1 00:00:08,883 --> 00:00:10,927 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Ayuh! 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,904 Team Zenko, Go! 4 00:00:37,162 --> 00:00:39,414 Ayuh! 5 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 Zenko, Go! 6 00:00:47,964 --> 00:00:50,967 - Ayuh! - Team Zenko, Go! 7 00:00:51,050 --> 00:00:54,471 HARI BERGAMBAR YANG KECOH 8 00:00:54,804 --> 00:00:58,183 Angin jatuhkan tong sampah. Kotornya. 9 00:00:58,558 --> 00:01:01,436 Okey, kita lumba kutip sampah. 10 00:01:01,519 --> 00:01:04,856 - Beg yang penuh dulu menang. - Ayuh. 11 00:01:05,356 --> 00:01:06,733 Saya akan lompat. 12 00:01:07,859 --> 00:01:09,110 Untuk membersih. 13 00:01:13,490 --> 00:01:17,160 Putaran adalah pembersihan yang paling berkesan. 14 00:01:20,914 --> 00:01:21,956 Dapat satu. 15 00:01:23,458 --> 00:01:25,085 Satu lagi di sana. 16 00:01:48,608 --> 00:01:50,193 Okey, kita seri. 17 00:01:50,276 --> 00:01:53,363 - Kita berdua menang. - Taman pun bersih. 18 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 Rambut dah disikat. 19 00:01:55,490 --> 00:01:58,284 Celah gigi tiada bayam. 20 00:02:05,583 --> 00:02:06,960 Maaf. 21 00:02:07,418 --> 00:02:08,878 Saya leka sedikit. 22 00:02:08,962 --> 00:02:13,758 Hari bergambar Kadet Keselamatan Junior. Perlulah nampak kemas. 23 00:02:13,842 --> 00:02:16,886 Awak nampak segak. Sedia untuk bergambar. 24 00:02:16,970 --> 00:02:19,639 Terima kasih. Saya harap kekal begitu. 25 00:02:19,722 --> 00:02:22,767 Ada saja yang tak kena sebelum ini. 26 00:02:22,892 --> 00:02:27,814 Terkena jem anggur, terlanggar peniup daun, 27 00:02:27,897 --> 00:02:31,860 terconteng pen di gred empat, terkena sos tomato. 28 00:02:31,943 --> 00:02:34,821 Jangan tanya tentang kejadian di zoo. 29 00:02:35,113 --> 00:02:35,947 Tidak lagi. 30 00:02:36,030 --> 00:02:39,534 Saya akan ambil gambar yang cantik untuk digantung. 31 00:02:39,617 --> 00:02:40,702 Hei, semua. 32 00:02:40,785 --> 00:02:42,245 Cuaca baik, bukan? 33 00:02:42,996 --> 00:02:44,497 Ya, En. T. 34 00:02:45,373 --> 00:02:46,875 Hai, Scruffy. 35 00:02:47,542 --> 00:02:49,669 - Scruffy, jangan! - Alamak. 36 00:02:49,752 --> 00:02:51,254 Kaki kotor! 37 00:02:56,009 --> 00:02:56,885 Jaga-jaga! 38 00:02:59,762 --> 00:03:00,930 Nasib baik. 39 00:03:01,014 --> 00:03:03,808 Saya akan berhati-hati 40 00:03:03,892 --> 00:03:06,811 ke pusat komuniti untuk ambil gambar. 41 00:03:07,061 --> 00:03:08,354 Saya pergi dulu! 42 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 Kita perlu bersihkan tempat ini. 43 00:03:25,997 --> 00:03:27,582 Kami pergi dulu. 44 00:03:27,665 --> 00:03:30,877 Ada banyak tempat lain untuk dibersihkan. 45 00:03:30,960 --> 00:03:32,921 Syabas, Scruffy. 46 00:03:48,311 --> 00:03:50,230 Ponzu, mod misi. 47 00:04:23,137 --> 00:04:24,055 Niah! 48 00:04:24,138 --> 00:04:25,265 Ari! 49 00:04:25,348 --> 00:04:26,641 Ellie! 50 00:04:26,724 --> 00:04:27,892 Jax! 51 00:04:28,851 --> 00:04:31,646 Team Zenko, Go! 52 00:04:31,729 --> 00:04:33,856 Kami dengar bunyi gong. Ada apa? 53 00:04:33,940 --> 00:04:36,818 Hari ini Rodney ada hari bergambar untuk kadet. 54 00:04:36,901 --> 00:04:40,363 Rodney selalu bernasib malang ketika bergambar. 55 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 Ya, Ponzu, gambar awak cantik. 56 00:04:51,833 --> 00:04:55,712 - Macam mana kita bantu Rodney? - Dia menuju ke pusat komuniti. 57 00:04:55,795 --> 00:04:59,799 Macam-macam boleh berlaku di tengah jalan yang buat dia jadi comot. 58 00:04:59,882 --> 00:05:02,218 Okey. Zenko awak hari ini 59 00:05:02,302 --> 00:05:05,471 ialah pastikan Rodney nampak kemas dalam gambar. 60 00:05:05,555 --> 00:05:08,850 - Baiklah. Bukannya susah. - Sangat susah. 61 00:05:08,933 --> 00:05:14,605 Dia ada cerita tentang kejadian sos spageti di gred enam? Sangat comot. 62 00:05:16,107 --> 00:05:17,900 Mari kita pergi. 63 00:05:17,984 --> 00:05:20,361 Sebelum itu, ingat satu perkara. 64 00:05:20,445 --> 00:05:24,365 Kita belum habis makan sebelum makan pencuci mulut. 65 00:05:24,449 --> 00:05:25,950 Okey. 66 00:05:26,617 --> 00:05:28,828 - Team Zenko… - Go! 67 00:05:31,706 --> 00:05:33,416 Tengok, itu pun dia. 68 00:05:35,335 --> 00:05:36,461 Hei, Rod-ster. 69 00:05:36,544 --> 00:05:39,797 Perkelahan Moose Patrol. Nak makan? 70 00:05:39,881 --> 00:05:44,302 Saya tak nak comot. Namun tak salah untuk menyapa. 71 00:05:45,178 --> 00:05:47,513 Alamak. Perkelahan? 72 00:05:47,597 --> 00:05:50,224 Ya, dan lihat menu mereka. 73 00:05:50,308 --> 00:05:53,186 Sloppy Joe dan soda anggur? 74 00:05:53,269 --> 00:05:55,313 Masalahlah nanti. 75 00:05:55,396 --> 00:05:57,065 Ini tak bagus. 76 00:05:57,148 --> 00:06:00,818 Duduklah, Rod-arino. Ada banyak makanan. 77 00:06:00,902 --> 00:06:04,530 Tidak, Donna. Makanan itu nampak terlalu comot. 78 00:06:04,614 --> 00:06:06,407 Adakah itu Sloppy Joe? 79 00:06:06,491 --> 00:06:09,118 Kita ada banyak kerja. 80 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 Atau banyak cairan lemak. 81 00:06:14,791 --> 00:06:17,251 Ini makanan awak, Rod-ski. 82 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 Sloppy Joe Donna yang terkenal. 83 00:06:21,089 --> 00:06:25,802 Baiklah. Saya cuma perlu berhati-hati. 84 00:06:31,140 --> 00:06:35,394 Adakah itu burung puffleg dada merah berjambul ungu? 85 00:06:35,937 --> 00:06:39,315 Nyaris-nyaris, Rod-ski. Ambil napkin. 86 00:06:42,443 --> 00:06:44,195 Baiklah, Donna. 87 00:06:52,995 --> 00:06:54,455 Saya nak minum. 88 00:06:54,539 --> 00:06:56,290 Henry, berikan satu. 89 00:07:01,254 --> 00:07:02,588 Alamak. 90 00:07:04,257 --> 00:07:06,884 Tin soda itu dah digoncang Henry. 91 00:07:06,968 --> 00:07:09,804 Jika Rodney buka, habislah. 92 00:07:09,887 --> 00:07:11,931 Ellie, air anggur boleh tumpah. 93 00:07:13,307 --> 00:07:14,267 Baiklah. 94 00:07:18,438 --> 00:07:19,981 Saya dah dapat. 95 00:07:23,985 --> 00:07:25,027 Menyegarkan. 96 00:07:26,028 --> 00:07:26,904 Alamak. 97 00:07:32,118 --> 00:07:35,246 Nasib baik warna ungu sesuai untuk saya. 98 00:07:44,755 --> 00:07:46,424 Setakat ini, dia bersih. 99 00:07:48,301 --> 00:07:51,721 Rodney J Dinkle, awak ada banyak masa. 100 00:07:51,804 --> 00:07:54,807 Sempatlah saya berlatih buat pemantauan 101 00:07:54,891 --> 00:07:57,894 dengan mengawasi kawasan ini. 102 00:08:02,982 --> 00:08:08,070 Saya akan duduk di sana sekejap dan pastikan kawasan ini selamat. 103 00:08:08,154 --> 00:08:12,658 Cat basah pada seluar boleh timbulkan masalah besar. 104 00:08:12,742 --> 00:08:13,868 Saya uruskan. 105 00:08:24,962 --> 00:08:26,380 Bagus, Jax. 106 00:08:43,606 --> 00:08:44,607 Tidak! 107 00:08:47,693 --> 00:08:50,821 Ya! Diselamatkan Ponzu-chopper. 108 00:09:03,209 --> 00:09:04,293 Apa dah jadi? 109 00:09:05,795 --> 00:09:08,839 Jalan dah dipastikan selamat. 110 00:09:08,923 --> 00:09:12,218 Saya masih kemas. 111 00:09:12,301 --> 00:09:13,761 Kita teruskan. 112 00:09:23,020 --> 00:09:25,856 Dia hampir tiba di pusat komuniti. 113 00:09:26,649 --> 00:09:29,485 Nampaknya dia akan nampak kemas dalam gambar. 114 00:09:29,569 --> 00:09:31,445 Kerja kita dah selesai. 115 00:09:31,529 --> 00:09:32,613 Syabas, semua. 116 00:09:33,281 --> 00:09:37,868 Ini kali pertama kita tak perlukan nasihat Yuki. 117 00:09:37,952 --> 00:09:39,495 Betul cakap awak. 118 00:09:39,579 --> 00:09:40,997 Apa dia kata? 119 00:09:41,747 --> 00:09:45,918 "Kita belum habis makan sebelum makan pencuci mulut." 120 00:09:46,002 --> 00:09:48,379 Entah apa kaitannya dengan Rodney. 121 00:09:48,462 --> 00:09:52,133 Mungkin Zenko belum selesai hingga betul-betul selesai. 122 00:09:52,216 --> 00:09:53,968 Tunggu sekejap. 123 00:09:57,638 --> 00:09:59,390 Misi selesai. 124 00:09:59,473 --> 00:10:03,019 Di zon sasaran dan bersih. 125 00:10:04,103 --> 00:10:07,648 Mak, saya akan hadiahkan mak gambar sempurna. 126 00:10:07,857 --> 00:10:08,941 - Alamak. - Alamak. 127 00:10:34,008 --> 00:10:36,761 Saya puji awak, Rod-ster. 128 00:10:36,844 --> 00:10:39,847 Awak pandai jaga kebersihan. 129 00:10:41,349 --> 00:10:43,684 Nasib baik kita tak bergambar. 130 00:10:43,768 --> 00:10:48,648 Awak tahu kita pasukan rahsia, bukan? Kita tak bergambar. 131 00:10:49,607 --> 00:10:50,524 Betul juga. 132 00:10:51,817 --> 00:10:54,278 Ini dia. Awak dapat satu. 133 00:10:54,528 --> 00:10:57,531 Satu untuk awak. Satu lagi untuk awak. 134 00:10:57,615 --> 00:10:59,325 Hari ini hari bertuah awak. 135 00:10:59,408 --> 00:11:00,951 Tengoklah. 136 00:11:01,035 --> 00:11:04,038 Gambar saya sebagai Kadet Keselamatan Junior. 137 00:11:04,121 --> 00:11:05,289 Bagus, Rodney. 138 00:11:05,373 --> 00:11:07,458 Gambar awak cantik. 139 00:11:07,541 --> 00:11:11,796 Ibu saya sangat gembira hingga dia tempah gambar besar. 140 00:11:12,505 --> 00:11:15,383 Saya akan letak ini dalam bilik saya. 141 00:11:15,466 --> 00:11:18,302 Itu… 142 00:11:18,386 --> 00:11:20,846 Hebat. Saya nak satu. 143 00:11:22,014 --> 00:11:26,018 - Gambar saya. - Okey. Masuk akal. 144 00:11:26,102 --> 00:11:30,606 Rodney, nampaknya awak bernasib baik hari ini. 145 00:11:30,856 --> 00:11:35,277 Nasib? Semuanya atas usaha saya sendiri, Rodney J. Dinkle. 146 00:11:35,361 --> 00:11:39,031 Kekuatan fikiran boleh mengatasi segalanya. 147 00:11:39,115 --> 00:11:42,576 - Rodney, makanan dah siap. - Terima kasih. 148 00:11:45,371 --> 00:11:48,749 Lebih tepat lagi, hati-hati dengan percikan. 149 00:11:52,878 --> 00:11:55,339 NOMBOR LAPAN 150 00:11:55,423 --> 00:11:56,715 Dah sedia? 151 00:11:56,799 --> 00:11:59,385 Mari kita mula menarik mi. 152 00:12:01,929 --> 00:12:05,266 Mi yang paling panjang. 153 00:12:13,065 --> 00:12:14,483 Mana perginya doh? 154 00:12:14,567 --> 00:12:15,526 Di sana. 155 00:12:16,777 --> 00:12:20,489 Tujuh tambah satu, lapan. Enam tambah dua, lapan. 156 00:12:20,573 --> 00:12:23,325 Lima tambah tiga, lapan. 157 00:12:23,409 --> 00:12:25,578 Marilah kita bermain, Luis. 158 00:12:26,120 --> 00:12:29,915 Tak boleh, Lula. Ujian pertama saya dua hari lagi. 159 00:12:29,999 --> 00:12:32,543 Sangat menakutkan. 160 00:12:33,878 --> 00:12:35,212 Kenapa menakutkan? 161 00:12:35,296 --> 00:12:37,339 Semuanya tentang nombor lapan. 162 00:12:37,423 --> 00:12:41,385 Saya suka matematik, tapi banyak yang perlu diingat. 163 00:12:41,469 --> 00:12:43,762 Nombor, bentuk, corak. 164 00:12:45,347 --> 00:12:48,100 Ya, awak dah belajar, bukan? 165 00:12:48,184 --> 00:12:50,311 Ya. Empat tambah empat, lapan. 166 00:12:50,394 --> 00:12:52,146 Oktagon ada lapan sisi. 167 00:12:52,229 --> 00:12:55,774 Saya tahu, tapi macam mana jika saya lupa nanti? 168 00:12:55,858 --> 00:12:58,861 Saya perlu belajar lagi. Jumpa lagi. 169 00:12:59,987 --> 00:13:03,282 Kasihan Luis. Dia risau tentang ujian itu. 170 00:13:03,365 --> 00:13:05,409 Ujian pertama memang menakutkan. 171 00:13:05,493 --> 00:13:09,580 Dia tahu semuanya. Dia cuma cemas. 172 00:13:09,663 --> 00:13:11,165 Kita boleh tolong dia. 173 00:13:11,248 --> 00:13:13,542 Tapi mula-mula, kita perlu… 174 00:13:24,178 --> 00:13:26,096 Ponzu, mod misi. 175 00:13:58,587 --> 00:13:59,922 Niah! 176 00:14:00,005 --> 00:14:01,131 Ari! 177 00:14:01,215 --> 00:14:02,508 Ellie! 178 00:14:02,591 --> 00:14:03,759 Jax! 179 00:14:04,718 --> 00:14:07,096 Team Zenko, Go! 180 00:14:07,179 --> 00:14:12,601 - Kami dengar bunyi gong. Ada apa? - Luis ada ujian beberapa hari lagi. 181 00:14:12,685 --> 00:14:14,353 Ujian tentang nombor lapan. 182 00:14:14,436 --> 00:14:16,438 Nombor kegemaran kedua saya. 183 00:14:16,522 --> 00:14:21,569 Dia dah belajar tapi risau dia akan lupa pada hari ujian. 184 00:14:21,652 --> 00:14:26,824 Apabila saya berlakon, saya baca skrip sambil buat benda lain. 185 00:14:26,907 --> 00:14:29,743 - Jadi, saya tak fikirkannya. - Betul, Ellie. 186 00:14:29,827 --> 00:14:35,291 Zenko awak hari ini ialah bantu Luis bersedia untuk ujiannya. 187 00:14:37,084 --> 00:14:39,420 Macam mana? 188 00:14:39,503 --> 00:14:43,173 Ingat, ada lebih satu cara untuk sumbat ladu. 189 00:14:43,257 --> 00:14:47,219 Ada enam. Enam lebih banyak dari satu. Fakta matematik. 190 00:14:49,096 --> 00:14:51,390 Okey. Kami akan ingat. 191 00:14:52,016 --> 00:14:53,392 Saya ada idea. 192 00:14:53,475 --> 00:14:55,936 Cara untuk bantu Luis berlatih. 193 00:14:56,020 --> 00:14:58,522 - Jumpa di taman sejam lagi. - Okey. 194 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 - Team Zenko… - Go! 195 00:15:09,825 --> 00:15:11,327 Okey, begini. 196 00:15:11,410 --> 00:15:14,663 Kita hantar Luis dan kawannya, Lula, cari hantar karun. 197 00:15:14,747 --> 00:15:18,417 Ini akan bantu dia berlatih mencongak nombor lapan. 198 00:15:18,500 --> 00:15:21,712 Tambah, tolak, corak dan bentuk? 199 00:15:21,795 --> 00:15:24,632 Semuanya. Ini rancangannya. 200 00:15:25,758 --> 00:15:29,803 Luis perlu cari nombor lapan yang tersembunyi ini. 201 00:15:30,512 --> 00:15:33,307 Kon menunjukkan petunjuk seterusnya. 202 00:15:35,100 --> 00:15:37,436 Kemudian, ke petak bunga ini. 203 00:15:38,854 --> 00:15:40,522 Yang ada petunjuk. 204 00:15:43,651 --> 00:15:47,321 Itu akan membawa kepada penemuan objek lapan sisi, payung itu. 205 00:15:48,948 --> 00:15:51,784 Di situ, dia akan jumpa harta karun. 206 00:15:54,662 --> 00:15:57,706 Petunjuk pertama ini akan memulakan pencarian. 207 00:15:57,790 --> 00:16:01,168 Semuanya akan bantu Luis mencongak. 208 00:16:01,251 --> 00:16:02,461 - Ya. - Bagus. 209 00:16:02,544 --> 00:16:07,716 Kita hantar nota ini, suruh Luis dan Lula pergi ke taman esok 210 00:16:07,800 --> 00:16:09,635 dan cari mesej dalam botol. 211 00:16:09,718 --> 00:16:12,304 Kita boleh hantar dalam perjalanan balik. 212 00:16:12,388 --> 00:16:15,015 Kemudian, kita berehat secukupnya. 213 00:16:33,117 --> 00:16:36,662 Luis baru jumpa Lula. Mereka dalam perjalanan. 214 00:16:36,745 --> 00:16:40,332 Bagus. Kita ke taman sebelum mereka sampai. 215 00:16:46,422 --> 00:16:49,133 Alamak. Taman sedang dibersihkan. 216 00:16:51,176 --> 00:16:53,721 Sekarang semuanya jadi huru-hara. 217 00:16:56,765 --> 00:16:59,143 Tidak. Lukisan saya dipadam. 218 00:17:03,439 --> 00:17:05,983 Corak bunga saya dah hilang. 219 00:17:08,152 --> 00:17:09,695 Begitu juga payung. 220 00:17:09,778 --> 00:17:11,905 Teruklah macam ini. 221 00:17:11,989 --> 00:17:13,574 Apa kita nak buat? 222 00:17:13,657 --> 00:17:14,491 Tengok. 223 00:17:14,575 --> 00:17:17,911 Saya dah jumpa. Mesej dalam botol. 224 00:17:19,204 --> 00:17:23,834 "Harta karun menanti. Tambah saja setiap petunjuk." 225 00:17:24,543 --> 00:17:25,919 Cari harta karun? 226 00:17:27,254 --> 00:17:30,716 Lukisan aiskrim adalah petunjuk seterusnya, ia dah hilang. 227 00:17:30,799 --> 00:17:31,675 Macam mana? 228 00:17:31,759 --> 00:17:34,928 Kita sediakan petunjuk cepat-cepat. 229 00:17:35,012 --> 00:17:37,806 "Ada lima pemain dalam pasukan bola keranjang." 230 00:17:37,890 --> 00:17:40,309 Saya suka bola keranjang. 231 00:17:40,392 --> 00:17:45,439 "Berapa jumlah pemain dari dua pasukan semasa perlawanan?" 232 00:17:46,940 --> 00:17:47,775 Di sana. 233 00:17:48,484 --> 00:17:51,653 Jatuhkan kon itu untuk tunjukkan petunjuk seterusnya. 234 00:17:51,737 --> 00:17:52,946 Biar saya buat. 235 00:17:53,280 --> 00:17:56,867 Petunjuk seterusnya menunjukkan petak bunga, yang dah hilang. 236 00:17:56,950 --> 00:17:59,995 Saya akan betulkan. Boleh tolong saya? 237 00:18:01,121 --> 00:18:02,581 Angkat tangan. 238 00:18:03,248 --> 00:18:06,376 Ada dua pasukan, jadi lima campur lima. 239 00:18:06,460 --> 00:18:07,336 Sepuluh. 240 00:18:07,419 --> 00:18:09,630 Ada lagi. "Tolak…" 241 00:18:09,713 --> 00:18:11,090 Maksudnya, keluarkan. 242 00:18:11,173 --> 00:18:13,717 "…bilangan jaring di gelanggang." 243 00:18:14,760 --> 00:18:16,011 - Dua. - Betul. 244 00:18:16,095 --> 00:18:18,722 Sepuluh tolak dua sama dengan lapan. 245 00:18:18,806 --> 00:18:24,228 "Lompat ke depan sebanyak itu. Lapan seterusnya akan tunjukkan arah." 246 00:18:24,311 --> 00:18:25,604 Satu. 247 00:18:26,480 --> 00:18:27,439 Dua. 248 00:18:28,398 --> 00:18:29,358 Tiga. 249 00:18:31,151 --> 00:18:32,778 Empat. 250 00:18:33,779 --> 00:18:34,655 Lima. 251 00:18:35,823 --> 00:18:36,949 Enam. 252 00:18:38,325 --> 00:18:39,743 Tujuh. 253 00:18:42,913 --> 00:18:43,956 Lapan. 254 00:18:44,039 --> 00:18:46,333 Okey. Di mana lapan seterusnya? 255 00:18:46,416 --> 00:18:49,878 Itu dia. Benda jingga itu. Lapan semuanya. 256 00:18:49,962 --> 00:18:51,755 Ia menunjukkan ke sana. 257 00:18:56,176 --> 00:18:57,845 Petunjuk seterusnya. 258 00:18:59,471 --> 00:19:01,140 "Untuk petunjuk seterusnya, 259 00:19:01,223 --> 00:19:05,686 cari apa dalam petak kelapan dalam corak bunga ungu dan kuning." 260 00:19:05,769 --> 00:19:08,272 Saya tahu tempat petak bunga. 261 00:19:11,024 --> 00:19:13,235 Ellie, kita kesuntukan masa. 262 00:19:14,903 --> 00:19:18,031 - Mulakan, Jax. - Baiklah. 263 00:19:24,413 --> 00:19:27,166 - Bunga yang cantik. - Mari lihat. 264 00:19:27,249 --> 00:19:32,421 Ungu, kuning, ungu, kuning. Itu pola berulang. 265 00:19:32,504 --> 00:19:35,048 Ya. Mari kita kira. 266 00:19:35,132 --> 00:19:36,633 - Satu. - Dua. 267 00:19:36,717 --> 00:19:37,885 - Tiga. - Empat. 268 00:19:37,968 --> 00:19:39,219 - Lima. - Enam. 269 00:19:39,303 --> 00:19:40,179 Tujuh. 270 00:19:41,221 --> 00:19:43,182 Petak seterusnya kosong. 271 00:19:43,265 --> 00:19:46,643 Bunga apa diletakkan dalam petak seterusnya? 272 00:19:48,854 --> 00:19:51,690 Senang. Lapan, kuning. 273 00:19:54,359 --> 00:19:58,405 "Harta karun akan ditemui di bawah oktagon di taman papan selaju." 274 00:19:58,488 --> 00:20:00,073 Apa itu oktagon? 275 00:20:00,157 --> 00:20:02,534 Bentuk yang ada lapan sisi. 276 00:20:02,618 --> 00:20:04,661 Awak memang arif. 277 00:20:05,537 --> 00:20:07,372 Ya, nampaknya begitu. 278 00:20:07,456 --> 00:20:11,168 Ada payung besar di sebelah taman papan selaju. 279 00:20:11,251 --> 00:20:13,629 Awak rasa payung itu ada lapan sisi? 280 00:20:13,712 --> 00:20:15,589 Ya. Mungkin juga. 281 00:20:15,672 --> 00:20:18,258 Bagus. Mari kita lihat. 282 00:20:19,468 --> 00:20:22,012 Payung dah tak ada di sana. 283 00:20:22,095 --> 00:20:25,766 - Kita cari benda lain yang bersisi lapan. - Alih harta karun. 284 00:20:25,849 --> 00:20:28,310 Macam mana nak buat dalam masa dua minit? 285 00:20:28,393 --> 00:20:30,354 Ingat apa yang Yuki kata? 286 00:20:30,437 --> 00:20:33,398 "Ada lebih daripada satu cara untuk sumbat ladu." 287 00:20:33,482 --> 00:20:34,691 Betul kata dia. 288 00:20:34,775 --> 00:20:37,986 Masa untuk jadi kreatif. 289 00:20:38,070 --> 00:20:42,199 Berpecah dan cari sesuatu untuk gantikan payung. 290 00:20:56,922 --> 00:20:58,924 Saya jumpa oktagon lain. 291 00:20:59,007 --> 00:21:00,801 Sekarang, harta karun. 292 00:21:01,301 --> 00:21:05,055 Hei, tiada payung di sini. Nampaknya saya silap. 293 00:21:05,138 --> 00:21:08,392 Pasti ada satu lagi benda bersisi lapan di sini. 294 00:21:08,475 --> 00:21:10,394 Mari kita cari. 295 00:21:15,941 --> 00:21:17,150 Dapat. 296 00:21:27,035 --> 00:21:29,121 Hei, papan tanda berhenti. 297 00:21:29,204 --> 00:21:30,998 Memang berbentuk oktagon. 298 00:21:31,081 --> 00:21:32,582 Nampak? Lapan sisi. 299 00:21:32,666 --> 00:21:34,710 Ada sesuatu di bawahnya. 300 00:21:34,793 --> 00:21:37,337 Harta karun. Kita dah jumpa. 301 00:21:38,046 --> 00:21:38,922 Hebat. 302 00:21:39,006 --> 00:21:43,260 Satu set lapan pensel dan pemadam Squasher. 303 00:21:43,343 --> 00:21:46,638 Awak boleh gunakannya untuk ujian matematik esok. 304 00:21:47,014 --> 00:21:50,225 Ya, ujian. Saya harap saya lulus. 305 00:21:50,309 --> 00:21:51,643 Awak berguraukah? 306 00:21:51,727 --> 00:21:53,562 Awak pandai mengira. 307 00:21:53,645 --> 00:21:57,107 - Awak arif tentang nombor lapan. - Betulkah? 308 00:21:57,733 --> 00:22:02,696 Ya. Awak jumpa semua petunjuk matematik dan harta karun. 309 00:22:02,779 --> 00:22:05,824 Betul cakap awak. Saya memang tahu. 310 00:22:05,907 --> 00:22:08,744 Saya boleh cemerlang dalam ujian. 311 00:22:08,827 --> 00:22:13,373 Jika saya buat silap, Squasher boleh bantu saya padamkannya. 312 00:22:14,541 --> 00:22:18,378 Syabas, Niah. Pencarian harta karun membantu Luis. 313 00:22:18,462 --> 00:22:22,591 Ya, dia bertambah yakin sekarang. 314 00:22:26,511 --> 00:22:27,888 Tengok, kawan-kawan. 315 00:22:27,971 --> 00:22:30,474 Saya dapat lapan perlapan dalam ujian. 316 00:22:30,557 --> 00:22:33,351 Hebat, Luis. Kami tahu awak boleh. 317 00:22:33,435 --> 00:22:36,396 Sebab yang baik untuk berpesta 318 00:22:36,480 --> 00:22:40,108 dengan ladu lapan bahan-bahan terkenal saya. 319 00:22:40,192 --> 00:22:45,072 Hebat. Saya sangat gembira, saya boleh makan lapan mangkuk. 320 00:22:45,572 --> 00:22:46,907 Harganya lapan dolar. 321 00:22:48,700 --> 00:22:51,369 Bergurau saja. Ladu percuma untuk semua. 322 00:22:51,453 --> 00:22:52,579 - Hebat! - Ya! 323 00:22:55,499 --> 00:22:57,876 Ayuh! 324 00:22:59,628 --> 00:23:01,505 Team Zenko, Go! 325 00:23:05,133 --> 00:23:06,468 Zenko, Go! 326 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 Team Zenko, Go! 327 00:23:10,806 --> 00:23:13,308 Terjemahan sari kata oleh Irda Eddie