1
00:00:09,092 --> 00:00:10,969
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:24,399 --> 00:00:26,609
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
3
00:00:28,153 --> 00:00:29,946
Ομάδα Zenko Go!
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,456
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
5
00:00:47,088 --> 00:00:48,631
Zenko Go!
6
00:00:48,715 --> 00:00:51,009
Ομάδα Zenko Go!
7
00:00:51,092 --> 00:00:52,010
"Η ΑΠΙΘΑΝΗ ΝΤΟΝΑ"
8
00:00:52,093 --> 00:00:53,636
Τριακόσια σαράντα οκτώ,
9
00:00:54,053 --> 00:00:56,055
τριακόσια σαράντα εννέα,
10
00:00:56,139 --> 00:00:57,515
τριακόσια πενήντα,
11
00:00:57,599 --> 00:00:59,809
τριακόσια πενήντα ένα.
12
00:01:02,228 --> 00:01:03,480
Τα κατάφερα!
13
00:01:03,646 --> 00:01:07,942
Μόλις έσπασες το παγκόσμιο ρεκόρ
στον ανάποδο στροβιλισμό με αμαξίδιο.
14
00:01:08,026 --> 00:01:09,569
Μπράβο, Άρη!
15
00:01:09,652 --> 00:01:12,781
Τέλεια! Τώρα θα βρω
ένα νέο ρεκόρ να σπάσω.
16
00:01:13,448 --> 00:01:17,077
Τι λες για μαραθώνιο ζογκλερικών
με σκαντζόχοιρους;
17
00:01:17,160 --> 00:01:20,371
Πω πω, μιλάμε έχεις ατσάλινα χέρια.
18
00:01:28,088 --> 00:01:30,298
Αυτά είναι λούτρινα!
19
00:01:30,381 --> 00:01:34,010
Νάγια, Άρη, θέλετε να δείτε μαγικά;
20
00:01:34,093 --> 00:01:35,220
- Ναι!
- Εννοείται!
21
00:01:35,303 --> 00:01:40,308
Αυτό είναι ένα
από Τα μυστικά του μυστήριου Μανζόνι.
22
00:01:40,391 --> 00:01:45,355
Δεν θα κλειδωθείς ανάποδα
μέσα σε κάποιο κουτί, έτσι δεν είναι;
23
00:01:45,438 --> 00:01:50,068
Το κουτί του σκότους; Αυτό είναι
το πιο διάσημο κόλπο του Μανζόνι.
24
00:01:50,193 --> 00:01:52,070
Δεν είμαι ακόμα έτοιμη για αυτό.
25
00:01:52,153 --> 00:01:55,448
Αλλά έμαθα το φίνο κόλπο
στη σελίδα έξι. Θέλετε να δείτε;
26
00:01:55,532 --> 00:01:57,951
- Σίγουρα!
- Δώσ' του, μαγικό κορίτσι!
27
00:01:58,034 --> 00:02:01,079
Πολύ καλά!
Ετοιμαστείτε να εντυπωσιαστείτε!
28
00:02:01,162 --> 00:02:06,000
Καθώς τραβώ ένα μπουκέτο λουλούδια
από το μαγικό μου καπέλο. Ορίστε!
29
00:02:07,043 --> 00:02:10,505
Υποτίθεται ότι είναι εδώ μέσα κάπου.
Πού πήγαν;
30
00:02:10,588 --> 00:02:13,299
Πάντα τα θαλασσώνω μπροστά σε κοινό.
31
00:02:13,383 --> 00:02:15,635
Μην το λες! Τουλάχιστον τα εξαφάνισες!
32
00:02:15,718 --> 00:02:18,221
Ναι! Αυτό ήταν ωραίο κόλπο, Ντόνα.
33
00:02:19,097 --> 00:02:20,974
Σε αυτή την περίπτωση...
34
00:02:23,393 --> 00:02:26,062
Και τα επανεμφάνισες! Τέλεια!
35
00:02:26,146 --> 00:02:28,773
Αλήθεια; Σας φάνηκε καλό αυτό το κόλπο;
36
00:02:28,857 --> 00:02:30,400
Εννοείται!
37
00:02:30,483 --> 00:02:33,862
Κάποια μέρα θα είσαι το ίδιο καλή
με τον Μυστήριο Μανζόνι!
38
00:02:33,945 --> 00:02:36,281
Ναι! Η Απίθανη Ντόνα!
39
00:02:37,115 --> 00:02:41,744
Πιασάρικο! Ξέρετε, δεν θα δήλωνα συμμετοχή
για τον μεγάλο διαγωνισμό ταλέντων
40
00:02:41,828 --> 00:02:46,291
γιατί αγχώνομαι, όταν με βλέπει κόσμος.
Αλλά εσείς οι δύο με πείσατε!
41
00:02:46,374 --> 00:02:47,667
Αλήθεια;
42
00:02:47,750 --> 00:02:50,420
Αυτό είναι πολύ καλό.
43
00:02:52,380 --> 00:02:55,842
Η Ντόνα δεν είναι έτοιμη
για παράσταση στο Πνευματικό κέντρο.
44
00:02:55,925 --> 00:02:57,719
Θα χρειαστεί ένα Zenko.
45
00:02:57,802 --> 00:02:59,846
Οπωσδήποτε! Έλα, πάμε!
46
00:03:13,067 --> 00:03:14,944
Πόνζου, ώρα για δράση!
47
00:03:18,740 --> 00:03:21,534
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
48
00:03:33,755 --> 00:03:35,214
Ναι!
49
00:03:47,810 --> 00:03:49,103
Νάγια!
50
00:03:49,187 --> 00:03:50,396
Άρης!
51
00:03:50,480 --> 00:03:51,814
Έλλη!
52
00:03:51,898 --> 00:03:53,524
Τζαξ!
53
00:03:53,608 --> 00:03:56,653
Ομάδα Zenko Go!
54
00:03:56,736 --> 00:03:58,905
Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ;
55
00:03:58,988 --> 00:04:02,325
Η Ντόνα θα λάβει μέρος
στον διαγωνισμό ταλέντων.
56
00:04:02,408 --> 00:04:07,038
Αλλά η παράσταση μαγικών της, είναι...
Απλώς δείτε και μόνοι σας.
57
00:04:08,248 --> 00:04:11,417
Όταν αποτύχουν τα μαγικά της
μπροστά σε όλο τον κόσμο,
58
00:04:11,501 --> 00:04:12,752
θα νιώσει απαίσια!
59
00:04:12,835 --> 00:04:16,547
Κάποιοι λένε, πως όταν η Ντόνα
παραδίδει δέματα στην κοινότητα
60
00:04:16,631 --> 00:04:19,300
δημιουργεί τη δική της ιδιαίτερη μαγεία.
61
00:04:19,384 --> 00:04:21,594
Λες ότι δεν πρέπει να την βοηθήσουμε;
62
00:04:21,678 --> 00:04:24,180
Όχι! Θα χρειαστεί πολλή βοήθεια.
63
00:04:24,264 --> 00:04:28,935
Θα βοηθήσετε την Ντόνα με τα μαγικά της,
χωρίς να γίνετε αντιληπτοί,
64
00:04:29,018 --> 00:04:31,562
και θα τονώσετε την αυτοπεποίθησή της.
65
00:04:31,646 --> 00:04:33,398
Χωρίς να μας δει κανείς;
66
00:04:33,481 --> 00:04:37,777
Με τη σωστή σάλτσα, ακόμα και το πιο απλό
πιάτο νουντλς έχει απίθανη γεύση.
67
00:04:39,737 --> 00:04:41,072
Τι εννοείς: "Το ξέρω καλά";
68
00:04:42,991 --> 00:04:44,742
Έχω κάνει κάποια μαθήματα μαγείας.
69
00:04:44,826 --> 00:04:46,035
Κάποια;
70
00:04:46,119 --> 00:04:50,290
Δεκαεπτά. Οπότε θα είμαι
στα παρασκήνια με τον Τζαξ και τον Άρη.
71
00:04:50,373 --> 00:04:51,791
Εγώ πού θα είμαι;
72
00:04:51,874 --> 00:04:56,838
Στην σκηνή, σαν νέα βοηθός της Ντόνα!
73
00:04:56,921 --> 00:04:58,339
Ναι!
74
00:04:59,966 --> 00:05:01,759
Θέλει και ο Πόνζου να βοηθήσει.
75
00:05:01,843 --> 00:05:05,513
Λατρεύει την μαγεία!
Δείξ' τους το κόλπο σου.
76
00:05:10,560 --> 00:05:15,106
Ωραία προσπάθεια! Αλλά νομίζω,
όλοι ξέρουμε πού είναι το βελανίδι.
77
00:05:16,316 --> 00:05:17,692
- Μπράβο!
- Πολύ καλό!
78
00:05:17,775 --> 00:05:18,776
Μπράβο, Πόνζου.
79
00:05:18,860 --> 00:05:21,321
Νομίζω ότι μπήκες στην ομάδα, Πόνζου.
80
00:05:34,334 --> 00:05:36,878
Η Ντόνα έχει ταλέντο
στα κόλπα με τα χαρτιά!
81
00:05:36,961 --> 00:05:39,922
Ίσως να μη χρειαστεί
τη βοήθειά μας τελικά.
82
00:05:42,633 --> 00:05:46,721
Όταν μάθω να οδηγώ δίκυκλο,
θα είμαι διπλάσια καλή!
83
00:05:49,557 --> 00:05:52,477
Η Λούλα έχει σχεδόν τελειώσει!
Είσαι η επόμενη.
84
00:05:54,228 --> 00:05:58,149
Γεια σας, λάτρεις της μαγείας!
Ελπίζω να είστε έτοιμοι να εντυπωσιαστείτε
85
00:05:58,232 --> 00:05:59,650
από την Απίθανη Νταϊάνα.
86
00:06:00,568 --> 00:06:03,404
Εννοείς Ντόνα. Σωστά, Ντόνα;
87
00:06:03,488 --> 00:06:07,366
Σωστά! Η Απίθανη Νταν...
Ντόνα! Αυτό είναι το όνομά μου. Εντάξει.
88
00:06:07,450 --> 00:06:10,912
Είμαι λιγουλάκι ανήσυχη
με το κοινό εκεί έξω.
89
00:06:12,371 --> 00:06:14,123
Πάει το πρώτο μου κόλπο.
90
00:06:14,207 --> 00:06:18,336
Απλώς έχεις λίγο τρακ,
και εγώ το παθαίνω συχνά. Όχι, βέβαια.
91
00:06:18,419 --> 00:06:21,589
Αλλά πολλοί άλλοι το παθαίνουν.
Δεν υπάρχει θέμα!
92
00:06:21,672 --> 00:06:23,257
Θα πάμε στο επόμενο κόλπο στη λίστα.
93
00:06:23,341 --> 00:06:24,926
Τέλεια!
94
00:06:28,179 --> 00:06:29,555
Ευχαριστώ, Έλλη.
95
00:06:32,975 --> 00:06:34,685
Να η μαγική λίστα της Ντόνα.
96
00:06:34,769 --> 00:06:37,105
Έπεσε το πρώτο κόλπο στο πάτωμα,
της έμειναν δύο.
97
00:06:37,188 --> 00:06:38,731
Κάπως θα τα καταφέρουμε.
98
00:06:38,815 --> 00:06:41,901
Σίγουρα! Θα βήξουμε,
αν χρειαστούμε τη βοήθειά σου.
99
00:06:45,029 --> 00:06:47,031
Ωραίο σόου, Λούλα!
100
00:06:48,491 --> 00:06:50,618
Έτσι λέμε ευχαριστώ στα καζού!
101
00:06:52,578 --> 00:06:57,208
Το μόνο θέαμα που θα ξεπερνούσε
μία χαριτωμένη ύπαρξη πάνω σε μονόκυκλο.
102
00:06:57,291 --> 00:07:01,420
Η πιο θεαματική μαγική παρουσία
στο Άρμονι Χάρμπορ,
103
00:07:01,504 --> 00:07:04,173
η απίθανη Ντόνα!
104
00:07:14,058 --> 00:07:15,476
Σας ευχαριστώ.
105
00:07:15,560 --> 00:07:19,439
Για το πρώτο απίστευτο κόλπο μου,
θα βγάλω λουλούδια από το καπέλο.
106
00:07:20,106 --> 00:07:21,941
Ξέχασε τα λουλούδια!
107
00:07:23,651 --> 00:07:27,071
Μισό... Τα λουλούδια μου...
108
00:07:27,572 --> 00:07:32,285
Είμαι σίγουρη ότι είναι κάπου εδώ.
Τους αρέσει να...
109
00:07:38,374 --> 00:07:40,960
Πρέπει να τα βάλουμε μέσα στο καπέλο της.
110
00:07:41,043 --> 00:07:43,921
Χωρίς να μας δει κανείς; Πώς;
111
00:07:44,881 --> 00:07:45,965
Πόνζου, όχι!
112
00:07:48,843 --> 00:07:50,678
Ελπίζω να είσαι εσύ, Πόνζου.
113
00:07:53,139 --> 00:07:55,516
Πού πήγαν τα λουλούδια;
114
00:07:55,600 --> 00:07:58,895
Νομίζω ότι ξέρεις, Απίθανη Ντόνα.
115
00:08:00,605 --> 00:08:05,234
Εντυπωσίασε μας με τα μυστηριώδη
μαγικά σου, Απίθανη Ντόνα!
116
00:08:06,986 --> 00:08:08,154
Εννοείται.
117
00:08:08,571 --> 00:08:11,324
Τι έκανες εκεί πέρα;
118
00:08:22,084 --> 00:08:24,879
Για τη συνέχεια,
διαλέξτε ένα οποιοδήποτε χαρτί.
119
00:08:24,962 --> 00:08:27,715
Αλλά μην πείτε
στην Απίθανη Ντόνα ποιο διαλέξατε!
120
00:08:28,049 --> 00:08:31,844
Ξέρουμε ότι είναι φοβερή με τα χαρτιά.
Μάλλον δεν θα μας χρειαστεί.
121
00:08:31,928 --> 00:08:35,515
Ωραία! Βάλτε το χαρτί σας
πίσω στην τράπουλα και την ανακατεύω.
122
00:08:35,598 --> 00:08:38,809
Ναι! Μόνο να μην της πέσει
η τράπουλα ή κάτι τέτοιο.
123
00:08:43,272 --> 00:08:45,942
Είχα έτοιμη μία άλλη τράπουλα
μήπως χρειαστεί.
124
00:08:47,652 --> 00:08:49,237
Ήταν το χαρτί σας ο άσσος μπαστούνι;
125
00:08:50,154 --> 00:08:52,990
Όχι! Ήταν το πέντε κούπα.
126
00:08:54,909 --> 00:08:56,536
Το πέντε κούπα!
127
00:08:56,869 --> 00:09:00,915
Για άλλη μία φορά, ήταν το πέντε κούπα!
128
00:09:02,458 --> 00:09:07,338
Τώρα, εντυπωσίασέ μας με τα μυστηριώδη
μαγικά σου, Απίθανη Ντόνα!
129
00:09:08,548 --> 00:09:12,260
Το πέντε κούπα; Είμαι φοβερή!
130
00:09:12,343 --> 00:09:14,178
- Πω πω!
- Κάνε και άλλο!
131
00:09:14,262 --> 00:09:17,181
- Και άλλο!
- Ναι! Κάνε και άλλο κόλπο.
132
00:09:18,641 --> 00:09:22,103
Δεν θα το δοκίμαζα αυτό.
Αλλά έχω ρέντα στην μαγεία!
133
00:09:22,186 --> 00:09:25,565
Δεν έχει άλλα κόλπα στη λίστα της!
Τι θα κάνει;
134
00:09:25,648 --> 00:09:29,110
Δεν ξέρουμε! Πώς θα το κάνουμε να πετύχει;
135
00:09:29,193 --> 00:09:31,612
Ετοιμαστείτε να θαυμάσετε
την Απίθανη Ντόνα.
136
00:09:31,696 --> 00:09:37,451
να εκτελεί την απόδραση του Μυστηριώδους
Μανζόνι από το κουτί του σκότους!
137
00:09:41,914 --> 00:09:45,167
Η Ντόνα την πάτησε!
Την πάτησε μαγικά για τα καλά!
138
00:09:54,010 --> 00:09:58,806
Κατεβάστε με στο κουτί του σκότους
και θα αποδράσω από αυτό!
139
00:10:00,933 --> 00:10:05,771
Κουτί του σκότους!
140
00:10:05,855 --> 00:10:07,732
Πώς δουλεύει αυτό το κόλπο;
141
00:10:07,815 --> 00:10:08,858
Δεν έχω ιδέα!
142
00:10:09,483 --> 00:10:11,193
Ούτε εδώ μέσα δεν λέει!
143
00:10:17,408 --> 00:10:19,327
Τι θα κάνουμε;
144
00:10:19,410 --> 00:10:21,412
Πρέπει να τη βγάλουμε από το κουτί.
145
00:10:22,038 --> 00:10:23,080
Το έχουμε!
146
00:10:33,424 --> 00:10:34,675
Τι συμβαίνει;
147
00:10:34,759 --> 00:10:37,428
Δεν ξέρω! Εγώ μία βίδα έβγαλα!
148
00:10:51,776 --> 00:10:54,111
Ντόνα! Μπράβο, Ντόνα!
149
00:10:54,195 --> 00:10:58,491
Πω πω! Η Απίθανη Ντόνα τελικά είναι...
150
00:10:58,574 --> 00:11:00,159
- Απίθανη!
- Απίθανη!
151
00:11:00,242 --> 00:11:03,454
Μπράβο, Ντόνα!
152
00:11:06,540 --> 00:11:10,753
Ντόνα, πρέπει να μάθουμε.
Πώς απέδρασες από το κλειδωμένο κουτί;
153
00:11:10,836 --> 00:11:13,589
Ο Μυστηριώδης Μανζόνι πάντα λέει
154
00:11:13,673 --> 00:11:16,676
πως ένας μάγος
ποτέ δεν αποκαλύπτει τα μυστικά του.
155
00:11:16,759 --> 00:11:19,470
Ένα θα σας πω!
Όσο περισσότερα κόλπα πετύχαινα,
156
00:11:19,553 --> 00:11:23,432
τόσο πιο σίγουρη ένιωθα.
Το ήξερα ότι μπορούσα να το κάνω.
157
00:11:25,893 --> 00:11:27,853
Zenko, καλά τα καταφέρατε.
158
00:11:27,937 --> 00:11:29,939
Ντόνα, είχες μεγάλη επιτυχία!
159
00:11:30,231 --> 00:11:34,026
Και άλλα Πνευματικά κέντρα
θέλουν να εμφανιστείς σε διαγωνισμούς.
160
00:11:34,110 --> 00:11:37,988
Αλήθεια; Τώρα που κατέχω τη μαγεία,
161
00:11:38,072 --> 00:11:42,743
λέω να εντυπωσιάσω
τους οπαδούς μου με το τραγούδι!
162
00:11:44,370 --> 00:11:48,833
Παράδοση...
Παράδοση μιας...
163
00:11:52,795 --> 00:11:54,672
"ΨΑΧΝΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΚΕΪΤΙ"
164
00:11:56,882 --> 00:11:59,135
- Είναι η Σαμ.
- Γεια σου, Σαμ!
165
00:11:59,218 --> 00:12:00,428
Καλημέρα, παιδιά!
166
00:12:00,511 --> 00:12:01,971
Σαμ!
167
00:12:03,681 --> 00:12:05,433
Γεια σου, Σαμ.
168
00:12:08,269 --> 00:12:10,479
Γεια σου, Σαμ. Ωραία φιγούρα.
169
00:12:10,563 --> 00:12:13,649
Ευχαριστώ, Νάγια.
Γεια σας, κύριε Τανάκα. Τι κάνετε;
170
00:12:13,732 --> 00:12:17,153
Ξεφορτώνουμε τις δωρεές
για το σημερινό μεγάλο παζάρι.
171
00:12:18,237 --> 00:12:20,531
Να σας βοηθήσω να τα πάτε μέσα.
172
00:12:20,614 --> 00:12:25,035
Ευχαριστώ. Δεν ήξερα ότι τα μπλουζάκια
και τα λούτρινα είναι τόσο βαριά!
173
00:12:32,460 --> 00:12:34,879
Γεια σου, Σαμ, Νάγια. Για δείτε αυτό.
174
00:12:34,962 --> 00:12:36,172
Ένας ανεμιστήρας;
175
00:12:36,255 --> 00:12:40,384
Εσύ βλέπεις ανεμιστήρα. Εγώ βλέπω
προπέλα για το νέο Τρομερό ντρόουν.
176
00:12:42,636 --> 00:12:45,097
Θα το πάρω σίγουρα!
177
00:12:46,307 --> 00:12:50,478
Νομίζω ότι τελειώσαμε.
Ευχαριστώ πολύ, κορίτσια. Βοηθήσατε πολύ.
178
00:12:50,561 --> 00:12:51,979
Κανένα θέμα!
179
00:12:55,149 --> 00:12:57,776
Μισό λεπτό. Πού είναι η Σκέιτι;
180
00:12:57,860 --> 00:12:58,944
Η Σκέιτι;
181
00:12:59,028 --> 00:13:01,947
Το σκέιτμπορντ μου. Την είδατε κάπου;
182
00:13:02,406 --> 00:13:04,033
Ελπίζω να μην την άφησες εδώ.
183
00:13:04,116 --> 00:13:06,744
Είναι ο "Δώσε ένα, πάρε ένα"
πάγκος με αθλητικά.
184
00:13:06,827 --> 00:13:08,204
"Δώσε ένα, πάρε ένα";
185
00:13:08,287 --> 00:13:11,457
Αφήνεις έναν αθλητικό εξοπλισμό
και παίρνεις άλλον.
186
00:13:11,540 --> 00:13:13,751
Έτσι δοκιμάζεις ένα νέο άθλημα.
187
00:13:13,834 --> 00:13:18,005
Όχι! Αλήθεια; Μα η Σκέιτι είναι
το πιο αγαπημένο μου σκέιτμπορντ!
188
00:13:18,088 --> 00:13:20,591
Θα μπορούσε να είναι κάπου εδώ.
189
00:13:20,674 --> 00:13:23,928
Θα τη βρίσκαμε.
Έχει ειδικά σχεδιασμένη βάση, μπλε ρόδες
190
00:13:24,011 --> 00:13:25,971
και τα πιο ωραία μου αυτοκόλλητα.
191
00:13:26,055 --> 00:13:29,391
Λυπάμαι πολύ, Σαμ. Σίγουρα θα βρεθεί.
192
00:13:29,475 --> 00:13:33,562
Ελπίζω να έχετε δίκιο.
Αλλά θα ψάξω να τη βρω όπως και να έχει.
193
00:13:33,646 --> 00:13:36,148
Κύριε Τανάκα, μήπως ξεφορτώσατε και άλλες
194
00:13:36,232 --> 00:13:39,151
προπέλες για το Τρομερό μου ντρόουν;
195
00:13:39,235 --> 00:13:43,906
Άρη, εσύ και εγώ καλύτερα να σπάμε.
Εννοώ να πάμε.
196
00:13:43,989 --> 00:13:45,658
Εντάξει.
197
00:13:45,741 --> 00:13:49,245
Να την κάνουμε.
Το πιάσατε; Σαν προπέλες; Να...
198
00:13:49,328 --> 00:13:50,871
Γεια χαρά, κύριε Ταφ!
199
00:14:07,012 --> 00:14:08,889
Πόνζου, ώρα για δράση!
200
00:14:12,726 --> 00:14:14,979
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
201
00:14:27,575 --> 00:14:28,742
Ναι!
202
00:14:41,505 --> 00:14:42,715
Νάγια!
203
00:14:42,798 --> 00:14:43,924
Άρης!
204
00:14:44,341 --> 00:14:45,301
Έλλη!
205
00:14:45,384 --> 00:14:46,677
Τζαξ!
206
00:14:47,595 --> 00:14:50,431
Ομάδα Zenko Go!
207
00:14:50,514 --> 00:14:52,474
Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ;
208
00:14:52,558 --> 00:14:57,062
Η Σαμ άφησε το σκέιτμπορντ της στον πάγκο
και κάποιος νόμιζε ότι το δώρισε.
209
00:14:57,146 --> 00:14:59,899
Είναι το αγαπημένο της.
Της το χάρισε η γιαγιά.
210
00:14:59,982 --> 00:15:01,901
Άρα, το Zenko σας είναι ξεκάθαρο.
211
00:15:01,984 --> 00:15:04,612
Βρείτε και επιστρέψτε
το σκέιτμπορντ στη Σαμ.
212
00:15:05,654 --> 00:15:08,157
Ναι, Πόνζου. Το ξέρω ότι αγαπάς το σκέιτ,
213
00:15:08,240 --> 00:15:13,037
αλλά την τελευταία φορά που δοκίμασες,
η ουρά σου ήταν σε γύψο για έξι μήνες.
214
00:15:17,583 --> 00:15:20,377
Όποιος την πήρε άφησε κάτι πίσω, σωστά;
215
00:15:21,712 --> 00:15:24,256
Το βίντεο είναι λίγο θολό.
216
00:15:24,340 --> 00:15:27,301
Αφήστε με να δω,
αν βρω λήψεις πριν και μετά.
217
00:15:27,384 --> 00:15:30,179
Ορίστε! Όποιος πήρε
το σκέιτμπορντ της Σαμ,
218
00:15:30,262 --> 00:15:32,431
άφησε αυτό το μπαστούνι με χρυσόσκονη.
219
00:15:32,514 --> 00:15:35,225
Αλλά σε ποιον στο Άρμονι Χάρμπορ
αρέσει τόσο πολύ
220
00:15:35,309 --> 00:15:38,228
η χρυσόσκονη που θα κάλυπτε
με αυτή ένα μπαστούνι πόγκο;
221
00:15:38,312 --> 00:15:42,900
Μόνο ένα άτομο ξέρω. Τη Λούλα Λεμπλάνκ.
Αγαπημένο χρώμα, χρυσόσκονη!
222
00:15:42,983 --> 00:15:45,861
Βρήκατε από που να ξεκινήσετε το ψάξιμο.
223
00:15:45,945 --> 00:15:49,156
Αλλά να θυμάστε,
στη ζωή, όπως και στη μαγειρική,
224
00:15:49,239 --> 00:15:54,078
τα μεγάλα ρίσκα οδηγούν σε υψηλές
ανταμοιβές, αλλά και σε μεγάλες αποτυχίες.
225
00:15:54,161 --> 00:15:57,539
Όπως τότε που έφτιαξα νουντλς-έκπληξη
με χταπόδι και σοκολάτα.
226
00:16:00,918 --> 00:16:02,544
Τι εννοείς ότι η μόνη "έκπληξη"
227
00:16:02,628 --> 00:16:05,965
ήταν το γεγονός ότι κάποιος το παρήγγειλε;
Στον Ρόντνι άρεσε πολύ.
228
00:16:07,633 --> 00:16:10,386
Να θυμάστε τι είπα και καλή τύχη, ομάδα.
229
00:16:10,469 --> 00:16:13,180
Ομάδα Zenko Go!
230
00:16:16,517 --> 00:16:20,729
Σύμφωνα με το Βιβλίο, η Λούλα βγάζει
βόλτα τον Μουστάκια καθημερινά τέτοια ώρα.
231
00:16:20,813 --> 00:16:22,815
Βγάζει βόλτα ένα φίδι;
232
00:16:22,898 --> 00:16:25,859
Προσπαθεί, αλλά πηγαίνει πολύ αργά.
233
00:16:25,943 --> 00:16:27,528
Όχι σήμερα. Κοιτάξτε!
234
00:16:28,028 --> 00:16:31,323
Μιλούσα με τον Κόνραντ
για το ποιο είναι το πιο τρομακτικό ζώο.
235
00:16:31,407 --> 00:16:34,326
Είπα: "Το λιοντάρι".
Ο Κόνραντ: "Ιπτάμενος κροκόδειλος".
236
00:16:34,410 --> 00:16:37,287
Εγώ είπα: "Δεν υπάρχει στ' αλήθεια". Ε;
237
00:16:39,873 --> 00:16:42,292
Και αυτός είπε:
"Πώς το ξέρεις;" Και εγώ είπα...
238
00:16:52,386 --> 00:16:55,681
Θα έχεις καλύτερη ισορροπία,
αν λυγίσεις και άλλο τα γόνατα.
239
00:16:56,306 --> 00:16:58,684
Και εγώ είπα: "Εντάξει, Κόνραντ,
240
00:16:58,767 --> 00:17:01,562
θα φάω φυστικοβούτυρο
με μαρμελάδα βατόμουρο..."
241
00:17:02,021 --> 00:17:05,566
Τι τρέχει, Μουστάκια;
Φαίνεσαι λίγο πράσινος.
242
00:17:05,649 --> 00:17:07,735
Δεν σου αρέσει το νέο σκέιτμπορντ;
243
00:17:09,486 --> 00:17:13,157
Λυπάμαι, φιλαράκο.
Νόμιζα ότι θα είχε πλάκα.
244
00:17:13,240 --> 00:17:16,160
Και είναι λιγότερο χοροπηδηχτό
από το μπαστούνι.
245
00:17:16,243 --> 00:17:18,078
Θα το ξεφορτωθώ, εντάξει;
246
00:17:18,162 --> 00:17:21,081
Έτσι, θα κάνουμε βόλτα
όπως όλοι οι υπόλοιποι.
247
00:17:21,165 --> 00:17:23,625
Ένα κορίτσι, το λουρί και το φίδι της.
248
00:17:26,086 --> 00:17:28,630
Το άκουσες αυτό; Δεν το θέλει πια.
249
00:17:28,714 --> 00:17:30,507
Θα πάω να το πάρω.
250
00:17:41,268 --> 00:17:43,479
Για να δω την επόμενη παραγγελία μου.
251
00:17:44,313 --> 00:17:45,731
Αυτή θα είναι δύσκολη.
252
00:17:48,400 --> 00:17:51,487
Λούλα, αυτό είναι το σκέιτμπορντ σου;
253
00:17:51,570 --> 00:17:53,572
Μπορώ να το δανειστώ λιγάκι;
254
00:17:53,655 --> 00:17:56,909
Μπορείς να το πάρεις.
Ο Μουστάκιας δεν το θέλει πια.
255
00:17:58,202 --> 00:18:02,498
Ευχαριστώ! Θα είναι τέλειο
για την επόμενη παράδοσή μου.
256
00:18:06,960 --> 00:18:08,962
Ελάτε! Ακολουθήστε τη!
257
00:18:33,112 --> 00:18:36,073
Κοιτάξτε, το φορτηγάκι της Ντόνα.
Μόλις πάρκαρε.
258
00:18:36,156 --> 00:18:38,659
Εντάξει. Ας το πάρουμε.
259
00:18:49,044 --> 00:18:52,381
Γεια σας! Ντόνα Ντάνσμορ.
Οι παραδόσεις της Ντόνα,
260
00:18:52,464 --> 00:18:56,093
όπου φροντίζουμε κάθε δέμα
σαν να ήταν δικό μας.
261
00:18:59,638 --> 00:19:01,265
Σταμάτησε τα ηλιοτρόπια!
262
00:19:01,348 --> 00:19:03,016
Το έχω!
263
00:19:08,897 --> 00:19:10,357
Όλα καλά;
264
00:19:10,440 --> 00:19:13,694
Κανένα πρόβλημα.
Είναι μία επείγουσα παράδοση, ξέρεις.
265
00:19:13,777 --> 00:19:15,028
Εντάξει, Ντόνα!
266
00:19:18,699 --> 00:19:22,286
Είναι πανέμορφα!
Ας τα πάμε πίσω στην Ντόνα.
267
00:19:26,206 --> 00:19:27,249
Σκέιτι;
268
00:19:37,134 --> 00:19:40,012
Λάνα, έπρεπε να έβλεπες αυτά τα λουλούδια.
269
00:19:40,095 --> 00:19:43,265
Τόσο μεγάλα,
που τα μετέφερα με σκέιτμπορντ.
270
00:19:43,348 --> 00:19:47,019
Φαντάζομαι, δεν το χρειάζομαι πια.
Ναι, εντάξει.
271
00:19:47,102 --> 00:19:50,856
Θα σε συναντήσω στο παζάρι.
Έχω κάποια πράγματα για πούλημα.
272
00:19:51,982 --> 00:19:56,111
Τι εννοείς κανένας δεν θα θέλει
τη συλλογή μου με κεραμικές αράχνες;
273
00:19:56,195 --> 00:19:57,571
Είναι αξιολάτρευτες.
274
00:19:59,323 --> 00:20:00,949
Είναι ένα σκέιτμπορντ;
275
00:20:01,033 --> 00:20:03,827
Πάντα ήθελα να γίνω κουλ σκεϊτάς
276
00:20:03,911 --> 00:20:08,373
με τα άλματα και τις φιγούρες,
και ελπίζω όχι τις πτώσεις.
277
00:20:08,957 --> 00:20:13,337
Ρόντνι, αν το θέλεις,
μπορείς να το πάρεις. Είναι δικό σου.
278
00:20:13,420 --> 00:20:14,630
Αλήθεια;
279
00:20:14,713 --> 00:20:18,592
Ναι. Άλλαξε του τα φώτα.
Αλλά εσύ μην τσακιστείς.
280
00:20:19,426 --> 00:20:20,594
Τώρα που το λέμε...
281
00:20:21,803 --> 00:20:26,767
πάντα έχω μαζί μου ένα έξτρα κράνος.
Κάποιες παραδόσεις είναι δύσκολες.
282
00:20:27,726 --> 00:20:30,062
Πω πω! Ευχαριστώ!
283
00:20:33,774 --> 00:20:39,571
Φαίνομαι πολύ κουλ.
Ρόντνι Τζέι Ντινκλ, σούπερ σκεϊτάς.
284
00:20:40,364 --> 00:20:43,825
Ναι! Όχι!
285
00:20:44,326 --> 00:20:46,203
Βοήθεια!
286
00:20:50,916 --> 00:20:53,252
Με συγχωρείτε!
287
00:21:02,386 --> 00:21:04,012
Θα τσακιστεί.
288
00:21:04,096 --> 00:21:05,347
Οχι, αν μπορώ να το αποτρέψω.
289
00:21:05,430 --> 00:21:08,684
Πηγαίνει πολύ γρήγορα.
Είσαι σίγουρος ότι μπορείς να τον
290
00:21:08,767 --> 00:21:10,978
σταματήσεις εγκαίρως χωρίς να σε δούνε;
291
00:21:11,061 --> 00:21:13,105
Μόνο έτσι θα το διαπιστώσουμε.
292
00:21:21,488 --> 00:21:22,531
Ναι!
293
00:21:36,128 --> 00:21:37,921
Ναι!
294
00:21:42,676 --> 00:21:46,013
Ναι, αρκετό σκέιτμπορντ έκανα.
295
00:21:49,266 --> 00:21:51,018
Δεν το πιστεύω ότι τα κατάφερες!
296
00:21:51,101 --> 00:21:52,853
Όπως είπε η Γιούκι...
297
00:21:52,936 --> 00:21:54,771
"Μην ανακατεύεις σοκολάτα με χταπόδι".
298
00:21:55,480 --> 00:21:58,108
"Τα μεγάλα ρίσκα δίνουν
μεγάλες ανταμοιβές!"
299
00:22:01,653 --> 00:22:03,780
Τέλος πάντων.
300
00:22:07,242 --> 00:22:09,911
Σκέιτι, γύρισες!
301
00:22:10,203 --> 00:22:12,664
Για περίμενε λίγο. Πώς βρέθηκες...
302
00:22:15,667 --> 00:22:20,213
Τι να πω. Έτσι είναι
το Άρμονι Χάρμπορ! Ξεκινάμε.
303
00:22:28,805 --> 00:22:32,392
Άλλο ένα Zenko, που το τελειοποιήσαμε!
304
00:22:32,476 --> 00:22:34,311
- Ναι!
- Δεν έχω άλλα λόγια!
305
00:22:34,394 --> 00:22:36,146
- Το σκίσαμε!
- Καλή δουλειά!
306
00:22:36,229 --> 00:22:39,441
Ποιος θέλει να έρθει στην καντίνα
για νικητήρια νουντλς;
307
00:22:40,442 --> 00:22:42,736
Χωρίς την έκπληξη με το χταπόδι σοκολάτα;
308
00:22:43,028 --> 00:22:47,616
Φυσικά και όχι! Τώρα έχουμε
σουφλέ έκπληξη με μπανάνα και καλαμάρι.
309
00:22:53,371 --> 00:22:54,247
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ DOJO
310
00:22:55,624 --> 00:22:58,251
Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε
311
00:22:59,503 --> 00:23:01,546
Ομάδα Zenko Go!
312
00:23:05,217 --> 00:23:07,219
Zenko Go!
313
00:23:07,302 --> 00:23:09,346
Ομάδα Zenko Go!
314
00:23:11,389 --> 00:23:13,266
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Παπαστεφάνου