1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:52,886 --> 00:00:55,054 En god dag til fuglekiggeri. 3 00:00:55,597 --> 00:00:58,725 Hey, se. Er det en kolibri? 4 00:01:00,685 --> 00:01:01,686 Og... 5 00:01:02,979 --> 00:01:04,481 Æg-nødsituation! 6 00:01:05,482 --> 00:01:07,859 Pas på. Jeg er sent på den. 7 00:01:07,942 --> 00:01:10,278 God flyvetur, turtelduer. 8 00:01:15,575 --> 00:01:17,035 -Har det! -Sjovt faktum: 9 00:01:17,118 --> 00:01:19,245 Vidste du, man kan røre æg, 10 00:01:19,329 --> 00:01:22,165 uden at moren afviser dem senere? 11 00:01:22,248 --> 00:01:24,417 Niah. Træt i armen. 12 00:01:24,501 --> 00:01:26,086 Jeg tager den. 13 00:01:28,505 --> 00:01:32,217 Du er ikke klar til at forlade reden endnu. 14 00:01:32,300 --> 00:01:34,719 -Du godeste! Fedt! -Så sejt! 15 00:01:34,803 --> 00:01:35,970 Hvem er det? 16 00:01:36,721 --> 00:01:38,848 Hun må være ny her. 17 00:01:40,934 --> 00:01:43,895 Er hun ikke skøn? Se her. 18 00:01:43,978 --> 00:01:46,022 Rosie, dans. 19 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 Igen. Igen! 20 00:01:51,569 --> 00:01:54,489 Hendes yndlingstrick er apport. 21 00:01:55,490 --> 00:01:56,616 -Ja! -Fedt! 22 00:01:58,076 --> 00:02:01,996 Din robo-hund er fantastisk, Felicia. 23 00:02:02,080 --> 00:02:04,499 Men vi skal til fodboldtræning. 24 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 Jeg har masser af fedt legetøj, som Rosie. 25 00:02:07,877 --> 00:02:10,547 Og nu hvor jeg er flyttet til Harmony Harbor, 26 00:02:10,630 --> 00:02:13,174 kan alle nye venner lege med det. 27 00:02:13,258 --> 00:02:16,636 -Virkelig? -Nævnte jeg, Rosie laver baglæns saltoer? 28 00:02:16,719 --> 00:02:18,304 Sådan, tøs. 29 00:02:18,972 --> 00:02:22,475 Én til! Igen! Igen! 30 00:02:22,559 --> 00:02:24,686 Seje moves, ikke? 31 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 Felicia? 32 00:02:28,398 --> 00:02:32,360 Ups. Det må være en lillebitte... 33 00:02:33,820 --> 00:02:34,946 Svipser! 34 00:02:38,783 --> 00:02:40,160 Rosie! 35 00:02:40,243 --> 00:02:41,286 Undskyld. 36 00:02:41,369 --> 00:02:44,497 Vi har vist en bortløben robothund. 37 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 Ja, det lyder som en Zenko. 38 00:02:51,421 --> 00:02:52,881 Ja! 39 00:03:02,599 --> 00:03:04,517 Ponzu, klar til mission. 40 00:03:22,785 --> 00:03:23,828 Ja! 41 00:03:37,300 --> 00:03:38,343 Niah! 42 00:03:38,426 --> 00:03:39,552 Ari! 43 00:03:39,636 --> 00:03:40,929 Ellie! 44 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 Jax! 45 00:03:43,181 --> 00:03:45,558 Team Zenko Go! 46 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 Gongongen lød. Hvad er der sket? 47 00:03:47,769 --> 00:03:50,605 Der er en ny pige i byen, Felicia. 48 00:03:50,688 --> 00:03:53,024 En ny pige? Hvordan overså jeg det? 49 00:03:53,107 --> 00:03:55,235 Antal beboere, opdateret. 50 00:03:55,318 --> 00:03:59,530 Én million trehundrede og ti tusind femhundrede enogtres. 51 00:03:59,614 --> 00:04:03,326 Hun ville imponere nogle børn med sin robo-hund. 52 00:04:03,409 --> 00:04:05,495 Den er faktisk super sej. 53 00:04:06,329 --> 00:04:08,748 Og super ude af kontrol. 54 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 Jeg havde engang et robo-dyr. En elektrisk guldfisk. 55 00:04:12,001 --> 00:04:14,045 Den kortsluttede hele akvariet. 56 00:04:15,797 --> 00:04:19,717 Team Zenko, jeres mission er at fange robo-hunden, 57 00:04:19,801 --> 00:04:22,095 før den laver robo-problemer. 58 00:04:22,178 --> 00:04:24,222 Lyder som en robo-plan. 59 00:04:24,305 --> 00:04:26,307 Husk, hvis I er i tvivl, 60 00:04:26,391 --> 00:04:29,060 en kok skal altid lave sin yndlingsopskrift. 61 00:04:29,143 --> 00:04:31,396 Men uden for meget koriander. 62 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 Som Ponzus er. 63 00:04:38,528 --> 00:04:40,863 Godt. 64 00:04:40,947 --> 00:04:45,159 -Klar, Team Zenko... -Go! 65 00:04:48,329 --> 00:04:52,208 Hvordan finder vi den ukontrollerbare robot? 66 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 -Jeg... -Du godeste! 67 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 Lyder som et sted at starte. 68 00:04:57,547 --> 00:05:02,260 Min sandhave! Den var så zen, og nu er den... 69 00:05:02,343 --> 00:05:03,886 Slet ikke så zen. 70 00:05:08,975 --> 00:05:11,144 Det ligner Robo-poteaftryk. 71 00:05:11,227 --> 00:05:13,187 Lad os komme i gang. 72 00:05:13,271 --> 00:05:17,817 Og vi må ordne hr. Tanakas have, før den ødelægger hans dag. 73 00:05:19,235 --> 00:05:21,654 Glem det, Tanaka. 74 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 Det går nok. 75 00:05:25,450 --> 00:05:28,077 Sådan. Færdig. Nemt nok. 76 00:05:31,873 --> 00:05:34,542 Jeg hjælper. Lad os ordne den. 77 00:05:43,051 --> 00:05:46,763 Jeg ordnede det med tankens kraft. 78 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 Jeg ved det! 79 00:05:49,057 --> 00:05:54,437 Forestiller mig en god kop te. Og vinde i lotto. 80 00:05:54,520 --> 00:05:58,524 En klidmuffin med ekstra klid. 81 00:06:04,989 --> 00:06:06,449 Robo-hund i sigte. 82 00:06:08,284 --> 00:06:10,745 Åh nej. Min mors fortovsudsalg. 83 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 Rosie, stop. 84 00:06:13,873 --> 00:06:17,502 Hun stoppede, da du sagde det. Måske er hun ikke ødelagt? 85 00:06:19,378 --> 00:06:20,671 Eller måske er hun. 86 00:06:20,755 --> 00:06:23,758 -Kom tilbage, Rosie! -Jeg har hende! 87 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 Rosie er nok ikke tegneseriefan. 88 00:06:31,682 --> 00:06:35,353 Gå efter hvalpen. Niah og jeg rydder op. 89 00:06:35,436 --> 00:06:38,064 Det kræver en klistret løsning. 90 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 Se, hvad man kan, når hænger i. 91 00:06:56,833 --> 00:06:59,168 Mor, jeg har fået en masse nye venner. 92 00:06:59,252 --> 00:07:03,339 Jeg leger faktisk med dem lige nu. Alt er fint. 93 00:07:03,965 --> 00:07:09,929 Ja, klart. Jeg har kun én ven, Rosie. Og jeg har mistet hende. 94 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 Stakkels Felicia. 95 00:07:14,142 --> 00:07:17,395 Det ser ud til, at Zenko er blevet dobbelt-Zenko. 96 00:07:17,478 --> 00:07:20,857 Find Rosie og hjælp Felicia med at få nye venner. 97 00:07:21,482 --> 00:07:26,237 Gabriel, denne hundelufterforretning er din mest geniale idé nogensinde. 98 00:07:26,320 --> 00:07:27,155 Totalt. 99 00:07:27,238 --> 00:07:32,326 Alle må have deres hvalp luftet af vores nye firma, Brahs og Poter! 100 00:07:36,289 --> 00:07:38,916 Vent! Kom tilbage, hundefyre! 101 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 Det er ikke godt. 102 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 Min have! 103 00:08:10,198 --> 00:08:11,115 Gulerødderne! 104 00:08:12,450 --> 00:08:13,826 Fugleskræmsel! 105 00:08:14,619 --> 00:08:16,871 Det er ikke i orden! 106 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 Sikke nogle frække hunde. 107 00:08:38,017 --> 00:08:39,018 Hvad gør vi? 108 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 Rosie er lederen, så hvis vi kan fange hende... 109 00:08:46,025 --> 00:08:48,361 Stopper Glitzy og Scruffy måske også. 110 00:08:48,444 --> 00:08:51,822 Så skal vi bare finde en ven til Felicia. 111 00:08:52,323 --> 00:08:56,077 Vores Zenkos er blevet til en dobbelt Zenko. 112 00:08:56,744 --> 00:08:58,371 Vi forklarer senere. 113 00:09:22,645 --> 00:09:26,440 -Hvad gør vi? -Fawna mister sine grøntsager. 114 00:09:26,524 --> 00:09:28,526 Husker du Yukis råd? 115 00:09:28,609 --> 00:09:31,821 "En kok skal altid lave sin yndlingsopskrift." 116 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 Hvad betyder det? 117 00:09:33,406 --> 00:09:37,868 Vi kan lokke Rosie til os ved at lave hendes livret. 118 00:09:37,952 --> 00:09:40,454 Men hun er en robot. De spiser ikke. 119 00:09:40,538 --> 00:09:43,332 Vi skal bare vide, hvad hendes yndlingsting er. 120 00:09:43,791 --> 00:09:46,752 Ifølge Felicia er det apport! 121 00:09:49,380 --> 00:09:51,507 Hey Rosie. Apport! 122 00:09:57,388 --> 00:09:58,389 Ja! 123 00:09:58,472 --> 00:10:01,183 Jeg klarer Rosie. I fanger Scruffy og Glitzy. 124 00:10:03,352 --> 00:10:04,604 Nu er I ordentlige? 125 00:10:04,687 --> 00:10:08,024 Du havde ret. De blev rolige, da vi fangede Rosie. 126 00:10:08,107 --> 00:10:12,486 Men denne Zenko er ikke slut endnu. Vi må hjælpe Felicia. 127 00:10:12,570 --> 00:10:15,239 De to hunde bliver nyttige. 128 00:10:16,032 --> 00:10:19,869 Rosie. Her, tøs. Hvor er du? 129 00:10:20,578 --> 00:10:23,247 Én robo-hund, repareret. 130 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 Rosie! Du er tilbage! 131 00:10:28,419 --> 00:10:31,172 Og du ser fantastisk ud. 132 00:10:31,255 --> 00:10:33,174 Niah og Ellie, nu. 133 00:10:33,257 --> 00:10:35,718 Modtaget. Afsted med hundene. 134 00:10:36,302 --> 00:10:37,428 Værsgo, Jax. 135 00:10:37,511 --> 00:10:40,598 Jeg tror, jeg så hundene løbe denne vej. 136 00:10:44,644 --> 00:10:49,565 Du har vist fået venner, Rosie. Så har én af os da venner. 137 00:10:51,317 --> 00:10:53,694 Løb aldrig væk sådan igen. 138 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 I kan ikke gå selv. Det er vores job. 139 00:10:59,992 --> 00:11:04,080 Fed robo-hund. Jeg har en drone, der ligner en fugl. 140 00:11:04,163 --> 00:11:08,417 Virkelig? Det er så sejt. Jeg elsker den slags legetøj. 141 00:11:09,543 --> 00:11:12,171 Bror, Scruffy vil lege apport. 142 00:11:13,631 --> 00:11:16,884 -Rosie elsker apport. -Vil du med i parken? 143 00:11:16,967 --> 00:11:19,887 Vi tager dronen med. Den kan lege med din hund. 144 00:11:20,596 --> 00:11:24,225 Vent, virkelig? Som venner? 145 00:11:24,308 --> 00:11:27,186 -Ja. Jeg hedder Gabriel. -Luis. 146 00:11:27,269 --> 00:11:29,313 Jeg hedder Felicia. 147 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 Rosie, vi har venner. 148 00:11:35,569 --> 00:11:37,321 Dobbel-Zenko er løst. 149 00:11:37,405 --> 00:11:41,158 Rosie er ordnet, og den nye pige har venner. 150 00:11:41,242 --> 00:11:44,995 Hvordan lavede du robotten så hurtigt? 151 00:11:45,079 --> 00:11:47,581 Det er lidt kompliceret. 152 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 Du slukkede og tændte igen, ikke? 153 00:11:50,459 --> 00:11:51,460 Stort set. 154 00:11:58,551 --> 00:12:00,344 Pas på, Ellie! 155 00:12:05,433 --> 00:12:07,643 Jeg klarede landingen. 156 00:12:07,726 --> 00:12:10,479 Jeg giver den ni ud af ti. 157 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 Men vi må gøre noget ved den revne. 158 00:12:15,776 --> 00:12:18,904 Sådan. Nu revner ingen på grund af den revne. 159 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 Gabriel! Luis! 160 00:12:21,699 --> 00:12:24,201 Ved I hvad? Jeg har fødselsdag. 161 00:12:25,327 --> 00:12:27,246 Virkelig? Tillykke! 162 00:12:27,329 --> 00:12:31,000 Og på min fødselsdag leger vi tagfat. Du er den! 163 00:12:31,542 --> 00:12:35,296 Jeg kan ikke. Jeg skal hjælpe min storebror. 164 00:12:35,379 --> 00:12:40,134 Og jeg skal hjælpe min lillebror med noget. 165 00:12:40,217 --> 00:12:41,677 Det er okay. 166 00:12:42,636 --> 00:12:46,557 Hvorfor er det så svært at finde nogen at lege med i dag? 167 00:12:46,640 --> 00:12:47,975 Meget underligt. 168 00:12:49,393 --> 00:12:50,519 Se her. 169 00:12:50,603 --> 00:12:54,273 Der er surpriseparty i dag i medborgerhuset for Lula. 170 00:12:54,356 --> 00:12:56,734 Og det er os, der inviterer. 171 00:12:56,817 --> 00:13:01,280 Hele byen bliver inviteret til festen, også jer to. 172 00:13:01,363 --> 00:13:04,116 Flot. Det var to! 173 00:13:04,200 --> 00:13:07,661 Derfor ville I ikke lege tagfat med Lula. 174 00:13:07,745 --> 00:13:10,581 Ja. Vi har en stor opgave. 175 00:13:10,664 --> 00:13:13,542 Og vi ventede til sidste øjeblik. 176 00:13:13,626 --> 00:13:16,170 Ja, det bliver en kæmpe fest. 177 00:13:16,253 --> 00:13:20,257 Donna kommer med kage, Kat har balloner, Ian laver dekorationer. 178 00:13:20,341 --> 00:13:22,927 Og Lula aner det ikke? 179 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 Præcis. 180 00:13:25,679 --> 00:13:29,808 Nu må vi smutte. Vi skal invitere en masse mennesker. 181 00:13:30,559 --> 00:13:33,771 Et surpriseparty. Så dramatisk. 182 00:13:33,854 --> 00:13:39,944 Ja. Men det bliver nok svært at holde det hemmeligt for Lula. 183 00:13:40,027 --> 00:13:44,073 Jeg forstår, hvad du mener. Kom nu, det er Zenko-tid. 184 00:14:01,840 --> 00:14:03,759 Ponzu, klar til mission! 185 00:14:22,528 --> 00:14:23,654 Ja! 186 00:14:36,250 --> 00:14:37,585 Niah! 187 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 Ari! 188 00:14:38,878 --> 00:14:40,170 Ellie! 189 00:14:40,254 --> 00:14:41,422 Jax! 190 00:14:42,423 --> 00:14:44,800 Team Zenko Go! 191 00:14:44,884 --> 00:14:47,261 Gongongen lød. Hvad er der galt? 192 00:14:47,344 --> 00:14:51,056 Det er Lulas fødselsdag, og der bliver en kæmpe surpriseparty. 193 00:14:52,141 --> 00:14:54,977 Ja. Den 23. Lulas store dag. 194 00:14:55,060 --> 00:14:57,938 Hvad er der galt? Fødselsdage er det bedste. 195 00:14:58,022 --> 00:15:02,318 Klart. Gabriel og Luis kom forbi og inviterede alle. 196 00:15:04,028 --> 00:15:08,115 Ja, også dig. Men opfør dig ordentligt denne gang. 197 00:15:08,198 --> 00:15:10,826 Saftevandet er ingen swimmingpool. 198 00:15:11,619 --> 00:15:15,122 Folk i hele byen hjælper med Lulas store dag. 199 00:15:15,205 --> 00:15:19,585 Glitter, balloner, kage, hele molevitten. 200 00:15:19,668 --> 00:15:23,088 Og Lula løber rundt og leder efter nogen at lege med. 201 00:15:23,172 --> 00:15:24,965 Hun opdager det nok. 202 00:15:25,049 --> 00:15:29,970 Jeres Zenko er at holde festen hemmelig for Lula, indtil alt er på plads. 203 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 Det bliver hårdt, men vi klarer det. 204 00:15:32,306 --> 00:15:35,392 Og husk: Eksperimenter er sjove, når man laver mad, 205 00:15:35,476 --> 00:15:38,812 men man har altid den oprindelige opskrift. 206 00:15:38,896 --> 00:15:40,481 Ja. 207 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 Er I klar til at starte festen? 208 00:15:43,233 --> 00:15:44,318 Vi gør det! 209 00:15:44,401 --> 00:15:47,112 -Team Zenko... -Go! 210 00:15:50,866 --> 00:15:52,493 Der er fødselsdagsbarnet. 211 00:15:54,078 --> 00:15:56,538 Mulig spoiler på vej mod Lula. 212 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 Ian! Det er min fødselsdag. Skal vi lege fangeleg? 213 00:16:05,339 --> 00:16:10,386 Tillykke, Lula! Jeg ville gerne lege, men jeg har travlt. 214 00:16:11,261 --> 00:16:12,554 Hvad er der i tasken? 215 00:16:12,638 --> 00:16:17,351 Det er vasketøj. Ja. Stinkende vasketøj. 216 00:16:17,434 --> 00:16:19,186 Og jeg skal vaske det. 217 00:16:20,813 --> 00:16:23,857 Jeg kan ikke lugte noget, der stinker. 218 00:16:24,525 --> 00:16:27,903 Men okay. Vi leger fangeleg en anden gang. 219 00:16:35,119 --> 00:16:38,205 Måske er der nogen i parken at lege tagfat med. 220 00:16:40,290 --> 00:16:43,877 Et fe-spor. Måske er det fra fødselsdagsfeen. 221 00:16:43,961 --> 00:16:48,799 Findes der en fødselsdagsfe? Det finder jeg ud af. 222 00:16:50,592 --> 00:16:53,512 Ari, Jax, onkel Ian efterlader et glimmerspor. 223 00:16:53,595 --> 00:16:56,181 Hvis Lula følger det, ender hun ved festen. 224 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 -Vi må gøre noget. -Distraher hende, så klarer jeg resten. 225 00:17:00,144 --> 00:17:02,563 Med retfærdighedens støvsuger! 226 00:17:03,355 --> 00:17:05,274 Hvad slår glimmer? 227 00:17:05,357 --> 00:17:09,570 Hun elsker glimmer, enhjørninger, is, xylofoner. 228 00:17:09,653 --> 00:17:10,904 Is! 229 00:17:12,114 --> 00:17:14,658 Aldrig nogen isbil, når vi har brug for én. 230 00:17:14,742 --> 00:17:18,537 Du har ret. Men vi kan lave lyden af én. 231 00:17:26,295 --> 00:17:30,507 Isbilen. Jeg vil have karamelis! 232 00:17:30,591 --> 00:17:32,259 Bliv her. 233 00:17:41,018 --> 00:17:42,561 Jeg gik glip af den. 234 00:17:45,939 --> 00:17:49,651 Glitter, jeg sagde, du ikke måtte gå. 235 00:17:50,360 --> 00:17:53,781 Jeg finder en at lege tagfat med. 236 00:18:00,537 --> 00:18:04,792 Rodney! Lad os lege fangeleg. Du er den! 237 00:18:05,292 --> 00:18:10,756 Undskyld. Det går ikke, Lula. Jeg har sikkerhedstjansen. 238 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 Hvad har du på ryggen? 239 00:18:13,383 --> 00:18:15,886 Mig? Ryg? Ingenting. 240 00:18:15,969 --> 00:18:18,847 Jeg står bare sådan, når jeg er på tjeneste. 241 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 -En gås! -Hvor? 242 00:18:27,648 --> 00:18:29,066 Jeg tog vist fejl. 243 00:18:35,489 --> 00:18:37,157 Det er den mærkeligste dag. 244 00:18:37,241 --> 00:18:40,202 Hvorfor vil ingen lege tagfat med mig? 245 00:18:48,127 --> 00:18:49,837 Her er Kat med ballonerne. 246 00:18:55,175 --> 00:18:56,593 Det var tæt på. 247 00:18:59,138 --> 00:19:02,182 Jeg kender den lyd. En ballon, der springer. 248 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 Måske en fødselsdagsballon. 249 00:19:06,895 --> 00:19:08,981 Kom nu. Vi må gøre noget. 250 00:19:09,898 --> 00:19:13,902 Ja! Trafikkegler. De er praktiske at have. 251 00:19:18,615 --> 00:19:20,033 Ikke den vej. 252 00:19:26,039 --> 00:19:29,585 Alarm! Der dukker gæster op i medborgerhuset. 253 00:19:30,377 --> 00:19:33,255 Og Lula er på vej lige mod dem. 254 00:19:35,549 --> 00:19:39,219 Jeg klarer den, Jax. Jeg får Lula til at dreje til højre. 255 00:19:39,303 --> 00:19:41,388 -Ja, ikke? -Ja. 256 00:19:46,768 --> 00:19:51,690 Donna Dunsmore skal til at levere en lækker lagkage. 257 00:19:52,649 --> 00:19:55,068 Åh Gud! Ingen stearinlys? 258 00:19:56,653 --> 00:19:58,947 Åh nej. Højre er forkert nu. 259 00:20:02,117 --> 00:20:04,870 Hvis Lula drejer til højre, ser hun kagen. 260 00:20:04,953 --> 00:20:07,998 Vi kan klare det. Vi skal bare tænke. 261 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 Vent lidt. Hvad var Yukis råd? 262 00:20:10,500 --> 00:20:13,754 Noget med at gå tilbage til den originale opskrift. 263 00:20:13,837 --> 00:20:17,966 Jeg ved det. Vi skal bruge det oprindelige medlem af Team Zenko Go. 264 00:20:18,050 --> 00:20:19,343 Og det er Yuki. 265 00:20:19,426 --> 00:20:21,178 Vi skal bruge dig... 266 00:20:21,261 --> 00:20:24,223 Til at blokere Lula og redde festen? 267 00:20:24,306 --> 00:20:25,974 Jeg kommer. 268 00:20:28,310 --> 00:20:30,479 Her er den nye plan. 269 00:20:30,562 --> 00:20:33,482 Yuki bruger bilen til at skjule festen for Lula... 270 00:20:34,107 --> 00:20:38,111 Er der nogen, der har fødselsdag? Gratis nudler til fødselsdagsfolk. 271 00:20:38,195 --> 00:20:39,863 Jeg har fødselsdag! 272 00:20:42,032 --> 00:20:43,867 I skal gemme kagen. 273 00:20:44,451 --> 00:20:47,204 Ellie og Niah, over i butikken. 274 00:20:47,287 --> 00:20:49,206 Ponzu, hjælp os. 275 00:20:58,131 --> 00:21:00,384 -Ari, er du på plads? -Ja. 276 00:21:01,426 --> 00:21:02,886 Smid nudelrebene. 277 00:21:07,808 --> 00:21:09,977 Kagen er klar til at flyve. 278 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 Tak, Yuki. 279 00:21:17,317 --> 00:21:21,405 Og nu, fangeleg. Der må være nogen. 280 00:21:23,699 --> 00:21:26,535 Kysten er klar. Sæt hende tilbage. 281 00:21:31,707 --> 00:21:36,962 Godt, jeg huskede lysene. Ingen fødselsdag uden lys. 282 00:21:38,213 --> 00:21:42,259 Team Zenko, festen er klar, men æresgæsten mangler. 283 00:21:42,342 --> 00:21:45,512 -Missionen er ikke slut! -Vi er på sagen, Yuki. 284 00:21:45,595 --> 00:21:48,932 Æresgæsten. Lula er lige oppe ad gaden. 285 00:21:49,016 --> 00:21:50,475 Jeg overtager herfra. 286 00:21:50,559 --> 00:21:52,144 Med et tryk på en knap, 287 00:21:52,227 --> 00:21:56,356 bliver retfærdighedens støvsuger frihedens løvblæser. 288 00:22:02,612 --> 00:22:06,450 Fødselsdagsfeen! Hun findes. 289 00:22:09,411 --> 00:22:12,039 Fødselsdagsbarnet er på vej. 290 00:22:16,793 --> 00:22:18,754 Tillykke! 291 00:22:18,837 --> 00:22:20,964 Tillykke, Lula! 292 00:22:21,048 --> 00:22:24,468 Kage, balloner, glitter. 293 00:22:24,551 --> 00:22:26,678 Og alle mine venner. 294 00:22:26,762 --> 00:22:30,015 Det er fantastisk. Tak, alle sammen. 295 00:22:30,098 --> 00:22:32,559 Vil du stadig lege tagfat, Lula? 296 00:22:34,686 --> 00:22:35,645 Godt gået. 297 00:22:35,729 --> 00:22:38,273 Det var hårdt, men I reddede Lulas fest. 298 00:22:38,356 --> 00:22:41,985 Det var det hele værd at se Lulas smil. 299 00:22:48,075 --> 00:22:50,702 Ponzu, træd væk fra saftevandet. 300 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 Tekster af: Jakob Millung