1 00:00:09,467 --> 00:00:10,927 NETFLIX-SARJA 2 00:00:50,049 --> 00:00:51,342 HAISKAHTAA KUMMALTA 3 00:00:51,426 --> 00:00:52,594 Sinun vuorosi, Ari. 4 00:01:03,855 --> 00:01:04,689 No niin! 5 00:01:08,818 --> 00:01:11,404 Jee! -Mahtava syöttö, Ari. 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 Se on minun tyylini. 7 00:01:21,039 --> 00:01:22,165 Toimitus. 8 00:01:28,630 --> 00:01:29,964 Odottakaa hetki. 9 00:01:39,349 --> 00:01:41,643 Hei, Donna. Oletko kunnossa? 10 00:01:41,726 --> 00:01:42,560 Minäkö? 11 00:01:43,394 --> 00:01:46,940 Joo, ihan pirteänä ja täynnä intoa. 12 00:01:47,023 --> 00:01:48,942 Tiedättehän… 13 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 Näytät jotenkin väsyneeltä. 14 00:01:52,195 --> 00:01:54,072 Totta puhuen olenkin. 15 00:01:54,155 --> 00:01:57,450 Rona on matkoilla, joten vahdin Elvistä. 16 00:01:57,534 --> 00:02:00,537 Ja se piski uuvuttaa minut. 17 00:02:00,620 --> 00:02:03,081 Niinkö? Onko Elvis hankala? 18 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 Pikemmin meluisa. 19 00:02:05,041 --> 00:02:07,877 Joku otus tulee pihalleni öisin. 20 00:02:07,961 --> 00:02:11,589 Elvis haukkuu sitä ihan vauhkona ja pyrkii ulos. 21 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 Onpa rankkaa. 22 00:02:13,174 --> 00:02:16,594 Joo. En ole juuri nukkunut pariin päivään. 23 00:02:18,429 --> 00:02:20,265 No, palaan jakelemaan. 24 00:02:21,724 --> 00:02:25,270 Donna-parka. Miten hän jaksaa jatkaa noin? 25 00:02:25,353 --> 00:02:28,273 Hän tarvitsee kunnolliset… 26 00:02:29,899 --> 00:02:30,984 Nokoset? 27 00:02:33,403 --> 00:02:35,029 Ajatteletko samaa? 28 00:02:35,113 --> 00:02:40,285 Toivottavasti alla ei ole mitään särkyvää. On zenkon aika. Mennään. 29 00:02:57,719 --> 00:02:59,637 Ponzu, tehtävätilaan. 30 00:03:17,906 --> 00:03:18,948 Jee! 31 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 Niah! 32 00:03:33,546 --> 00:03:34,672 Ari! 33 00:03:34,756 --> 00:03:36,049 Ellie! 34 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 Jax! 35 00:03:38,301 --> 00:03:40,678 Team Zenko Go! 36 00:03:40,762 --> 00:03:42,555 Kuulimme gongin. Mikä hätänä? 37 00:03:42,639 --> 00:03:47,227 Donna ei saa nukuttua. Se haittaa hänen toimituksiaan. 38 00:03:47,310 --> 00:03:53,066 Joku eläin hiipii pihalle öisin ja saa Elviksen haukkumaan hulluna. 39 00:03:53,149 --> 00:03:57,737 Hän on siis ihan poikki. Hän yritti soittaa Ronalle mykyllä - 40 00:03:57,820 --> 00:04:00,323 ja kaatoi soijaa puhelimen päälle. 41 00:04:00,406 --> 00:04:01,783 Ja Ponzun päälle. 42 00:04:03,993 --> 00:04:07,205 Se hämmensi sitä ja teki sen nälkäiseksi. 43 00:04:09,999 --> 00:04:15,505 Teidän pitää pysäyttää Donnan pihaan hiipivä ja Elvistä häiritsevä otus. 44 00:04:15,588 --> 00:04:18,174 Ehkä sitten Donna saa nukuttua. 45 00:04:18,258 --> 00:04:19,092 Tsemppiä. 46 00:04:19,175 --> 00:04:20,468 Ja muistakaahan… 47 00:04:20,551 --> 00:04:25,723 Vaahterasiirappia katkaraputempuraan? Älkää tuomitko ennen kuin kokeilette. 48 00:04:25,807 --> 00:04:30,561 Selvä. Toivottavasti en joudu koskaan kokeilemaan. 49 00:04:30,645 --> 00:04:33,523 No niin. Team Zenko… -Go! 50 00:04:39,654 --> 00:04:43,324 Näetkö mitään, Ellie? -En mitään. 51 00:04:43,408 --> 00:04:45,827 Entä sinä, Ari? -Sama. 52 00:04:45,910 --> 00:04:48,746 Tämä voi kestää tosi kauan. 53 00:04:50,665 --> 00:04:51,708 Mitä tuo oli? 54 00:04:51,791 --> 00:04:52,917 En osaa sanoa. 55 00:04:59,048 --> 00:05:01,175 En näe mitään, Elvis. 56 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 Rauhoitu nyt. 57 00:05:03,052 --> 00:05:05,346 Minun on nukuttava. 58 00:05:06,889 --> 00:05:08,975 Minne se pikku eläin meni? 59 00:05:10,101 --> 00:05:12,520 Tuolla. Katson tarkemmin. 60 00:05:19,902 --> 00:05:21,195 Haisunäätä. 61 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Kaverit! 62 00:05:25,241 --> 00:05:26,909 Tulossa. Harhautan sitä. 63 00:05:28,244 --> 00:05:29,078 ¡Olé! 64 00:05:42,884 --> 00:05:45,053 Haistellaan toiste, Haisuli. 65 00:05:45,720 --> 00:05:48,556 Tuo oli ihan liian hilkulla. 66 00:05:48,639 --> 00:05:51,100 Haisunäätä palaa huomenillalla. 67 00:05:51,184 --> 00:05:55,813 Sain metsätuntemuksen tietomerkin Junnujen hirvipartiossa. 68 00:05:55,897 --> 00:05:59,776 Tiedän, miten suojaamme Donnan pihan haisunäädältä. 69 00:06:00,818 --> 00:06:06,616 Varmistetaan ensin, ettei haisunäätä voi käyttää Donnan roskista buffettina. 70 00:06:11,746 --> 00:06:15,208 Seuraavaksi asennamme liiketunnistinvalot. 71 00:06:16,959 --> 00:06:20,463 Erikoiskirkkaat. Haisunäädät eivät pidä kirkkaista valoista. 72 00:06:20,546 --> 00:06:23,549 Täytämme aukon, josta se ryömi sisään. 73 00:06:26,094 --> 00:06:28,930 Nyt Ellie tuo haisunäätäkarkotetta. 74 00:06:34,852 --> 00:06:37,230 Sitruunankuoria. Mihin niitä tarvittiin? 75 00:06:37,313 --> 00:06:42,485 On hajuja, joista haisunäädät eivät tykkää. Eikö olekin hassua? 76 00:06:42,568 --> 00:06:45,571 Listan kärjessä ovat sitrustuoksut. 77 00:06:45,655 --> 00:06:46,948 Sitruunaako? 78 00:06:47,031 --> 00:06:50,910 Tervehtikää happamuuden voimaa. 79 00:06:50,993 --> 00:06:52,995 Voisin hakea sitruuna-asuni. -Ei. 80 00:06:58,167 --> 00:06:59,168 Haistatteko? 81 00:06:59,252 --> 00:07:03,131 Hyvin hoidetun zenkon puhdas ja virkistävä tuoksu. 82 00:07:03,214 --> 00:07:05,967 Haistan vain sitruunan. -Sama asia. 83 00:07:06,050 --> 00:07:06,884 Jess! 84 00:07:09,303 --> 00:07:11,722 Hei, Donna. Nukuitko hyvin? 85 00:07:12,765 --> 00:07:16,436 En lainkaan. Elvis haukkui taas hurjana. 86 00:07:18,020 --> 00:07:19,939 No, takaisin töihin. 87 00:07:23,234 --> 00:07:24,068 Donna? 88 00:07:26,446 --> 00:07:30,616 Anteeksi. Hassu juttu, laatikossa on nuudelikulhoja. 89 00:07:31,617 --> 00:07:34,537 Olin tuomassa sitä sinulle. 90 00:07:37,790 --> 00:07:43,796 En tajua. Suojasimme pihan haisunäädiltä hirvipartion käsikirjan mukaan. 91 00:07:43,880 --> 00:07:47,842 Mitä tapahtui? -Ehkä haisunäätä ei lukenut kirjaa. 92 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 Tarkistetaan kaikki. 93 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 Roskis on varmistettu. 94 00:07:59,812 --> 00:08:01,731 Sitruunankuoret paikoillaan. 95 00:08:04,901 --> 00:08:06,068 Valot toimivat. 96 00:08:06,152 --> 00:08:09,155 En ymmärrä. Kaikki on paikallaan. 97 00:08:10,406 --> 00:08:12,867 Unohdimmeko tukkia tämän aukon? 98 00:08:13,993 --> 00:08:15,661 Takuulla tukin sen. 99 00:08:15,745 --> 00:08:18,206 Sano se tuolle tyypille. 100 00:08:19,999 --> 00:08:21,834 Haisuli. 101 00:08:21,918 --> 00:08:26,631 Hetkinen. Maa-aines on kasaantunut aidan tälle puolelle. 102 00:08:26,714 --> 00:08:31,344 Haisunäätä ei siis kaivautunut pihalle. 103 00:08:31,427 --> 00:08:34,764 Niin. Jokin kaivoi kuopan tältä puolelta. 104 00:08:34,847 --> 00:08:36,682 Mutta kuka haluaisi… 105 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 Voi ei. -Älä. 106 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 Katso niitä. 107 00:08:56,953 --> 00:09:00,164 Tuon takia Elvis mekastaa niin paljon. 108 00:09:00,706 --> 00:09:04,460 Se halusi leikkimään kaverinsa Haisulin kanssa. 109 00:09:04,544 --> 00:09:10,174 Elvis varmaan kaivoi kuopan päivällä, jotta Haisuli pääsisi takaisin. 110 00:09:10,258 --> 00:09:15,346 Kuka tiesi, että haisunäädät ja koirat voivat olla ystäviä? Outoa. 111 00:09:15,429 --> 00:09:17,682 Hei, Elvis ei hauku nyt. 112 00:09:18,558 --> 00:09:23,771 Ehkä Donna saisi nukuttua, jos Elvis saisi leikkiä Haisulin kanssa. 113 00:09:23,854 --> 00:09:28,734 Donna sekoaisi, jos tietäisi, että Elvis leikkii haisunäädän kanssa. 114 00:09:30,611 --> 00:09:35,324 Muistatteko, mitä Yuki sanoi vaahterasiirapista ja tempurasta? 115 00:09:35,408 --> 00:09:38,786 Yök. -Kuulostaa ällöttävältä. 116 00:09:38,869 --> 00:09:39,912 Aivan. 117 00:09:41,330 --> 00:09:42,206 Siis mitä? 118 00:09:42,290 --> 00:09:44,959 Yuki käski kokeilla ensin. 119 00:09:45,042 --> 00:09:48,462 Ehkä Elvikseen ja Haisuliin pätee sama. 120 00:09:48,546 --> 00:09:53,884 Niin. Siirappia Elviksen päälle ja tempurataikinaa Haisulin päälle… 121 00:09:53,968 --> 00:09:55,469 Ja ruiskutellaan… 122 00:09:55,553 --> 00:09:59,682 Koirien ja haisunäätien ei kai kuuluisi olla ystäviä. 123 00:09:59,765 --> 00:10:04,020 Jos Donna huomaa, miten hyvä pari ne ovat, hän voi muuttaa mielensä. 124 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 Miten näyttäisimme sen? 125 00:10:06,105 --> 00:10:09,609 Donna tulee juosten kuullessaan meteliä. 126 00:10:09,692 --> 00:10:10,651 Nyt keksin. 127 00:10:15,781 --> 00:10:18,034 Donna tulee… Kolme, kaksi, yksi. 128 00:10:19,327 --> 00:10:20,536 Ei taas. 129 00:10:20,620 --> 00:10:23,331 Häivy pihaltani, mikä oletkin. 130 00:10:28,044 --> 00:10:29,086 Haisunäätä! 131 00:10:29,170 --> 00:10:30,838 Mene pois, Elvis! 132 00:10:34,300 --> 00:10:36,052 Hetkinen. Nehän… 133 00:10:36,594 --> 00:10:38,638 Pitävätkö ne hauskaa? 134 00:10:41,724 --> 00:10:44,477 Onko tämä pikkukaveri ystäväsi? 135 00:10:44,560 --> 00:10:48,981 Outoa, mutta aika haisevan söpöä. 136 00:10:53,444 --> 00:10:54,278 Jess! 137 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 Ratkesiko haukkumisongelmasi? 138 00:11:01,577 --> 00:11:06,123 Elvis halusikin vain leikkiä kaverinsa Haisulin kanssa. 139 00:11:06,207 --> 00:11:09,460 Hullua, vai mitä? Haisunäädät ja koirat bestiksiäkö? 140 00:11:09,543 --> 00:11:10,419 Tai siis… 141 00:11:11,420 --> 00:11:13,005 Juhuu, Donna! 142 00:11:13,089 --> 00:11:15,841 Ja Elvis-pikkuiseni. 143 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 Mamma tuli takaisin. 144 00:11:22,264 --> 00:11:23,891 Rauhoitu, Rona. 145 00:11:23,974 --> 00:11:26,018 Katso! Ne ovat kavereita. 146 00:11:28,604 --> 00:11:30,898 Kuka olisi arvannut? 147 00:11:30,981 --> 00:11:34,276 Täytyy sanoa, että se on söpöä. 148 00:11:34,360 --> 00:11:39,740 Hei, laittaisimmeko koira- tai haisunäätäluukun aitaan? 149 00:11:39,824 --> 00:11:41,575 Loistava idea. 150 00:11:41,659 --> 00:11:45,538 Niin Elvis voi aina tulla leikkimään uuden ystävänsä kanssa. 151 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 Tuo idea haisee hyvältä. 152 00:11:51,710 --> 00:11:52,753 KULTAJAHTI 153 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 Katso, Ellie. 154 00:11:53,963 --> 00:11:56,924 Nuudeliköysi plus sushikuppi on yhtä kuin - 155 00:11:58,509 --> 00:12:00,344 mahtava kiipeilylaite. 156 00:12:00,428 --> 00:12:02,555 Äärimmäisen mahtava. 157 00:12:02,638 --> 00:12:03,848 Pakko kokeilla. 158 00:12:03,931 --> 00:12:06,892 Teethän tiukan solmun sushikuppiin. 159 00:12:06,976 --> 00:12:09,478 Suosittelen paalusolmua. -Selvä. 160 00:12:11,897 --> 00:12:14,108 Tämä on hauskaa. Hyvä idea, Niah. 161 00:12:20,030 --> 00:12:22,992 En oikein tiedä, mikä on paalusolmu. 162 00:12:23,951 --> 00:12:27,455 Suuri päivä Sopusatamassa, Elvis. 163 00:12:27,538 --> 00:12:30,040 Perustajapäivä. Ruokaa ja hupia. 164 00:12:30,124 --> 00:12:34,670 Ehkä jopa kuivamuonakuppikakku jollekulle erityiselle. 165 00:12:37,590 --> 00:12:40,801 Rona, etsin sinua kaikkialta. Tarvitsen apuasi. 166 00:12:40,885 --> 00:12:43,053 Mitä vain sinulle, rakas sisko. 167 00:12:43,137 --> 00:12:45,556 Sain juuri valtavan toimituskeikan. 168 00:12:45,639 --> 00:12:47,933 Nouto on Lepolahdesta. 169 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 Hienoa. Onneksi olkoon. 170 00:12:50,269 --> 00:12:53,063 Olen Perustajapäivän juhlien puheenjohtaja. 171 00:12:53,147 --> 00:12:55,107 Toivoin, että jatkaisit tästä. 172 00:12:55,191 --> 00:12:58,068 Tehtävälistalla on enää muutama asia jäljellä. 173 00:12:58,152 --> 00:12:59,069 Eipä kestä. 174 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 Ei tuota vaivaa. 175 00:13:03,699 --> 00:13:05,743 Ja hei, älä unohda näitä. 176 00:13:05,826 --> 00:13:09,538 Perinteistä kullanetsintää ei voi olla ilman kultahippuja. 177 00:13:10,831 --> 00:13:12,958 Parasta Perustajien päivässä. 178 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 Paras panna töpinäksi. 179 00:13:14,960 --> 00:13:17,129 Älä huolehdi mistään. 180 00:13:17,213 --> 00:13:19,632 Kaikki on hallinnassa. 181 00:13:21,759 --> 00:13:23,385 Tuumasta toimeen, Elvis. 182 00:13:23,469 --> 00:13:26,597 Tehdään Perustajien päivästä ronamaisen hyvä. 183 00:13:47,618 --> 00:13:49,537 Ponzu, tehtävätilaan. 184 00:14:07,805 --> 00:14:08,847 Jee! 185 00:14:22,027 --> 00:14:23,362 Niah! 186 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 Ari! 187 00:14:24,655 --> 00:14:25,948 Ellie! 188 00:14:26,031 --> 00:14:27,199 Jax! 189 00:14:28,200 --> 00:14:30,327 Team Zenko Go! 190 00:14:31,287 --> 00:14:33,330 Kuulimme gongin. Mikä hätänä? 191 00:14:33,414 --> 00:14:36,834 Donna pyysi Ronaa hoitamaan Perustajapäivän juhlia. 192 00:14:36,917 --> 00:14:39,378 Joo, Sarita Sopuisan kunniaksi. 193 00:14:39,461 --> 00:14:43,215 Hän oli kaupungin perustaja ja loistava kullankaivaja. 194 00:14:43,299 --> 00:14:45,968 Ronalla on tunti aikaa järjestää kaikki. 195 00:14:46,051 --> 00:14:48,554 Hän voi tarvita apua. 196 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 Katsokaa. 197 00:14:51,056 --> 00:14:52,933 Joo. Hän tarvitsee apua. 198 00:14:56,020 --> 00:14:57,521 Mikä Ponzua vaivaa? 199 00:14:57,605 --> 00:15:01,108 Se harjoittelee hippujahtia wasabiherneillä. 200 00:15:01,191 --> 00:15:03,193 Piilotin niitä pitkin autoa. 201 00:15:10,200 --> 00:15:12,202 Se oli pikku vitsini. 202 00:15:13,162 --> 00:15:15,915 Paras mennä siis auttamaan Ronaa. 203 00:15:15,998 --> 00:15:19,376 Muistakaa, että mihin ruokaan sitä laitattekin, 204 00:15:19,460 --> 00:15:22,755 sipuli maistuu aina sipulilta. 205 00:15:22,838 --> 00:15:27,927 Aivan, muistamme sen, jos joudumme syömään sipulia tehtävän aikana. 206 00:15:28,010 --> 00:15:28,969 No niin. 207 00:15:29,053 --> 00:15:31,805 Team Zenko… -Go! 208 00:15:33,641 --> 00:15:34,850 Tule takaisin! 209 00:15:36,518 --> 00:15:37,686 Sotta, nouda. 210 00:15:41,482 --> 00:15:42,608 Tule, Sotta. 211 00:15:44,818 --> 00:15:45,945 Ei taas. 212 00:15:56,330 --> 00:15:59,625 Noin. Mikä on ensimmäinen asia listalla? 213 00:15:59,708 --> 00:16:01,293 "Perustajapäivän tehtävät. 214 00:16:01,377 --> 00:16:05,464 Yksi: Piilota kultahiput perinteistä kultahippujahtia varten." 215 00:16:05,547 --> 00:16:08,759 Rona, meidän on päätettävä väri heti. 216 00:16:08,842 --> 00:16:10,594 Oi! Koristeita. 217 00:16:10,678 --> 00:16:12,137 Minun suosikkini. 218 00:16:12,221 --> 00:16:13,722 Oranssi vai vihreä? 219 00:16:13,806 --> 00:16:17,017 Mikä näistä huutaa "Perustajapäivä"? 220 00:16:17,768 --> 00:16:23,273 Rona on niin koristeiden lumoissa, ettei hän saa kaikkea valmiiksi. 221 00:16:23,357 --> 00:16:27,027 Tässä kohtaa me astumme kuvaan. Palaan pian. 222 00:16:28,237 --> 00:16:30,656 Vihreä huutaa "elegantti". 223 00:16:30,739 --> 00:16:33,826 Mutta oranssi huutaa takaisin: "Hauskaa, hauskaa!" 224 00:16:33,909 --> 00:16:35,202 Vaikea päätös. 225 00:16:36,829 --> 00:16:38,872 Sain ne. Hoidetaan homma. 226 00:16:51,135 --> 00:16:53,971 Sotta, noutaminen ei toimi noin. 227 00:16:54,054 --> 00:16:57,099 Sinun kuuluu viedä se herra Tanakalle. 228 00:17:02,688 --> 00:17:04,023 Valitaan oranssi. 229 00:17:05,107 --> 00:17:06,191 Mikä oranssi? 230 00:17:06,275 --> 00:17:09,111 Mandariinin vai kurpitsan sävy? 231 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 Kamala paine! 232 00:17:15,117 --> 00:17:19,079 Rona miettii yhä koristeita. Mitä on listalla seuraavaksi? 233 00:17:19,163 --> 00:17:20,247 Otan selvää. 234 00:17:24,501 --> 00:17:27,337 "Kaksi: Hae Kepan seppele kotoa." 235 00:17:28,380 --> 00:17:29,506 Kuka on Kepa? 236 00:17:29,590 --> 00:17:34,803 Kepa-hirvi. Kaupungin maskotti. Se oli Sarita Sopuisan lemmikki. 237 00:17:34,887 --> 00:17:40,184 Perustajapäivänä sen patsas saa aina uuden superkukkaisen seppeleen. 238 00:17:40,976 --> 00:17:44,938 Se on Donnan tehtävälista, joten seppele on Donnan kotona. 239 00:17:45,022 --> 00:17:45,856 Mennään. 240 00:17:46,815 --> 00:17:48,776 Missäköhän seppele on? 241 00:17:51,195 --> 00:17:55,908 Donna taisi jättää sen aurinkoon. -Ei kuulosta häneltä. 242 00:17:55,991 --> 00:17:58,494 Kepa-hirvi jää ilman seppelettä. 243 00:17:58,577 --> 00:18:02,956 Ehkä voin korjata sen. Tarvitsen Donnan kukkia. 244 00:18:07,878 --> 00:18:10,297 Seuraavana listalla: piirakat? 245 00:18:10,380 --> 00:18:14,093 Piirakansyöntikilpailua varten. Ne ovat takuulla tuolla. 246 00:18:14,176 --> 00:18:17,888 Donnalla lähti kiireellä. Hän jätti keittiön ikkunan auki. 247 00:18:19,932 --> 00:18:22,267 Joku on seonnut näiden kanssa. 248 00:18:25,145 --> 00:18:26,355 Yolanda! 249 00:18:26,438 --> 00:18:28,273 Tarvitsemme leipomisapua. 250 00:18:28,357 --> 00:18:31,610 Yuki-täti, meillä on piirakkahätätapaus. 251 00:18:31,693 --> 00:18:36,240 Piirakkahätä tai kakkukatastrofi, olen valmis lähtemään. 252 00:18:55,259 --> 00:18:58,178 Kas noin. Koristeet ovat valmiit. 253 00:18:58,262 --> 00:18:59,805 Mitä seuraavaksi? 254 00:18:59,888 --> 00:19:02,224 Joku seppele ja piirakoita? 255 00:19:02,307 --> 00:19:04,226 Piirakat ovat tässä. 256 00:19:04,309 --> 00:19:07,271 Ja näin juuri Kepan seppeleen. Näyttää hyvältä. 257 00:19:07,855 --> 00:19:10,899 Täydellistä. Tiesin, että pystyn tähän. 258 00:19:10,983 --> 00:19:14,486 Perustajapäivä näyttää sujuvan ongelmitta. 259 00:19:18,532 --> 00:19:21,201 Kultahiput. Ne ovat poissa. 260 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 Voi ei. 261 00:19:23,912 --> 00:19:26,999 Mitä teemme? Juhlat alkavat. 262 00:19:28,041 --> 00:19:33,255 Jax, osallistu piirakansyöntikilpailuun ja viivyttele etsiessämme hippuja. 263 00:19:33,338 --> 00:19:34,882 Ymmärsinkö oikein? 264 00:19:34,965 --> 00:19:39,178 Haluatteko, että ahmin piirakkaa, kun te teette töitä? 265 00:19:39,261 --> 00:19:40,512 Kyllä kiitos. 266 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 Piirakkakisan säännöt ovat yksinkertaiset. 267 00:19:45,726 --> 00:19:49,146 Eniten piiraita 10 minuutissa syönyt voittaa. 268 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 Paikoillanne, valmiit… 269 00:19:51,648 --> 00:19:52,816 Odottakaa! 270 00:19:53,483 --> 00:19:56,862 Voinko vaihtaa housut, joissa on venyvä vyötärönauha? 271 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 Kilpailu on aloitettava nyt. 272 00:19:59,907 --> 00:20:01,325 Hyvä on. 273 00:20:02,367 --> 00:20:03,202 Odota. 274 00:20:04,411 --> 00:20:08,749 Onko pakko syödä reunat? En oikein pidä reunoista. 275 00:20:14,796 --> 00:20:18,133 En näe kultahippuja missään. -En minäkään. 276 00:20:21,345 --> 00:20:24,139 Muistatteko, mitä Yuki sanoi? 277 00:20:24,223 --> 00:20:28,685 Sipuli maistuu sipulilta riippumatta ruoasta, johon sitä laittaa. 278 00:20:28,769 --> 00:20:30,562 Entä sitten? 279 00:20:30,646 --> 00:20:33,190 Sotta käyttäytyy aina kuin Sotta. 280 00:20:33,273 --> 00:20:37,945 Näin sen hautaavan tämän tennispallon. Tuleepa mieleeni… 281 00:20:42,324 --> 00:20:43,158 Seuratkaa. 282 00:20:44,409 --> 00:20:50,040 Kun ajattelet sanaa "reuna", kuulostaako se syötävältä? 283 00:20:50,123 --> 00:20:51,667 Tarkoitan… -Nyt riitti. 284 00:20:51,750 --> 00:20:54,419 Ei kysymyksiä. Alkakaa syödä piirakkaa. 285 00:21:06,890 --> 00:21:09,851 Sotta käyttäytyy aina kuin Sotta. 286 00:21:25,742 --> 00:21:27,411 Hippuset piilotettu. 287 00:21:27,494 --> 00:21:32,207 Seuraava lajimme on kultahippujahti. 288 00:21:37,879 --> 00:21:40,090 Voitonnuudeleita kaikille. 289 00:21:41,049 --> 00:21:41,883 Ei kiitos. 290 00:21:41,967 --> 00:21:43,802 Olen aika täynnä. 291 00:21:47,306 --> 00:21:48,140 No… 292 00:21:48,223 --> 00:21:50,475 Tämä oli tosi outo päivä. 293 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 Ajelin tuntikausia turhan takia. 294 00:21:53,812 --> 00:21:57,107 Se ison toimituksen osoite oli tekaistu. 295 00:21:57,190 --> 00:21:59,526 Todellakin kummallista. 296 00:21:59,609 --> 00:22:02,946 Ei tuo ole tekemäni seppele. 297 00:22:03,864 --> 00:22:08,827 Kuulimme, että se piti vaihtaa, koska se jäi aurinkoon. 298 00:22:08,910 --> 00:22:12,497 Mutta jätin sen talooni piiraiden sekaan. 299 00:22:12,581 --> 00:22:17,210 Ikkunani olivat kiinni ja ilmastointi täysillä, jotta kaikki pysyisi tuoreena. 300 00:22:17,294 --> 00:22:18,337 Niinkö? 301 00:22:18,420 --> 00:22:22,758 Niin. Tämä on ollut tosi outo päivä. 302 00:22:22,841 --> 00:22:25,552 Käyn katsomassa, jäikö piirakkaa. -Ei jäänyt. 303 00:22:29,306 --> 00:22:34,811 Hyvä kysymys, Ponzu. Miksi joku lähettäisi Donnan valeasioille? 304 00:22:34,895 --> 00:22:41,318 Ja avaisi ikkunan piirakoiden pilaamiseksi ja panisi seppeleen aurinkoon kuihtumaan. 305 00:22:41,401 --> 00:22:46,990 Aivan kuin joku tekisi tahallaan pahoja tekoja. 306 00:22:47,532 --> 00:22:50,202 Onko meillä arkkivihollinen? 307 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Tekstitys: Petri Kaivanto