1 00:00:08,508 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,358 Go, go, go, go! 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,903 Team Zenko Go! 4 00:00:35,994 --> 00:00:38,204 Go, go, go, go! 5 00:00:45,712 --> 00:00:47,213 Zenko Go! 6 00:00:47,297 --> 00:00:48,923 -Go, go, go, go! -Team Zenko Go! 7 00:00:52,260 --> 00:00:54,179 HJÄLTEN RODNEY 8 00:01:02,979 --> 00:01:04,230 Snyggt, Ari. 9 00:01:04,314 --> 00:01:05,482 Kolla här. 10 00:01:06,566 --> 00:01:08,359 Nu blir det en höjdare! 11 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 Håll ut, Sam. Jag kommer! 12 00:01:19,120 --> 00:01:21,623 -Var kom du ifrån? -Jag fick det! 13 00:01:21,706 --> 00:01:26,711 Alltihop! På video! Vänta tills jag lägger upp det här. 14 00:01:26,795 --> 00:01:29,255 Rodney, du är en hjälte! 15 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 Är jag? 16 00:01:30,715 --> 00:01:32,801 Ja, jag antar det. 17 00:01:32,884 --> 00:01:35,887 Tack, Rodney. Det var fantastiskt! 18 00:01:35,970 --> 00:01:39,933 Det är bara sån jag är. Rodney J. Dinkle. 19 00:01:40,016 --> 00:01:43,686 Hjälte. Säkerhetsproffs. Och gör fantastiska saker. 20 00:01:43,770 --> 00:01:45,230 Vill du ha fler bilder? 21 00:01:47,565 --> 00:01:50,109 Just det. Ta min snygga sida. 22 00:01:51,986 --> 00:01:53,947 Kära nån! 23 00:01:54,030 --> 00:01:55,323 Har dig. 24 00:01:56,741 --> 00:01:59,369 Rodney, du gjorde det igen! 25 00:01:59,452 --> 00:02:01,663 Och det var med Ari i vägen. 26 00:02:02,497 --> 00:02:03,581 Just det. 27 00:02:03,665 --> 00:02:06,543 Den här sektorn är säkrad. 28 00:02:06,626 --> 00:02:09,712 -Nu ska vi se var hjälten behövs mer. -Underbart! 29 00:02:09,796 --> 00:02:12,173 Harmonihamn har sin egen hjälte. 30 00:02:12,257 --> 00:02:15,260 Och kanske ett stort problem. Eller, vad fint. 31 00:02:15,343 --> 00:02:17,387 Och jag måste sticka. 32 00:02:31,234 --> 00:02:33,153 Ponzu, uppdragsläge. 33 00:03:06,060 --> 00:03:06,978 Niah! 34 00:03:07,061 --> 00:03:08,187 Ari! 35 00:03:08,271 --> 00:03:09,564 Elli! 36 00:03:09,647 --> 00:03:10,815 Jax! 37 00:03:11,733 --> 00:03:13,943 Team Zenko, kör! 38 00:03:14,444 --> 00:03:16,362 Gonggongen ljöd! Är någon i nöd? 39 00:03:16,446 --> 00:03:21,576 Rodney räddade Sam när hon föll från en lyktstolpe. 40 00:03:21,659 --> 00:03:25,330 Ja. Jag såg Ronjas video! 41 00:03:25,413 --> 00:03:28,249 Nu går han runt och försöker spela hjälte. 42 00:03:28,333 --> 00:03:31,044 Varför får Rodney inte hjälpa folk? 43 00:03:33,713 --> 00:03:34,589 Får jag? 44 00:03:39,552 --> 00:03:41,221 -Inte bra. -Teamet. 45 00:03:41,304 --> 00:03:45,391 Ni ska se till att Rodneys hjältedåd inte går fel. 46 00:03:45,475 --> 00:03:48,853 -Ni måste… -Lystring i nudelvagnen! 47 00:03:49,479 --> 00:03:52,106 Lokalhjälten Rodney J. Dinkle här. 48 00:03:52,190 --> 00:03:54,901 Håll ett öga på ekorren. 49 00:03:56,694 --> 00:04:01,532 När det gäller skogsdjur kan ekorrar vara väldigt ekorrlika. 50 00:04:02,200 --> 00:04:03,993 Ring om du behöver räddas. 51 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 Tack. Vi håller ett öga på honom. 52 00:04:08,998 --> 00:04:12,001 Det är okej, Ponzu. Vi vet att du inte är ett hot. 53 00:04:12,085 --> 00:04:14,295 Förutom för nybakade ekollonpajer. 54 00:04:14,379 --> 00:04:17,298 Som jag råkade göra. 55 00:04:21,594 --> 00:04:23,471 Hursomhelst, kom ihåg: 56 00:04:23,554 --> 00:04:28,351 Om dagens special är svårsmält för alla, servera nåt annat. 57 00:04:29,394 --> 00:04:32,105 Okej. Nu kör vi. 58 00:04:32,188 --> 00:04:33,273 Team Zenko… 59 00:04:33,356 --> 00:04:34,524 Kör! 60 00:04:42,532 --> 00:04:44,867 Du verkar ha fastnat, Maria. 61 00:04:47,620 --> 00:04:50,581 Oroa dig inte. Din hjälte är här. 62 00:04:50,665 --> 00:04:54,252 -Nej, det går bra. -Håll ut, Maria! Jag kommer! 63 00:04:55,420 --> 00:04:59,507 -Det här kan sluta illa. -Ari, greppinatorn. 64 00:05:04,220 --> 00:05:06,848 Det är mycket högre än det ser ut. 65 00:05:07,682 --> 00:05:10,685 Du måste vara livrädd. Låt mig hjälpa dig. 66 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 Rodney, jag hjälper dig… 67 00:05:16,816 --> 00:05:18,443 Jag är hjälten här. 68 00:05:24,907 --> 00:05:25,742 Tack! 69 00:05:27,160 --> 00:05:31,581 Tacka mig inte. Det är redan belönande att vara hjälte. 70 00:05:37,754 --> 00:05:39,756 Kom, vi ser vart han ska. 71 00:05:45,970 --> 00:05:49,474 Oroa dig inte, herr Tanaka. Jag ska rädda dig! 72 00:05:52,810 --> 00:05:54,645 Hur är det, Rodney? 73 00:05:54,729 --> 00:05:58,191 Låt hjälten sköta det här, herr T. 74 00:05:58,274 --> 00:06:02,320 Va? Jag tar Enormotronen till verkstaden. 75 00:06:02,403 --> 00:06:06,240 Och jag ska rädda dig från bristfällig vagnkontroll. 76 00:06:06,324 --> 00:06:07,658 Jag ska visa dig. 77 00:06:07,742 --> 00:06:10,453 Först behöver man ett fast grepp. 78 00:06:10,536 --> 00:06:13,039 Sen drar man bara… 79 00:06:14,832 --> 00:06:15,875 …vagnen… 80 00:06:16,793 --> 00:06:18,002 …upp! 81 00:06:28,387 --> 00:06:31,224 Överlåt det åt proffset, herr T! 82 00:06:36,771 --> 00:06:38,439 Är det nån där? 83 00:06:45,822 --> 00:06:48,825 Enormotronen räddad! 84 00:06:48,908 --> 00:06:52,078 -Men hur… -Jag skulle också vara mållös. 85 00:06:52,161 --> 00:06:54,580 Jag är fantastisk och varsågod. 86 00:06:57,917 --> 00:07:00,128 Lola, vill du ha lite te? 87 00:07:00,211 --> 00:07:01,754 Det är på låtsas. 88 00:07:01,838 --> 00:07:08,386 I så fall vill jag ha en låtsasmilkshake med extra karamellsås. 89 00:07:09,262 --> 00:07:13,808 Ledsen, jag har bara låtsaskolasås. 90 00:07:17,812 --> 00:07:22,984 En tebjudning med ömtåliga saker? Nära vårdslösa fotbollskast? 91 00:07:23,860 --> 00:07:25,027 Theo, på djupet! 92 00:07:26,487 --> 00:07:28,364 Det här kräver en hjälte! 93 00:07:30,199 --> 00:07:32,577 Hjältemodigt ingripande! 94 00:07:36,205 --> 00:07:38,458 En klibbig lösning krävs! 95 00:07:43,296 --> 00:07:46,466 Jag vet, ni vill alla ta selfies med hjälten. 96 00:07:46,549 --> 00:07:49,177 Men hjälp mig först ur det här jag klev i. 97 00:07:52,805 --> 00:07:57,518 Det blir bara svårare att skydda folk från hjälten Rodney. 98 00:07:57,602 --> 00:08:00,438 Vi kanske måste prova nåt annat. 99 00:08:00,521 --> 00:08:03,733 "Nåt annat." Vad var det Yuki sa? 100 00:08:03,816 --> 00:08:06,986 "Om dagens special är svårsmält för alla, 101 00:08:07,069 --> 00:08:09,363 -servera nåt annat." -Där har vi det. 102 00:08:09,447 --> 00:08:11,157 Rodney är speciell. 103 00:08:16,078 --> 00:08:18,539 Och han är svårsmält. 104 00:08:18,623 --> 00:08:22,710 Så det kanske är dags att servera en ny hjälte. 105 00:08:23,336 --> 00:08:24,170 Hur? 106 00:08:24,253 --> 00:08:26,088 Vi behöver nudelvagnen. 107 00:08:26,172 --> 00:08:30,927 Och Elli, be Donna att leverera ett paket. Jax, du måste… 108 00:08:35,640 --> 00:08:38,518 Dagens special! Gratis lunch för hjältar! 109 00:08:39,852 --> 00:08:43,272 Här har du en prima hjälte. 110 00:08:43,356 --> 00:08:45,107 Verkligen, Rodney. 111 00:08:45,191 --> 00:08:48,152 Som hjälte förtjänar du… 112 00:08:48,236 --> 00:08:50,112 …hjältarnas ätpinnar. 113 00:08:54,450 --> 00:08:55,618 Självklart. 114 00:08:55,701 --> 00:08:59,789 Jag kan inte använda vilka bestick som helst. 115 00:08:59,872 --> 00:09:02,166 Och nu din gratislunch. 116 00:09:02,250 --> 00:09:05,753 Jag kallar den för "Hjältarnas egen Bentobox". 117 00:09:06,921 --> 00:09:08,130 Jajamän! 118 00:09:09,966 --> 00:09:11,342 Hallå! Sluta! 119 00:09:11,425 --> 00:09:12,635 De är mina! 120 00:09:13,469 --> 00:09:16,430 Jag varnade er för den här ekorren. 121 00:09:26,816 --> 00:09:30,194 Ett paket till? Jag måste ha missat det. 122 00:09:33,906 --> 00:09:36,492 Hjälte i jakt på rånande gnagare! 123 00:09:40,288 --> 00:09:44,000 Hur vågar du sörpla i dig osynliga nudlar med mina ätpinnar? 124 00:09:44,083 --> 00:09:45,626 De är bara för hjältar! 125 00:09:52,925 --> 00:09:54,051 Hej, Donna. 126 00:09:54,135 --> 00:09:58,014 Wow, vilka fina kläder. Är de nya? 127 00:09:58,806 --> 00:10:01,809 Samma uniform som jag har varje dag. 128 00:10:05,479 --> 00:10:08,983 Jag har väl aldrig sett de blå ränderna. 129 00:10:09,066 --> 00:10:12,445 Så originellt och djärvt modeval. 130 00:10:12,528 --> 00:10:15,072 Okej. Tack, Elli. Bäst att jag pyser… 131 00:10:15,156 --> 00:10:16,157 Nej! 132 00:10:16,240 --> 00:10:20,453 Varför inte bara njuta av den vackra dagen 133 00:10:20,536 --> 00:10:23,581 och det här fina trädet? 134 00:10:31,464 --> 00:10:32,423 Hej Ronja. 135 00:10:32,506 --> 00:10:35,885 Kan du filma mig med Glitzy? 136 00:10:35,968 --> 00:10:38,471 Visst, Ari. Men varför? 137 00:10:39,096 --> 00:10:40,765 Varför inte? 138 00:10:40,848 --> 00:10:42,516 Bra poäng! 139 00:10:46,020 --> 00:10:46,979 Jag har dig! 140 00:10:47,855 --> 00:10:50,941 -Är det Harmonihamns luftskepp? -Var? 141 00:10:53,694 --> 00:10:55,154 -Rodney! -Wow, Donna! 142 00:10:55,237 --> 00:10:56,572 Fantastiskt! 143 00:10:56,656 --> 00:11:00,785 Jag brukar råda vanliga, icke-hjältar att inte lägga sig i. 144 00:11:00,868 --> 00:11:04,205 -Men tack, Donna. -Jag filmade det! 145 00:11:04,288 --> 00:11:06,624 Donna, du är en hjälte! 146 00:11:08,250 --> 00:11:11,504 Donna! 147 00:11:13,506 --> 00:11:16,425 Tillbaka för Hjältarnas egen Bentobox? 148 00:11:16,967 --> 00:11:21,055 Nej, jag har lämnat hjältebranschen. 149 00:11:21,138 --> 00:11:25,393 -Det är mycket jobb. -Tja, en gång hjälte, alltid hjälte. 150 00:11:25,476 --> 00:11:27,269 Jag bjuder. 151 00:11:28,479 --> 00:11:29,855 Jag vet inte… 152 00:11:35,861 --> 00:11:38,114 Jag vill inte vara oartig. 153 00:11:40,908 --> 00:11:42,618 Rodney hade rätt om en sak. 154 00:11:42,701 --> 00:11:46,622 Det är mycket jobb att vara hjälte. 155 00:11:46,705 --> 00:11:48,207 Det har du rätt i. 156 00:11:48,290 --> 00:11:49,500 Absolut. 157 00:11:52,920 --> 00:11:54,672 KLUBBHUSET 158 00:11:54,755 --> 00:11:56,465 Ni är till stor hjälp. 159 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 Vi får lagret tömt på nolltid. 160 00:11:59,218 --> 00:12:00,719 Inga problem, herr T. 161 00:12:00,803 --> 00:12:04,432 Jag ska skänka bort allt det här. 162 00:12:06,851 --> 00:12:07,768 Jag leder. 163 00:12:07,852 --> 00:12:11,814 Inte länge till. Se upp för mitt superskott! 164 00:12:23,826 --> 00:12:24,910 Jag vann! 165 00:12:25,870 --> 00:12:28,080 Skruvade den nog för hårt. 166 00:12:30,749 --> 00:12:32,209 Jag kommer strax. 167 00:12:34,420 --> 00:12:37,590 Ser ni fram emot Krossarfanklubben idag? 168 00:12:37,673 --> 00:12:39,800 Superpeppad! 169 00:12:39,884 --> 00:12:40,801 Jag med. 170 00:12:40,885 --> 00:12:45,389 Men jag önskar att vi hade ett eget mötesställe. 171 00:12:45,473 --> 00:12:47,183 Menar du ett klubbhus? 172 00:12:47,266 --> 00:12:51,937 Ja, där fans av Krossaren kan hänga och prata om Krossaren. 173 00:12:52,021 --> 00:12:54,523 Jag vet det perfekta klubbhuset. 174 00:12:54,607 --> 00:12:57,818 -Skjulet i trädgården. -Vilken bra idé. 175 00:12:57,902 --> 00:13:00,654 Men vi måste fixa till det. Kom! 176 00:13:00,738 --> 00:13:02,615 Vi ses, Ari. 177 00:13:02,698 --> 00:13:04,200 Vart stack Lola och Lois? 178 00:13:04,283 --> 00:13:07,661 De ska göra ett klubbhus av Lois skjul. 179 00:13:07,745 --> 00:13:10,539 Det skjulet är i dåligt skick. 180 00:13:10,623 --> 00:13:13,375 -De behöver hjälp. -Låter som en Zenko. 181 00:13:13,459 --> 00:13:14,752 Nu kör vi. 182 00:13:33,479 --> 00:13:35,397 Ponzu, uppdragsläge. 183 00:14:08,305 --> 00:14:09,223 Niah! 184 00:14:09,306 --> 00:14:10,432 Ari! 185 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 Elli! 186 00:14:11,892 --> 00:14:13,060 Jax! 187 00:14:14,061 --> 00:14:16,188 Team Zenko, kör! 188 00:14:16,814 --> 00:14:18,732 Gonggongen ljöd! Är någon i nöd? 189 00:14:18,816 --> 00:14:21,735 Lola och Lois vill ha ett klubbhus. 190 00:14:21,819 --> 00:14:24,989 De vill använda Lois skjul. 191 00:14:25,072 --> 00:14:27,199 Men det krävs mycket jobb. 192 00:14:30,578 --> 00:14:32,746 Ser ni? Skjulet är i dåligt skick. 193 00:14:32,830 --> 00:14:35,124 Och det måste bli "Kross-tastiskt". 194 00:14:35,207 --> 00:14:38,043 Fixar inte Lola och Lois det själva? 195 00:14:45,301 --> 00:14:47,595 Japp, de behöver en Zenko. 196 00:14:47,678 --> 00:14:51,140 Och det måste bli klart i tid till fanklubbmötet. 197 00:14:51,223 --> 00:14:52,766 Inga problem. 198 00:14:52,850 --> 00:14:57,521 Jag har tittat på renoveringsprogram. Jag har många idéer. 199 00:14:57,605 --> 00:14:59,648 Ponzu älskar såna program. 200 00:15:03,402 --> 00:15:08,407 Nån måste distrahera dem medan vi bygger det häftiga klubbhuset. 201 00:15:08,490 --> 00:15:10,743 Några frivilliga? Jag! 202 00:15:10,826 --> 00:15:12,077 Låter bra. 203 00:15:12,161 --> 00:15:13,954 Men kom ihåg: 204 00:15:14,038 --> 00:15:17,374 de finaste restaurangerna har inte alltid bästa maten. 205 00:15:17,458 --> 00:15:22,880 De godaste nudlarna jag har ätit var i ett tält i Timbuktu. 206 00:15:24,048 --> 00:15:25,382 Okej. 207 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 Team Zenko… 208 00:15:26,842 --> 00:15:27,927 Kör! 209 00:15:32,681 --> 00:15:34,934 Jag fick på en bräda här. 210 00:15:35,017 --> 00:15:37,478 Dörrhandtaget fungerar. Prova. 211 00:15:37,561 --> 00:15:38,520 Okej. 212 00:15:42,149 --> 00:15:44,443 Läget, Krossarpolare? 213 00:15:44,526 --> 00:15:48,280 Det är svårare än vi trodde att bygga klubbhuset. 214 00:15:49,323 --> 00:15:51,575 Behöver ni ett handtag? 215 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 Absolut! Vi skulle precis… 216 00:15:54,119 --> 00:15:57,623 -Vi vet inte vad vi gör. -Vad sägs om taket? 217 00:15:57,706 --> 00:15:59,708 Mötet måste hållas torrt. 218 00:15:59,792 --> 00:16:02,503 Behöver vi inte en stege? 219 00:16:03,295 --> 00:16:05,714 Mina föräldrar har en. 220 00:16:05,798 --> 00:16:08,884 Lois kanske kan hjälpa dig bära hit den. 221 00:16:08,968 --> 00:16:10,761 Ja! Kom, så går vi. 222 00:16:13,764 --> 00:16:14,848 Jag fixar det här. 223 00:16:15,557 --> 00:16:17,101 Jag tar dörren. 224 00:16:17,184 --> 00:16:19,770 Jag tar taket. Kasta hit ett ägg. 225 00:16:47,047 --> 00:16:49,299 Dags för stegen! 226 00:16:52,428 --> 00:16:54,388 Nu kan vi laga taket! 227 00:16:59,810 --> 00:17:02,438 -Hur ser det ut? -Inte så illa. 228 00:17:02,521 --> 00:17:07,192 Det behöver bara några smällar här och där. 229 00:17:07,276 --> 00:17:08,694 Klart! 230 00:17:08,777 --> 00:17:11,572 Vad gör vi nu? 231 00:17:12,114 --> 00:17:14,616 -Vi kan måla om. -Absolut. 232 00:17:16,869 --> 00:17:17,911 Okej. 233 00:17:17,995 --> 00:17:20,873 Nu börjar färgpartyt. 234 00:17:28,047 --> 00:17:30,716 -Det ser redan bättre ut. -Ja. 235 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 Men hur ser insidan ut? 236 00:17:33,010 --> 00:17:36,930 Det är rätt tomt. Det ser inte ut som ett klubbhus. 237 00:17:37,973 --> 00:17:40,309 Vi behöver möbler. 238 00:17:40,392 --> 00:17:43,896 Jag är kassör och vi har bara 48 cent. 239 00:17:43,979 --> 00:17:48,901 -Herr Tanaka ger bort en massa möbler. -Vi kanske kan få några. 240 00:17:48,984 --> 00:17:51,278 -Gå och fråga honom! -Bra idé. 241 00:17:51,361 --> 00:17:52,696 Kom igen, Lois. 242 00:17:55,074 --> 00:17:58,077 Dags att gå från sjabbig till "skjulsnygg". 243 00:18:03,874 --> 00:18:07,753 Jag kallar det "Porträtt av ett skjul." 244 00:18:07,836 --> 00:18:13,509 Med möblerna blir det här ett fint klubbhus. 245 00:18:13,592 --> 00:18:15,177 Det är helt okej. 246 00:18:15,260 --> 00:18:17,387 Men jag vill höja nivån. 247 00:18:17,471 --> 00:18:20,057 Krossare från vägg till vägg. 248 00:18:20,140 --> 00:18:21,975 Krossaren överallt! 249 00:18:22,059 --> 00:18:25,479 -Vad menar du? -Jag har en idé. Kommer strax. 250 00:18:50,212 --> 00:18:52,714 Var fick du allt ifrån? 251 00:18:52,798 --> 00:18:55,884 -Mammas butik. -Får allt plats? 252 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 Ja. Kolla. 253 00:18:58,137 --> 00:19:01,098 Ett äkta Krossarklubbhus! 254 00:19:02,224 --> 00:19:04,560 Du har lyckats med Krossartemat. 255 00:19:04,643 --> 00:19:08,772 Men kan väggarna bära allt och en TV? 256 00:19:08,856 --> 00:19:12,484 De här väggarna? De kan hålla vad som helst! 257 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 -Åh, nej! -Det är inte bra. 258 00:19:26,999 --> 00:19:28,959 Lola och Lois är strax tillbaka. 259 00:19:29,042 --> 00:19:31,920 Vi måste fixa det. Här, hjälp mig. 260 00:19:33,797 --> 00:19:34,923 För tungt. 261 00:19:35,007 --> 00:19:36,758 Åh, nej… 262 00:19:36,842 --> 00:19:39,094 Jag förstörde det. 263 00:19:39,178 --> 00:19:42,097 Ari? Vi är tillbaka! 264 00:19:42,181 --> 00:19:45,350 Herr T gav oss de här coola… 265 00:19:46,393 --> 00:19:48,312 Jag är ledsen. 266 00:19:48,395 --> 00:19:50,022 Jag gick för långt och… 267 00:19:50,105 --> 00:19:51,857 -Vad hände? -Jag… 268 00:19:52,774 --> 00:19:58,280 Jag försökte göra det coolt, men lät det gå överstyr. Förlåt. 269 00:19:58,363 --> 00:19:59,907 Vad ska vi göra? 270 00:19:59,990 --> 00:20:01,783 Det är nästan dags för mötet! 271 00:20:01,867 --> 00:20:03,702 Sam och Gabriel är på väg. 272 00:20:03,785 --> 00:20:05,871 Det här är inte bra. 273 00:20:05,954 --> 00:20:08,832 Det här är inte bra! 274 00:20:14,213 --> 00:20:16,298 Tänk att jag kvaddade det! 275 00:20:16,381 --> 00:20:21,178 Du ville bara göra ett supercoolt klubbhus. 276 00:20:21,261 --> 00:20:23,597 Vad var det Yuki sa? 277 00:20:23,680 --> 00:20:26,767 De finaste restaurangerna har inte bästa maten? 278 00:20:26,850 --> 00:20:32,522 Ja… Yukis nudlar är ju de godaste. Och de kommer från en matvagn. 279 00:20:33,565 --> 00:20:35,525 Läget, Krossarfans? 280 00:20:35,609 --> 00:20:37,361 Vad hände? 281 00:20:37,444 --> 00:20:40,322 Det gamla skjulet skulle bli vårt nya klubbhus. 282 00:20:40,405 --> 00:20:45,410 -Men sen… -Jag överdrev och hade sönder det. 283 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 Hade sönder det? 284 00:20:46,995 --> 00:20:48,580 Det är ju helgrymt! 285 00:20:48,664 --> 00:20:51,291 Jag vet, det var heldumt. 286 00:20:51,375 --> 00:20:53,418 Vänta, sa du "helgrymt"? 287 00:20:53,502 --> 00:20:56,463 Ärligt! Jag älskar den öppna känslan. 288 00:20:56,546 --> 00:20:58,507 Det är supersoft. 289 00:20:58,590 --> 00:21:04,137 Det är som att vara inne och ute samtidigt. 290 00:21:04,221 --> 00:21:06,723 Ja, det känns mycket större. 291 00:21:06,807 --> 00:21:09,518 Om vi bara hade sittplatser… 292 00:21:11,228 --> 00:21:13,939 De här lamporna vore coola. 293 00:21:34,209 --> 00:21:40,048 Vad tyckte ni om Krossarens strid mot Gurkgangstern? 294 00:21:40,132 --> 00:21:44,636 Jag måste se den en gång till innan jag bestämmer mig. 295 00:21:44,720 --> 00:21:45,679 Jag med. 296 00:21:45,762 --> 00:21:47,139 Okej. 297 00:21:47,222 --> 00:21:50,892 Krossarens heta hämnd: Coola kålkrönikor… 298 00:21:50,976 --> 00:21:53,270 Visning nummer sju! 299 00:21:53,353 --> 00:21:54,688 Häftigt! 300 00:22:03,488 --> 00:22:04,448 Var är Ari? 301 00:22:05,073 --> 00:22:11,121 Han och Krossarfansen tittar nog på Kålkrönikorna för 11:e gången. 302 00:22:11,204 --> 00:22:15,959 Yuki, har du funderat på att renovera bilen? 303 00:22:16,043 --> 00:22:18,295 -Du vet. En makeover? -Tja… 304 00:22:32,017 --> 00:22:34,394 Ponzu verkar ha några idéer. 305 00:22:34,478 --> 00:22:36,980 Nej till ekorrbastun. 306 00:22:37,064 --> 00:22:39,066 Och inget svansspa. 307 00:22:39,149 --> 00:22:42,444 Och nej till fotbad och tassmassage. 308 00:22:44,571 --> 00:22:48,658 Okej, vi kan prata om poolen med jordnötssmör. 309 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Undertexter: Tomas Lundholm