1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 ¡Ya, ya, ya, ya! 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,904 ¡Vamos Zenko, ya! 4 00:00:37,162 --> 00:00:39,456 ¡Ya, ya, ya, ya! 5 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 ¡Zenko ya! 6 00:00:47,964 --> 00:00:50,049 -¡Ya, ya, ya, ya! -¡Vamos Zenko, ya! 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 Qué gran día para observar aves, Niah. 8 00:00:56,097 --> 00:00:58,725 Oye, mira. ¿Es una pata de palo? 9 00:01:00,685 --> 00:01:01,686 Y... 10 00:01:02,979 --> 00:01:04,481 ¡Huevomergencia! 11 00:01:05,482 --> 00:01:07,859 Abran paso. Tarde para algo. 12 00:01:07,942 --> 00:01:10,278 Buen lanzamiento, tortolitos. 13 00:01:15,533 --> 00:01:17,035 -¡Lo tengo! -Dato curioso: 14 00:01:17,118 --> 00:01:19,496 ¿Sabías que la gente puede comer huevos? 15 00:01:19,579 --> 00:01:22,165 sin que la mamá los rechace después? 16 00:01:22,248 --> 00:01:24,417 ¿Niah? El brazo se está cansando. 17 00:01:24,501 --> 00:01:26,086 Yo me encargo. 18 00:01:28,546 --> 00:01:32,217 Aún no estás listo para dejar el nido. 19 00:01:32,300 --> 00:01:34,719 -¡Dios mío! ¡Genial! -¡Genial! 20 00:01:34,803 --> 00:01:35,970 ¿Quién es? 21 00:01:36,721 --> 00:01:38,848 Debe ser nueva en la ciudad. 22 00:01:40,934 --> 00:01:43,895 ¿No es fabulosa? Ahora mira. 23 00:01:43,978 --> 00:01:46,022 Rosie, baila. 24 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 Otra vez. ¡Otra vez! 25 00:01:51,569 --> 00:01:54,489 Su truco favorito es atrapar. 26 00:01:55,490 --> 00:01:56,616 -¡Sí! -¡Genial! 27 00:01:58,076 --> 00:02:01,996 Vaya, tu roboperro es increíble, Felicia. 28 00:02:02,080 --> 00:02:04,499 Vamos a la práctica de fútbol. 29 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 Tengo muchos juguetes geniales como Rosie. 30 00:02:07,877 --> 00:02:10,213 Y ahora que me mudé a Harmony Harbor, 31 00:02:10,296 --> 00:02:13,591 todos los nuevos amigos que hago pueden jugar con ellos. 32 00:02:13,675 --> 00:02:16,636 -¿En serio? -Rosie hace volteretas hacia atrás. 33 00:02:16,719 --> 00:02:18,304 Eso es. 34 00:02:19,013 --> 00:02:22,475 ¡Otro! ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez! 35 00:02:22,559 --> 00:02:24,686 Movimientos elegantes, ¿no? 36 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 ¿Felicia? 37 00:02:28,398 --> 00:02:32,360 Uy. Debe ser un poquitito... 38 00:02:33,820 --> 00:02:34,946 ¡Diablos! 39 00:02:38,783 --> 00:02:40,160 ¡Rosie! 40 00:02:40,243 --> 00:02:41,286 Lo siento. 41 00:02:41,369 --> 00:02:44,497 Parece que tenemos un roboperro fugitivo. 42 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 Sí, a mí me suena a Zenko. 43 00:02:51,421 --> 00:02:52,881 ¡Sí! 44 00:03:02,599 --> 00:03:04,517 Ponzu, modo misión. 45 00:03:22,785 --> 00:03:23,828 ¡Sí! 46 00:03:37,300 --> 00:03:38,343 ¡Niah! 47 00:03:38,426 --> 00:03:39,552 ¡Ari! 48 00:03:39,636 --> 00:03:40,929 ¡Ellie! 49 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 ¡Jax! 50 00:03:43,181 --> 00:03:45,558 ¡Vamos Zenko, ya! 51 00:03:45,642 --> 00:03:47,644 Oímos el gong, ¿qué pasó? 52 00:03:47,727 --> 00:03:50,605 Hay una chica nueva en el pueblo llamada Felicia. 53 00:03:50,688 --> 00:03:53,024 ¿Una chica nueva? ¿Cómo no lo vi? 54 00:03:53,107 --> 00:03:55,652 La población actualizada de Harmony Harbor: 55 00:03:55,735 --> 00:03:59,530 un millón trescientos diez mil quinientos sesenta y uno. 56 00:03:59,614 --> 00:04:03,326 Quería impresionar a unos niños con su roboperro. 57 00:04:03,409 --> 00:04:05,495 Es supergenial. 58 00:04:06,329 --> 00:04:08,748 Y muy fuera de control. 59 00:04:08,831 --> 00:04:11,793 Tuve una robomascota. Un pez dorado eléctrico. 60 00:04:11,876 --> 00:04:14,045 Hizo un cortocircuito en mi acuario. 61 00:04:15,797 --> 00:04:19,717 En fin, Equipo Zenko, su misión es atrapar a ese roboperro 62 00:04:19,801 --> 00:04:22,095 antes de que cause un roboproblema. 63 00:04:22,178 --> 00:04:24,138 Es un roboplan. 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,099 Solo recuerden, si tienes dudas 65 00:04:26,182 --> 00:04:29,060 un chef siempre debe preparar su receta favorita. 66 00:04:29,143 --> 00:04:31,396 A menos que tenga demasiado cilantro. 67 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 Como el de Ponzu. 68 00:04:38,528 --> 00:04:40,863 De acuerdo. 69 00:04:40,947 --> 00:04:45,159 -Entonces, listos, Equipo Zenko. -¡Vamos! 70 00:04:48,329 --> 00:04:52,208 ¿Cómo encontraremos a este roboperro fuera de control? 71 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 -Yo no... -¡Dios mío! 72 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 Parece un buen lugar para empezar. 73 00:04:57,547 --> 00:05:02,260 ¡Mi jardín de arena! Era tan Zen, y ahora es... 74 00:05:02,343 --> 00:05:03,886 No es zen. 75 00:05:08,975 --> 00:05:11,144 Parecen huellas de robopatas. 76 00:05:11,227 --> 00:05:13,187 Vamos a rastrearlo. 77 00:05:13,271 --> 00:05:17,817 Arreglemos el jardín del señor Tanaka antes de que le arruine el día. 78 00:05:19,235 --> 00:05:21,654 Olvídalo, Tanaka. 79 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 Todo estará bien. 80 00:05:25,450 --> 00:05:28,077 Ahí. Hecho. Pan comido. 81 00:05:31,873 --> 00:05:34,542 Te ayudaré. Arreglémoslo. 82 00:05:43,051 --> 00:05:46,763 Lo arreglé con el poder de mi mente. 83 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 ¡Lo sé! 84 00:05:49,057 --> 00:05:54,437 Visualizo una taza de té. Y ganar la lotería. 85 00:05:54,520 --> 00:05:58,524 Y un panecillo de salvado con salvado extra. 86 00:06:04,989 --> 00:06:06,449 Roboperro a la vista. 87 00:06:08,284 --> 00:06:10,745 Ay, no. La venta en la acera de mi mamá. 88 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 ¡Rosie, detente! 89 00:06:13,873 --> 00:06:17,502 Se detuvo cuando lo dijiste. ¿Tal vez no está totalmente rota? 90 00:06:19,378 --> 00:06:20,671 O tal vez sí. 91 00:06:20,755 --> 00:06:23,758 -¡Rosie, regresa! -¡La tengo! 92 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 Supongo que Rosie no es fanática de los cómics. 93 00:06:31,682 --> 00:06:35,353 Ve tras el cachorro. Niah y yo limpiaremos esto. 94 00:06:35,436 --> 00:06:38,064 Esto requiere una solución pegajosa. 95 00:06:54,288 --> 00:06:56,958 Muestra lo que puedes hacer si te apegas a él. 96 00:06:57,041 --> 00:06:59,168 Mamá, hice muchos amigos nuevos. 97 00:06:59,252 --> 00:07:03,339 De hecho, estoy jugando con ellos ahora. Todo está bien. 98 00:07:04,006 --> 00:07:09,929 Sí, claro. Solo tengo una amiga, Rosie. Y la perdí. 99 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 Pobre Felicia. 100 00:07:14,142 --> 00:07:17,437 Parece que nuestro Zenko se convirtió en un Zenko doble. 101 00:07:17,520 --> 00:07:20,982 Encontrar a Rosie y ayudar a Felicia a hacer nuevos amigos. 102 00:07:21,482 --> 00:07:26,028 Gabriel, esto de pasear perros es la idea más genial que has tenido. 103 00:07:26,112 --> 00:07:27,155 Totalmente, Luis. 104 00:07:27,238 --> 00:07:32,326 Todos querrán que su cachorro sea paseado por nuestra nueva empresa, ¡Brahs y Paws! 105 00:07:36,289 --> 00:07:38,916 ¡Espera! ¡Regresen, amigos perros! 106 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 Eso no es bueno. 107 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 ¡Mi jardín! 108 00:08:10,198 --> 00:08:11,157 ¡Mis zanahorias! 109 00:08:12,450 --> 00:08:13,826 ¡El espantapájaros! 110 00:08:14,619 --> 00:08:16,871 ¡Eso no está bien! 111 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 Estos perros me están deprimiendo. 112 00:08:38,017 --> 00:08:39,018 ¿Qué hacemos? 113 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 Bueno, Rosie es la líder. Si podemos atraparla. 114 00:08:46,025 --> 00:08:48,402 ¡Tal vez Glitzy y Scruffy paren también! 115 00:08:48,486 --> 00:08:51,822 Solo nos queda ayudar a Felicia a hacer una amiga. 116 00:08:52,323 --> 00:08:56,077 Nuestro Zenko se convirtió en un Zenko doble. 117 00:08:56,744 --> 00:08:58,371 Te lo explicaremos luego. 118 00:09:22,645 --> 00:09:26,440 -¿Cómo detendremos esto? -Fawna no quiere vegetales. 119 00:09:26,524 --> 00:09:28,526 ¿Recuerdas el consejo de Yuki? 120 00:09:28,609 --> 00:09:32,029 "Un chef siempre debe preparar su receta favorita". 121 00:09:32,113 --> 00:09:33,322 ¿Qué significa eso? 122 00:09:33,406 --> 00:09:37,868 Rosie puede venir a preparar su receta favorita. 123 00:09:37,952 --> 00:09:40,454 Pero es un robot. No comen. 124 00:09:40,538 --> 00:09:43,708 Solo tenemos que averiguar cuál es su cosa favorita. 125 00:09:43,791 --> 00:09:46,752 Según Felicia, ¡ve a traerlo! 126 00:09:49,380 --> 00:09:51,507 Hola, Rosie. ¡Tráelo! 127 00:09:57,388 --> 00:09:58,389 ¡Sí! 128 00:09:58,472 --> 00:10:01,183 Arreglaré a Rosie. Vayan por Scruffy y Glitzy. 129 00:10:03,352 --> 00:10:04,604 Así que compórtate. 130 00:10:04,687 --> 00:10:08,024 Tenías razón. Se calmaron cuando atrapamos a Rosie. 131 00:10:08,107 --> 00:10:12,486 Pero este Zenko aún no ha terminado. Aún debemos ayudar a Felicia. 132 00:10:12,570 --> 00:10:15,239 Estos dos perros serán útiles. 133 00:10:16,032 --> 00:10:19,869 ¡Rosie! Ven, niña. ¿Dónde estás? 134 00:10:20,578 --> 00:10:23,247 Un roboperro listo. 135 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 ¡Rosie! ¡Volviste! 136 00:10:28,419 --> 00:10:31,172 Y te ves fantabuloso. 137 00:10:31,255 --> 00:10:33,174 Niah y Ellie, su turno. 138 00:10:33,257 --> 00:10:35,718 Entendido. Soltamos a los perros. 139 00:10:36,302 --> 00:10:37,428 Todo tuyo, Jax. 140 00:10:37,511 --> 00:10:40,348 Creo que vi a los perros correr por aquí. 141 00:10:44,644 --> 00:10:49,565 Parece que hiciste amigos, Rosie. Al menos uno de nosotros. 142 00:10:51,317 --> 00:10:53,694 No vuelvan a irse así, amigos perros. 143 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 No pueden caminar solos. Es nuestro trabajo. 144 00:10:59,992 --> 00:11:04,080 Lindo roboperro. Tengo un dron que parece un ave robot. 145 00:11:04,163 --> 00:11:08,417 ¿En serio? Es genial. Me encantan los juguetes así. 146 00:11:09,418 --> 00:11:12,171 Gran hermano, Scruffy quiere jugar a atraparla. 147 00:11:13,339 --> 00:11:17,093 -A Rosie le encanta buscar. -¿Quieres ir con nosotros al parque? 148 00:11:17,176 --> 00:11:20,513 Llevaremos nuestro dron. Podría jugar con tu roboperro. 149 00:11:20,596 --> 00:11:24,225 Espera, ¿en serio? ¿Como amigos? 150 00:11:24,308 --> 00:11:27,186 -Sí. Soy Gabriel. -Y yo soy Luis. 151 00:11:27,269 --> 00:11:29,313 Me llamo Felicia. 152 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 Rosie, tenemos amigos. 153 00:11:35,569 --> 00:11:37,321 Doble Zenko logrado. 154 00:11:37,405 --> 00:11:41,158 Rosie fue reparada y regresó, y la chica nueva tiene amigas. 155 00:11:41,242 --> 00:11:44,995 ¿Cómo arreglaste ese roboperro tan rápido? 156 00:11:45,079 --> 00:11:47,581 Bueno, es algo complicado. 157 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 Lo apagaste y lo volviste a encender, ¿no? 158 00:11:50,459 --> 00:11:51,460 Algo así. 159 00:11:58,551 --> 00:12:00,344 ¡Ellie, cuidado! 160 00:12:05,433 --> 00:12:07,643 Oye, aterricé mal. 161 00:12:07,726 --> 00:12:10,479 Le doy un nueve de diez. 162 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 Pero debemos hacer algo con esa grieta. 163 00:12:15,776 --> 00:12:18,904 Ahí. Ahora nadie se va a reír por esa grieta. 164 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 ¡Gabriel! ¡Luis! 165 00:12:21,699 --> 00:12:24,201 ¿Adivina qué? Es mi cumpleaños. 166 00:12:25,119 --> 00:12:27,246 ¿En serio? ¡Feliz cumpleaños, Lula! 167 00:12:27,329 --> 00:12:31,000 Y para mi cumpleaños, quiero jugar a atrapar. ¡Atrapado! 168 00:12:31,542 --> 00:12:35,296 No puedo. Debo ayudar a mi hermano mayor a hacer algo. 169 00:12:35,379 --> 00:12:40,134 Y tengo que ayudar a mi hermano a hacer algo. 170 00:12:40,217 --> 00:12:41,677 Está bien. 171 00:12:42,636 --> 00:12:46,557 ¿Por qué es tan difícil encontrar con quién jugar hoy? 172 00:12:46,640 --> 00:12:47,975 Muy raro. 173 00:12:49,393 --> 00:12:50,519 Mira esto. 174 00:12:50,603 --> 00:12:54,607 Hoy hay una gran fiesta sorpresa en el centro comunitario para Lula. 175 00:12:54,690 --> 00:12:56,734 Y somos los invitados oficiales. 176 00:12:56,817 --> 00:13:01,280 Todo el pueblo será invitado a la fiesta, incluidos ustedes dos. 177 00:13:01,363 --> 00:13:04,116 Bien. ¡Dos menos, hermano! 178 00:13:04,200 --> 00:13:07,661 Por eso no jugaste con Lula. 179 00:13:07,745 --> 00:13:10,581 Sí. Tenemos mucho trabajo que hacer. 180 00:13:10,664 --> 00:13:13,542 Y lo dejamos para el último minuto. 181 00:13:13,626 --> 00:13:16,170 Sí, esta fiesta va a ser enorme. 182 00:13:16,253 --> 00:13:20,257 Donna traerá pastel, Kat tiene globos, Ian decorará todo. 183 00:13:20,341 --> 00:13:22,927 ¿Y Lula no tiene ni idea? 184 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 Exactamente. 185 00:13:25,679 --> 00:13:29,808 Ahora debemos irnos. Tenemos que invitar a mucha gente. 186 00:13:30,559 --> 00:13:33,771 Una fiesta sorpresa. Qué dramático. 187 00:13:33,854 --> 00:13:39,944 Sí. Pero algo me dice que será difícil ocultárselo a Lula. 188 00:13:40,027 --> 00:13:44,073 Ya veo a dónde vas con esto. Vamos, es hora de Zenko. 189 00:14:01,840 --> 00:14:03,759 ¡Ponzu, modo misión! 190 00:14:22,528 --> 00:14:23,654 ¡Sí! 191 00:14:36,250 --> 00:14:37,585 ¡Niah! 192 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 ¡Ari! 193 00:14:38,878 --> 00:14:40,170 ¡Ellie! 194 00:14:40,254 --> 00:14:41,422 ¡Jax! 195 00:14:42,423 --> 00:14:44,800 ¡Vamos Zenko, ya! 196 00:14:44,884 --> 00:14:47,261 Oímos el gong. ¿Qué pasó? 197 00:14:47,344 --> 00:14:51,056 Es el cumpleaños de Lula, y habrá una gran fiesta sorpresa. 198 00:14:52,141 --> 00:14:54,768 Sí. El 23. El gran día de Lula. 199 00:14:54,852 --> 00:14:58,355 ¿Qué tiene de malo? Las fiestas de cumpleaños son lo mejor. 200 00:14:58,439 --> 00:15:02,318 Seguro. Gabriel y Luis vinieron e invitaron a todos. 201 00:15:04,028 --> 00:15:08,115 Sí, tú también estás invitado. Pero trata de comportarte esta vez. 202 00:15:08,198 --> 00:15:10,826 Una ponchera no es una piscina. 203 00:15:11,619 --> 00:15:15,372 Hay gente ayudando en el día especial de Lula en toda la ciudad. 204 00:15:15,456 --> 00:15:19,376 Brillantina, globos, pastel, todo el paquete. 205 00:15:19,460 --> 00:15:23,088 Lula está corriendo buscando con quién jugar. 206 00:15:23,172 --> 00:15:24,965 Se dará cuenta de todo. 207 00:15:25,049 --> 00:15:29,929 Tu Zenko debe ocultarle la fiesta a Lula hasta que esté todo listo. 208 00:15:30,012 --> 00:15:32,222 Será difícil, pero podemos manejarlo. 209 00:15:32,306 --> 00:15:35,392 Recuerden, es divertido experimentar al cocinar, 210 00:15:35,476 --> 00:15:38,812 pero siempre puedes volver a la receta original. 211 00:15:38,896 --> 00:15:40,481 Sí. 212 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 ¿Listos para que empiece la fiesta Zenko? 213 00:15:43,233 --> 00:15:44,318 ¡Hagámoslo! 214 00:15:44,401 --> 00:15:47,112 -Equipo Zenko. -¡Vamos! 215 00:15:50,866 --> 00:15:52,493 Ahí está la cumpleañera. 216 00:15:54,078 --> 00:15:56,538 Potencial spoiler para Lula. 217 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 ¡Ian! Mira esto. Es mi cumpleaños. ¿Jugamos a atraparnos? 218 00:16:05,339 --> 00:16:10,386 ¡Feliz cumpleaños, Lula! Me encantaría jugar, pero estoy ocupado. 219 00:16:11,261 --> 00:16:12,554 ¿Qué hay en la bolsa? 220 00:16:12,638 --> 00:16:17,351 Es ropa para lavar. Sí. Ropa muy, muy apestosa. 221 00:16:17,434 --> 00:16:19,186 Y tengo que ir a lavarlo. 222 00:16:20,813 --> 00:16:23,857 Qué raro, no huelo nada apestoso. 223 00:16:24,525 --> 00:16:27,903 Pero está bien. Podemos jugar otro día. 224 00:16:35,119 --> 00:16:38,205 Tal vez haya alguien en el parque con quien jugar. 225 00:16:40,290 --> 00:16:43,877 Un rastro de hadas. Tal vez es del hada cumpleañera. 226 00:16:43,961 --> 00:16:48,799 ¿Hay un hada cumpleañera? Supongo que lo averiguaré. 227 00:16:50,050 --> 00:16:53,512 Ari, Jax, el tío Ian está dejando un rastro de brillantina. 228 00:16:53,595 --> 00:16:56,807 Si Lula lo sigue, terminará en la central de la fiesta. 229 00:16:56,890 --> 00:17:00,060 -Tenemos que hacer algo. -Distráela, yo haré el resto. 230 00:17:00,144 --> 00:17:02,563 ¡Con el Vacío de la Justicia! 231 00:17:03,355 --> 00:17:05,524 ¿Qué distrae más que la brillantina? 232 00:17:05,607 --> 00:17:09,570 Ama la brillantina, los unicornios, el helado, los xilófonos. 233 00:17:09,653 --> 00:17:10,904 ¡Helado! 234 00:17:12,114 --> 00:17:15,200 Nunca hay un camión de helados cuando lo necesitamos. 235 00:17:15,284 --> 00:17:18,620 Tienes razón. Pero podemos hacer que parezca que hay una. 236 00:17:26,295 --> 00:17:30,507 El camión de helados. ¡Quiero helado, amigo! 237 00:17:30,591 --> 00:17:32,259 No te vayas. 238 00:17:41,018 --> 00:17:42,519 Me lo perdí. 239 00:17:45,939 --> 00:17:49,651 Oye, brillantina, te dije que no salieras. 240 00:17:50,360 --> 00:17:53,781 Bueno, buscaré a alguien con quien jugar. 241 00:18:00,537 --> 00:18:04,792 ¡Oye, Rodney! Juguemos a atraparnos. ¡Tocada! 242 00:18:05,334 --> 00:18:10,756 Lo siento. No puedo, Lula. Tengo guardia de seguridad. 243 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 ¿Qué tienes en la espalda? 244 00:18:13,383 --> 00:18:15,886 ¿Yo? ¿Regresar? Nada. 245 00:18:15,969 --> 00:18:18,847 Me gusta pararme así cuando estoy de servicio. 246 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 -¡Un ganso! -¿Dónde? 247 00:18:27,648 --> 00:18:29,149 Supongo que me equivoqué. 248 00:18:35,489 --> 00:18:37,157 Este es el día más raro. 249 00:18:37,241 --> 00:18:40,202 ¿Por qué no encuentro a nadie con quien jugar? 250 00:18:48,043 --> 00:18:49,837 Aquí viene Kat con los globos. 251 00:18:55,175 --> 00:18:56,593 Eso estuvo cerca. 252 00:18:59,138 --> 00:19:02,182 Conozco ese sonido. Es un globo explotando. 253 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 Tal vez un globo de cumpleaños. 254 00:19:06,895 --> 00:19:08,981 Vamos. Tenemos que hacer algo. 255 00:19:09,898 --> 00:19:13,902 ¡Sí! Conos de tráfico. Estas cosas sí que son útiles. 256 00:19:18,615 --> 00:19:20,033 No puede ir por aquí. 257 00:19:25,789 --> 00:19:29,585 ¡Alerta roja! Los invitados están llegando al centro comunitario. 258 00:19:30,377 --> 00:19:33,255 Y Lula va directo hacia ellos. 259 00:19:35,549 --> 00:19:39,219 Enseguida, Jax. Tengo un plan para que Lula gire a la derecha. 260 00:19:39,303 --> 00:19:41,388 -¿Verdad, verdad? -Sí. 261 00:19:46,768 --> 00:19:51,690 Donna Dunsmore hará una entrega deliciosa de un pastel de cumpleaños. 262 00:19:52,649 --> 00:19:55,068 ¡Cielos! ¿No hay velas? 263 00:19:56,653 --> 00:19:58,989 No. Lo correcto es ahora lo incorrecto. 264 00:20:02,117 --> 00:20:04,870 Si Lula dobla a la derecha, verá el pastel. 265 00:20:04,953 --> 00:20:07,998 Podemos manejar esto. Solo necesitamos pensar. 266 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 Espera. ¿Cuál fue el consejo de Yuki? 267 00:20:10,500 --> 00:20:13,754 Algo sobre volver a la receta original. 268 00:20:13,837 --> 00:20:17,966 Lo sé. Necesitamos al miembro original del Equipo Zenko Go. 269 00:20:18,050 --> 00:20:19,259 Y ese es Yuki. 270 00:20:19,343 --> 00:20:21,178 Te necesitamos en la esquina de 271 00:20:21,261 --> 00:20:24,473 ¿Bloquear la calle Vista de Lula y la avenida Sorpresa? 272 00:20:24,556 --> 00:20:25,974 Voy para allá. 273 00:20:28,310 --> 00:20:30,479 Bien, equipo, este es el nuevo plan. 274 00:20:30,562 --> 00:20:34,024 Mientras Yuki usa el camión para ocultar la fiesta a Lula. 275 00:20:34,107 --> 00:20:38,111 ¿Alguien cumple años aquí? Fideos gratis para los que cumplen años. 276 00:20:38,195 --> 00:20:39,863 ¡Es mi cumpleaños! 277 00:20:42,032 --> 00:20:43,867 Todos esconderán el pastel. 278 00:20:44,451 --> 00:20:47,204 Ellie y Niah, vayan a la bodega. 279 00:20:47,287 --> 00:20:49,206 Ponzu, necesitamos impulso. 280 00:20:58,131 --> 00:21:00,384 -Ari, ¿estás en posición? -Sí. 281 00:21:01,426 --> 00:21:03,178 Suelta las cuerdas de fideos. 282 00:21:07,808 --> 00:21:09,977 Este pastel está listo para volar. 283 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 Gracias, Yuki. 284 00:21:17,317 --> 00:21:21,405 Ahora a atrapar a alguien. Tiene que haber alguien. 285 00:21:23,699 --> 00:21:26,535 No hay nadie. Vuélvela a poner. 286 00:21:31,707 --> 00:21:36,962 Qué bueno que recordé las velas. No puedes tener un cumpleaños sin velas. 287 00:21:38,213 --> 00:21:42,259 Equipo Zenko, la fiesta está lista, necesitamos al invitado de honor. 288 00:21:42,342 --> 00:21:45,512 -¡Tu misión no ha terminado! -Estamos en eso, Yuki. 289 00:21:45,595 --> 00:21:48,932 Veo a la invitada de honor. Lula está aquí cerca. 290 00:21:49,016 --> 00:21:50,475 Yo me encargo. 291 00:21:50,559 --> 00:21:52,144 Moviendo un interruptor, 292 00:21:52,227 --> 00:21:56,356 el Vacío de la Justicia es el Soplador de Hojas de la Libertad. 293 00:22:02,612 --> 00:22:06,450 ¡El hada cumpleañera! Ella es real. 294 00:22:09,411 --> 00:22:12,039 Una cumpleañera va hacia ti. 295 00:22:16,793 --> 00:22:18,754 ¡Sorpresa! 296 00:22:18,837 --> 00:22:20,964 ¡Feliz cumpleaños, Lula! 297 00:22:21,048 --> 00:22:24,468 ¡Un pastel, globos, brillantina! 298 00:22:24,551 --> 00:22:26,678 Y todos mis amigos. 299 00:22:26,762 --> 00:22:30,015 Esto es increíble. Gracias a todos. 300 00:22:30,098 --> 00:22:32,559 ¿Aún quieres jugar a atrapar, Lula? 301 00:22:34,686 --> 00:22:35,645 Buen trabajo. 302 00:22:35,729 --> 00:22:38,523 Fue difícil, pero guardaste la sorpresa de Lula. 303 00:22:38,607 --> 00:22:41,985 Y valió la pena ver la sonrisa en la cara de Lula. 304 00:22:48,075 --> 00:22:50,702 Ponzu, aléjate de la ponchera. 305 00:22:55,499 --> 00:22:57,834 ¡Ya, ya, ya, ya! 306 00:22:59,586 --> 00:23:01,505 ¡Vamos Zenko, ya! 307 00:23:05,300 --> 00:23:07,177 ¡Zenko ya! 308 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ¡Vamos Zenko, ya! 309 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 Subtítulos: Sol Guzmán