1 00:00:08,717 --> 00:00:11,010 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:24,357 --> 00:00:27,152 Go, go, go, go 3 00:00:28,153 --> 00:00:29,988 Team Zenko, kör! 4 00:00:37,370 --> 00:00:39,622 Go, go, go, go 5 00:00:47,005 --> 00:00:48,840 Zenko, kör! 6 00:00:48,923 --> 00:00:51,050 Team Zenko, kör! 7 00:00:51,134 --> 00:00:53,052 LOLAS LEMONAD 8 00:00:53,845 --> 00:00:55,054 För varmt. 9 00:01:04,147 --> 00:01:08,276 Enligt väderrapporten är det den varmaste dagen 10 00:01:08,359 --> 00:01:10,612 på 472 månader! 11 00:01:11,196 --> 00:01:12,572 Kan vi gå nu, Elli? 12 00:01:12,655 --> 00:01:16,451 En sekund bara. Jag är nästan klar med mitt coolaste projekt hittills! 13 00:01:18,828 --> 00:01:22,207 Kolla in den. En bamse-fin isskulptur. 14 00:01:22,999 --> 00:01:24,084 För skrämmande. 15 00:01:26,086 --> 00:01:27,170 Precis rätt. 16 00:01:27,253 --> 00:01:29,339 Han är så söt och gosig. 17 00:01:29,422 --> 00:01:30,757 Det är coolt. 18 00:01:32,467 --> 00:01:33,843 Snarare söt och slaskig. 19 00:01:38,264 --> 00:01:41,226 Det är mitt fel. Jag gjorde björnen för söt. 20 00:01:41,309 --> 00:01:43,645 Ibland är min talang en förbannelse. 21 00:01:43,728 --> 00:01:47,023 Niah, Elli! Här. Titta till höger. 22 00:01:47,106 --> 00:01:51,528 Vänster. Vänta, jag glömmer vilken som är vilken. 23 00:01:51,611 --> 00:01:52,821 - Lola! - Lola! 24 00:01:52,904 --> 00:01:55,073 Varm? Svettig? Törstig? 25 00:01:55,156 --> 00:01:59,661 Svalka er med ett glas av Lolas lemonad. Folk älskar den. 26 00:02:03,164 --> 00:02:08,169 Faktiskt har ingen smakat den. För ingen dök upp. 27 00:02:08,628 --> 00:02:11,840 Jag ville bara hjälpa folk på en varm dag. 28 00:02:13,591 --> 00:02:17,095 Oroa dig inte. Du kommer säkert ha massor av folk här snart. 29 00:02:17,178 --> 00:02:22,392 Definitivt. Kan vi få två lemonader under tiden? Att ta med? 30 00:02:22,475 --> 00:02:24,060 Visst! 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,062 - Tack! - Tack! 32 00:02:26,146 --> 00:02:31,776 Varm? Svettig? Törstig? Svalka dig med ett glas av Lolas lemonad. 33 00:02:31,860 --> 00:02:36,406 Ingenting är bättre. Såvida du inte är en duva. 34 00:02:36,948 --> 00:02:39,617 Då antar jag att sopor är bättre. 35 00:02:53,882 --> 00:02:55,800 Ponzu, uppdragsläge. 36 00:02:58,970 --> 00:03:01,806 Go, go, go, go 37 00:03:14,611 --> 00:03:16,070 Ja! 38 00:03:28,791 --> 00:03:29,959 Niah! 39 00:03:30,043 --> 00:03:30,919 Ari! 40 00:03:31,336 --> 00:03:32,211 Elli! 41 00:03:32,295 --> 00:03:33,463 Jax! 42 00:03:34,631 --> 00:03:37,008 Team Zenko, kör! 43 00:03:37,091 --> 00:03:38,676 Gonggongen ljöd! Är någon i nöd? 44 00:03:38,760 --> 00:03:42,889 Lola behöver vår hjälp. Ingen går till hennes lemonadstånd. 45 00:03:42,972 --> 00:03:44,933 Den är en bit ur vägen. 46 00:03:45,016 --> 00:03:48,144 Men hennes lemonad är utsökt. 47 00:03:48,228 --> 00:03:50,521 Och hon försöker hjälpa staden att slå hettan. 48 00:03:57,237 --> 00:04:01,783 Så, team, er Zenko idag är att berätta om Lolas stånd. 49 00:04:01,866 --> 00:04:04,702 Eftersom ni inte kan flytta ståndet utan att hon får veta 50 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 måste ni föra kunder till henne. 51 00:04:08,331 --> 00:04:10,250 Genom att göra reklam för hennes stånd runt i staden. 52 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 Jag vet, vi kan göra flygblad och lägga dem överallt. 53 00:04:13,461 --> 00:04:17,966 Nej! Vi behöver nåt modernt, högteknologiskt, med hjul. 54 00:04:19,008 --> 00:04:23,263 Eller så kan vi skapa lite hajp! Sätta mystiska pilar över hela staden... 55 00:04:23,346 --> 00:04:26,891 Som leder folk till hennes stånd. Briljant! 56 00:04:26,975 --> 00:04:31,062 Alla idéerna kan funka, så vilken kör vi med? 57 00:04:31,145 --> 00:04:35,400 När en kund inte kan bestämma sig för räk-, kyckling- eller fläsknudlar, 58 00:04:35,483 --> 00:04:40,405 säger jag ibland, varför inte alla tre? Eller hur, Ponzu? Ponzu! 59 00:04:43,408 --> 00:04:47,996 Då blir det alla tre. Låt oss göra Lolas stånd poppis. 60 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 Redo? Team Zenko... 61 00:04:50,290 --> 00:04:51,582 - Kör! - Kör! 62 00:05:09,350 --> 00:05:12,478 - Titta på den. - Herregud, vad söt. 63 00:05:12,562 --> 00:05:16,357 Inget drar till sig uppmärksamhet som ett smart flygblad på färgglatt papper. 64 00:05:22,238 --> 00:05:26,367 Förutom kanske ett sött husdjur? När skaffade Fiona en gris? 65 00:05:27,493 --> 00:05:29,037 Det är varmt. 66 00:05:30,163 --> 00:05:31,247 Jag visste att mina flygblad skulle... 67 00:05:31,331 --> 00:05:34,876 Jösses, han är bara så söt. 68 00:05:34,959 --> 00:05:38,921 Bra idé att använda dessa meningslösa papper som fläkt mot hettan. 69 00:05:48,598 --> 00:05:49,807 Passar perfekt. 70 00:06:01,611 --> 00:06:04,072 Det här borde hjälpa att leda folk till Lolas stånd. 71 00:06:04,155 --> 00:06:06,949 Hur går det med dina pilar, E? Elli? 72 00:06:08,868 --> 00:06:11,746 Jag kanske rycktes med lite. 73 00:06:11,829 --> 00:06:12,872 Coolt! 74 00:06:21,506 --> 00:06:25,051 Det kommer funka. Men vi behöver många fler pilar. 75 00:06:29,222 --> 00:06:31,891 Så var det slut på lunchtidsrusningen. 76 00:06:47,073 --> 00:06:50,326 Okej, kulting. Det är dags för plan B. 77 00:07:07,552 --> 00:07:11,139 De måste se några av flygbladen. 78 00:07:12,056 --> 00:07:16,394 Oj, folk kan inte titta bort från grisen. Vänta lite. 79 00:07:16,477 --> 00:07:19,814 Folk kan inte titta bort från grisen! 80 00:07:19,897 --> 00:07:24,152 Titta, är det där molnet format som en burrito? 81 00:07:31,492 --> 00:07:35,705 Hallå, titta på det här. En lemonad låter fantastiskt! 82 00:07:35,788 --> 00:07:37,790 Du sa det. Följ mig! 83 00:07:39,584 --> 00:07:43,045 Ja! Team, en massa kunder är på väg till Lola. 84 00:07:43,129 --> 00:07:45,465 Och de skriker efter hennes lemonad! 85 00:07:48,301 --> 00:07:52,054 Rullande citronen är redo att köra! 86 00:07:52,805 --> 00:07:55,600 Visst ja. Jag glömde ögonhålen. 87 00:07:57,185 --> 00:07:58,853 Nu kör vi! 88 00:07:58,936 --> 00:08:03,900 Okej, allihop. Trängs inte. Det finns tillräckligt för alla. 89 00:08:07,862 --> 00:08:12,700 Vill någon ha lemonad för att skölja ner det? Någon? 90 00:08:19,540 --> 00:08:22,210 Vi måste rita fler pilar för att få kunder till ståndet. 91 00:08:22,293 --> 00:08:25,588 Men det finns så många människor runt omkring. Vad gör du? 92 00:08:25,671 --> 00:08:29,383 Jag läste nyss klart Konsten med pappersflygplan, upplaga 7. 93 00:08:29,467 --> 00:08:30,927 Jag fixar det här. 94 00:08:37,600 --> 00:08:39,018 - Oj! - Coolt! 95 00:08:39,101 --> 00:08:40,394 Kom igen, låt oss gå! 96 00:08:41,854 --> 00:08:43,898 - Ja! - Uppdrag Pil följer kursen. 97 00:08:43,981 --> 00:08:45,566 Ari, hur går det? 98 00:08:46,275 --> 00:08:49,654 Vi är på väg att få veta. Ursäkta mig, herrn. 99 00:08:49,737 --> 00:08:51,572 Dricker du lemonad? 100 00:08:52,240 --> 00:08:55,868 Jag skulle aldrig dricka dina vänner, herr Stor Citron Person. 101 00:08:56,244 --> 00:08:58,579 Vi gillar när folk dricker oss. 102 00:08:58,663 --> 00:09:02,625 Jag befaller dig faktiskt att följa mig för att dricka den mest fantastiska, 103 00:09:02,708 --> 00:09:05,878 uppfriskande lemonad du någonsin har druckit! 104 00:09:05,962 --> 00:09:10,007 Vad du än säger, herr Stor Citron Person. 105 00:09:10,091 --> 00:09:13,844 Följ med mig och tillsammans kommer vi vinna över den här hettan! 106 00:09:18,641 --> 00:09:20,476 Killen! Vad är det där för sak? 107 00:09:21,352 --> 00:09:23,854 En mycket skrämmande stor citron, 108 00:09:23,938 --> 00:09:26,566 men han säger att han vet hur man slår hettan. Kom igen. 109 00:09:27,692 --> 00:09:29,527 Kom igen, hörni, följ citronen! 110 00:09:36,909 --> 00:09:38,995 Följ den där citronen! 111 00:09:44,166 --> 00:09:45,251 - Kom igen! - Ja! 112 00:09:49,171 --> 00:09:52,383 Bort med er! Jag gav er hela min smörgås. 113 00:09:52,800 --> 00:09:53,968 - Nej! - Nej! 114 00:09:54,051 --> 00:09:55,595 Nej! 115 00:09:55,678 --> 00:09:58,097 Tjas, bort med er. Tjas! 116 00:09:58,180 --> 00:10:01,726 Hörni. Vi måste få bort duvorna från ståndet innan... 117 00:10:04,395 --> 00:10:06,230 Det händer. 118 00:10:08,232 --> 00:10:11,861 Vi måste göra något. Ingen kan nå lemonadståndet och alla... 119 00:10:11,944 --> 00:10:13,571 Går! 120 00:10:14,614 --> 00:10:16,824 Vi måste få bort duvorna härifrån! 121 00:10:17,199 --> 00:10:18,367 Bort med er! 122 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 Vad gör vi nu? 123 00:10:20,077 --> 00:10:22,371 Minns ni moster Yukis råd? 124 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 Om räkor, kyckling och fläsk? 125 00:10:24,248 --> 00:10:26,042 Ja! Vad har de alla gemensamt? 126 00:10:26,125 --> 00:10:27,710 De kostar hälften på tisdagar? 127 00:10:27,793 --> 00:10:30,921 Nej! Nudlar! Jag är strax tillbaka. 128 00:10:32,381 --> 00:10:37,887 Moster Yuki! Duvor, överallt på Lolas... Nudlar! 129 00:10:37,970 --> 00:10:41,015 Jag förstår det som att Lolas stånd är invaderat av duvor 130 00:10:41,098 --> 00:10:43,184 och nu behöver ni nudlar för att locka bort dem? 131 00:10:45,269 --> 00:10:49,899 Du har kommit till rätt plats. Ingen fågel kan motstå min ramen. 132 00:10:51,525 --> 00:10:53,110 Och ingen ekorre heller. 133 00:10:59,116 --> 00:11:02,411 Här, locka bort duvorna från ståndet. 134 00:11:05,289 --> 00:11:08,918 Hallå, duvor, vem vill vräka i sig? 135 00:11:21,806 --> 00:11:25,976 Hej, allihop! Jag är så glad att ni alla kom till mitt stånd. 136 00:11:26,060 --> 00:11:30,272 Gissa vad? Superstor lemonad till alla! 137 00:11:36,153 --> 00:11:38,614 Lolas stånd är en succé. 138 00:11:38,697 --> 00:11:42,368 Och den Zenkon var nästan lika fantastisk som lemonaden. 139 00:11:45,329 --> 00:11:47,915 Ponzu, vad har du att säga till ditt försvar? 140 00:11:49,083 --> 00:11:50,918 Japp, det var det jag trodde. 141 00:11:52,711 --> 00:11:53,879 TRIPPELTRUBBEL 142 00:11:54,004 --> 00:11:56,340 Se upp. Golvet är lava. 143 00:11:59,760 --> 00:12:03,139 Rör inte golvet eller så är du ute. 144 00:12:03,222 --> 00:12:05,349 Nudlar! Inkommande. 145 00:12:05,433 --> 00:12:09,395 Lava och flygande nudlar, en het och kryddig kombination. 146 00:12:13,941 --> 00:12:16,694 Jag har blivit nudlad! 147 00:12:19,655 --> 00:12:23,617 Du fick mig. Rätt i min nudel. 148 00:12:23,701 --> 00:12:25,744 Det är din tur nu, Elli. 149 00:12:31,667 --> 00:12:34,086 Oj, hon är duktig. 150 00:12:34,170 --> 00:12:38,632 Jag kan göra det här hela dagen, eller åtminstone tills Yuki kommer. 151 00:12:38,716 --> 00:12:41,177 Ja, var är hon? Klockan är 13.37. 152 00:12:41,260 --> 00:12:43,762 Lunchrusningen är vanligtvis över nu. 153 00:12:46,849 --> 00:12:49,143 Donna, Fiona, och Ronja. 154 00:12:49,226 --> 00:12:52,980 Så, ska ni damer till Utkiksbacken ikväll för att se Wiebelys komet? 155 00:12:53,063 --> 00:12:56,484 Som vi alltid har gjort, det kommer bli kosmiskt. 156 00:12:56,567 --> 00:12:59,570 Vart tredje år med mina älskade systrar. 157 00:12:59,653 --> 00:13:04,033 Ja, jättespeciellt. Vi har gått dit sedan vi var så här långa. 158 00:13:04,116 --> 00:13:06,619 Donna, det är mina vitlöksnudlar. 159 00:13:06,702 --> 00:13:08,037 Aldrig i livet! 160 00:13:08,120 --> 00:13:10,206 Vitlök är min vanliga beställning. 161 00:13:12,917 --> 00:13:16,670 Det är så inte okej. Det här är min favorittröja. 162 00:13:17,713 --> 00:13:21,050 Din favorittröja? Det är min tröja. 163 00:13:21,133 --> 00:13:24,094 Du lånade den för fem år sedan och lämnade aldrig tillbaka den. 164 00:13:24,178 --> 00:13:27,223 För det första, inte sant. För det andra är du skyldig mig, 165 00:13:27,306 --> 00:13:31,227 för när vi var sju år gamla tog du mina lila fallskärmsbyxor, 166 00:13:31,310 --> 00:13:33,312 och spillde pizzasås på dem. 167 00:13:33,395 --> 00:13:35,606 Det, raring, var Donna. 168 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 Också inte sant, Ronja. 169 00:13:38,317 --> 00:13:40,778 De var mina favoritbyxor som du lånade av Fiona 170 00:13:40,861 --> 00:13:42,613 efter att hon lånade dem av mig. 171 00:13:43,030 --> 00:13:45,950 Okej, om ni båda tycker att jag är en sådan dålig syster, 172 00:13:46,033 --> 00:13:49,203 så kommer jag kanske inte för att titta på kometen ikväll. 173 00:13:49,286 --> 00:13:50,746 Inte jag heller. Jag hoppar. 174 00:13:50,829 --> 00:13:51,914 Jag med. 175 00:13:53,290 --> 00:13:57,586 Det blev dåligt snabbare än sushi som ramlat på en varm trottoar. 176 00:13:59,380 --> 00:14:01,465 Jag vet. Det skulle vara en skam 177 00:14:01,549 --> 00:14:03,717 om Dunsmores inte fortsätter med sin tradition. 178 00:14:03,801 --> 00:14:06,929 Kometen kommer bara vart tredje år. 179 00:14:07,012 --> 00:14:10,849 Jag tror det är dags för Team Zenko, kör. 180 00:14:27,449 --> 00:14:29,368 Ponzu, uppdragsläge. 181 00:14:33,163 --> 00:14:36,000 Go, go, go, go 182 00:14:48,137 --> 00:14:49,305 Ja! 183 00:15:01,859 --> 00:15:03,193 Niah. 184 00:15:03,277 --> 00:15:04,403 Ari. 185 00:15:04,486 --> 00:15:05,779 Elli. 186 00:15:05,863 --> 00:15:07,031 Jax. 187 00:15:08,032 --> 00:15:10,618 Team Zenko, kör! 188 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 Gonggongen ljöd! Är någon i nöd? 189 00:15:13,078 --> 00:15:15,748 Trippeltrubbel. Titta. 190 00:15:15,831 --> 00:15:18,500 Jag kommer inte ikväll för att titta på kometen. 191 00:15:18,584 --> 00:15:20,294 - Jag hoppar. - Jag med. 192 00:15:20,920 --> 00:15:24,298 Jag bråkar med mina systrar ibland. De blir sams så småningom. 193 00:15:24,381 --> 00:15:26,884 Visst. Men om de inte blir sams tills ikväll 194 00:15:26,967 --> 00:15:28,802 kommer de inte se kometen ihop. 195 00:15:28,886 --> 00:15:31,931 Vad? Dunsmores har sett kometen ihop 196 00:15:32,014 --> 00:15:33,682 på Utkiksbacken sedan de var barn. 197 00:15:33,766 --> 00:15:36,435 De missar den aldrig. Kolla in den här bilden. 198 00:15:40,856 --> 00:15:43,067 Vi får inte låta dem missa den det här året. 199 00:15:43,150 --> 00:15:45,653 Så, Team Zenko, kör, er goda gärning 200 00:15:45,736 --> 00:15:49,573 är att i hemlighet samla systrarna i tid för att se kometen ikväll. 201 00:15:49,657 --> 00:15:52,409 Så vi måste få systrarna till Utkiksbacken 202 00:15:52,493 --> 00:15:54,578 utan att de förstår vad vi håller på med? 203 00:15:54,662 --> 00:15:58,499 Ja, de kommer räkna ut det. Vi behöver en annan plats. 204 00:15:58,582 --> 00:16:01,210 Vad sägs om taket på Allaktivitetshuset, vid min lägenhet? 205 00:16:01,293 --> 00:16:04,755 Perfekt. Men vi måste se till att systrarna 206 00:16:04,838 --> 00:16:07,216 inte ser varandra innan de kommer upp på taket. 207 00:16:07,299 --> 00:16:10,177 Och vi måste komma på ett sätt att hålla kvar dem där uppe. 208 00:16:10,260 --> 00:16:14,056 Tja, när ens nudlar är för varma så kan man sitta och vänta, 209 00:16:14,139 --> 00:16:19,103 eller så kan man blåsa för att få dem kalla. Låt oss hjälpa trillingarna. 210 00:16:20,229 --> 00:16:25,025 Om vi tar en Dunsmore var och får dem upp på taket? Jag tar Donna. 211 00:16:25,109 --> 00:16:27,069 Jag har en ganska bra idé för Ronja. 212 00:16:27,152 --> 00:16:28,487 Då tar jag Fiona. 213 00:16:28,570 --> 00:16:32,658 Och jag har en reservplan. Men jag behöver mina konstmaterial. Får jag? 214 00:16:34,827 --> 00:16:37,371 Kometen dyker upp på himlen direkt efter solnedgången. 215 00:16:37,454 --> 00:16:39,957 Så vi borde få upp systrarna på taket innan dess. 216 00:16:40,040 --> 00:16:44,211 Och jag behöver Ponzu för att fixa min Ronja-idé. Du är inte upptagen, eller hur? 217 00:16:48,007 --> 00:16:51,135 Tja, ta den tuppluren sen. Du ska gå med Ari. 218 00:16:53,387 --> 00:16:55,973 - Team Zenko, kör! - Team Zenko, kör! 219 00:16:57,975 --> 00:17:00,019 Ett samtal från dig borde fixa det. 220 00:17:00,102 --> 00:17:01,311 Uppfattat. 221 00:17:04,231 --> 00:17:06,817 Fiona, hej, det är Yuki. 222 00:17:06,900 --> 00:17:09,028 Mitt bonsaiträd ser lite hängigt ut. 223 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 Kan du kanske komma förbi och ta dig en titt? 224 00:17:12,197 --> 00:17:16,035 Hängig bonsai? Dåliga vibbar. 225 00:17:16,118 --> 00:17:19,705 Jag är strax där. Jag ska bara ringa Donna och få skjuts... 226 00:17:20,247 --> 00:17:22,875 Vänta, jag glömde att vi inte pratar. 227 00:17:23,542 --> 00:17:29,423 Jag antar att jag kommer över på min trogna enhjuling, men den är i butiken. 228 00:17:29,506 --> 00:17:32,134 Det ser ut att det bara blir jag och min skottkärra. 229 00:17:32,217 --> 00:17:34,178 Var satte jag den nu? 230 00:17:34,261 --> 00:17:37,765 Där är du! Vart skulle jag nu gå? 231 00:17:37,848 --> 00:17:41,810 Försök hålla Fiona på rätt spår. Du vet hur lättdistraherad hon är. 232 00:17:41,894 --> 00:17:45,105 Ja, jag vet. Jag fixar det. 233 00:17:56,033 --> 00:17:57,868 Uppdrag Leverans är igång. 234 00:17:57,951 --> 00:18:02,998 Jag lägger en låda i Donnas bil som ska till Yukis lägenhet. Lätt som en plätt. 235 00:18:08,212 --> 00:18:10,172 Hon såg den inte. 236 00:18:12,007 --> 00:18:13,759 Hon kan inte missa den här. 237 00:18:17,387 --> 00:18:19,431 Nej, klumpiga jag. 238 00:18:19,515 --> 00:18:23,352 Här står det "brådskande leverans" inte "krossande leverans". 239 00:18:24,311 --> 00:18:27,314 Och det är till Yuki. Toppen, hon bor nära Ronja, 240 00:18:27,397 --> 00:18:31,819 och jag kan komma förbi och... Just ja, vi pratar inte. 241 00:18:44,873 --> 00:18:47,876 Ponzu, när Ronja går förbi med sin hund Glitzy, gör en scen. 242 00:18:47,960 --> 00:18:53,215 Hoppa runt, få hans uppmärksamhet. Låt honom jaga dig mot Allaktivitetshuset. 243 00:18:53,298 --> 00:18:56,093 Och när jag bet i den insåg jag att den inte blivit dålig. 244 00:18:56,718 --> 00:18:58,512 Uppdrag Ekorr-bete är igång. 245 00:19:07,479 --> 00:19:09,064 Glitzy! 246 00:19:21,285 --> 00:19:23,745 Melonvarning! De är övera... 247 00:19:32,588 --> 00:19:36,466 Jag önskar att Fiona var här. Hon vet hur man staplar frukt. 248 00:19:39,845 --> 00:19:42,639 Oj, ser häftigt ut! 249 00:19:48,729 --> 00:19:51,607 Hej, hörni, min målning är klar. Hur går det? 250 00:19:51,690 --> 00:19:54,401 Fiona är nästan vid Allaktivitetshuset. 251 00:19:54,484 --> 00:19:55,819 Det är Ronja också. 252 00:19:55,903 --> 00:19:58,572 Vi är snart framme. Niah, Ari, ni måste uppehålla dem. 253 00:19:58,655 --> 00:20:02,201 Uppfattar. Ponzu, vi måste uppehålla dem lite. 254 00:20:32,397 --> 00:20:34,107 Grönödfall. 255 00:20:34,191 --> 00:20:36,276 Måste beskära lite. 256 00:20:46,203 --> 00:20:48,664 "Lämna paket inne." Okej. 257 00:20:51,333 --> 00:20:54,628 Häftigt. Bonsai, här kommer jag. 258 00:20:56,296 --> 00:20:58,382 Hade jag inte en skottkärra? 259 00:21:17,276 --> 00:21:18,819 - Ja! - Ja! 260 00:21:22,239 --> 00:21:23,657 Vad gör du här? 261 00:21:23,740 --> 00:21:26,159 Jag? Vad gör du här? 262 00:21:26,243 --> 00:21:30,122 Vad gör ni båda här? 263 00:21:30,205 --> 00:21:32,582 Toppen, gör min tröja smutsigare. 264 00:21:32,666 --> 00:21:34,167 Min tröja. 265 00:21:34,251 --> 00:21:36,628 Jag stannar inte för en minut till av detta! 266 00:21:37,713 --> 00:21:40,048 Och vad är fel med den här grejen? 267 00:21:41,341 --> 00:21:42,384 Nej! 268 00:21:43,719 --> 00:21:44,970 Jag tar trapporna. 269 00:21:45,053 --> 00:21:46,805 Efter mig. 270 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 Jag först. 271 00:21:50,851 --> 00:21:55,689 Häftigt. Det är när vi såg kometen för första gången. 272 00:21:55,772 --> 00:21:58,233 Hur sjutton kom den upp dit? 273 00:21:59,192 --> 00:22:01,153 Var vi verkligen så söta? 274 00:22:01,236 --> 00:22:03,280 Var vi verkligen så unga? 275 00:22:03,363 --> 00:22:05,115 Hade du mina skor på dig? 276 00:22:08,035 --> 00:22:10,954 För de ser verkligen bra ut på dig. 277 00:22:11,038 --> 00:22:15,000 Vad säger ni om att vi ser vår komet ihop? 278 00:22:15,083 --> 00:22:16,418 Rakt på. 279 00:22:16,501 --> 00:22:18,170 Jag håller med. 280 00:22:21,256 --> 00:22:25,385 Mycket mer kosmisk och fantastisk än jag minns. 281 00:22:25,469 --> 00:22:27,637 Du har så rätt, Fiona. 282 00:22:27,721 --> 00:22:30,849 Jag har inga ord. Okej, jag har ett! 283 00:22:32,267 --> 00:22:34,102 Vänta, det är två ord. 284 00:22:37,606 --> 00:22:41,943 Bra reservplan, Elli. Och utmärkt jobbat med att få hit trillingarna, team. 285 00:22:42,527 --> 00:22:44,780 Ibland låter man nudlarna svalna, 286 00:22:44,863 --> 00:22:47,908 och ibland slänger man i en isbit för att skynda på saker. 287 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Bra sagt, Elli. 288 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 BASERAD PÅ "DOJO DAYCARE" BÖCKERNA 289 00:22:55,540 --> 00:22:58,293 Go, go, go, go 290 00:22:59,586 --> 00:23:01,505 Team Zenko, kör! 291 00:23:05,467 --> 00:23:07,177 Zenko, kör! 292 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 Team Zenko, kör! 293 00:23:09,387 --> 00:23:11,306 Undertexter: Zina Jasim