1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:23,273 --> 00:00:25,483 ‎출동 출동! 3 00:00:27,193 --> 00:00:28,903 ‎선행단 출동! 4 00:00:36,077 --> 00:00:38,246 ‎출동 출동! 5 00:00:45,795 --> 00:00:47,505 ‎선행단! 6 00:00:47,589 --> 00:00:48,923 ‎- 출동 출동! ‎- 선행단 출동! 7 00:00:49,007 --> 00:00:49,966 ‎출동! 선행단 8 00:00:50,800 --> 00:00:53,845 ‎욜란다의 아기 9 00:00:54,512 --> 00:00:56,765 ‎다음 홀은 99m야 10 00:00:58,099 --> 00:00:58,933 ‎간다! 11 00:01:07,776 --> 00:01:10,195 ‎굉장해, 아리, 들어가나 했어 12 00:01:10,904 --> 00:01:14,783 ‎- 홀인원을 할 뻔했지 ‎- 홀인원은 이기기가 쉽지 않아 13 00:01:15,784 --> 00:01:16,659 ‎어떡해! 14 00:01:23,792 --> 00:01:28,797 ‎- 비결은 손목이야, 손목이 중요해 ‎- 이 점수표는 영원히 간직해야 해 15 00:01:28,880 --> 00:01:30,673 ‎어디로 갔지? 16 00:01:34,677 --> 00:01:36,846 ‎얘들아, 뭐 찾아? 17 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 ‎이안 삼촌 18 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 ‎원반 골프 점수표가 사라졌어 19 00:01:41,100 --> 00:01:45,021 ‎너도 뭘 잃어버렸어? ‎난 아끼는 땀 밴드를 잃어버렸어 20 00:01:45,104 --> 00:01:46,064 ‎물방울무늬 21 00:01:46,147 --> 00:01:48,983 ‎이마의 땀을 흡수해주는 ‎멋진 밴드잖아 22 00:01:49,067 --> 00:01:50,693 ‎거기서 뭐 해? 23 00:01:50,777 --> 00:01:53,530 ‎삼촌 땀 밴드랑 ‎우리 점수표를 찾고 있어 24 00:01:53,613 --> 00:01:58,576 ‎세상에! 너희도 뭘 잃어버렸어? ‎난 모자를 찾을 수가 없어 25 00:01:59,702 --> 00:02:01,871 ‎지금 쓰고 있는 거? 26 00:02:02,497 --> 00:02:06,459 ‎이런 게 5개는 있어 ‎내 스타일이지, 없어진 건 3번이야 27 00:02:06,543 --> 00:02:07,961 ‎좀 찾아봐 줄래? 28 00:02:08,044 --> 00:02:10,004 ‎점수표를 찾길 바란다 29 00:02:13,133 --> 00:02:14,759 ‎여기 어디 있을 거야 30 00:02:16,803 --> 00:02:17,971 ‎뭐 하세요? 31 00:02:18,638 --> 00:02:21,766 ‎정원 일에 쓰는 장갑이 없어졌어 ‎쿨하지 않게 말이야 32 00:02:23,017 --> 00:02:26,771 ‎- 주문한 씨앗 가져왔어 ‎- 고마워, 도나 33 00:02:27,438 --> 00:02:31,901 ‎머리끈 좀 빌려줄래? ‎내 건 없어졌어, 너무 이상해 34 00:02:31,985 --> 00:02:33,945 ‎알았어, 따라와 35 00:02:34,028 --> 00:02:39,117 ‎삼촌, 샘, 포나랑 도나 아줌마 ‎모두 뭔가 잃어버렸어 36 00:02:39,200 --> 00:02:44,330 ‎- 우리도 그렇고, 어떻게 된 거지? ‎- 글쎄, 선행단을 부르자 37 00:03:01,389 --> 00:03:02,307 ‎폰즈 38 00:03:02,390 --> 00:03:03,308 ‎임무 모드 39 00:03:36,090 --> 00:03:37,133 ‎니아! 40 00:03:37,216 --> 00:03:38,343 ‎아리! 41 00:03:38,426 --> 00:03:39,719 ‎엘리! 42 00:03:39,802 --> 00:03:40,970 ‎잭스! 43 00:03:41,888 --> 00:03:44,641 ‎선행단 출동! 44 00:03:44,724 --> 00:03:48,937 ‎- 징 소리 들었어, 무슨 일이야? ‎- 우리도 잘 몰라 45 00:03:49,020 --> 00:03:51,231 ‎물건이 없어지고 있다는 것 말고는 46 00:03:51,314 --> 00:03:52,190 ‎맞아 47 00:03:52,273 --> 00:03:57,403 ‎삼촌의 땀 밴드, 샘의 모자 ‎아리의 점수표, 포나 아줌마 장갑 48 00:03:57,487 --> 00:03:59,280 ‎도나 아줌마 머리끈 49 00:04:00,949 --> 00:04:03,701 ‎폰즈는 냅즈를 잃어버렸대 50 00:04:03,785 --> 00:04:06,996 ‎냅킨을 접어서 만든 ‎종이 다람쥐 말이야 51 00:04:08,289 --> 00:04:13,127 ‎- 폰즈, 종이접기도 하는구나 ‎- 종이접기 솜씨가 아주 좋아 52 00:04:13,211 --> 00:04:15,672 ‎- 내가 가르쳤지 ‎- 멋진데요 53 00:04:15,755 --> 00:04:19,092 ‎물건이 왜 자꾸 없어지는지 ‎알아봐야겠어요 54 00:04:20,218 --> 00:04:25,014 ‎폰즈 말대로 냅즈 스스로 ‎걸어 나가진 않았을 거야 55 00:04:25,098 --> 00:04:28,851 ‎유키 이모, 하모니 항구에 ‎도둑이 있단 말씀이세요? 56 00:04:28,935 --> 00:04:31,688 ‎그건 모르지만 너무 이상하잖아 57 00:04:31,771 --> 00:04:34,649 ‎선행단, 너희가 알아내야 해 58 00:04:35,525 --> 00:04:37,360 ‎난 미스터리가 좋아요 59 00:04:37,443 --> 00:04:41,572 ‎명심하렴, 풋콩을 원하는 손님도 60 00:04:41,656 --> 00:04:44,784 ‎고추냉이 완두콩을 주면 ‎좋아한단다 61 00:04:45,285 --> 00:04:47,662 ‎명심할게요 62 00:04:47,745 --> 00:04:51,040 ‎미스터리를 해결하러 가자 ‎선행단... 63 00:04:51,124 --> 00:04:52,125 ‎출동! 64 00:04:53,376 --> 00:04:56,379 ‎샘이 모자를 잃어버린 곳이야 65 00:04:56,462 --> 00:04:59,215 ‎내가 모자라면 어디 있을까? 66 00:05:08,474 --> 00:05:10,560 ‎감이 온다! 67 00:05:10,643 --> 00:05:11,978 ‎모르겠어 68 00:05:12,061 --> 00:05:15,189 ‎어린이 큰사슴 순찰대에서 ‎뛰어난 개코로 69 00:05:15,273 --> 00:05:19,152 ‎수사관 공훈 배지를 받았을 때 ‎이걸 배웠어 70 00:05:19,235 --> 00:05:24,449 ‎'새로운 단서 다음으로 좋은 건 ‎기존 단서를 새롭게 보라' 71 00:05:24,532 --> 00:05:26,701 ‎좋아, 지금까지 뭘 알아냈지? 72 00:05:27,327 --> 00:05:30,621 ‎다들 야외에서 잃어버렸어 73 00:05:30,705 --> 00:05:34,792 ‎- 맞아, 물건 크기는 작고... ‎- 부드러워 74 00:05:34,876 --> 00:05:36,586 ‎이걸로 뭘 알 수 있지? 75 00:05:36,669 --> 00:05:42,300 ‎작고 부드러운 물건을 ‎야외에서 잃어버렸다면, 그건... 76 00:05:43,843 --> 00:05:45,053 ‎이유가 있겠지? 77 00:05:47,013 --> 00:05:51,893 ‎생각이 났어, 잭스 ‎네 양말이 필요할 거야 78 00:05:54,979 --> 00:05:59,525 ‎- 용기를 내, 양말아 ‎- 좋아, 미끼가 준비됐어 79 00:05:59,609 --> 00:06:02,528 ‎작고, 부드럽고, 야외에 있지 80 00:06:02,612 --> 00:06:05,698 ‎도둑이 있다면 ‎이걸 훔치러 올 거야 81 00:06:07,366 --> 00:06:09,494 ‎다들 잘 지켜봐 82 00:06:09,577 --> 00:06:12,497 ‎발목이 시려서 집중이 안 돼 83 00:06:13,539 --> 00:06:15,374 ‎무슨 소리가 난 것 같아 84 00:06:17,418 --> 00:06:19,295 ‎양말을 가져갔어! 쫓아가! 85 00:06:20,046 --> 00:06:21,005 ‎양말아! 86 00:06:25,176 --> 00:06:26,469 ‎잡았어? 87 00:06:27,637 --> 00:06:31,599 ‎어두운 곳에서 끈끈이를 ‎쏘는 건 좋지 않아 88 00:06:34,102 --> 00:06:37,230 ‎- 최악의 상황은 아니야 ‎- 정말요? 89 00:06:37,313 --> 00:06:38,981 ‎아니, 최악이야 90 00:06:39,065 --> 00:06:42,193 ‎폰즈랑 지켜봤지만 ‎공원을 달려 나간 사람은 없어 91 00:06:42,777 --> 00:06:44,278 ‎어떻게 된 거지? 92 00:06:44,362 --> 00:06:48,032 ‎도둑은 투명 인간인지도 몰라 93 00:06:49,450 --> 00:06:53,162 ‎뭔가 재빨리 움직이는 걸 ‎쌍안경으로 봤어 94 00:06:54,580 --> 00:07:00,378 ‎도둑은 달려 나가는 대신 ‎날아서 나갔을지도 몰라 95 00:07:00,461 --> 00:07:02,463 ‎욜란다! 96 00:07:02,547 --> 00:07:03,548 ‎잠깐 97 00:07:03,631 --> 00:07:07,135 ‎작고 부드러운 물건이 없어졌다? 98 00:07:07,218 --> 00:07:11,681 ‎- 둥지를 짓는 것인지도 몰라 ‎- 둥지를 짓는지 확인해 보자 99 00:07:11,764 --> 00:07:14,058 ‎좋아, 흩어져서 찾자 100 00:07:14,142 --> 00:07:16,227 ‎걱정하지 마, 양말아 ‎내가 구해줄게 101 00:07:43,129 --> 00:07:47,300 ‎- 둥지는 어디든 있을 수 있어 ‎- 맞아, 어떻게 찾지? 102 00:07:47,383 --> 00:07:48,926 ‎잠깐만, 방법이 있어 103 00:07:50,052 --> 00:07:52,513 ‎공원이야, 물건을 ‎잃어버린 곳이 어디지? 104 00:07:52,597 --> 00:07:56,434 ‎여기랑 여기 ‎여기, 여기, 여기, 여기 105 00:07:56,517 --> 00:08:00,480 ‎봐, 동그라미야 ‎가운데 있는 게 뭐지? 106 00:08:03,483 --> 00:08:07,153 ‎그루터기야 ‎욜란다는 바로 저기 있어 107 00:08:07,236 --> 00:08:08,070 ‎가자! 108 00:08:09,655 --> 00:08:12,033 ‎이게 나라고? 109 00:08:13,701 --> 00:08:15,953 ‎알아, 알지 110 00:08:18,414 --> 00:08:22,793 ‎지도에서 본 그루터기야 ‎욜란다의 둥지가 있는 곳 111 00:08:22,877 --> 00:08:25,129 ‎잃어버린 물건이 다 있어 112 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 ‎양말아, 인제 안심해 113 00:08:31,928 --> 00:08:34,847 ‎욜란다, 너한테 커서 신지도 못해 114 00:08:34,931 --> 00:08:37,099 ‎욜란다! 왜 저러지? 115 00:08:38,559 --> 00:08:41,479 ‎알을 지키려는 것인지도 몰라 ‎아기 말이야 116 00:08:42,480 --> 00:08:43,523 ‎잠깐 117 00:08:43,606 --> 00:08:47,026 ‎비둘기는 이빨이 없잖아 ‎이건 땅다람쥐야 118 00:08:48,611 --> 00:08:50,696 ‎아기 땅다람쥐야? 119 00:08:50,780 --> 00:08:53,199 ‎학교에서 과제 할 때 배웠어 120 00:08:53,282 --> 00:08:57,203 ‎엄마랑 떨어진 작은 포유동물을 ‎새들이 돌봐주곤 한대 121 00:08:57,286 --> 00:09:02,792 ‎- 어쩌다 엄마랑 헤어졌을까? ‎- 가엾어라, 엄마 보고 싶겠다 122 00:09:02,875 --> 00:09:05,628 ‎- 우리가 엄마를 찾아주자 ‎- 어떻게? 123 00:09:05,711 --> 00:09:07,672 ‎너도 욜란다를 봤잖아 124 00:09:07,755 --> 00:09:10,466 ‎이랬어, 꽥! 그리고 또, 빽! 125 00:09:10,550 --> 00:09:14,345 ‎- '둥지에 손대기만 해봐!' ‎- 그럼 어떡하지? 126 00:09:15,471 --> 00:09:18,057 ‎잠깐, 유키 이모가 그랬어 127 00:09:18,140 --> 00:09:21,018 ‎풋콩을 원하는 손님도 128 00:09:21,102 --> 00:09:24,063 ‎고추냉이 완두콩을 주면 ‎좋아한다고 말이야 129 00:09:24,146 --> 00:09:28,025 ‎좋은 생각이야, 욜란다한테 ‎고추냉이 완두콩을 주곤... 130 00:09:28,818 --> 00:09:32,780 ‎- 그런 뜻이 아니었구나 ‎- 그래 131 00:09:32,863 --> 00:09:36,367 ‎껴안고 싶도록 귀여운 걸 찾아서 ‎땅다람쥐랑 바꾸자 132 00:09:36,450 --> 00:09:37,410 ‎그게 뭔데? 133 00:09:38,327 --> 00:09:43,708 ‎이렇게 하자 ‎잭스, 양말 좀 빌려줘 134 00:09:44,917 --> 00:09:46,210 ‎그럴 줄 알았어 135 00:09:58,306 --> 00:10:00,933 ‎폰즈, 땅콩에서 손 떼 136 00:10:09,150 --> 00:10:12,320 ‎성공해야 할 텐데, 발이 너무 시려 137 00:10:13,404 --> 00:10:15,448 ‎파이프 클리너로 둥지를 만들었어? 138 00:10:15,531 --> 00:10:18,326 ‎- 솜씨 좋은데 ‎- 이것쯤이야! 139 00:10:18,409 --> 00:10:20,578 ‎클립으로 침대도 만든 적 있어 140 00:10:53,110 --> 00:10:54,111 ‎네 차례야, 잭스 141 00:11:09,543 --> 00:11:12,546 ‎- 성공이야! ‎- 멋진 팀워크였어 142 00:11:12,630 --> 00:11:15,716 ‎이제 물건을 주인한테 돌려주자 143 00:11:19,178 --> 00:11:22,181 ‎잘했어, 정말 큰일을 했구나 144 00:11:22,264 --> 00:11:24,558 ‎물건은 다 돌려줬어요 145 00:11:24,642 --> 00:11:27,395 ‎아기 땅다람쥐는 엄마를 만났고 146 00:11:27,478 --> 00:11:30,147 ‎욜란다한텐 새 친구가 생겼죠 147 00:11:30,231 --> 00:11:33,984 ‎제 발목은 다시 따뜻해졌고요 ‎한쪽이라도 어디예요 148 00:11:34,068 --> 00:11:37,196 ‎냅즈 가져오는 걸 깜빡했어요 149 00:11:37,279 --> 00:11:40,533 ‎걱정 마, 폰즈가 ‎새로운 걸 만들었거든 150 00:11:40,616 --> 00:11:42,910 ‎이걸 잃어버리는 일은 없을 거야 151 00:11:42,993 --> 00:11:46,789 ‎- 소개할게, '냅질라'야! ‎- 멋지다! 152 00:11:52,628 --> 00:11:55,506 ‎행운의 라켓 153 00:11:57,842 --> 00:12:00,469 ‎- 엘리 있어? ‎- 아니, 따돌린 것 같아 154 00:12:01,262 --> 00:12:02,263 ‎과연 그럴까? 155 00:12:05,975 --> 00:12:08,227 ‎조금만 더... 156 00:12:09,270 --> 00:12:11,772 ‎술래네이터! 네가 술래야! 157 00:12:15,776 --> 00:12:17,903 ‎술래네이터의 맛을 보여주마! 158 00:12:23,159 --> 00:12:25,327 ‎- 안녕, 삼촌 ‎- 안녕, 얘들아 159 00:12:27,955 --> 00:12:30,958 ‎- 왜 그래? ‎- 배드민턴 라켓을 못 찾겠어 160 00:12:31,041 --> 00:12:33,252 ‎여기 있는 줄 알았거든 161 00:12:33,335 --> 00:12:37,423 ‎- 라켓이 정말 많다 ‎- 응, 근데 그 라켓은 특별해 162 00:12:37,506 --> 00:12:40,926 ‎이름이 붉은 번개인데 ‎할아버지가 주셨거든 163 00:12:41,010 --> 00:12:43,596 ‎벼락 맞은 나무로 만든 거랬어 164 00:12:43,679 --> 00:12:47,725 ‎그래서 라켓을 늘 번개처럼 ‎휘두르나 봐, 와르르 쾅쾅! 165 00:12:47,808 --> 00:12:49,852 ‎그래, 빨리 찾아야 해 166 00:12:49,935 --> 00:12:52,480 ‎30분 뒤에 에이스랑 시합이 있어 167 00:12:52,563 --> 00:12:53,439 ‎에이스? 168 00:12:54,190 --> 00:12:57,359 ‎하모니 항구 대회에서 ‎삼촌이 이긴 사람 말이지? 169 00:12:57,443 --> 00:12:59,445 ‎붉은 번개 덕에 가까스로 이겼지 170 00:12:59,528 --> 00:13:01,697 ‎그 라켓 없인 자신 없는데 171 00:13:01,780 --> 00:13:05,326 ‎그 사실을 에이스가 알면... ‎야단났네 172 00:13:05,409 --> 00:13:10,539 ‎- 안됐다, 우리가 나서자 ‎- 큰 선행을 베푸는 거지 173 00:13:10,623 --> 00:13:11,457 ‎가자! 174 00:13:31,769 --> 00:13:32,603 ‎폰즈 175 00:13:32,686 --> 00:13:33,687 ‎임무 모드 176 00:14:06,554 --> 00:14:07,513 ‎니아! 177 00:14:07,596 --> 00:14:08,722 ‎아리! 178 00:14:08,806 --> 00:14:10,099 ‎엘리! 179 00:14:10,182 --> 00:14:11,350 ‎잭스! 180 00:14:12,226 --> 00:14:15,145 ‎선행단 출동! 181 00:14:15,229 --> 00:14:18,107 ‎징 소리 들었어, 무슨 일이야? 182 00:14:18,190 --> 00:14:22,528 ‎이안 삼촌이 큰 시합이 있어 ‎최대의 라이벌과 말이야 183 00:14:23,279 --> 00:14:24,613 ‎에이스 매큐언 184 00:14:24,697 --> 00:14:28,325 ‎- 근데 아끼는 라켓이 없어졌대 ‎- 붉은 번개 말이구나 185 00:14:28,409 --> 00:14:30,160 ‎우리 증조할아버지가 주셨지 186 00:14:30,244 --> 00:14:32,830 ‎그 라켓 없이는 이길 자신이 없대 187 00:14:32,913 --> 00:14:37,751 ‎폰즈도 행운의 머리띠가 없으면 ‎비디오 게임을 잘 못 해 188 00:14:41,755 --> 00:14:43,549 ‎어이쿠! 게임 오버! 189 00:14:46,260 --> 00:14:49,263 ‎머리띠는 마법의 지팡이가 아니야 190 00:14:49,346 --> 00:14:53,517 ‎오늘 임무는 간단해 ‎이안이 라켓을 찾게 도와줘 191 00:14:53,601 --> 00:14:58,272 ‎네! 맨 먼저, 삼촌이 ‎배드민턴을 치는 곳에 가 보자 192 00:14:58,355 --> 00:15:02,776 ‎'우리 동네의 모든 것' 책에 ‎기록해 뒀는데 193 00:15:02,860 --> 00:15:05,654 ‎- 어디로 갔지? ‎- 내가 찾아볼 테니 194 00:15:05,738 --> 00:15:10,284 ‎빨리 가서 이안을 도와줘 195 00:15:10,367 --> 00:15:13,787 ‎초록 책 없이 ‎임무를 수행해본 적이 없어요 196 00:15:13,871 --> 00:15:17,416 ‎내가 늘 말했지? ‎좋은 요리법은 요리책에 있고 197 00:15:17,499 --> 00:15:19,919 ‎- 최고의 요리법은... ‎- 알아요 198 00:15:20,002 --> 00:15:21,670 ‎- '심장에 있다' ‎- 아니 199 00:15:21,754 --> 00:15:23,422 ‎심장은 근육일 뿐이야 200 00:15:23,505 --> 00:15:27,635 ‎최고의 요리법은 머릿속에 있어 ‎기억 저장소 말이야 201 00:15:28,886 --> 00:15:32,473 ‎암튼, 임무를 시작하자 202 00:15:32,556 --> 00:15:34,600 ‎- 선행단... ‎- 출동! 203 00:15:35,351 --> 00:15:36,685 ‎라켓이 여기 있나? 204 00:15:36,769 --> 00:15:41,106 ‎- 안녕, 이안 대장! ‎- 안녕, 에이스 205 00:15:41,190 --> 00:15:44,443 ‎멋진 모자야, 과일로 변장했어? 206 00:15:44,526 --> 00:15:47,947 ‎진짜 과일인 줄 알았어 ‎과일 껍질 벗겨졌다! 207 00:15:48,530 --> 00:15:49,907 ‎내 친구 이안 208 00:15:49,990 --> 00:15:52,534 ‎나랑 한판 붙을 준비 됐어? 209 00:15:52,618 --> 00:15:56,372 ‎그럼, 준비됐지 ‎근데 몸부터 풀어야 하지 않아? 210 00:15:56,455 --> 00:15:58,457 ‎팔 벌려 뛰기 어때? 211 00:15:59,124 --> 00:16:02,544 ‎좋아, 배드민턴 모드를 작동시키자 212 00:16:03,253 --> 00:16:05,130 ‎하나, 둘, 셋 213 00:16:06,382 --> 00:16:10,678 ‎좋아, 작동시켰어 ‎오늘 시합은 기대할 만해! 214 00:16:13,472 --> 00:16:15,432 ‎좋아, 라켓을 찾아 215 00:16:17,101 --> 00:16:18,602 ‎침대 밑엔 없어 216 00:16:20,229 --> 00:16:22,481 ‎먼지뿐이야 217 00:16:25,484 --> 00:16:28,570 ‎안 돼! 엘리, 거긴 삼촌의... 218 00:16:29,154 --> 00:16:30,531 ‎축구공 창고야 219 00:16:33,117 --> 00:16:34,910 ‎배드민턴 라켓이야 220 00:16:35,828 --> 00:16:39,331 ‎색깔이 달라 ‎'공사태' 치우고 계속 찾자 221 00:16:43,627 --> 00:16:45,129 ‎이안, 배달 왔... 222 00:16:45,754 --> 00:16:46,672 ‎문이 열렸네 223 00:16:48,674 --> 00:16:49,675 ‎이안? 224 00:16:51,844 --> 00:16:53,595 ‎또 축구공이야 225 00:16:53,679 --> 00:16:56,765 ‎이번 주만 3개라니까 ‎축구공을 먹고 사나? 226 00:17:00,769 --> 00:17:04,398 ‎- 들킬 뻔했어 ‎- 아직도 라켓을 못 찾았어 227 00:17:04,481 --> 00:17:06,775 ‎여기가 아니면 어디지? 228 00:17:06,859 --> 00:17:09,570 ‎초록 책을 확인해볼게, 아, 맞다 229 00:17:12,448 --> 00:17:14,700 ‎잠깐, 오늘이 화요일이지? 230 00:17:15,534 --> 00:17:18,620 ‎삼촌은 화요일 아침마다 ‎주민 센터에서 231 00:17:18,704 --> 00:17:20,914 ‎다나카 할아버지랑 배드민턴을 쳐 232 00:17:20,998 --> 00:17:23,751 ‎거기에 뒀는지도 몰라, 가 보자 233 00:17:27,212 --> 00:17:30,340 ‎혹시 쓸모 있을지도 몰라 234 00:17:36,013 --> 00:17:39,516 ‎야, '이안저안', 경기 시작하자 235 00:17:40,100 --> 00:17:43,312 ‎그래, 잠깐만, 결정을 못 하겠어 236 00:17:43,395 --> 00:17:45,064 ‎초록색? 아니면 은색? 237 00:17:45,147 --> 00:17:46,940 ‎아무거나 해, '이안네이터' 238 00:17:47,691 --> 00:17:48,942 ‎시작하자 239 00:17:52,821 --> 00:17:55,199 ‎봐, 보라색도 있어 240 00:18:05,125 --> 00:18:07,377 ‎어, 저거 붉은 번개 아니야? 241 00:18:08,295 --> 00:18:10,547 ‎삼촌이 여기 뒀구나 242 00:18:10,631 --> 00:18:13,383 ‎- 이 라켓이랑 바꾸자 ‎- 서둘러 243 00:18:13,467 --> 00:18:18,180 ‎- 경기가 곧 시작돼 ‎- 선행 새총만 믿어 244 00:18:24,103 --> 00:18:24,978 ‎어이쿠! 245 00:18:25,062 --> 00:18:27,898 ‎공을 회전시키는 솜씨가 일품이야 246 00:18:27,981 --> 00:18:29,775 ‎꽃의 힘은 역시 달라 247 00:18:37,074 --> 00:18:38,951 ‎좋아, 붉은 번개를 확보했어 248 00:18:40,369 --> 00:18:42,121 ‎붉은 번개가 아니야 249 00:18:42,204 --> 00:18:44,665 ‎포나 아줌마도 ‎라켓이 빨간색인가 봐 250 00:18:44,748 --> 00:18:46,834 ‎여기 있었구나, 작은 새야 251 00:18:49,545 --> 00:18:51,421 ‎배드민턴이 재밌네요 252 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 ‎인기가 많아 253 00:18:54,883 --> 00:18:57,886 ‎아침에도 루이스랑 가브리엘이 ‎장비를 빌려 갔어 254 00:18:57,970 --> 00:18:59,638 ‎집에서 치겠대 255 00:18:59,721 --> 00:19:04,059 ‎할아버지가 실수로 ‎삼촌 라켓을 빌려줬을지도 몰라 256 00:19:04,143 --> 00:19:05,853 ‎가자, 시간이 별로 없어 257 00:19:19,032 --> 00:19:21,243 ‎아깝게 됐어, '이안나이저' 258 00:19:22,369 --> 00:19:24,872 ‎보라색 라켓은 다음에 쓸래 259 00:19:37,176 --> 00:19:38,760 ‎잘했어, 동생아 260 00:19:38,844 --> 00:19:39,678 ‎네가 이겼어 261 00:19:43,473 --> 00:19:45,225 ‎붉은 번개야 262 00:19:45,767 --> 00:19:47,561 ‎- 내가 잡을게 ‎- 잠깐만 263 00:19:47,644 --> 00:19:50,189 ‎한 게임 더 할 건가 봐 264 00:19:51,106 --> 00:19:54,276 ‎조금 있으면 삼촌 경기가 시작돼 265 00:19:54,359 --> 00:19:55,319 ‎어떡하지? 266 00:19:56,403 --> 00:20:00,407 ‎초록 책이 있으면 ‎좋은 방법이 떠오를 텐데 267 00:20:00,490 --> 00:20:04,077 ‎잭스, 초록 책이 없어도 ‎방법이 떠오를 수 있어 268 00:20:04,161 --> 00:20:07,456 ‎그렇지 않아 ‎아무 생각도 안 나는걸 269 00:20:08,373 --> 00:20:10,334 ‎유키 이모 말 기억나? 270 00:20:10,417 --> 00:20:15,214 ‎좋은 요리법은 요리책에 ‎최고의 요리법은 머릿속에 있다 271 00:20:15,297 --> 00:20:16,298 ‎맞아 272 00:20:16,381 --> 00:20:19,218 ‎만약 초록 책이 있다면 ‎뭐라고 할 것 같아? 273 00:20:19,301 --> 00:20:23,055 ‎'삼촌은 축구공이 많아'는 빼고 274 00:20:23,138 --> 00:20:27,017 ‎삼촌은 축구팀 코치잖아 ‎그래서 공이 많이 필요해 275 00:20:27,100 --> 00:20:29,186 ‎맞다, 루이스도 그 팀이야 276 00:20:29,269 --> 00:20:32,814 ‎그렇다면 근처에 축구공이 있겠군 277 00:20:35,484 --> 00:20:37,444 ‎찾았다! 아리, 잡아라 잡아 278 00:20:40,030 --> 00:20:43,742 ‎잭스, 삼촌은 이미 축구공이 많아 279 00:20:43,825 --> 00:20:47,537 ‎삼촌한테 주려는 게 아니야 ‎계획이 있어, 모두 모여봐 280 00:20:54,294 --> 00:20:55,337 ‎뭐야! 281 00:20:55,420 --> 00:20:58,215 ‎배드민턴 하는 거야? ‎축구 경기를 하는 거야? 282 00:20:58,298 --> 00:21:02,219 ‎- 그러게, 어디서 나타났지? ‎- 밖에서 누가 축구 하나 봐 283 00:21:02,302 --> 00:21:03,929 ‎공을 돌려주자 284 00:21:06,848 --> 00:21:07,766 ‎잘했어, 잭스 285 00:21:08,892 --> 00:21:11,228 ‎- 완벽해 ‎- 어쩌겠어 286 00:21:11,311 --> 00:21:13,647 ‎축구 킥만큼 남을 돕는 게 좋은걸 287 00:21:15,941 --> 00:21:17,109 ‎가자 288 00:21:29,871 --> 00:21:32,374 ‎어떡해, 경기가 끝난 거야? 289 00:21:33,208 --> 00:21:34,501 ‎우리가 한발 늦었어 290 00:21:36,044 --> 00:21:38,922 ‎이안 대장, 이긴 것 축하해! 291 00:21:39,006 --> 00:21:42,092 ‎고마워, 내 행운의 ‎빨간 라켓은 쓰지도 않았어 292 00:21:42,175 --> 00:21:45,387 ‎빨간색 빼고 나머지는 다 썼지 293 00:21:46,305 --> 00:21:47,973 ‎그런데도 이겼어 294 00:21:48,056 --> 00:21:50,642 ‎삼촌이 오늘 뭔가 깨달은 것 같아 295 00:21:50,726 --> 00:21:53,520 ‎나도 깨달은 것 같아 296 00:21:53,603 --> 00:21:56,106 ‎이제 붉은 번개를 돌려주자 297 00:21:59,318 --> 00:22:01,445 ‎물을 마신 다음에... 298 00:22:02,362 --> 00:22:04,740 ‎붉은 번개잖아! 어떻게... 299 00:22:04,823 --> 00:22:07,659 ‎- 어디서... ‎- 이안, 잘됐다! 300 00:22:07,743 --> 00:22:11,079 ‎행운의 라켓을 찾았구나 ‎멋진 라켓이야 301 00:22:11,163 --> 00:22:13,999 ‎한 게임 더 할까? 있잖아 302 00:22:14,082 --> 00:22:17,419 ‎- 이거 빌려줄게 ‎- 진짜야? 303 00:22:17,502 --> 00:22:18,378 ‎고마워, 이안 304 00:22:19,129 --> 00:22:20,756 ‎넌 정말 최고야 305 00:22:24,676 --> 00:22:27,763 ‎얘들아, 폰즈가 화단에서 ‎이걸 찾았어 306 00:22:30,265 --> 00:22:31,892 ‎어쩌다 저기 떨어졌지? 307 00:22:31,975 --> 00:22:35,353 ‎내가 널 트럭에 태울 때 ‎떨어졌나 봐 308 00:22:35,437 --> 00:22:37,814 ‎맞아, 찾게 돼서 기뻐 309 00:22:37,898 --> 00:22:42,152 ‎근데 또 잃어버려도 ‎모든 건 여기 있으니까... 310 00:22:44,654 --> 00:22:48,033 ‎'잭스, 이 책으로 ‎자기 머리 때리는 걸 좋아함' 311 00:22:48,867 --> 00:22:49,701 ‎재밌다 312 00:22:50,410 --> 00:22:51,703 ‎잭스... 313 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 ‎자막: 양미정