1 00:00:09,467 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,275 ¡Ya, ya, ya, ya! 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,903 ¡Vamos, Zenko, ya! 4 00:00:35,910 --> 00:00:38,163 ¡Ya, ya, ya, ya! 5 00:00:45,754 --> 00:00:46,963 ¡Zenko, ya! 6 00:00:47,046 --> 00:00:48,673 ¡Vamos, Zenko, ya! 7 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 VAMOS ZENKO 8 00:00:50,049 --> 00:00:51,342 Un presentimiento apestoso 9 00:00:51,426 --> 00:00:52,594 Toda tuya, Ari. 10 00:01:03,855 --> 00:01:04,689 ¡Sí! 11 00:01:08,818 --> 00:01:11,404 - ¡Sí! - Qué buen pase, Ari. 12 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 Así juego yo. 13 00:01:21,039 --> 00:01:22,165 Entrega. 14 00:01:28,630 --> 00:01:29,964 Con permiso. 15 00:01:39,349 --> 00:01:40,308 Hola, Donna. 16 00:01:40,391 --> 00:01:41,643 ¿Estás bien? 17 00:01:41,726 --> 00:01:42,560 ¿Yo? 18 00:01:43,394 --> 00:01:46,940 Sí, a pleno y llena de energía. 19 00:01:47,023 --> 00:01:48,942 Ya saben, lo... 20 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 Pues luces cansada. 21 00:01:52,195 --> 00:01:54,072 De veras lo estoy. 22 00:01:54,155 --> 00:01:57,450 Rona salió de viaje, me dejó a Glitzy. 23 00:01:57,534 --> 00:02:00,537 Ese perrito me agota. 24 00:02:00,620 --> 00:02:03,081 ¿Glitzy da trabajo? 25 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 Me dejará sorda. 26 00:02:05,041 --> 00:02:07,877 Un animal va a mi jardín de noche. 27 00:02:07,961 --> 00:02:11,589 Glitzy le ladra e intenta salir. 28 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 Uy, qué lío. 29 00:02:13,174 --> 00:02:16,594 Estos dos días, apenas dormí. 30 00:02:18,429 --> 00:02:20,265 A trabajar. 31 00:02:21,724 --> 00:02:25,270 Pobre Donna. No sé cómo hace. 32 00:02:25,353 --> 00:02:28,273 Sí, necesita una buena... 33 00:02:29,899 --> 00:02:30,984 ¿Siesta? 34 00:02:33,403 --> 00:02:35,029 ¿Pensamos lo mismo? 35 00:02:35,113 --> 00:02:37,824 Ojala no haya nada frágil ahí. 36 00:02:37,907 --> 00:02:40,285 Es hora de un Zenko. 37 00:02:57,719 --> 00:02:59,637 Ponzu, modo misión. 38 00:03:17,906 --> 00:03:18,948 ¡Sí! 39 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 ¡Niah! 40 00:03:33,546 --> 00:03:34,672 ¡Ari! 41 00:03:34,756 --> 00:03:36,049 ¡Ellie! 42 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 ¡Jax! 43 00:03:38,301 --> 00:03:40,678 ¡Equipo: vamos, Zenko! 44 00:03:40,762 --> 00:03:42,472 Oí el gong, ¿qué pasó? 45 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 Donna no duerme. 46 00:03:44,766 --> 00:03:47,227 No hace sus entregas. 47 00:03:47,310 --> 00:03:50,980 Un animal va de noche al jardín, 48 00:03:51,064 --> 00:03:53,066 y Glitzy ladra. 49 00:03:53,149 --> 00:03:55,109 Donna no da más. 50 00:03:55,193 --> 00:03:57,987 Hoy llamó a Rona con un bollo. 51 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 Y echó salsa al teléfono. 52 00:04:00,406 --> 00:04:01,783 Y a Ponzu. 53 00:04:03,993 --> 00:04:06,621 Y eso le dio hambre. 54 00:04:09,999 --> 00:04:12,585 Hay que parar al animal 55 00:04:12,669 --> 00:04:15,505 que va y agita a Glitzy. 56 00:04:15,588 --> 00:04:18,174 Y así Donna dormirá. 57 00:04:18,258 --> 00:04:19,092 Suerte. 58 00:04:19,175 --> 00:04:20,593 Y recuerden. 59 00:04:20,677 --> 00:04:23,012 ¿Jarabe de arce en camarón? 60 00:04:24,055 --> 00:04:27,141 -Deben probarlo. -Bien. 61 00:04:27,225 --> 00:04:30,561 Ojala nunca deba, pero bien. 62 00:04:30,645 --> 00:04:32,355 Equipo: Vamos... 63 00:04:32,438 --> 00:04:33,523 ¡Zenko! 64 00:04:39,654 --> 00:04:40,989 ¿Ves, Ellie? 65 00:04:41,948 --> 00:04:43,324 No. Nada. 66 00:04:43,408 --> 00:04:44,909 ¿Y tú, Ari? 67 00:04:44,993 --> 00:04:45,827 Nada. 68 00:04:45,910 --> 00:04:48,746 Esto podría tardar... 69 00:04:50,748 --> 00:04:51,708 ¿Y eso? 70 00:04:51,791 --> 00:04:52,834 No sé. 71 00:04:59,048 --> 00:05:01,175 No veo nada, Glitz. 72 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 Cállate. 73 00:05:03,052 --> 00:05:05,346 Tengo que dormir. 74 00:05:06,889 --> 00:05:08,975 ¿Y el animalito? 75 00:05:10,101 --> 00:05:12,520 Allí. Me acercaré. 76 00:05:19,902 --> 00:05:21,195 ¡Zorrillo! 77 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Chicos. 78 00:05:25,241 --> 00:05:26,909 Lo distraeré. 79 00:05:28,244 --> 00:05:29,078 Olé. 80 00:05:42,884 --> 00:05:44,969 Te oleré luego, zorrillo. 81 00:05:45,720 --> 00:05:48,556 Estuvo muy cerca. 82 00:05:48,639 --> 00:05:51,100 Él volverá mañana. 83 00:05:51,184 --> 00:05:54,228 Gané una medalla al conocimiento 84 00:05:54,312 --> 00:05:55,813 de criaturas del bosque. 85 00:05:55,897 --> 00:05:59,567 Sé cómo proteger el jardín. 86 00:06:00,818 --> 00:06:04,322 El zorrillo no debe usar la basura 87 00:06:04,405 --> 00:06:06,365 como restaurante. 88 00:06:11,746 --> 00:06:15,208 Pondremos luces de movimiento. 89 00:06:17,168 --> 00:06:20,421 A los zorrillos no les gusta la luz. 90 00:06:20,505 --> 00:06:23,382 Taparemos su túnel. 91 00:06:26,094 --> 00:06:28,930 Y Ellie traerá repelente. 92 00:06:34,852 --> 00:06:37,230 ¿Cáscaras de limón? 93 00:06:37,313 --> 00:06:42,485 Los zorrillos rechazan algunos olores. 94 00:06:42,568 --> 00:06:45,571 En especial, los cítricos. 95 00:06:45,655 --> 00:06:46,948 ¿Limón? 96 00:06:47,031 --> 00:06:50,910 Alabado sea el poder de lo agrio. 97 00:06:50,993 --> 00:06:52,995 - Mi traje de limón. - ¡No! 98 00:06:58,167 --> 00:06:59,168 ¿Huelen? 99 00:06:59,252 --> 00:07:03,131 Es el aroma de un Zenko bien hecho. 100 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 Huelo limón. 101 00:07:04,882 --> 00:07:05,967 Es igual. 102 00:07:06,050 --> 00:07:06,884 Sí. 103 00:07:09,303 --> 00:07:11,722 Hola, Donna. ¿Dormiste? 104 00:07:12,765 --> 00:07:13,933 Nada. 105 00:07:14,016 --> 00:07:16,436 Glitzy ladró de nuevo. 106 00:07:18,020 --> 00:07:19,897 A trabajar. 107 00:07:23,234 --> 00:07:24,068 ¿Donna? 108 00:07:26,446 --> 00:07:27,280 Lo siento. 109 00:07:27,363 --> 00:07:30,616 Es una caja de tazones de fideos. 110 00:07:31,617 --> 00:07:34,537 Que iba a entregarles. 111 00:07:37,790 --> 00:07:39,125 No entiendo. 112 00:07:39,208 --> 00:07:41,878 Seguimos el manual 113 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 para espantarlo. 114 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 ¿Qué pasó? 115 00:07:45,381 --> 00:07:47,258 ¿Él no leyó el manual? 116 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 Revisemos todo. 117 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 Basura tapada. 118 00:07:59,812 --> 00:08:01,731 Cáscaras puestas. 119 00:08:04,901 --> 00:08:05,985 Luces. 120 00:08:06,068 --> 00:08:09,155 No entiendo. Está intacto. 121 00:08:10,406 --> 00:08:12,867 ¿No tapamos su túnel? 122 00:08:13,993 --> 00:08:15,661 Lo tapé todo. 123 00:08:15,745 --> 00:08:18,206 Díselo a él. 124 00:08:19,999 --> 00:08:21,834 Apestosín. 125 00:08:21,918 --> 00:08:26,631 La tierra está de este lado de la cerca. 126 00:08:26,714 --> 00:08:31,344 El zorrillo no cavó para entrar. 127 00:08:31,427 --> 00:08:34,764 Algo cavó de este lado. 128 00:08:34,847 --> 00:08:36,682 ¿Quién lo...? 129 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 - Ay, no. - No. 130 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 Mírenlos. 131 00:08:56,953 --> 00:09:00,164 Por eso Glitzy ladraba tanto. 132 00:09:00,706 --> 00:09:04,460 Quería salir a jugar con su amigo. 133 00:09:04,544 --> 00:09:08,005 Glitzy cavó durante el día 134 00:09:08,089 --> 00:09:10,174 para que pasara. 135 00:09:10,258 --> 00:09:14,554 ¿Zorrillos y perros son amigos? Raro. 136 00:09:15,429 --> 00:09:17,682 Glitzy no ladra. 137 00:09:18,558 --> 00:09:23,771 Quizá si jugaran de noche, Donna dormiría. 138 00:09:23,854 --> 00:09:28,150 Donna enloquecería si supiera que juega con un zorrillo. 139 00:09:30,611 --> 00:09:32,780 ¿No dijo Yuki algo 140 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 de jarabe de arce en camarón? 141 00:09:35,408 --> 00:09:36,450 Asco. 142 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 Horrible. 143 00:09:38,869 --> 00:09:39,912 ¡Eso! 144 00:09:41,330 --> 00:09:42,206 ¿Qué dices? 145 00:09:42,290 --> 00:09:44,959 Yuki habló de probar. 146 00:09:45,042 --> 00:09:48,462 Quizá pase eso con Glitzy y Apestosín. 147 00:09:48,546 --> 00:09:49,839 Sí. 148 00:09:49,922 --> 00:09:53,884 Rociaremos jarabe en Glitzy y camarón en Apestosín. 149 00:09:53,968 --> 00:09:55,469 Y... 150 00:09:55,553 --> 00:09:59,682 Parece que perros y zorrillos no deben ser amigos. 151 00:09:59,765 --> 00:10:04,020 Si mostramos a Donna que son amigos, quizá lo acepte. 152 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 ¿Cómo lo hacemos? 153 00:10:06,105 --> 00:10:09,609 Donna sale pronto si oye ruido. 154 00:10:09,692 --> 00:10:10,651 Ya sé. 155 00:10:15,781 --> 00:10:18,034 Donna en tres, dos, uno. 156 00:10:19,327 --> 00:10:20,536 No otra vez. 157 00:10:20,620 --> 00:10:23,331 Fuera de mi jardín. 158 00:10:28,044 --> 00:10:29,086 ¡Zorrillo! 159 00:10:29,170 --> 00:10:30,838 ¡Glitzy, aléjate! 160 00:10:34,300 --> 00:10:36,052 Esperen. Se... 161 00:10:36,594 --> 00:10:38,638 ¿Se divierten? 162 00:10:41,724 --> 00:10:44,477 ¿El pequeño es tu amigo? 163 00:10:44,560 --> 00:10:48,981 Es raro, pero, apestosamente adorable. 164 00:10:53,444 --> 00:10:54,278 Sí. 165 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 ¿Problema resuelto? 166 00:11:01,577 --> 00:11:06,123 Glitzy quería jugar con su amigo Apestosín. 167 00:11:06,207 --> 00:11:07,208 De locos. 168 00:11:07,291 --> 00:11:09,460 Zorrillos y perros, ¿amigos? 169 00:11:09,543 --> 00:11:10,378 Digo... 170 00:11:11,420 --> 00:11:13,005 ¡Hola, Donna! 171 00:11:13,089 --> 00:11:15,841 Y mi adorable Glitzy. 172 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 Mami ha vuelto. 173 00:11:22,264 --> 00:11:23,891 Calma, Rona. 174 00:11:23,974 --> 00:11:26,018 Mira, son amigos. 175 00:11:28,604 --> 00:11:30,898 ¿Quién iba a saber? 176 00:11:30,981 --> 00:11:34,276 Y debo decir que es adorable. 177 00:11:34,360 --> 00:11:39,740 ¿Y si ponemos una puerta en la cerca? 178 00:11:39,824 --> 00:11:41,575 Fabulosa idea. 179 00:11:41,659 --> 00:11:45,538 Glitzy podría jugar con su amigo. 180 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 Me gusta cómo huele eso. 181 00:11:51,710 --> 00:11:52,753 Busca el oro 182 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 Mira, Ellie. 183 00:11:53,963 --> 00:11:56,632 Lazos de fideo y vento sushi... 184 00:11:58,509 --> 00:12:00,344 grandioso para escalar. 185 00:12:00,428 --> 00:12:02,555 Más que grandioso. 186 00:12:02,638 --> 00:12:03,848 Debo probarlo. 187 00:12:03,931 --> 00:12:06,892 Usa un nudo fuerte. 188 00:12:06,976 --> 00:12:09,478 - Nudo de bolina. - Sí. 189 00:12:11,897 --> 00:12:14,108 Qué divertido. Gran idea. 190 00:12:20,030 --> 00:12:22,992 ¿Qué es un nudo de bolina? 191 00:12:23,951 --> 00:12:27,455 Gran día en Puerto Armonía, Glitzy. 192 00:12:27,538 --> 00:12:29,790 Día de los Fundadores. Comida 193 00:12:29,874 --> 00:12:34,670 y quizá un pastelillo para alguien especial. 194 00:12:37,590 --> 00:12:40,801 Rona, necesito tu ayuda. 195 00:12:40,885 --> 00:12:43,053 Claro, querida hermana. 196 00:12:43,137 --> 00:12:45,556 Hoy tengo la mayor entrega. 197 00:12:45,639 --> 00:12:47,933 Debo buscarla en Bahía Byden. 198 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 Genial. Te felicito. 199 00:12:50,269 --> 00:12:53,063 Pero yo dirijo la celebración. 200 00:12:53,147 --> 00:12:55,107 ¿Te harías cargo? 201 00:12:55,191 --> 00:12:58,068 Queda poco pendiente. 202 00:12:58,152 --> 00:12:59,069 ¡Claro! 203 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 Será fácil. 204 00:13:03,699 --> 00:13:05,743 Y no olvides esto. 205 00:13:05,826 --> 00:13:09,538 La cacería de pepas necesita las pepas de oro. 206 00:13:10,831 --> 00:13:12,958 Mi parte favorita. 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 Mejor me apuro. 208 00:13:14,960 --> 00:13:17,129 Descuida. 209 00:13:17,213 --> 00:13:19,632 Tengo todo controlado. 210 00:13:21,759 --> 00:13:23,385 Vamos, Glitzy. 211 00:13:23,469 --> 00:13:26,597 Hagamos un gran Día de los Fundadores. 212 00:13:47,618 --> 00:13:49,537 Ponzu, modo misión. 213 00:14:07,805 --> 00:14:08,847 ¡Sí! 214 00:14:22,027 --> 00:14:23,362 ¡Niah! 215 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 ¡Ari! 216 00:14:24,655 --> 00:14:25,948 ¡Ellie! 217 00:14:26,031 --> 00:14:27,199 ¡Jax! 218 00:14:28,200 --> 00:14:30,327 ¡Equipo: Vamos, Zenko! 219 00:14:31,287 --> 00:14:33,330 Oí el gong. ¿Qué pasó? 220 00:14:33,414 --> 00:14:36,834 Donna pidió a Rona que organice la fiesta. 221 00:14:36,917 --> 00:14:39,378 Honra a Henrietta H. Armonía. 222 00:14:39,461 --> 00:14:43,215 Ella fundó la ciudad y fue buscadora de oro. 223 00:14:43,299 --> 00:14:45,968 Rona debe organizar en una hora. 224 00:14:46,051 --> 00:14:48,554 Podría necesitar ayuda. 225 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 Miren. 226 00:14:51,056 --> 00:14:52,808 Sí, necesita ayuda. 227 00:14:56,020 --> 00:14:57,521 ¿Qué hace Ponzu? 228 00:14:57,605 --> 00:15:01,108 Practica con guisantes de wasabi. 229 00:15:01,191 --> 00:15:03,193 Escondí algunos. 230 00:15:10,200 --> 00:15:12,202 Una pequeña broma. 231 00:15:13,162 --> 00:15:15,915 Vamos a ayudar a Rona. 232 00:15:15,998 --> 00:15:19,376 Recuerden, no importa en qué plato, 233 00:15:19,460 --> 00:15:22,755 la cebolla sabe a cebolla. 234 00:15:22,838 --> 00:15:27,927 Lo recordaremos si debemos comer cebollas. 235 00:15:28,010 --> 00:15:28,969 Bien. 236 00:15:29,053 --> 00:15:30,554 Equipo: Vamos... 237 00:15:30,638 --> 00:15:31,805 ¡Zenko! 238 00:15:33,641 --> 00:15:34,850 ¡Vuelve! 239 00:15:36,518 --> 00:15:37,686 Scruffy, busca. 240 00:15:41,482 --> 00:15:42,608 Ven, Scruffy. 241 00:15:44,818 --> 00:15:45,945 No otra vez. 242 00:15:56,330 --> 00:15:59,625 Listo. ¿Qué dice la lista? 243 00:15:59,708 --> 00:16:01,293 "Cosas Pendientes." 244 00:16:01,377 --> 00:16:05,464 Uno: Esconder la pepitas de oro para la búsqueda. 245 00:16:05,547 --> 00:16:08,759 Rona, hay que decidir el color. 246 00:16:08,842 --> 00:16:10,594 ¡Adornos! 247 00:16:10,678 --> 00:16:12,137 Mi parte favorita. 248 00:16:12,221 --> 00:16:13,722 ¿Naranja o verde? 249 00:16:13,806 --> 00:16:17,017 ¿Cuál grita "Día de los Fundadores"? 250 00:16:17,768 --> 00:16:20,938 Rona tardará con los adornos 251 00:16:21,021 --> 00:16:23,273 y no podrá con todo. 252 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 Aquí entramos nosotros. 253 00:16:25,859 --> 00:16:27,027 Ya vuelvo. 254 00:16:28,237 --> 00:16:30,656 Verde grita "elegante". 255 00:16:30,739 --> 00:16:33,826 Naranja grita "Divertido". 256 00:16:33,909 --> 00:16:35,202 Cuesta decidir. 257 00:16:36,829 --> 00:16:38,872 Las tengo. Hagámoslo. 258 00:16:51,135 --> 00:16:53,971 Scruffy, así no se hace. 259 00:16:54,054 --> 00:16:57,099 Debes llevársela al Sr. Tanaka. 260 00:17:02,688 --> 00:17:04,023 Naranja. 261 00:17:05,107 --> 00:17:06,191 ¿Cuál? 262 00:17:06,275 --> 00:17:09,111 ¿Mandarina o calabaza? 263 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 Qué presión. 264 00:17:15,117 --> 00:17:19,079 Rona sigue con los adornos. ¿Qué sigue en la lista? 265 00:17:19,163 --> 00:17:20,247 Veré. 266 00:17:24,501 --> 00:17:27,337 "Dos: Guirnalda de Greg de casa. 267 00:17:28,380 --> 00:17:29,506 ¿Quién es Greg? 268 00:17:29,590 --> 00:17:32,718 El alce. Mascota de la ciudad. 269 00:17:32,801 --> 00:17:34,803 Fue mascota de Henrietta. 270 00:17:34,887 --> 00:17:36,764 En cada celebración, 271 00:17:36,847 --> 00:17:40,184 su estatua estrena una guirnalda. 272 00:17:40,976 --> 00:17:44,938 Donna hizo la lista. Estará en su casa. 273 00:17:45,022 --> 00:17:45,856 Vamos. 274 00:17:46,815 --> 00:17:48,776 ¿Dónde estará? 275 00:17:51,195 --> 00:17:55,991 - La dejó al sol. - Qué raro. 276 00:17:56,075 --> 00:17:58,494 Greg no tendrá guirnalda. 277 00:17:58,577 --> 00:18:02,956 Podría arreglarla. Necesito flores. 278 00:18:07,878 --> 00:18:10,297 ¿Qué sigue? ¿Pasteles? 279 00:18:10,380 --> 00:18:14,093 Para la competencia. Adentro. 280 00:18:14,176 --> 00:18:17,888 Donna salió apurada. Dejó la ventana abierta. 281 00:18:19,932 --> 00:18:22,267 Alguien enloqueció. 282 00:18:25,145 --> 00:18:26,355 Yolanda. 283 00:18:26,438 --> 00:18:28,273 Necesitamos hornear. 284 00:18:28,357 --> 00:18:31,610 Tía Yuki, emergencia. 285 00:18:31,693 --> 00:18:33,946 Emergencia o catástrofe, 286 00:18:34,029 --> 00:18:36,240 ¡estoy lista ya, ya! 287 00:18:55,259 --> 00:18:58,178 Listo. Adornos colocados. 288 00:18:58,262 --> 00:18:59,805 ¿Qué sigue? 289 00:18:59,888 --> 00:19:02,224 ¿Guirnalda y pasteles? 290 00:19:02,307 --> 00:19:04,226 Tus pasteles, Rona. 291 00:19:04,309 --> 00:19:07,271 Y la guirnalda luce genial. 292 00:19:07,855 --> 00:19:09,022 Perfecto. 293 00:19:09,106 --> 00:19:10,899 Sabía que yo podría. 294 00:19:10,983 --> 00:19:14,486 Parece que saldrá todo bien. 295 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 ¡Las pepitas! 296 00:19:20,242 --> 00:19:21,201 No están. 297 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 Ay, no. 298 00:19:23,912 --> 00:19:26,999 ¿Qué hacemos? La fiesta ya empieza. 299 00:19:28,041 --> 00:19:30,544 Jax, entra en la competencia 300 00:19:30,627 --> 00:19:33,213 y demora todo mientras buscamos. 301 00:19:33,297 --> 00:19:34,882 Veamos. 302 00:19:34,965 --> 00:19:38,552 ¿Yo como y ustedes trabajan? 303 00:19:39,219 --> 00:19:40,512 Sí, por favor. 304 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 Las reglas son simples. 305 00:19:45,726 --> 00:19:49,146 Quien coma más en diez minutos, gana. 306 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 Preparados, listos... 307 00:19:51,648 --> 00:19:52,816 Espera. 308 00:19:53,483 --> 00:19:56,862 Me pondré un pantalón de cintura elastizada. 309 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 Hay que empezar ya. 310 00:19:59,907 --> 00:20:01,325 Bueno. 311 00:20:02,367 --> 00:20:03,202 Espera. 312 00:20:04,411 --> 00:20:08,749 ¿Debemos comer la corteza? No me gusta. 313 00:20:14,796 --> 00:20:18,133 - No veo las pepitas. - Ni yo. 314 00:20:21,345 --> 00:20:24,139 ¿Recuerdan qué dijo Yuki? 315 00:20:24,223 --> 00:20:28,685 No importa el plato, la cebolla sabe a cebolla. 316 00:20:28,769 --> 00:20:30,562 ¿Y? 317 00:20:30,646 --> 00:20:33,190 Scruffy siempre hace lo mismo. 318 00:20:33,273 --> 00:20:35,734 Lo vi enterrar esta pelota. 319 00:20:36,276 --> 00:20:37,945 Tal vez... 320 00:20:42,324 --> 00:20:43,158 Tras él. 321 00:20:44,409 --> 00:20:50,040 Al pensar en "corteza", no imaginas algo para comer. 322 00:20:50,123 --> 00:20:51,667 - Digo... - Basta. 323 00:20:51,750 --> 00:20:54,294 Sin preguntas. ¡A comer! 324 00:21:06,890 --> 00:21:09,851 Scruffy siempre siendo Scruffy. 325 00:21:25,742 --> 00:21:27,411 Pepitas ocultas. 326 00:21:27,494 --> 00:21:32,207 Ahora, la búsqueda de pepitas de oro. 327 00:21:37,879 --> 00:21:40,090 Fideos de victoria. 328 00:21:41,049 --> 00:21:41,883 Gracias. 329 00:21:41,967 --> 00:21:43,802 Estoy lleno. 330 00:21:47,306 --> 00:21:48,140 Bueno... 331 00:21:48,223 --> 00:21:50,475 Fue un día muy raro. 332 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 Conduje por horas sin rumbo. 333 00:21:53,812 --> 00:21:55,022 ¿La entrega? 334 00:21:55,105 --> 00:21:57,107 Dirección falsa. 335 00:21:57,190 --> 00:21:59,526 Qué raro. 336 00:21:59,609 --> 00:22:02,946 Esa no es mi guirnalda. 337 00:22:03,864 --> 00:22:08,827 Debieron reemplazarla porque quedó al sol. 338 00:22:08,910 --> 00:22:12,497 Pero la dejé adentro con los pasteles. 339 00:22:12,581 --> 00:22:15,500 Cerré ventanas y encendí el aire 340 00:22:15,584 --> 00:22:17,210 para mantener fresco. 341 00:22:17,294 --> 00:22:18,337 ¿En serio? 342 00:22:18,420 --> 00:22:22,758 Sí. Qué día más raro. 343 00:22:22,841 --> 00:22:25,552 -Veré si quedó pastel. - No. 344 00:22:29,306 --> 00:22:34,811 Eso. ¿Por qué alguien sacaría a Donna de la ciudad? 345 00:22:34,895 --> 00:22:38,356 Y arruinaría sus pasteles. 346 00:22:38,440 --> 00:22:41,318 Y pondría la guirnalda al sol. 347 00:22:41,401 --> 00:22:46,990 Parecería que fuera intencional. 348 00:22:47,532 --> 00:22:50,202 ¿Tenemos un archienemigo? 349 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Subtítulos: Viviana Cilurzo