1 00:00:09,009 --> 00:00:10,927 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,234 Go, go, go, go ! 3 00:00:28,361 --> 00:00:29,904 Team Zenko Go ! 4 00:00:37,078 --> 00:00:39,247 Go, go, go, go ! 5 00:00:46,796 --> 00:00:47,881 Zenko Go ! 6 00:00:47,964 --> 00:00:50,675 - Go, go, go, go ! - Team Zenko Go ! 7 00:00:51,551 --> 00:00:54,554 LE SOMNAMBULE 8 00:01:03,229 --> 00:01:04,814 Je suis là ! 9 00:01:12,781 --> 00:01:13,656 On a gagné. 10 00:01:25,668 --> 00:01:26,878 Pardon, monsieur. 11 00:01:29,422 --> 00:01:34,135 Tu aurais besoin d'un bon brossage, toi. 12 00:01:34,219 --> 00:01:36,763 Tu es tout hirsute. 13 00:01:36,846 --> 00:01:39,766 Salut, Ian. Ton examen s'est passé ? 14 00:01:39,849 --> 00:01:41,476 Pomme de terre. 15 00:01:43,853 --> 00:01:47,106 Ça veut dire quoi ? Je connais pas l'argot. 16 00:01:49,025 --> 00:01:51,194 Pomme de terre. 17 00:01:52,320 --> 00:01:54,948 - C'était quoi ? - Je ne sais pas. 18 00:01:55,031 --> 00:01:57,408 Mais ça sent la Zenko. 19 00:01:58,034 --> 00:02:00,078 Ça doit être mon déjeuner. 20 00:02:00,161 --> 00:02:02,413 J'ai mangé du sushi au thon. 21 00:02:02,497 --> 00:02:04,707 Mais tu as raison. Allons-y. 22 00:02:07,377 --> 00:02:08,253 Oui ! 23 00:02:25,979 --> 00:02:27,897 Ponzu ? Mode mission. 24 00:02:31,067 --> 00:02:33,862 Go, go, go, go ! 25 00:03:00,763 --> 00:03:01,723 Niah ! 26 00:03:01,806 --> 00:03:02,932 Ari ! 27 00:03:03,016 --> 00:03:04,309 Ellie ! 28 00:03:04,392 --> 00:03:05,560 Jax ! 29 00:03:06,477 --> 00:03:08,938 Team Zenko Go ! 30 00:03:09,731 --> 00:03:11,900 Qu'est-ce qui a dérapé ? 31 00:03:11,983 --> 00:03:15,445 Ça ne vous paraît pas bizarre, ça ? 32 00:03:15,528 --> 00:03:18,156 Tu es tout hirsute. 33 00:03:18,239 --> 00:03:20,199 Il parle à une serpillière ? 34 00:03:20,283 --> 00:03:22,869 Les balais ont beaucoup à dire. 35 00:03:23,453 --> 00:03:27,999 Je crois savoir ce qui se passe. Tonton Ian est somnambule. 36 00:03:33,046 --> 00:03:35,924 Les somnambules ne font pas tous ça. 37 00:03:36,007 --> 00:03:38,635 Parfois, ils ont l'air normaux. 38 00:03:38,718 --> 00:03:40,929 Ils marchent les yeux ouverts. 39 00:03:41,012 --> 00:03:44,015 Certains cuisinent, font la lessive voire du sport. 40 00:03:44,098 --> 00:03:47,810 - Ça doit être épuisant. - Comment tu sais ça ? 41 00:03:47,894 --> 00:03:50,939 C'est déjà arrivé à Tonton Ian. 42 00:03:51,022 --> 00:03:53,858 En fait, le somnambulisme, c'est de famille. 43 00:03:53,942 --> 00:03:55,401 Sérieux ? Tu as... 44 00:03:55,485 --> 00:03:57,946 Brossé mes dents en dormant ? Oui. 45 00:03:59,864 --> 00:04:02,075 Ce n'est indiqué nulle part. 46 00:04:02,158 --> 00:04:03,493 C'est très rare. 47 00:04:03,576 --> 00:04:07,372 Ça n'arrive à Ian que quand il est très fatigué. 48 00:04:07,956 --> 00:04:11,125 M. Tanaka a parlé d'un examen ce matin. 49 00:04:11,209 --> 00:04:16,047 Je parie qu'il a étudié toute la nuit et qu'il s'est endormi, 50 00:04:16,130 --> 00:04:17,799 et est devenu somnambule. 51 00:04:17,882 --> 00:04:19,801 Super. Mission facile. 52 00:04:19,884 --> 00:04:21,886 - On le réveille. - Non ! 53 00:04:21,970 --> 00:04:24,555 J'ai connu des somnambules, 54 00:04:24,639 --> 00:04:27,350 et le pire, c'est de les réveiller. 55 00:04:27,433 --> 00:04:28,768 Elle a raison. 56 00:04:28,851 --> 00:04:31,187 Les somnambules sont généreux. 57 00:04:31,854 --> 00:04:33,064 On fait quoi ? 58 00:04:33,147 --> 00:04:35,108 Il faut le ramener dans son lit 59 00:04:35,191 --> 00:04:37,527 pour qu'il dorme en sécurité. 60 00:04:37,610 --> 00:04:39,195 Bon, Team Zenko Go, 61 00:04:39,279 --> 00:04:42,949 votre mission est de ramener Ian dans son lit. 62 00:04:43,032 --> 00:04:44,826 Que pourrait-il arriver ? 63 00:04:44,909 --> 00:04:46,369 Plein de choses. 64 00:04:46,452 --> 00:04:49,539 J'ai parfois des clients mécontents. 65 00:04:49,622 --> 00:04:52,208 Quand ça m'arrive, je me dis : 66 00:04:52,292 --> 00:04:57,046 "Pourquoi ? C'est à cause de mes nouilles ou autre chose ?" 67 00:04:57,130 --> 00:04:59,841 Ce n'est jamais à cause de mes nouilles. 68 00:04:59,924 --> 00:05:02,218 Oui, on s'en doutait. 69 00:05:02,302 --> 00:05:04,470 Allez, Team Zenko... 70 00:05:04,554 --> 00:05:05,763 Go ! 71 00:05:08,224 --> 00:05:09,767 Je ne le vois pas. 72 00:05:10,351 --> 00:05:11,436 Tu le vois ? 73 00:05:11,519 --> 00:05:12,478 Rien ici. 74 00:05:12,562 --> 00:05:16,566 Tonton Ian est maigre, mais pas si maigre que ça. 75 00:05:16,649 --> 00:05:19,402 - Il n'est pas en haut. - Ni en bas. 76 00:05:19,485 --> 00:05:21,446 Il ne doit pas être loin. 77 00:05:21,529 --> 00:05:23,031 Allons sur le toit. 78 00:05:32,206 --> 00:05:33,374 Le voilà. 79 00:05:38,796 --> 00:05:41,299 Pas de plaque d'égout. 80 00:05:41,382 --> 00:05:45,178 - Il faut descendre, et vite. - C'est l'heure du parachutalgue. 81 00:05:51,100 --> 00:05:52,977 Jax, le panneau. 82 00:05:59,358 --> 00:06:00,777 C'était moins une. 83 00:06:00,860 --> 00:06:03,029 On doit le diriger vers chez lui. 84 00:06:03,112 --> 00:06:04,864 En douceur. 85 00:06:05,364 --> 00:06:08,159 J'ai amené un tramp-œuf-line. 86 00:06:08,242 --> 00:06:09,410 Génial. 87 00:06:13,039 --> 00:06:14,207 Bien joué. 88 00:06:14,999 --> 00:06:16,334 Ou peut-être pas. 89 00:06:21,631 --> 00:06:24,258 Ian. Désolée pour le désordre. 90 00:06:24,342 --> 00:06:29,597 J'ai une grosse livraison de statues en verre 91 00:06:29,680 --> 00:06:33,309 très mal emballées pour madame Wingfield. 92 00:06:33,392 --> 00:06:35,770 Elle regarde les chaînes de télé-achat. 93 00:06:36,854 --> 00:06:38,731 Où sont les factures ? 94 00:06:41,317 --> 00:06:42,527 Allons-y. 95 00:07:01,504 --> 00:07:02,630 Merci, Ian. 96 00:07:05,758 --> 00:07:07,718 C'est l'arrière de chez Ian ? 97 00:07:07,802 --> 00:07:11,347 Oui. Dirigeons-le vers cette ruelle. 98 00:07:11,430 --> 00:07:15,601 Je vais ouvrir la porte de son appartement. 99 00:07:26,571 --> 00:07:28,406 Pomme de terre. 100 00:07:28,489 --> 00:07:30,533 Il parle encore de pomme de terre. 101 00:07:30,616 --> 00:07:32,076 Il a faim ? 102 00:07:32,160 --> 00:07:34,954 Mais c'est un chat, pas une patate. 103 00:07:35,037 --> 00:07:37,457 Il n'est pas au menu. 104 00:07:39,083 --> 00:07:40,042 Pomme de terre ? 105 00:07:44,297 --> 00:07:48,176 Utilisons les cordes de nouilles pour le ramener. 106 00:08:04,650 --> 00:08:06,068 Il a l'air si paisible. 107 00:08:07,653 --> 00:08:10,406 Toute cette marche l'a épuisé. 108 00:08:10,490 --> 00:08:14,869 C'est fou ce qu'on peut être fatigué quand on dort. 109 00:08:14,952 --> 00:08:16,996 Bien joué, les gars. 110 00:08:18,915 --> 00:08:21,417 Les nouilles de la victoire ! 111 00:08:22,960 --> 00:08:26,756 Ponzu, il n'y a pas de nouilles de l'échec. 112 00:08:27,757 --> 00:08:31,552 - Des nouilles de l'échec ? - Regardez ça. 113 00:08:32,845 --> 00:08:35,431 Mais on vient de le recoucher. 114 00:08:36,307 --> 00:08:38,893 - Comment est-ce possible ? - Je l'ignore. 115 00:08:38,976 --> 00:08:42,480 Mais c'est à nouveau à Team Zenko Go de jouer. 116 00:08:47,276 --> 00:08:48,569 Ah, oui. 117 00:08:48,653 --> 00:08:52,532 Il faut être en costume pour faire cette Zenko. 118 00:08:55,576 --> 00:08:57,828 Reviens. Allez. 119 00:08:57,912 --> 00:09:00,289 Il joue au foot maintenant ? 120 00:09:00,373 --> 00:09:03,876 Il va s'effondrer si on ne fait rien. 121 00:09:14,136 --> 00:09:16,430 Pas pomme de terre. 122 00:09:18,432 --> 00:09:19,642 Qu'a-t-il ? 123 00:09:19,725 --> 00:09:21,018 Aucune idée. 124 00:09:43,791 --> 00:09:44,834 Cachez-vous. 125 00:09:45,376 --> 00:09:47,712 Je n'ai pas retenu la leçon ? 126 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 Où est passé Ian ? 127 00:09:56,679 --> 00:09:58,014 Autre problème. 128 00:09:58,097 --> 00:10:00,808 Même si on le ramène chez lui, 129 00:10:00,891 --> 00:10:02,393 comment le faire rester ? 130 00:10:02,476 --> 00:10:05,104 Yuki parlait de comprendre 131 00:10:05,187 --> 00:10:07,732 pourquoi les gens font ce qu'ils font. 132 00:10:07,815 --> 00:10:10,318 Il est somnambule car il est trop fatigué. 133 00:10:10,401 --> 00:10:12,695 Il est au potager communautaire. 134 00:10:19,243 --> 00:10:22,038 De quoi parle-t-il à Stan l'épouvantail ? 135 00:10:22,121 --> 00:10:24,999 Il doit chercher une pomme de terre. 136 00:10:25,082 --> 00:10:27,293 - Quoi ? - Il n'arrête pas de dire ça. 137 00:10:27,376 --> 00:10:30,087 - On a cru qu'il avait faim. - Attends. 138 00:10:30,171 --> 00:10:34,091 Pomme de terre était le nom de son chien. 139 00:10:34,175 --> 00:10:36,552 Il dormait tout le temps à côté de lui. 140 00:10:36,636 --> 00:10:39,305 Il doit rêver qu'il cherche son chien. 141 00:10:39,388 --> 00:10:42,433 Il a dit que la serpillière devait être brossée. 142 00:10:42,516 --> 00:10:44,518 Il a cru que c'était un chien. 143 00:10:44,602 --> 00:10:47,521 Il a appelé le chat Pomme de terre. 144 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Le ballon aussi. 145 00:10:49,815 --> 00:10:53,903 Comme l'a dit Yuki, il faut trouver les raisons de ses actions. 146 00:10:53,986 --> 00:10:56,781 Ian cherche peut-être son chien pour dormir. 147 00:10:56,864 --> 00:10:59,533 Ellie, tu imites bien le cocker anglais ? 148 00:11:01,577 --> 00:11:03,245 Pomme de terre. 149 00:11:03,329 --> 00:11:06,374 - On dirait plutôt un schnauzer. - Mais ça a marché. 150 00:11:08,459 --> 00:11:09,794 Pomme de terre. 151 00:11:09,877 --> 00:11:13,839 On a trouvé un moyen facile de ramener Ian chez lui. 152 00:11:13,923 --> 00:11:17,218 Mais il n'aura pas de chien à câliner, 153 00:11:17,301 --> 00:11:21,263 - donc il repartira. - J'ai une idée. 154 00:11:21,347 --> 00:11:23,015 Amenez-le chez lui. 155 00:11:24,225 --> 00:11:26,352 On se retrouve là-bas. 156 00:11:35,319 --> 00:11:37,113 Tout est bien qui finit bien. 157 00:11:37,196 --> 00:11:39,782 Incroyable, ça marche ! 158 00:11:39,865 --> 00:11:42,910 Tonton Ian va rester au lit cette fois. 159 00:11:42,993 --> 00:11:46,831 Jusqu'à ce qu'Ian découvre que Ponzu ronfle. 160 00:11:47,581 --> 00:11:48,999 Pomme de terre. 161 00:11:52,711 --> 00:11:56,173 QUAND ON VEUT ON PEUT ! 162 00:11:56,757 --> 00:11:59,468 Bravo, Gabriel. Tu vas y arriver. 163 00:11:59,552 --> 00:12:02,555 Allez, frérot, détruis ce mur. 164 00:12:06,684 --> 00:12:08,769 C'est parti ! 165 00:12:10,187 --> 00:12:12,606 Alors, quel est mon temps ? 166 00:12:12,690 --> 00:12:14,233 Seize secondes. 167 00:12:14,316 --> 00:12:15,734 Nouveau record. 168 00:12:15,818 --> 00:12:19,738 C'était génial, Gabriel. J'ai de super images. 169 00:12:19,822 --> 00:12:21,991 Super ! À qui le tour ? 170 00:12:22,867 --> 00:12:26,620 Felicia, on fait une course d'obstacles. Tu veux essayer ? 171 00:12:27,246 --> 00:12:31,083 J'aimerais bien, mais Rosie doit prendre son bain. 172 00:12:31,167 --> 00:12:35,713 Un bain pour un robot-chien ? Gare au court-circuit. 173 00:12:35,796 --> 00:12:39,633 La course d'obstacles est super. Essaie ! 174 00:12:40,301 --> 00:12:42,720 Oui. Peut-être. On verra. 175 00:12:42,803 --> 00:12:45,764 Bref, je dois y aller. Au revoir. 176 00:12:45,848 --> 00:12:47,516 C'est mon tour. 177 00:12:52,313 --> 00:12:57,276 J'adorerais traîner avec eux, mais ça a l'air trop difficile. 178 00:12:58,569 --> 00:13:02,156 Exactement. Je n'ai jamais fait un truc pareil. 179 00:13:02,239 --> 00:13:05,451 Et si je tombe devant tout le monde ? 180 00:13:07,912 --> 00:13:12,833 Elle veut participer, mais elle a peur de se ridiculiser. 181 00:13:12,917 --> 00:13:15,294 On peut peut-être l'aider. 182 00:13:15,377 --> 00:13:17,546 Style Zenko. 183 00:13:36,565 --> 00:13:38,484 Ponzu ? Mode mission. 184 00:13:42,238 --> 00:13:44,532 Go, go, go, go ! 185 00:14:11,308 --> 00:14:12,309 Niah ! 186 00:14:12,393 --> 00:14:13,519 Ari ! 187 00:14:13,602 --> 00:14:14,895 Ellie ! 188 00:14:14,979 --> 00:14:16,146 Jax ! 189 00:14:17,022 --> 00:14:19,525 Team Zenko Go ! 190 00:14:19,608 --> 00:14:21,944 Qu'est-ce qui a dérapé ? 191 00:14:22,027 --> 00:14:23,028 C'est Felicia. 192 00:14:23,112 --> 00:14:26,907 Elle aimerait faire la course d'obstacles. 193 00:14:26,991 --> 00:14:29,702 Mais elle n'en a jamais fait. 194 00:14:29,785 --> 00:14:32,746 Il faut marcher à travers des pneus, 195 00:14:32,830 --> 00:14:36,292 escalader un mur, et sauter au-dessus d'une piscine. 196 00:14:36,375 --> 00:14:39,003 Laisse-moi deviner, elle a le trac. 197 00:14:39,086 --> 00:14:44,341 En quelque sorte. Elle a peur de se planter devant tout le monde. 198 00:14:47,469 --> 00:14:50,139 Un problème que Ponzu n'a pas. 199 00:14:50,222 --> 00:14:52,892 Le meilleur remède, c'est de s'entraîner. 200 00:14:52,975 --> 00:14:57,438 Exactement. Felicia a besoin d'entraînement. 201 00:14:57,521 --> 00:15:00,482 Votre mission est d'aider Felicia 202 00:15:00,566 --> 00:15:02,443 à affronter cette course. 203 00:15:02,526 --> 00:15:05,237 La faire s'entraîner sans qu'elle le sache. 204 00:15:06,363 --> 00:15:08,073 Bonne idée. Ça me va. 205 00:15:08,157 --> 00:15:12,536 Beaucoup de gens veulent goûter ma soupe à l'anguille électrique. 206 00:15:12,620 --> 00:15:14,246 Mais ils ont peur. 207 00:15:14,330 --> 00:15:17,833 Pour les encourager, je dis que ça a le goût de poulet. 208 00:15:17,917 --> 00:15:19,251 C'est vrai ? 209 00:15:19,335 --> 00:15:23,005 Non, mais tous ceux qui y goûtent adorent. 210 00:15:23,923 --> 00:15:26,842 On ferait mieux de s'y mettre. 211 00:15:26,926 --> 00:15:28,093 Team Zenko... 212 00:15:28,177 --> 00:15:29,345 Go ! 213 00:15:30,930 --> 00:15:32,348 La voilà. 214 00:15:33,682 --> 00:15:37,227 J'adore ces sacs. Toutes ces couleurs. 215 00:15:38,562 --> 00:15:39,855 Quoi, Rosie ? 216 00:15:39,939 --> 00:15:43,984 Je pensais qu'on faisait juste du lèche-vitrine, mais si tu insistes. 217 00:15:44,526 --> 00:15:48,197 Première étape de l'entraînement de Felicia. 218 00:15:51,283 --> 00:15:54,954 Et si on utilisait ces pots de peinture ? 219 00:15:55,037 --> 00:15:56,789 Comme avec les pneus. 220 00:15:56,872 --> 00:15:59,667 Comment faire pour qu'elle les enjambe ? 221 00:15:59,750 --> 00:16:02,461 Felicia suit Rosie partout. 222 00:16:02,544 --> 00:16:05,172 Je peux pirater le logiciel de Rosie, 223 00:16:05,255 --> 00:16:08,217 et la contrôler. 224 00:16:08,300 --> 00:16:10,177 D'abord, je fais des réglages. 225 00:16:10,260 --> 00:16:14,765 Nous, on va mettre les pots de peinture en place. 226 00:16:26,485 --> 00:16:29,446 Opération redirection Rosie. 227 00:16:29,530 --> 00:16:31,740 Merci. Au revoir. 228 00:16:36,704 --> 00:16:38,998 Rosie, reviens ! 229 00:16:42,710 --> 00:16:46,630 Rosie, non. Ne bois pas ça. 230 00:16:46,714 --> 00:16:49,550 Et ce jaune jure avec tes yeux. 231 00:16:49,633 --> 00:16:52,428 Regardez-la. Elle est douée. 232 00:16:53,512 --> 00:16:56,557 Je crois qu'on devrait lire ton manuel. 233 00:16:56,640 --> 00:16:59,059 Tu es censée me suivre. 234 00:17:02,604 --> 00:17:06,650 Allons montrer mon nouveau sac en feutre. 235 00:17:09,403 --> 00:17:12,614 Rosie ? Que penses-tu de ça ? 236 00:17:15,701 --> 00:17:18,662 Regarde tout l'espace pour les piles. 237 00:17:18,746 --> 00:17:21,790 Je parie que Sam aimerait. 238 00:17:22,499 --> 00:17:25,169 Elle est à la course d'obstacles. 239 00:17:27,046 --> 00:17:29,423 Felicia doit faire de l'escalade. 240 00:17:29,506 --> 00:17:32,176 - Niah et Ari, à vous. - D'accord. 241 00:17:43,937 --> 00:17:45,064 Rosie ! 242 00:17:54,198 --> 00:17:57,284 Tiens bon, Rosie, j'arrive. 243 00:18:00,662 --> 00:18:02,998 Te voilà, Rosie. 244 00:18:06,335 --> 00:18:08,337 Elle grimpe super bien. 245 00:18:08,420 --> 00:18:09,838 Jusqu'ici, ça va. 246 00:18:09,922 --> 00:18:13,759 Ensuite, la piscine de boue. Comment on va faire ? 247 00:18:13,842 --> 00:18:17,262 J'ai une idée. J'ai besoin de ma craie. 248 00:18:23,602 --> 00:18:28,065 "Nature morte flaque de boue." 249 00:18:28,148 --> 00:18:29,858 Felicia arrive, il... 250 00:18:30,651 --> 00:18:31,527 De la boue ! 251 00:18:31,610 --> 00:18:32,986 Mais non en fait. 252 00:18:33,862 --> 00:18:35,906 Ça a l'air vrai. 253 00:18:35,989 --> 00:18:37,574 Cachez-vous. 254 00:18:38,408 --> 00:18:41,954 Rosie se déchaîne dans trois, deux, un. 255 00:18:44,915 --> 00:18:47,626 Rosie, encore ! 256 00:18:54,550 --> 00:18:56,802 Ce sont mes chaussures préférées. 257 00:18:56,885 --> 00:18:59,054 Je ne peux pas les salir. 258 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 J'ai réussi ? 259 00:19:03,892 --> 00:19:05,936 Felicia a assuré. 260 00:19:06,019 --> 00:19:07,813 Elle est douée. 261 00:19:07,896 --> 00:19:11,400 Il ne reste plus qu'à la ramener à la course d'obstacles. 262 00:19:11,483 --> 00:19:13,777 Pas de problème. 263 00:19:13,861 --> 00:19:17,156 Rosie, tu es bizarre aujourd'hui. 264 00:19:17,239 --> 00:19:20,826 Je te mets en mode manuel pour que tu ne t'enfuies plus. 265 00:19:25,372 --> 00:19:29,209 Je ne peux plus contrôler Rosie avec la télécommande. 266 00:19:29,293 --> 00:19:32,087 Comment ramener Felicia au parc ? 267 00:19:32,713 --> 00:19:36,425 En étant créatif. Qu'est-ce qu'elle aime ? 268 00:19:36,508 --> 00:19:39,303 Les robots-animaux et... 269 00:19:39,386 --> 00:19:41,763 les mangas et la mode. 270 00:19:41,847 --> 00:19:43,348 La mode et les mangas. 271 00:19:43,432 --> 00:19:46,602 Ellie, un petit numéro, ça te dit ? 272 00:19:46,685 --> 00:19:51,398 Mode, mangas, théâtre. J'adore. 273 00:19:53,108 --> 00:19:58,322 J'ai hâte d'être au défilé. Ça va être génial. 274 00:19:58,405 --> 00:20:02,868 Le thème, c'est les mangas. Ça va être trop kawaii. 275 00:20:02,951 --> 00:20:05,454 Ça veut dire mignon en japonais. 276 00:20:05,537 --> 00:20:06,955 Allons au parc. 277 00:20:07,039 --> 00:20:09,333 Je ne veux rien rater. 278 00:20:09,416 --> 00:20:11,627 Un défilé de mode avec des mangas ? 279 00:20:12,211 --> 00:20:14,129 C'est fabuleux. 280 00:20:14,755 --> 00:20:15,714 Allons-y ! 281 00:20:18,258 --> 00:20:21,345 Vous êtes là pour le défilé ? 282 00:20:21,428 --> 00:20:24,306 Oui, mais j'ai dû me tromper de date. 283 00:20:24,389 --> 00:20:25,933 Felicia, te revoilà. 284 00:20:26,016 --> 00:20:29,686 Tu veux essayer la course d'obstacles ? C'est super. 285 00:20:32,522 --> 00:20:34,900 Maintenant, je ne peux pas. 286 00:20:34,983 --> 00:20:38,320 Je dois y aller. 287 00:20:38,987 --> 00:20:40,530 Elle n'essaiera pas. 288 00:20:40,614 --> 00:20:43,242 Mais elle a réussi tous les obstacles. 289 00:20:43,325 --> 00:20:44,368 Je comprends pas. 290 00:20:44,451 --> 00:20:45,994 Et le conseil de Yuki ? 291 00:20:46,078 --> 00:20:50,290 Sa soupe d'anguille n'a pas le goût de poulet. 292 00:20:50,374 --> 00:20:52,000 Mais elle dit l'inverse. 293 00:20:52,084 --> 00:20:55,712 Parfois les gens ont besoin qu'on les pousse à essayer 294 00:20:55,796 --> 00:20:57,214 des choses nouvelles. 295 00:20:57,297 --> 00:21:00,425 Tu veux pousser Felicia dans la course ? 296 00:21:00,509 --> 00:21:05,097 Non, pas ça. Mais lui rappeler qu'elle peut le faire. 297 00:21:05,180 --> 00:21:07,432 Désolée, je ne peux pas. 298 00:21:07,516 --> 00:21:10,811 J'ai un cours de danse avec Rosie. 299 00:21:10,894 --> 00:21:11,895 Au revoir ! 300 00:21:12,646 --> 00:21:14,481 À ton tour, Luis. 301 00:21:17,109 --> 00:21:19,444 Tu ne fais pas la course d'obstacles ? 302 00:21:19,528 --> 00:21:22,239 Je comprends. Ça a l'air super dur. 303 00:21:22,322 --> 00:21:26,451 Marcher entre les pneus ? Moi, je trébucherais. 304 00:21:26,535 --> 00:21:29,621 Comme avec les pots de peinture sur le trottoir. 305 00:21:29,705 --> 00:21:33,333 J'ai vu ces pots, mais je n'ai pas trébuché. 306 00:21:33,417 --> 00:21:35,043 Et cette escalade ? 307 00:21:36,420 --> 00:21:38,171 Pas question. 308 00:21:38,255 --> 00:21:40,799 J'ai escaladé un mur aujourd'hui. 309 00:21:40,882 --> 00:21:43,218 Et le saut ? 310 00:21:43,302 --> 00:21:46,096 Je ne veux pas tomber. 311 00:21:46,179 --> 00:21:50,392 Rosie était coincée de l'autre côté d'une flaque. 312 00:21:51,268 --> 00:21:53,603 - J'ai sauté. - J'ai réussi ! 313 00:21:53,687 --> 00:21:54,730 Tu as fait quoi ? 314 00:21:54,813 --> 00:21:59,067 Peu importe. Tiens mon sac. J'y vais. 315 00:21:59,151 --> 00:22:00,944 Fini ! 316 00:22:01,028 --> 00:22:04,531 Bon, les gars. Je suis prête à essayer. 317 00:22:04,614 --> 00:22:08,076 - Vas-y, Felicia ! - Tu vas y arriver ! 318 00:22:10,245 --> 00:22:11,538 Oui ! 319 00:22:20,630 --> 00:22:22,799 - Oui ! Allez ! - Super ! 320 00:22:26,678 --> 00:22:27,929 Oui ! 321 00:22:30,182 --> 00:22:32,059 Les filles assurent ! 322 00:22:32,142 --> 00:22:33,560 Vous avez bien préparé 323 00:22:33,643 --> 00:22:37,189 Felicia à la course d'obstacles. 324 00:22:37,272 --> 00:22:40,484 Elle a même établi un record. 325 00:22:40,567 --> 00:22:43,070 On fête ça avec des nouilles ? 326 00:22:43,153 --> 00:22:44,154 Avec plaisir. 327 00:22:44,237 --> 00:22:46,490 Attends, c'est quoi ? 328 00:22:46,573 --> 00:22:49,534 Disons que ça a un goût de poulet. 329 00:22:55,540 --> 00:22:57,959 Go, go, go, go ! 330 00:22:59,544 --> 00:23:01,505 Team Zenko Go ! 331 00:23:05,133 --> 00:23:06,510 Zenko Go ! 332 00:23:06,593 --> 00:23:09,304 - Go, go, go, go ! - Team Zenko Go ! 333 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 Sous-titres : Claire Levenson