1 00:00:24,274 --> 00:00:27,068 Go, go, go, go 2 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 Team Zenko Go! 3 00:00:37,287 --> 00:00:39,539 Go, go, go, go 4 00:00:46,921 --> 00:00:48,757 Zenko go! 5 00:00:48,840 --> 00:00:50,967 Team Zenko Go! 6 00:00:53,762 --> 00:00:54,971 Too hot. 7 00:01:04,147 --> 00:01:08,276 According to the weather report, it's the hottest day 8 00:01:08,359 --> 00:01:10,612 in 472 months! 9 00:01:11,196 --> 00:01:12,572 Can we go now, Ellie? 10 00:01:12,655 --> 00:01:16,451 Just a sec. Almost done with my coolest project yet! 11 00:01:18,828 --> 00:01:22,207 Check it out. A beary nice ice sculpture. 12 00:01:22,999 --> 00:01:24,084 Too scary. 13 00:01:26,086 --> 00:01:27,170 Just right. 14 00:01:27,253 --> 00:01:29,339 He's so cute and cuddly. 15 00:01:29,422 --> 00:01:30,757 Now that's cool. 16 00:01:32,467 --> 00:01:33,843 Make that cute and puddly. 17 00:01:38,264 --> 00:01:41,226 It's my fault, really. I made the bear too cute. 18 00:01:41,309 --> 00:01:43,645 Sometimes my talent is a curse. 19 00:01:43,728 --> 00:01:47,023 Niah, Ellie! Over here. Look right. 20 00:01:47,106 --> 00:01:51,528 Left. Wait, I forget which one's which. 21 00:01:51,611 --> 00:01:52,821 - Lula! - Lula! 22 00:01:52,904 --> 00:01:55,073 Hot? Sweaty? Thirsty? 23 00:01:55,156 --> 00:01:59,661 Cool off with a glass of Lula's lemonade. People love it! 24 00:02:03,164 --> 00:02:08,169 Actually, nobody's tried it. Because nobody showed up. 25 00:02:08,628 --> 00:02:11,840 I just wanted to help people out on a hot day. 26 00:02:13,591 --> 00:02:17,095 Don't worry. I bet you'll have tons of people here soon. 27 00:02:17,178 --> 00:02:22,392 Definitely. And in the meantime, can we get two lemonades. To go? 28 00:02:22,475 --> 00:02:24,060 Sure! 29 00:02:24,144 --> 00:02:26,062 - Thank you! - Thank you! 30 00:02:26,146 --> 00:02:31,776 Hot? Sweaty? Thirsty? Cool off with a glass of Lula's lemonade. 31 00:02:31,860 --> 00:02:36,406 Nothing's better. Unless you're a pigeon. 32 00:02:36,948 --> 00:02:39,617 Then I guess garbage is better. 33 00:02:53,882 --> 00:02:55,800 Ponzu, mission mode. 34 00:02:58,970 --> 00:03:01,806 Go, go, go, go 35 00:03:14,611 --> 00:03:16,070 Yeah! 36 00:03:28,791 --> 00:03:29,959 Niah! 37 00:03:30,043 --> 00:03:30,919 Ari! 38 00:03:31,336 --> 00:03:32,211 Ellie! 39 00:03:32,295 --> 00:03:33,463 Jax! 40 00:03:34,631 --> 00:03:37,008 Team Zenko Go! 41 00:03:37,091 --> 00:03:38,676 We heard the gong. What's gone wrong? 42 00:03:38,760 --> 00:03:42,889 Lula needs our help. No one is going to her lemonade stand. 43 00:03:42,972 --> 00:03:44,933 It is a bit out of the way. 44 00:03:45,016 --> 00:03:48,144 But her lemonade is delicious. 45 00:03:48,228 --> 00:03:50,521 And she's trying to help the town beat the heat. 46 00:03:57,237 --> 00:04:01,783 So, team, your Zenko for today is to get the word out about Lula's stand. 47 00:04:01,866 --> 00:04:04,702 And since you can't move the stand without her knowing, 48 00:04:04,786 --> 00:04:07,956 you have to bring customers to her. 49 00:04:08,331 --> 00:04:10,250 By advertising her stand around town. 50 00:04:10,333 --> 00:04:13,378 I know, we can make a bunch of flyers and put 'em everywhere. 51 00:04:13,461 --> 00:04:17,966 Flyers? Nah! We need something modern, high tech, with wheels. 52 00:04:19,008 --> 00:04:23,263 Or we could build some hype! Put mysterious arrows all over town... 53 00:04:23,346 --> 00:04:26,891 That lead people to her stand. Brilliant! 54 00:04:26,975 --> 00:04:31,062 All these ideas could work, so which one do we do? 55 00:04:31,145 --> 00:04:35,400 Well, when a customer can't decide between shrimp, chicken or pork noodles, 56 00:04:35,483 --> 00:04:40,405 sometimes I say why not all three? Right, Ponzu? Ponzu! 57 00:04:43,408 --> 00:04:47,996 All three it is. Now, let's get Lula's stand poppin'. 58 00:04:48,079 --> 00:04:50,206 Ready? Team Zenko... 59 00:04:50,290 --> 00:04:51,582 - Go! - Go! 60 00:05:09,350 --> 00:05:12,478 - Look at that. - My goodness, how cute? 61 00:05:12,562 --> 00:05:16,357 Nothing draws attention like a clever flyer on colourful paper. 62 00:05:22,238 --> 00:05:26,367 Except maybe a cute pet? When did Fawna get a pig? 63 00:05:27,493 --> 00:05:29,037 It's hot. 64 00:05:30,163 --> 00:05:31,247 I knew my flyers would-- 65 00:05:31,331 --> 00:05:34,876 My, he's just so cute. 66 00:05:34,959 --> 00:05:38,921 Good idea using these meaningless pieces of paper as fans to beat the heat. 67 00:05:48,598 --> 00:05:49,807 Perfect fit. 68 00:06:01,611 --> 00:06:04,072 This should help lead people to Lula's stand. 69 00:06:04,155 --> 00:06:06,949 How are you doing with your arrows, E? Ellie? 70 00:06:08,868 --> 00:06:11,746 I might have gotten a teensy little bit carried away. 71 00:06:11,829 --> 00:06:12,872 Cool! 72 00:06:21,506 --> 00:06:25,051 It's gonna work. But we need a lot more arrows. 73 00:06:29,222 --> 00:06:31,891 So much for the lunch time rush. 74 00:06:47,073 --> 00:06:50,326 Okay, piglet. It's time for plan B. 75 00:07:07,552 --> 00:07:11,139 They've got to see some of those flyers. 76 00:07:12,056 --> 00:07:16,394 Wow, people can't take their eyes off that pig. Wait a second. 77 00:07:16,477 --> 00:07:19,814 People can't take their eyes off that pig! 78 00:07:19,897 --> 00:07:24,152 Hey, look, is that a cloud shaped like a burrito? 79 00:07:31,492 --> 00:07:35,705 Hey, look at that. A lemonade sounds fantastic! 80 00:07:35,788 --> 00:07:37,790 You said it. Follow me! 81 00:07:39,584 --> 00:07:43,045 Yeah! Team, tons of customers headed Lula's way. 82 00:07:43,129 --> 00:07:45,465 And they're squealing for her lemonade! 83 00:07:48,301 --> 00:07:52,054 The lemon mobile is ready to roll! 84 00:07:52,805 --> 00:07:55,600 Right. I forgot the eye holes. 85 00:07:57,185 --> 00:07:58,853 Here we go! 86 00:07:58,936 --> 00:08:03,900 Okay, everybody. Don't crowd. There's enough for all of you. 87 00:08:07,862 --> 00:08:12,700 Want some lemonade to wash it down? Anybody? Anybody? 88 00:08:19,540 --> 00:08:22,210 We need to draw more arrows to get customers to the stand. 89 00:08:22,293 --> 00:08:25,588 But there are so many people around. What are you doing? 90 00:08:25,671 --> 00:08:29,383 I just finished reading The Art of Paper Airplanes, Volume Seven. 91 00:08:29,467 --> 00:08:30,927 I got this. 92 00:08:37,600 --> 00:08:39,018 - Wow! - Cool! 93 00:08:39,101 --> 00:08:40,394 Come on, let's go! 94 00:08:41,854 --> 00:08:43,898 - Yes! - Operation Arrow is on course. 95 00:08:43,981 --> 00:08:45,566 Ari, how's it coming? 96 00:08:46,275 --> 00:08:49,654 We're about to find out. Excuse me, sir. 97 00:08:49,737 --> 00:08:51,572 Do you drink lemonade? 98 00:08:52,240 --> 00:08:55,868 I would never drink your friends, Mr. Giant Lemon Person. 99 00:08:56,244 --> 00:08:58,579 We like it when people drink us. 100 00:08:58,663 --> 00:09:02,625 In fact, I command you to follow me to drink the most amazing, 101 00:09:02,708 --> 00:09:05,878 refreshing lemonade you have ever had! 102 00:09:05,962 --> 00:09:10,007 Whatever you say, Mr. Giant Lemon Person. 103 00:09:10,091 --> 00:09:13,844 Then join me and together we will beat this heat! 104 00:09:18,641 --> 00:09:20,476 Dude! What is that thing? 105 00:09:21,352 --> 00:09:23,854 A very scary giant lemon, 106 00:09:23,938 --> 00:09:26,566 but he says he knows how to beat this heat. So, come on. 107 00:09:27,692 --> 00:09:29,527 Come on, guys, follow the lemon! 108 00:09:36,909 --> 00:09:38,995 Follow that lemon! 109 00:09:44,166 --> 00:09:45,251 - Come on! - Yeah! 110 00:09:49,171 --> 00:09:52,383 Get away! I gave you my whole sandwich. 111 00:09:52,800 --> 00:09:53,968 - No! - No! 112 00:09:54,051 --> 00:09:55,595 No! 113 00:09:55,678 --> 00:09:58,097 Shoo, get away. Shoo! 114 00:09:58,180 --> 00:10:01,726 Guys. We have to get those pigeons away from the stand before-- 115 00:10:04,395 --> 00:10:06,230 That happens. 116 00:10:08,232 --> 00:10:11,861 We have to do something. No one can get to the lemonade stand and everyone is... 117 00:10:11,944 --> 00:10:13,571 Leaving! 118 00:10:14,614 --> 00:10:16,824 We gotta get those pigeons out of here! 119 00:10:17,199 --> 00:10:18,367 Get away! Get away! 120 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 What do we do now? 121 00:10:20,077 --> 00:10:22,371 Well, remember Auntie Yuki's advice? 122 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 About shrimp, chicken, and pork? 123 00:10:24,248 --> 00:10:26,042 Yeah! What do they all have in common? 124 00:10:26,125 --> 00:10:27,710 They are half off on Tuesdays? 125 00:10:27,793 --> 00:10:30,921 No! Noodles! I'll be right back. 126 00:10:32,381 --> 00:10:37,887 Auntie Yuki! Pigeons, all over Lula's... Noodles! 127 00:10:37,970 --> 00:10:41,015 I'll take that to mean, Lula's stand is overrun with pigeons 128 00:10:41,098 --> 00:10:43,184 and now you need noodles to lure them away? 129 00:10:45,269 --> 00:10:49,899 Well, you came to the right place. No bird can resist my ramen. 130 00:10:51,525 --> 00:10:53,110 And no squirrel can either. 131 00:10:59,116 --> 00:11:02,411 Here, lead the pigeons away from the stand. 132 00:11:05,289 --> 00:11:08,918 Hey, pigeons, who wants to chow down? 133 00:11:21,806 --> 00:11:25,976 Hey, everybody! I'm so happy you all came to my stand. 134 00:11:26,060 --> 00:11:30,272 So, guess what? Super-sized lemonade for everyone! 135 00:11:36,153 --> 00:11:38,614 Lula's stand is a hit. 136 00:11:38,697 --> 00:11:42,368 And that Zenko was almost as amazing as this lemonade. 137 00:11:45,329 --> 00:11:47,915 Ponzu, what do you have to say for yourself? 138 00:11:49,083 --> 00:11:50,918 Yep, that's what I figured. 139 00:11:54,004 --> 00:11:56,340 Watch out. The floor is lava. 140 00:11:59,760 --> 00:12:03,139 Don't touch the floor or you're out. 141 00:12:03,222 --> 00:12:05,349 Noodles! Incoming. 142 00:12:05,433 --> 00:12:09,395 Lava and flying noodles, hot and spicy combo. 143 00:12:13,941 --> 00:12:16,694 I've been noodled! 144 00:12:19,655 --> 00:12:23,617 You got me. Right in my noodle. 145 00:12:23,701 --> 00:12:25,744 You're next, Ellie. 146 00:12:31,667 --> 00:12:34,086 Wow, she is good. 147 00:12:34,170 --> 00:12:38,632 I could do this all day, or at least until Yuki gets here. 148 00:12:38,716 --> 00:12:41,177 Yeah, where is she? It's 1:37. 149 00:12:41,260 --> 00:12:43,762 The lunch rush is normally over by now. 150 00:12:46,849 --> 00:12:49,143 Donna, Fawna, and Rona. 151 00:12:49,226 --> 00:12:52,980 So, you ladies going to Lookout Hill tonight to watch Wiebely's Comet? 152 00:12:53,063 --> 00:12:56,484 Like we always have, it's gonna be cosmic. 153 00:12:56,567 --> 00:12:59,570 Every three years with my darling sisters. 154 00:12:59,653 --> 00:13:04,033 Yeah, darn tootin'. Been going there since we were yay tall. 155 00:13:04,116 --> 00:13:06,619 Donna, I got the garlic noodles. 156 00:13:06,702 --> 00:13:08,037 No way! 157 00:13:08,120 --> 00:13:10,206 Garlic's my go to order. 158 00:13:12,917 --> 00:13:16,670 So not cool! This is my favourite top. 159 00:13:17,713 --> 00:13:21,050 Your favourite top? That is my top. 160 00:13:21,133 --> 00:13:24,094 You borrowed it five years ago and never gave it back. 161 00:13:24,178 --> 00:13:27,223 First of all, not true. And, second, you owe me, 162 00:13:27,306 --> 00:13:29,058 because when we were seven, 163 00:13:29,141 --> 00:13:31,185 you took my purple, paisley, parachute pants, 164 00:13:31,310 --> 00:13:33,312 and spilled pizza sauce on them. 165 00:13:33,395 --> 00:13:35,606 That, dearie, was Donna. 166 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 Also not true, Rona. 167 00:13:38,317 --> 00:13:40,778 Those were my favourite pants you borrowed from Fawna 168 00:13:40,861 --> 00:13:42,613 after she borrowed them from me. 169 00:13:43,030 --> 00:13:45,950 Well, if you both think I'm such a bad sister, 170 00:13:46,033 --> 00:13:49,203 maybe I won't come tonight to watch the comet. 171 00:13:49,286 --> 00:13:50,746 Me neither. I'm out. 172 00:13:50,829 --> 00:13:51,914 So am I. 173 00:13:53,290 --> 00:13:57,586 That went bad faster than sushi dropped on a hot sidewalk. 174 00:13:59,380 --> 00:14:01,465 I know. It would be a shame 175 00:14:01,549 --> 00:14:03,717 if the Dunsmores don't keep up their tradition. 176 00:14:03,801 --> 00:14:06,929 The comet only comes round once every three years. 177 00:14:07,012 --> 00:14:10,849 I think it's Team Zenko Go time. 178 00:14:27,449 --> 00:14:29,368 Ponzu, mission mode. 179 00:14:33,163 --> 00:14:36,000 Go, go, go, go 180 00:14:48,137 --> 00:14:49,305 Yeah! 181 00:15:01,859 --> 00:15:03,193 Niah. 182 00:15:03,277 --> 00:15:04,403 Ari. 183 00:15:04,486 --> 00:15:05,779 Ellie. 184 00:15:05,863 --> 00:15:07,031 Jax. 185 00:15:08,032 --> 00:15:10,618 Team Zenko Go! 186 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 We heard the gong. What's gone wrong? 187 00:15:13,078 --> 00:15:15,748 Triplet trouble. Take a look. 188 00:15:15,831 --> 00:15:18,500 I won't come tonight to watch the comet. 189 00:15:18,584 --> 00:15:20,294 - I'm out. - So am I. 190 00:15:20,920 --> 00:15:24,298 I argue with my sisters sometimes. They'll make up eventually. 191 00:15:24,381 --> 00:15:26,884 Sure. But if they don't make up by tonight, 192 00:15:26,967 --> 00:15:28,802 they won't watch the comet together. 193 00:15:28,886 --> 00:15:31,931 What? The Dunsmores have been watching the comet together 194 00:15:32,014 --> 00:15:33,682 on Lookout Hill since they were kids. 195 00:15:33,766 --> 00:15:36,435 They never miss it. Check this picture out. 196 00:15:40,856 --> 00:15:43,067 We cannot let them miss it this year. 197 00:15:43,150 --> 00:15:45,653 So, Team Zenko Go, your good deed 198 00:15:45,736 --> 00:15:49,573 is to secretly get the sisters back together in time to see the comet tonight. 199 00:15:49,657 --> 00:15:52,409 So, we gotta get the sisters to Lookout Hill, 200 00:15:52,493 --> 00:15:54,578 without them knowing what we're up to? 201 00:15:54,662 --> 00:15:58,499 Yeah, they'll figure that out. We need another place. 202 00:15:58,582 --> 00:16:01,210 How about on top of the Community Centre, by my apartment? 203 00:16:01,293 --> 00:16:04,755 Perfect. But we need to make sure the sisters 204 00:16:04,838 --> 00:16:07,216 don't see each other before they get to the roof. 205 00:16:07,299 --> 00:16:10,177 And we need to figure out how to keep them up there. 206 00:16:10,260 --> 00:16:14,056 Well, when your noodles are too hot, you can sit and wait, 207 00:16:14,139 --> 00:16:19,103 or you can blow on them to help them cool off. Let's help the triplets a bit. 208 00:16:20,229 --> 00:16:25,025 So, we each take one Dunsmore and get her to the roof, right? I'll take Donna. 209 00:16:25,109 --> 00:16:27,069 I have a pretty good idea for Rona. 210 00:16:27,152 --> 00:16:28,487 Then I'll take Fawna. 211 00:16:28,570 --> 00:16:32,658 And I've got a backup plan. But I'll need my art supplies. May I? 212 00:16:34,827 --> 00:16:37,371 The comet shows up in the sky right after sunset. 213 00:16:37,454 --> 00:16:39,957 So, we should get the sisters to the roof before then. 214 00:16:40,040 --> 00:16:44,211 And I'm gonna need Ponzu to pull off my Rona idea. You're not busy, right? 215 00:16:48,007 --> 00:16:51,135 Well, reschedule that nap. You're going with Ari. 216 00:16:53,387 --> 00:16:55,973 - Team Zenko Go! - Team Zenko Go! 217 00:16:57,975 --> 00:17:00,019 A call from you should do the trick. 218 00:17:00,102 --> 00:17:01,311 Got it. 219 00:17:04,231 --> 00:17:06,817 Fawna, hi, it's Yuki. 220 00:17:06,900 --> 00:17:09,028 My bonsai tree is looking a little droopy. 221 00:17:09,111 --> 00:17:11,572 Any chance you can swing by and take a look at it? 222 00:17:12,197 --> 00:17:16,035 Droopy bonsai? Bad vibes. 223 00:17:16,118 --> 00:17:19,705 I'll be right there. I'll just call Donna and hitch a ride in-- 224 00:17:20,247 --> 00:17:22,875 Wait, I forgot we're not talking. 225 00:17:23,542 --> 00:17:29,423 I guess I'll come over on my trusty unicycle, except that's in the shop. 226 00:17:29,506 --> 00:17:32,134 Okay, it looks like it's just me and my wheelbarrow. 227 00:17:32,217 --> 00:17:34,178 Now, where did I put it? 228 00:17:34,261 --> 00:17:37,765 There you are! Now, where was I going again? 229 00:17:37,848 --> 00:17:41,810 Try to keep Fawna on track. You know how easily distracted she gets. 230 00:17:41,894 --> 00:17:45,105 Yeah, I know. I'm on it. 231 00:17:56,033 --> 00:17:57,868 Operation Delivery is a go. 232 00:17:57,951 --> 00:18:02,998 Putting a box in Donna's truck for her to deliver to Yuki's apartment. Easy peasy. 233 00:18:08,212 --> 00:18:10,172 She didn't see it. 234 00:18:12,007 --> 00:18:13,759 She can't miss this. 235 00:18:17,387 --> 00:18:19,431 No, clumsy me. 236 00:18:19,515 --> 00:18:23,352 This says, "rush delivery" not "crush delivery." 237 00:18:24,311 --> 00:18:27,314 And it's for Yuki. Great, she lives near Rona, 238 00:18:27,397 --> 00:18:31,819 and I can stop by and-- Right, we're not talking. 239 00:18:44,873 --> 00:18:47,876 Okay, Ponzu, when Rona walks by with her dog Glitzy, make a scene. 240 00:18:47,960 --> 00:18:53,215 Jump around, get his attention. Get him to chase you towards the Community Centre. 241 00:18:53,298 --> 00:18:56,093 And then when I bit into it, I realized it hadn't gone bad. 242 00:18:56,718 --> 00:18:58,512 Operation Squirrel Bait is a go. 243 00:19:07,479 --> 00:19:09,064 Glitzy! 244 00:19:20,576 --> 00:19:23,745 Melon alert! They're everywh-- 245 00:19:32,588 --> 00:19:36,466 I wish Fawna were here. She really knows her fruit stacking. 246 00:19:39,845 --> 00:19:42,639 Wow, lookin' groovy! 247 00:19:48,729 --> 00:19:51,607 Hey, guys, my painting is done. How's it going? 248 00:19:51,690 --> 00:19:54,401 Fawna is almost at the Community Centre. 249 00:19:54,484 --> 00:19:55,819 So is Rona. 250 00:19:55,903 --> 00:19:58,572 We're pulling up right now. Niah, Ari, you need to stall. 251 00:19:58,655 --> 00:20:02,201 Roger that. Ponzu, we need to keep 'em tied up for a while. 252 00:20:32,397 --> 00:20:34,107 Greenmergency. 253 00:20:34,191 --> 00:20:36,276 Gotta get my prune on. 254 00:20:46,203 --> 00:20:48,664 "Leave package inside." All righty. 255 00:20:51,333 --> 00:20:54,628 Groovy. Bonsai, here I come. 256 00:20:56,296 --> 00:20:58,382 Didn't I have a wheelbarrow? 257 00:21:17,276 --> 00:21:18,819 - Yeah! - Yeah! 258 00:21:22,239 --> 00:21:23,657 What are you doing here? 259 00:21:23,740 --> 00:21:26,159 Me? What are you doing here? 260 00:21:26,243 --> 00:21:30,122 Actually, what are you both doing here? 261 00:21:30,205 --> 00:21:32,582 Great, getting my shirt dirtier. 262 00:21:32,666 --> 00:21:34,167 My shirt. 263 00:21:34,251 --> 00:21:36,628 I'm not staying for one more minute of this! 264 00:21:37,713 --> 00:21:40,048 And what's wrong with this thing? 265 00:21:41,341 --> 00:21:42,384 No! 266 00:21:43,719 --> 00:21:44,970 I'm taking the stairs. 267 00:21:45,053 --> 00:21:46,805 After me. 268 00:21:46,888 --> 00:21:48,640 Me first. 269 00:21:50,851 --> 00:21:55,689 Far out. That's us at our first comet. 270 00:21:55,772 --> 00:21:58,233 How on earth did that get there? 271 00:21:59,192 --> 00:22:01,153 Were we really that cute? 272 00:22:01,236 --> 00:22:03,280 Were we really that young? 273 00:22:03,363 --> 00:22:05,115 Were you wearing my shoes? 274 00:22:08,035 --> 00:22:10,954 Because they look really good on you. 275 00:22:11,038 --> 00:22:15,000 Hey, what do you say we watch our comet together? 276 00:22:15,083 --> 00:22:16,418 Right on. 277 00:22:16,501 --> 00:22:18,170 I agree. 278 00:22:21,256 --> 00:22:25,385 Way more cosmic and awesome than I remember. 279 00:22:25,469 --> 00:22:27,637 You are so right, Fawna. 280 00:22:27,721 --> 00:22:30,849 I have no words. Okay, I got one! 281 00:22:32,267 --> 00:22:34,102 Wait, that's two words. 282 00:22:37,606 --> 00:22:41,943 Great back up plan, Ellie. And excellent work getting the triplets here, team. 283 00:22:42,527 --> 00:22:44,780 Sometimes you let the noodles cool down, 284 00:22:44,863 --> 00:22:47,908 and sometimes you throw in an ice cube to speed things up. 285 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Well said, Ellie. 286 00:22:55,540 --> 00:22:58,293 Go, go, go, go 287 00:22:59,586 --> 00:23:01,505 Team Zenko Go! 288 00:23:05,467 --> 00:23:07,177 Zenko go! 289 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 Team Zenko Go!