1 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 [gongs] 2 00:00:21,021 --> 00:00:23,231 [theme music playing] 3 00:00:23,314 --> 00:00:25,525 ♪ Go, go, go, go! ♪ 4 00:00:27,235 --> 00:00:28,903 ♪ Team Zenko Go! ♪ 5 00:00:36,244 --> 00:00:38,288 ♪ Go, go, go, go! ♪ 6 00:00:45,795 --> 00:00:47,547 ♪ Zenko Go! ♪ 7 00:00:47,630 --> 00:00:49,966 ♪ Team Zenko Go! ♪ 8 00:00:50,049 --> 00:00:52,177 [upbeat music playing] 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,179 [camera clicking] 10 00:00:55,180 --> 00:00:56,055 [coos] 11 00:01:02,979 --> 00:01:04,230 Nice one, Ari. 12 00:01:04,314 --> 00:01:05,482 Watch this... 13 00:01:06,566 --> 00:01:07,734 Nothing but air! 14 00:01:07,817 --> 00:01:10,278 -[coos] -[yells] 15 00:01:10,361 --> 00:01:11,237 [squawks] 16 00:01:11,321 --> 00:01:12,947 [suspenseful music playing] 17 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 Hang on, Sam. I'm coming! 18 00:01:16,618 --> 00:01:17,702 [Sam yells] 19 00:01:18,286 --> 00:01:21,623 -Huh? Where'd you come from? -[Rona] I got it! 20 00:01:21,706 --> 00:01:24,793 The whole thing! On video! 21 00:01:24,876 --> 00:01:26,711 Wait till I post this online. 22 00:01:26,795 --> 00:01:29,255 Rodney, you're a hero! 23 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 I am? 24 00:01:30,715 --> 00:01:32,801 Yeah, I guess I am. 25 00:01:32,884 --> 00:01:35,887 Thanks, Rodney. That was amazing! 26 00:01:35,970 --> 00:01:37,472 That's just who I am. 27 00:01:37,555 --> 00:01:39,933 Rodney J. Dinkle. 28 00:01:40,016 --> 00:01:43,686 Hero. Security pro. And doer of amazing things. 29 00:01:43,770 --> 00:01:45,230 Want some more pictures? 30 00:01:46,439 --> 00:01:47,482 [clicking] 31 00:01:47,565 --> 00:01:50,109 That's right. Get my good side. 32 00:01:50,819 --> 00:01:51,903 [gasps] 33 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 Oh, dear! 34 00:01:54,030 --> 00:01:55,323 [Ari] Gotcha. 35 00:01:56,741 --> 00:01:59,369 Rodney, you've done it again! 36 00:01:59,452 --> 00:02:01,663 And that was even with Ari in my way. 37 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 Uh... right. 38 00:02:03,665 --> 00:02:06,543 Well, this sector has been secured. 39 00:02:06,626 --> 00:02:08,419 Now to see who else needs a hero. 40 00:02:08,503 --> 00:02:09,712 Marvelous! 41 00:02:09,796 --> 00:02:12,173 Harmony Harbor has its very own hero. 42 00:02:12,257 --> 00:02:15,260 And maybe a big problem. I mean, uh, that's nice. 43 00:02:15,343 --> 00:02:17,387 And I, um, gotta go. 44 00:02:17,971 --> 00:02:20,265 [heroic music playing] 45 00:02:22,642 --> 00:02:24,227 -[gongs] -[beeping] 46 00:02:31,234 --> 00:02:33,153 Ponzu, mission mode. 47 00:02:36,865 --> 00:02:39,117 ♪ Go, go, go, go! ♪ 48 00:02:50,753 --> 00:02:52,463 -Whew! -Yeah! 49 00:03:05,977 --> 00:03:06,978 [Team Zenko Go] Niah! 50 00:03:07,061 --> 00:03:08,187 Ari! 51 00:03:08,271 --> 00:03:09,564 Ellie! 52 00:03:09,647 --> 00:03:10,815 Jax! 53 00:03:11,733 --> 00:03:13,943 [all] Team Zenko... Go! 54 00:03:14,444 --> 00:03:16,362 We heard the gong. What's gone wrong? 55 00:03:16,446 --> 00:03:21,576 Rodney accidentally saved Sam as she fell off of a light post. 56 00:03:21,659 --> 00:03:25,330 Oh, yeah, I saw that video Rona posted. 57 00:03:25,413 --> 00:03:28,249 Now he's going around town trying to be a hero. 58 00:03:28,333 --> 00:03:31,044 Rodney wants to help people? What's wrong with that? 59 00:03:32,545 --> 00:03:34,589 [chuckles] May I? 60 00:03:35,423 --> 00:03:36,633 Uh... 61 00:03:36,716 --> 00:03:38,301 Whoa! 62 00:03:38,843 --> 00:03:41,221 -Oh. That's not good. -So, team. 63 00:03:41,304 --> 00:03:45,183 Your Zenko is to secretly make sure Rodney's hero-ing doesn't go wrong. 64 00:03:45,266 --> 00:03:46,768 -You need to-- -[banging on door] 65 00:03:46,851 --> 00:03:48,853 [Rodney] Attention, you in the noodle truck! 66 00:03:49,479 --> 00:03:52,106 Local hero Rodney J. Dinkle speaking. 67 00:03:52,190 --> 00:03:54,901 Keep your eye on that squirrel. 68 00:03:54,984 --> 00:03:56,611 [chitters] 69 00:03:56,694 --> 00:04:01,532 When it comes to woodland creatures, squirrels can be very... squirrelly. 70 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 Call me if you need rescuing. 71 00:04:04,577 --> 00:04:07,580 -[chittering] -Thank you. We'll keep an eye on him. 72 00:04:08,998 --> 00:04:12,001 It's okay, Ponzu. We know you're not a threat. 73 00:04:12,085 --> 00:04:14,295 Except to freshly baked acorn pies. 74 00:04:14,379 --> 00:04:17,173 Which I just so happened to have made. 75 00:04:17,257 --> 00:04:18,132 [squeaks] 76 00:04:20,301 --> 00:04:21,511 [burps] 77 00:04:21,594 --> 00:04:23,471 Anyway, team, just remember: 78 00:04:23,554 --> 00:04:26,808 if your special of the day is upsetting everyone's stomach, 79 00:04:26,891 --> 00:04:28,351 serve something else. 80 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 Okay. Let's do this. 81 00:04:32,188 --> 00:04:33,273 Team Zenko... 82 00:04:33,356 --> 00:04:34,524 [all] Go! 83 00:04:38,987 --> 00:04:39,821 Hmm. 84 00:04:42,532 --> 00:04:44,867 Looks like you're stuck, Maria. 85 00:04:47,620 --> 00:04:50,581 Don't worry. Your hero is here. 86 00:04:50,665 --> 00:04:51,874 No, I'm fine. 87 00:04:51,958 --> 00:04:54,252 Hold on, Maria! I'm coming! 88 00:04:55,420 --> 00:04:56,921 This could end badly. 89 00:04:57,005 --> 00:04:59,507 On it. Ari, grabinator. 90 00:05:04,220 --> 00:05:07,140 Oh. This is so much higher than it looks. [gulps] 91 00:05:07,682 --> 00:05:11,436 -You must be terrified. Let me help you. -Huh? 92 00:05:13,521 --> 00:05:14,647 [yells] 93 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 Here, Rodney, I'll help you-- 94 00:05:16,816 --> 00:05:18,401 Hey, I'm the hero. 95 00:05:18,484 --> 00:05:20,611 -Whoa! -Whoa! 96 00:05:21,904 --> 00:05:22,864 Whoa! 97 00:05:24,866 --> 00:05:27,076 [both] Thanks! Huh? 98 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 No need to thank me, Maria. 99 00:05:29,203 --> 00:05:31,581 Being a hero is its own reward. 100 00:05:37,754 --> 00:05:39,756 Come on, let's see where he's headed. 101 00:05:43,926 --> 00:05:45,344 -[Tanaka grunting] -[gasps] 102 00:05:45,970 --> 00:05:49,265 Don't worry, Mr. Tanaka. I'll save you! 103 00:05:52,810 --> 00:05:54,645 Hi, Rodney. How's it going? 104 00:05:54,729 --> 00:05:58,191 Remain calm, Mr. T. Let the hero handle it. 105 00:05:58,274 --> 00:06:02,320 What? I'm just taking the Humongovision to the repair shop. 106 00:06:02,403 --> 00:06:06,240 And I'm here to save you from the dangers of improper cart control. 107 00:06:06,324 --> 00:06:07,658 Here, I'll show you. 108 00:06:07,742 --> 00:06:10,453 First, you need a firm grip. 109 00:06:10,536 --> 00:06:13,081 Then you simply pull... 110 00:06:13,164 --> 00:06:14,749 [grunting] 111 00:06:14,832 --> 00:06:15,708 ...the cart... 112 00:06:15,792 --> 00:06:17,376 [grunting] ...up! 113 00:06:19,796 --> 00:06:22,507 Oh... Ooh... Ooh! [screams] 114 00:06:23,633 --> 00:06:25,343 -Oops. -Uh-oh! 115 00:06:27,887 --> 00:06:31,224 -[gasps] -Leave this to a professional, Mr. T! 116 00:06:36,771 --> 00:06:38,439 Hey! Is somebody there? 117 00:06:45,238 --> 00:06:48,825 -Oh! -Ta-da! Humongovision saved! 118 00:06:48,908 --> 00:06:49,867 But how did it...? 119 00:06:49,951 --> 00:06:52,078 I know, I'd be speechless too. 120 00:06:52,161 --> 00:06:54,455 I am amazing and you are welcome. 121 00:06:57,917 --> 00:07:00,128 Lula, would you like some tea? 122 00:07:00,211 --> 00:07:01,754 It's imaginary. 123 00:07:01,838 --> 00:07:06,050 In that case, can I have an imaginary chocolate milkshake 124 00:07:06,134 --> 00:07:08,386 with extra caramel sauce? 125 00:07:09,262 --> 00:07:13,808 Sorry, I only have imaginary fudge sauce. 126 00:07:16,644 --> 00:07:20,440 Hmm. Tea party in progress with lots of breakables. 127 00:07:20,523 --> 00:07:22,984 Near disorderly football throwing. 128 00:07:23,860 --> 00:07:25,027 Theo, go long! 129 00:07:26,487 --> 00:07:28,364 This is gonna take a hero! 130 00:07:30,199 --> 00:07:32,577 Heroic interception! 131 00:07:33,202 --> 00:07:36,122 [yelps] Whoa, whoa, whoa! 132 00:07:36,205 --> 00:07:38,458 This calls for a sticky solution. 133 00:07:40,626 --> 00:07:42,086 [yelps, then clears throat] 134 00:07:43,296 --> 00:07:46,466 I know, you all want selfies with the hero. 135 00:07:46,549 --> 00:07:49,177 But first, help me out of whatever I stepped in. 136 00:07:52,805 --> 00:07:57,518 Protecting people from "Rodney the Hero" just gets tougher and tougher. 137 00:07:57,602 --> 00:08:00,438 Yeah, maybe it's time we tried something else. 138 00:08:00,521 --> 00:08:03,733 "Something else." What was it that Yuki told us? 139 00:08:03,816 --> 00:08:06,986 "If your special of the day is upsetting everyone's stomach, 140 00:08:07,069 --> 00:08:09,363 -serve something else." -That's it! 141 00:08:09,447 --> 00:08:11,073 Rodney is the special. 142 00:08:11,157 --> 00:08:12,366 [Rodney yells] 143 00:08:16,078 --> 00:08:18,539 And he's upsetting lots of stuff. 144 00:08:18,623 --> 00:08:22,502 So maybe it's time to serve up someone else as the new hero. 145 00:08:22,585 --> 00:08:24,170 Huh? How? 146 00:08:24,253 --> 00:08:26,088 Well, we'll need the noodle truck. 147 00:08:26,172 --> 00:08:29,091 Then, Ellie, you need to get Donna to deliver a package. 148 00:08:29,175 --> 00:08:30,718 Then, Jax, you need to... 149 00:08:32,345 --> 00:08:34,555 -[upbeat music playing] -[Rodney chuckles] 150 00:08:35,640 --> 00:08:38,518 Special of the day! Free lunches for heroes! 151 00:08:39,852 --> 00:08:43,272 Well, you got a Class A hero right here. 152 00:08:43,356 --> 00:08:45,107 You certainly are, Rodney. 153 00:08:45,191 --> 00:08:48,152 And as a hero, you deserve... 154 00:08:48,236 --> 00:08:50,112 special hero chopsticks. 155 00:08:51,989 --> 00:08:53,324 Wow! 156 00:08:53,950 --> 00:08:55,618 [chuckles] Of course. 157 00:08:55,701 --> 00:08:59,789 You can't expect me to use any old nonheroic utensils. 158 00:08:59,872 --> 00:09:02,166 And now for your free lunch. 159 00:09:02,250 --> 00:09:05,294 I call it, the Bento Box of Bravery. 160 00:09:06,921 --> 00:09:08,130 Oh, yeah. 161 00:09:08,214 --> 00:09:09,882 [grunts, then blows raspberry] 162 00:09:09,966 --> 00:09:11,342 Hey! Stop! 163 00:09:11,425 --> 00:09:13,386 -Those are mine! -[Ponzu laughs] 164 00:09:13,469 --> 00:09:15,846 I warned you about this squirrelly squirrel. 165 00:09:15,930 --> 00:09:18,933 [Ponzu chitters, then laughs] 166 00:09:23,271 --> 00:09:25,940 [Donna whistling upbeat tune] 167 00:09:26,023 --> 00:09:29,443 Huh. Another package? Hmm. Must have missed it. 168 00:09:29,527 --> 00:09:31,529 [whistling upbeat tune] 169 00:09:33,906 --> 00:09:36,534 -Hero in pursuit of rodent robber! -[Ponzu laughs] 170 00:09:36,617 --> 00:09:38,536 [Ponzu jeering] 171 00:09:38,619 --> 00:09:40,204 [slurping] 172 00:09:40,288 --> 00:09:44,000 How dare you slurp invisible noodles with my chopsticks! 173 00:09:44,083 --> 00:09:45,626 Those are for hero use only! 174 00:09:45,710 --> 00:09:47,712 [Ponzu jeering] 175 00:09:50,881 --> 00:09:52,842 [Donna whistling upbeat tune] 176 00:09:52,925 --> 00:09:54,051 Hi, Donna. 177 00:09:54,135 --> 00:09:58,014 Wow, that's a nice, uh, outfit. Is it new? 178 00:09:58,806 --> 00:10:01,809 No. Same uniform I wear every day. 179 00:10:05,479 --> 00:10:08,983 I guess I never noticed those spiffy blue stripes. 180 00:10:09,066 --> 00:10:12,445 So original and such a bold fashion choice. 181 00:10:12,528 --> 00:10:15,072 Okay. Thanks, Ellie. Well, I better skedaddle-- 182 00:10:15,156 --> 00:10:16,157 No! 183 00:10:16,240 --> 00:10:20,453 I mean, why not just, uh, enjoy the beautiful day 184 00:10:20,536 --> 00:10:23,581 and this lovely tree that's right here. 185 00:10:24,123 --> 00:10:25,333 Mm-hm... 186 00:10:26,792 --> 00:10:28,336 [laughs] 187 00:10:28,419 --> 00:10:30,546 -[jeering] -Whoa! 188 00:10:31,464 --> 00:10:32,423 Hey, Rona. 189 00:10:32,506 --> 00:10:35,885 Could you, uh, take a video of me with Glitzy? 190 00:10:35,968 --> 00:10:38,471 Oh, certainly, Ari. But why? 191 00:10:38,554 --> 00:10:40,765 Uh, why not? 192 00:10:40,848 --> 00:10:42,516 Good point! 193 00:10:45,478 --> 00:10:47,104 -[laughing] -Gotcha! 194 00:10:47,730 --> 00:10:50,941 -[gasps] Is that the Harmony Harbor blimp? -Where? 195 00:10:51,025 --> 00:10:53,069 [screams, then grunts] 196 00:10:53,152 --> 00:10:55,154 -Oh! Rodney! -Wow, Donna! 197 00:10:55,237 --> 00:10:56,572 That was amazing! 198 00:10:56,656 --> 00:11:00,785 Usually I advise ordinary, nonhero types not to get involved. 199 00:11:00,868 --> 00:11:02,078 But thanks, Donna. 200 00:11:02,161 --> 00:11:04,205 I got that on video! 201 00:11:04,288 --> 00:11:06,624 Donna, you're a hero! 202 00:11:06,707 --> 00:11:08,167 [crowd cheers] 203 00:11:08,250 --> 00:11:11,379 -[crowd] Donna! Donna! Donna! -[groans] 204 00:11:13,506 --> 00:11:14,382 Hey, Rodney. 205 00:11:14,465 --> 00:11:16,175 Back for your Bento Box of Bravery? 206 00:11:16,258 --> 00:11:18,135 [sighs] Negatory. 207 00:11:18,219 --> 00:11:21,055 I'm officially out of the hero business. 208 00:11:21,138 --> 00:11:22,807 -It's a lot of work. -Well, 209 00:11:22,890 --> 00:11:25,393 once a hero, always a hero. 210 00:11:25,476 --> 00:11:27,269 Here, my treat. 211 00:11:27,353 --> 00:11:29,855 [sighs] I don't know... 212 00:11:35,861 --> 00:11:38,114 Well, I don't wanna be rude... 213 00:11:38,989 --> 00:11:40,282 [gobbling, slurping] 214 00:11:40,908 --> 00:11:42,618 Rodney got one thing right. 215 00:11:42,701 --> 00:11:46,622 -What's that? -The hero business is a lot of hard work. 216 00:11:46,705 --> 00:11:48,207 -You know it. -Oh, yeah. 217 00:11:48,290 --> 00:11:49,500 Totally. 218 00:11:51,710 --> 00:11:53,712 [upbeat music playing] 219 00:11:54,755 --> 00:11:56,465 You kids are a big help. 220 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 We'll have the storage area cleared out in no time. 221 00:11:59,218 --> 00:12:00,719 No problem, Mr. T. 222 00:12:00,803 --> 00:12:04,432 Since we're not using any of this, I'm gonna donate it. 223 00:12:06,016 --> 00:12:07,768 Ha! I'm ahead. 224 00:12:07,852 --> 00:12:11,814 Not for long, dude. Prepare for my super-mondo mega-shot! 225 00:12:19,655 --> 00:12:20,823 [yelps] 226 00:12:23,284 --> 00:12:24,910 Yay! I win! 227 00:12:24,994 --> 00:12:28,080 Hmm. Must have had too much backspin. 228 00:12:28,164 --> 00:12:29,290 [ringing] 229 00:12:30,749 --> 00:12:31,792 Be right back. 230 00:12:34,420 --> 00:12:37,590 Hey! You guys excited for the Squasher Fan Club meeting today? 231 00:12:37,673 --> 00:12:39,800 Yep, totally stoked. 232 00:12:39,884 --> 00:12:40,801 Me too. 233 00:12:40,885 --> 00:12:43,471 But I wish we didn't have to meet in the park. 234 00:12:43,554 --> 00:12:45,389 Wish we had our own special place. 235 00:12:45,473 --> 00:12:47,183 You mean a clubhouse? 236 00:12:47,266 --> 00:12:49,643 Yeah, where Squasher fans can hang out 237 00:12:49,727 --> 00:12:51,937 and talk about Squasher stuff. 238 00:12:52,021 --> 00:12:54,523 Dude! I got the perfect clubhouse! 239 00:12:54,607 --> 00:12:55,900 The shed in my backyard. 240 00:12:55,983 --> 00:12:57,818 That's a great idea. 241 00:12:57,902 --> 00:13:00,654 But we'll have to fix it up a little. Come on. 242 00:13:00,738 --> 00:13:02,615 See you, Ari. 243 00:13:02,698 --> 00:13:04,200 Where did Lula and Luis go? 244 00:13:04,283 --> 00:13:07,661 To fix up the shed in Luis' backyard. They wanna make a clubhouse. 245 00:13:07,745 --> 00:13:10,539 I've seen that shed. It's in bad shape. 246 00:13:10,623 --> 00:13:13,375 -They'll need help. -Sounds like a Zenko. 247 00:13:13,459 --> 00:13:14,752 Let's do it. 248 00:13:14,835 --> 00:13:16,837 [heroic music playing] 249 00:13:25,346 --> 00:13:26,889 [beeping] 250 00:13:28,432 --> 00:13:30,184 [gongs] 251 00:13:33,479 --> 00:13:35,397 Ponzu, mission mode. 252 00:13:39,109 --> 00:13:41,445 ♪ Go, go, go, go! ♪ 253 00:13:53,040 --> 00:13:54,708 -Whew! -Yeah! 254 00:14:08,264 --> 00:14:09,223 [Team Zenko Go] Niah! 255 00:14:09,306 --> 00:14:10,432 Ari! 256 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 Ellie! 257 00:14:11,892 --> 00:14:13,060 Jax! 258 00:14:14,061 --> 00:14:16,188 [all] Team Zenko... Go! 259 00:14:16,814 --> 00:14:18,732 We heard the gong. What's gone wrong? 260 00:14:18,816 --> 00:14:21,735 Lula and Luis want a clubhouse for the Squasher Fan Club. 261 00:14:21,819 --> 00:14:24,989 [Ari] They plan to fix up the shed in Luis' backyard. 262 00:14:25,072 --> 00:14:27,199 But it needs a lot of work. 263 00:14:28,951 --> 00:14:29,869 [coos] 264 00:14:30,578 --> 00:14:32,746 See? That shed is in bad shape. 265 00:14:32,830 --> 00:14:35,124 And I want it to be "Squashtastic." 266 00:14:35,207 --> 00:14:38,043 And Lula and Luis can't do this themselves? 267 00:14:38,127 --> 00:14:39,670 [grunting] 268 00:14:40,337 --> 00:14:41,672 -[hammer clanks] -Oops. 269 00:14:43,674 --> 00:14:44,592 Whew. 270 00:14:45,301 --> 00:14:47,595 Yep, they need a Zenko, all right. 271 00:14:47,678 --> 00:14:51,140 We need to get it done before the fan-club meeting this afternoon. 272 00:14:51,223 --> 00:14:52,766 No problem. 273 00:14:52,850 --> 00:14:55,603 I've been watching a lot of home fixer-upper shows. 274 00:14:55,686 --> 00:14:57,521 I've got plenty of ideas. 275 00:14:57,605 --> 00:14:59,648 Oh, Ponzu loves those shows. 276 00:14:59,732 --> 00:15:01,734 [chittering] 277 00:15:01,817 --> 00:15:03,319 [gasps] No. 278 00:15:03,402 --> 00:15:05,321 We'll need someone in regular clothes 279 00:15:05,404 --> 00:15:08,407 to distract them while we build this awesome clubhouse. 280 00:15:08,490 --> 00:15:10,743 Any volunteers? Me. I'll do it. 281 00:15:10,826 --> 00:15:12,077 Sounds good. 282 00:15:12,161 --> 00:15:13,954 But, team, just remember: 283 00:15:14,038 --> 00:15:17,374 the best food isn't always in the fanciest restaurant. 284 00:15:17,458 --> 00:15:23,005 Some of the tastiest noodles I ever had were in a tent in Timbuktu. 285 00:15:23,088 --> 00:15:25,382 Huh. Alrighty, then. 286 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 Team Zenko... 287 00:15:26,842 --> 00:15:28,177 -[all] Go! -[Ponzu squeals] 288 00:15:32,681 --> 00:15:34,934 Think I got this board on here. 289 00:15:35,017 --> 00:15:37,478 And I've got the doorknob working. Try it. 290 00:15:37,561 --> 00:15:38,520 Okay. 291 00:15:39,647 --> 00:15:40,814 -[gasps] -Huh? 292 00:15:42,149 --> 00:15:44,443 What's up, fellow Squash-heads? 293 00:15:44,526 --> 00:15:48,280 Building this clubhouse is harder than we thought. [gasps] 294 00:15:49,323 --> 00:15:51,575 Can you use a hand? 295 00:15:51,659 --> 00:15:53,786 For sure. We were just about to... 296 00:15:53,869 --> 00:15:57,623 -Uh, we don't know what we're doing. -How about the roof? 297 00:15:57,706 --> 00:15:59,708 Don't wanna get rained on in a meeting. 298 00:15:59,792 --> 00:16:02,336 Won't we need a ladder to get up there? 299 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 Hey, my parents have one. 300 00:16:05,798 --> 00:16:08,884 Maybe Luis can help you bring it over here. 301 00:16:08,968 --> 00:16:10,761 Yeah! Come on, let's go. 302 00:16:13,764 --> 00:16:14,848 I'll fix this. 303 00:16:15,557 --> 00:16:17,101 I can handle the door. 304 00:16:17,184 --> 00:16:19,770 And I'll do the roof. Somebody egg me. 305 00:16:19,853 --> 00:16:22,106 [upbeat music playing] 306 00:16:36,870 --> 00:16:37,871 Ow! 307 00:16:46,213 --> 00:16:49,299 -[Lula giggles] -[Luis] Ladder time! 308 00:16:52,428 --> 00:16:54,388 Now we can fix the roof. 309 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 Hmm... 310 00:16:59,810 --> 00:17:02,438 -Uh, how's it look up there? -Not too bad. 311 00:17:02,521 --> 00:17:07,192 Just needs a little whack here and a little smack there... 312 00:17:07,276 --> 00:17:08,694 And done! 313 00:17:08,777 --> 00:17:11,572 Okay, so, what do we do next? 314 00:17:12,114 --> 00:17:14,616 -Well, the paint could use a touch-up. -For sure. 315 00:17:16,869 --> 00:17:17,911 All right. 316 00:17:17,995 --> 00:17:20,873 Let's get this paint party started. 317 00:17:27,296 --> 00:17:30,716 -Ooh. It looks better already. -Yeah, it does. 318 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 But what about the inside? 319 00:17:33,010 --> 00:17:34,678 [Luis] It's pretty empty. 320 00:17:34,762 --> 00:17:36,597 Doesn't seem like a clubhouse. 321 00:17:36,680 --> 00:17:40,309 Hmm. Maybe we should get some furniture. 322 00:17:40,392 --> 00:17:43,896 But how? I'm club treasurer, and we've only got 48 cents. 323 00:17:43,979 --> 00:17:47,191 Mr. Tanaka's giving away a bunch of furniture. 324 00:17:47,274 --> 00:17:48,901 Maybe we could get some. 325 00:17:48,984 --> 00:17:51,278 -You two should go ask him. -Good idea. 326 00:17:51,361 --> 00:17:52,696 Come on, Luis. 327 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 Time to go from shabby to "shedilicious." 328 00:17:58,160 --> 00:18:00,204 [humming] 329 00:18:01,622 --> 00:18:02,539 La! 330 00:18:03,874 --> 00:18:07,753 I call it Portrait of a Shed... Becoming. 331 00:18:07,836 --> 00:18:13,509 You know, with the furniture, this is gonna make a nice clubhouse. 332 00:18:13,592 --> 00:18:15,177 It's... okay. 333 00:18:15,260 --> 00:18:17,387 But I want to take it to the next level. 334 00:18:17,471 --> 00:18:20,057 I'm thinking wall-to-wall Squash. 335 00:18:20,140 --> 00:18:21,975 Total Squasher immersion! 336 00:18:22,059 --> 00:18:24,353 -What do you mean? -I have an idea. 337 00:18:24,436 --> 00:18:25,395 Be right back. 338 00:18:26,480 --> 00:18:28,732 [upbeat music playing] 339 00:18:44,540 --> 00:18:45,666 [roars] 340 00:18:50,212 --> 00:18:52,714 Where did you get all this stuff? 341 00:18:52,798 --> 00:18:55,884 -[Ari] My mom's store. -Is it all gonna fit? 342 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 Yep. Check it out. 343 00:18:58,137 --> 00:19:01,098 Our totally Squashed-out clubhouse! 344 00:19:02,224 --> 00:19:04,560 You definitely got the Squasher theme going. 345 00:19:04,643 --> 00:19:08,772 But, um, can the walls support all the stuff and a TV? 346 00:19:08,856 --> 00:19:12,192 These walls? Pfft. They can hold anything. 347 00:19:12,276 --> 00:19:14,027 [wall creaking] 348 00:19:14,111 --> 00:19:15,237 [all gasp] 349 00:19:20,075 --> 00:19:21,952 [shed crashes] 350 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 -Oh, no! -That's not good. 351 00:19:24,037 --> 00:19:25,873 Oh! Uh... 352 00:19:26,999 --> 00:19:28,959 Lula and Luis will be back any minute! 353 00:19:29,042 --> 00:19:31,920 We gotta fix it. Here, give me a hand. 354 00:19:33,797 --> 00:19:34,923 Too heavy. 355 00:19:35,007 --> 00:19:36,758 Oh, no... 356 00:19:36,842 --> 00:19:39,094 I ruined it. 357 00:19:39,178 --> 00:19:42,097 [Lula] Ari! We're back! 358 00:19:42,181 --> 00:19:45,100 Check it, Mr. T gave us these cool-- 359 00:19:45,184 --> 00:19:46,310 [both gasp] 360 00:19:46,393 --> 00:19:48,312 Guys, I'm sorry. 361 00:19:48,395 --> 00:19:50,022 I went too far, and-- 362 00:19:50,105 --> 00:19:52,691 -What happened? -I, uh... 363 00:19:52,774 --> 00:19:56,612 I was trying to make it super cool. But I guess I went overboard. 364 00:19:56,695 --> 00:19:58,280 I'm so sorry. 365 00:19:58,363 --> 00:19:59,907 What are we gonna do? 366 00:19:59,990 --> 00:20:01,783 It's almost time for the meeting. 367 00:20:01,867 --> 00:20:03,702 Sam and Gabriel are on their way. 368 00:20:03,785 --> 00:20:05,871 This is not good. 369 00:20:05,954 --> 00:20:08,916 Dude, this is so not good. 370 00:20:08,999 --> 00:20:09,958 [sighs] 371 00:20:14,213 --> 00:20:16,298 I can't believe I wrecked it. 372 00:20:16,381 --> 00:20:18,425 Don't be too hard on yourself, Ari. 373 00:20:18,508 --> 00:20:21,178 You just wanted to make a super-cool clubhouse. 374 00:20:21,261 --> 00:20:23,388 Hey. What was that thing Yuki said? 375 00:20:23,472 --> 00:20:26,850 About how you don't have to go to a fancy restaurant to have the best food? 376 00:20:26,934 --> 00:20:30,562 Yeah. I mean, Yuki's noodles are the yummiest. 377 00:20:30,646 --> 00:20:32,522 And they come from a truck. 378 00:20:32,606 --> 00:20:35,525 -[groans] -[Gabriel] What's up, Squash-heads? 379 00:20:35,609 --> 00:20:37,361 What happened? 380 00:20:37,444 --> 00:20:40,322 The old shed was gonna be our new clubhouse. 381 00:20:40,405 --> 00:20:42,574 -But then... -I went overboard. 382 00:20:42,658 --> 00:20:45,410 And sort of broke it. It was my fault. 383 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 Broke it? 384 00:20:46,995 --> 00:20:48,580 Dude! You rocked it! 385 00:20:48,664 --> 00:20:51,291 Yeah, I know. I wrecked it. 386 00:20:51,375 --> 00:20:53,418 Wait, did you say "rocked it"? 387 00:20:53,502 --> 00:20:56,463 For real. Love the open-air feel. 388 00:20:56,546 --> 00:20:58,507 -It's super mellow. -[both] Hmm. 389 00:20:58,590 --> 00:21:04,137 You know, it is kind of like being inside and outside at the same time. 390 00:21:04,221 --> 00:21:06,723 You're right. It feels a lot bigger. 391 00:21:06,807 --> 00:21:09,017 If we just had places to sit... 392 00:21:09,601 --> 00:21:11,687 [upbeat music playing] 393 00:21:11,770 --> 00:21:13,939 Hey, these lights would be cool. 394 00:21:29,955 --> 00:21:32,040 [dramatic music playing on TV] 395 00:21:32,124 --> 00:21:34,126 [all cheer] 396 00:21:34,209 --> 00:21:37,254 So, what did you guys think of the Squasher's battle 397 00:21:37,337 --> 00:21:40,048 against the Chive Mind? 398 00:21:40,132 --> 00:21:44,636 I don't know, I need to see it one more time before I decide. 399 00:21:44,720 --> 00:21:45,679 Me too. 400 00:21:45,762 --> 00:21:47,139 Okay. 401 00:21:47,222 --> 00:21:50,892 Revenge of the Squasher: The Cabbage Chronicles... 402 00:21:50,976 --> 00:21:53,270 showing number seven. 403 00:21:53,353 --> 00:21:54,438 [Gabriel] Awesome! 404 00:21:54,521 --> 00:21:55,522 [all cheer] 405 00:21:59,026 --> 00:22:00,319 [humming] 406 00:22:00,902 --> 00:22:01,987 Hmm. 407 00:22:03,488 --> 00:22:04,448 Where's Ari? 408 00:22:05,073 --> 00:22:07,034 By now, I bet he and the Squash-heads 409 00:22:07,117 --> 00:22:11,121 are up to viewing number 11 of The Cabbage Chronicles. 410 00:22:11,204 --> 00:22:15,959 Hey, Yuki, have you ever thought about doing a fixer-upper on the truck? 411 00:22:16,043 --> 00:22:18,003 -You know. A makeover? -Well, I-- 412 00:22:18,086 --> 00:22:20,589 [chittering] 413 00:22:20,672 --> 00:22:21,840 Ah. 414 00:22:21,923 --> 00:22:22,883 [cheers] 415 00:22:22,966 --> 00:22:24,968 [chittering] 416 00:22:32,017 --> 00:22:34,394 Looks like Ponzu has some ideas for changes. 417 00:22:34,478 --> 00:22:36,980 That's a no to the squirrel sauna, 418 00:22:37,064 --> 00:22:39,066 a no to the tail-grooming spa, 419 00:22:39,149 --> 00:22:42,444 and a big no to the foot bath and paw massager. 420 00:22:42,527 --> 00:22:43,945 [groans] 421 00:22:44,571 --> 00:22:48,408 Okay, we can talk about the peanut-butter plunge pool. 422 00:22:48,492 --> 00:22:49,493 [cheers] 423 00:22:49,576 --> 00:22:50,410 [squelches] 424 00:22:52,370 --> 00:22:54,456 [theme music playing] 425 00:22:54,539 --> 00:22:56,958 ♪ Go, go, go, go! ♪ 426 00:22:58,460 --> 00:23:00,504 ♪ Team Zenko Go! ♪ 427 00:23:04,132 --> 00:23:06,176 ♪ Zenko Go! ♪ 428 00:23:06,259 --> 00:23:08,303 ♪ Team Zenko Go! ♪