1 00:00:46,588 --> 00:00:49,424 ‎片名:侠客小队 出动 2 00:00:50,842 --> 00:00:53,219 ‎不要害怕 ‎镇上出现一位新超级英雄… 3 00:00:53,303 --> 00:00:55,722 ‎剧名:抢救漫画大行动 4 00:00:55,805 --> 00:00:58,057 ‎超级维安终结者是来拯救… 5 00:00:58,141 --> 00:00:59,642 ‎啊!看不见了! 6 00:00:59,726 --> 00:01:01,311 ‎救命! 7 00:01:01,394 --> 00:01:02,854 ‎糟了!我们得帮罗尼! 8 00:01:02,937 --> 00:01:04,814 ‎这都成我们的口头禅了 9 00:01:04,898 --> 00:01:06,232 ‎啊! 10 00:01:06,316 --> 00:01:07,358 ‎坚持住 罗尼! 11 00:01:15,158 --> 00:01:18,078 ‎谢谢 险情已解除 12 00:01:18,161 --> 00:01:19,120 ‎树! 13 00:01:19,204 --> 00:01:20,622 ‎不! 14 00:01:24,125 --> 00:01:25,627 ‎好险 15 00:01:25,710 --> 00:01:27,378 ‎不然会是这周第三棵了! 16 00:01:27,462 --> 00:01:28,797 ‎这是什么徽章 罗尼? 17 00:01:28,880 --> 00:01:30,381 ‎这不是普通的徽章 18 00:01:30,465 --> 00:01:34,803 ‎这象征着…哒哒哒 19 00:01:34,886 --> 00:01:36,179 ‎超级维安终结者! 20 00:01:37,889 --> 00:01:39,474 ‎我还给他画了本漫画! 21 00:01:39,557 --> 00:01:43,561 ‎一位为真相、正义和果酱夹心甜甜圈 22 00:01:43,645 --> 00:01:45,355 ‎而战的英勇卫士! 23 00:01:45,438 --> 00:01:47,273 ‎他看着很眼熟 24 00:01:47,357 --> 00:01:51,486 ‎肯卡布兰正在漫画书店挖掘新人才 25 00:01:51,569 --> 00:01:53,488 ‎《碾压者》就是他创作的! 26 00:01:54,739 --> 00:01:57,242 ‎他一定会喜欢《超级维安终结者》 27 00:01:59,744 --> 00:02:04,999 ‎现在超级维安终结者要骑车 ‎去帮助那些需要维安终结的人了! 28 00:02:05,083 --> 00:02:07,585 ‎他是超级维安终结者 29 00:02:07,669 --> 00:02:10,213 ‎守护你的冰箱? 30 00:02:11,589 --> 00:02:12,423 ‎怎么押韵… 31 00:02:16,761 --> 00:02:19,180 ‎电线杆安在这里真不安全! 32 00:02:20,640 --> 00:02:22,934 ‎你想的跟我一样吗? 33 00:02:23,017 --> 00:02:25,019 ‎罗尼骑车的技术很烂? 34 00:02:25,103 --> 00:02:26,271 ‎是的 这个… 35 00:02:26,354 --> 00:02:31,359 ‎而且我们得帮他 不然他的漫画 ‎永远也到不了肯卡布兰手里 36 00:02:46,499 --> 00:02:48,418 ‎胖鼠 任务模式 37 00:03:21,200 --> 00:03:22,243 ‎奈雅 38 00:03:22,327 --> 00:03:23,453 ‎阿里 39 00:03:23,536 --> 00:03:24,829 ‎艾莉 40 00:03:24,913 --> 00:03:26,080 ‎贾克斯 41 00:03:26,956 --> 00:03:29,375 ‎侠客小队 出动! 42 00:03:30,126 --> 00:03:32,211 ‎锣声响了 什么情况? 43 00:03:32,295 --> 00:03:35,673 ‎肯卡布兰今天在怪奇起源举办活动 44 00:03:35,757 --> 00:03:39,177 ‎他要和那些 ‎想要自己动手创作漫画书的人见面 45 00:03:39,260 --> 00:03:43,056 ‎对 他喜欢帮新作者 ‎创作出他们自己的超级英雄 46 00:03:43,806 --> 00:03:46,184 ‎胖鼠构思出了它的超级英雄 47 00:03:46,267 --> 00:03:47,602 ‎叫“松鼠里欧” 48 00:03:49,729 --> 00:03:53,983 ‎我知道它的超能力 ‎一有活要干就会消失 49 00:03:58,279 --> 00:03:59,822 ‎罗尼也画了一本漫画 50 00:03:59,906 --> 00:04:01,699 ‎他正要把它带去给肯看 51 00:04:01,783 --> 00:04:04,744 ‎但是…这位可是罗尼 52 00:04:04,827 --> 00:04:07,330 ‎为了把漫画送到肯那里 ‎他可能需要一点帮助 53 00:04:07,789 --> 00:04:11,709 ‎队员们 你们的侠客任务是 ‎保证没有裂口 54 00:04:11,793 --> 00:04:13,878 ‎没破损 没污渍 55 00:04:14,462 --> 00:04:16,130 ‎起码要保证漫画书如此 56 00:04:16,214 --> 00:04:17,465 ‎至于罗尼? 57 00:04:17,548 --> 00:04:20,176 ‎-尽力吧 ‎-我们会努力的 58 00:04:20,260 --> 00:04:22,512 ‎你们执行任务时 别忘了 59 00:04:22,595 --> 00:04:26,975 ‎有时 某种意想不到的调料 ‎可能正是这道菜所需要的 60 00:04:27,058 --> 00:04:28,518 ‎好的 61 00:04:28,601 --> 00:04:30,937 ‎走吧 ‎我们去拯救《超级维安终结者》 62 00:04:31,020 --> 00:04:32,772 ‎侠客小队 出动! 63 00:04:33,898 --> 00:04:36,025 ‎他是超级维安终结者 64 00:04:36,109 --> 00:04:38,278 ‎比鳄鱼强悍 65 00:04:38,361 --> 00:04:40,571 ‎比计算器聪明 66 00:04:40,655 --> 00:04:43,408 ‎他从不坐电梯! 67 00:04:43,491 --> 00:04:45,910 ‎只走楼梯! 68 00:04:47,120 --> 00:04:48,663 ‎具体计划是什么? 69 00:04:48,746 --> 00:04:49,789 ‎跟着罗尼 70 00:04:49,872 --> 00:04:52,333 ‎确保他的漫画书安然无恙 71 00:04:52,417 --> 00:04:53,501 ‎像那样? 72 00:04:57,255 --> 00:04:59,340 ‎我去捡!你们继续跟着罗尼! 73 00:05:05,888 --> 00:05:07,056 ‎拿到了! 74 00:05:08,975 --> 00:05:09,851 ‎他能做到吗? 75 00:05:09,934 --> 00:05:13,146 ‎他能打破极限颠球的世界纪录吗? 76 00:05:17,233 --> 00:05:19,777 ‎哇 树丛太给力了 77 00:05:22,196 --> 00:05:23,531 ‎好险 78 00:05:23,614 --> 00:05:25,742 ‎现在要把这一页还给罗尼 79 00:05:33,416 --> 00:05:35,001 ‎它们都飞走了! 80 00:05:38,046 --> 00:05:40,506 ‎你们去捡!我继续跟着罗尼! 81 00:05:40,590 --> 00:05:41,591 ‎这就去! 82 00:05:52,852 --> 00:05:53,811 ‎我去捡 83 00:05:58,816 --> 00:06:00,359 ‎弗娜在做什么? 84 00:06:00,443 --> 00:06:02,737 ‎嘿 小蠕虫们! 85 00:06:02,820 --> 00:06:04,864 ‎我给你们带了美食! 86 00:06:06,699 --> 00:06:08,034 ‎蠕虫? 87 00:06:08,117 --> 00:06:12,330 ‎是的 它们生活在堆肥箱里 ‎以食物残渣和纸为食 88 00:06:12,413 --> 00:06:14,832 ‎然后把那些东西变成植物的肥料 89 00:06:15,833 --> 00:06:19,170 ‎糟了! ‎它们会把《超级维安终结者》吃掉! 90 00:06:21,464 --> 00:06:22,548 ‎我知道了 91 00:06:23,841 --> 00:06:26,886 ‎全像立体投影仪 施展魔法吧! 92 00:06:29,305 --> 00:06:31,432 ‎张大嘴哦 虫虫们! 93 00:06:34,185 --> 00:06:37,522 ‎哇 你怎么在这里? 94 00:06:37,605 --> 00:06:39,565 ‎我们说好了的 95 00:06:39,649 --> 00:06:41,234 ‎这样不好 小姐! 96 00:06:41,317 --> 00:06:43,528 ‎快走 走开 97 00:06:52,453 --> 00:06:53,704 ‎那是金花鼠吗? 98 00:06:54,372 --> 00:06:55,957 ‎还是鬼? 99 00:06:56,791 --> 00:07:00,378 ‎还是金花鼠鬼魂?冷静 弗娜 100 00:07:15,476 --> 00:07:17,728 ‎给下一家送货不能迟到! 101 00:07:22,442 --> 00:07:23,359 ‎不! 102 00:07:35,246 --> 00:07:37,081 ‎忘了拿写字板 103 00:07:48,509 --> 00:07:49,844 ‎拿到了! 104 00:07:53,264 --> 00:07:55,725 ‎该送一天当中最重要的货了! 105 00:07:56,309 --> 00:07:59,145 ‎把雪姨的拉面送进我的肚子里! 106 00:07:59,228 --> 00:08:00,062 ‎真棒! 107 00:08:02,899 --> 00:08:05,485 ‎现在要把这些放进罗尼的背包 108 00:08:08,279 --> 00:08:09,363 ‎他来了! 109 00:08:15,411 --> 00:08:19,540 ‎我的维安终结车发出奇怪的声响 110 00:08:22,293 --> 00:08:24,754 ‎罗尼的自行车好像出问题了 111 00:08:24,837 --> 00:08:26,672 ‎-又一次 ‎-我去换衣服来帮他 112 00:08:26,756 --> 00:08:28,841 ‎你们保管好这些书页 113 00:08:30,134 --> 00:08:31,594 ‎嘿 罗尼 怎么了? 114 00:08:31,677 --> 00:08:33,054 ‎设备故障 115 00:08:33,137 --> 00:08:35,097 ‎链条区发出奇怪的声音 116 00:08:35,181 --> 00:08:36,724 ‎正想仔细探究 117 00:08:36,807 --> 00:08:38,643 ‎可能是需要上油了 118 00:08:38,726 --> 00:08:39,727 ‎来 让我来吧 119 00:08:44,524 --> 00:08:46,275 ‎谢谢 阿里 我得走了 120 00:08:46,776 --> 00:08:51,197 ‎《超级维安终结者》要去见有缘人了 121 00:08:51,739 --> 00:08:52,698 ‎可是罗尼… 122 00:08:53,366 --> 00:08:56,452 ‎必须把这些书页还给罗尼 快走 123 00:08:58,955 --> 00:09:02,208 ‎计划是他一停车 ‎我们就把这些书页放进他背包里 124 00:09:02,291 --> 00:09:04,377 ‎然后这次侠客任务就完成了 125 00:09:04,460 --> 00:09:06,629 ‎他应该马上就会到 126 00:09:08,464 --> 00:09:10,883 ‎嘿 我们就快完成任务了 127 00:09:10,967 --> 00:09:13,511 ‎却没人提到雪姨的建议 128 00:09:13,594 --> 00:09:14,595 ‎是什么来着? 129 00:09:15,471 --> 00:09:19,892 ‎一种意想不到的调料 ‎或许正是这道菜所需要的 130 00:09:20,393 --> 00:09:22,103 ‎不知道那是什么意思 131 00:09:23,271 --> 00:09:25,815 ‎好了 罗尼警戒 132 00:09:26,357 --> 00:09:28,651 ‎我进去之前最好补充一下体力 133 00:09:28,734 --> 00:09:30,861 ‎我留着的甜甜圈在哪? 134 00:09:30,945 --> 00:09:33,531 ‎果酱夹心小零食已找到! 135 00:09:36,033 --> 00:09:39,495 ‎不 罗尼 看路啊! 136 00:09:39,579 --> 00:09:40,871 ‎糟糕! 137 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 ‎快!用弹弹蛋接住他! 138 00:09:52,633 --> 00:09:54,302 ‎他要错过了! 139 00:09:57,680 --> 00:09:58,806 ‎啊! 140 00:10:06,063 --> 00:10:08,858 ‎这真让人意想不到 141 00:10:08,941 --> 00:10:10,776 ‎正如雪姨所说的! 142 00:10:10,860 --> 00:10:12,486 ‎意想不到的调料 143 00:10:12,570 --> 00:10:15,031 ‎一大把调料来了! 144 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 ‎不 你不能掉! 145 00:10:22,538 --> 00:10:23,664 ‎好了 整装待发 146 00:10:25,625 --> 00:10:27,460 ‎我的甜甜圈!我的! 147 00:10:28,794 --> 00:10:29,837 ‎疼 148 00:10:29,920 --> 00:10:33,215 ‎超级维安终结者明天会超级疼的 149 00:10:36,385 --> 00:10:40,097 ‎不过 ‎现在该给肯卡布兰看我的杰作了! 150 00:10:49,440 --> 00:10:50,441 ‎年轻人 151 00:10:51,025 --> 00:10:53,110 ‎你漫画书的结尾在开头 152 00:10:53,194 --> 00:10:55,154 ‎开头在中间 中间在结尾 153 00:10:55,237 --> 00:10:56,405 ‎是吗? 154 00:10:57,156 --> 00:10:59,533 ‎我们忘了把书排好了 155 00:10:59,617 --> 00:11:02,286 ‎卡布兰先生 我 我太… 156 00:11:02,370 --> 00:11:04,246 ‎不过我喜欢! 157 00:11:04,330 --> 00:11:06,957 ‎很新鲜!很特别!很震撼! 158 00:11:07,041 --> 00:11:08,376 ‎很卡布兰! 159 00:11:08,459 --> 00:11:11,170 ‎我爱《超级维安终结者》! 160 00:11:11,253 --> 00:11:12,088 ‎真的吗? 161 00:11:12,672 --> 00:11:14,340 ‎我是说 太好了! 162 00:11:14,423 --> 00:11:18,135 ‎因为我…我已经想好下面40期了 163 00:11:18,219 --> 00:11:19,303 ‎还有剧场版的 164 00:11:19,387 --> 00:11:21,055 ‎我已经写好主题曲了! 165 00:11:24,141 --> 00:11:27,269 ‎嘟嘟嘟 计算器… 166 00:11:29,313 --> 00:11:30,523 ‎干得漂亮 队员们 167 00:11:30,606 --> 00:11:32,733 ‎你们挽救了罗尼的漫画书 168 00:11:32,817 --> 00:11:35,444 ‎我们可能还无意间改进了它 169 00:11:35,528 --> 00:11:38,030 ‎哒嘟 计算器!绝顶聪明! 170 00:11:38,114 --> 00:11:39,156 ‎是不是朗朗上口? 171 00:11:39,240 --> 00:11:40,408 ‎朗朗上口 对吗? 172 00:11:40,491 --> 00:11:43,202 ‎他从不坐电梯! 173 00:11:43,285 --> 00:11:45,204 ‎只走楼梯! 174 00:11:45,287 --> 00:11:47,289 ‎因为他有健康意识 175 00:11:47,373 --> 00:11:48,582 ‎卡布兰… 176 00:11:48,666 --> 00:11:49,583 ‎是吧!你懂了 177 00:11:51,836 --> 00:11:53,546 ‎剧名:家是肯的心之所在 178 00:11:53,712 --> 00:11:56,257 ‎嘿 奈雅 看我教了救援机器人做什么 179 00:11:57,049 --> 00:11:58,592 ‎厉害吧 180 00:11:58,676 --> 00:12:00,845 ‎它现在是杂耍机器人了 181 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 ‎阿里? 182 00:12:05,224 --> 00:12:08,102 ‎我好像忘记教它怎么停止杂耍了 183 00:12:12,731 --> 00:12:13,941 ‎抓住了 184 00:12:17,486 --> 00:12:18,487 ‎不! 185 00:12:20,281 --> 00:12:21,699 ‎还好! 186 00:12:21,782 --> 00:12:23,367 ‎刚才好险 187 00:12:23,451 --> 00:12:28,414 ‎嘿 阿里 你妈妈订购 ‎最新一期《芦笋复仇者》了吗? 188 00:12:28,497 --> 00:12:29,457 ‎我们去问问她 189 00:12:31,542 --> 00:12:33,919 ‎嘿 妈妈 嗨 肯! 190 00:12:34,503 --> 00:12:37,756 ‎嗨 阿里 嗨 奈雅 卡…布兰 191 00:12:38,466 --> 00:12:40,259 ‎他还好吗? 192 00:12:40,342 --> 00:12:41,844 ‎不知道 193 00:12:41,927 --> 00:12:44,430 ‎他好像有点闷闷不乐的 194 00:12:44,513 --> 00:12:46,724 ‎你好啊 卡布兰先生 195 00:12:46,807 --> 00:12:48,392 ‎我看看你今天买了什么 196 00:12:48,476 --> 00:12:50,895 ‎《玉米斗士》第七卷 197 00:12:50,978 --> 00:12:52,354 ‎我还没看过这一本! 198 00:12:54,064 --> 00:12:55,107 ‎你还好吗? 199 00:12:55,191 --> 00:12:59,069 ‎还好 ‎我只是想念我的故乡克朗斯顿堡了 200 00:12:59,153 --> 00:13:00,112 ‎-是吗? ‎-是的 201 00:13:00,196 --> 00:13:02,281 ‎那是个美丽的地方 202 00:13:02,364 --> 00:13:04,617 ‎我经常连续几个小时 ‎泡在那里的漫画书店里 203 00:13:04,700 --> 00:13:06,160 ‎那里还有咖啡馆 204 00:13:06,243 --> 00:13:08,370 ‎我会边看漫画边喝咖啡… 205 00:13:09,038 --> 00:13:10,706 ‎那段时光真美好… 206 00:13:10,789 --> 00:13:12,958 ‎咖啡?给 我刚倒的! 207 00:13:13,042 --> 00:13:16,045 ‎不用了 谢谢 我该走了 208 00:13:16,128 --> 00:13:17,087 ‎卡布兰 209 00:13:19,924 --> 00:13:21,967 ‎听起来肯是真想家了 210 00:13:22,051 --> 00:13:23,761 ‎-好可怜 ‎-是啊 211 00:13:23,844 --> 00:13:26,222 ‎我和奈雅得走了 212 00:13:26,305 --> 00:13:27,723 ‎-再见 妈妈 ‎-再见 213 00:13:28,432 --> 00:13:31,227 ‎等等 救援机器人前去救援! 214 00:13:43,405 --> 00:13:45,324 ‎胖鼠 任务模式 215 00:14:18,107 --> 00:14:19,149 ‎奈雅 216 00:14:19,233 --> 00:14:20,359 ‎阿里 217 00:14:20,442 --> 00:14:21,735 ‎艾莉 218 00:14:21,819 --> 00:14:22,987 ‎贾克斯 219 00:14:23,946 --> 00:14:26,282 ‎侠客小队 出动! 220 00:14:26,365 --> 00:14:28,492 ‎锣声响了 什么情况? 221 00:14:28,576 --> 00:14:31,662 ‎肯卡布兰在想念他的故乡… 222 00:14:32,454 --> 00:14:33,747 ‎克朗斯顿堡 223 00:14:33,831 --> 00:14:38,377 ‎因其浓汤 风筝节 ‎和神秘的葛尔曼研究院而出名 224 00:14:38,961 --> 00:14:39,920 ‎我们得帮帮他 225 00:14:40,004 --> 00:14:43,966 ‎而且特别因为 ‎是我们让肯搬到这里来的 226 00:14:47,887 --> 00:14:50,472 ‎是的 胖鼠对搬家略知一二 227 00:14:50,556 --> 00:14:52,516 ‎胖鼠以前住在这棵树上 228 00:14:52,600 --> 00:14:54,393 ‎后来搬到餐车上了 229 00:14:54,476 --> 00:14:56,478 ‎所以它也会想家? 230 00:14:57,980 --> 00:15:01,191 ‎真的吗?你想念睡在树上 ‎在地上找食物的感觉? 231 00:15:05,029 --> 00:15:10,034 ‎总之 队员们 你们的任务是 ‎帮肯缓解思乡之情 232 00:15:10,117 --> 00:15:13,787 ‎嘿 这样如何?我们搞清楚 ‎肯在思念家乡的什么东西 233 00:15:13,871 --> 00:15:15,956 ‎看看能不能在这里找到那些东西? 234 00:15:16,040 --> 00:15:17,416 ‎是啊 可能有用 235 00:15:17,499 --> 00:15:22,004 ‎记住 想给一道菜调味时 加点这个 236 00:15:22,087 --> 00:15:24,465 ‎加点那个 不一定总是有效果 237 00:15:24,548 --> 00:15:28,427 ‎有时候你只需要挤一大团辣酱 238 00:15:29,803 --> 00:15:31,347 ‎好的 239 00:15:31,430 --> 00:15:33,807 ‎该去帮肯卡布兰解思乡之情了! 240 00:15:33,891 --> 00:15:35,893 ‎侠客小队 出动! 241 00:15:37,227 --> 00:15:42,691 ‎尤兰达 这让我想起了以前在 ‎克朗斯顿堡喂流浪猫的日子 242 00:15:44,026 --> 00:15:45,819 ‎给 再给你点面包屑 243 00:15:46,570 --> 00:15:49,198 ‎我好想念家乡的美食 244 00:15:49,990 --> 00:15:54,912 ‎贾克斯 你不是说克朗斯顿堡的 ‎蛤蜊浓汤很有名吗? 245 00:15:54,995 --> 00:15:56,664 ‎没错 但是… 246 00:15:56,747 --> 00:16:00,209 ‎雪姨 我们需要你做一些 ‎克朗斯顿堡风格的蛤蜊浓汤 247 00:16:00,292 --> 00:16:03,462 ‎没问题 克朗斯顿堡人吃哪一种? 248 00:16:03,545 --> 00:16:05,214 ‎红色的 还是白色的? 249 00:16:05,297 --> 00:16:06,715 ‎绿色的 250 00:16:06,799 --> 00:16:08,175 ‎好恶心! 251 00:16:08,258 --> 00:16:12,304 ‎好吧 一碗绿色的蛤蜊浓汤马上就好 252 00:16:13,931 --> 00:16:15,224 ‎上菜了! 253 00:16:16,058 --> 00:16:17,601 ‎闻起来不错 254 00:16:17,685 --> 00:16:19,895 ‎我们要用它把肯引到这里来 255 00:16:19,979 --> 00:16:23,023 ‎借助自由吹叶机的帮助 256 00:16:33,742 --> 00:16:34,743 ‎雪姨! 257 00:16:34,827 --> 00:16:37,121 ‎什么东西闻起来这么香? 258 00:16:37,204 --> 00:16:38,956 ‎今天的特别午餐 259 00:16:39,039 --> 00:16:40,124 ‎某种… 260 00:16:40,207 --> 00:16:41,625 ‎蛤蜊浓汤 261 00:16:48,048 --> 00:16:49,591 ‎吃起来就像家乡的味道 262 00:16:52,302 --> 00:16:53,429 ‎怎么了? 263 00:16:53,512 --> 00:16:55,597 ‎胖鼠没有把蛤蜊壳去除干净吗? 264 00:16:56,348 --> 00:16:57,182 ‎胖鼠! 265 00:16:57,766 --> 00:16:59,977 ‎不是那样的 只是… 266 00:17:00,060 --> 00:17:03,731 ‎我以前每年都会在 ‎克朗斯顿堡风筝节上吃这个 267 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 ‎我的家乡正在过这个节日 268 00:17:06,442 --> 00:17:08,777 ‎这是我40年来第一次错过 269 00:17:09,611 --> 00:17:11,822 ‎好了 谢谢你的美食 雪姨 270 00:17:12,614 --> 00:17:13,907 ‎卡布… 271 00:17:16,744 --> 00:17:18,245 ‎他说的是风筝节吗? 272 00:17:18,328 --> 00:17:19,997 ‎我的书售价二美元两本 273 00:17:20,873 --> 00:17:25,044 ‎或许我们可以在和谐港 ‎制造一些放风筝的乐趣 274 00:17:25,127 --> 00:17:26,253 ‎行动吧 275 00:17:26,336 --> 00:17:27,296 ‎回头见 雪姨! 276 00:17:35,304 --> 00:17:36,138 ‎做好了 277 00:17:37,056 --> 00:17:39,850 ‎我们现在去把它们藏起来 ‎等着大家去发现吧 278 00:18:01,580 --> 00:18:04,416 ‎亮晶晶宝贝 是不是很好玩! 279 00:18:08,420 --> 00:18:10,339 ‎现在只要把肯引来就可以了 280 00:18:10,422 --> 00:18:11,965 ‎是的 可是怎么引? 281 00:18:12,508 --> 00:18:14,676 ‎我知道怎么让他注意到这些风筝 282 00:18:14,760 --> 00:18:15,594 ‎我马上回来 283 00:18:25,229 --> 00:18:27,022 ‎到底怎么… 284 00:18:27,106 --> 00:18:30,567 ‎我有优先通行权 ‎你这个捣蛋机器人直升机 285 00:18:32,236 --> 00:18:33,529 ‎布兰! 286 00:18:35,823 --> 00:18:38,075 ‎老天啊! 287 00:18:42,454 --> 00:18:46,333 ‎真好!和家乡的风筝节一样! 288 00:18:46,416 --> 00:18:47,835 ‎卡布兰! 289 00:18:53,340 --> 00:18:55,968 ‎克朗斯顿堡 290 00:18:56,468 --> 00:18:57,886 ‎真希望我在那里 291 00:18:57,970 --> 00:19:00,139 ‎卡布… 292 00:19:06,562 --> 00:19:08,313 ‎差一点就成功了! 293 00:19:08,397 --> 00:19:10,399 ‎可是他又想家了 294 00:19:10,482 --> 00:19:11,316 ‎等一下 295 00:19:11,859 --> 00:19:15,696 ‎记得肯对尤兰达说过 ‎他在克朗斯顿堡经常喂流浪猫吗? 296 00:19:16,321 --> 00:19:19,575 ‎-或许如果我们… ‎-我知道你要说什么 297 00:19:19,658 --> 00:19:21,451 ‎找一些能陪他聊天的鸽子! 298 00:19:23,579 --> 00:19:26,498 ‎找会说话的鸽子可能有点困难 299 00:19:27,708 --> 00:19:33,338 ‎这篇关于肯的文章说 ‎他以前每天都会去喂一只流浪猫 300 00:19:33,422 --> 00:19:35,174 ‎他给它取名暴牙喵先生 301 00:19:35,257 --> 00:19:38,260 ‎不知道他是不是想暴牙喵先生了 302 00:19:38,343 --> 00:19:40,179 ‎我有主意了 303 00:20:05,996 --> 00:20:09,416 ‎三 二 一 猫咪就位 304 00:20:12,127 --> 00:20:12,961 ‎需要… 305 00:20:14,546 --> 00:20:16,548 ‎你好啊! 306 00:20:16,632 --> 00:20:18,884 ‎你真是个可爱的猫咪朋友 307 00:20:19,760 --> 00:20:22,721 ‎你让我想起了暴牙喵先生 308 00:20:25,933 --> 00:20:27,267 ‎你好啊 肯! 309 00:20:27,351 --> 00:20:28,185 ‎你好! 310 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 ‎真是的 311 00:20:34,733 --> 00:20:36,568 ‎我真以为这次会成功呢 312 00:20:40,906 --> 00:20:43,450 ‎他要走了!带着行李箱! 313 00:20:43,533 --> 00:20:44,451 ‎糟了 314 00:20:44,785 --> 00:20:48,455 ‎是不是想起暴牙喵先生 ‎让他更想家了呢? 315 00:20:48,538 --> 00:20:51,541 ‎-现在… ‎-他要回克朗斯顿堡了 316 00:20:51,625 --> 00:20:54,169 ‎-我们该怎么办? ‎-等一下 317 00:20:54,253 --> 00:20:55,629 ‎还记得雪姨的话吗? 318 00:20:55,712 --> 00:20:59,132 ‎有时候 加点这个或加点那个都没用 319 00:20:59,216 --> 00:21:01,551 ‎你需要挤一大团辣酱 320 00:21:01,635 --> 00:21:04,596 ‎我们在说肯要走的事 ‎不是饺子配方! 321 00:21:04,680 --> 00:21:08,767 ‎浓汤 风筝 猫… ‎那些都是“这个”或“那个” 322 00:21:08,850 --> 00:21:11,436 ‎我们需要更直接的东西 323 00:21:11,520 --> 00:21:14,273 ‎我知道了 快!我们都换成便装 324 00:21:15,440 --> 00:21:16,733 ‎肯!等等! 325 00:21:16,817 --> 00:21:19,278 ‎好朋友们!你们需要帮忙吗? 326 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 ‎你不能离开和谐港 327 00:21:21,446 --> 00:21:23,532 ‎我必须走 孩子们 328 00:21:23,615 --> 00:21:25,242 ‎可是我们都很在乎你 329 00:21:25,325 --> 00:21:27,661 ‎这里的其他人也一样 330 00:21:27,744 --> 00:21:30,580 ‎所以请不要搬回你的家乡 331 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 ‎你们怎么会觉得 ‎我要搬回克朗斯顿堡? 332 00:21:35,377 --> 00:21:37,921 ‎首先是你的行李箱 太重了 333 00:21:38,547 --> 00:21:40,382 ‎你要把所有的东西都带走 334 00:21:40,465 --> 00:21:41,675 ‎不是的 335 00:21:41,758 --> 00:21:45,429 ‎我要坐飞机去参加周末的 ‎圣地亚哥《碾压者》动漫展 336 00:21:45,512 --> 00:21:50,559 ‎我每次参加动漫展 ‎都会带着铸铁的碾压者雕像 337 00:21:50,642 --> 00:21:54,187 ‎所以 你不是因为想家 ‎要搬回克朗斯顿堡? 338 00:21:54,271 --> 00:21:57,316 ‎没错 我是有点想家 339 00:21:57,399 --> 00:22:00,193 ‎但是后来发生了很棒的事情 340 00:22:00,277 --> 00:22:01,528 ‎不知道是怎么回事 341 00:22:01,611 --> 00:22:05,407 ‎但这里善良的人们 ‎一定发现我在思念家乡了 342 00:22:05,490 --> 00:22:09,202 ‎他们想方设法让我开心 343 00:22:10,370 --> 00:22:12,748 ‎真的吗?是这样吗? 344 00:22:12,831 --> 00:22:14,207 ‎真是太好了 345 00:22:15,000 --> 00:22:19,254 ‎是的 所以我绝对不会离开和谐港 346 00:22:20,297 --> 00:22:24,259 ‎不过 这确实让我产生了 ‎创作新漫画的灵感 347 00:22:24,343 --> 00:22:27,012 ‎想象一下…一群年轻的英雄 348 00:22:27,095 --> 00:22:29,681 ‎在秘密地为镇上的人做好事 349 00:22:30,599 --> 00:22:31,850 ‎你们觉得呢? 350 00:22:31,933 --> 00:22:34,227 ‎不知道 351 00:22:34,311 --> 00:22:37,064 ‎对 好像挺牵强的 352 00:22:37,147 --> 00:22:38,648 ‎你可别错过飞机了 353 00:22:40,067 --> 00:22:42,277 ‎也许你们是对的 354 00:22:42,360 --> 00:22:44,279 ‎下周见 好朋友们 355 00:22:44,362 --> 00:22:45,781 ‎卡布兰! 356 00:22:48,033 --> 00:22:51,036 ‎是的 没人会相信的 357 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 ‎字幕翻译: 杨博