1 00:00:09,092 --> 00:00:10,969 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,609 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 3 00:00:28,153 --> 00:00:29,946 Ομάδα Zenko Go! 4 00:00:37,120 --> 00:00:39,456 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 5 00:00:47,088 --> 00:00:48,631 Zenko Go! 6 00:00:48,715 --> 00:00:51,009 Ομάδα Zenko Go! 7 00:00:51,092 --> 00:00:52,010 "Η ΑΠΙΘΑΝΗ ΝΤΟΝΑ" 8 00:00:52,093 --> 00:00:53,636 Τριακόσια σαράντα οκτώ, 9 00:00:54,053 --> 00:00:56,055 τριακόσια σαράντα εννέα, 10 00:00:56,139 --> 00:00:57,515 τριακόσια πενήντα, 11 00:00:57,599 --> 00:00:59,809 τριακόσια πενήντα ένα. 12 00:01:02,228 --> 00:01:03,480 Τα κατάφερα! 13 00:01:03,646 --> 00:01:07,942 Μόλις έσπασες το παγκόσμιο ρεκόρ στον ανάποδο στροβιλισμό με αμαξίδιο. 14 00:01:08,026 --> 00:01:09,569 Μπράβο, Άρη! 15 00:01:09,652 --> 00:01:12,781 Τέλεια! Τώρα θα βρω ένα νέο ρεκόρ να σπάσω. 16 00:01:13,448 --> 00:01:17,077 Τι λες για μαραθώνιο ζογκλερικών με σκαντζόχοιρους; 17 00:01:17,160 --> 00:01:20,371 Πω πω, μιλάμε έχεις ατσάλινα χέρια. 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,298 Αυτά είναι λούτρινα! 19 00:01:30,381 --> 00:01:34,010 Νάγια, Άρη, θέλετε να δείτε μαγικά; 20 00:01:34,093 --> 00:01:35,220 - Ναι! - Εννοείται! 21 00:01:35,303 --> 00:01:40,308 Αυτό είναι ένα από Τα μυστικά του μυστήριου Μανζόνι. 22 00:01:40,391 --> 00:01:45,355 Δεν θα κλειδωθείς ανάποδα μέσα σε κάποιο κουτί, έτσι δεν είναι; 23 00:01:45,438 --> 00:01:50,068 Το κουτί του σκότους; Αυτό είναι το πιο διάσημο κόλπο του Μανζόνι. 24 00:01:50,193 --> 00:01:52,070 Δεν είμαι ακόμα έτοιμη για αυτό. 25 00:01:52,153 --> 00:01:55,448 Αλλά έμαθα το φίνο κόλπο στη σελίδα έξι. Θέλετε να δείτε; 26 00:01:55,532 --> 00:01:57,951 - Σίγουρα! - Δώσ' του, μαγικό κορίτσι! 27 00:01:58,034 --> 00:02:01,079 Πολύ καλά! Ετοιμαστείτε να εντυπωσιαστείτε! 28 00:02:01,162 --> 00:02:06,000 Καθώς τραβώ ένα μπουκέτο λουλούδια από το μαγικό μου καπέλο. Ορίστε! 29 00:02:07,043 --> 00:02:10,505 Υποτίθεται ότι είναι εδώ μέσα κάπου. Πού πήγαν; 30 00:02:10,588 --> 00:02:13,299 Πάντα τα θαλασσώνω μπροστά σε κοινό. 31 00:02:13,383 --> 00:02:15,635 Μην το λες! Τουλάχιστον τα εξαφάνισες! 32 00:02:15,718 --> 00:02:18,221 Ναι! Αυτό ήταν ωραίο κόλπο, Ντόνα. 33 00:02:19,097 --> 00:02:20,974 Σε αυτή την περίπτωση... 34 00:02:23,393 --> 00:02:26,062 Και τα επανεμφάνισες! Τέλεια! 35 00:02:26,146 --> 00:02:28,773 Αλήθεια; Σας φάνηκε καλό αυτό το κόλπο; 36 00:02:28,857 --> 00:02:30,400 Εννοείται! 37 00:02:30,483 --> 00:02:33,862 Κάποια μέρα θα είσαι το ίδιο καλή με τον Μυστήριο Μανζόνι! 38 00:02:33,945 --> 00:02:36,281 Ναι! Η Απίθανη Ντόνα! 39 00:02:37,115 --> 00:02:41,744 Πιασάρικο! Ξέρετε, δεν θα δήλωνα συμμετοχή για τον μεγάλο διαγωνισμό ταλέντων 40 00:02:41,828 --> 00:02:46,291 γιατί αγχώνομαι, όταν με βλέπει κόσμος. Αλλά εσείς οι δύο με πείσατε! 41 00:02:46,374 --> 00:02:47,667 Αλήθεια; 42 00:02:47,750 --> 00:02:50,420 Αυτό είναι πολύ καλό. 43 00:02:52,380 --> 00:02:55,842 Η Ντόνα δεν είναι έτοιμη για παράσταση στο Πνευματικό κέντρο. 44 00:02:55,925 --> 00:02:57,719 Θα χρειαστεί ένα Zenko. 45 00:02:57,802 --> 00:02:59,846 Οπωσδήποτε! Έλα, πάμε! 46 00:03:13,067 --> 00:03:14,944 Πόνζου, ώρα για δράση! 47 00:03:18,740 --> 00:03:21,534 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 48 00:03:33,755 --> 00:03:35,214 Ναι! 49 00:03:47,810 --> 00:03:49,103 Νάγια! 50 00:03:49,187 --> 00:03:50,396 Άρης! 51 00:03:50,480 --> 00:03:51,814 Έλλη! 52 00:03:51,898 --> 00:03:53,524 Τζαξ! 53 00:03:53,608 --> 00:03:56,653 Ομάδα Zenko Go! 54 00:03:56,736 --> 00:03:58,905 Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ; 55 00:03:58,988 --> 00:04:02,325 Η Ντόνα θα λάβει μέρος στον διαγωνισμό ταλέντων. 56 00:04:02,408 --> 00:04:07,038 Αλλά η παράσταση μαγικών της, είναι... Απλώς δείτε και μόνοι σας. 57 00:04:08,248 --> 00:04:11,417 Όταν αποτύχουν τα μαγικά της μπροστά σε όλο τον κόσμο, 58 00:04:11,501 --> 00:04:12,752 θα νιώσει απαίσια! 59 00:04:12,835 --> 00:04:16,547 Κάποιοι λένε, πως όταν η Ντόνα παραδίδει δέματα στην κοινότητα 60 00:04:16,631 --> 00:04:19,300 δημιουργεί τη δική της ιδιαίτερη μαγεία. 61 00:04:19,384 --> 00:04:21,594 Λες ότι δεν πρέπει να την βοηθήσουμε; 62 00:04:21,678 --> 00:04:24,180 Όχι! Θα χρειαστεί πολλή βοήθεια. 63 00:04:24,264 --> 00:04:28,935 Θα βοηθήσετε την Ντόνα με τα μαγικά της, χωρίς να γίνετε αντιληπτοί, 64 00:04:29,018 --> 00:04:31,562 και θα τονώσετε την αυτοπεποίθησή της. 65 00:04:31,646 --> 00:04:33,398 Χωρίς να μας δει κανείς; 66 00:04:33,481 --> 00:04:37,777 Με τη σωστή σάλτσα, ακόμα και το πιο απλό πιάτο νουντλς έχει απίθανη γεύση. 67 00:04:39,737 --> 00:04:41,072 Τι εννοείς: "Το ξέρω καλά"; 68 00:04:42,991 --> 00:04:44,742 Έχω κάνει κάποια μαθήματα μαγείας. 69 00:04:44,826 --> 00:04:46,035 Κάποια; 70 00:04:46,119 --> 00:04:50,290 Δεκαεπτά. Οπότε θα είμαι στα παρασκήνια με τον Τζαξ και τον Άρη. 71 00:04:50,373 --> 00:04:51,791 Εγώ πού θα είμαι; 72 00:04:51,874 --> 00:04:56,838 Στην σκηνή, σαν νέα βοηθός της Ντόνα! 73 00:04:56,921 --> 00:04:58,339 Ναι! 74 00:04:59,966 --> 00:05:01,759 Θέλει και ο Πόνζου να βοηθήσει. 75 00:05:01,843 --> 00:05:05,513 Λατρεύει την μαγεία! Δείξ' τους το κόλπο σου. 76 00:05:10,560 --> 00:05:15,106 Ωραία προσπάθεια! Αλλά νομίζω, όλοι ξέρουμε πού είναι το βελανίδι. 77 00:05:16,316 --> 00:05:17,692 - Μπράβο! - Πολύ καλό! 78 00:05:17,775 --> 00:05:18,776 Μπράβο, Πόνζου. 79 00:05:18,860 --> 00:05:21,321 Νομίζω ότι μπήκες στην ομάδα, Πόνζου. 80 00:05:34,334 --> 00:05:36,878 Η Ντόνα έχει ταλέντο στα κόλπα με τα χαρτιά! 81 00:05:36,961 --> 00:05:39,922 Ίσως να μη χρειαστεί τη βοήθειά μας τελικά. 82 00:05:42,633 --> 00:05:46,721 Όταν μάθω να οδηγώ δίκυκλο, θα είμαι διπλάσια καλή! 83 00:05:49,557 --> 00:05:52,477 Η Λούλα έχει σχεδόν τελειώσει! Είσαι η επόμενη. 84 00:05:54,228 --> 00:05:58,149 Γεια σας, λάτρεις της μαγείας! Ελπίζω να είστε έτοιμοι να εντυπωσιαστείτε 85 00:05:58,232 --> 00:05:59,650 από την Απίθανη Νταϊάνα. 86 00:06:00,568 --> 00:06:03,404 Εννοείς Ντόνα. Σωστά, Ντόνα; 87 00:06:03,488 --> 00:06:07,366 Σωστά! Η Απίθανη Νταν... Ντόνα! Αυτό είναι το όνομά μου. Εντάξει. 88 00:06:07,450 --> 00:06:10,912 Είμαι λιγουλάκι ανήσυχη με το κοινό εκεί έξω. 89 00:06:12,371 --> 00:06:14,123 Πάει το πρώτο μου κόλπο. 90 00:06:14,207 --> 00:06:18,336 Απλώς έχεις λίγο τρακ, και εγώ το παθαίνω συχνά. Όχι, βέβαια. 91 00:06:18,419 --> 00:06:21,589 Αλλά πολλοί άλλοι το παθαίνουν. Δεν υπάρχει θέμα! 92 00:06:21,672 --> 00:06:23,257 Θα πάμε στο επόμενο κόλπο στη λίστα. 93 00:06:23,341 --> 00:06:24,926 Τέλεια! 94 00:06:28,179 --> 00:06:29,555 Ευχαριστώ, Έλλη. 95 00:06:32,975 --> 00:06:34,685 Να η μαγική λίστα της Ντόνα. 96 00:06:34,769 --> 00:06:37,105 Έπεσε το πρώτο κόλπο στο πάτωμα, της έμειναν δύο. 97 00:06:37,188 --> 00:06:38,731 Κάπως θα τα καταφέρουμε. 98 00:06:38,815 --> 00:06:41,901 Σίγουρα! Θα βήξουμε, αν χρειαστούμε τη βοήθειά σου. 99 00:06:45,029 --> 00:06:47,031 Ωραίο σόου, Λούλα! 100 00:06:48,491 --> 00:06:50,618 Έτσι λέμε ευχαριστώ στα καζού! 101 00:06:52,578 --> 00:06:57,208 Το μόνο θέαμα που θα ξεπερνούσε μία χαριτωμένη ύπαρξη πάνω σε μονόκυκλο. 102 00:06:57,291 --> 00:07:01,420 Η πιο θεαματική μαγική παρουσία στο Άρμονι Χάρμπορ, 103 00:07:01,504 --> 00:07:04,173 η απίθανη Ντόνα! 104 00:07:14,058 --> 00:07:15,476 Σας ευχαριστώ. 105 00:07:15,560 --> 00:07:19,439 Για το πρώτο απίστευτο κόλπο μου, θα βγάλω λουλούδια από το καπέλο. 106 00:07:20,106 --> 00:07:21,941 Ξέχασε τα λουλούδια! 107 00:07:23,651 --> 00:07:27,071 Μισό... Τα λουλούδια μου... 108 00:07:27,572 --> 00:07:32,285 Είμαι σίγουρη ότι είναι κάπου εδώ. Τους αρέσει να... 109 00:07:38,374 --> 00:07:40,960 Πρέπει να τα βάλουμε μέσα στο καπέλο της. 110 00:07:41,043 --> 00:07:43,921 Χωρίς να μας δει κανείς; Πώς; 111 00:07:44,881 --> 00:07:45,965 Πόνζου, όχι! 112 00:07:48,843 --> 00:07:50,678 Ελπίζω να είσαι εσύ, Πόνζου. 113 00:07:53,139 --> 00:07:55,516 Πού πήγαν τα λουλούδια; 114 00:07:55,600 --> 00:07:58,895 Νομίζω ότι ξέρεις, Απίθανη Ντόνα. 115 00:08:00,605 --> 00:08:05,234 Εντυπωσίασε μας με τα μυστηριώδη μαγικά σου, Απίθανη Ντόνα! 116 00:08:06,986 --> 00:08:08,154 Εννοείται. 117 00:08:08,571 --> 00:08:11,324 Τι έκανες εκεί πέρα; 118 00:08:22,084 --> 00:08:24,879 Για τη συνέχεια, διαλέξτε ένα οποιοδήποτε χαρτί. 119 00:08:24,962 --> 00:08:27,715 Αλλά μην πείτε στην Απίθανη Ντόνα ποιο διαλέξατε! 120 00:08:28,049 --> 00:08:31,844 Ξέρουμε ότι είναι φοβερή με τα χαρτιά. Μάλλον δεν θα μας χρειαστεί. 121 00:08:31,928 --> 00:08:35,515 Ωραία! Βάλτε το χαρτί σας πίσω στην τράπουλα και την ανακατεύω. 122 00:08:35,598 --> 00:08:38,809 Ναι! Μόνο να μην της πέσει η τράπουλα ή κάτι τέτοιο. 123 00:08:43,272 --> 00:08:45,942 Είχα έτοιμη μία άλλη τράπουλα μήπως χρειαστεί. 124 00:08:47,652 --> 00:08:49,237 Ήταν το χαρτί σας ο άσσος μπαστούνι; 125 00:08:50,154 --> 00:08:52,990 Όχι! Ήταν το πέντε κούπα. 126 00:08:54,909 --> 00:08:56,536 Το πέντε κούπα! 127 00:08:56,869 --> 00:09:00,915 Για άλλη μία φορά, ήταν το πέντε κούπα! 128 00:09:02,458 --> 00:09:07,338 Τώρα, εντυπωσίασέ μας με τα μυστηριώδη μαγικά σου, Απίθανη Ντόνα! 129 00:09:08,548 --> 00:09:12,260 Το πέντε κούπα; Είμαι φοβερή! 130 00:09:12,343 --> 00:09:14,178 - Πω πω! - Κάνε και άλλο! 131 00:09:14,262 --> 00:09:17,181 - Και άλλο! - Ναι! Κάνε και άλλο κόλπο. 132 00:09:18,641 --> 00:09:22,103 Δεν θα το δοκίμαζα αυτό. Αλλά έχω ρέντα στην μαγεία! 133 00:09:22,186 --> 00:09:25,565 Δεν έχει άλλα κόλπα στη λίστα της! Τι θα κάνει; 134 00:09:25,648 --> 00:09:29,110 Δεν ξέρουμε! Πώς θα το κάνουμε να πετύχει; 135 00:09:29,193 --> 00:09:31,612 Ετοιμαστείτε να θαυμάσετε την Απίθανη Ντόνα. 136 00:09:31,696 --> 00:09:37,451 να εκτελεί την απόδραση του Μυστηριώδους Μανζόνι από το κουτί του σκότους! 137 00:09:41,914 --> 00:09:45,167 Η Ντόνα την πάτησε! Την πάτησε μαγικά για τα καλά! 138 00:09:54,010 --> 00:09:58,806 Κατεβάστε με στο κουτί του σκότους και θα αποδράσω από αυτό! 139 00:10:00,933 --> 00:10:05,771 Κουτί του σκότους! 140 00:10:05,855 --> 00:10:07,732 Πώς δουλεύει αυτό το κόλπο; 141 00:10:07,815 --> 00:10:08,858 Δεν έχω ιδέα! 142 00:10:09,483 --> 00:10:11,193 Ούτε εδώ μέσα δεν λέει! 143 00:10:17,408 --> 00:10:19,327 Τι θα κάνουμε; 144 00:10:19,410 --> 00:10:21,412 Πρέπει να τη βγάλουμε από το κουτί. 145 00:10:22,038 --> 00:10:23,080 Το έχουμε! 146 00:10:33,424 --> 00:10:34,675 Τι συμβαίνει; 147 00:10:34,759 --> 00:10:37,428 Δεν ξέρω! Εγώ μία βίδα έβγαλα! 148 00:10:51,776 --> 00:10:54,111 Ντόνα! Μπράβο, Ντόνα! 149 00:10:54,195 --> 00:10:58,491 Πω πω! Η Απίθανη Ντόνα τελικά είναι... 150 00:10:58,574 --> 00:11:00,159 - Απίθανη! - Απίθανη! 151 00:11:00,242 --> 00:11:03,454 Μπράβο, Ντόνα! 152 00:11:06,540 --> 00:11:10,753 Ντόνα, πρέπει να μάθουμε. Πώς απέδρασες από το κλειδωμένο κουτί; 153 00:11:10,836 --> 00:11:13,589 Ο Μυστηριώδης Μανζόνι πάντα λέει 154 00:11:13,673 --> 00:11:16,676 πως ένας μάγος ποτέ δεν αποκαλύπτει τα μυστικά του. 155 00:11:16,759 --> 00:11:19,470 Ένα θα σας πω! Όσο περισσότερα κόλπα πετύχαινα, 156 00:11:19,553 --> 00:11:23,432 τόσο πιο σίγουρη ένιωθα. Το ήξερα ότι μπορούσα να το κάνω. 157 00:11:25,893 --> 00:11:27,853 Zenko, καλά τα καταφέρατε. 158 00:11:27,937 --> 00:11:29,939 Ντόνα, είχες μεγάλη επιτυχία! 159 00:11:30,231 --> 00:11:34,026 Και άλλα Πνευματικά κέντρα θέλουν να εμφανιστείς σε διαγωνισμούς. 160 00:11:34,110 --> 00:11:37,988 Αλήθεια; Τώρα που κατέχω τη μαγεία, 161 00:11:38,072 --> 00:11:42,743 λέω να εντυπωσιάσω τους οπαδούς μου με το τραγούδι! 162 00:11:44,370 --> 00:11:48,833 Παράδοση... Παράδοση μιας... 163 00:11:52,795 --> 00:11:54,672 "ΨΑΧΝΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΚΕΪΤΙ" 164 00:11:56,882 --> 00:11:59,135 - Είναι η Σαμ. - Γεια σου, Σαμ! 165 00:11:59,218 --> 00:12:00,428 Καλημέρα, παιδιά! 166 00:12:00,511 --> 00:12:01,971 Σαμ! 167 00:12:03,681 --> 00:12:05,433 Γεια σου, Σαμ. 168 00:12:08,269 --> 00:12:10,479 Γεια σου, Σαμ. Ωραία φιγούρα. 169 00:12:10,563 --> 00:12:13,649 Ευχαριστώ, Νάγια. Γεια σας, κύριε Τανάκα. Τι κάνετε; 170 00:12:13,732 --> 00:12:17,153 Ξεφορτώνουμε τις δωρεές για το σημερινό μεγάλο παζάρι. 171 00:12:18,237 --> 00:12:20,531 Να σας βοηθήσω να τα πάτε μέσα. 172 00:12:20,614 --> 00:12:25,035 Ευχαριστώ. Δεν ήξερα ότι τα μπλουζάκια και τα λούτρινα είναι τόσο βαριά! 173 00:12:32,460 --> 00:12:34,879 Γεια σου, Σαμ, Νάγια. Για δείτε αυτό. 174 00:12:34,962 --> 00:12:36,172 Ένας ανεμιστήρας; 175 00:12:36,255 --> 00:12:40,384 Εσύ βλέπεις ανεμιστήρα. Εγώ βλέπω προπέλα για το νέο Τρομερό ντρόουν. 176 00:12:42,636 --> 00:12:45,097 Θα το πάρω σίγουρα! 177 00:12:46,307 --> 00:12:50,478 Νομίζω ότι τελειώσαμε. Ευχαριστώ πολύ, κορίτσια. Βοηθήσατε πολύ. 178 00:12:50,561 --> 00:12:51,979 Κανένα θέμα! 179 00:12:55,149 --> 00:12:57,776 Μισό λεπτό. Πού είναι η Σκέιτι; 180 00:12:57,860 --> 00:12:58,944 Η Σκέιτι; 181 00:12:59,028 --> 00:13:01,947 Το σκέιτμπορντ μου. Την είδατε κάπου; 182 00:13:02,406 --> 00:13:04,033 Ελπίζω να μην την άφησες εδώ. 183 00:13:04,116 --> 00:13:06,744 Είναι ο "Δώσε ένα, πάρε ένα" πάγκος με αθλητικά. 184 00:13:06,827 --> 00:13:08,204 "Δώσε ένα, πάρε ένα"; 185 00:13:08,287 --> 00:13:11,457 Αφήνεις έναν αθλητικό εξοπλισμό και παίρνεις άλλον. 186 00:13:11,540 --> 00:13:13,751 Έτσι δοκιμάζεις ένα νέο άθλημα. 187 00:13:13,834 --> 00:13:18,005 Όχι! Αλήθεια; Μα η Σκέιτι είναι το πιο αγαπημένο μου σκέιτμπορντ! 188 00:13:18,088 --> 00:13:20,591 Θα μπορούσε να είναι κάπου εδώ. 189 00:13:20,674 --> 00:13:23,928 Θα τη βρίσκαμε. Έχει ειδικά σχεδιασμένη βάση, μπλε ρόδες 190 00:13:24,011 --> 00:13:25,971 και τα πιο ωραία μου αυτοκόλλητα. 191 00:13:26,055 --> 00:13:29,391 Λυπάμαι πολύ, Σαμ. Σίγουρα θα βρεθεί. 192 00:13:29,475 --> 00:13:33,562 Ελπίζω να έχετε δίκιο. Αλλά θα ψάξω να τη βρω όπως και να έχει. 193 00:13:33,646 --> 00:13:36,148 Κύριε Τανάκα, μήπως ξεφορτώσατε και άλλες 194 00:13:36,232 --> 00:13:39,151 προπέλες για το Τρομερό μου ντρόουν; 195 00:13:39,235 --> 00:13:43,906 Άρη, εσύ και εγώ καλύτερα να σπάμε. Εννοώ να πάμε. 196 00:13:43,989 --> 00:13:45,658 Εντάξει. 197 00:13:45,741 --> 00:13:49,245 Να την κάνουμε. Το πιάσατε; Σαν προπέλες; Να... 198 00:13:49,328 --> 00:13:50,871 Γεια χαρά, κύριε Ταφ! 199 00:14:07,012 --> 00:14:08,889 Πόνζου, ώρα για δράση! 200 00:14:12,726 --> 00:14:14,979 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 201 00:14:27,575 --> 00:14:28,742 Ναι! 202 00:14:41,505 --> 00:14:42,715 Νάγια! 203 00:14:42,798 --> 00:14:43,924 Άρης! 204 00:14:44,341 --> 00:14:45,301 Έλλη! 205 00:14:45,384 --> 00:14:46,677 Τζαξ! 206 00:14:47,595 --> 00:14:50,431 Ομάδα Zenko Go! 207 00:14:50,514 --> 00:14:52,474 Ακούσαμε το γκονγκ. Τι έχουμε εδώ; 208 00:14:52,558 --> 00:14:57,062 Η Σαμ άφησε το σκέιτμπορντ της στον πάγκο και κάποιος νόμιζε ότι το δώρισε. 209 00:14:57,146 --> 00:14:59,899 Είναι το αγαπημένο της. Της το χάρισε η γιαγιά. 210 00:14:59,982 --> 00:15:01,901 Άρα, το Zenko σας είναι ξεκάθαρο. 211 00:15:01,984 --> 00:15:04,612 Βρείτε και επιστρέψτε το σκέιτμπορντ στη Σαμ. 212 00:15:05,654 --> 00:15:08,157 Ναι, Πόνζου. Το ξέρω ότι αγαπάς το σκέιτ, 213 00:15:08,240 --> 00:15:13,037 αλλά την τελευταία φορά που δοκίμασες, η ουρά σου ήταν σε γύψο για έξι μήνες. 214 00:15:17,583 --> 00:15:20,377 Όποιος την πήρε άφησε κάτι πίσω, σωστά; 215 00:15:21,712 --> 00:15:24,256 Το βίντεο είναι λίγο θολό. 216 00:15:24,340 --> 00:15:27,301 Αφήστε με να δω, αν βρω λήψεις πριν και μετά. 217 00:15:27,384 --> 00:15:30,179 Ορίστε! Όποιος πήρε το σκέιτμπορντ της Σαμ, 218 00:15:30,262 --> 00:15:32,431 άφησε αυτό το μπαστούνι με χρυσόσκονη. 219 00:15:32,514 --> 00:15:35,225 Αλλά σε ποιον στο Άρμονι Χάρμπορ αρέσει τόσο πολύ 220 00:15:35,309 --> 00:15:38,228 η χρυσόσκονη που θα κάλυπτε με αυτή ένα μπαστούνι πόγκο; 221 00:15:38,312 --> 00:15:42,900 Μόνο ένα άτομο ξέρω. Τη Λούλα Λεμπλάνκ. Αγαπημένο χρώμα, χρυσόσκονη! 222 00:15:42,983 --> 00:15:45,861 Βρήκατε από που να ξεκινήσετε το ψάξιμο. 223 00:15:45,945 --> 00:15:49,156 Αλλά να θυμάστε, στη ζωή, όπως και στη μαγειρική, 224 00:15:49,239 --> 00:15:54,078 τα μεγάλα ρίσκα οδηγούν σε υψηλές ανταμοιβές, αλλά και σε μεγάλες αποτυχίες. 225 00:15:54,161 --> 00:15:57,539 Όπως τότε που έφτιαξα νουντλς-έκπληξη με χταπόδι και σοκολάτα. 226 00:16:00,918 --> 00:16:02,544 Τι εννοείς ότι η μόνη "έκπληξη" 227 00:16:02,628 --> 00:16:05,965 ήταν το γεγονός ότι κάποιος το παρήγγειλε; Στον Ρόντνι άρεσε πολύ. 228 00:16:07,633 --> 00:16:10,386 Να θυμάστε τι είπα και καλή τύχη, ομάδα. 229 00:16:10,469 --> 00:16:13,180 Ομάδα Zenko Go! 230 00:16:16,517 --> 00:16:20,729 Σύμφωνα με το Βιβλίο, η Λούλα βγάζει βόλτα τον Μουστάκια καθημερινά τέτοια ώρα. 231 00:16:20,813 --> 00:16:22,815 Βγάζει βόλτα ένα φίδι; 232 00:16:22,898 --> 00:16:25,859 Προσπαθεί, αλλά πηγαίνει πολύ αργά. 233 00:16:25,943 --> 00:16:27,528 Όχι σήμερα. Κοιτάξτε! 234 00:16:28,028 --> 00:16:31,323 Μιλούσα με τον Κόνραντ για το ποιο είναι το πιο τρομακτικό ζώο. 235 00:16:31,407 --> 00:16:34,326 Είπα: "Το λιοντάρι". Ο Κόνραντ: "Ιπτάμενος κροκόδειλος". 236 00:16:34,410 --> 00:16:37,287 Εγώ είπα: "Δεν υπάρχει στ' αλήθεια". Ε; 237 00:16:39,873 --> 00:16:42,292 Και αυτός είπε: "Πώς το ξέρεις;" Και εγώ είπα... 238 00:16:52,386 --> 00:16:55,681 Θα έχεις καλύτερη ισορροπία, αν λυγίσεις και άλλο τα γόνατα. 239 00:16:56,306 --> 00:16:58,684 Και εγώ είπα: "Εντάξει, Κόνραντ, 240 00:16:58,767 --> 00:17:01,562 θα φάω φυστικοβούτυρο με μαρμελάδα βατόμουρο..." 241 00:17:02,021 --> 00:17:05,566 Τι τρέχει, Μουστάκια; Φαίνεσαι λίγο πράσινος. 242 00:17:05,649 --> 00:17:07,735 Δεν σου αρέσει το νέο σκέιτμπορντ; 243 00:17:09,486 --> 00:17:13,157 Λυπάμαι, φιλαράκο. Νόμιζα ότι θα είχε πλάκα. 244 00:17:13,240 --> 00:17:16,160 Και είναι λιγότερο χοροπηδηχτό από το μπαστούνι. 245 00:17:16,243 --> 00:17:18,078 Θα το ξεφορτωθώ, εντάξει; 246 00:17:18,162 --> 00:17:21,081 Έτσι, θα κάνουμε βόλτα όπως όλοι οι υπόλοιποι. 247 00:17:21,165 --> 00:17:23,625 Ένα κορίτσι, το λουρί και το φίδι της. 248 00:17:26,086 --> 00:17:28,630 Το άκουσες αυτό; Δεν το θέλει πια. 249 00:17:28,714 --> 00:17:30,507 Θα πάω να το πάρω. 250 00:17:41,268 --> 00:17:43,479 Για να δω την επόμενη παραγγελία μου. 251 00:17:44,313 --> 00:17:45,731 Αυτή θα είναι δύσκολη. 252 00:17:48,400 --> 00:17:51,487 Λούλα, αυτό είναι το σκέιτμπορντ σου; 253 00:17:51,570 --> 00:17:53,572 Μπορώ να το δανειστώ λιγάκι; 254 00:17:53,655 --> 00:17:56,909 Μπορείς να το πάρεις. Ο Μουστάκιας δεν το θέλει πια. 255 00:17:58,202 --> 00:18:02,498 Ευχαριστώ! Θα είναι τέλειο για την επόμενη παράδοσή μου. 256 00:18:06,960 --> 00:18:08,962 Ελάτε! Ακολουθήστε τη! 257 00:18:33,112 --> 00:18:36,073 Κοιτάξτε, το φορτηγάκι της Ντόνα. Μόλις πάρκαρε. 258 00:18:36,156 --> 00:18:38,659 Εντάξει. Ας το πάρουμε. 259 00:18:49,044 --> 00:18:52,381 Γεια σας! Ντόνα Ντάνσμορ. Οι παραδόσεις της Ντόνα, 260 00:18:52,464 --> 00:18:56,093 όπου φροντίζουμε κάθε δέμα σαν να ήταν δικό μας. 261 00:18:59,638 --> 00:19:01,265 Σταμάτησε τα ηλιοτρόπια! 262 00:19:01,348 --> 00:19:03,016 Το έχω! 263 00:19:08,897 --> 00:19:10,357 Όλα καλά; 264 00:19:10,440 --> 00:19:13,694 Κανένα πρόβλημα. Είναι μία επείγουσα παράδοση, ξέρεις. 265 00:19:13,777 --> 00:19:15,028 Εντάξει, Ντόνα! 266 00:19:18,699 --> 00:19:22,286 Είναι πανέμορφα! Ας τα πάμε πίσω στην Ντόνα. 267 00:19:26,206 --> 00:19:27,249 Σκέιτι; 268 00:19:37,134 --> 00:19:40,012 Λάνα, έπρεπε να έβλεπες αυτά τα λουλούδια. 269 00:19:40,095 --> 00:19:43,265 Τόσο μεγάλα, που τα μετέφερα με σκέιτμπορντ. 270 00:19:43,348 --> 00:19:47,019 Φαντάζομαι, δεν το χρειάζομαι πια. Ναι, εντάξει. 271 00:19:47,102 --> 00:19:50,856 Θα σε συναντήσω στο παζάρι. Έχω κάποια πράγματα για πούλημα. 272 00:19:51,982 --> 00:19:56,111 Τι εννοείς κανένας δεν θα θέλει τη συλλογή μου με κεραμικές αράχνες; 273 00:19:56,195 --> 00:19:57,571 Είναι αξιολάτρευτες. 274 00:19:59,323 --> 00:20:00,949 Είναι ένα σκέιτμπορντ; 275 00:20:01,033 --> 00:20:03,827 Πάντα ήθελα να γίνω κουλ σκεϊτάς 276 00:20:03,911 --> 00:20:08,373 με τα άλματα και τις φιγούρες, και ελπίζω όχι τις πτώσεις. 277 00:20:08,957 --> 00:20:13,337 Ρόντνι, αν το θέλεις, μπορείς να το πάρεις. Είναι δικό σου. 278 00:20:13,420 --> 00:20:14,630 Αλήθεια; 279 00:20:14,713 --> 00:20:18,592 Ναι. Άλλαξε του τα φώτα. Αλλά εσύ μην τσακιστείς. 280 00:20:19,426 --> 00:20:20,594 Τώρα που το λέμε... 281 00:20:21,803 --> 00:20:26,767 πάντα έχω μαζί μου ένα έξτρα κράνος. Κάποιες παραδόσεις είναι δύσκολες. 282 00:20:27,726 --> 00:20:30,062 Πω πω! Ευχαριστώ! 283 00:20:33,774 --> 00:20:39,571 Φαίνομαι πολύ κουλ. Ρόντνι Τζέι Ντινκλ, σούπερ σκεϊτάς. 284 00:20:40,364 --> 00:20:43,825 Ναι! Όχι! 285 00:20:44,326 --> 00:20:46,203 Βοήθεια! 286 00:20:50,916 --> 00:20:53,252 Με συγχωρείτε! 287 00:21:02,386 --> 00:21:04,012 Θα τσακιστεί. 288 00:21:04,096 --> 00:21:05,347 Οχι, αν μπορώ να το αποτρέψω. 289 00:21:05,430 --> 00:21:08,684 Πηγαίνει πολύ γρήγορα. Είσαι σίγουρος ότι μπορείς να τον 290 00:21:08,767 --> 00:21:10,978 σταματήσεις εγκαίρως χωρίς να σε δούνε; 291 00:21:11,061 --> 00:21:13,105 Μόνο έτσι θα το διαπιστώσουμε. 292 00:21:21,488 --> 00:21:22,531 Ναι! 293 00:21:36,128 --> 00:21:37,921 Ναι! 294 00:21:42,676 --> 00:21:46,013 Ναι, αρκετό σκέιτμπορντ έκανα. 295 00:21:49,266 --> 00:21:51,018 Δεν το πιστεύω ότι τα κατάφερες! 296 00:21:51,101 --> 00:21:52,853 Όπως είπε η Γιούκι... 297 00:21:52,936 --> 00:21:54,771 "Μην ανακατεύεις σοκολάτα με χταπόδι". 298 00:21:55,480 --> 00:21:58,108 "Τα μεγάλα ρίσκα δίνουν μεγάλες ανταμοιβές!" 299 00:22:01,653 --> 00:22:03,780 Τέλος πάντων. 300 00:22:07,242 --> 00:22:09,911 Σκέιτι, γύρισες! 301 00:22:10,203 --> 00:22:12,664 Για περίμενε λίγο. Πώς βρέθηκες... 302 00:22:15,667 --> 00:22:20,213 Τι να πω. Έτσι είναι το Άρμονι Χάρμπορ! Ξεκινάμε. 303 00:22:28,805 --> 00:22:32,392 Άλλο ένα Zenko, που το τελειοποιήσαμε! 304 00:22:32,476 --> 00:22:34,311 - Ναι! - Δεν έχω άλλα λόγια! 305 00:22:34,394 --> 00:22:36,146 - Το σκίσαμε! - Καλή δουλειά! 306 00:22:36,229 --> 00:22:39,441 Ποιος θέλει να έρθει στην καντίνα για νικητήρια νουντλς; 307 00:22:40,442 --> 00:22:42,736 Χωρίς την έκπληξη με το χταπόδι σοκολάτα; 308 00:22:43,028 --> 00:22:47,616 Φυσικά και όχι! Τώρα έχουμε σουφλέ έκπληξη με μπανάνα και καλαμάρι. 309 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΦΡΟΝΤΙΔΑ DOJO 310 00:22:55,624 --> 00:22:58,251 Πάμε, πάμε, πάμε, πάμε 311 00:22:59,503 --> 00:23:01,546 Ομάδα Zenko Go! 312 00:23:05,217 --> 00:23:07,219 Zenko Go! 313 00:23:07,302 --> 00:23:09,346 Ομάδα Zenko Go! 314 00:23:11,389 --> 00:23:13,266 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Παπαστεφάνου