1 00:00:08,007 --> 00:00:10,927 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,443 ‪冲冲冲 3 00:00:28,069 --> 00:00:29,904 ‪日行一善 GO! 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,664 ‪冲冲冲 5 00:00:46,963 --> 00:00:48,298 ‪行善 GO! 6 00:00:48,381 --> 00:00:50,467 ‪日行一善 GO! 7 00:00:51,050 --> 00:00:52,260 ‪剧名:最麻烦的庭院劳动 8 00:00:52,343 --> 00:00:54,220 ‪太神奇了 9 00:00:55,180 --> 00:00:58,933 ‪阿里 喷射鞋好酷 ‪但你确定这安全吗? 10 00:00:59,017 --> 00:01:00,185 ‪当然了 11 00:01:00,268 --> 00:01:03,021 ‪你只需要了解一下如何控制 12 00:01:03,563 --> 00:01:06,066 ‪阿里 你的漫画书整理机 13 00:01:06,149 --> 00:01:07,942 ‪忘记装关机键了 14 00:01:09,277 --> 00:01:12,030 ‪妈妈 抱歉 ‪爱丽 我马上回来 遥控器拿好 15 00:01:35,094 --> 00:01:36,304 ‪爱丽? 16 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 ‪阿里! 17 00:01:43,520 --> 00:01:45,271 ‪唐娜 小心! 18 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 ‪要小心什么? 19 00:01:49,025 --> 00:01:50,860 ‪你差点摔烂你的西瓜了 20 00:01:51,986 --> 00:01:53,196 ‪谢谢你们两个 21 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 ‪今天的货简直送不完了 22 00:01:55,907 --> 00:01:59,619 ‪而庭院派对还有好多事情等着我去做 23 00:01:59,702 --> 00:02:02,622 ‪对哦 为了罗娜 ‪和她的狗狗亮晶晶举办的 24 00:02:02,705 --> 00:02:05,500 ‪庆祝她领养亮晶晶三周年 25 00:02:05,583 --> 00:02:08,336 ‪我希望一切尽善尽美 26 00:02:08,419 --> 00:02:09,879 ‪你需要人帮忙准备派对吗? 27 00:02:09,963 --> 00:02:12,257 ‪帮忙?什么?不用 谢谢 28 00:02:12,340 --> 00:02:14,926 ‪把纸盘放在露台桌上就好 29 00:02:15,009 --> 00:02:18,012 ‪然后6点再回来参加派对! 30 00:02:27,397 --> 00:02:29,858 ‪这样还不算太糟 对吧? 31 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 ‪我看是糟透了 32 00:02:34,946 --> 00:02:37,782 ‪搞定 好... 33 00:02:37,866 --> 00:02:41,494 ‪唐娜绝对没时间兼顾下厨和整理庭院 34 00:02:41,578 --> 00:02:42,954 ‪她需要善行相助 35 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 ‪你说得对 我们走 36 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 ‪胖鼠 启动任务模式 37 00:03:07,854 --> 00:03:10,231 ‪冲冲冲 38 00:03:22,619 --> 00:03:23,578 ‪好耶! 39 00:03:37,175 --> 00:03:38,092 ‪奈雅! 40 00:03:38,176 --> 00:03:39,302 ‪阿里! 41 00:03:39,385 --> 00:03:40,678 ‪爱丽! 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 ‪贾斯! 43 00:03:43,056 --> 00:03:45,516 ‪日行一善 GO! 44 00:03:45,808 --> 00:03:47,894 ‪锣声有响 什么状况? 45 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 ‪唐娜要帮罗娜举办一个盛大派对 46 00:03:50,563 --> 00:03:52,440 ‪但她的后院简直一团乱 47 00:03:52,523 --> 00:03:55,818 ‪而且她忙着准备其他东西 ‪没时间整理杂乱的庭院 48 00:03:55,902 --> 00:03:59,822 ‪我知道她很想帮姐妹 ‪办个特别的庆祝派对 49 00:03:59,989 --> 00:04:01,366 ‪所以 行善小队 50 00:04:01,449 --> 00:04:04,953 ‪你们的任务是在派对开始前 ‪帮唐娜清理好后院 51 00:04:06,037 --> 00:04:09,207 ‪胖鼠 很不赖嘛 ‪有些舞步留着派对上跳吧 52 00:04:10,166 --> 00:04:12,168 ‪走吧 我们只有一小时 53 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 ‪先别急 54 00:04:13,795 --> 00:04:16,297 ‪切记 就算有紧急订单 55 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 ‪也不能不照食谱来 56 00:04:18,883 --> 00:04:20,385 ‪我们会牢记心中的 57 00:04:20,468 --> 00:04:23,471 ‪我们出动吧 日行一善... 58 00:04:23,554 --> 00:04:24,889 ‪-GO! ‪-GO! 59 00:04:38,111 --> 00:04:39,862 ‪大家走路要看路 60 00:04:39,946 --> 00:04:42,532 ‪这样才不会发出不必要的噪音 61 00:04:46,160 --> 00:04:47,453 ‪有人吗? 62 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 ‪我的后院实在乱得不像话 63 00:04:53,376 --> 00:04:54,377 ‪不过 现在 64 00:04:54,460 --> 00:04:57,088 ‪我得把热狗裹进面团里 65 00:04:58,172 --> 00:05:00,842 ‪这样蹑手蹑脚 66 00:05:00,925 --> 00:05:02,510 ‪我们是没法搞定唐娜的后院的 67 00:05:02,885 --> 00:05:04,304 ‪我有办法让她听不见动静 68 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 ‪好 我们快让这后院变干净吧 69 00:05:18,943 --> 00:05:19,944 ‪不过要小心走路 70 00:05:20,028 --> 00:05:22,113 ‪这里有很多... 71 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 ‪绊脚石 72 00:05:25,116 --> 00:05:27,327 ‪大家快点 我们赶快整理后院吧 73 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 ‪不是应该先制定计划吗? 74 00:05:28,745 --> 00:05:29,829 ‪没时间了 75 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 ‪我们必须迅速搞定才行 76 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 ‪我来清理这些废弃物 77 00:05:34,208 --> 00:05:35,793 ‪收到小屋里去 78 00:05:36,627 --> 00:05:38,921 ‪好 那我去修剪树丛 79 00:05:39,922 --> 00:05:42,592 ‪我来搬走这些石头 80 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 ‪那这些杂草呢? 81 00:05:46,846 --> 00:05:49,766 ‪真是的 这机器太低科技了吧 82 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 ‪-那是不是... ‪-除草机?是的 83 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 ‪电动机呢? 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,354 ‪这没有电动机 还没装 85 00:05:55,438 --> 00:05:58,024 ‪不过稍微升级一下 ‪除草动力应该可以加倍 86 00:06:04,781 --> 00:06:06,282 ‪快点 必须剪快一点 87 00:06:17,710 --> 00:06:19,212 ‪剪斜了 88 00:06:30,014 --> 00:06:32,975 ‪我好像拿太多石头了 89 00:06:46,364 --> 00:06:48,157 ‪这比我想得更难 90 00:06:58,793 --> 00:07:00,336 ‪怎么会这样? 91 00:07:10,638 --> 00:07:12,014 ‪什么声音? 92 00:07:17,728 --> 00:07:21,149 ‪天啊 后院比我印象中还乱 93 00:07:21,524 --> 00:07:23,151 ‪我必须整理才行 94 00:07:23,234 --> 00:07:25,987 ‪但烤肉串可不会自己串好 ‪先处理这个 95 00:07:29,240 --> 00:07:30,658 ‪我们快没时间了 96 00:07:30,741 --> 00:07:32,243 ‪我们动作要快一点 97 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 ‪来点振奋的 98 00:07:43,087 --> 00:07:44,005 ‪不对 99 00:07:44,505 --> 00:07:45,381 ‪住手 100 00:07:48,843 --> 00:07:50,636 ‪这才来劲嘛! 101 00:07:53,764 --> 00:07:55,641 ‪除草机应该一小时后能用 102 00:07:55,766 --> 00:07:58,102 ‪但是派对半小时后就开始了 103 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 ‪而且后院比我们整理之前更乱了 104 00:08:01,689 --> 00:08:03,191 ‪我们该怎么办? 105 00:08:03,274 --> 00:08:04,650 ‪我们最好打给雪姨 106 00:08:05,818 --> 00:08:07,945 ‪-凯特 你的餐点好了 ‪-雪姨 谢谢 107 00:08:12,950 --> 00:08:14,285 ‪行善小队 你们还好吗? 108 00:08:14,368 --> 00:08:16,454 ‪后院是不是超干净 ‪适合唐娜办派对? 109 00:08:16,537 --> 00:08:18,623 ‪离干净还差得远呢 110 00:08:18,706 --> 00:08:20,208 ‪而且派对快开始了 111 00:08:20,291 --> 00:08:23,377 ‪这就像我之前告诉你们的 ‪就算是紧急订单 112 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 ‪也要按照食谱来 113 00:08:27,256 --> 00:08:29,091 ‪雪姨 有酱油吗? 114 00:08:29,300 --> 00:08:31,260 ‪你们会琢磨明白的 我得挂了 115 00:08:32,595 --> 00:08:34,347 ‪她说的“食谱”是什么意思? 116 00:08:34,430 --> 00:08:38,976 ‪食谱算是煮东西的计划 117 00:08:39,060 --> 00:08:42,522 ‪她是要我们想出整理后院的计划 118 00:08:42,605 --> 00:08:44,148 ‪我们确实没先想好计划 119 00:08:44,232 --> 00:08:46,025 ‪就直接埋头苦干了 120 00:08:46,776 --> 00:08:47,652 ‪真是心里苦 121 00:08:47,735 --> 00:08:49,195 ‪好吧 来想想计划 122 00:08:49,278 --> 00:08:51,531 ‪我看过我爷爷使用手推式除草机 123 00:08:51,614 --> 00:08:52,740 ‪我可以除草 124 00:08:52,823 --> 00:08:53,991 ‪去吧 125 00:08:54,075 --> 00:08:57,537 ‪我在考古俱乐部看过类似的石头 126 00:08:57,620 --> 00:08:59,413 ‪我来把树丛修剪平整 127 00:08:59,497 --> 00:09:03,209 ‪这棵大树丛可以让我发挥美术天分 128 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 ‪那废弃物就交给我了 129 00:09:05,086 --> 00:09:07,255 ‪我也计划好了 开始行动 130 00:09:45,459 --> 00:09:47,003 ‪你看我找到的东西 131 00:09:49,046 --> 00:09:53,342 ‪我好像知道该怎么 ‪把这些旧灯饰挂到新高度了 132 00:09:57,221 --> 00:09:59,932 ‪糟糕!已经6点了? 133 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 ‪准备被爱丽升高高啦 134 00:10:15,948 --> 00:10:17,825 ‪罗娜?佛娜? 135 00:10:18,284 --> 00:10:21,537 ‪我还希望你们会姗姗来迟呢 136 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 ‪我总算酷炫地准时一次了 137 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 ‪三周年派对我可不想迟到 138 00:10:27,001 --> 00:10:28,210 ‪亮晶晶宝贝 对不对? 139 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 ‪但我的后院一团乱 140 00:10:33,924 --> 00:10:36,427 ‪我整天都在下厨 没时间... 141 00:10:36,510 --> 00:10:39,930 ‪气氛好好 142 00:10:40,014 --> 00:10:43,142 ‪你们快瞧瞧 143 00:10:44,143 --> 00:10:47,021 ‪石阵凳子 好好看 144 00:10:48,189 --> 00:10:50,816 ‪快看这里 还有秋千! 145 00:10:52,652 --> 00:10:56,113 ‪亮晶晶快看 ‪唐娜帮我们把三周年派对 146 00:10:56,197 --> 00:10:58,908 ‪布置得好漂亮 147 00:10:58,991 --> 00:11:01,369 ‪废弃物升级大改造了 148 00:11:01,452 --> 00:11:05,122 ‪我的妈呀 亮晶晶 那是我们 149 00:11:05,956 --> 00:11:07,500 ‪好酷的后院! 150 00:11:07,583 --> 00:11:09,960 ‪唐娜 你这次超常发挥了 151 00:11:10,378 --> 00:11:12,546 ‪谢谢 罗娜 152 00:11:12,630 --> 00:11:14,590 ‪但这真的一点都不麻烦 153 00:11:14,674 --> 00:11:16,133 ‪完全不费吹灰之力 154 00:11:23,432 --> 00:11:26,727 ‪各位 热狗面包卷来了 155 00:11:26,811 --> 00:11:27,770 ‪好棒! 156 00:11:27,853 --> 00:11:28,687 ‪好好吃! 157 00:11:31,357 --> 00:11:32,608 ‪真美味 158 00:11:32,691 --> 00:11:36,070 ‪大概是因为唐娜有很棒的食谱吧 159 00:11:45,079 --> 00:11:49,166 ‪看来胖鼠真的把最强的舞步 ‪留到派对上展现了 160 00:11:52,962 --> 00:11:54,755 ‪剧名:鹅来了 161 00:11:56,132 --> 00:11:57,341 ‪伊恩教练说要为足球营 162 00:11:57,425 --> 00:11:59,552 ‪把这些路锥直直排好 对吧? 163 00:11:59,635 --> 00:12:02,179 ‪对 你知不知道第一场足球赛 164 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 ‪是在三百年前? 165 00:12:04,181 --> 00:12:07,768 ‪真有意思 我不知道 ‪足球历史这么悠久了 166 00:12:09,687 --> 00:12:12,231 ‪刚才不是直直排好了吗? 167 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 ‪什么?怎么歪了? 168 00:12:14,775 --> 00:12:16,527 ‪而且怎么会这样? 169 00:12:20,156 --> 00:12:21,031 ‪交给我 170 00:12:25,828 --> 00:12:27,455 ‪头晕了 171 00:12:31,959 --> 00:12:32,918 ‪是地鼠 172 00:12:34,753 --> 00:12:36,005 ‪什么声音? 173 00:12:39,675 --> 00:12:41,469 ‪鲁拉 你没事吧? 174 00:12:41,552 --> 00:12:44,972 ‪没事 但有一只又大又恐怖的... 175 00:12:45,848 --> 00:12:47,641 ‪鹅在追我 176 00:12:47,725 --> 00:12:50,644 ‪鹅?没错 鹅是挺吓人的 177 00:12:50,728 --> 00:12:53,856 ‪-我没看见鹅啊 ‪-我也没看见 178 00:12:53,939 --> 00:12:57,610 ‪这时节鹅在公园里做什么? 179 00:12:57,693 --> 00:12:59,403 ‪又不是迁徙季节 180 00:12:59,487 --> 00:13:02,531 ‪它用又大又尖的牙齿咬我 181 00:13:02,615 --> 00:13:05,826 ‪我只是很担心如果今天有足球营... 182 00:13:05,910 --> 00:13:08,037 ‪公园会有很多小朋友 183 00:13:08,120 --> 00:13:11,540 ‪没错 所以我们 ‪不能举办足球营 对吧? 184 00:13:11,624 --> 00:13:15,920 ‪动静太大的话 ‪那只可怜的鹅可能会更受惊吓 185 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 ‪没错 天晓得那只鹅会做出什么事来 186 00:13:21,842 --> 00:13:24,178 ‪鲁拉 我们陪你走回家吧 187 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 ‪不用了 谢谢 我要跑回家 188 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 ‪如果有野鹅在到处乱跑 189 00:13:30,809 --> 00:13:32,686 ‪足球营又快开始了... 190 00:13:32,770 --> 00:13:34,230 ‪我知道你想说什么 191 00:13:34,313 --> 00:13:36,357 ‪善行时间到了 192 00:13:49,828 --> 00:13:51,747 ‪胖鼠 启动任务模式 193 00:13:55,334 --> 00:13:57,670 ‪冲冲冲 194 00:14:10,015 --> 00:14:11,058 ‪好耶! 195 00:14:24,655 --> 00:14:25,573 ‪奈雅! 196 00:14:25,656 --> 00:14:26,782 ‪阿里! 197 00:14:26,866 --> 00:14:28,158 ‪爱丽! 198 00:14:28,242 --> 00:14:29,410 ‪贾斯! 199 00:14:30,411 --> 00:14:33,038 ‪日行一善 GO! 200 00:14:33,372 --> 00:14:35,249 ‪锣声有响 什么状况? 201 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 ‪有大麻烦了 202 00:14:37,668 --> 00:14:41,255 ‪有一只野鹅在公园里乱跑 ‪而且它还追逐鲁拉 203 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 ‪足球营今天下午就要开始了 204 00:14:46,302 --> 00:14:48,846 ‪ 我们必须确保那只鹅 ‪离小朋友们远一点 205 00:14:48,929 --> 00:14:52,641 ‪对 鹅可能会很暴躁 ‪经过这些年与胖鼠的相处 206 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 ‪我明白了暴躁的动物惹不起 207 00:14:57,688 --> 00:14:59,732 ‪胖鼠 我开玩笑的 208 00:15:00,316 --> 00:15:01,358 ‪才怪 209 00:15:02,026 --> 00:15:03,027 ‪如我一向说的 210 00:15:03,110 --> 00:15:05,237 ‪“超美味拉面的关键 211 00:15:05,321 --> 00:15:07,740 ‪在于搞懂顾客的喜好” 212 00:15:13,078 --> 00:15:16,040 ‪好吧 或是搞清楚他们不喜欢什么 213 00:15:16,707 --> 00:15:20,085 ‪好比说胖鼠 它就不喜欢被摸尾巴 214 00:15:21,211 --> 00:15:24,298 ‪没错 鹅有尾巴吗? 215 00:15:24,757 --> 00:15:26,467 ‪其实呢... 216 00:15:26,550 --> 00:15:30,763 ‪行善小队 你们的善行任务 ‪是帮助鲁拉把鹅赶出公园 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 ‪-行善... ‪-GO! 218 00:15:36,101 --> 00:15:39,438 ‪找出那只长脖子 ‪有蹼足又爱吓小朋友的禽鸟 219 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 ‪让人们在公园里踢足球安全无虞 220 00:15:41,231 --> 00:15:42,983 ‪我起鸡皮疙瘩了 221 00:15:43,776 --> 00:15:48,781 ‪没有人或鹅能抗拒 ‪我的果酱蜂蜜三明治 222 00:15:57,748 --> 00:15:59,750 ‪是地鼠 223 00:16:02,711 --> 00:16:03,587 ‪好耶! 224 00:16:06,590 --> 00:16:08,926 ‪很好!刘易斯准备射门 225 00:16:09,009 --> 00:16:11,136 ‪被刘易斯截断了! 226 00:16:11,220 --> 00:16:14,640 ‪观众为之疯狂!太好了! 227 00:16:14,723 --> 00:16:15,641 ‪有鹅! 228 00:16:19,853 --> 00:16:20,896 ‪好诡异 229 00:16:23,524 --> 00:16:27,528 ‪来试试看我在赏鸟社 ‪学到的实用鹅叫声 230 00:16:31,365 --> 00:16:32,658 ‪鹅在这里 231 00:16:35,369 --> 00:16:36,870 ‪越来越近了 232 00:16:40,290 --> 00:16:42,376 ‪有人吗?谁在对我按喇叭? 233 00:16:42,459 --> 00:16:44,378 ‪有人吗? 234 00:16:44,461 --> 00:16:45,754 ‪-是罗尼 ‪-是罗尼 235 00:16:46,380 --> 00:16:48,841 ‪整个公园我们都搜过了 毫无所获 236 00:16:48,924 --> 00:16:50,134 ‪什么都没找到 237 00:16:50,217 --> 00:16:51,969 ‪对 鹅毛都没有 238 00:16:52,052 --> 00:16:54,638 ‪如果我们去鲁拉第一次 ‪看见鹅的地方追踪足迹呢? 239 00:16:54,722 --> 00:16:56,348 ‪我觉得这样非常合理 240 00:17:01,895 --> 00:17:04,940 ‪怪了 我以为她很怕待在公园里 241 00:17:05,024 --> 00:17:08,527 ‪花花 也许我不该捏造有鹅这件事 242 00:17:08,610 --> 00:17:11,238 ‪但我不想参加足球营 243 00:17:11,321 --> 00:17:13,490 ‪万一我不认识半个人呢? 244 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 ‪然后没人选我为搭档? 245 00:17:20,914 --> 00:17:22,166 ‪是鲁拉捏造的? 246 00:17:22,374 --> 00:17:24,960 ‪-我们白忙一场了? ‪-可怜的小朋友 247 00:17:25,044 --> 00:17:27,963 ‪看来她很怕参加足球营 248 00:17:28,047 --> 00:17:30,674 ‪行善小队 ‪我们好像发现真正的善行任务了 249 00:17:30,758 --> 00:17:33,427 ‪帮助鲁拉克服对足球营的恐惧 250 00:17:33,510 --> 00:17:35,971 ‪没错 那是更加重要的善行 251 00:17:36,055 --> 00:17:37,139 ‪但我们该怎么做? 252 00:17:38,307 --> 00:17:41,351 ‪球来到刘易斯脚下 越过中场 253 00:17:41,435 --> 00:17:43,854 ‪接着传球给... 254 00:17:43,937 --> 00:17:46,482 ‪完全没人接应 255 00:17:47,983 --> 00:17:50,235 ‪刘易斯需要有伴一起踢足球 256 00:17:50,319 --> 00:17:53,113 ‪而鲁拉需要一个朋友 所以... 257 00:17:53,197 --> 00:17:54,281 ‪好主意 258 00:17:54,364 --> 00:17:57,034 ‪如果让他们搭档 ‪鲁拉在足球营就有认识的人 259 00:17:57,117 --> 00:17:58,535 ‪那就没那么可怕了 260 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 ‪没错 我们让他们在滑板公园见面吧 261 00:18:00,954 --> 00:18:02,748 ‪我和爱丽带刘易斯过去 262 00:18:02,831 --> 00:18:04,583 ‪我和贾斯带鲁拉过去 263 00:18:04,666 --> 00:18:07,753 ‪让刘易斯和鲁拉携手行动正式开始 264 00:18:09,755 --> 00:18:13,050 ‪让花花移动的话 鲁拉自然会跟着走 265 00:18:13,133 --> 00:18:15,010 ‪我拿到弄蛇人荣誉勋章时 266 00:18:15,094 --> 00:18:16,845 ‪学到了蛇会跟着彼此走 267 00:18:16,929 --> 00:18:19,139 ‪只要我们找来另一条蛇... 268 00:18:19,223 --> 00:18:20,432 ‪我们要去哪里找蛇? 269 00:18:20,516 --> 00:18:23,560 ‪别担心 我暗藏妙计 270 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 ‪希望不是偷藏了一条蛇 271 00:18:29,316 --> 00:18:31,276 ‪这不是真蛇 272 00:18:31,693 --> 00:18:34,196 ‪我借了阿里的全像投影机 273 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 ‪成功了 花花以为是真蛇 274 00:18:46,458 --> 00:18:49,419 ‪花花 不要跟流浪蛇玩 275 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 ‪快回来! 276 00:18:52,840 --> 00:18:54,133 ‪好极了! 277 00:18:55,425 --> 00:18:56,635 ‪没关系 278 00:18:56,718 --> 00:19:00,305 ‪我会自己再去捡一次球 279 00:19:02,141 --> 00:19:04,726 ‪我们要怎么让刘易斯去滑板公园? 280 00:19:04,810 --> 00:19:07,437 ‪要是他的球滚去滑板公园 281 00:19:07,521 --> 00:19:09,356 ‪我们的任务就超级简单了 282 00:19:09,439 --> 00:19:10,732 ‪说不定球真的会滚过去 283 00:19:10,816 --> 00:19:13,152 ‪但首先 我们得声东击西 284 00:19:13,235 --> 00:19:15,529 ‪我最擅长声东击西了 285 00:19:16,572 --> 00:19:21,451 ‪-射门! ‪-在哪里? 286 00:19:22,161 --> 00:19:23,704 ‪滚动吧! 287 00:19:28,625 --> 00:19:29,501 ‪快回来 288 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 ‪-太好了 ‪-好极了 289 00:19:35,048 --> 00:19:36,049 ‪快回来! 290 00:19:40,262 --> 00:19:42,264 ‪行善小队 成功了 291 00:19:42,347 --> 00:19:44,057 ‪球大哥 快回来 292 00:19:44,141 --> 00:19:46,185 ‪花花 等等我! 293 00:19:51,023 --> 00:19:52,608 ‪那是我的球 294 00:19:52,691 --> 00:19:54,401 ‪那是我的蛇 295 00:19:57,571 --> 00:20:00,991 ‪我最喜欢计划成功 ‪还让人交到新朋友了 296 00:20:01,742 --> 00:20:05,412 ‪看来我还是走吧 297 00:20:05,495 --> 00:20:07,789 ‪对 我也是 298 00:20:12,044 --> 00:20:13,503 ‪居然不成功 299 00:20:13,587 --> 00:20:14,796 ‪我们必须想想办法 300 00:20:14,880 --> 00:20:16,590 ‪你们还记得雪姨说的话吗? 301 00:20:16,673 --> 00:20:19,968 ‪搞懂顾客的喜好或是他们不喜欢什么 302 00:20:20,052 --> 00:20:22,638 ‪他们都不喜欢鹅 303 00:20:28,518 --> 00:20:30,771 ‪是鹅的声音吗?真正的鹅? 304 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 ‪那些禽鸟超可怕的 305 00:20:33,190 --> 00:20:36,568 ‪我在动物园摸它们时有过不好的回忆 306 00:20:37,736 --> 00:20:40,197 ‪但这不可能啊... ‪毕竟有鹅的事是我捏造的 307 00:20:40,989 --> 00:20:43,700 ‪这样我就不用参加足球营了 308 00:20:43,784 --> 00:20:44,952 ‪等等 真的吗? 309 00:20:45,035 --> 00:20:47,120 ‪足球营超棒的 310 00:20:47,204 --> 00:20:50,207 ‪可以踢球、传球和射门得分 311 00:20:50,290 --> 00:20:52,793 ‪甚至可以用头顶球 312 00:20:52,876 --> 00:20:53,919 ‪应该吧 313 00:20:54,002 --> 00:20:57,714 ‪但如果真的有鹅 ‪我们也不能办足球营了 314 00:20:57,798 --> 00:20:59,091 ‪没错 你说得对 315 00:20:59,174 --> 00:21:01,468 ‪我要跟所有鹅们保持距离 316 00:21:01,551 --> 00:21:03,637 ‪我是说一堆鹅 很多鹅? 317 00:21:03,720 --> 00:21:06,139 ‪我们让他们交谈了 但照这情形看来 318 00:21:06,223 --> 00:21:08,976 ‪他们会说服彼此不参加足球营 319 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 ‪你们两个有没有看见别人 320 00:21:19,111 --> 00:21:22,364 ‪四处骑车并一直按超酷的喇叭? 321 00:21:23,490 --> 00:21:25,951 ‪我一直听到有人对我按喇叭 ‪但我找不到他们 322 00:21:26,118 --> 00:21:28,203 ‪我四处都找遍了 323 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 ‪你在附近没看见鹅吗? 324 00:21:31,748 --> 00:21:33,750 ‪鹅?当然没有 325 00:21:34,084 --> 00:21:37,296 ‪那只是另一个 ‪有电子喇叭九千型的自行车手 326 00:21:37,379 --> 00:21:39,464 ‪这可是世上最棒的自行车喇叭 327 00:21:40,465 --> 00:21:42,342 ‪真的很想认识对方 328 00:21:44,428 --> 00:21:46,763 ‪看来根本就没有鹅 329 00:21:47,389 --> 00:21:50,225 ‪也就是说我必须参加足球营了 330 00:21:50,309 --> 00:21:52,144 ‪相信我 会很好玩的 331 00:21:52,227 --> 00:21:54,563 ‪你可以当我的搭档 332 00:21:54,646 --> 00:21:56,940 ‪我吗?你要我当你的搭档? 333 00:21:57,024 --> 00:21:58,692 ‪这真是太棒了 334 00:21:58,775 --> 00:22:01,903 ‪太好了 这样我就不会 ‪总是个头最矮小的了 335 00:22:01,987 --> 00:22:03,322 ‪对了 我叫刘易斯 336 00:22:03,405 --> 00:22:04,531 ‪我是鲁拉 337 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 ‪而且只要我有朋友 ‪我就算是个头最矮小的也没关系 338 00:22:08,577 --> 00:22:11,371 ‪鲁拉 要不要我示范一些 ‪厉害球技给你看? 339 00:22:11,455 --> 00:22:13,749 ‪-我们还可以一起暖身 ‪-当然好 刘易斯 340 00:22:16,626 --> 00:22:18,128 ‪小朋友们 欢迎 341 00:22:18,211 --> 00:22:20,881 ‪准备迎接超好玩的足球日了吗? 342 00:22:20,964 --> 00:22:22,341 ‪-准备好了! ‪-当然了 343 00:22:24,926 --> 00:22:27,346 ‪鲁拉和刘易斯 很酷的招数哦 344 00:22:27,429 --> 00:22:30,932 ‪谢谢 我们一起练习了 345 00:22:31,892 --> 00:22:35,145 ‪看来我们最后也不算白忙一场 346 00:22:35,228 --> 00:22:36,480 ‪行善小队 做得好 347 00:22:36,563 --> 00:22:39,983 ‪我最爱的四位顾客 ‪要不要吃庆功拉面? 348 00:22:40,067 --> 00:22:41,109 ‪我知道你们爱吃的口味 349 00:22:41,193 --> 00:22:42,152 ‪要 麻烦了 350 00:22:42,235 --> 00:22:44,404 ‪好 阿里吃鲜虾拉面 ‪奈雅吃蔬菜拉面 351 00:22:44,488 --> 00:22:47,324 ‪爱丽要特辣的 贾斯要加面 352 00:22:50,744 --> 00:22:51,995 ‪跟我记得的差不多啦 353 00:22:53,371 --> 00:22:54,247 ‪(改编自童书《道场托儿所》) 354 00:22:55,665 --> 00:22:57,542 ‪冲冲冲 355 00:22:59,461 --> 00:23:01,505 ‪日行一善 GO 356 00:23:05,175 --> 00:23:07,177 ‪行善 GO 357 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‪日行一善 GO 358 00:23:09,387 --> 00:23:11,306 ‪字幕翻译:许晨翎