1 00:00:09,300 --> 00:00:10,927 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 ‎Hai, hai, hai, hai! 3 00:00:28,236 --> 00:00:29,904 ‎Echipa Zenko, hai! 4 00:00:37,162 --> 00:00:39,456 ‎Hai, hai, hai, hai! 5 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 ‎Zenko, hai! 6 00:00:47,964 --> 00:00:50,425 ‎- Hai, hai, hai, hai! ‎- Echipa Zenko, hai! 7 00:00:52,886 --> 00:00:55,054 ‎Ce zi bună să privim păsările, Niah! 8 00:00:55,597 --> 00:00:58,725 ‎Hei, acela e un colibri? 9 00:01:00,685 --> 00:01:01,686 ‎Și… 10 00:01:02,979 --> 00:01:04,481 ‎Ou-rgență! 11 00:01:05,482 --> 00:01:07,859 ‎Pârtie! Mă grăbesc! 12 00:01:07,942 --> 00:01:10,278 ‎Lansare plăcută, porumbeilor! 13 00:01:15,408 --> 00:01:17,035 ‎- L-am prins! ‎- Fapt nostim! 14 00:01:17,118 --> 00:01:19,329 ‎Știai că oamenii pot pune mâna pe ouă 15 00:01:19,412 --> 00:01:22,165 ‎fără ca mama să le respingă apoi? 16 00:01:22,248 --> 00:01:24,417 ‎Niah, îmi obosește brațul. 17 00:01:24,501 --> 00:01:26,086 ‎Îl iau eu. 18 00:01:28,546 --> 00:01:32,217 ‎Încă nu ești gata ‎să pleci din cuib, micuțule. 19 00:01:32,300 --> 00:01:34,719 ‎- O! Genial! ‎- Ce tare! 20 00:01:34,803 --> 00:01:35,970 ‎Cine e? 21 00:01:36,721 --> 00:01:38,848 ‎Probabil e nouă în oraș. 22 00:01:40,934 --> 00:01:43,895 ‎E fantastică, nu-i așa? Uitați-vă! 23 00:01:43,978 --> 00:01:46,022 ‎Rosie, dansează! 24 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 ‎Din nou! Din nou! 25 00:01:51,569 --> 00:01:54,489 ‎Trucul ei preferat e aportul. 26 00:01:55,490 --> 00:01:56,616 ‎- Da! ‎- Genial! 27 00:01:58,076 --> 00:02:01,955 ‎O, robo-câinele tău e uimitor, Felicia! 28 00:02:02,038 --> 00:02:04,499 ‎Dar să mergem la antrenamentul de fotbal. 29 00:02:05,250 --> 00:02:07,794 ‎Am multe jucării tari ca Rosie. 30 00:02:07,877 --> 00:02:10,547 ‎Și acum că m-am mutat în Harmony Harbor, 31 00:02:10,630 --> 00:02:13,174 ‎noii prieteni se vor juca cu ele. 32 00:02:13,258 --> 00:02:16,636 ‎- Da? ‎- V-am spus că Rosie sare înapoi? 33 00:02:16,719 --> 00:02:18,304 ‎Hai, fetițo! 34 00:02:19,013 --> 00:02:22,475 ‎Încă unul! Din nou! Din nou! 35 00:02:22,559 --> 00:02:24,686 ‎Tari mișcări, nu? 36 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 ‎Felicia? 37 00:02:28,398 --> 00:02:32,360 ‎Vai! E o mică, micuță… 38 00:02:33,820 --> 00:02:34,946 ‎Eroare! 39 00:02:38,783 --> 00:02:40,160 ‎Rosie! 40 00:02:40,243 --> 00:02:41,286 ‎Scuze! 41 00:02:41,369 --> 00:02:44,497 ‎Se pare că e un robo-câine fugar. 42 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 ‎Da, îmi sună a Zenko. 43 00:02:51,421 --> 00:02:52,881 ‎Da! 44 00:03:02,599 --> 00:03:04,517 ‎Ponzu, modul misiune! 45 00:03:22,785 --> 00:03:23,828 ‎Da! 46 00:03:37,300 --> 00:03:38,343 ‎Niah! 47 00:03:38,426 --> 00:03:39,552 ‎Ari! 48 00:03:39,636 --> 00:03:40,929 ‎Ellie! 49 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 ‎Jax! 50 00:03:43,181 --> 00:03:45,558 ‎Echipa Zenko, hai! 51 00:03:45,642 --> 00:03:47,685 ‎Am auzit gongul. Unde este focul? 52 00:03:47,769 --> 00:03:50,605 ‎E o fată nouă în oraș, Felicia. 53 00:03:50,688 --> 00:03:53,024 ‎O fată nouă? Cum mi-a scăpat? 54 00:03:53,107 --> 00:03:55,235 ‎Populația Harmony Harborului, azi: 55 00:03:55,318 --> 00:03:59,530 ‎un milion trei sute zece mii ‎cinci sute șaizeci și unu. 56 00:03:59,614 --> 00:04:03,326 ‎Le arăta unor copii robo-câinele ei. 57 00:04:03,409 --> 00:04:05,495 ‎E supertare! 58 00:04:06,329 --> 00:04:08,748 ‎Și super scăpat de sub control. 59 00:04:08,831 --> 00:04:11,918 ‎Am avut un robo-animal. ‎Un peștișor auriu electric. 60 00:04:12,001 --> 00:04:14,045 ‎A făcut scurtcircuit în acvariu. 61 00:04:15,797 --> 00:04:19,676 ‎În fine. Echipa Zenko, ‎misiunea ta e să prinzi robo-câinele, 62 00:04:19,759 --> 00:04:22,095 ‎înainte să facă un robo-necaz. 63 00:04:22,178 --> 00:04:24,138 ‎Pare un bun robo-plan. 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,307 ‎Nu uitați, când e în dubiu, 65 00:04:26,391 --> 00:04:29,060 ‎un chef gătește rețeta favorită. 66 00:04:29,143 --> 00:04:31,396 ‎Doar dacă nu are prea mult coriandru. 67 00:04:32,105 --> 00:04:33,439 ‎Ca a lui Ponzu. 68 00:04:38,528 --> 00:04:40,863 ‎Bine. 69 00:04:40,947 --> 00:04:45,159 ‎- Deci, fii gata, echipă Zenko… ‎- Hai! 70 00:04:48,329 --> 00:04:52,208 ‎Cum găsim robo-câinele ‎scăpat de sub control? 71 00:04:52,292 --> 00:04:54,294 ‎- Nu știu… ‎- Vai de mine! 72 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 ‎Pare un loc bun să începem. 73 00:04:57,547 --> 00:05:02,260 ‎Grădina mea cu nisip! ‎Era atât de zen și acum… 74 00:05:02,343 --> 00:05:03,886 ‎E atât de non-zen. 75 00:05:08,975 --> 00:05:11,144 ‎Par niște urme de robo-labe. 76 00:05:11,227 --> 00:05:13,187 ‎Să mergem după ele! 77 00:05:13,271 --> 00:05:17,817 ‎Să reparăm grădina dnului Tanaka, ‎să nu-i meargă prost. 78 00:05:19,235 --> 00:05:21,654 ‎Lasă, Tanaka! 79 00:05:23,197 --> 00:05:24,699 ‎O să fie bine! 80 00:05:25,450 --> 00:05:28,328 ‎Gata. S-a rezolvat. Floare la ureche! 81 00:05:31,873 --> 00:05:34,542 ‎Te ajut. Să măturăm asta. 82 00:05:43,051 --> 00:05:46,763 ‎Am reparat-o cu puterea minții! 83 00:05:46,846 --> 00:05:48,014 ‎Știu! 84 00:05:49,057 --> 00:05:54,437 ‎Vizualizez o cană cu ceai bun. ‎Și numerele câștigătoare la loto. 85 00:05:54,520 --> 00:05:58,524 ‎Și o brioșă cu extratărâțe. 86 00:06:04,989 --> 00:06:06,449 ‎Văd un robo-câine. 87 00:06:08,284 --> 00:06:10,745 ‎O, nu, standul mamei! 88 00:06:10,828 --> 00:06:12,121 ‎Rosie, stai! 89 00:06:13,873 --> 00:06:17,502 ‎S-a oprit când i-ai spus. ‎Poate nu e complet stricată? 90 00:06:19,378 --> 00:06:20,671 ‎Sau poate că e. 91 00:06:20,755 --> 00:06:23,758 ‎- Rosie, înapoi! ‎- O prind eu! 92 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 ‎Cred că nu îi plac benzile desenate. 93 00:06:31,682 --> 00:06:35,353 ‎Voi mergeți după cățel! ‎Niah și eu facem curat. 94 00:06:35,436 --> 00:06:38,064 ‎Ne trebuie ceva lipicios. 95 00:06:54,288 --> 00:06:56,749 ‎Așa e când te ții de ceva. 96 00:06:56,833 --> 00:06:59,168 ‎Da, mamă, mi-am făcut mulți prieteni. 97 00:06:59,252 --> 00:07:03,339 ‎De fapt, mă joc cu ei chiar acum. ‎Totul e perfect. 98 00:07:04,006 --> 00:07:09,929 ‎Da' de unde! Am doar o prietenă, ‎pe Rosie. Și am pierdut-o. 99 00:07:12,849 --> 00:07:14,058 ‎Biata Felicia! 100 00:07:14,142 --> 00:07:17,270 ‎Se pare ‎că misiunea noastră Zenko s-a dublat. 101 00:07:17,353 --> 00:07:20,940 ‎S-o găsim pe Rosie ‎și s-o ajutăm pe Felicia să-și facă amici. 102 00:07:21,482 --> 00:07:26,237 ‎Gabriel, afacerea cu plimbatul câinilor ‎e cea mai genială idee a ta. 103 00:07:26,320 --> 00:07:27,155 ‎Așa e, Luis! 104 00:07:27,238 --> 00:07:32,326 ‎Toți o să vrea să le plimbe câinele ‎noua firmă, Frați și Lăbuțe! 105 00:07:36,289 --> 00:07:38,916 ‎Stați! Înapoi, cățeilor! 106 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 ‎Asta nu e bine! 107 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 ‎Grădina mea! 108 00:08:10,198 --> 00:08:11,115 ‎Morcovii mei! 109 00:08:12,450 --> 00:08:13,826 ‎Sperietoarea de ciori! 110 00:08:14,619 --> 00:08:16,871 ‎Nu e în regulă! 111 00:08:23,252 --> 00:08:25,379 ‎Câinii ăștia mă disperă! 112 00:08:38,017 --> 00:08:39,018 ‎Ce ne facem? 113 00:08:41,938 --> 00:08:45,942 ‎Rosie conduce. Deci, dacă o prindem pe ea… 114 00:08:46,025 --> 00:08:48,319 ‎Poate se opresc și Glitzy și Scruffy! 115 00:08:48,402 --> 00:08:52,031 ‎Apoi, mai avem s-o ajutăm ‎pe Felicia să-și facă un prieten. 116 00:08:52,448 --> 00:08:56,244 ‎Misiunea Zenko s-a cam transformat ‎într-una dublă. 117 00:08:56,744 --> 00:08:58,371 ‎Explicăm mai târziu. 118 00:09:22,645 --> 00:09:26,440 ‎- Cum îi oprim? ‎- Fawna rămâne fără legume! 119 00:09:26,524 --> 00:09:28,526 ‎Stați! Ce sfat ne-a dat Yuki? 120 00:09:28,609 --> 00:09:31,821 ‎„Când e în dubiu, ‎un chef gătește rețeta favorită.” 121 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 ‎Dar ce înseamnă? 122 00:09:33,406 --> 00:09:37,868 ‎O putem aduce pe Rosie la noi ‎cu rețeta ei favorită. 123 00:09:37,952 --> 00:09:40,454 ‎Dar e robot. Nu mănâncă. 124 00:09:40,538 --> 00:09:43,332 ‎Trebuie să ghicim ‎ce îi place cel mai mult. 125 00:09:43,791 --> 00:09:46,752 ‎Felicia a spus că aportul! 126 00:09:49,380 --> 00:09:51,507 ‎Hei, Rosie, aport! 127 00:09:57,263 --> 00:09:58,180 ‎Da! 128 00:09:58,264 --> 00:10:01,183 ‎O repar pe Rosie. ‎Prindeți-i pe Scruffy și Glitzy! 129 00:10:03,352 --> 00:10:04,604 ‎Sunteți cuminți? 130 00:10:04,687 --> 00:10:08,024 ‎S-au potolit după ce am prins-o pe Rosie. 131 00:10:08,107 --> 00:10:12,486 ‎Dar Zenko nu s-a terminat. ‎Trebuie s-o ajutăm pe Felicia. 132 00:10:12,570 --> 00:10:15,239 ‎Cățeii ăștia doi o să ne ajute. 133 00:10:16,032 --> 00:10:19,869 ‎Rosie, vino! Unde ești? 134 00:10:20,578 --> 00:10:23,247 ‎Un robo-câine gata de plecare! 135 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 ‎Rosie, te-ai întors! 136 00:10:28,419 --> 00:10:31,172 ‎Și arăți fantastico-fabulos! 137 00:10:31,255 --> 00:10:33,174 ‎Niah și Ellie, acțiune! 138 00:10:33,257 --> 00:10:35,801 ‎Recepționat. Dăm drumul cățeilor. 139 00:10:36,302 --> 00:10:37,428 ‎Acum, tu, Jax! 140 00:10:37,511 --> 00:10:40,348 ‎Băieți, cred ‎că am văzut câinii fugind încolo. 141 00:10:44,644 --> 00:10:49,565 ‎Ai prieteni noi, Rosie. ‎Măcar una dintre noi are. 142 00:10:51,317 --> 00:10:53,694 ‎Să nu mai fugiți așa! 143 00:10:53,778 --> 00:10:56,739 ‎Nu vă puteți plimba singuri. ‎E treaba noastră. 144 00:10:59,992 --> 00:11:04,080 ‎Frumos robo-câine! ‎Am o dronă ca o robo-pasăre. 145 00:11:04,163 --> 00:11:08,417 ‎Da? Foarte tare! ‎Îmi plac astfel de jucării! 146 00:11:09,543 --> 00:11:12,171 ‎Frate, Scruffy vrea să facă aport. 147 00:11:13,631 --> 00:11:16,884 ‎- Și lui Rosie îi place. ‎- Vrei să vii cu noi în parc? 148 00:11:16,967 --> 00:11:19,887 ‎Aducem drona. ‎Se poate juca cu robo-câinele. 149 00:11:20,596 --> 00:11:24,225 ‎Da? Ca prietenii? 150 00:11:24,308 --> 00:11:27,186 ‎- Da. Eu sunt Gabriel. ‎- Și eu, Luis. 151 00:11:27,269 --> 00:11:29,313 ‎Eu sunt Felicia. 152 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 ‎Rosie, avem prieteni! 153 00:11:35,528 --> 00:11:37,321 ‎Dublu Zenko îndeplinit! 154 00:11:37,405 --> 00:11:41,158 ‎Rosie e reparată și returnată, ‎iar fata cea nouă are prieteni. 155 00:11:41,242 --> 00:11:44,995 ‎Cum ai reparat așa de repede robo-câinele? 156 00:11:45,079 --> 00:11:47,581 ‎Ei, e cam complicat… 157 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 ‎L-ai oprit și l-ai pornit din nou? 158 00:11:50,459 --> 00:11:51,460 ‎Cam așa ceva! 159 00:11:58,551 --> 00:12:00,344 ‎Ellie, ai grijă! 160 00:12:05,433 --> 00:12:07,643 ‎Hei, am reușit aterizarea! 161 00:12:07,726 --> 00:12:10,479 ‎Îți dau nouă din zece! 162 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 ‎Trebuie să facem ceva cu crăpătura aia. 163 00:12:15,776 --> 00:12:18,904 ‎Gata! Nimeni nu se mai împiedică. 164 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 ‎Gabriel! Luis! 165 00:12:21,699 --> 00:12:24,201 ‎Știți ceva? E ziua mea! 166 00:12:25,327 --> 00:12:27,246 ‎Da? La mulți ani, Lula! 167 00:12:27,329 --> 00:12:31,000 ‎Și vreau să joc leapșa! Te-am prins! 168 00:12:31,542 --> 00:12:35,421 ‎Nu pot, trebuie ‎să îl ajut pe fratele meu mai mare. 169 00:12:35,504 --> 00:12:40,134 ‎Și eu trebuie să îl ajut ‎pe fratele meu mai mic cu o chestie. 170 00:12:40,217 --> 00:12:41,677 ‎Bine, asta e. 171 00:12:42,636 --> 00:12:46,557 ‎De ce e așa de greu azi ‎să găsesc pe cineva cu care să mă joc? 172 00:12:46,640 --> 00:12:47,975 ‎Foarte ciudat. 173 00:12:49,393 --> 00:12:50,519 ‎Fiți atenți! 174 00:12:50,603 --> 00:12:54,273 ‎E o petrecere-surpriză ‎la Centrul Comunitar pentru Lula. 175 00:12:54,356 --> 00:12:56,734 ‎Și noi suntem invitatorii oficiali. 176 00:12:56,817 --> 00:13:01,280 ‎Tot orașul e invitat la petrecere, ‎inclusiv voi două. 177 00:13:01,363 --> 00:13:04,116 ‎Frumos, două bifate! 178 00:13:04,200 --> 00:13:07,661 ‎A, deci de-asta nu v-ați jucat cu Lula. 179 00:13:07,745 --> 00:13:10,581 ‎Da, avem o treabă importantă. 180 00:13:10,664 --> 00:13:13,542 ‎Și am lăsat-o pentru ultimul moment. 181 00:13:13,626 --> 00:13:16,170 ‎Da, petrecerea o să fie grozavă! 182 00:13:16,253 --> 00:13:20,257 ‎Donna aduce tortul, ‎Kat aduce baloanele, Ian decorează. 183 00:13:20,341 --> 00:13:22,927 ‎Și Lula nu bănuiește nimic? 184 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 ‎Nici pomeneală! 185 00:13:25,679 --> 00:13:29,808 ‎Trebuie s-o ștergem. ‎Avem de invitat multă lume! 186 00:13:30,559 --> 00:13:33,771 ‎Petrecere-surpriză! Ce spectaculos! 187 00:13:33,854 --> 00:13:39,944 ‎Da. Dar cred că o să fie greu ‎să ții ceva secret față de Lula. 188 00:13:40,027 --> 00:13:44,073 ‎Înțeleg ce zici! ‎Hai, e timpul pentru Zenko! 189 00:14:01,840 --> 00:14:03,759 ‎Ponzu, modul misiune! 190 00:14:22,528 --> 00:14:23,654 ‎Da! 191 00:14:36,250 --> 00:14:37,585 ‎Niah! 192 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 ‎Ari! 193 00:14:38,878 --> 00:14:40,170 ‎Ellie! 194 00:14:40,254 --> 00:14:41,422 ‎Jax! 195 00:14:42,423 --> 00:14:44,800 ‎Echipa Zenko, hai! 196 00:14:44,884 --> 00:14:47,261 ‎Am auzit gongul. Unde este focul? 197 00:14:47,344 --> 00:14:51,056 ‎E ziua Lulei ‎și o să fie o mare petrecere-surpriză. 198 00:14:52,141 --> 00:14:54,894 ‎Da. Data de 23. Ziua Lulei. 199 00:14:54,977 --> 00:14:57,938 ‎Ce e? Aniversările sunt cele mai tari! 200 00:14:58,022 --> 00:15:02,318 ‎Da. Gabriel și Luis au trecut pe aici ‎și ne-au invitat. 201 00:15:03,861 --> 00:15:08,115 ‎Da, și pe tine, Ponzu! ‎Dar încearcă să fii cuminte acum! 202 00:15:08,198 --> 00:15:10,826 ‎Bolul de punci nu e bazin de înot! 203 00:15:11,619 --> 00:15:15,122 ‎Toți cei din oraș se pregătesc ‎pentru ziua specială a Lulei. 204 00:15:15,205 --> 00:15:19,585 ‎Sclipici, baloane, tort, tot ce trebuie. 205 00:15:19,668 --> 00:15:23,088 ‎Și Lula caută peste tot pe cineva ‎cu care să se joace. 206 00:15:23,172 --> 00:15:24,965 ‎O să afle ce se întâmplă. 207 00:15:25,049 --> 00:15:29,970 ‎Zenko este să apărați secretul ‎până e totul gata. 208 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 ‎Va fi greu, dar o să reușim. 209 00:15:32,306 --> 00:15:35,392 ‎Nu uitați, e amuzant ‎să experimentezi când gătești, 210 00:15:35,476 --> 00:15:38,812 ‎dar poți reveni mereu la rețeta inițială. 211 00:15:38,896 --> 00:15:40,481 ‎Bine. 212 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 ‎Sunteți gata de Zenko-petrecere? 213 00:15:43,233 --> 00:15:44,318 ‎La treabă! 214 00:15:44,401 --> 00:15:47,112 ‎- Echipa Zenko… ‎- Hai! 215 00:15:50,824 --> 00:15:52,493 ‎Iat-o pe sărbătorită! 216 00:15:54,078 --> 00:15:56,538 ‎Indiciu mergând spre Lula. 217 00:16:01,460 --> 00:16:05,255 ‎Ian! Fii atent! ‎E ziua mea. Vrei să jucăm leapșa? 218 00:16:05,339 --> 00:16:10,386 ‎La mulți ani, Lula! ‎Aș vrea, dar am treabă. 219 00:16:11,261 --> 00:16:12,554 ‎Ce e în sac? 220 00:16:12,638 --> 00:16:17,351 ‎Rufe. Da. Rufe care miros ‎de murdare ce sunt! 221 00:16:17,434 --> 00:16:19,186 ‎Și trebuie să le spăl. 222 00:16:20,813 --> 00:16:23,857 ‎Ciudat, nu simt niciun miros. 223 00:16:24,525 --> 00:16:27,903 ‎Dar bine, ne jucăm altădată. 224 00:16:35,119 --> 00:16:38,205 ‎Poate e cineva în parc ‎cu care să joc leapșa. 225 00:16:40,290 --> 00:16:43,877 ‎Urme de zână! Poate e Zâna Aniversărilor! 226 00:16:43,961 --> 00:16:48,799 ‎Stai! Există Zâna Aniversărilor? ‎O să aflu! 227 00:16:50,592 --> 00:16:53,512 ‎Ari, Jax, ‎unchiul Ian lasă o urmă de sclipici! 228 00:16:53,595 --> 00:16:56,181 ‎O s-o ducă pe Lula la petrecere. 229 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 ‎- Să facem ceva! ‎- Distrageți-o, de restul mă ocup eu! 230 00:17:00,144 --> 00:17:02,563 ‎Cu Aspiratorul de Dreptate! 231 00:17:03,230 --> 00:17:05,274 ‎Ce e mai captivant ca sclipiciul? 232 00:17:05,357 --> 00:17:09,570 ‎Îi plac sclipiciul, ‎unicornii, înghețata, xilofoanele. 233 00:17:09,653 --> 00:17:10,904 ‎Înghețată! 234 00:17:12,114 --> 00:17:14,658 ‎Unde e mașina de înghețată la nevoie? 235 00:17:14,742 --> 00:17:18,537 ‎Așa e. Dar putem pretinde ‎că ar fi una aici. 236 00:17:26,295 --> 00:17:30,507 ‎Mașina de înghețată! Vreau și eu! 237 00:17:30,591 --> 00:17:32,259 ‎Stai aici! 238 00:17:41,018 --> 00:17:42,519 ‎Am ratat-o! 239 00:17:45,939 --> 00:17:49,651 ‎Sclipiciule, ți-am spus să stai aici! 240 00:17:50,360 --> 00:17:53,781 ‎Asta e, o să găsesc pe cineva ‎cu care să joc leapșa. 241 00:18:00,537 --> 00:18:04,792 ‎Bună, Rodney, hai să jucăm leapșa! ‎Ți-am dat-o! 242 00:18:05,334 --> 00:18:10,756 ‎Scuze, nu pot! Sunt în misiune de pază. 243 00:18:11,548 --> 00:18:13,300 ‎Ce ții la spate? 244 00:18:13,383 --> 00:18:15,886 ‎Eu? La spate? Nimic. 245 00:18:15,969 --> 00:18:18,847 ‎Asta e poziția mea când patrulez. 246 00:18:23,852 --> 00:18:25,854 ‎- O gâscă! ‎- Unde? 247 00:18:27,648 --> 00:18:29,066 ‎Cred că m-am înșelat. 248 00:18:35,489 --> 00:18:37,157 ‎E cea mai ciudată zi! 249 00:18:37,241 --> 00:18:40,202 ‎De ce nu vrea nimeni să joace leapșa? 250 00:18:48,127 --> 00:18:49,837 ‎Vine Kat cu baloanele! 251 00:18:55,175 --> 00:18:56,593 ‎Era cât pe ce! 252 00:18:59,138 --> 00:19:02,182 ‎Știu sunetul ăsta. S-a spart un balon! 253 00:19:03,100 --> 00:19:05,477 ‎Un balon pentru ziua cuiva… 254 00:19:06,895 --> 00:19:08,981 ‎Hai, trebuie să facem ceva! 255 00:19:09,898 --> 00:19:13,902 ‎Da! Conuri de semnalizare! ‎Tare utile sunt! 256 00:19:18,615 --> 00:19:20,075 ‎Nu pot s-o iau pe acolo. 257 00:19:25,914 --> 00:19:29,585 ‎Alertă roșie! ‎Vin oaspeții la Centrul Comunitar! 258 00:19:30,377 --> 00:19:33,255 ‎Și Lula merge exact spre ei. 259 00:19:35,549 --> 00:19:39,219 ‎Mă ocup eu, Jax! ‎O fac pe Lula s-o ia-n dreapta! 260 00:19:39,303 --> 00:19:41,388 ‎- La dreapta, da? ‎- La dreapta. 261 00:19:46,768 --> 00:19:51,690 ‎Donna Dunsmore e gata ‎să livreze un tort delicios. 262 00:19:52,649 --> 00:19:55,068 ‎Vai! Nu am pus lumânări? 263 00:19:56,653 --> 00:19:58,947 ‎O, nu, la dreapta nu e bine! 264 00:20:02,117 --> 00:20:04,870 ‎Dacă Lula merge la dreapta, vede tortul. 265 00:20:04,953 --> 00:20:07,998 ‎Se rezolvă. Să ne gândim! 266 00:20:08,081 --> 00:20:10,417 ‎Stai! Ce ne-a spus Yuki? 267 00:20:10,500 --> 00:20:13,754 ‎Ceva despre revenirea la rețeta inițială. 268 00:20:13,837 --> 00:20:17,966 ‎Știu! E nevoie de primul membru ‎al Echipei Zenko. 269 00:20:18,050 --> 00:20:19,343 ‎Și acela e Yuki! 270 00:20:19,426 --> 00:20:21,136 ‎E nevoie de tine la colțul… 271 00:20:21,220 --> 00:20:24,431 ‎Dintre Blochează Vederea Lulei ‎și Bulevardul Surprizei? 272 00:20:24,514 --> 00:20:26,058 ‎Vin acum! 273 00:20:28,310 --> 00:20:30,479 ‎Echipă, iată noul plan. 274 00:20:30,562 --> 00:20:33,482 ‎În timp ce mașina lui Yuki ‎ascunde petrecerea… 275 00:20:34,107 --> 00:20:38,111 ‎E vreo aniversare? ‎Tăiței gratis pentru sărbătoriți! 276 00:20:38,195 --> 00:20:39,863 ‎E ziua mea! 277 00:20:42,032 --> 00:20:43,867 ‎…voi ascundeți tortul. 278 00:20:44,451 --> 00:20:47,204 ‎Ellie și Niah, mergeți la magazin. 279 00:20:47,287 --> 00:20:49,206 ‎Ponzu, o trambulină! 280 00:20:58,131 --> 00:21:00,384 ‎- Ari, ești pe poziție? ‎- Da. 281 00:21:01,426 --> 00:21:02,886 ‎Aruncă funia de tăiței. 282 00:21:07,808 --> 00:21:09,977 ‎Tortul e gata de zbor! 283 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 ‎Mulțumesc, Yuki! 284 00:21:17,317 --> 00:21:21,405 ‎Și acum, o leapșă. Găsesc eu pe cineva. 285 00:21:23,699 --> 00:21:26,535 ‎Liber! Puneți tortul la loc. 286 00:21:31,707 --> 00:21:36,962 ‎Bine că mi-am amintit de lumânări! ‎Nu se poate aniversare fără ele! 287 00:21:38,213 --> 00:21:42,259 ‎Echipa Zenko, suntem gata de petrecere, ‎aduceți sărbătorita! 288 00:21:42,342 --> 00:21:45,512 ‎- Misiunea nu s-a încheiat! ‎- Se rezolvă, Yuki! 289 00:21:45,595 --> 00:21:48,932 ‎Am văzut sărbătorita. Lula e aproape. 290 00:21:49,016 --> 00:21:50,475 ‎Mă ocup eu! 291 00:21:50,559 --> 00:21:52,185 ‎O întoarcere de buton 292 00:21:52,269 --> 00:21:56,356 ‎și Aspiratorul de Dreptate devine ‎Suflătorul de Libertate. 293 00:22:02,612 --> 00:22:06,450 ‎Zâna Aniversărilor! Există! 294 00:22:09,411 --> 00:22:12,039 ‎Vine o sărbătorită! 295 00:22:16,793 --> 00:22:18,754 ‎Surpriză! 296 00:22:18,837 --> 00:22:20,964 ‎La mulți ani, Lula! 297 00:22:21,048 --> 00:22:24,468 ‎Un tort, baloane, sclipici! 298 00:22:24,551 --> 00:22:26,678 ‎Și toți prietenii mei! 299 00:22:26,762 --> 00:22:30,015 ‎Genial! Vă mulțumesc tuturor! 300 00:22:30,098 --> 00:22:32,559 ‎Mai vrei să joci leapșa, Lula? 301 00:22:34,686 --> 00:22:35,645 ‎Bravo, echipă! 302 00:22:35,729 --> 00:22:38,273 ‎A fost greu, dar ați salvat surpriza! 303 00:22:38,356 --> 00:22:41,985 ‎Și a meritat, ‎ca să o vedem pe Lula zâmbind. 304 00:22:48,075 --> 00:22:50,702 ‎Ponzu, pleacă de lângă bolul de punci! 305 00:22:55,499 --> 00:22:57,834 ‎Hai, hai, hai, hai! 306 00:22:59,586 --> 00:23:01,505 ‎Echipa Zenko, hai! 307 00:23:05,300 --> 00:23:07,177 ‎Zenko, hai! 308 00:23:07,260 --> 00:23:09,304 ‎Echipa Zenko, hai! 309 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 ‎Subtitrarea: Dana Hădăreanu