1 00:00:21,021 --> 00:00:23,189 [theme song playing] 2 00:00:23,273 --> 00:00:25,316 ♪ Go, go, go, go! ♪ 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 ♪ Team Zenko Go! ♪ 4 00:00:36,077 --> 00:00:38,329 ♪ Go, go, go, go! ♪ 5 00:00:45,712 --> 00:00:46,796 ♪ Zenko Go! ♪ 6 00:00:46,880 --> 00:00:49,549 -♪ Go, go, go, go! ♪ -♪ Team Zenko Go! ♪ 7 00:00:51,009 --> 00:00:52,844 Always wanted to try the jet shoes. 8 00:00:52,927 --> 00:00:54,929 Ellie says they're a blast. 9 00:00:55,013 --> 00:00:57,098 Totally. Just remember to start slow. 10 00:00:57,182 --> 00:00:59,100 -I know. -And be careful... 11 00:00:59,184 --> 00:01:00,268 No, no! 12 00:01:00,351 --> 00:01:02,145 [Jax screaming] 13 00:01:07,108 --> 00:01:09,652 Now that was a face-plant. 14 00:01:09,736 --> 00:01:10,820 [Donna whistling] 15 00:01:10,904 --> 00:01:13,281 -Hey, it's Thursday, right? -Uh-huh. 16 00:01:13,364 --> 00:01:15,784 The last Thursday of the month? 17 00:01:15,867 --> 00:01:18,495 -Comic book delivery day! -Comic book delivery day! 18 00:01:21,664 --> 00:01:24,793 What's wrong, Mom? You love comic book delivery day. 19 00:01:24,876 --> 00:01:29,464 Yeah, but the supplier only sent one copy of the new Commander Kale comic. 20 00:01:29,547 --> 00:01:33,760 You mean the super-mega- blockbuster annual edition? 21 00:01:33,843 --> 00:01:36,387 Uh-huh. Sam and Gabriel both preordered it. 22 00:01:36,471 --> 00:01:38,556 They're the biggest Commander Kale fans. 23 00:01:38,640 --> 00:01:41,935 And they both want to read his comics the day they're delivered. 24 00:01:42,018 --> 00:01:45,355 I'll call the supplier and see how fast we can get more copies. 25 00:01:45,438 --> 00:01:48,274 I don't want Sam or Gabriel to miss out. 26 00:01:48,358 --> 00:01:51,694 There's gotta be a way to make both of them happy. 27 00:01:51,778 --> 00:01:54,072 I bet Team Zenko Go can do it. 28 00:01:59,452 --> 00:02:00,620 Whoa! 29 00:02:04,499 --> 00:02:05,667 [screams] 30 00:02:05,750 --> 00:02:07,210 [beeping] 31 00:02:13,842 --> 00:02:15,760 Ponzu, mission mode. 32 00:02:19,472 --> 00:02:21,891 ♪ Go, go, go, go! ♪ 33 00:02:34,028 --> 00:02:35,071 Yeah! 34 00:02:48,585 --> 00:02:49,586 Niah! 35 00:02:49,669 --> 00:02:50,795 Ari! 36 00:02:50,879 --> 00:02:52,172 Ellie! 37 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 Jax! 38 00:02:54,340 --> 00:02:57,343 Team Zenko Go! 39 00:02:57,427 --> 00:02:59,345 We heard the gong. What's gone wrong? 40 00:02:59,429 --> 00:03:03,391 [Jax] We have two ginormous Commander Kale comic book fans. 41 00:03:03,474 --> 00:03:05,685 But only one new Commander Kale comic. 42 00:03:05,768 --> 00:03:08,605 I love the Commander's "kale-rate" moves. 43 00:03:09,188 --> 00:03:10,857 [Yuki & Ponzu grunting] 44 00:03:14,235 --> 00:03:16,779 Wow! I didn't know you were a fan. 45 00:03:17,280 --> 00:03:20,408 "May your days be leafy and green." 46 00:03:21,075 --> 00:03:22,869 But if there's only one comic, 47 00:03:22,952 --> 00:03:25,872 somebody's day is going to be shrivel-y and brown. 48 00:03:25,955 --> 00:03:31,002 Team, your Zenko is to find a way to help Sam and Gabriel share that comic. 49 00:03:31,085 --> 00:03:34,714 We can secretly pass it back and forth between the two of them. 50 00:03:34,797 --> 00:03:38,176 When one is finished, we, zoom, sneak it to the other one. 51 00:03:38,259 --> 00:03:41,679 Just remember, two chopsticks are better than one. 52 00:03:41,763 --> 00:03:44,515 But one is better than none. 53 00:03:46,935 --> 00:03:48,186 Ta-da! 54 00:03:48,269 --> 00:03:50,146 All right, let's make it happen. 55 00:03:50,230 --> 00:03:52,815 -Team Zenko... -Go! 56 00:03:57,278 --> 00:04:00,448 -That's some sweet shredding, Ari. -Thanks, Sam. 57 00:04:00,531 --> 00:04:04,577 -Got the new Commander Kale for you. -Awesome. Thanks, Ari. 58 00:04:04,661 --> 00:04:06,329 I'll read it right away. 59 00:04:09,249 --> 00:04:11,209 [exhales] Let's see. 60 00:04:12,293 --> 00:04:13,253 [gasps] 61 00:04:13,878 --> 00:04:15,630 The Kale has been planted. 62 00:04:15,713 --> 00:04:18,466 Repeat, the Kale has been planted. 63 00:04:18,549 --> 00:04:19,634 Roger that. 64 00:04:19,717 --> 00:04:21,636 We have eyes on Gabriel. 65 00:04:24,847 --> 00:04:28,393 -She's going to finish it fast. -Then we can get it to Gabriel. 66 00:04:29,018 --> 00:04:32,021 Hey, Sam, can you show us that gnarly airwalk? 67 00:04:32,105 --> 00:04:34,565 Actually, I was gonna read my-- 68 00:04:37,068 --> 00:04:38,444 Sure. I'll show you. 69 00:04:41,531 --> 00:04:43,116 Looks like she's done. 70 00:04:47,662 --> 00:04:50,123 The Kale has hit the trail. 71 00:04:56,045 --> 00:04:58,673 Nice. We just made Gabriel's day. 72 00:05:00,258 --> 00:05:01,759 You guys practice. 73 00:05:01,843 --> 00:05:03,636 I'll find a quiet spot to read, 74 00:05:03,720 --> 00:05:07,473 'cause I need to find out what happens to Commander Kale. 75 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 Uh-oh. Sam isn't done with the comic. 76 00:05:13,563 --> 00:05:15,315 I need it back, stat. Now. 77 00:05:15,398 --> 00:05:16,858 On the double, jiffy-pronto! 78 00:05:16,941 --> 00:05:19,569 I'll distract them by taking control of their drone. 79 00:05:24,407 --> 00:05:26,868 Hey, big bro, I got a runaway. 80 00:05:26,951 --> 00:05:29,579 No worries, little bro. I'll get it. 81 00:05:37,795 --> 00:05:38,880 Got the comic. 82 00:05:38,963 --> 00:05:42,175 Now to get it into Sam's backpack, we need... 83 00:05:42,258 --> 00:05:44,343 a diversion. 84 00:05:44,427 --> 00:05:45,470 On it. 85 00:05:47,388 --> 00:05:49,849 Uh... Why do you have a meatball in your pocket? 86 00:05:49,932 --> 00:05:52,060 Uh, why don't you? 87 00:05:59,859 --> 00:06:00,943 Hey, Glitzy. 88 00:06:05,114 --> 00:06:08,367 Want to hear about Commander Kale? He's awesome. 89 00:06:09,535 --> 00:06:11,079 Whew. Close one. 90 00:06:23,549 --> 00:06:27,053 Gabriel caught the drone. We need the Kale, ASAP! 91 00:06:32,475 --> 00:06:33,810 [barking] 92 00:06:38,314 --> 00:06:41,567 Oh! [chuckles] Wanna play fetch, Glitz? 93 00:07:02,839 --> 00:07:04,090 Sam's on the move. 94 00:07:14,809 --> 00:07:17,728 [gasps] Code red! We need the comic back! 95 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 [grunting] 96 00:07:29,824 --> 00:07:31,617 Oops. Pilot error. 97 00:07:35,371 --> 00:07:37,582 For every setback, there is a solution. 98 00:07:37,665 --> 00:07:39,125 I'll get us some backup. 99 00:07:39,208 --> 00:07:40,668 [device beeping] 100 00:07:41,669 --> 00:07:43,546 -Ponzu! -[yelps] 101 00:07:44,547 --> 00:07:46,466 We need your squirrelly skills. 102 00:07:47,175 --> 00:07:48,426 [gibbers] 103 00:07:50,052 --> 00:07:53,431 Your comic's kind of way up there, big bro. 104 00:07:53,514 --> 00:07:55,266 Oh, man. 105 00:07:55,349 --> 00:07:56,559 Wait, what's that? 106 00:07:59,103 --> 00:08:00,980 Squirrel dude, little help? 107 00:08:01,063 --> 00:08:02,064 Ta-da! 108 00:08:02,732 --> 00:08:04,442 That's not help. 109 00:08:08,196 --> 00:08:09,822 [laughing] 110 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 Oh, here it is. Whew. 111 00:08:24,629 --> 00:08:26,547 That was too close. 112 00:08:26,631 --> 00:08:29,091 -There has to be a better way. -[panting] 113 00:08:34,680 --> 00:08:39,018 If we get Sam and Gabriel closer together, we cut out all this running. 114 00:08:39,101 --> 00:08:41,187 But how do we get Gabriel here? 115 00:08:41,771 --> 00:08:44,106 [gibbering] 116 00:08:44,190 --> 00:08:46,984 -Of course, we'll need the comic. -On it. 117 00:08:54,867 --> 00:08:56,869 Sam, can you grab that ball? 118 00:08:56,953 --> 00:08:58,663 Sure, Mr. Tanaka. 119 00:09:03,000 --> 00:09:04,252 Oops. 120 00:09:04,335 --> 00:09:05,628 Oh, my! 121 00:09:05,711 --> 00:09:07,588 Watch out, Mr. Tanaka! 122 00:09:10,091 --> 00:09:11,968 [Niah] Ponzu, you're up. 123 00:09:14,804 --> 00:09:15,638 [Ponzu gibbering] 124 00:09:18,516 --> 00:09:20,017 Hey, my comic! 125 00:09:29,443 --> 00:09:30,736 [Ponzu laughing] 126 00:09:34,907 --> 00:09:35,825 [yelps] 127 00:09:36,325 --> 00:09:38,578 [gibbers] 128 00:09:42,707 --> 00:09:44,875 Be with you in a sec, Commander. 129 00:09:50,965 --> 00:09:52,717 Gabriel's going to get the comic. 130 00:09:56,637 --> 00:09:59,640 Gabriel, can you please catch that ball? 131 00:10:00,141 --> 00:10:01,726 Sure thing, Mr. T. 132 00:10:04,478 --> 00:10:06,480 -Thanks, Sam. -No prob. 133 00:10:06,564 --> 00:10:08,149 Now it's Kale time. 134 00:10:08,232 --> 00:10:09,692 Here you go, Mr. T. 135 00:10:15,239 --> 00:10:17,617 We brought them too close together. 136 00:10:18,951 --> 00:10:20,411 Where's my comic? 137 00:10:23,331 --> 00:10:26,208 -What do we do? -We can't give the comic to both of them. 138 00:10:26,292 --> 00:10:28,127 Wait. Yes, we can. 139 00:10:28,210 --> 00:10:30,755 Remember what Yuki said about chopsticks? 140 00:10:30,838 --> 00:10:33,215 I've got an idea. Just trust me. 141 00:10:42,642 --> 00:10:44,352 -Huh. -Oh! 142 00:10:45,811 --> 00:10:47,188 [Sam grunts] 143 00:10:48,814 --> 00:10:51,484 I'm pretty sure that's my comic book. 144 00:10:51,567 --> 00:10:54,987 I think it's mine. But that's not where I left it. 145 00:10:55,071 --> 00:10:56,739 Yeah, me neither. 146 00:10:56,822 --> 00:10:58,783 I don't know about this. 147 00:10:58,866 --> 00:11:00,242 Wait for it. 148 00:11:00,326 --> 00:11:02,953 I didn't know you liked Commander Kale. 149 00:11:03,037 --> 00:11:04,664 [chuckles] You kidding? 150 00:11:04,747 --> 00:11:08,084 He's the crunchiest crime-fighter in Garden City. 151 00:11:08,167 --> 00:11:11,879 -"May your days be leafy and green." -"May your days be leafy and green." 152 00:11:12,755 --> 00:11:15,758 Hey, since we're not sure whose comic this is, 153 00:11:15,841 --> 00:11:17,385 what do you say we share it? 154 00:11:17,468 --> 00:11:18,761 That would be kale. 155 00:11:18,844 --> 00:11:20,554 I mean, cool. 156 00:11:21,931 --> 00:11:23,766 Can't believe we pulled that off. 157 00:11:23,849 --> 00:11:26,268 Ari, how did you know they'd share? 158 00:11:26,352 --> 00:11:29,855 It's like Yuki said. "Two chopsticks are better than one, but..." 159 00:11:29,939 --> 00:11:32,525 "One is better than none." 160 00:11:32,608 --> 00:11:33,567 Exactly. 161 00:11:33,651 --> 00:11:37,613 -I figured they'd rather share... -Than risk not having it at all. 162 00:11:38,239 --> 00:11:39,782 Victory dumplings. 163 00:11:44,912 --> 00:11:48,499 Ponzu is getting the hang of that one chopstick thing. 164 00:11:52,128 --> 00:11:54,213 [panting] 165 00:11:57,258 --> 00:11:59,635 Wow, Ellie, you're a jump rope pro. 166 00:11:59,718 --> 00:12:01,554 I can even do it ballet-style. 167 00:12:04,557 --> 00:12:05,933 [Fawna] Excuse me, folks. 168 00:12:06,016 --> 00:12:08,352 Good karma coming through. 169 00:12:08,436 --> 00:12:10,354 Hi, Fawna. What's all that stuff for? 170 00:12:10,438 --> 00:12:13,274 I'm teaching a silent yoga class. 171 00:12:13,357 --> 00:12:15,651 All fun and no talking. 172 00:12:15,734 --> 00:12:17,653 -That's cool. -[Fawna] Shh! 173 00:12:18,571 --> 00:12:23,117 [laughs] Just kidding. Class doesn't start for ten minutes. 174 00:12:23,200 --> 00:12:24,910 Need help setting up? 175 00:12:24,994 --> 00:12:26,662 That'd be rad. Thanks. 176 00:12:31,333 --> 00:12:33,127 Listen to it. 177 00:12:33,210 --> 00:12:34,295 Listen to what? 178 00:12:34,378 --> 00:12:35,713 Exactly. 179 00:12:35,796 --> 00:12:38,340 The sweet sound of nothing. 180 00:12:38,424 --> 00:12:41,510 -Perfect for silent yoga. -[cricket chirping] 181 00:12:41,594 --> 00:12:42,511 [gasps] 182 00:12:42,595 --> 00:12:43,721 What's that? 183 00:12:43,804 --> 00:12:45,306 Sounds like a cricket. 184 00:12:45,389 --> 00:12:46,807 But where is it? 185 00:12:47,892 --> 00:12:50,227 Maybe he followed you from the garden. 186 00:12:50,311 --> 00:12:52,855 -He's so loud. -[chirping continues] 187 00:12:52,938 --> 00:12:57,359 He's ruining my whole mood and... flow! 188 00:12:57,443 --> 00:12:59,987 Major bummer for my class. 189 00:13:00,070 --> 00:13:02,490 Maybe he'll leave. 190 00:13:02,573 --> 00:13:05,284 Crickets, uh, don't like yoga. 191 00:13:05,367 --> 00:13:08,245 Their antennas get all scrunched up during downward dog. 192 00:13:08,329 --> 00:13:11,624 Speaking of leaving, we have to go do that thing. 193 00:13:11,707 --> 00:13:12,833 Remember, Ellie? 194 00:13:12,917 --> 00:13:14,335 Oh, right. 195 00:13:14,418 --> 00:13:16,045 Good luck, Fawna. 196 00:13:17,505 --> 00:13:20,883 -[chirping] -Oh, come on, Mr. Cricket. 197 00:13:20,966 --> 00:13:24,053 Can't we give peace and quiet a chance? 198 00:13:24,637 --> 00:13:26,347 -[chirping stops] -[sighs] 199 00:13:27,223 --> 00:13:28,641 [chirping resumes] 200 00:13:37,107 --> 00:13:38,609 [beeping] 201 00:13:45,449 --> 00:13:47,368 Ponzu, mission mode. 202 00:13:51,080 --> 00:13:53,541 ♪ Go, go, go, go! ♪ 203 00:14:05,636 --> 00:14:06,679 Yeah! 204 00:14:20,359 --> 00:14:21,193 Niah! 205 00:14:21,277 --> 00:14:22,403 Ari! 206 00:14:22,486 --> 00:14:23,779 Ellie! 207 00:14:23,862 --> 00:14:25,030 Jax! 208 00:14:25,990 --> 00:14:28,659 Team Zenko Go! 209 00:14:28,742 --> 00:14:30,703 We heard the gong. What's gone wrong? 210 00:14:30,786 --> 00:14:35,040 There's a cricket in the community center, and it's loud. 211 00:14:36,876 --> 00:14:41,213 Yeah. Right as Fawna's about to teach a silent yoga class. 212 00:14:41,297 --> 00:14:45,634 -Some people think crickets are good luck. -But not Fawna. 213 00:14:45,718 --> 00:14:48,804 This guy's really "harshing her mellow." 214 00:14:48,888 --> 00:14:51,015 -What's that mean? -No idea. 215 00:14:51,098 --> 00:14:52,725 But it doesn't sound good. 216 00:14:52,808 --> 00:14:56,020 Well, this Zenko is loud and clear. 217 00:14:56,103 --> 00:14:59,982 Find that little chirping machine, and get it away from Fawna's class. 218 00:15:00,065 --> 00:15:01,817 Crickets are pretty small. 219 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 Might be hard to track it down in the community center. 220 00:15:04,820 --> 00:15:07,740 You know, my restaurant has wheels for a reason, right? 221 00:15:07,823 --> 00:15:10,242 Sometimes, the customers find me, 222 00:15:10,326 --> 00:15:13,412 but sometimes, I chase the customers. 223 00:15:14,538 --> 00:15:15,456 What? 224 00:15:15,539 --> 00:15:17,917 All right, let's find that cricket. 225 00:15:18,000 --> 00:15:20,586 -Team Zenko Go! -Go! 226 00:15:22,463 --> 00:15:24,798 Let's see. Who's coming today? 227 00:15:24,882 --> 00:15:27,217 -Donna, Ian, Laura-- -[chirping] 228 00:15:27,968 --> 00:15:30,596 But not you, little chirper. 229 00:15:45,319 --> 00:15:47,363 Let's go up for a better view. 230 00:15:52,242 --> 00:15:56,246 Maybe the cricket will split before my students get here. 231 00:15:56,330 --> 00:16:00,125 -[chirps] -Yoo-hoo! Sis! Ready to do my yogurt. 232 00:16:00,626 --> 00:16:01,627 I mean, yoga. 233 00:16:01,710 --> 00:16:03,545 Guess not. 234 00:16:06,465 --> 00:16:07,758 Any sign of the cricket? 235 00:16:13,847 --> 00:16:16,100 It's on the slide. Come on. 236 00:16:18,477 --> 00:16:20,396 Greetings, yogis. 237 00:16:20,479 --> 00:16:22,314 Uh-oh. They'll see us. 238 00:16:24,817 --> 00:16:26,735 Welcome to silent yoga. 239 00:16:27,611 --> 00:16:28,821 I hope. 240 00:16:31,740 --> 00:16:34,827 The cricket's on the slide, but we couldn't get to it. 241 00:16:34,910 --> 00:16:37,246 We had to, uh, drop out. 242 00:16:42,292 --> 00:16:44,962 I see it. It's going up to the second floor. 243 00:16:45,045 --> 00:16:46,380 Meet you up there. 244 00:16:51,552 --> 00:16:53,429 I think it's in the gallery. 245 00:16:53,512 --> 00:16:56,098 As long as it's here, Fawna's class should be okay. 246 00:16:56,181 --> 00:16:57,766 If it stays up here. 247 00:16:57,850 --> 00:16:59,560 Crickets prefer darkness. 248 00:16:59,643 --> 00:17:01,895 It might head right back downstairs. 249 00:17:01,979 --> 00:17:02,813 Come on. 250 00:17:03,439 --> 00:17:05,691 [Mr. Tanaka humming] 251 00:17:09,111 --> 00:17:10,404 Hide! 252 00:17:19,121 --> 00:17:22,166 May I have this dance, Sweeper-ella? 253 00:17:23,667 --> 00:17:25,335 Anyone have eyes on the cricket? 254 00:17:25,419 --> 00:17:29,757 No, but Mr. T has some sweet moves. 255 00:17:35,429 --> 00:17:37,181 [laughing] 256 00:17:38,474 --> 00:17:39,808 [cricket chirping] 257 00:17:40,976 --> 00:17:42,728 [Ari] The cricket's on the box. 258 00:17:42,811 --> 00:17:43,979 Follow it. 259 00:17:46,231 --> 00:17:49,401 But if we use the stairwell, Mr. T might see us. 260 00:17:49,485 --> 00:17:52,654 Then it's Plan B: down the fire pole. 261 00:17:55,115 --> 00:17:57,534 [Fawna] Unleash your inner schnauzer. 262 00:18:02,706 --> 00:18:04,458 Yes. Bye-bye, cricket. 263 00:18:07,169 --> 00:18:09,463 [groans] So close. 264 00:18:09,546 --> 00:18:11,965 Maybe I can get it out the door. 265 00:18:15,469 --> 00:18:18,388 Come on, little buddy. Go join your friends. 266 00:18:18,931 --> 00:18:21,266 That did not go as planned. 267 00:18:21,350 --> 00:18:23,185 Did he go join his friends? 268 00:18:24,061 --> 00:18:25,604 Not exactly. 269 00:18:25,687 --> 00:18:26,855 They joined him. 270 00:18:26,939 --> 00:18:29,358 [chirping] 271 00:18:30,609 --> 00:18:33,695 Fawna, stay mellow. Stay mellow. 272 00:18:33,779 --> 00:18:35,239 [yells] Stay mellow! 273 00:18:36,532 --> 00:18:41,078 [chuckles] Class, let's chill out with child's pose. 274 00:18:43,330 --> 00:18:46,458 Time for these crickets to get off-stage. 275 00:18:50,879 --> 00:18:52,631 Meditation time. 276 00:18:52,714 --> 00:18:56,301 Let's all close our eyes, and find our inner calm. 277 00:18:56,385 --> 00:18:58,428 I know it's here somewhere. 278 00:18:58,887 --> 00:19:00,305 [groans] 279 00:19:01,890 --> 00:19:03,183 Everybody fan out. 280 00:19:03,267 --> 00:19:06,520 Let's find those crickets, and get them back outside. 281 00:19:07,521 --> 00:19:08,939 [chirping] 282 00:19:21,702 --> 00:19:22,953 Uh-oh! 283 00:19:25,622 --> 00:19:27,749 The noodle truck elevator! 284 00:19:27,833 --> 00:19:32,796 Meditation often takes you to another level of consciousness. 285 00:19:32,880 --> 00:19:34,923 I'll count down from ten, 286 00:19:35,007 --> 00:19:38,343 and then we can open our eyes. 287 00:19:38,427 --> 00:19:43,432 Ten, nine, eight, 288 00:19:44,141 --> 00:19:47,561 seven, six, five... 289 00:19:47,644 --> 00:19:48,687 Oh, no. 290 00:19:48,770 --> 00:19:55,027 ...four, three, two, and one. 291 00:19:56,069 --> 00:19:58,947 Let's slowly open our eyes. 292 00:19:59,031 --> 00:20:02,576 Now, wasn't that a moving experience? 293 00:20:02,659 --> 00:20:06,079 -[chirping] -Let's just try to ignore that noise, 294 00:20:06,163 --> 00:20:07,664 and chill out! 295 00:20:10,500 --> 00:20:11,919 Now what do we do? 296 00:20:12,002 --> 00:20:15,631 Yeah, how do we catch those crickets without messing up Fawna's class? 297 00:20:16,256 --> 00:20:19,968 Hey! Remember when Yuki said sometimes she chases her customers? 298 00:20:20,052 --> 00:20:20,886 Yeah? 299 00:20:20,969 --> 00:20:24,264 I got a Junior Moose Patrol badge in entomology. 300 00:20:24,348 --> 00:20:25,807 That's the study of insects. 301 00:20:25,891 --> 00:20:28,477 And I learned that crickets react to vibrations. 302 00:20:28,560 --> 00:20:30,395 So, what are you thinking? 303 00:20:30,479 --> 00:20:33,899 If we make some vibrations, maybe we can chase them out. 304 00:20:33,982 --> 00:20:35,150 Here's the plan. 305 00:20:40,280 --> 00:20:41,740 Ari, get the box. 306 00:20:43,867 --> 00:20:47,037 If we tap on the floor and create a vibration... 307 00:20:47,120 --> 00:20:49,873 We can chase the crickets right into the box. 308 00:20:49,957 --> 00:20:51,792 But won't everyone notice? 309 00:20:51,875 --> 00:20:54,127 Let's try Lion's Breath. 310 00:20:54,211 --> 00:20:58,048 Breathe out really fast, five times, like this: 311 00:20:58,131 --> 00:20:59,049 [panting] 312 00:20:59,132 --> 00:21:03,095 Hey, what if we sync up our tapping to their breathing? 313 00:21:03,178 --> 00:21:04,513 Then they won't hear us. 314 00:21:04,596 --> 00:21:06,848 -We've got company. -[chirping] 315 00:21:06,932 --> 00:21:10,102 Lion's Breath and begin. 316 00:21:10,185 --> 00:21:12,020 [all panting] 317 00:21:13,522 --> 00:21:14,648 [Ellie] It's working. 318 00:21:16,149 --> 00:21:18,068 [Jax] Ari, open the box. 319 00:21:24,658 --> 00:21:25,659 We did it. 320 00:21:25,742 --> 00:21:29,371 Now we just gotta get these little guys outside. 321 00:21:31,873 --> 00:21:35,460 -Uh-oh. That exit's blocked. -Let's try the door by the climbing wall. 322 00:21:35,544 --> 00:21:37,671 How can we get there without being seen? 323 00:21:37,754 --> 00:21:39,756 The only way out is up. 324 00:21:46,179 --> 00:21:49,975 We finish today with plow pose. 325 00:21:56,398 --> 00:21:58,025 Go, Ellie! 326 00:22:04,531 --> 00:22:07,159 There you go, little crickets. Freedom. 327 00:22:07,242 --> 00:22:10,662 Courtesy of Team Zenko Go. You're welcome. 328 00:22:10,746 --> 00:22:12,956 And release. 329 00:22:13,040 --> 00:22:18,503 Thanks for coming to almost silent yoga today, people. 330 00:22:19,296 --> 00:22:20,756 Thank you, Fawna. 331 00:22:20,839 --> 00:22:22,257 What a workout. 332 00:22:22,341 --> 00:22:25,135 I'm gonna do yogurt all the time now. 333 00:22:25,635 --> 00:22:28,930 So, Fawna, how was silent yoga? 334 00:22:29,014 --> 00:22:33,101 Well, it started out kind of not-so-silent. 335 00:22:33,185 --> 00:22:34,728 [slurping] 336 00:22:35,479 --> 00:22:37,355 But it turned out pretty groovy. 337 00:22:39,483 --> 00:22:42,486 Fawna, do you have a teeny tiny yoga mat? 338 00:22:42,569 --> 00:22:45,238 'Cause I think you've got a new student. 339 00:22:46,656 --> 00:22:48,325 [screams] 340 00:22:49,951 --> 00:22:51,578 [gibbers] 341 00:22:52,370 --> 00:22:54,289 [theme song playing] 342 00:22:54,372 --> 00:22:56,958 ♪ Go, go, go, go! ♪ 343 00:22:58,460 --> 00:23:00,504 ♪ Team Zenko Go! ♪ 344 00:23:04,132 --> 00:23:05,675 ♪ Zenko Go! ♪ 345 00:23:05,759 --> 00:23:08,303 -♪ Go, go, go, go! ♪ -♪ Team Zenko Go! ♪