1 00:00:24,232 --> 00:00:26,359 Go, go, go, go! 2 00:00:28,194 --> 00:00:29,904 Team Zenko Go! 3 00:00:37,162 --> 00:00:39,372 Go, go, go, go! 4 00:00:46,671 --> 00:00:47,797 Zenko Go! 5 00:00:47,881 --> 00:00:49,507 - Go, go, go, go! - Team Zenko Go! 6 00:00:52,135 --> 00:00:54,679 Check it out! Living the wheel life. 7 00:00:54,763 --> 00:00:56,598 High five for fabulous. 8 00:00:57,557 --> 00:00:58,641 Yeah! 9 00:00:59,392 --> 00:01:01,227 Sick trick, Ari. 10 00:01:01,311 --> 00:01:02,937 Little bro, what are you doing? 11 00:01:03,021 --> 00:01:03,855 Nothing. 12 00:01:03,938 --> 00:01:07,692 Just watching Ari do some awesome moves. 13 00:01:08,109 --> 00:01:12,197 Abuela's birthday. The flowers? You were supposed to get them. 14 00:01:12,280 --> 00:01:14,365 Oh, yeah. At the bodega. 15 00:01:14,449 --> 00:01:15,950 I totally forgot. 16 00:01:16,034 --> 00:01:19,162 Our granny loves her some flowers on her B-day. 17 00:01:19,871 --> 00:01:21,247 No worries, big bro. 18 00:01:21,331 --> 00:01:22,415 I'm on it. 19 00:01:22,499 --> 00:01:24,834 Hurry up. Party starts in an hour. 20 00:01:24,918 --> 00:01:26,419 I gotta get the cake. 21 00:01:27,545 --> 00:01:28,671 Butterfly. 22 00:01:29,214 --> 00:01:31,090 Hello, pigeon dude. 23 00:01:31,174 --> 00:01:33,218 Oh, you wanna race, huh? 24 00:01:34,636 --> 00:01:37,305 Looks like Luis isn't great at sticking to the plan. 25 00:01:37,388 --> 00:01:38,264 You're right. 26 00:01:38,348 --> 00:01:41,434 If he's gonna get those flowers for his abuela's birthday, 27 00:01:41,518 --> 00:01:42,685 he might need help. 28 00:01:42,769 --> 00:01:43,728 Yeah. 29 00:01:43,812 --> 00:01:45,104 Zenko style. 30 00:02:04,999 --> 00:02:06,918 Ponzu, mission mode! 31 00:02:39,409 --> 00:02:40,743 Niah! 32 00:02:40,827 --> 00:02:41,953 Ari! 33 00:02:42,036 --> 00:02:43,329 Ellie! 34 00:02:43,413 --> 00:02:44,581 Jax! 35 00:02:45,623 --> 00:02:47,959 Team Zenko Go! 36 00:02:48,042 --> 00:02:50,170 We heard the gong. What's gone wrong? 37 00:02:50,253 --> 00:02:51,171 It's Luis. 38 00:02:51,254 --> 00:02:53,423 His abuela's birthday party is starting soon. 39 00:02:53,506 --> 00:02:56,092 He's supposed to bring her flowers from the bodega. 40 00:02:56,175 --> 00:02:57,260 But... 41 00:02:57,343 --> 00:02:58,720 That's Luis? 42 00:02:58,803 --> 00:03:00,513 He's going the wrong way. 43 00:03:02,724 --> 00:03:04,267 Yeah. You know Luis. 44 00:03:04,350 --> 00:03:07,270 He's not the best at, well, staying focused. 45 00:03:07,353 --> 00:03:10,440 Team Zenko Go, you've got yourselves a mission. 46 00:03:10,523 --> 00:03:12,942 Keep Luis on track so he picks up those flowers 47 00:03:13,026 --> 00:03:15,069 in time for his abuela's birthday. 48 00:03:15,153 --> 00:03:16,487 This is gonna be tough. 49 00:03:16,571 --> 00:03:19,073 Let me tell you an old family secret. 50 00:03:19,157 --> 00:03:21,659 Told to me by my great-great-grandmother. 51 00:03:22,744 --> 00:03:26,039 You're the first outsiders to ever hear it. 52 00:03:27,749 --> 00:03:30,960 You gotta give the customer what they want. 53 00:03:32,211 --> 00:03:34,797 We've all heard that before. 54 00:03:38,593 --> 00:03:40,136 Is Ponzu okay? 55 00:03:40,220 --> 00:03:43,097 Oh, that'll keep him entertained for hours. 56 00:03:43,181 --> 00:03:46,142 Come on, team. Let's get Luis to the bodega. 57 00:03:46,226 --> 00:03:48,311 Team Zenko Go! 58 00:03:52,273 --> 00:03:53,233 Give up? 59 00:03:53,942 --> 00:03:54,776 I win. 60 00:03:55,485 --> 00:03:57,654 Well, time for me to... 61 00:03:57,737 --> 00:04:00,240 take it off road. 62 00:04:00,323 --> 00:04:02,659 This trail's rad. 63 00:04:02,742 --> 00:04:05,662 I thought he was gonna go get the flowers. 64 00:04:05,745 --> 00:04:08,957 I know a way to get him turned around. Let's go. 65 00:04:12,502 --> 00:04:15,004 Bumps are fun! 66 00:04:15,797 --> 00:04:18,508 Oh, here he comes. Hologram time. 67 00:04:18,591 --> 00:04:20,718 Maybe a few trees. 68 00:04:25,139 --> 00:04:28,226 Who left those trees in the middle of the path? 69 00:04:30,019 --> 00:04:31,229 No prob. 70 00:04:32,647 --> 00:04:33,940 It's not enough. 71 00:04:34,023 --> 00:04:36,109 We need to remind him about the flowers. 72 00:04:36,192 --> 00:04:37,360 Good idea. 73 00:04:37,443 --> 00:04:39,988 One flowery hologram, coming up. 74 00:04:42,782 --> 00:04:44,158 Pretty flowers. 75 00:04:44,909 --> 00:04:46,786 Abuela's flowers! 76 00:04:52,125 --> 00:04:54,252 Wow, Luis is super-fast. 77 00:04:57,505 --> 00:04:58,798 He turned left. 78 00:04:59,549 --> 00:05:01,426 We can't keep up. I'm calling Yuki. 79 00:05:02,343 --> 00:05:03,594 Yuki here. 80 00:05:03,970 --> 00:05:06,597 No, Ponzu, we can't change the channel. 81 00:05:06,681 --> 00:05:08,224 We're tracking Luis. 82 00:05:08,308 --> 00:05:11,227 Looks like he's finally on the right track. 83 00:05:11,853 --> 00:05:14,063 Oh, no, he got distracted again. 84 00:05:14,147 --> 00:05:15,523 So, what do we do? 85 00:05:15,606 --> 00:05:17,984 Try splitting up and surrounding him. 86 00:05:18,067 --> 00:05:19,986 Yeah, good idea. 87 00:05:21,821 --> 00:05:25,074 And hurry, Ponzu's really wearing himself out. 88 00:05:27,702 --> 00:05:29,871 Okay, let's fan out. 89 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Okay, I've got eyes on Luis. 90 00:05:54,228 --> 00:05:55,980 My girl, Glitzy. 91 00:05:59,233 --> 00:06:01,652 Glitzy does wheelies too? 92 00:06:01,736 --> 00:06:03,404 Cool. 93 00:06:03,488 --> 00:06:04,864 How cute. 94 00:06:04,947 --> 00:06:07,158 You are so talented, Glitzy. 95 00:06:07,241 --> 00:06:08,910 I must get a picture. 96 00:06:11,037 --> 00:06:11,913 Problem. 97 00:06:11,996 --> 00:06:13,706 Luis bumped into Rona and Glitzy. 98 00:06:13,790 --> 00:06:15,625 Total doggy distraction. 99 00:06:16,125 --> 00:06:17,376 I've got an idea. 100 00:06:17,460 --> 00:06:20,213 Ari, does your mom's store have gift wrap? 101 00:06:20,296 --> 00:06:21,130 Of course. 102 00:06:21,214 --> 00:06:23,883 Great. Ellie, I'll be right there. 103 00:06:25,343 --> 00:06:27,345 Oh, my word. Glitzy. 104 00:06:31,307 --> 00:06:32,350 Almost. 105 00:06:32,433 --> 00:06:33,976 Keep trying, Glitzy. 106 00:06:34,060 --> 00:06:35,103 Oh, wait. 107 00:06:36,646 --> 00:06:39,232 Let's get you both in the shot. 108 00:06:42,652 --> 00:06:43,861 "Happy birthday"? 109 00:06:43,945 --> 00:06:46,447 My birthday's not for another month. 110 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 Hey, wait a minute. 111 00:06:49,242 --> 00:06:51,452 I know whose birthday is today. 112 00:06:51,536 --> 00:06:52,870 My abuela. 113 00:06:52,954 --> 00:06:55,039 Oh, yeah, her flowers. 114 00:06:55,123 --> 00:06:56,541 I gotta go. 115 00:06:56,624 --> 00:06:59,627 Later, Ms Dunsmore and Dunsmore doggy. 116 00:07:05,466 --> 00:07:07,552 What is that? 117 00:07:09,095 --> 00:07:12,306 Throwing balls in the air and catching them at the same time? 118 00:07:12,390 --> 00:07:13,683 That should be a thing. 119 00:07:13,766 --> 00:07:15,268 It's called juggling. 120 00:07:15,351 --> 00:07:18,688 Junior Security Guard Cadets are supposed to have a hobby, 121 00:07:18,771 --> 00:07:20,022 and this is mine. 122 00:07:20,106 --> 00:07:23,192 Uh-oh, Luis just discovered juggling. 123 00:07:23,276 --> 00:07:25,069 How do we get him back on track? 124 00:07:25,153 --> 00:07:26,279 I got an idea. 125 00:07:26,362 --> 00:07:27,780 I gotta run to the bakery. 126 00:07:34,412 --> 00:07:36,372 Huh? Where'd this come from? 127 00:07:42,253 --> 00:07:45,465 Three balls, and three cupcakes? 128 00:07:46,215 --> 00:07:47,550 Hey, wait a minute. 129 00:07:47,633 --> 00:07:51,179 Those cupcakes with candles remind me of something. 130 00:07:51,262 --> 00:07:54,307 Oh, my gosh! My abuela's birthday! 131 00:07:54,390 --> 00:07:55,600 Gotta go. 132 00:08:01,439 --> 00:08:03,316 Double fudge with sprinkles. 133 00:08:03,774 --> 00:08:05,067 Delicious failure. 134 00:08:09,780 --> 00:08:12,825 Now, for sure Luis is gonna get the flowers. 135 00:08:12,909 --> 00:08:13,826 Yep. 136 00:08:13,910 --> 00:08:15,661 Bodega's down the street. 137 00:08:15,745 --> 00:08:16,996 He can't miss it. 138 00:08:17,079 --> 00:08:18,873 Come on, Luis, focus. 139 00:08:18,956 --> 00:08:20,583 You gotta get flowers from... 140 00:08:23,127 --> 00:08:24,962 I knew it was gonna happen. 141 00:08:25,046 --> 00:08:27,924 Robots taking over Harmony Harbor. 142 00:08:29,675 --> 00:08:32,887 I warned them! I warned them all! 143 00:08:32,970 --> 00:08:36,182 Ari, what's recue robot doing on Donna's truck? 144 00:08:36,265 --> 00:08:39,060 My mom thought it would be good advertising. 145 00:08:39,143 --> 00:08:42,230 It's definitely getting people's attention. 146 00:08:42,313 --> 00:08:44,482 And by people, I mean Luis. 147 00:08:51,030 --> 00:08:53,407 We have to turn him around now. 148 00:08:53,491 --> 00:08:55,910 Abuela's party starts in 30 minutes. 149 00:08:55,993 --> 00:08:57,036 But how? 150 00:08:57,119 --> 00:08:59,956 Every time we get him back on track, he gets distracted. 151 00:09:00,039 --> 00:09:01,207 Wait a minute. 152 00:09:01,290 --> 00:09:02,166 That's it. 153 00:09:02,250 --> 00:09:05,294 Yuki said, "Give the customer what he wants." 154 00:09:05,378 --> 00:09:09,340 Luis wants to follow every cool thing he sees on his bike. 155 00:09:09,423 --> 00:09:11,676 Yeah, that's kind of the problem. 156 00:09:11,759 --> 00:09:14,679 What if instead of trying to take the distractions away, 157 00:09:14,762 --> 00:09:16,597 we make one of our own? 158 00:09:16,681 --> 00:09:18,891 To beat the distractions, 159 00:09:18,975 --> 00:09:21,102 we must become the distraction. 160 00:09:21,185 --> 00:09:23,521 I'm pretty sure Ari has something 161 00:09:23,604 --> 00:09:27,441 that can make distracting Luis easy-peasy, lemon-squeezy. 162 00:09:31,737 --> 00:09:34,198 Where you going, robot dude? 163 00:09:39,328 --> 00:09:40,538 Ari, now. 164 00:09:41,080 --> 00:09:43,624 I knew I'd find another use for this thing. 165 00:09:45,459 --> 00:09:49,630 All hail the power of the sour. 166 00:09:51,215 --> 00:09:53,301 A giant talking lemon? 167 00:09:53,384 --> 00:09:55,803 And a humungo robot? 168 00:09:55,886 --> 00:09:57,888 Lemon. Robot. 169 00:09:58,472 --> 00:10:00,182 Lemon. Robot? 170 00:10:04,186 --> 00:10:05,980 Sorry, robo dude. 171 00:10:06,063 --> 00:10:08,065 I gotta see where this lemon's going. 172 00:10:14,572 --> 00:10:17,742 Now, that is a great pumpkin. 173 00:10:18,117 --> 00:10:20,953 - You're losing him. - Let me try something. 174 00:10:23,873 --> 00:10:27,084 That lemon's got moves! 175 00:10:30,463 --> 00:10:34,634 This ought to get people excited about our karate class. 176 00:10:36,344 --> 00:10:39,847 That karate dude really wants out of that screen. 177 00:10:39,930 --> 00:10:42,683 Ari, losing him again. 178 00:10:43,309 --> 00:10:45,311 Okay, I'm gonna go for it. 179 00:10:53,569 --> 00:10:55,946 Cool. 180 00:11:03,746 --> 00:11:04,830 Mr Lemon? 181 00:11:04,914 --> 00:11:06,332 Where'd you go? 182 00:11:08,834 --> 00:11:10,753 Bodega? Flowers? 183 00:11:11,337 --> 00:11:13,339 Oh, right. 184 00:11:14,965 --> 00:11:17,259 Finally. He's getting the flowers. 185 00:11:17,343 --> 00:11:19,887 Well, with Luis, you never know. 186 00:11:20,513 --> 00:11:21,806 Hey, little bro. 187 00:11:21,889 --> 00:11:24,183 Great. You remembered abuela's flowers. 188 00:11:24,266 --> 00:11:26,018 Like I was gonna forget. 189 00:11:26,102 --> 00:11:28,604 Are you checking up on me, big bro? 190 00:11:28,687 --> 00:11:30,981 No way. No chance. 191 00:11:31,565 --> 00:11:32,525 Okay, maybe. 192 00:11:33,234 --> 00:11:34,193 That's cool. 193 00:11:34,276 --> 00:11:35,820 We better get going. 194 00:11:35,903 --> 00:11:37,488 Party's about to start. 195 00:11:37,571 --> 00:11:40,199 You know, we don't have all day. 196 00:11:41,867 --> 00:11:43,786 Mission accomplished. 197 00:11:43,869 --> 00:11:46,122 Anyone else thirsty for lemonade? 198 00:11:46,205 --> 00:11:50,626 All hail the power of the sour! 199 00:11:54,213 --> 00:11:56,090 First one to the picnic table wins. 200 00:11:56,173 --> 00:11:58,050 But it's all about stealth. 201 00:11:58,134 --> 00:12:00,803 If anybody sees you, you're out. 202 00:12:00,886 --> 00:12:02,596 No one's gonna see me. 203 00:12:02,680 --> 00:12:04,723 I run faster than the speed of sight. 204 00:12:05,349 --> 00:12:07,643 I'll be waiting for you at the finish line. 205 00:12:07,726 --> 00:12:11,939 Ready, set, go! 206 00:12:40,426 --> 00:12:41,510 I win! 207 00:12:42,052 --> 00:12:43,387 Good race, Niah. 208 00:12:43,471 --> 00:12:45,681 Not to change the subject, 209 00:12:45,764 --> 00:12:48,642 but why is there an astronaut walking right toward us? 210 00:12:54,148 --> 00:12:56,108 That's no astronaut. 211 00:12:58,152 --> 00:13:00,863 Greetings, Niah and Jax. 212 00:13:02,072 --> 00:13:03,324 Rodney? 213 00:13:03,407 --> 00:13:06,827 Rodney J. Dinkle, beekeeper extraordinaire, 214 00:13:06,911 --> 00:13:08,037 at your service. 215 00:13:08,120 --> 00:13:08,954 Wait. 216 00:13:09,038 --> 00:13:11,165 There are bees in there? 217 00:13:11,248 --> 00:13:13,167 Affirmative. Honeybees. 218 00:13:13,250 --> 00:13:17,588 It's such a beautiful day, I decided to take my honeys for a walk. 219 00:13:17,671 --> 00:13:20,216 Most animals that eat bees are dark coloured. 220 00:13:20,299 --> 00:13:22,009 Beekeepers, like Rodney here, 221 00:13:22,092 --> 00:13:24,970 wear white so they don't scare the bees and get stung. 222 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 My honeys would never sting me. 223 00:13:27,264 --> 00:13:28,432 They love me too much. 224 00:13:28,516 --> 00:13:30,893 I love each and every one of them. 225 00:13:30,976 --> 00:13:31,894 Like Bruno. 226 00:13:31,977 --> 00:13:34,188 I call him "The Pollinator." 227 00:13:34,271 --> 00:13:37,358 And Bubba, he's more the strong, silent type. 228 00:13:37,441 --> 00:13:40,027 And Bertha, well, she's the queen. 229 00:13:40,569 --> 00:13:42,404 Here, let me introduce you. 230 00:13:43,280 --> 00:13:45,824 They're gone? Was it something I said? 231 00:13:45,908 --> 00:13:50,287 Bubba, you're a great pollinator too! 232 00:13:50,746 --> 00:13:53,791 Rodney, we'll go look for your bees 233 00:13:53,874 --> 00:13:57,086 and you stay by the hive in case they come back. 234 00:13:57,169 --> 00:13:58,879 Okay. I hope it's soon. 235 00:13:58,963 --> 00:14:01,757 My little fuzzy-buzzies are out there all alone. 236 00:14:01,840 --> 00:14:03,342 Poor babies! 237 00:14:05,553 --> 00:14:06,804 I got this one. 238 00:14:18,482 --> 00:14:20,401 Ponzu, mission mode! 239 00:14:53,183 --> 00:14:54,226 Niah! 240 00:14:54,310 --> 00:14:55,436 Ari! 241 00:14:55,519 --> 00:14:56,812 Ellie! 242 00:14:56,896 --> 00:14:58,063 Jax! 243 00:14:59,064 --> 00:15:01,358 Team Zenko Go! 244 00:15:01,442 --> 00:15:03,360 We heard the gong. What's gone wrong? 245 00:15:03,444 --> 00:15:04,904 Rodney needs our help. 246 00:15:05,696 --> 00:15:09,199 The bees got out of his beehive, and he's really worried about them. 247 00:15:09,283 --> 00:15:11,368 Loose bees in Harmony Harbor? 248 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 Isn't that dangerous? 249 00:15:12,953 --> 00:15:15,581 As long as people don't bother the bees, 250 00:15:15,664 --> 00:15:17,124 the bees won't bother them. 251 00:15:17,207 --> 00:15:20,836 Honeybees need a safe and protected home, like a hive. 252 00:15:20,920 --> 00:15:23,005 You know what I always say, 253 00:15:23,088 --> 00:15:27,176 "The more you know about your noodles, the more creative your recipes can be." 254 00:15:27,259 --> 00:15:29,428 I have never heard you say that. 255 00:15:29,511 --> 00:15:34,558 Team, your Zenko is to round up those bees and get them back into Rodney's hive 256 00:15:34,642 --> 00:15:36,352 without him noticing. 257 00:15:39,730 --> 00:15:42,566 Easy, Ponzu, they need to get the bees back first, 258 00:15:42,650 --> 00:15:44,610 or else there won't be any honey. 259 00:15:51,283 --> 00:15:54,244 All right, let's find those bees and get them home. 260 00:15:54,328 --> 00:15:55,955 Team Zenko... 261 00:15:56,038 --> 00:15:57,164 Go! 262 00:16:03,796 --> 00:16:06,256 I don't see any bees. 263 00:16:06,340 --> 00:16:08,550 Where are we supposed to look? 264 00:16:08,634 --> 00:16:12,680 Well, bees are attracted to flowers and sweet things. 265 00:16:12,763 --> 00:16:14,848 Like a Floral Society garden party? 266 00:16:14,932 --> 00:16:17,851 Where there are flowers and probably sweet desserts? 267 00:16:17,935 --> 00:16:19,687 Yeah. I guess. 268 00:16:20,312 --> 00:16:23,482 Because there's one going on in Donna's backyard right now. 269 00:16:29,154 --> 00:16:31,198 What a groovy gathering! 270 00:16:31,281 --> 00:16:34,076 For you, sis. It matches your aura. 271 00:16:34,159 --> 00:16:36,537 And this is for you, Mr T. 272 00:16:36,620 --> 00:16:38,706 Because you can't have a Floral Society 273 00:16:38,789 --> 00:16:42,251 without flowers, flowers, and more flowers! Right? 274 00:16:42,334 --> 00:16:43,919 Thanks, Fawna. 275 00:16:44,503 --> 00:16:46,130 It's beautiful. 276 00:16:46,213 --> 00:16:47,339 Perfect. 277 00:16:51,010 --> 00:16:51,927 Jackpot. 278 00:16:52,011 --> 00:16:55,305 Or should I say, honeypot. 279 00:16:55,389 --> 00:16:58,142 They sure love smelling flowers. 280 00:16:58,225 --> 00:17:02,271 Bees transfer pollen from flower to flower with their legs. 281 00:17:02,354 --> 00:17:03,814 How do we transfer them back 282 00:17:03,897 --> 00:17:06,233 to Rodney's hive without disturbing the party? 283 00:17:06,316 --> 00:17:08,110 - I'm on it. - Gently. 284 00:17:25,419 --> 00:17:27,129 Swooped up all the bees. 285 00:17:27,212 --> 00:17:29,590 This Zenko is dunzo. 286 00:17:29,673 --> 00:17:31,508 What about what I said? 287 00:17:31,592 --> 00:17:33,135 About not bothering the bees? 288 00:17:33,218 --> 00:17:35,179 Oh. Do they seem bothered? 289 00:17:35,929 --> 00:17:38,766 Dude, these bees are definitely bothered. 290 00:17:38,849 --> 00:17:41,602 Everyone! Time to cut the flower cake. 291 00:17:41,685 --> 00:17:44,980 It's made from hibiscus and lavender, with real honey icing. 292 00:17:47,858 --> 00:17:49,568 It's a cake made of flowers. 293 00:17:49,651 --> 00:17:50,861 Oh, no. 294 00:17:52,071 --> 00:17:55,157 Now, who wants the first piece? 295 00:17:57,951 --> 00:18:00,329 Oh, come on, it's really yummy. 296 00:18:00,954 --> 00:18:01,789 Bees! 297 00:18:09,797 --> 00:18:12,508 Sorry, guys. This is all my fault. 298 00:18:12,591 --> 00:18:15,385 Don't worry. We'll just have to round up the bees again 299 00:18:15,469 --> 00:18:16,970 then get them back to Rodney. 300 00:18:17,054 --> 00:18:19,556 We'll find a way to do it without bothering them. 301 00:18:19,640 --> 00:18:22,559 Don't bees go wherever their queen goes? 302 00:18:22,643 --> 00:18:25,687 That's right! Worker bees follow their queen. 303 00:18:25,771 --> 00:18:27,815 And queen bees love... 304 00:18:28,398 --> 00:18:30,025 Purple flowers! 305 00:18:30,109 --> 00:18:31,777 Like those pansies. 306 00:18:35,114 --> 00:18:37,699 For her royal highness, Queen Bertha! 307 00:18:37,783 --> 00:18:38,784 Perfect! 308 00:18:38,867 --> 00:18:41,745 Now let's use this box as a temporary hive. 309 00:18:43,997 --> 00:18:45,582 Look! It's working! 310 00:18:45,666 --> 00:18:46,708 There she is! 311 00:18:46,792 --> 00:18:49,002 Greetings, Your Majesty. 312 00:18:49,086 --> 00:18:50,295 How can you tell? 313 00:18:50,379 --> 00:18:52,631 Because queen bees are bigger than the rest. 314 00:18:52,714 --> 00:18:55,008 She is big. And beautiful! 315 00:18:55,092 --> 00:18:57,386 See Bertha's lifting her abdomen? 316 00:18:57,469 --> 00:18:58,762 - You mean her butt? - Yeah. 317 00:18:58,846 --> 00:19:01,098 The queen releases scents called pheromones, 318 00:19:01,181 --> 00:19:03,642 which tell the other bees to follow her. 319 00:19:05,769 --> 00:19:07,938 Un-bee-lievable. 320 00:19:08,021 --> 00:19:08,897 It sure is. 321 00:19:08,981 --> 00:19:12,192 Let's get these buzzing beauties back to Rodney. 322 00:19:12,276 --> 00:19:14,945 Yeah. I'm sure he's worried about them. 323 00:19:26,290 --> 00:19:28,041 I love you Bubba 324 00:19:28,125 --> 00:19:30,460 Oh yes I do 325 00:19:30,544 --> 00:19:32,880 When you're not buzzing 326 00:19:32,963 --> 00:19:34,715 I'm sad and blue 327 00:19:34,798 --> 00:19:37,092 Same goes for Bruno 328 00:19:37,176 --> 00:19:39,219 And the whole Dinkle crew 329 00:19:39,303 --> 00:19:41,555 Oh honeybees 330 00:19:41,638 --> 00:19:45,142 I love you 331 00:19:52,774 --> 00:19:54,985 Uh-oh. We've got company. 332 00:19:55,068 --> 00:19:57,988 Oh, Glitzy, what a lovely day! 333 00:19:58,071 --> 00:20:00,824 I simply must take a selfie. 334 00:20:02,201 --> 00:20:04,536 Oh, I really like that one. 335 00:20:16,715 --> 00:20:18,091 Luis and Gabriel. 336 00:20:24,890 --> 00:20:26,850 Moose dude needs a shave. 337 00:20:42,866 --> 00:20:43,951 Theo, 338 00:20:44,034 --> 00:20:45,244 go long! 339 00:20:55,337 --> 00:20:56,838 Just a little further. 340 00:20:56,922 --> 00:20:58,215 We're almost there. 341 00:20:58,298 --> 00:21:01,927 But how do we get the bees back in the hive without Rodney noticing? 342 00:21:03,178 --> 00:21:05,597 There's no way he's gonna leave that hive. 343 00:21:05,681 --> 00:21:06,723 Wait a second. 344 00:21:06,807 --> 00:21:08,433 Remember what Yuki said? 345 00:21:09,226 --> 00:21:12,938 "The more you know about noodles, the more creative your recipe can be?" 346 00:21:13,563 --> 00:21:16,984 Yeah. Maybe by noodles, she really meant bees. 347 00:21:17,067 --> 00:21:19,111 Hit us with more bee facts. 348 00:21:19,194 --> 00:21:21,571 Something that might help us figure this out. 349 00:21:21,655 --> 00:21:22,531 Okay. 350 00:21:22,614 --> 00:21:23,991 Bees have five eyes. 351 00:21:24,074 --> 00:21:26,243 The queen lays 2,000 eggs a day. 352 00:21:26,326 --> 00:21:27,953 Bees fly 20 miles per hour. 353 00:21:28,036 --> 00:21:30,080 Beekeepers use smoke to calm them down. 354 00:21:30,163 --> 00:21:31,206 And bees have-- 355 00:21:31,290 --> 00:21:33,000 Wait. That one about the smoke. 356 00:21:33,083 --> 00:21:36,920 Does Rodney have a smoke making thingy in his gear? 357 00:21:39,840 --> 00:21:41,049 Yep, he sure does. 358 00:21:41,133 --> 00:21:42,259 Great. 359 00:21:42,342 --> 00:21:45,387 We just found the last ingredient for our recipe. 360 00:21:47,097 --> 00:21:48,432 So many questions. 361 00:21:48,515 --> 00:21:49,766 Where are my bees? 362 00:21:49,850 --> 00:21:51,310 Why did they leave? 363 00:21:51,393 --> 00:21:52,936 When are they coming back? 364 00:21:53,020 --> 00:21:54,688 What's with this smoke? 365 00:21:58,233 --> 00:21:59,901 Did somebody turn on my smoker? 366 00:21:59,985 --> 00:22:01,194 What's happening? 367 00:22:02,487 --> 00:22:04,031 Why am I hungry for barbecue? 368 00:22:09,911 --> 00:22:12,289 That noise? Sounds like buzzing! 369 00:22:13,790 --> 00:22:15,542 Bertha! Bubba! 370 00:22:15,625 --> 00:22:18,962 You're safe! You're back! You love me! 371 00:22:19,046 --> 00:22:21,715 They really love me! 372 00:22:25,802 --> 00:22:27,846 Hey, guys. You were right. 373 00:22:27,929 --> 00:22:29,848 All my bees came back by themselves. 374 00:22:29,931 --> 00:22:31,475 That's great, Rodney. 375 00:22:31,558 --> 00:22:33,477 They really missed you. 376 00:22:33,560 --> 00:22:37,814 And, Yuki, I have a jar of fresh honey for you. 377 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 Thank you. 378 00:22:49,868 --> 00:22:51,495 Did you hear that, guys? 379 00:22:51,578 --> 00:22:52,913 Five stars. 380 00:22:55,665 --> 00:22:58,085 Go, go, go, go! 381 00:22:59,544 --> 00:23:01,838 Team Zenko Go! 382 00:23:05,342 --> 00:23:07,177 Zenko Go! 383 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 Team Zenko Go!