17:16,118 ホッピングみいに ぴょんぴょんしないし 248 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 もうやめるわ いいでしょ? 249 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 こうすれば 普通に歩けるね 250 00:17:21,123 --> 00:17:23,584 ‪女の子 リードとへびちゃん 251 00:17:26,045 --> 00:17:28,672 ‪聞いた? スケボー ‪もういらないって! 252 00:17:28,756 --> 00:17:30,466 ‪取ってくる 253 00:17:41,226 --> 00:17:43,437 ‪次の配達物をチェック 254 00:17:44,271 --> 00:17:45,689 ‪手ごわいかな 255 00:17:48,358 --> 00:17:51,445 ‪ルーラ これあなたの ‪スケボー? 256 00:17:51,528 --> 00:17:53,530 ‪チョッと貸してくれる? 257 00:17:53,614 --> 00:17:56,867 ‪あげるよ おひげちゃんは ‪もういらないから 258 00:17:58,118 --> 00:18:02,456 ‪ありがとう! 次の配達に ‪最高の品だわ! 259 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 ‪急ごう! 彼女の後を! 260 00:18:33,070 --> 00:18:36,115 ‪見て ドナのトラックだ ‪駐車したばかり 261 00:18:36,198 --> 00:18:38,075 ‪さあ やりましょ 262 00:18:49,002 --> 00:18:52,339 ‪もしもし ドナの宅配便の ‪ドナ・ダンズモア 263 00:18:52,422 --> 00:18:56,051 ‪お客様の小荷物は ‪丁寧にお扱いします 264 00:18:59,596 --> 00:19:01,223 ‪ひまわりを捕まえなきゃ! 265 00:19:01,306 --> 00:19:02,975 ‪まかせて! 266 00:19:08,856 --> 00:19:10,315 ‪大丈夫か? 267 00:19:10,399 --> 00:19:13,652 ‪ノープロブレモ! ‪緊急オーダーなの 268 00:19:13,735 --> 00:19:14,903 ‪オッケー ドナ! 269 00:19:18,657 --> 00:19:22,244 ‪きれいに咲いてるわ ‪ドナに返してあげましょ 270 00:19:26,165 --> 00:19:27,207 ‪ボーディー? 271 00:19:37,092 --> 00:19:39,970 ‪ラナ お花見せたかったわ 272 00:19:40,053 --> 00:19:43,223 ‪超大きくて スケボーに ‪のっけて動かしたわ 273 00:19:43,307 --> 00:19:46,977 ‪でももういらないわ ‪オーケー 274 00:19:47,060 --> 00:19:50,814 ‪慈善バザーで会いましょ ‪売りたい物があるから 275 00:19:51,940 --> 00:19:56,069 ‪あたしのクモの陶器 ‪誰も欲しがらないって? 276 00:19:56,153 --> 00:19:57,404 ‪カワイイのに 277 00:19:59,406 --> 00:20:00,949 ‪これスケボー? 278 00:20:01,033 --> 00:20:03,785 ‪前からクールなスケボー ‪野郎になって 279 00:20:03,869 --> 00:20:08,248 ‪跳んだり滑ったりしたかった ‪転びたくはないけど 280 00:20:08,916 --> 00:20:13,295 ‪ロドニー スケボー欲しい? ‪もういらないから あげるわ 281 00:20:13,378 --> 00:20:14,588 ‪本当? 282 00:20:14,671 --> 00:20:18,550 ‪跳んだり‪滑っ‪たり ‪滑っ‪て転んでしないでよ 283 00:20:19,384 --> 00:20:20,510 ‪ところで… 284 00:20:21,762 --> 00:20:26,725 ‪ヘルメットよ 危ないから ‪配達用にいつも持ってるの 285 00:20:27,684 --> 00:20:30,020 ‪スゴイ! ありがと! 286 00:20:33,690 --> 00:20:36,235 ‪結構カッコイイだろ 287 00:20:36,318 --> 00:20:39,529 ‪ロドニー・J・ディンクル ‪スーパースケボー野郎だ! 288 00:20:40,322 --> 00:20:43,784 ‪こうだ! ヤバい! 289 00:20:44,284 --> 00:20:46,161 ‪助けて! 290 00:20:50,874 --> 00:20:53,210 ‪ゴメン! 291 00:21:02,302 --> 00:21:03,971 ‪ケガしちゃう 292 00:21:04,054 --> 00:21:05,222 ‪助けなきゃ 293 00:21:05,305 --> 00:21:08,642 ‪すごく速いよ ‪見られないように 294 00:21:08,725 --> 00:21:10,936 ‪捕まえて止められる? 295 00:21:11,019 --> 00:21:13,063 ‪やってみるしかない 296 00:21:21,446 --> 00:21:22,489 ‪つかんだ! 297 00:21:36,086 --> 00:21:37,879 ‪やった! 298 00:21:42,592 --> 00:21:45,971 ‪スケボーはもうたくさんだ 299 00:21:49,224 --> 00:21:50,976 ‪信じられないわ! 300 00:21:51,059 --> 00:21:52,811 ‪ユキさんが言ってた 301 00:21:52,894 --> 00:21:54,730 ‪“チョコレートとタコは ‪一緒にしない” 302 00:21:55,439 --> 00:21:58,066 ‪“大きなリスクは ‪大きな結果を産む!” 303 00:22:01,611 --> 00:22:03,739 ‪ああ もう… 304 00:22:07,200 --> 00:22:09,870 ‪ボーディー戻ってきたのね! 305 00:22:10,162 --> 00:22:12,622 ‪チョッと待って ‪どこから… 306 00:22:15,625 --> 00:22:20,172 ‪ココはハーモニーハーバーね ‪行くわよ! 307 00:22:28,764 --> 00:22:32,392 ‪善行 またまた成功 ‪超シュレッダーだ 308 00:22:32,476 --> 00:22:33,310 ‪最高! 309 00:22:33,393 --> 00:22:34,269 ‪マイク落とし! 310 00:22:34,353 --> 00:22:35,145 ‪大成功! 311 00:22:35,228 --> 00:22:36,104 ‪よくできました 312 00:22:36,188 --> 00:22:39,358 ‪トラックに戻って勝利の ‪ラーメンを食べない? 313 00:22:40,400 --> 00:22:42,694 ‪チョコレート・タコ・ラーメン ‪じゃないよね? 314 00:22:42,986 --> 00:22:47,574 ‪もちろんよ バナナ・イカ・ ‪スフレ・ラー メンはどう? 315 00:22:48,116 --> 00:22:49,451 ‪キモ~イ 316 00:22:53,372 --> 00:22:54,247 ‪“DOJO DAYCARE”の本を ‪基にしたお話 317 00:22:55,582 --> 00:22:57,959 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 318 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪チームゼンコーゴー! 319 00:23:05,133 --> 00:23:07,177 ‪ゼンコーゴー! 320 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‪チームゼンコーゴー! 321 00:23:09,388 --> 00:23:11,306 ‪日本語字幕 所 美保子