1 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 [gong rings] 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,347 [kids grunting] 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,603 [Ellie hums] 4 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 [theme music plays] 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,651 ♪ Go, go, go, go ♪ 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,904 ♪ Team Zenko Go ♪ 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,664 ♪ Go, go, go, go ♪ 8 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 ♪ Zenko Go ♪ 9 00:00:48,548 --> 00:00:50,717 ♪ Team Zenko Go ♪ 10 00:00:55,388 --> 00:00:57,640 -I've got eyes on Rodney. -Roger. 11 00:01:06,483 --> 00:01:07,692 [grunts] 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,280 Not many people out on the streets right now. 13 00:01:12,363 --> 00:01:14,199 That's because-- [gasps] 14 00:01:14,866 --> 00:01:15,742 [kids grunt] 15 00:01:17,077 --> 00:01:17,952 Eh. 16 00:01:18,995 --> 00:01:20,121 Because? 17 00:01:20,205 --> 00:01:23,708 Because they're all helping put up the Harmony Harbor holiday tree. 18 00:01:24,209 --> 00:01:26,669 Yeah, it's so much fun. 19 00:01:26,753 --> 00:01:29,380 Everybody looks forward to it all year long. 20 00:01:29,464 --> 00:01:31,800 The decorating... [gasps] 21 00:01:32,592 --> 00:01:33,843 [all gasp] Oh. 22 00:01:33,927 --> 00:01:34,803 Huh? 23 00:01:36,846 --> 00:01:37,847 Eh. 24 00:01:40,809 --> 00:01:43,520 And singing and hot chocolate. 25 00:01:43,603 --> 00:01:45,063 The whole town's there. 26 00:01:45,146 --> 00:01:49,609 Except us, because we have to return Rodney's wallet again. 27 00:01:49,692 --> 00:01:52,195 Wait, did you say there was hot chocolate? 28 00:01:52,278 --> 00:01:53,738 With marshmallows? 29 00:01:53,822 --> 00:01:55,990 And peppermint sprinkles? 30 00:01:56,074 --> 00:01:57,534 Let's go, go, go! 31 00:02:04,999 --> 00:02:07,752 Wow, somebody loves hot chocolate. 32 00:02:07,836 --> 00:02:09,462 That's going in my book. 33 00:02:10,588 --> 00:02:12,590 [instrumental music playing] 34 00:02:22,642 --> 00:02:26,062 Harmony Harbor does a holiday sing-along every year? 35 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 Another thing to love about this town. 36 00:02:28,231 --> 00:02:30,900 And wait till you see my big finish. 37 00:02:30,984 --> 00:02:33,319 Ready, Fawna? Ready, Donna? 38 00:02:33,403 --> 00:02:34,320 Six, seven, eight. 39 00:02:35,738 --> 00:02:38,366 [scats] 40 00:02:39,576 --> 00:02:41,494 [scats, grunts] 41 00:02:43,872 --> 00:02:45,832 -[yells] Whoa-oh-oh! -[kids gasp] 42 00:02:45,915 --> 00:02:47,542 [chuckles, sighs] Thank you. 43 00:02:48,877 --> 00:02:50,253 Hey, there's Yuki. 44 00:02:50,336 --> 00:02:51,212 There you go! 45 00:02:52,714 --> 00:02:54,299 [strains] 46 00:02:55,008 --> 00:02:56,467 Hey, Lula, what's wrong? 47 00:02:56,968 --> 00:02:59,929 I want to hang this up there but I'm not big enough. 48 00:03:00,430 --> 00:03:02,724 You need a Lula ladder. 49 00:03:02,807 --> 00:03:04,517 Here ya go. 50 00:03:04,601 --> 00:03:06,477 [Lula grunts, chuckles] 51 00:03:07,812 --> 00:03:08,771 Thanks! 52 00:03:08,855 --> 00:03:10,607 Looking good, everybody. 53 00:03:10,690 --> 00:03:14,569 Now for the holiday tradition the whole town stops for. 54 00:03:14,652 --> 00:03:16,988 Putting the star on the treetop! 55 00:03:17,071 --> 00:03:18,656 I love this part. 56 00:03:18,740 --> 00:03:19,824 When it's lit up tonight, 57 00:03:19,908 --> 00:03:22,869 everyone in Harmony Harbor will know it's time for the sing-along. 58 00:03:23,995 --> 00:03:27,916 You're gonna need something a lot taller than a Lula ladder. 59 00:03:29,208 --> 00:03:30,501 Uh, don't worry, 60 00:03:30,585 --> 00:03:32,754 I've been using this baby for years. 61 00:03:37,759 --> 00:03:40,011 Think your ladder may have seen its last holiday. 62 00:03:40,094 --> 00:03:43,139 Nah. If it's made outta wood, you know it's... 63 00:03:43,223 --> 00:03:47,936 -[wood snaps] -...broken! [gasps, yelps] 64 00:03:48,019 --> 00:03:49,395 Quick. Decoration box. 65 00:03:49,479 --> 00:03:50,396 [grunts] 66 00:03:50,480 --> 00:03:52,607 [screams] 67 00:03:55,443 --> 00:03:56,527 [gasps] 68 00:03:58,529 --> 00:03:59,405 Whew! 69 00:04:01,658 --> 00:04:04,869 [sighs] Oh, thanks. Fast thinking, kids. 70 00:04:04,953 --> 00:04:06,496 -You're welcome. -Glad to help! 71 00:04:06,579 --> 00:04:09,707 Now how are we gonna get this star on top of the tree? 72 00:04:14,462 --> 00:04:16,172 Don't worry, towns-dudes, 73 00:04:16,256 --> 00:04:18,758 we'll help you with our awesome drone. 74 00:04:19,634 --> 00:04:22,303 Mm, I'm not sure that's a good idea. 75 00:04:22,387 --> 00:04:26,057 The wind's out of the west-northwest at approximately thirteen knots. 76 00:04:26,140 --> 00:04:27,767 I think I can handle it. 77 00:04:29,811 --> 00:04:31,062 Uh, good luck. 78 00:04:35,483 --> 00:04:37,694 -Uh-oh! -Bruh, let me fly. 79 00:04:37,777 --> 00:04:39,696 -Let go, dude. -No, you let go. 80 00:04:39,779 --> 00:04:40,780 [Ari] Look out! 81 00:04:40,863 --> 00:04:42,949 -Whoa! Heads up! -[screams] 82 00:04:44,033 --> 00:04:46,160 -Dude, let go. -It's my turn! 83 00:04:46,244 --> 00:04:47,245 I said let go. 84 00:04:47,328 --> 00:04:49,539 You guys never read the manual, did you? 85 00:04:49,622 --> 00:04:53,042 [both] He did. Me? I thought you! 86 00:04:53,126 --> 00:04:54,294 Bruh! 87 00:04:54,377 --> 00:04:58,673 Most drones have a return button, so it'll come back to home base. 88 00:05:01,801 --> 00:05:02,844 [Gabriel and Luis] Whoa! 89 00:05:02,927 --> 00:05:05,555 Uh-oh. Where's the star? 90 00:05:05,638 --> 00:05:08,182 It must have fallen off somewhere over town. 91 00:05:08,266 --> 00:05:11,728 The holiday won't be the same without the treetop star. 92 00:05:11,811 --> 00:05:14,230 We have to find that star before tonight. 93 00:05:16,065 --> 00:05:19,277 If ever there was a time for a Zenko, it's now. 94 00:05:22,947 --> 00:05:23,948 [chitters] 95 00:05:24,407 --> 00:05:25,325 Whee! 96 00:05:26,534 --> 00:05:28,036 [chitters] 97 00:05:28,244 --> 00:05:29,579 [gongs] 98 00:05:29,662 --> 00:05:31,622 [whimpers] 99 00:05:31,706 --> 00:05:32,707 [chuckles] 100 00:05:32,790 --> 00:05:34,250 [beeping] 101 00:05:37,462 --> 00:05:38,755 [gong rings] 102 00:05:41,466 --> 00:05:42,508 [grunts] 103 00:05:42,592 --> 00:05:44,510 Ponzu, mission mode. 104 00:05:46,387 --> 00:05:47,638 [whirring] 105 00:05:47,930 --> 00:05:50,433 ♪ Go, go, go, go ♪ 106 00:06:01,861 --> 00:06:02,737 Whoo! 107 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 Yeah! 108 00:06:04,864 --> 00:06:06,449 [vocalizes] 109 00:06:07,366 --> 00:06:08,493 [grunts] 110 00:06:17,460 --> 00:06:18,377 [all] Niah! 111 00:06:18,461 --> 00:06:19,587 Ari! 112 00:06:19,670 --> 00:06:20,963 Ellie! 113 00:06:21,047 --> 00:06:22,215 Jax! 114 00:06:23,341 --> 00:06:25,802 [all] Team Zenko Go! 115 00:06:25,885 --> 00:06:29,013 I rang the gong because I saw what went wrong. 116 00:06:29,097 --> 00:06:30,389 Let's get right to it. 117 00:06:30,473 --> 00:06:33,935 Your mission is to find that star and save the holiday. 118 00:06:35,311 --> 00:06:37,855 But we have no idea where it is. 119 00:06:38,272 --> 00:06:39,107 Oh? 120 00:06:39,190 --> 00:06:40,358 Or do we? 121 00:06:40,441 --> 00:06:43,611 We managed to follow the drone with our periscope. 122 00:06:43,694 --> 00:06:44,612 There it is. 123 00:06:45,947 --> 00:06:47,115 There it goes. 124 00:06:47,198 --> 00:06:48,950 Where is that? 125 00:06:50,159 --> 00:06:52,787 [dramatic music] 126 00:06:52,870 --> 00:06:54,789 -[all gasp] -Whoa. 127 00:06:54,872 --> 00:06:56,457 That place looks scary. 128 00:06:56,541 --> 00:06:59,585 Is that the house on Black Raven Road? 129 00:06:59,669 --> 00:07:01,629 [shudders] It gives me the creeps. 130 00:07:01,712 --> 00:07:02,713 I've heard vicious dogs live there. 131 00:07:02,797 --> 00:07:06,134 And I've heard that if a ball or toy lands in that yard, 132 00:07:06,217 --> 00:07:08,261 kids are too scared to go in and get it. 133 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 All right, Jax, give us the facts. 134 00:07:10,096 --> 00:07:12,140 Who lives in Casa del Creepy? 135 00:07:12,223 --> 00:07:13,683 Let's see. 136 00:07:13,766 --> 00:07:16,769 Mildred Greenlittle. Very private... 137 00:07:16,853 --> 00:07:17,979 That's all I got. 138 00:07:18,062 --> 00:07:20,982 How come there's nothing in your book about how scary that place is? 139 00:07:21,065 --> 00:07:23,317 Because my book is called Facts About Folks, 140 00:07:23,401 --> 00:07:25,778 not Scary Stories About Creepy Houses. 141 00:07:25,862 --> 00:07:27,989 Either way, that's where the star landed. 142 00:07:28,072 --> 00:07:29,657 And you know how important it is. 143 00:07:29,740 --> 00:07:32,827 Right. So we have to get it back. 144 00:07:32,910 --> 00:07:34,787 Just remember, to some, 145 00:07:34,871 --> 00:07:38,833 my most delicious dish looks like a pile of brown worms. 146 00:07:40,126 --> 00:07:42,086 Um, Aunty Yuki, 147 00:07:42,170 --> 00:07:43,629 why are your noodles moving? 148 00:07:43,713 --> 00:07:46,424 [chuckles] Sorry, those are worms. 149 00:07:46,507 --> 00:07:48,593 Ponzu's going ice fishing this weekend. 150 00:07:48,676 --> 00:07:51,137 [chitters] 151 00:07:51,220 --> 00:07:55,057 But trust me, not everything that looks weird tastes bad. 152 00:07:56,225 --> 00:07:59,103 Not sure what that has to do with getting the star back, 153 00:07:59,187 --> 00:08:01,022 but... okay. 154 00:08:01,105 --> 00:08:03,649 All right, time to save the holiday. 155 00:08:03,733 --> 00:08:04,984 Team Zenko... 156 00:08:05,067 --> 00:08:05,985 [all] Go! 157 00:08:20,500 --> 00:08:21,626 [grunts] 158 00:08:25,630 --> 00:08:26,714 [wood creaking] 159 00:08:26,797 --> 00:08:28,716 [insects chitter, birds caw] 160 00:08:30,218 --> 00:08:31,135 [grunts] 161 00:08:35,306 --> 00:08:36,682 -[gate creaks] -[gasp] 162 00:08:36,766 --> 00:08:38,768 Uh, it wasn't locked. 163 00:08:40,978 --> 00:08:43,940 Wow, look at all this junk. 164 00:08:44,023 --> 00:08:47,777 You see junk, I see cool spare parts. 165 00:08:47,860 --> 00:08:49,403 -[eerie sound] -[gasps] 166 00:08:49,487 --> 00:08:50,404 [both gasp] 167 00:08:52,031 --> 00:08:53,366 And a spooky yard. 168 00:08:53,449 --> 00:08:56,077 Let's just find that star and get back to holiday fun. 169 00:08:56,160 --> 00:08:57,703 Uh, fast. 170 00:08:57,787 --> 00:09:00,790 Right. The quickest way is to split up and search for it. 171 00:09:07,421 --> 00:09:08,297 Huh? 172 00:09:10,633 --> 00:09:13,344 Oh, thought I had it for a sec. 173 00:09:13,970 --> 00:09:16,389 -Ari, having any luck? -[radio static] 174 00:09:16,472 --> 00:09:19,725 Ari? Uh, Ari? Anyone? 175 00:09:19,809 --> 00:09:21,102 Where are you? 176 00:09:24,689 --> 00:09:26,440 [gasps] Whoa! 177 00:09:27,233 --> 00:09:28,317 [both yelp] 178 00:09:28,401 --> 00:09:29,527 [all sigh] 179 00:09:29,610 --> 00:09:32,071 Okay, look, we're just scaring each other. 180 00:09:32,154 --> 00:09:34,031 Has anybody seen Ari? 181 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 -Not me. -Me neither. 182 00:09:36,367 --> 00:09:38,327 Ari, are you there? 183 00:09:38,411 --> 00:09:39,704 Come in. 184 00:09:40,121 --> 00:09:42,873 -[radio static] -Okay, officially creeped out. 185 00:09:42,957 --> 00:09:44,959 Maybe he's just messing with us? 186 00:09:45,042 --> 00:09:47,670 In the middle of a mission? He wouldn't do that. 187 00:09:47,753 --> 00:09:50,381 Well, now we have to find him and the star. 188 00:09:50,464 --> 00:09:54,176 Which means more time in this creepy yard. Yay! 189 00:09:54,260 --> 00:09:57,513 If we're all just super careful, everything will be okay. 190 00:09:57,597 --> 00:10:00,016 [growling] 191 00:10:00,099 --> 00:10:01,434 [all scream] 192 00:10:06,147 --> 00:10:09,191 Ooh, not too many people turned out. 193 00:10:09,275 --> 00:10:10,943 [sighs] Without the star, 194 00:10:11,027 --> 00:10:13,195 we may have to cancel our big sing-along. 195 00:10:13,279 --> 00:10:14,280 But that would be so... 196 00:10:14,447 --> 00:10:15,573 ♪ Wrong ♪ 197 00:10:15,656 --> 00:10:18,951 -♪ Wrong ♪ -[high pitch] ♪ Wrong ♪ 198 00:10:19,035 --> 00:10:21,954 [weakly] Yay! [chuckles, sighs] 199 00:10:23,914 --> 00:10:25,458 [growling] 200 00:10:25,541 --> 00:10:28,502 [gasps] Whoa! 201 00:10:29,295 --> 00:10:30,171 Ahh! 202 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 [growling] 203 00:10:33,257 --> 00:10:34,133 [grunts] 204 00:10:34,884 --> 00:10:35,926 [growling stops] 205 00:10:38,095 --> 00:10:40,014 Phew! [chuckles] 206 00:10:41,682 --> 00:10:42,933 It's okay. 207 00:10:43,893 --> 00:10:45,269 I-It was just a toy bear. 208 00:10:45,353 --> 00:10:48,814 -[growling] -[both yelp] 209 00:10:49,649 --> 00:10:52,151 [sighs] A really weird toy bear. 210 00:10:52,234 --> 00:10:55,154 Ellie, it's all good. You can come out. 211 00:10:56,405 --> 00:10:57,281 [both] Ellie? 212 00:10:58,741 --> 00:11:00,576 Now she's gone, too? 213 00:11:00,660 --> 00:11:02,036 Uh-oh. 214 00:11:02,119 --> 00:11:06,123 Okay, we have to find the star, and Ari, and Ellie, 215 00:11:06,207 --> 00:11:07,833 and we're gonna do it together. 216 00:11:09,377 --> 00:11:13,089 Right, if we stay in each other's sight, nothing can go wrong. 217 00:11:14,215 --> 00:11:16,634 Right, Niah? Niah? 218 00:11:18,928 --> 00:11:21,305 Okay, something went wrong. 219 00:11:21,389 --> 00:11:23,766 And now I'm talking to myself. 220 00:11:23,849 --> 00:11:27,853 Oh, boy! Aunty Yuki, I need your help. 221 00:11:29,021 --> 00:11:31,982 Uh, Aunty Yuki, do you copy? 222 00:11:32,066 --> 00:11:33,109 Hello? 223 00:11:33,192 --> 00:11:34,860 [staticky] Team... missing. 224 00:11:35,736 --> 00:11:37,238 All alone. 225 00:11:37,321 --> 00:11:38,697 -[owl hooting] -Hey, what's that? 226 00:11:38,781 --> 00:11:39,698 [radio static] 227 00:11:39,782 --> 00:11:42,701 Jax, can you hear me? Jax? 228 00:11:44,120 --> 00:11:47,415 [foreboding music] 229 00:11:52,711 --> 00:11:54,463 -[radio static] -Jax, come in. 230 00:11:54,547 --> 00:11:56,215 Niah? Ellie? Ari? 231 00:11:56,298 --> 00:11:57,842 Anybody, talk to me. 232 00:11:57,925 --> 00:11:59,885 [chitters] 233 00:11:59,969 --> 00:12:01,512 Except you, Ponzu. 234 00:12:01,595 --> 00:12:03,347 [sighs] Something must be wrong. 235 00:12:03,431 --> 00:12:04,932 [chitters] 236 00:12:05,015 --> 00:12:07,768 You said it. Ponzu, it’s time. 237 00:12:07,977 --> 00:12:10,354 [triumphant music] 238 00:12:11,063 --> 00:12:13,190 Hello, old friend. 239 00:12:14,817 --> 00:12:17,736 [upbeat music] 240 00:12:22,908 --> 00:12:23,784 [grunts] 241 00:12:28,622 --> 00:12:30,332 So far, so good. 242 00:12:33,627 --> 00:12:35,171 [Ponzu chitters] 243 00:12:35,254 --> 00:12:37,548 Don’t worry, Ponzu, we just need to stay-- 244 00:12:38,090 --> 00:12:40,176 Alert? [screams] 245 00:12:40,259 --> 00:12:41,260 Whoa! 246 00:12:41,343 --> 00:12:43,512 [screams] 247 00:12:45,014 --> 00:12:46,474 [screams] 248 00:12:46,557 --> 00:12:48,184 Shh! Okay. 249 00:12:48,267 --> 00:12:51,103 Be ready for anything coming from any direction. 250 00:12:51,187 --> 00:12:53,481 Expect the unexpected. 251 00:12:53,564 --> 00:12:55,274 -[squeaks] -[screams] 252 00:12:55,357 --> 00:12:57,318 Auntie Yuki? 253 00:12:57,401 --> 00:12:59,445 That, I did not expect. 254 00:13:00,237 --> 00:13:01,947 What are you doing here? 255 00:13:02,031 --> 00:13:04,033 We’re here to rescue you. 256 00:13:04,116 --> 00:13:06,452 Oh, right. [nervous chuckle] 257 00:13:06,535 --> 00:13:09,330 My gongle... [imitates static] call. 258 00:13:09,413 --> 00:13:12,541 All the electronic gear down here messes with our gongles. 259 00:13:12,625 --> 00:13:14,502 And where exactly is "here"? 260 00:13:14,585 --> 00:13:16,587 Looks like the basement of misfit toys. 261 00:13:16,670 --> 00:13:18,756 Actually, it’s a lab. 262 00:13:18,839 --> 00:13:21,592 And it belongs to our new friend, Doctor Greenlittle. 263 00:13:21,675 --> 00:13:24,470 Come on out, Doc. Meet Auntie Yuki and Ponzu. 264 00:13:24,553 --> 00:13:28,349 Hi, Auntie. Li’l squirrel. I’m good. 265 00:13:29,558 --> 00:13:32,686 She’s a little shy. But really nice. 266 00:13:32,770 --> 00:13:35,940 We thought she’d be scary, you know, ‘cause of the creepy house and all. 267 00:13:36,023 --> 00:13:37,358 But she’s totally not. 268 00:13:37,441 --> 00:13:41,362 Doctor Greenlittle, Ponzu and I really enjoyed your slide. 269 00:13:41,445 --> 00:13:43,572 -[chitters] -[nervous chuckle] 270 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 You did? That’s why I built it. 271 00:13:46,700 --> 00:13:49,662 'Cause I just love slides. And fun. 272 00:13:49,745 --> 00:13:51,163 And peanut butter. 273 00:13:51,247 --> 00:13:52,998 Doctor Greenlittle’s awesome. 274 00:13:53,082 --> 00:13:54,833 She’s a genius inventor. 275 00:13:54,917 --> 00:13:56,835 And way into recycling. 276 00:13:56,919 --> 00:13:58,546 Like what she’s been doing with all the toys 277 00:13:58,629 --> 00:14:00,172 -that wound up in her yard. -[whirring] 278 00:14:00,256 --> 00:14:02,258 Well, no one ever came to get them. 279 00:14:02,341 --> 00:14:04,885 She’s been fixing them up so they’re better than new. 280 00:14:04,969 --> 00:14:07,471 -Like this self-dribbling basketball. -[gasps] 281 00:14:08,806 --> 00:14:10,349 [chitters] 282 00:14:10,432 --> 00:14:12,017 Ooh, I want one. 283 00:14:12,101 --> 00:14:14,603 Or this baton. You can’t drop it. 284 00:14:14,937 --> 00:14:16,564 [screams] 285 00:14:16,647 --> 00:14:20,818 Oh, just got silly and added an anti-gravity chip and a mini gyroscope. 286 00:14:21,443 --> 00:14:23,404 You are my hero. 287 00:14:23,487 --> 00:14:26,782 Oh, yeah, I was gonna add a hover function to this. 288 00:14:26,866 --> 00:14:28,534 Where’s my screwdriver? 289 00:14:30,327 --> 00:14:33,038 Whoops, [chuckles] forgot that was in there. 290 00:14:33,122 --> 00:14:34,957 -And that. And this. -[toy meows] 291 00:14:36,625 --> 00:14:38,669 Aha! 292 00:14:38,919 --> 00:14:41,171 Hmm, your outfits all look alike. 293 00:14:41,255 --> 00:14:44,425 I guess fashion has changed a lot since I’ve been out and about. 294 00:14:44,508 --> 00:14:47,970 Uh, fashion. Uh, yeah, that, that’s us. 295 00:14:48,053 --> 00:14:50,598 How long has it been since you’ve been "out and about"? 296 00:14:50,681 --> 00:14:53,559 Oh, a long time. 297 00:14:53,642 --> 00:14:55,352 I’m so busy in my lab. 298 00:14:55,436 --> 00:14:58,856 Just kinda doing my own thing, keeping to myself. 299 00:14:58,939 --> 00:15:01,609 Now it’s been so long that being around other people, 300 00:15:01,692 --> 00:15:04,278 well, it’s not my favorite thing. 301 00:15:04,361 --> 00:15:07,740 Although you guys seem pretty nice... so far. 302 00:15:07,823 --> 00:15:11,035 Everyone in Harmony Harbor is super nice. 303 00:15:11,118 --> 00:15:14,038 Come to the big holiday sing-along tonight and we’ll prove it. 304 00:15:14,121 --> 00:15:16,582 No, thank you. But if the sing-along is tonight, 305 00:15:16,665 --> 00:15:18,042 you’ll need this. 306 00:15:18,125 --> 00:15:19,251 -[Ellie and Niah] Wow! -[Ponzu chitters] 307 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 Found it in my yard. 308 00:15:20,711 --> 00:15:21,837 About this time of year, 309 00:15:21,921 --> 00:15:24,465 I can see it on the big tree from my upstairs window. 310 00:15:24,548 --> 00:15:27,343 Well, have a nice holiday. 311 00:15:27,426 --> 00:15:30,137 But we don’t want you to spend it all alone. 312 00:15:30,220 --> 00:15:32,806 It’s okay. I have tinkering to do. 313 00:15:32,890 --> 00:15:36,518 And there’s nothing I enjoy more than a good tinker! 314 00:15:36,602 --> 00:15:40,689 [moos, bleats] Yo soy un oso! 315 00:15:40,773 --> 00:15:43,984 Okay, Doc, but we gotta get the star to the park. 316 00:15:44,068 --> 00:15:46,070 The sing-along's supposed to start soon. 317 00:15:46,153 --> 00:15:48,155 Oh. Then I’ll show you out. 318 00:15:48,238 --> 00:15:51,992 -[all grunt] -Whoa! 319 00:15:52,493 --> 00:15:54,453 -[all grunt] -[Ponzu screams] 320 00:15:55,162 --> 00:15:56,163 Huh. 321 00:15:56,246 --> 00:15:58,666 She is so cool. 322 00:15:58,749 --> 00:16:00,501 And I can’t believe nobody knows it. 323 00:16:00,584 --> 00:16:03,087 Team, I think we have a new mission. 324 00:16:03,170 --> 00:16:05,881 To get Doctor Greenlittle to come to the holiday sing-along? 325 00:16:05,965 --> 00:16:08,676 So that everybody finds out what a special person she is? 326 00:16:08,759 --> 00:16:10,844 And she doesn’t have to spend the holiday alone? 327 00:16:10,928 --> 00:16:15,057 We must prove to her that the noodles might look like a bowl of worms. 328 00:16:15,140 --> 00:16:17,476 Oh, wait, these are the worms again. 329 00:16:18,227 --> 00:16:21,271 [chitters] 330 00:16:22,189 --> 00:16:25,109 But how do we even get her out of her house? 331 00:16:25,192 --> 00:16:26,568 I have an idea, 332 00:16:26,652 --> 00:16:30,155 but we need to run by the comic bookstore first. 333 00:16:30,239 --> 00:16:33,534 [rousing music] 334 00:16:37,621 --> 00:16:40,332 Since when does that Rescue Robot statue walk? 335 00:16:40,416 --> 00:16:42,376 I’ve been working on it as a gift for my mom. 336 00:16:44,712 --> 00:16:46,296 I’m not very far along. 337 00:16:46,380 --> 00:16:48,298 Oh, I get it. 338 00:16:48,382 --> 00:16:51,885 Doctor Greenlittle said she can’t resist tinkering with things. 339 00:16:51,969 --> 00:16:54,805 Exactly. Now I’ll make sure she knows he’s here. 340 00:16:58,267 --> 00:17:00,060 Huh? A robot? 341 00:17:01,270 --> 00:17:04,189 Ooh! Looks like you could use a tinker. 342 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 Hey, where you going, bot buddy? 343 00:17:12,489 --> 00:17:16,076 Come back! I haven’t fixed you yet! 344 00:17:22,374 --> 00:17:25,586 Uh-oh! Donna’s headed straight for Doctor G. 345 00:17:28,255 --> 00:17:30,215 Doctor G is so shy. 346 00:17:30,299 --> 00:17:32,384 What if she gets nervous and runs away? 347 00:17:32,468 --> 00:17:36,388 Trying to re-route Rescue Robot... Uh-oh. 348 00:17:36,472 --> 00:17:38,682 [whirring, beeping] 349 00:17:39,349 --> 00:17:42,269 [gasps] Where’d you come from, Mister? 350 00:17:44,104 --> 00:17:46,774 Sorry. He’s not working right. 351 00:17:46,857 --> 00:17:48,901 Hey, you new in town? 352 00:17:48,984 --> 00:17:51,403 I thought I knew everyone around here. 353 00:17:51,487 --> 00:17:53,447 I’m Doctor Greenlittle. 354 00:17:53,530 --> 00:17:55,783 Um, from on Black Raven Road? 355 00:17:55,866 --> 00:17:59,286 You live in that scary looking house? No way! 356 00:17:59,369 --> 00:18:00,996 [chuckles] You know, when I was a kid, 357 00:18:01,080 --> 00:18:03,207 I lost a badminton birdie in your yard, 358 00:18:03,290 --> 00:18:05,417 but I was too scared to go in and get it. 359 00:18:05,501 --> 00:18:08,295 -[chuckles, snorts] -You mean this one? 360 00:18:08,378 --> 00:18:10,839 [gasps] I think so! 361 00:18:10,923 --> 00:18:13,967 I added a microchip to it so it chirps when it flies. 362 00:18:14,051 --> 00:18:16,011 That way, you can play badminton in the dark. 363 00:18:16,095 --> 00:18:18,889 Really? Well, aren’t you sweet. 364 00:18:18,972 --> 00:18:20,724 -It’s nothing. -Oh, well, gosh, 365 00:18:20,808 --> 00:18:23,685 I feel so silly for being scared all those years ago. 366 00:18:23,769 --> 00:18:26,105 [chuckles] Uh, you’re so nice. 367 00:18:26,188 --> 00:18:29,775 Hey, Lula, Sam. Come meet your neighbor. 368 00:18:30,818 --> 00:18:33,070 Oh, don’t make a fuss, please. 369 00:18:33,695 --> 00:18:36,949 ‘Sup? I’m Sam. Cool robot. 370 00:18:37,032 --> 00:18:38,492 I’m Doctor Greenlittle. 371 00:18:39,201 --> 00:18:41,161 Um, your wheels look a little beat up. 372 00:18:42,746 --> 00:18:45,707 Here, I found these a while back and put a special coating on them, 373 00:18:45,791 --> 00:18:47,459 they’ll last twice as long. 374 00:18:47,543 --> 00:18:50,295 Thanks. You’re pretty cool, Doctor G. 375 00:18:51,797 --> 00:18:54,591 Hey, Doctor Greenlittle, I like your socks. 376 00:18:54,675 --> 00:18:57,136 They match my socks that don’t match. 377 00:18:57,219 --> 00:18:59,721 [chuckles] We’re silly sock twins. 378 00:18:59,805 --> 00:19:01,473 [giggles] You’re really funny. 379 00:19:01,557 --> 00:19:02,599 [giggles] 380 00:19:02,683 --> 00:19:03,892 Hey, check it out! 381 00:19:03,976 --> 00:19:06,728 I know, Doctor G’s making friends. 382 00:19:06,812 --> 00:19:09,189 No, the Rescue Robot. Look! 383 00:19:09,690 --> 00:19:10,774 [taxi honks] 384 00:19:11,441 --> 00:19:12,442 Ari? 385 00:19:12,526 --> 00:19:15,529 I told you I haven’t finished it. I can’t stop it. 386 00:19:15,612 --> 00:19:17,739 Then we’ll have to do it the old-fashioned way. 387 00:19:17,823 --> 00:19:18,949 Team Zenko... 388 00:19:19,032 --> 00:19:19,908 [all] Go! 389 00:19:24,163 --> 00:19:26,081 It’s headed straight for the tree. 390 00:19:26,165 --> 00:19:27,833 Quick, noodle rope. 391 00:19:30,502 --> 00:19:32,254 -Oh, no! -I got it! 392 00:19:34,298 --> 00:19:37,885 One double order of wasabi glue balls, coming up. 393 00:19:42,306 --> 00:19:44,308 Now, let’s shut him down. 394 00:19:49,229 --> 00:19:51,815 [whirring down] 395 00:19:52,149 --> 00:19:54,610 Phew. That was close. 396 00:19:54,693 --> 00:19:57,279 Look! Doctor G’s in the house. 397 00:19:57,362 --> 00:19:58,906 And by "house," I mean "park." 398 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 Doctor Greenlittle, you’ve gotta meet my sisters. 399 00:20:01,366 --> 00:20:03,577 They’re gonna love you. 400 00:20:05,037 --> 00:20:05,913 Here. 401 00:20:07,414 --> 00:20:08,665 Sorry, you two. 402 00:20:08,749 --> 00:20:11,835 Without the star for the holiday tree, it’s just us. 403 00:20:11,919 --> 00:20:13,337 And this robot. 404 00:20:15,005 --> 00:20:16,840 That’s not enough for a sing-along. 405 00:20:16,924 --> 00:20:17,966 [robotic sigh] 406 00:20:18,050 --> 00:20:20,469 Hey, gang, look who I bumped into today. 407 00:20:20,552 --> 00:20:22,095 Doctor Greenlittle! 408 00:20:22,179 --> 00:20:25,098 She lives in that scary house on Black Raven Road. 409 00:20:25,182 --> 00:20:27,559 [chuckles] She’s sweet as pie. 410 00:20:27,643 --> 00:20:30,062 Whoa, far out. 411 00:20:30,145 --> 00:20:32,189 Well, we do have a few more people. 412 00:20:32,272 --> 00:20:35,067 But without the star, it just won’t be the sing-along. 413 00:20:35,150 --> 00:20:36,276 Here it is. 414 00:20:36,360 --> 00:20:38,570 Doctor Greenlittle found it in her yard. 415 00:20:38,654 --> 00:20:41,698 Yep. And it’s gonna look beautiful when it’s all lit up like this. 416 00:20:42,741 --> 00:20:44,117 -Oh, no. -[switch clicking] 417 00:20:44,201 --> 00:20:46,578 It must have broken when the drone dropped it. 418 00:20:46,662 --> 00:20:47,955 That’s a shame. 419 00:20:48,038 --> 00:20:51,708 It’s been part of our tradition since, well, forever. 420 00:20:53,669 --> 00:20:57,172 Wait a minute. It probably just needs a little tinkering. 421 00:20:57,256 --> 00:21:00,175 And I’m nothing if not a tinkerer. 422 00:21:00,801 --> 00:21:01,885 I’ll need a wrench. 423 00:21:05,681 --> 00:21:06,640 Pliers. 424 00:21:07,557 --> 00:21:08,475 Gummies. 425 00:21:10,185 --> 00:21:11,395 [chuckles] Those are for me. 426 00:21:11,478 --> 00:21:13,522 Love to chew when I work on a problem. 427 00:21:13,605 --> 00:21:15,023 Wire crimpers. 428 00:21:16,024 --> 00:21:16,900 Ah! 429 00:21:17,359 --> 00:21:18,735 Here, use mine. 430 00:21:18,819 --> 00:21:21,613 Ah, a fellow tinkerer. 431 00:21:21,697 --> 00:21:23,115 Nice balance. 432 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 There you go. Good as new. 433 00:21:31,498 --> 00:21:34,960 Now for the big moment. Oh, my! 434 00:21:35,043 --> 00:21:37,546 -[Donna] That's amazing! -[all] Whoa! 435 00:21:38,046 --> 00:21:40,465 The star! It’s back. 436 00:21:41,383 --> 00:21:43,510 Bruh! Check it out! 437 00:21:43,593 --> 00:21:44,886 Whoa! Let’s go. 438 00:21:45,429 --> 00:21:47,723 The sing-along is saved. 439 00:21:47,806 --> 00:21:49,766 Bravo! Doctor Greenlittle. 440 00:21:49,850 --> 00:21:53,312 Doctor Greenlittle, we’re so glad you could join us tonight. 441 00:21:53,395 --> 00:21:55,522 You made the tree better than new. 442 00:21:55,605 --> 00:21:56,898 And the holiday, too. 443 00:21:56,982 --> 00:21:58,025 She sure did. 444 00:22:02,112 --> 00:22:03,905 You all are so nice. 445 00:22:03,989 --> 00:22:07,284 Now I know why everyone loves the holidays so much. 446 00:22:07,367 --> 00:22:10,954 [chuckles] But why did you kids change your clothes? 447 00:22:11,371 --> 00:22:12,706 Change their clothes? 448 00:22:12,789 --> 00:22:15,417 -What were they wearing before? -Well... 449 00:22:16,251 --> 00:22:19,629 ♪ I like snowflakes And sparkling nights ♪ 450 00:22:19,713 --> 00:22:22,591 ♪ Pretty trees And big shiny lights ♪ 451 00:22:22,674 --> 00:22:25,677 ♪ But if you ask what I like best ♪ 452 00:22:25,761 --> 00:22:29,056 ♪ Time with friends beats all the rest ♪ 453 00:22:29,139 --> 00:22:31,933 ♪ Holidays are best with friends ♪ 454 00:22:32,017 --> 00:22:35,604 ♪ Making memories that never end ♪ 455 00:22:35,687 --> 00:22:41,151 ♪ Being with my friends Is what makes the magic ♪ 456 00:22:42,235 --> 00:22:47,074 ♪ Being with my friends Is my favorite part of it ♪ 457 00:22:47,157 --> 00:22:52,329 ♪ Come on celebrate The holidays together ♪ 458 00:22:52,412 --> 00:22:53,288 [Dr. Greenlittle chuckles] 459 00:22:53,371 --> 00:22:55,332 [music playing]