1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:50,800 --> 00:00:53,845 En krevende zenko 3 00:00:54,512 --> 00:00:58,850 Neste hull, 99 meter. Da prøver jeg. 4 00:01:07,776 --> 00:01:10,195 Bra skudd, Ari. Så nært. 5 00:01:10,904 --> 00:01:14,407 -Nesten hull-i-ett! -Det blir vanskelig å slå. 6 00:01:15,825 --> 00:01:16,659 Å nei! 7 00:01:23,792 --> 00:01:28,797 -Det ligger i håndleddet, Ari. -Du burde beholde poengkortet. 8 00:01:29,380 --> 00:01:30,632 Hvor ble det av? 9 00:01:34,803 --> 00:01:37,931 -Hei. Hva leter dere etter? -Hei, Jan-mester. 10 00:01:38,014 --> 00:01:40,558 Vi finner ikke poengkortet vårt. 11 00:01:41,100 --> 00:01:46,064 Mistet dere noe også? Finner ikke mitt prikkete pannebånd. 12 00:01:46,147 --> 00:01:48,942 Det holdt pannen tørr og moteriktig. 13 00:01:49,025 --> 00:01:53,571 -Hva skjer, dere? -Vi leter etter et pannebånd og poengkort. 14 00:01:53,655 --> 00:01:58,576 Mistet dere også ting? Fordi jeg finner ikke hatten min. 15 00:01:59,744 --> 00:02:01,162 Den du har på deg? 16 00:02:02,539 --> 00:02:06,376 Jeg har fem av disse, men mistet nummer tre i dag. 17 00:02:06,459 --> 00:02:10,046 -Vær på utkikk? -Håper dere finner poengkortet. 18 00:02:13,299 --> 00:02:17,804 -Må være her et sted. -Hva skjer, Fawna? 19 00:02:18,638 --> 00:02:21,975 Jeg mistet hagehansken. Ikke kult. 20 00:02:23,017 --> 00:02:26,771 -Jeg har frøene du bestilte, søs. -Flott, Donna. 21 00:02:27,438 --> 00:02:31,901 Får jeg låne en hårstrikk? Min forsvant. Det er så rart. 22 00:02:31,985 --> 00:02:33,945 Jeg skal finne en. Kom. 23 00:02:34,028 --> 00:02:39,117 Jan-mester, Sam, Fawna, Donna. Alle mistet noe i dag. 24 00:02:39,200 --> 00:02:44,330 -Vi også. Hva skjer her? -Det høres ut som zenko-tid. 25 00:03:01,389 --> 00:03:03,308 Ponzu, oppdragsmodus. 26 00:03:36,215 --> 00:03:40,970 Niah! Ari! Ellie! Jax! 27 00:03:41,971 --> 00:03:44,265 Team Zenko Go! 28 00:03:44,349 --> 00:03:48,937 -Vi hørte gongen, hva er galt? -Vi vet ikke helt. 29 00:03:49,020 --> 00:03:51,231 Men det mangler en del ting. 30 00:03:51,314 --> 00:03:57,362 Ja, Ians pannebånd, Sams hatt, Aris poengkort, Fawnas hagehanske, 31 00:03:57,445 --> 00:03:58,947 Donnas hårstrikker. 32 00:04:00,949 --> 00:04:06,496 Ponzu mangler noe også, Servzu. En serviett formet som et origami-ekorn. 33 00:04:08,289 --> 00:04:13,002 -Ponzu, du driver med origami? -Han er faktisk veldig dyktig. 34 00:04:13,086 --> 00:04:15,672 -Jeg lærte ham det. -Kult. 35 00:04:15,755 --> 00:04:19,092 Vi må komme til bunns i alt som er savnet. 36 00:04:20,218 --> 00:04:24,597 Ponzu har et poeng. Servzu forsvant ikke av seg selv. 37 00:04:25,098 --> 00:04:28,851 Tante Yuki, er det en tyv i Harmoni-havna? 38 00:04:28,935 --> 00:04:34,649 Jeg vet ikke, men noe rart er på gang. Det er deres jobb å finne ut av det. 39 00:04:34,732 --> 00:04:37,360 Jeg elsker mysterier. 40 00:04:37,443 --> 00:04:41,531 Bare husk at noen kunder tror de vil ha edamame, 41 00:04:41,614 --> 00:04:44,284 men de tar gjerne wasabi-erter. 42 00:04:45,368 --> 00:04:47,245 Det skal vi huske. 43 00:04:47,745 --> 00:04:49,622 La oss løse mysteriet. 44 00:04:49,706 --> 00:04:52,041 -Team Zenko… -Go! 45 00:04:53,459 --> 00:04:59,132 -Det er her Sams hatt forsvant. -Hvor ville jeg være om jeg var en hatt? 46 00:05:08,474 --> 00:05:11,561 Jeg fornemmer ingen hatter. 47 00:05:12,061 --> 00:05:18,735 Da jeg fikk etterforskermerket mitt med snushane-utmerkelsen, sa de: 48 00:05:19,235 --> 00:05:24,449 "Det nest beste etter nye bevis er å ta en titt på gamle bevis." 49 00:05:24,532 --> 00:05:26,451 Hva vet vi så langt? 50 00:05:27,327 --> 00:05:30,621 Alle var ute da de mistet tingene sine. 51 00:05:30,705 --> 00:05:34,792 -Ja. Og tingene var små. -Og de var litt myke. 52 00:05:34,876 --> 00:05:36,586 Hva betyr det? 53 00:05:36,669 --> 00:05:42,341 Når man legger små og myk og utendørs sammen, får man… 54 00:05:43,843 --> 00:05:45,094 …et eller annet? 55 00:05:47,013 --> 00:05:51,893 Jeg har en idé. Jax, vi vil trenge en av sokkene dine. 56 00:05:54,979 --> 00:05:59,525 -Vær modig, lille sokk. -Ok, agnet er på kroken. 57 00:05:59,609 --> 00:06:05,448 Liten, myk og utendørs. Hvis tyven er her, vil han slå til. 58 00:06:07,366 --> 00:06:12,497 -Vær på utkikk, folkens. -Vanskelig å fokusere når foten fryser. 59 00:06:13,539 --> 00:06:15,374 Jeg tror jeg hører noe. 60 00:06:17,418 --> 00:06:19,295 Bevegelse! Gå! 61 00:06:20,088 --> 00:06:21,005 Sokken! 62 00:06:25,176 --> 00:06:29,764 -Fanget du tyven? -Å skyte limkuler i mørket… 63 00:06:30,389 --> 00:06:31,641 Ikke en god idé. 64 00:06:34,227 --> 00:06:37,230 -Det kunne ha gått verre. -Jaså? 65 00:06:37,313 --> 00:06:38,940 Nei, egentlig ikke. 66 00:06:39,023 --> 00:06:42,193 Ponzu og jeg så ingen løpe ut av parken. 67 00:06:42,276 --> 00:06:48,032 -Så hva skjedde egentlig? -Kanskje den som tok sokken, er usynlig? 68 00:06:49,492 --> 00:06:53,162 Men jeg så noe i kikkerten som bevegde seg fort. 69 00:06:54,664 --> 00:06:59,961 Kanskje tyven ikke løp ut fordi hun fløy ut? 70 00:07:00,461 --> 00:07:03,131 -Yolanda. -Vent. 71 00:07:03,631 --> 00:07:06,634 Små, myke ting er det som forsvant? 72 00:07:07,218 --> 00:07:11,681 -Bygger hun et rede? -I så fall må vi finne det. 73 00:07:11,764 --> 00:07:16,185 -God plan. Spre dere. -Ikke frykt, Sokken. Jeg kommer! 74 00:07:43,129 --> 00:07:47,300 -Reiret kan være hvor som helst. -Hvordan skal vi finne det? 75 00:07:47,383 --> 00:07:52,513 Jeg har en idé. Der er parken. Og hvor forsvant tingene igjen? 76 00:07:52,597 --> 00:07:56,434 Her. 77 00:07:56,517 --> 00:08:00,480 Se, en sirkel. Og hva er midt i sirkelen? 78 00:08:03,483 --> 00:08:04,609 Den stubben! 79 00:08:04,692 --> 00:08:08,070 Yolanda, vi vet hvor du bor. Kom! 80 00:08:09,697 --> 00:08:12,033 En origami av meg? 81 00:08:13,784 --> 00:08:15,953 Ja, jeg visste det. 82 00:08:18,414 --> 00:08:22,793 Akkurat der den var på kartet. Yolanda sitt rede. 83 00:08:22,877 --> 00:08:27,340 -Og tingene som er savnet! -Sokken, du er ok! 84 00:08:32,011 --> 00:08:37,099 -Den er for stor for deg! -Yolanda! Hva går av henne? 85 00:08:38,559 --> 00:08:41,562 Kanskje hun beskytter egg eller babyer? 86 00:08:42,522 --> 00:08:47,026 Vent. Duer har ikke tenner. Det er jo et jordekorn! 87 00:08:48,611 --> 00:08:50,112 En jordekornbaby? 88 00:08:50,780 --> 00:08:57,203 Jeg lærte om dette på skolen. Fugler tar seg av og til av små pattedyr. 89 00:08:57,286 --> 00:09:02,792 -Hvordan gikk den seg vill, tro? -Stakkaren savner nok moren. 90 00:09:02,875 --> 00:09:07,672 -Vi burde bringe ham hjem. -Men hvordan? Du så jo Yolanda. 91 00:09:07,755 --> 00:09:10,466 Hun skrek og hylte. 92 00:09:10,550 --> 00:09:14,220 -"Ikke tull med redet!" -Så hva skal vi gjøre? 93 00:09:15,471 --> 00:09:18,057 Vent, det er som Yuki sa: 94 00:09:18,140 --> 00:09:24,146 "Noen kunder tror de vil ha edamame, men de tar gjerne wasabi-erter." 95 00:09:24,230 --> 00:09:27,900 Genialt. Vi gir Yolanda wasabi-erter og venter… 96 00:09:28,818 --> 00:09:32,154 -Det var ikke det du mente? -Nei. 97 00:09:32,905 --> 00:09:36,325 Vi må bytte ut babyen med noe søtt og mykt. 98 00:09:36,409 --> 00:09:37,410 Men hva? 99 00:09:38,327 --> 00:09:43,708 Jeg har en plan, men først… Jax, jeg trenger din andre sokk. 100 00:09:44,750 --> 00:09:46,419 Selvsagt gjør du det. 101 00:09:58,347 --> 00:10:00,933 Ponzu, vekk fra peanøttene. 102 00:10:09,191 --> 00:10:15,114 -Håper dette virker. Føttene mine fryser. -Du lagde et rede av piperensere? 103 00:10:15,615 --> 00:10:18,284 -Så utspekulert! -Dette er ingenting. 104 00:10:18,367 --> 00:10:20,786 Jeg lagde en seng av binderser! 105 00:10:53,152 --> 00:10:54,236 Din tur, Jax. 106 00:11:09,543 --> 00:11:12,546 -Vi klarte det! -Bra lagarbeid, zenkoer! 107 00:11:12,630 --> 00:11:15,132 Nå må vi bare returnere tingene. 108 00:11:19,220 --> 00:11:22,181 Bra jobbet, team. En krevende zenko. 109 00:11:22,264 --> 00:11:27,353 -Vi returnerte alle tingene. -Og babyen er tilbake med sin mor. 110 00:11:27,436 --> 00:11:30,147 Og Yolanda fikk en ny venn. 111 00:11:30,231 --> 00:11:33,984 Og en av føttene mine er varm igjen. 112 00:11:34,068 --> 00:11:37,196 Vi glemte å ta med Ponzus origami-ekorn. 113 00:11:37,279 --> 00:11:40,408 Ingen fare. Han har jobbet med noe nytt. 114 00:11:40,491 --> 00:11:42,910 Og denne vil han ikke miste. 115 00:11:42,993 --> 00:11:46,789 -Han kaller den Servzilla. -Fantastisk. 116 00:11:52,628 --> 00:11:55,506 Det røde lynet 117 00:11:57,800 --> 00:12:00,469 -Ser du Ellie? -Nei, vi unnslapp. 118 00:12:00,553 --> 00:12:02,263 Ha! Tro om igjen! 119 00:12:05,975 --> 00:12:08,227 Har deg nesten… 120 00:12:09,270 --> 00:12:11,355 Sist-inator! Du har'n! 121 00:12:15,860 --> 00:12:18,487 Dere er i Sist-inator-trøbbel nå! 122 00:12:23,159 --> 00:12:25,244 -Hei, Ian. -Hei, barn. 123 00:12:27,955 --> 00:12:30,916 -Hva skjer? -Finner ikke racketen. 124 00:12:31,000 --> 00:12:33,210 Trodde jeg glemte den her. 125 00:12:33,294 --> 00:12:37,423 -Du har mange racketer. -Ja, men denne er spesiell. 126 00:12:37,506 --> 00:12:43,429 Det røde lynet fikk jeg av bestefar. Den er lagd av et tre truffet av lynet. 127 00:12:43,512 --> 00:12:47,433 Kanskje det er derfor smashen din tordner. Bom! 128 00:12:47,933 --> 00:12:52,480 Ja, jeg må finne den. Skal snart spille mot Ess McKuen. 129 00:12:52,563 --> 00:12:53,564 Ess… 130 00:12:54,190 --> 00:12:59,445 -Han du slo i turneringen i Harmoni-havna. -Bare så vidt med Det røde lynet. 131 00:12:59,528 --> 00:13:05,326 Jeg vet ikke om jeg kan slå ham uten henne. Hvis Ess får nyss om det… 132 00:13:05,409 --> 00:13:11,248 -Stakkars Ian. Vi må hjelpe ham. -Ved å servere en stor zenko! Kom! 133 00:13:31,769 --> 00:13:33,687 Ponzu, oppdragsmodus. 134 00:14:12,226 --> 00:14:14,645 Team Zenko Go! 135 00:14:15,271 --> 00:14:20,442 -Jeg hørte gongen, hva er galt? -Ian har en viktig badmintonkamp. 136 00:14:20,526 --> 00:14:24,196 En omkamp mot Ess McKuen, hans tøffeste motstander. 137 00:14:24,697 --> 00:14:30,119 -Men favorittracketen er savnet. -Det røde lynet. Oldefar ga ham den. 138 00:14:30,202 --> 00:14:32,830 Han tror ikke han kan vinne uten den. 139 00:14:32,913 --> 00:14:37,167 Ponzu tror ikke han kan vinne uten lykkepannebåndet. 140 00:14:41,755 --> 00:14:43,549 Synd! Spillet er over! 141 00:14:46,260 --> 00:14:49,179 Det er grenser for pannebåndet. 142 00:14:49,263 --> 00:14:53,517 Oppdraget er tydelig: Hjelp Ian å finne racketen. 143 00:14:53,601 --> 00:14:57,730 La oss begynne å lete der Ian spiller badminton. 144 00:14:58,355 --> 00:15:02,359 Jeg har en liste i "Fakta om folk"-boken min. 145 00:15:02,860 --> 00:15:05,654 -Hvor er den? -Skal være på utkikk. 146 00:15:05,738 --> 00:15:09,950 Kom i gang med zenkoen for Ian i mellomtiden. 147 00:15:10,451 --> 00:15:13,704 Men jeg har alltid hatt min grønne bok på oppdrag. 148 00:15:13,787 --> 00:15:17,416 Det er mange gode oppskrifter i kokebøker. 149 00:15:17,499 --> 00:15:20,836 -Men de beste kommer fra… -Jeg vet. Hjertet. 150 00:15:20,920 --> 00:15:27,301 Nei. Jeg skulle si hjernen din. Der minnene dine oppbevares. 151 00:15:28,886 --> 00:15:32,473 Ja, ja. La oss starte oppdraget. 152 00:15:32,556 --> 00:15:34,600 -Team Zenko… -Go! 153 00:15:35,351 --> 00:15:36,685 Kanskje her? 154 00:15:36,769 --> 00:15:41,106 -Hei, Jan-mester! -Hei, Ess. 155 00:15:41,190 --> 00:15:44,026 Fin frukt du har på hodet. 156 00:15:44,610 --> 00:15:47,488 Ser bra ut, og der ble du kvitt den. 157 00:15:48,614 --> 00:15:52,117 Så, Jan-mann, er du klar for vår store badmintonkamp? 158 00:15:52,618 --> 00:15:56,372 Ja da. Men burde vi ikke varme opp? 159 00:15:56,455 --> 00:15:58,457 Med sprellemenn? 160 00:15:59,208 --> 00:16:02,628 Ja visst. Få fart på kroppen. 161 00:16:03,253 --> 00:16:04,630 Og én, to, tre. 162 00:16:06,382 --> 00:16:10,386 Jeg kommer meg i siget! Dette blir en episk omkamp! 163 00:16:13,472 --> 00:16:18,352 -La oss finne racketen. -Ingenting under sengen! 164 00:16:20,229 --> 00:16:22,481 Med unntak av hybelkaninene. 165 00:16:25,567 --> 00:16:30,531 Nei, Ellie! Det er der Ian oppbevarer… fotballene. 166 00:16:33,117 --> 00:16:34,910 En badmintonracket. 167 00:16:35,828 --> 00:16:39,331 Feil farge. La oss rydde opp og lete videre. 168 00:16:43,127 --> 00:16:46,463 Leveranse til deg, Ian. Er den åpen? 169 00:16:48,757 --> 00:16:53,137 Ian? Enda en fotball. 170 00:16:53,762 --> 00:16:57,057 Den tredje denne uken. Spiser han dem? 171 00:17:00,853 --> 00:17:04,440 -Det var nære på! -Vi har ikke funnet racketen. 172 00:17:04,523 --> 00:17:08,360 -Hvor kan den være? -La meg se i min grønne bok. 173 00:17:08,485 --> 00:17:09,653 Å, det stemmer… 174 00:17:12,448 --> 00:17:14,700 Det er tirsdag i dag? 175 00:17:15,534 --> 00:17:20,956 Jeg mener at Ian spiller badminton med herr Tanaka hver tirsdag morgen. 176 00:17:21,040 --> 00:17:23,584 Kanskje racketen er der? Kom! 177 00:17:27,212 --> 00:17:30,257 Denne kan hjelpe oss senere. 178 00:17:36,013 --> 00:17:39,641 Jan-mann, la oss komme oss til banen! 179 00:17:39,725 --> 00:17:43,145 Et øyeblikk, Ess. Jeg klarer ikke å velge. 180 00:17:43,228 --> 00:17:48,275 -Grønn? Kanskje sølv? -Det har ikke noe å si, Jan-mann. Kom! 181 00:17:52,821 --> 00:17:54,573 Lilla er en mulighet. 182 00:18:05,125 --> 00:18:09,838 -Er det Det røde lynet? -Ian må ha glemt den her. 183 00:18:10,631 --> 00:18:15,260 -Bytt den ut med den blå. -Skynd deg. Kampen starter snart. 184 00:18:15,344 --> 00:18:18,180 Zenko-slynger'n til unnsetning. 185 00:18:24,103 --> 00:18:27,898 Du store min tid! Den var det mye skru på. 186 00:18:27,981 --> 00:18:29,775 Jøss, blomsterkraft. 187 00:18:37,116 --> 00:18:41,662 -Ja! Vi har Det røde lynet! -Dette er ikke Det røde lynet. 188 00:18:42,246 --> 00:18:46,834 -Fawna har en rød racket også. -Der er du, lille fugl! 189 00:18:49,545 --> 00:18:53,799 -Badminton er glimrende! -Det begynner å bli populært. 190 00:18:54,883 --> 00:18:59,221 Gabriel og Luis lånte utstyr så de kan spille hjemme. 191 00:18:59,805 --> 00:19:05,561 Herr T kan ha lånt bort Jans racket. Kom! Det er ikke mye tid igjen. 192 00:19:19,032 --> 00:19:24,872 -Nesten, Jan-mann-san. -Kanskje jeg skal prøve min lilla racket. 193 00:19:37,301 --> 00:19:39,678 Bra, lillebror! Du vant! 194 00:19:43,473 --> 00:19:49,897 -Det må være Det røde lynet! La meg. -Vent. De skal visst spille en kamp til. 195 00:19:51,106 --> 00:19:54,276 Ian trenger racketen om noen minutter. 196 00:19:54,359 --> 00:20:00,407 -Hva skal vi gjøre? -Min grønne bok ville ha gitt meg en idé. 197 00:20:00,490 --> 00:20:04,077 Du trenger ikke boken for å få en god idé, Jax. 198 00:20:04,161 --> 00:20:07,539 Jo, jeg er fortapt uten den. 199 00:20:07,623 --> 00:20:10,292 Nei, husker du hva Yuki sa? 200 00:20:10,375 --> 00:20:15,214 En kokebok kan ha en god oppskrift, men de beste kommer herfra. 201 00:20:15,297 --> 00:20:19,134 Ja. Hva ville boken din ha å si om dette? 202 00:20:19,218 --> 00:20:23,055 Bortsett fra: "Ian eier for mange fotballer." 203 00:20:23,138 --> 00:20:26,642 Han er en fotballtrener, og laget trenger dem. 204 00:20:27,226 --> 00:20:32,814 Luis spiller jo på det laget. Det må være en fotball her et sted. 205 00:20:34,942 --> 00:20:37,444 Perfekt! Ari, gripinatoren. 206 00:20:40,030 --> 00:20:43,742 Jeg tror ikke Ian trenger flere fotballer, Jax. 207 00:20:43,825 --> 00:20:47,371 Denne er til planen min. Hør… 208 00:20:54,294 --> 00:20:58,215 Skal vi spille badminton eller fotball? 209 00:20:58,298 --> 00:21:02,177 -Hvor kom den ballen fra? -Noen sparket den over gjerdet. 210 00:21:02,261 --> 00:21:07,766 -La oss returnere den. -Bra, Jax! 211 00:21:08,892 --> 00:21:13,355 -Et perfekt spark. -Hva kan jeg si? Jeg liker å hjelpe. 212 00:21:15,941 --> 00:21:17,109 Kom igjen! 213 00:21:29,955 --> 00:21:32,457 Å nei! Er kampen over allerede? 214 00:21:33,208 --> 00:21:34,501 Vi kom for sent. 215 00:21:36,044 --> 00:21:38,922 Jan-mester! Bra seier, kompis! 216 00:21:39,006 --> 00:21:42,092 Takk. Hadde ikke lykkeracketen min. 217 00:21:42,175 --> 00:21:45,429 Du brukte alle fargene bortsett fra rød! 218 00:21:46,305 --> 00:21:47,973 Og likevel vant jeg. 219 00:21:48,056 --> 00:21:53,520 -Jan-mester lærte visst noe i dag. -Jeg gjorde kanskje det også. 220 00:21:53,603 --> 00:21:55,856 Nå må vi gi ham Det røde lynet. 221 00:21:59,318 --> 00:22:04,740 La meg drikke litt vann, så… Det røde lynet! Men hvordan…? 222 00:22:04,823 --> 00:22:09,536 -Hvor kom…? -Jan-trolig! Du fant lykkeracketen din! 223 00:22:09,619 --> 00:22:11,079 Er ikke det kult? 224 00:22:11,163 --> 00:22:15,917 Hva med en kamp til, Ess? Du kan få låne favorittracketen min. 225 00:22:16,001 --> 00:22:17,002 Er det sant? 226 00:22:17,586 --> 00:22:20,672 Takk, Ian, det beste mennesket. 227 00:22:24,676 --> 00:22:27,512 Hei! Se hva Ponzu fant i buskene. 228 00:22:30,265 --> 00:22:35,353 -Hvordan havnet den der? -Du må ha mistet den da jeg kastet deg. 229 00:22:35,437 --> 00:22:37,814 Ja. Glad jeg har den igjen. 230 00:22:37,898 --> 00:22:42,861 Men dersom jeg mister den, har jeg alt jeg trenger, her. Au. 231 00:22:44,780 --> 00:22:47,949 Jax liker å slå seg selv med denne boken. 232 00:22:48,867 --> 00:22:51,870 -Den var god. -Å, Jax. 233 00:23:09,763 --> 00:23:12,265 Tekst: Kenneth Aasbø