1 00:00:08,007 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:51,050 --> 00:00:52,260 "LA MISSION JARDIN" 3 00:00:52,343 --> 00:00:54,220 Waouh, c'est génial ! 4 00:00:55,180 --> 00:00:58,933 Super, tes chaussures jet. C'est pas dangereux, tu es sûr ? 5 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 Absolument. 6 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 Il faut juste connaître un peu les commandes. 7 00:01:03,563 --> 00:01:06,066 Ari, tu as oublié d'éteindre 8 00:01:06,149 --> 00:01:07,942 ta machine à trier les B.D. 9 00:01:09,277 --> 00:01:12,030 Désolé. Je reviens tout de suite. Tiens ça. 10 00:01:35,094 --> 00:01:36,304 Ellie ? 11 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 Ari ! 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,271 Donna, attention ! 13 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 Hein ? Attention à quoi ? 14 00:01:49,025 --> 00:01:50,860 Tu as failli éclater ton melon. 15 00:01:51,986 --> 00:01:53,196 Merci. 16 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 Les courses m'ont pris un temps fou. 17 00:01:55,907 --> 00:01:59,619 J'ai plein de choses à préparer pour ma fête. 18 00:01:59,702 --> 00:02:02,622 Ah, oui ! La fête pour Rona et son chien Glitzy. 19 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 Ça fait trois ans qu'elle a adopté Glitzy. 20 00:02:05,583 --> 00:02:08,336 Je veux que tout soit parfait. 21 00:02:08,419 --> 00:02:09,879 Tu as besoin d'aide ? 22 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 Non, merci. 23 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 Posez les assiettes sur la table du patio 24 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 et revenez à 18 h pour faire la fête. 25 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 Ça pourrait être pire. 26 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 Je vois pas comment. 27 00:02:34,946 --> 00:02:37,782 C'est parti. Alors... 28 00:02:37,866 --> 00:02:41,494 Donna n'aura jamais le temps de cuisiner et de ranger tout ça. 29 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 Il lui faut une Zenko. 30 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 Tu as raison. Allons-y. 31 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 Ponzu, Mode Mission. 32 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 Ouais ! 33 00:03:37,175 --> 00:03:38,092 Niah ! 34 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 Ari ! 35 00:03:39,385 --> 00:03:40,678 Ellie ! 36 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 Jax ! 37 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 Team Zenko Go ! 38 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 Le gong a sonné, qu'est-ce qui a dérapé ? 39 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 Donna organise une fête pour Rona, 40 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 mais son jardin est en désordre. 41 00:03:52,523 --> 00:03:55,818 Elle a trop à faire, elle ne pourra pas s'en occuper. 42 00:03:55,902 --> 00:03:59,822 Je sais qu'elle tient à faire une fête spéciale pour sa sœur. 43 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 Team Zenko Go, 44 00:04:01,449 --> 00:04:04,953 votre mission est de nettoyer son jardin avant la fête. 45 00:04:06,037 --> 00:04:09,207 Super, Ponzu. Il faudra se déhancher à la fête. 46 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 Vite, on n'a qu'une heure. 47 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 Pas si vite. 48 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 Ce n'est pas parce que le temps presse 49 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 qu'il faut pas suivre la recette. 50 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 On s'en souviendra. 51 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 Allons-y. Team Zenko... 52 00:04:23,554 --> 00:04:24,889 - Go ! - Go ! 53 00:04:38,111 --> 00:04:39,862 Faites super attention 54 00:04:39,946 --> 00:04:42,532 pour éviter de faire du bruit inutilement. 55 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 Ohé ? 56 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 Bon sang, mon jardin est un vrai bazar. 57 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 Mais là, 58 00:04:54,460 --> 00:04:57,088 j'ai des friands à mettre au four ! 59 00:04:58,172 --> 00:05:00,842 On ne peut pas transformer le jardin de Donna 60 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 si on doit se cacher. 61 00:05:02,885 --> 00:05:04,304 Je vais la distraire. 62 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 Bon, rangeons ce jardin. 63 00:05:18,943 --> 00:05:19,944 Faites attention. 64 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 Il y a plein de... 65 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 rochers par terre. 66 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 Allez, il faut qu'on s'y mette. 67 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 On fait pas de plan ? 68 00:05:28,745 --> 00:05:29,829 On a pas le temps. 69 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 Il faut qu'on fasse vite. 70 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 Je m'occupe de ranger ça. 71 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 Je le mettrai dans l'abri. 72 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 Je m'occupe de la haie. 73 00:05:39,922 --> 00:05:42,592 Moi, je déplace ces rochers. 74 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 Et toute cette mauvaise herbe ? 75 00:05:46,846 --> 00:05:49,766 Bon sang. Qu'est-ce que c'est low tech ! 76 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 - C'est une... - Tondeuse à gazon. 77 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 Où est le moteur ? 78 00:05:53,519 --> 00:05:55,354 Elle n'en a pas encore. 79 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 Avec une mise à jour, elle fera des merveilles. 80 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 Vite. Il faut faire vite. 81 00:06:17,710 --> 00:06:19,212 C'est pas droit. 82 00:06:30,014 --> 00:06:32,975 J'en ai trop pris. 83 00:06:46,364 --> 00:06:48,157 C'est plus dur que je pensais. 84 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 Comment ça se fait ? 85 00:07:10,638 --> 00:07:12,014 C'était quoi, ça ? 86 00:07:17,728 --> 00:07:21,149 Ce jardin est encore plus désordonné que dans mes souvenirs. 87 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 Je dois m'en occuper. 88 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 Mais les kebabs ne vont pas cuire tout seuls. 89 00:07:29,240 --> 00:07:30,658 Il reste peu de temps. 90 00:07:30,741 --> 00:07:32,243 On doit accélérer. 91 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 On va monter d'un cran. 92 00:07:43,087 --> 00:07:44,005 Non. 93 00:07:44,505 --> 00:07:45,381 Stop ! 94 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 Ah, voilà ! 95 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 Ça marchera d'ici une heure. 96 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 Mais la fête commence dans 30 minutes. 97 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 Le jardin est dans un pire état que quand on a commencé. 98 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 Qu'est-ce qu'on va faire ? 99 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 Appelons Yuki. 100 00:08:05,818 --> 00:08:07,945 - Et voilà, Kat. - Merci, Yuki. 101 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 Comment ça va ? 102 00:08:14,368 --> 00:08:16,454 Le jardin est prêt pour la fête ? 103 00:08:16,537 --> 00:08:18,623 Non, il est loin d'être prêt. 104 00:08:18,706 --> 00:08:20,208 La fête commence bientôt. 105 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 Je vous l'avais dit : même si le temps presse, 106 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 il faut suivre la recette. 107 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 Yuki, tu as de la sauce soja ? 108 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 Vous y arriverez. Je dois filer. 109 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 Elle parle de quelle recette ? 110 00:08:34,430 --> 00:08:38,976 Une recette est une sorte de plan pour préparer un plat. 111 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 Elle veut qu'on élabore un plan pour ranger le jardin. 112 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 On n'en a pas fait. 113 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 On a foncé tête baissée. 114 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 Littéralement. 115 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 Bon, élaborons un plan. 116 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 Mon grand-père utilise un truc comme ça. 117 00:08:51,614 --> 00:08:52,740 Je peux le faire. 118 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 Vas-y. 119 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 Ces rochers me rappellent ce qu'on étudie en archéologie. 120 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 Je vais rééquilibrer la haie. 121 00:08:59,497 --> 00:09:03,209 Celui-ci aura droit à une touche plus artistique. 122 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 Du coup, il me reste le bazar. 123 00:09:05,086 --> 00:09:07,255 Je sais comment faire. C'est parti. 124 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 Regarde ce que j'ai trouvé. 125 00:09:49,046 --> 00:09:53,342 Je sais comment donner plus de hauteur à ces vieilles ampoules. 126 00:09:57,221 --> 00:09:59,932 Oh, non ! Il est déjà 18 h ? 127 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 Prépare-toi à être Ellie-vée . 128 00:10:15,948 --> 00:10:17,825 Rona ? Fauna ? 129 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 J'espérais que vous seriez légèrement en retard. 130 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 Je suis légèrement à l'heure, pour une fois. 131 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 On voulait pas être en retard pour la fête, 132 00:10:27,001 --> 00:10:28,210 hein, Glitzy Chéri ? 133 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 Mon jardin est en désordre. 134 00:10:33,924 --> 00:10:36,427 J'ai cuisiné toute la journée j'ai pas pu... 135 00:10:36,510 --> 00:10:39,930 Oh ! C'est trop beau ! 136 00:10:40,014 --> 00:10:43,142 Waouh, regarde-moi ça. 137 00:10:44,143 --> 00:10:47,021 Des bancs façon Stonehenge ! C'est charmant. 138 00:10:48,189 --> 00:10:50,816 Et là, regarde ! Une balançoire. 139 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 Glitzy, tu as vu tout ce que Donna a fait 140 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 pour notre troisième anniversaire ? 141 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 Tu as tout recyclé. 142 00:11:01,452 --> 00:11:05,122 Oh, bon sang. Regarde, Glitzy ! C'est nous ! 143 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 Trop cool, ton jardin ! 144 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 Tu t'es surpassée, Donna. 145 00:11:10,378 --> 00:11:12,546 Merci, Rona. 146 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 C'était vite fait, vraiment. 147 00:11:14,674 --> 00:11:16,133 Vraiment très vite. 148 00:11:23,432 --> 00:11:26,727 Chaud devant ! J'ai préparé des friands. 149 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 Génial ! 150 00:11:27,853 --> 00:11:28,687 Miam ! 151 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 C'est délicieux. 152 00:11:32,691 --> 00:11:36,070 Sans doute parce que Donna a une bonne recette. 153 00:11:45,079 --> 00:11:49,166 Waouh ! Ponzu aime vraiment se déhancher. 154 00:11:52,962 --> 00:11:54,755 "LA FILLE QUI CRIAIT À L'OIE" 155 00:11:56,132 --> 00:11:57,341 Le coach veut 156 00:11:57,425 --> 00:11:59,552 qu'on aligne ces cônes pour le foot. 157 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 Oui. Savais-tu que le premier match de foot 158 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 a eu lieu il y a 3 000 ans ? 159 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 Intéressant. J'ignorais que le foot était si vieux. 160 00:12:09,687 --> 00:12:12,231 Qu'est-il arrivé à notre ligne droite ? 161 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 Quoi ? Comment est-ce possible ? 162 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 Et ça, comment c'est possible ? 163 00:12:20,156 --> 00:12:21,031 Je l'ai ! 164 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 J'ai la tête qui tourne. 165 00:12:31,959 --> 00:12:32,918 Gophers. 166 00:12:34,753 --> 00:12:36,005 C'était quoi, ça ? 167 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 Lula ! Est-ce que ça va ? 168 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 Oui, mais j'étais poursuivie par une grande... 169 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 oie très effrayante. 170 00:12:47,725 --> 00:12:50,644 Oui, les oies peuvent être impressionnantes. 171 00:12:50,728 --> 00:12:53,856 - Je n'en vois pas. - Moi non plus. 172 00:12:53,939 --> 00:12:57,610 Qu'est-ce qu'une oie ferait ici à cette époque de l'année ? 173 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 C'est pas la saison migratoire. 174 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 Elle avait des dents pointues et longues. 175 00:13:02,615 --> 00:13:05,826 J'ai peur que si on joue au foot aujourd'hui... 176 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 Il y aura plein d'enfants. 177 00:13:08,120 --> 00:13:11,540 Donc on peut pas organiser ce stage. Pas vrai ? 178 00:13:11,624 --> 00:13:15,920 Tout le bruit va faire peur à l'oie. 179 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 Oui et qui sait comment elle réagira. 180 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 On va te raccompagner chez toi. 181 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 Non, merci. Je vais rentrer en courant. 182 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 Si on a une oie enragée en liberté 183 00:13:30,809 --> 00:13:32,686 alors qu'on va jouer au foot... 184 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 J'ai compris. 185 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 Direction Zenkoville. 186 00:13:49,828 --> 00:13:51,747 Ponzu, Mode Mission. 187 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 Ouais ! 188 00:14:24,655 --> 00:14:25,573 Niah ! 189 00:14:25,656 --> 00:14:26,782 Ari ! 190 00:14:26,866 --> 00:14:28,158 Ellie ! 191 00:14:28,242 --> 00:14:29,410 Jax ! 192 00:14:30,411 --> 00:14:33,038 Team Zenko Go ! 193 00:14:33,372 --> 00:14:35,249 Le gong a sonné, qu'est-ce qui a dérapé ? 194 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 On a un gros problème. 195 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 Une oie enragée se promène dans le parc. Elle a attaqué Lula. 196 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 Si on joue au foot cet après-midi, 197 00:14:46,302 --> 00:14:48,846 on doit éloigner l'oie du parc. 198 00:14:48,929 --> 00:14:52,641 Oui, elles peuvent être grincheuses. Croyez-moi, après ces années 199 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 passées avec Ponzu, les animaux grincheux, je m'y connais. 200 00:14:57,688 --> 00:14:59,732 Je plaisante, Ponzu. 201 00:15:00,316 --> 00:15:01,358 Non, c'est vrai. 202 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 Je dis souvent : 203 00:15:03,110 --> 00:15:05,237 "Pour faire un bon bol de nouilles, 204 00:15:05,321 --> 00:15:07,740 "il faut savoir ce que le client aime." 205 00:15:13,078 --> 00:15:16,040 D'accord. Il faut aussi savoir ce qu'ils aiment pas. 206 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 Ponzu n'aime pas qu'on touche sa queue, par exemple. 207 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 Oui... Les oies ont des queues ? 208 00:15:24,757 --> 00:15:26,467 Eh bien, en fait... 209 00:15:26,550 --> 00:15:30,763 Votre Zenko est d'aider Lula en chassant l'oie du parc. 210 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 - Zenko... - Go ! 211 00:15:36,101 --> 00:15:39,438 Chassons cet oiseau de malheur qui fait peur aux enfants, 212 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 qu'on puisse jouer au foot. 213 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 J'en ai la chair de poule. 214 00:15:43,776 --> 00:15:48,781 Personne, y compris les oies, ne résiste à mes sandwichs à la confiture et au miel. 215 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 Gophers ! 216 00:16:02,711 --> 00:16:03,587 Super ! 217 00:16:06,590 --> 00:16:08,926 Ouais ! Luis intercepte la balle. 218 00:16:09,009 --> 00:16:11,136 Et c'est bloqué par Luis ! 219 00:16:11,220 --> 00:16:14,640 Le public est déchaîné. Ouais ! Hein ? 220 00:16:14,723 --> 00:16:15,641 Une oie ! 221 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 Flippant. 222 00:16:23,524 --> 00:16:27,528 J'ai appris à imiter le cri de l'oie en cours d'observation aviaire. 223 00:16:31,365 --> 00:16:32,658 L'oie est là ! 224 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 Elle se rapproche. 225 00:16:40,290 --> 00:16:42,376 Ohé ! Quelqu'un a klaxonné ? 226 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 Ohé ? 227 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 - Rodney. - Rodney. 228 00:16:46,380 --> 00:16:48,841 On a cherché partout, on n'a rien trouvé. 229 00:16:48,924 --> 00:16:50,134 Rien, zéro. 230 00:16:50,217 --> 00:16:51,969 Même pas un œuf. 231 00:16:52,052 --> 00:16:54,638 Allons voir à l'endroit où Lula l'a vue. 232 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 Ça me paraît judicieux. 233 00:17:01,895 --> 00:17:04,940 C'est bizarre. Je croyais qu'elle avait peur de venir. 234 00:17:05,024 --> 00:17:08,527 J'aurais peut-être pas dû inventer l'histoire de l'oie. 235 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 Mais je veux pas jouer au foot. 236 00:17:11,321 --> 00:17:13,490 Et si je ne connaissais personne 237 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 et que personne me choisissait ? 238 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 Lula a tout inventé ? 239 00:17:22,374 --> 00:17:24,960 - Elle nous a menti ? - La pauvre. 240 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 En fait, elle a peur de jouer au foot. 241 00:17:28,047 --> 00:17:30,674 On vient de trouver notre vraie Zenko : 242 00:17:30,758 --> 00:17:33,427 aider Lula à surmonter ses peurs. 243 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 Oui. Cette Zenko est même plus importante. 244 00:17:36,055 --> 00:17:37,139 Comment on fait ? 245 00:17:38,307 --> 00:17:41,351 Luis s'empare de la balle, remonte au milieu du terrain 246 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 et passe la balle à... 247 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 personne. 248 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 Luis a besoin de quelqu'un avec qui jouer 249 00:17:50,319 --> 00:17:53,113 et Lula a besoin d'un ami, donc... 250 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 Excellente idée ! 251 00:17:54,364 --> 00:17:57,034 Si on les unit, Lula connaîtra quelqu'un 252 00:17:57,117 --> 00:17:58,535 et elle aura moins peur. 253 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 Tâchons de les réunir au skatepark. 254 00:18:00,954 --> 00:18:02,748 Ellie et moi, on amène Luis. 255 00:18:02,831 --> 00:18:04,583 Jax et moi, on vient avec Lula. 256 00:18:04,666 --> 00:18:07,753 L'opération présentation de Luis et Lula est lancée. 257 00:18:09,755 --> 00:18:13,050 Si on arrive à attirer Moustachu, Lula le suivra. 258 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 En étudiant les serpents, 259 00:18:15,094 --> 00:18:16,845 j'ai appris qu'ils se suivent. 260 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 Donc si on trouvait un autre serpent... 261 00:18:19,223 --> 00:18:20,432 Comment on va faire ? 262 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 Ne t'en fais pas, j'ai plus d'un tour dans mon sac. 263 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 J'espère que c'est pas un serpent. 264 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 C'est pas un vrai serpent. 265 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 J'ai pris le générateur d'hologrammes d'Ari. 266 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 Ça marche. Il croit que c'est réel. 267 00:18:46,458 --> 00:18:49,419 Moustachu ! Ne joue pas avec des serpents inconnus. 268 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 Reviens ! 269 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 Ouais ! 270 00:18:55,425 --> 00:18:56,635 Pas de problème, 271 00:18:56,718 --> 00:19:00,305 je vais chercher la balle. Une fois de plus. 272 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 Comment attirer Luis au skatepark ? 273 00:19:04,810 --> 00:19:07,437 Si sa balle glissait jusque là-bas, 274 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 ça serait du gâteau. 275 00:19:09,439 --> 00:19:10,732 C'est possible. 276 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 D'abord, il nous faut une distraction. 277 00:19:13,235 --> 00:19:15,529 C'est ma spécialité. 278 00:19:16,572 --> 00:19:21,451 - But ! - Où ça ? 279 00:19:22,161 --> 00:19:23,704 C'est parti. 280 00:19:28,625 --> 00:19:29,501 Reviens ici ! 281 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 - Oui ! - Oui ! 282 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 Reviens ! 283 00:19:40,262 --> 00:19:42,264 Ça marche. 284 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 Reviens ici, la balle. 285 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 Moustachu, attends ! 286 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 Hé, c'est ma balle. 287 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 Et ça, c'est mon serpent. 288 00:19:57,571 --> 00:20:00,991 J'adore quand un plan et des amitiés prennent forme. 289 00:20:01,742 --> 00:20:05,412 Bon, je vais y aller. 290 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 Oui, moi aussi. 291 00:20:12,044 --> 00:20:13,503 Ça marche pas ! 292 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 On doit intervenir. 293 00:20:14,880 --> 00:20:16,590 Vous avez entendu tata Yuki ? 294 00:20:16,673 --> 00:20:19,968 "Il faut savoir ce que le client aime ou n'aime pas." 295 00:20:20,052 --> 00:20:22,638 Et ils n'aiment pas les oies. 296 00:20:28,518 --> 00:20:30,771 C'était une oie ? Une vraie oie ? 297 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 Ces oiseaux sont flippants. 298 00:20:33,190 --> 00:20:36,568 Pour moi, ça a commencé au zoo. J'essayais d'en caresser une. 299 00:20:37,736 --> 00:20:40,197 Mais... J'ai inventé l'histoire de l'oie. 300 00:20:40,989 --> 00:20:43,700 Pour éviter de devoir jouer au foot. 301 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 C'est vrai ? 302 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 Pourtant, le foot, c'est trop bien ! 303 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 On peut frapper, passer, marquer des buts 304 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 et même faire rebondir la balle sur ta tête. 305 00:20:52,876 --> 00:20:53,919 Peut-être. 306 00:20:54,002 --> 00:20:57,714 Mais on ne pourra pas jouer s'il y a vraiment une oie. 307 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 Oui, c'est vrai. 308 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 Je m'approche pas des zoies, moi. 309 00:21:01,551 --> 00:21:03,637 Enfin, des oies. Oie ? 310 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 Ils discutent, mais s'ils continuent, 311 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 ils vont se convaincre de ne pas jouer au foot. 312 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 Vous avez vu un cycliste 313 00:21:19,111 --> 00:21:22,364 avec un super klaxon qui fait ce genre de bruit ? 314 00:21:23,490 --> 00:21:25,951 J'entends sonner, mais je vois personne. 315 00:21:26,118 --> 00:21:28,203 Et j'ai cherché partout. 316 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 Tu n'as pas vu d'oie ? 317 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 Une oie ? Pas du tout. 318 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 C'est un autre cycliste avec un super Klaxonatronic 9000, 319 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 le meilleur klaxon de vélo au monde. 320 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 J'aimerais bien le rencontrer. 321 00:21:44,428 --> 00:21:46,763 Alors comme ça, il n'y a pas d'oie. 322 00:21:47,389 --> 00:21:50,225 Je vais quand même devoir jouer au foot. 323 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 Ça va être super, crois-moi. 324 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 Hé ! Tu pourrais être ma coéquipière. 325 00:21:54,646 --> 00:21:56,940 Tu veux que je sois ta coéquipière ? 326 00:21:57,024 --> 00:21:58,692 Ça serait génial. 327 00:21:58,775 --> 00:22:01,903 Cool ! Je ne serai pas le plus petit, pour une fois. 328 00:22:01,987 --> 00:22:03,322 Au fait, moi c'est Luis. 329 00:22:03,405 --> 00:22:04,531 Moi, c'est Lula. 330 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 Ça me dérange pas d'être la plus petite, tant que j'ai un ami. 331 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 Tu veux que je te montre des super techniques ? 332 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 - On va s'échauffer ensemble. - D'accord. 333 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 Bienvenue, les enfants. 334 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 Prêts pour une super journée de foot ? 335 00:22:20,964 --> 00:22:22,341 - Oui ! - Et comment ! 336 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 Joli, Lula et Luis. 337 00:22:27,429 --> 00:22:30,932 Merci. On s'est entraînés ensemble. 338 00:22:31,892 --> 00:22:35,145 On dirait que tout est bien qui finit bien. 339 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 Bien joué. 340 00:22:36,563 --> 00:22:39,983 Un bol de nouilles pour fêter cette victoire, ça vous dit ? 341 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 Je vous connais. 342 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 Oui ! 343 00:22:42,235 --> 00:22:44,404 Crevettes pour Ari, légumes pour Niah. 344 00:22:44,488 --> 00:22:47,324 Super piquant pour Ellie et double portion pour Jax. 345 00:22:50,744 --> 00:22:51,995 Presque. 346 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 INSPIRÉ DES LIVRES "DOJO DAYCARE" 347 00:23:09,387 --> 00:23:11,306 Sous-titres : Mélody Riesterer