1 00:00:08,925 --> 00:00:10,927 ‪NETFLIXシリーズ 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,443 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪チームゼンコーゴー! 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,664 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 5 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 ‪ゼンコーゴー! 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,467 ‪チームゼンコーゴー! 7 00:00:51,051 --> 00:00:52,343 “ドナのガーデンパーティ” 8 00:00:52,343 --> 00:00:54,220 “ドナのガーデンパーティ” わぁ すごいわ 9 00:00:55,180 --> 00:00:56,973 ‪ジェットシューズ ‪クールだけど 10 00:00:57,057 --> 00:00:58,933 ‪安全かしら? 11 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 ‪大丈夫だよ 12 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 ‪リモコンの使い方に ‪気をつければね 13 00:01:03,688 --> 00:01:05,774 ‪アリ マンガ本の選別機に 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,942 ‪停止ボタンを ‪付け忘れたでしょ 15 00:01:09,277 --> 00:01:10,111 ‪ママ ゴメン 16 00:01:10,195 --> 00:01:12,030 ‪直ぐ戻る ‪これ持ってて 17 00:01:35,095 --> 00:01:36,304 ‪エリー? 18 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 ‪アリ~! 19 00:01:43,520 --> 00:01:45,271 ‪ドナ 危ない! 20 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 ‪えっ? 何が危ないの? 21 00:01:49,025 --> 00:01:50,860 ‪スイカが落ちそうだったわ 22 00:01:51,986 --> 00:01:53,196 ‪二人とも ありがとう 23 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 ‪今日は配達に時間が ‪かかっちゃって 24 00:01:55,907 --> 00:01:58,201 ‪ガーデンパーティーの ‪用意が⸺ 25 00:01:58,284 --> 00:01:59,619 ‪まだ全然出来てない 26 00:01:59,702 --> 00:02:02,622 ‪そうだ ロナと犬の ‪グリッツィーのため 27 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 ‪グリッツィーを保護して ‪3年目のお祝いよ 28 00:02:05,583 --> 00:02:08,336 ‪何から何まで ‪完璧にしたいの 29 00:02:08,419 --> 00:02:09,879 ‪準備のお手伝い ‪しましょうか? 30 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 ‪お手伝い? ‪いいえ 大丈夫よ 31 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 ‪紙皿をパティオテーブルに ‪置いといてね 32 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 ‪6時のパーティーに ‪戻って来て! 33 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 ‪思ったよりヒドクない ‪よね? 34 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 ‪お先真っ暗! 35 00:02:34,946 --> 00:02:35,947 ‪さぁてと… 36 00:02:36,030 --> 00:02:37,782 ‪オッケー 37 00:02:37,866 --> 00:02:40,160 ‪ドナ一人で料理と庭の ‪用意をするなんて 38 00:02:40,243 --> 00:02:41,494 ‪ムリだよ 39 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 ‪善行(ゼンコー)‪が必要だ 40 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 ‪そうね やりましょ 41 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 42 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 43 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 ‪行け! 44 00:03:37,175 --> 00:03:38,092 ‪ナヤ! 45 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 ‪アリ! 46 00:03:39,385 --> 00:03:40,678 ‪エリー! 47 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 ‪ジャックス! 48 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 ‪チームゼンコーゴー! 49 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 50 00:03:47,977 --> 00:03:50,480 ‪ロナのためにパーティーを ‪開くんだけど 51 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 ‪ドナのお庭はメチャクチャ 52 00:03:52,523 --> 00:03:54,317 ‪他にも色々準備があって 53 00:03:54,400 --> 00:03:55,818 ‪片付けに手が回らないの 54 00:03:55,902 --> 00:03:58,363 ‪ロナのために特別な ‪お祝いにしようと 55 00:03:58,446 --> 00:03:59,906 ‪張り切ってるから 56 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 ‪チームゼンコーゴー 57 00:04:01,449 --> 00:04:02,492 ‪今日のミッションは 58 00:04:02,575 --> 00:04:05,036 ‪パーティーに間に合う様 ‪お庭を片付ける事 59 00:04:06,037 --> 00:04:09,207 ‪ポンズ ステキね ‪パーティーで披露して 60 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 ‪行きましょ ‪1時間しかない 61 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 ‪焦らないで 62 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 ‪忘れちゃダメよ ‪急ぎの注文でも 63 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 ‪レシピどおり調理する事 64 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 ‪覚えておくね 65 00:04:20,468 --> 00:04:21,803 ‪さあ 頑張ってやろう 66 00:04:21,886 --> 00:04:23,680 ‪チームゼンコー 67 00:04:23,763 --> 00:04:24,889 ‪ゴー! 68 00:04:38,111 --> 00:04:40,321 ‪みんな ムダな音を ‪立てないように 69 00:04:40,405 --> 00:04:42,532 ‪前をちゃんと見て ‪気をつけてね 70 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 ‪誰か? 71 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 ‪まあ お庭がメチャメチャ ‪散らかってるわ 72 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 ‪でも今は 73 00:04:54,460 --> 00:04:57,088 ‪ソーセージパイを ‪作らなきゃ 74 00:04:58,172 --> 00:05:00,842 ‪ドナのお庭を ‪キレイにするには 75 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 ‪忍び足じゃ無理だわ 76 00:05:02,593 --> 00:05:04,429 ‪彼女の気をそらせよう 77 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 ‪さてと お庭を片付けましょ 78 00:05:18,943 --> 00:05:19,944 ‪転ばないようにね 79 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 ‪この辺にたくさんの… 80 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 ‪石があるから 81 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 ‪みんな この庭を ‪早く片付けなきゃ 82 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 ‪計画を立てない? 83 00:05:28,745 --> 00:05:29,829 ‪時間が無いよ 84 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 ‪今すぐ始めなきゃ 85 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 ‪このガラクタを 86 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 ‪納屋に入れるわ 87 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 ‪僕は垣根の当番だ 88 00:05:39,922 --> 00:05:42,592 ‪私はこの石と戦うわ 89 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 ‪この雑草はどうする? 90 00:05:46,846 --> 00:05:49,766 ‪ヤバい 超ローテクだ 91 00:05:49,849 --> 00:05:50,683 ‪これって… 92 00:05:50,767 --> 00:05:51,851 ‪草刈り機… だよ 93 00:05:51,934 --> 00:05:53,311 ‪モーターは? 94 00:05:53,394 --> 00:05:55,355 ‪無いよ 今のところ 95 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 ‪ちょっと手を入れれば ‪パワー倍増だ 96 00:06:04,781 --> 00:06:06,532 ‪早く もっと早く 97 00:06:17,710 --> 00:06:19,212 ‪斜めになっちゃった 98 00:06:30,014 --> 00:06:32,141 ‪これって ‪すごくキツイ 99 00:06:46,364 --> 00:06:48,157 ‪思ったより難しいな 100 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 ‪これどうなってるの? 101 00:07:10,638 --> 00:07:12,014 ‪何なの? 102 00:07:17,728 --> 00:07:18,646 ‪あらま~ 103 00:07:19,188 --> 00:07:21,149 ‪思ったよりヒドイわ 104 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 ‪いずれ手を付けるわ 105 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 ‪でもシシカバブを ‪串に刺さなきゃ 106 00:07:29,240 --> 00:07:30,658 ‪時間が迫ってる 107 00:07:30,741 --> 00:07:32,243 ‪もっと手早くしないと 108 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 ‪さぁてと 気合を入れて~ 109 00:07:43,087 --> 00:07:44,005 ‪いや 110 00:07:44,505 --> 00:07:45,381 ‪止まれ 111 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 ‪待ってました! 112 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 ‪1時間あれば直せる 113 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 ‪パーティーは30分後よ 114 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 ‪この庭前よりも ‪ヒドくなってる 115 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 ‪どうしよう? 116 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 ‪ユキさんに連絡しよう 117 00:08:05,818 --> 00:08:06,944 ‪さあ どうぞ 118 00:08:07,028 --> 00:08:07,945 ‪ユキさんありがとう 119 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 ‪調子はどう? 120 00:08:14,368 --> 00:08:16,454 ‪お庭はキレイに片付いた? 121 00:08:16,537 --> 00:08:18,623 ‪キレイなんて程遠い 122 00:08:18,706 --> 00:08:20,208 ‪パーティーはもうすぐ ‪始まっちゃう 123 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 ‪言ったでしょ ‪急ぎの注文でも 124 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 ‪レシピどおり調理する 125 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 ‪ユキさん お醬油ある? 126 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 ‪任せるわ じゃあね 127 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 ‪“レシピ”って ‪どういう意味? 128 00:08:34,430 --> 00:08:38,976 ‪レシピは料理を調理する ‪手順だよ 129 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 ‪お庭を片付ける手順を ‪計画しなさいってこと 130 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 ‪それやってないわ 131 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 ‪考えずに飛び込んだ 132 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 ‪文字通り 133 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 ‪計画を立てよう 134 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 ‪おじいちゃんが草刈り機を ‪使ってたから 135 00:08:51,614 --> 00:08:52,740 ‪僕がやるよ 136 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 ‪頑張って 137 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 ‪この石 考古学クラブで ‪見た物に似てる 138 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 ‪垣根を平にしてあげる 139 00:08:59,497 --> 00:09:00,498 ‪この大きな木は 140 00:09:00,581 --> 00:09:03,209 ‪私の創造性をくすぐるわ 141 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 ‪僕は廃品担当だ 142 00:09:05,086 --> 00:09:07,255 ‪いいプランがある ‪やるぞ~ 143 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 ‪これ見て 144 00:09:49,046 --> 00:09:52,049 ‪私はこの古い電球を使って 145 00:09:52,133 --> 00:09:53,342 ‪絶品に仕上げるわ 146 00:09:57,221 --> 00:09:59,932 ‪マズい! もう6時だわ 147 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 ‪エリーに任せるよ 148 00:10:15,948 --> 00:10:17,825 ‪ロナ? ファウナ? 149 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 ‪イキに遅れて来ると ‪思ってたんだけど 150 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 ‪私はイキに初の時間厳守よ 151 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 ‪3周年記念のパーティーに ‪遅れたくないもの 152 00:10:27,001 --> 00:10:28,210 ‪でしょ ‪グリッツィーちゃん? 153 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 ‪お庭はメチャメチャなの 154 00:10:33,924 --> 00:10:36,427 ‪お料理に時間をとられて ‪片付ける時間が… 155 00:10:36,510 --> 00:10:39,930 ‪あら~ とってもステキね! 156 00:10:40,014 --> 00:10:43,142 ‪ワォー これ見て 157 00:10:44,143 --> 00:10:47,021 ‪ストーンヘンジのベンチよ ‪チャーミングね 158 00:10:48,189 --> 00:10:49,065 ‪ねえ見て 159 00:10:49,148 --> 00:10:50,816 ‪ブランコよ 160 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 ‪ドナが作ってくれたのね ‪グリッツィー 161 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 ‪私たちの ‪3周年記念のお祝いに 162 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 ‪豪華版リサイクルね 163 00:11:01,452 --> 00:11:03,621 ‪あらビックリ グリッツィー 164 00:11:03,704 --> 00:11:05,122 ‪私たちよ! 165 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 ‪何てクールなお庭! 166 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 ‪ドナ この上ない ‪努力をしてくれたわ 167 00:11:10,378 --> 00:11:12,546 ‪ロナ どうもありがとう 168 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 ‪でも そんなに努力したって ‪訳じゃ… 169 00:11:14,674 --> 00:11:16,133 ‪実際何にも… 170 00:11:23,432 --> 00:11:26,727 ‪皆さん ‪ソーセージパイよ 171 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 ‪やった~! 172 00:11:27,853 --> 00:11:28,688 ‪美味しそう! 173 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 ‪美味しいわ 174 00:11:32,692 --> 00:11:36,070 ‪ドナは良いレシピで ‪調理したからだ 175 00:11:45,079 --> 00:11:49,166 ‪あら ポンズのダンス ‪パーティーにピッタリね 176 00:11:52,962 --> 00:11:56,382 “ガチョウが出たぞ!” 177 00:11:56,465 --> 00:11:58,426 ‪三角コーンはまっすぐ ‪並べるって コーチイアンに 178 00:11:58,509 --> 00:11:59,552 ‪言われたよね? 179 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 ‪そうよ 初のサッカー試合は 180 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 ‪三千年前だったって ‪知ってた? 181 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 ‪興味深いね サッカーって ‪そんなに古いんだ 182 00:12:09,687 --> 00:12:12,231 ‪真っすぐなはずだけど 183 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 ‪どうしてこうなったの? 184 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 ‪あれは どうなってる? 185 00:12:20,156 --> 00:12:21,031 ‪任せて 186 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 ‪目が回る! 187 00:12:31,959 --> 00:12:32,918 ‪ホリネズミ 188 00:12:34,754 --> 00:12:36,005 ‪何かしら? 189 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 ‪ルーラ 大丈夫? 190 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 ‪うん でも ‪おっきくて おそろしい… 191 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 ‪ガチョウに追っかけられた 192 00:12:47,725 --> 00:12:50,644 ‪ガチョウ? ‪結構こわいかも 193 00:12:50,728 --> 00:12:52,938 ‪姿が見えないけど 194 00:12:53,022 --> 00:12:53,856 ‪私もよ 195 00:12:53,939 --> 00:12:57,610 ‪ガチョウがこの公園で ‪何してるのかしら? 196 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 ‪渡り鳥の季節じゃ無いけど 197 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 ‪とがった歯をむき出して ‪つつかれたの 198 00:13:02,615 --> 00:13:05,826 ‪今日のサッカーキャンプで ‪心配なの… 199 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 ‪公園にたくさん子供たちが ‪来るよ 200 00:13:08,120 --> 00:13:11,540 ‪だからキャンプは ‪できないよね 201 00:13:12,166 --> 00:13:15,920 ‪騒がしいとガチョウが ‪興奮しちゃうかも 202 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 ‪そうなったらガチョウが ‪何するかわかる? 203 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 ‪ルーラ 歩いて家まで ‪送ってあげるよ 204 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 ‪走って帰るから いいよ 205 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 ‪この辺にガチョウが ‪さまよってて… 206 00:13:30,810 --> 00:13:32,686 ‪サッカーキャンプが始まる ‪と言うことは… 207 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 ‪先が見えてきた 208 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 ‪善行の時間だね 209 00:13:49,829 --> 00:13:51,747 ‪ポンズ! ‪ミッションモード 210 00:13:55,334 --> 00:13:57,670 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 211 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 ‪行け! 212 00:14:24,655 --> 00:14:25,573 ‪ナヤ! 213 00:14:25,656 --> 00:14:26,782 ‪アリ! 214 00:14:26,866 --> 00:14:28,158 ‪エリー! 215 00:14:28,242 --> 00:14:29,410 ‪ジャックス! 216 00:14:30,411 --> 00:14:33,038 ‪チームゼンコーゴー! 217 00:14:33,372 --> 00:14:35,249 ‪ゴングルが鳴ったよ ‪何があったの? 218 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 ‪ガーガー やっかいなの 219 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 ‪野生のガチョウが公園で ‪ルーラを襲ったの 220 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 ‪サッカーキャンプが ‪午後始まる 221 00:14:46,302 --> 00:14:48,846 ‪子供たちをガチョウから ‪守らないと 222 00:14:48,929 --> 00:14:51,015 ‪気難しいガチョウも ‪いるわ 223 00:14:51,098 --> 00:14:53,934 ‪ポンズと長年付き合って ‪分かったことは 224 00:14:54,018 --> 00:14:56,145 ‪気難しい動物だってこと 225 00:14:57,688 --> 00:14:59,732 ‪冗談よ ポンズ 226 00:15:00,316 --> 00:15:01,358 ‪事実よ 227 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 ‪口ぐせだけど 228 00:15:03,110 --> 00:15:05,237 ‪“最高のラーメンとは” 229 00:15:05,321 --> 00:15:07,740 ‪“お客さんの好みを知ること” 230 00:15:13,078 --> 00:15:16,040 ‪あら失礼 嫌いな事を ‪知ることもね 231 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 ‪ポンズの場合 シッポを ‪触られるのが嫌い 232 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 ‪ガチョウにシッポある? 233 00:15:24,757 --> 00:15:26,467 ‪さてと 実を言うと… 234 00:15:26,550 --> 00:15:30,763 ‪今日の善行はガチョウを ‪追い出してルーラを助ける事 235 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 ‪ゼンコーゴー! 236 00:15:36,101 --> 00:15:39,438 ‪子供たちをおどかす ‪ガチョウを捕まえて 237 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 ‪平和な公園を取り戻すの 238 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 ‪鳥肌が立っちゃう 239 00:15:43,776 --> 00:15:45,611 ‪僕のはちみつジャムサンドは 240 00:15:45,694 --> 00:15:48,781 ‪人でもガチョウでも ‪我慢が出来ない 241 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 ‪ホリネズミ 242 00:16:02,711 --> 00:16:03,587 ‪すごい! 243 00:16:06,590 --> 00:16:08,926 ‪ルイスのシュート! 244 00:16:09,009 --> 00:16:11,136 ‪そしてルイスがブロック! 245 00:16:11,220 --> 00:16:13,055 ‪観客は大喜び! 246 00:16:13,138 --> 00:16:14,640 ‪ヤ⸺ あれ? 247 00:16:14,723 --> 00:16:15,599 ‪ガチョウだ! 248 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 ‪キモい 249 00:16:23,524 --> 00:16:27,528 ‪野鳥観察会で習った ‪ガチョウ寄せを聞いて 250 00:16:31,365 --> 00:16:32,658 ‪ガチョウがいる 251 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 ‪近づいてくる 252 00:16:40,290 --> 00:16:42,376 ‪誰か警笛鳴らした? 253 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 ‪誰か! 254 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 ‪ロドニーだ 255 00:16:46,380 --> 00:16:48,841 ‪公園全部探したけど ‪何もいない 256 00:16:48,924 --> 00:16:50,134 ‪全ったくナシ 257 00:16:50,217 --> 00:16:51,468 ‪ゼロね 258 00:16:51,552 --> 00:16:54,638 ‪ルーラが最初に見た場所を ‪探したら? 259 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ‪理にかなってる 260 00:17:01,895 --> 00:17:04,940 ‪おかしいな 公園が ‪怖いんだと思ったけど 261 00:17:05,024 --> 00:17:08,527 ‪ガチョウの作り話 ‪しなけりゃよかった 262 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 ‪でもサッカーキャンプ ‪いきたくないの 263 00:17:11,321 --> 00:17:13,490 ‪知らない子たちばかりで 264 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 ‪誰も相手に ‪なってくれなかったら? 265 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 ‪ルーラの作り話? 266 00:17:22,374 --> 00:17:24,043 ‪骨折り損ってこと? 267 00:17:24,126 --> 00:17:24,960 ‪かわそうに 268 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 ‪本当はサッカーキャンプに ‪行きたくないのね 269 00:17:28,047 --> 00:17:30,674 ‪みんな 真の善行を ‪みつけたね 270 00:17:30,758 --> 00:17:32,426 ‪サッカーキャンプを ‪怖がってルーラを 271 00:17:32,509 --> 00:17:33,427 ‪助けてあげましょ 272 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 ‪このほうが ‪もっと大切な善行だ 273 00:17:36,055 --> 00:17:37,139 ‪でもどうする? 274 00:17:38,307 --> 00:17:39,433 ‪ボールを制したルイス 275 00:17:39,516 --> 00:17:41,351 ‪ミッドフィールドを ‪越えて… 276 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 ‪パスを蹴った が… 277 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 ‪受け取る相手がいない 278 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 ‪ルイスはサッカーの ‪相手が必要で 279 00:17:50,319 --> 00:17:53,113 ‪ルーラは友達が ‪欲しいから… 280 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 ‪名案ね 281 00:17:54,364 --> 00:17:55,407 ‪二人を合わせれば 282 00:17:55,491 --> 00:17:57,034 ‪ルーラはキャンプで ‪友達がいるから 283 00:17:57,117 --> 00:17:58,535 ‪怖がらなくて済む 284 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 ‪スケートパークで ‪落ち合おう 285 00:18:00,954 --> 00:18:02,748 ‪エリーと僕はルイスを 286 00:18:02,831 --> 00:18:04,583 ‪ジャックと私はルーラを 287 00:18:04,666 --> 00:18:07,753 ‪ルイス・ルーラ ‪くっつけ作戦の開始よ 288 00:18:09,755 --> 00:18:13,050 ‪おひげちゃんを出動させれば ‪ルーラはついてくる 289 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 ‪ヘビ使いのメリットバッジを ‪もらった時 290 00:18:15,094 --> 00:18:16,845 ‪ヘビはお互いに ‪フォローするって習ったわ 291 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 ‪ヘビをもう一匹 ‪手に入れれば 292 00:18:19,223 --> 00:18:20,432 ‪どうやって? 293 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 ‪任せて とっておきの ‪物があるから 294 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 ‪ヘビじゃなければいいけど 295 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 ‪本物のヘビじゃないわ 296 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 ‪アリにホログラム発生器を ‪借りてきた 297 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 ‪うまくいった ‪本物だと思ってる 298 00:18:46,458 --> 00:18:49,419 ‪おひげちゃん ‪迷いヘビと遊んじゃダメ 299 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 ‪こっちおいで! 300 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 ‪やった! 301 00:18:55,425 --> 00:18:56,635 ‪いいよ 302 00:18:56,718 --> 00:19:00,305 ‪僕が取るから また一人で 303 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 ‪どうやって彼を ‪おびき寄せる? 304 00:19:04,810 --> 00:19:07,437 ‪ボールが勝手に ‪転がって行けば 305 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 ‪任務は簡単なんだけど 306 00:19:09,439 --> 00:19:10,732 ‪それ できるかも 307 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 ‪まずは気をそらせる 308 00:19:13,235 --> 00:19:15,529 ‪気をそらせるのは ‪お手の物よ 309 00:19:16,572 --> 00:19:21,451 ‪ゴ~~~ル! 310 00:19:22,161 --> 00:19:23,704 ‪さあ やるぞ! 311 00:19:28,625 --> 00:19:29,501 ‪戻って来い! 312 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 ‪やった! 313 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 ‪こっちへ来い! 314 00:19:40,262 --> 00:19:42,264 ‪うまくいってるね 315 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 ‪こっちへ来い ボール野郎 316 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 ‪おひげちゃん 待って! 317 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 ‪おい 僕のボールだよ 318 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 ‪あら 私のヘビよ 319 00:19:57,571 --> 00:20:00,991 ‪プランと友達がまとまると ‪うれしいね 320 00:20:01,742 --> 00:20:05,412 ‪もうそろそろ 行かなくちゃ 321 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 ‪そうね 私も 322 00:20:12,044 --> 00:20:13,503 ‪ダメっぽいよ 323 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 ‪どうにかしなきゃ 324 00:20:14,880 --> 00:20:16,590 ‪ユキさんが言ってた事 ‪覚えてる? 325 00:20:16,673 --> 00:20:19,968 ‪お客さんの好みや ‪嫌いな物を知ること 326 00:20:20,052 --> 00:20:22,638 ‪二人ともガチョウが嫌いだ 327 00:20:28,518 --> 00:20:30,771 ‪あれってガチョウ? 本物? 328 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 ‪あの鳥は恐ろしいよ 329 00:20:33,190 --> 00:20:36,568 ‪ふれあい動物園での ‪いやな出来事だった 330 00:20:37,736 --> 00:20:40,530 ‪本物がいるわけない ‪作り話だから あっ… 331 00:20:40,989 --> 00:20:43,700 ‪サッカーキャンプに ‪行かなくていいから 332 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 ‪そうだったの? 333 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 ‪サッカーキャンプは ‪最高だよ 334 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 ‪蹴ったりパスしたり ‪ゴールを入れたり 335 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 ‪ヘディングなんかも ‪できるんだ 336 00:20:52,876 --> 00:20:53,919 ‪多分ね 337 00:20:54,002 --> 00:20:57,714 ‪本物のガチョウがでたら ‪キャンプは出来ないよね 338 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 ‪そうだな 339 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 ‪僕はあらゆるアヒルから ‪撤退する 340 00:21:01,551 --> 00:21:03,637 ‪ガチョウだ アヒルじゃない 341 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 ‪おしゃべりはしてるけど ‪この調子じゃ 342 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 ‪キャンプを欠席する ‪ことになっちゃいそう 343 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 ‪自転車に乗って ‪クールな警笛を 344 00:21:19,111 --> 00:21:22,364 ‪鳴らしてるの ‪誰か知ってる? 345 00:21:23,490 --> 00:21:25,951 ‪警笛は聞こえるけど ‪誰もいないんだ 346 00:21:26,034 --> 00:21:28,203 ‪あたりを全部を探したけど 347 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 ‪この辺でガチョウは ‪見てないの? 348 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 ‪ガチョウ? まさか 349 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 ‪ガーガーエレクトロホン9000 ‪を鳴らすバイカーだよ 350 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 ‪世界最高の ‪自転車の警笛だ 351 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 ‪会ってみたいな ‪彼女に 彼かも… 352 00:21:44,428 --> 00:21:46,763 ‪じゃ結局ガチョウは ‪いないのね 353 00:21:47,389 --> 00:21:50,225 ‪と言うことは キャンプに ‪行かなきゃダメってこと 354 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 ‪絶対楽しいよ 信じて 355 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 ‪僕のパートナーに ‪なってくれる? 356 00:21:54,646 --> 00:21:56,940 ‪あなたのパートナーに ‪なるの? 357 00:21:57,024 --> 00:21:58,692 ‪それって ステキね 358 00:21:58,775 --> 00:22:01,903 ‪小さいのは僕だけじゃ ‪なくなるよ 359 00:22:01,987 --> 00:22:03,322 ‪僕はルイスだ 360 00:22:03,405 --> 00:22:04,531 ‪私はルーラよ 361 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 ‪友達がいれば ‪小さくたってかまわない 362 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 ‪僕のカッコイイ動き ‪教えようか? 363 00:22:11,455 --> 00:22:12,748 ‪ウォームアップを一緒しよう 364 00:22:12,831 --> 00:22:13,749 ‪いいわね ルイス 365 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 ‪みんな ようこそ 366 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 ‪サッカーで今日一日 ‪楽しもうね 367 00:22:20,964 --> 00:22:22,341 ‪もちろん 368 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 ‪ルーラとルイス ‪良い動きだね 369 00:22:27,429 --> 00:22:30,932 ‪ありがと 一緒に練習したの 370 00:22:31,892 --> 00:22:35,145 ‪このガチョウ追跡は ‪成功したね 371 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 ‪みんな よくできました 372 00:22:36,563 --> 00:22:39,983 ‪4人のお得意さんたち ‪勝利ラーメンをどうぞ 373 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 ‪お気に入りを用意したわ 374 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 ‪うれしい! 375 00:22:42,235 --> 00:22:44,404 ‪アリはエビ ナヤは野菜 376 00:22:44,488 --> 00:22:47,324 ‪エリーには激辛で ‪大盛はジャックス用 377 00:22:50,744 --> 00:22:51,995 ‪まあ いいんじゃない 378 00:22:53,372 --> 00:22:54,247 ‪“DOJO DAYCARE”の本を ‪基にしたお話 379 00:22:55,665 --> 00:22:57,542 ‪ゴー ゴー ゴー ゴー! 380 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪チームゼンコーゴー! 381 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 ‪ゼンコーゴー! 382 00:23:07,260 --> 00:23:08,887 ‪チームゼンコーゴー! 383 00:23:09,388 --> 00:23:11,390 ‪日本語字幕 所 美保子