1 00:00:09,467 --> 00:00:10,927 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:23,314 --> 00:00:25,275 Haydi, haydi, haydi, haydi! 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,903 Zenko Takımı Haydi! 4 00:00:35,910 --> 00:00:38,163 Haydi, haydi, haydi, haydi! 5 00:00:45,754 --> 00:00:46,963 Haydi Zenko! 6 00:00:47,046 --> 00:00:48,673 -Haydi! -Zenko Takımı Haydi! 7 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 Zenko Takımı 8 00:00:50,049 --> 00:00:51,342 O NAHOŞ KOKU 9 00:00:51,426 --> 00:00:52,594 Al bakalım Ari. 10 00:01:03,855 --> 00:01:04,689 Evet! 11 00:01:08,818 --> 00:01:11,404 -Evet! -Harika pastı Ari. 12 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 Tarzım bu. 13 00:01:21,039 --> 00:01:22,165 Teslimat. 14 00:01:28,630 --> 00:01:29,964 Müsaadenizle. 15 00:01:39,349 --> 00:01:40,308 Selam, Donna. 16 00:01:40,391 --> 00:01:41,643 İyi misin? 17 00:01:41,726 --> 00:01:42,560 Ben mi? 18 00:01:43,394 --> 00:01:46,940 Evet, çok enerjiğim. 19 00:01:47,023 --> 00:01:48,942 Bilirsiniz işte… 20 00:01:49,025 --> 00:01:51,611 Ama yorgun görünüyorsun. 21 00:01:52,195 --> 00:01:54,072 Aslında yorgunum. 22 00:01:54,155 --> 00:01:57,450 Rona şehir dışında, köpeği Glitzy'ye bakıyorum. 23 00:01:57,534 --> 00:02:00,537 Ve o köpek beni çok yoruyor. 24 00:02:00,620 --> 00:02:03,081 Sahi mi? Glitzy yaramaz mı? 25 00:02:03,164 --> 00:02:04,958 Kulakları çok keskin. 26 00:02:05,041 --> 00:02:07,877 Geceleri bahçeme bir hayvan geliyor. 27 00:02:07,961 --> 00:02:11,589 Glitzy çok havlıyor ve evden çıkmaya çalışıyor. 28 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 Vay, zor iş. 29 00:02:13,174 --> 00:02:16,594 Evet, son birkaç gündür pek uyumadım. 30 00:02:18,429 --> 00:02:20,265 Tamam, işe döneyim. 31 00:02:21,724 --> 00:02:25,270 Zavallı Donna. Nasıl böyle devam eder, bilmem. 32 00:02:25,353 --> 00:02:28,273 Evet, ihtiyacı olan şey uzun bir… 33 00:02:29,899 --> 00:02:30,984 uyku. 34 00:02:33,403 --> 00:02:35,029 Aynı şeyi mi düşünüyorsun? 35 00:02:35,113 --> 00:02:37,824 Evet, umarım altında kırılacak bir şey yoktur. 36 00:02:37,907 --> 00:02:40,285 Ve Zenko zamanı. Haydi. 37 00:02:57,719 --> 00:02:59,637 Ponzu, görev modu. 38 00:03:17,906 --> 00:03:18,948 Evet! 39 00:03:32,629 --> 00:03:33,463 Niah! 40 00:03:33,546 --> 00:03:34,672 Ari! 41 00:03:34,756 --> 00:03:36,049 Ellie! 42 00:03:36,132 --> 00:03:37,300 Jax! 43 00:03:38,301 --> 00:03:40,678 Zenko Takımı Haydi! 44 00:03:40,762 --> 00:03:42,472 Gong çaldı, sorun mu vardı? 45 00:03:42,555 --> 00:03:44,182 Donna hiç uyuyamıyor. 46 00:03:44,766 --> 00:03:47,227 Teslimatlarını da dağıtamıyor. 47 00:03:47,310 --> 00:03:50,980 Geceleri bir hayvan bahçesine girip 48 00:03:51,064 --> 00:03:53,066 Glitzy'yi çılgınca havlatıyormuş. 49 00:03:53,149 --> 00:03:55,109 Donna'yı köpek yormuş. 50 00:03:55,193 --> 00:03:57,987 Bugün yemekte, Rona'yı mantıyla aramaya çalıştı. 51 00:03:58,071 --> 00:04:00,323 Telefonuna soya sosu döktü. 52 00:04:00,406 --> 00:04:01,783 Ponzu'ya da. 53 00:04:03,993 --> 00:04:06,621 Ponzu'nun kafası karıştı, acıktı. 54 00:04:09,999 --> 00:04:12,585 Takım, göreviniz, Donna'nın bahçesine girip 55 00:04:12,669 --> 00:04:15,505 Glitzy'yi kışkırtan hayvanı durdurmak. 56 00:04:15,588 --> 00:04:18,174 Belki o zaman Donna uyuyabilir. 57 00:04:18,258 --> 00:04:19,092 İyi şanslar. 58 00:04:19,175 --> 00:04:20,593 Ve unutmayın… 59 00:04:20,677 --> 00:04:23,012 Akçaağaç şuruplu Tempura karides. 60 00:04:24,055 --> 00:04:27,141 -Denemeden yüzünüzü ekşitmeyin. -Tamam. 61 00:04:27,225 --> 00:04:30,561 Umarım asla denemem gerekmez ama tamam. 62 00:04:30,645 --> 00:04:32,355 Haydi. Zenko Takımı… 63 00:04:32,438 --> 00:04:33,523 Haydi! 64 00:04:39,654 --> 00:04:40,989 Bir şey görüyor musun? 65 00:04:41,948 --> 00:04:43,324 Hayır. 66 00:04:43,408 --> 00:04:44,909 Peki ya sen, Ari? 67 00:04:44,993 --> 00:04:45,827 Ben de. 68 00:04:45,910 --> 00:04:48,746 Çok uzun süre burada kalabiliriz… 69 00:04:50,748 --> 00:04:51,708 O neydi? 70 00:04:51,791 --> 00:04:52,834 Bilemiyorum. 71 00:04:59,048 --> 00:05:01,175 Bir şey görmüyorum Glitz. 72 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 Artık sessiz ol. 73 00:05:03,052 --> 00:05:05,346 Uyumam lazım. 74 00:05:06,889 --> 00:05:08,975 Küçük hayvan nereye gitti? 75 00:05:10,101 --> 00:05:12,520 İşte. Yakından bakayım. 76 00:05:19,902 --> 00:05:21,195 Bir kokarca. 77 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 Çocuklar. 78 00:05:25,241 --> 00:05:26,909 Geliyorum. Onu oyalarım. 79 00:05:28,244 --> 00:05:29,078 Oley. 80 00:05:42,884 --> 00:05:44,969 Sonra koklaşırız, Kokarcacık. 81 00:05:45,720 --> 00:05:48,556 Ucuz atlattık. 82 00:05:48,639 --> 00:05:51,100 O kokarca yarın gece dönecek. 83 00:05:51,184 --> 00:05:54,228 Çocuk Geyik Devriyesi'nden Orman Hayvanları İlmi 84 00:05:54,312 --> 00:05:55,813 liyakat arması aldım. 85 00:05:55,897 --> 00:05:59,567 Yani Donna'nın bahçesinden kokarcaları uzaklaştırabilirim. 86 00:06:00,818 --> 00:06:04,238 Önce kokarcanın, Donna'nın çöpünü açık büfe gibi 87 00:06:04,322 --> 00:06:06,365 kullanmamasını sağlayalım. 88 00:06:11,746 --> 00:06:15,208 Sonra, hareketle çalışan ışıklar ayarlayalım. 89 00:06:17,168 --> 00:06:20,421 Çok parlak. Kokarcalar parlak ışık sevmez. 90 00:06:20,505 --> 00:06:23,382 Sonra geçiş deliğini dolduralım. 91 00:06:26,094 --> 00:06:28,930 Şimdi de Ellie kokarca kovucuyu getiriyor. 92 00:06:34,852 --> 00:06:37,230 Limon kabuğu aldım. Bu ne içindi? 93 00:06:37,313 --> 00:06:42,485 İnanması güç ama kokarcaların sevmediği kokular var. Tuhaf, ha? 94 00:06:42,568 --> 00:06:45,571 Listenin başında limon kokusu geliyor. 95 00:06:45,655 --> 00:06:46,948 Limon mu? 96 00:06:47,031 --> 00:06:50,910 Ekşinin gücüne selam olsun. 97 00:06:50,993 --> 00:06:52,995 -Limon kostümümü alayım… -Hayır. 98 00:06:58,167 --> 00:06:59,168 Kokuyor mu? 99 00:06:59,252 --> 00:07:03,131 Bu, iyi bir Zenko'nun temiz, ferahlatıcı kokusu. 100 00:07:03,214 --> 00:07:04,799 Sadece limon koktu. 101 00:07:04,882 --> 00:07:05,967 Aynı şey. 102 00:07:06,050 --> 00:07:06,884 Evet. 103 00:07:09,303 --> 00:07:11,722 Donna, dün gece iyi uyudun mu? 104 00:07:12,765 --> 00:07:13,933 Hayır. 105 00:07:14,016 --> 00:07:16,436 Glitzy, yine deli gibi havladı. 106 00:07:18,020 --> 00:07:19,897 Peki, işe dönelim. 107 00:07:23,234 --> 00:07:24,068 Donna. 108 00:07:26,446 --> 00:07:27,280 Pardon. 109 00:07:27,363 --> 00:07:30,616 Komik olan şu ki bu bir kutu erişte kâsesi. 110 00:07:31,617 --> 00:07:34,537 Zaten sana teslim edecektim. 111 00:07:37,790 --> 00:07:39,125 Hiç anlamıyorum. 112 00:07:39,208 --> 00:07:41,878 Bahçeyi kokarcadan arındırmak için 113 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 el kitabındakileri yaptık. 114 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 Ne oldu peki? 115 00:07:45,381 --> 00:07:47,258 Kokarca, kitabı okumamıştır. 116 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 Haydi, her şeyi kontrol edelim. 117 00:07:57,518 --> 00:07:59,228 Çöpler korunaklı. 118 00:07:59,812 --> 00:08:01,731 Limon kabukları yerinde. 119 00:08:04,901 --> 00:08:05,985 Işıklar açılıyor. 120 00:08:06,068 --> 00:08:09,155 Anlamıyorum. Her şey bıraktığımız gibi. 121 00:08:10,406 --> 00:08:12,867 Bu deliği doldurmadık mı? 122 00:08:13,993 --> 00:08:15,661 Ben doldurmuştum. 123 00:08:15,745 --> 00:08:18,206 Bunu gel de ona anlat. 124 00:08:19,999 --> 00:08:21,834 Kokarcacık. 125 00:08:21,918 --> 00:08:26,631 Durun. Toprak çitin bu tarafına yığılmış. 126 00:08:26,714 --> 00:08:31,344 Yani kokarca bahçeye toprağı kazarak girmemiş. 127 00:08:31,427 --> 00:08:34,764 Evet, çukuru bir şey bu taraftan kazmış. 128 00:08:34,847 --> 00:08:36,682 Ama kim şeyi ister… 129 00:08:43,523 --> 00:08:45,191 -Hayır. -Yapma. 130 00:08:55,243 --> 00:08:56,869 Şunlara bak. 131 00:08:56,953 --> 00:09:00,164 Belki de Glitzy o yüzden bu kadar gürültü yapıyordu. 132 00:09:00,706 --> 00:09:04,460 Kokarcacık'la oynamak için çıkmak istiyordu. 133 00:09:04,544 --> 00:09:08,005 Kokarcacık geri gelsin diye, 134 00:09:08,089 --> 00:09:10,174 Glitzy gündüz çukuru kazmış olmalı. 135 00:09:10,258 --> 00:09:14,554 Kokarcalarla köpeklerin dost olabileceği kimin aklına gelirdi? Tuhaf. 136 00:09:15,429 --> 00:09:17,682 Glitzy havlamıyor. 137 00:09:18,558 --> 00:09:23,771 Geceleri Kokarcacık'la oynarsa belki Donna da uyuyabilir. 138 00:09:23,854 --> 00:09:28,150 Donna, Glitzy'nin bir kokarcayla oynadığını bilse, çıldırır. 139 00:09:30,611 --> 00:09:32,780 Durun, Yuki akçaağaç şuruplu 140 00:09:32,863 --> 00:09:35,324 Tempura karides hakkında ne demişti? 141 00:09:35,408 --> 00:09:36,450 Öyk. 142 00:09:37,368 --> 00:09:38,786 Kulağa iğrenç geliyor. 143 00:09:38,869 --> 00:09:39,912 Aynen. 144 00:09:41,330 --> 00:09:42,206 Yani? 145 00:09:42,290 --> 00:09:44,959 Yuki, denemeden yüzünüzü ekşitmeyin dedi. 146 00:09:45,042 --> 00:09:48,462 Belki de Glitzy'yle Kokarcacık için de durum aynıdır. 147 00:09:48,546 --> 00:09:49,839 Evet. 148 00:09:49,922 --> 00:09:53,884 Glitzy'ye akçaağaç şurubu, Kokarcacık'a Tempura bulamacı dökeriz. 149 00:09:53,968 --> 00:09:55,469 Ve şey serperiz… 150 00:09:55,553 --> 00:09:59,682 Hayır, köpekle kokarca dost olmazmış gibi geliyor. 151 00:09:59,765 --> 00:10:04,020 Ama Donna'ya bu hoş çifti gösterirsek ikna olur. 152 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 Ama nasıl göstereceğiz? 153 00:10:06,105 --> 00:10:09,609 Donna gürültüyü duyunca koşarak buraya gelir. 154 00:10:09,692 --> 00:10:10,651 O iş bende. 155 00:10:15,781 --> 00:10:18,034 Donna üç, iki, bir. 156 00:10:19,327 --> 00:10:20,536 Yine mi? 157 00:10:20,620 --> 00:10:23,331 Her neysen, bahçemden çık. 158 00:10:28,044 --> 00:10:29,086 Kokarca! 159 00:10:29,170 --> 00:10:30,838 Glitzy, uzaklaş! 160 00:10:34,300 --> 00:10:36,052 Bir saniye. Onlar… 161 00:10:36,594 --> 00:10:38,638 Onlar eğleniyorlar mı? 162 00:10:41,724 --> 00:10:44,477 Bu küçük adam arkadaşın mı yani? 163 00:10:44,560 --> 00:10:48,981 Bu biraz tuhaf ama, Tanrım, çok sevimli bir şey. 164 00:10:53,444 --> 00:10:54,278 Evet. 165 00:10:59,492 --> 00:11:01,494 Havlama sorunu çözüldü mü? 166 00:11:01,577 --> 00:11:06,123 Evet, Glitzy arkadaşı Kocarcacık'la oynamak istiyormuş. 167 00:11:06,207 --> 00:11:07,208 Delice, ha? 168 00:11:07,291 --> 00:11:09,460 Kokarcayla köpek dost olmuş. 169 00:11:09,543 --> 00:11:10,378 Yani… 170 00:11:11,420 --> 00:11:13,005 Hey, Donna! 171 00:11:13,089 --> 00:11:15,841 Ve Glitzy-Witzy-Booboo. 172 00:11:15,925 --> 00:11:18,344 Anneciğin döndü. 173 00:11:22,264 --> 00:11:23,891 Sakin ol Rona. 174 00:11:23,974 --> 00:11:26,018 Bak, onlar arkadaş. 175 00:11:28,604 --> 00:11:30,898 Kimin aklına gelirdi? 176 00:11:30,981 --> 00:11:34,276 Söylemem gerek, çok sevimli. 177 00:11:34,360 --> 00:11:39,740 Çite köpek ya da kokarca kapısı koymaya ne dersiniz? 178 00:11:39,824 --> 00:11:41,575 Harika fikir. 179 00:11:41,659 --> 00:11:45,538 Böylece Glitzy yeni arkadaşıyla hep oynayabilir. 180 00:11:45,621 --> 00:11:47,832 Kokusu hoşuma gitti. 181 00:11:51,710 --> 00:11:52,753 ALTINLARI ARA 182 00:11:52,837 --> 00:11:53,879 Bak Ellie. 183 00:11:53,963 --> 00:11:56,632 Erişte halatı artı suşi tabanı eşittir… 184 00:11:58,509 --> 00:12:00,344 harika bir duvar tırmanıcısı. 185 00:12:00,428 --> 00:12:02,555 Harika. Sonuna kadar. 186 00:12:02,638 --> 00:12:03,848 Denemem gerek. 187 00:12:03,931 --> 00:12:06,892 Suşi tabanına sıkı düğüm attığından emin ol. 188 00:12:06,976 --> 00:12:09,478 -İzbarço bağını öneririm. -Olur. 189 00:12:11,897 --> 00:12:14,108 Eğlenceliymiş. Harika fikir. 190 00:12:20,030 --> 00:12:22,992 Aslında izbarço bağı ne, bilmiyorum. 191 00:12:23,951 --> 00:12:27,455 Bugün Ahenk Limanı'nda büyük gün Glitzy. 192 00:12:27,538 --> 00:12:29,790 Kurucular Günü. Yemek ve eğlence. 193 00:12:29,874 --> 00:12:34,670 Özel birisi için biftekli kapkek bile alabilirim. 194 00:12:37,590 --> 00:12:40,801 Rona, seni arıyordum. Yardım etmelisin. 195 00:12:40,885 --> 00:12:43,053 Sen iste, yapayım, kardeşim. 196 00:12:43,137 --> 00:12:45,556 En büyük teslimat işimi aldım. 197 00:12:45,639 --> 00:12:47,933 Byden Koyu'na götüreceğim. 198 00:12:48,017 --> 00:12:50,186 Harika bir haber. Tebrikler. 199 00:12:50,269 --> 00:12:53,063 Ama Kurucular Günü Kutlaması'nın başkanıyım. 200 00:12:53,147 --> 00:12:55,107 Yerime sen geçer miydin? 201 00:12:55,191 --> 00:12:58,068 Yapılacaklar listesinde az şey kaldı. 202 00:12:58,152 --> 00:12:59,069 Olur tabii. 203 00:12:59,153 --> 00:13:00,488 Çok kolay olacak. 204 00:13:03,699 --> 00:13:05,743 Bunları da unutma. 205 00:13:05,826 --> 00:13:09,538 Altın kesekleri olmadan geleneksel altın keseği avı yapılmaz. 206 00:13:10,831 --> 00:13:12,958 Kurucular Günü'nün en güzel kısmı. 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 İşe koyulsak iyi olur. 208 00:13:14,960 --> 00:13:17,129 Hiçbir şeyi merak etme. 209 00:13:17,213 --> 00:13:19,632 Her şey kontrolüm altında. 210 00:13:21,759 --> 00:13:23,385 Başlayalım Glitzy. 211 00:13:23,469 --> 00:13:26,597 Kurucular Günü'nü Rona-teşem yapmalıyız. 212 00:13:47,618 --> 00:13:49,537 Ponzu, görev modu. 213 00:14:07,805 --> 00:14:08,847 Evet! 214 00:14:22,027 --> 00:14:23,362 Niah! 215 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 Ari! 216 00:14:24,655 --> 00:14:25,948 Ellie! 217 00:14:26,031 --> 00:14:27,199 Jax! 218 00:14:28,200 --> 00:14:30,327 Zenko Takımı Haydi! 219 00:14:31,287 --> 00:14:33,330 Yine gong çaldı, sorun mu vardı? 220 00:14:33,414 --> 00:14:36,834 Donna, Kurucular Günü partisini Rona'nın yapmasını istedi. 221 00:14:36,917 --> 00:14:39,378 Evet, Henrietta Ahenk'in anısına. 222 00:14:39,461 --> 00:14:43,215 Kasabamızın kurucusu ve altın arayıcısıydı. 223 00:14:43,299 --> 00:14:45,968 Rona her şeyi bir saatte yapmalı. 224 00:14:46,051 --> 00:14:48,554 Ve yardıma ihtiyacı olabilir. 225 00:14:48,637 --> 00:14:49,471 Bakın. 226 00:14:51,056 --> 00:14:52,850 Evet, ona yardım lazım. 227 00:14:56,020 --> 00:14:57,521 Ponzu'nun nesi var? 228 00:14:57,605 --> 00:15:01,108 Vasabi bezelyeleriyle altın keseği avına hazırlanıyor. 229 00:15:01,191 --> 00:15:03,277 Arabanın etrafına sakladım. 230 00:15:10,200 --> 00:15:12,202 Tamam, bu küçük şakamdı. 231 00:15:13,162 --> 00:15:15,915 Gidip Rona'ya yardım edelim. 232 00:15:15,998 --> 00:15:19,543 Unutmayın, takım. Hangi yemeğe koyarsanız koyun 233 00:15:19,627 --> 00:15:22,755 soğan hep soğan tadında olur. 234 00:15:22,838 --> 00:15:27,927 Tamam, görevimiz sırasında soğan yememiz gerekirse bunu unutmayız. 235 00:15:28,010 --> 00:15:28,969 Tamam. 236 00:15:29,053 --> 00:15:30,554 Zenko Takımı… 237 00:15:30,638 --> 00:15:31,805 Haydi! 238 00:15:33,641 --> 00:15:34,850 Geri gel! 239 00:15:36,518 --> 00:15:37,686 Scruffy, getir. 240 00:15:41,482 --> 00:15:42,608 Haydi Scruffy. 241 00:15:44,818 --> 00:15:45,945 Yine mi? 242 00:15:56,330 --> 00:15:59,625 İşte. Listedeki ilk şey ne? 243 00:15:59,708 --> 00:16:01,293 "Yapılacaklar Listesi. 244 00:16:01,377 --> 00:16:05,464 Bir: Altın keseği avı için altın keseklerini sakla." 245 00:16:05,547 --> 00:16:08,759 Rona, hemen bir renk seçmeliyiz. 246 00:16:08,842 --> 00:16:10,594 Süslemeler. 247 00:16:10,678 --> 00:16:12,137 En sevdiğim. 248 00:16:12,221 --> 00:16:13,722 Turuncu mu? Yeşil mi? 249 00:16:13,806 --> 00:16:17,017 Hangisi "Kurucular Günü" diye bağırıyor? 250 00:16:17,768 --> 00:16:20,938 Olamaz, Rona süslemelere dalmış. 251 00:16:21,021 --> 00:16:23,273 Asla her şeyi halledemez. 252 00:16:23,357 --> 00:16:25,776 Peki, burada biz devreye giriyoruz. 253 00:16:25,859 --> 00:16:27,027 Hemen dönerim. 254 00:16:28,237 --> 00:16:30,656 Yeşil, "şık" diye bağırıyor. 255 00:16:30,739 --> 00:16:33,826 Ama turuncu, "Eğlence, eğlence!" diye bağırıyor. 256 00:16:33,909 --> 00:16:35,202 Zor karar. 257 00:16:36,829 --> 00:16:38,872 Aldım. Hadi yapalım şunu. 258 00:16:51,093 --> 00:16:53,971 Scruffy, getir denince öyle yapılmaz. 259 00:16:54,054 --> 00:16:57,099 Onu Bay Tanaka'ya geri götürmelisin. 260 00:17:02,688 --> 00:17:04,023 Turuncu yapalım. 261 00:17:05,107 --> 00:17:06,191 Hangi turuncu? 262 00:17:06,275 --> 00:17:09,111 Mandalina rengi mi, bal kabağı mı? 263 00:17:13,157 --> 00:17:14,366 Çok zor! 264 00:17:15,075 --> 00:17:19,079 Hâlâ süslemelerle ilgileniyor. Listede sırada ne var? 265 00:17:19,163 --> 00:17:20,247 Ben öğrenirim. 266 00:17:24,501 --> 00:17:27,379 "İki: Greg'in çelenklerini evden al." 267 00:17:28,380 --> 00:17:29,506 Greg kim? 268 00:17:29,590 --> 00:17:32,718 Geyik Greg. Şehrin maskotu işte. 269 00:17:32,801 --> 00:17:34,803 Henrietta'nın hayvanıydı. 270 00:17:34,887 --> 00:17:36,764 Evet. Her Kurucular Günü'nde 271 00:17:36,847 --> 00:17:40,184 onun heykeline kocaman bir çelenk konur. 272 00:17:40,976 --> 00:17:44,938 Liste Donna'nın. Çelenk de onun evinde olmalı. 273 00:17:45,022 --> 00:17:45,856 Gidelim. 274 00:17:46,815 --> 00:17:48,776 Acaba çelenk nerede? 275 00:17:51,195 --> 00:17:55,991 -Donna güneşte bırakmış anlaşılan. -Onun yapacağı şey değil. 276 00:17:56,075 --> 00:17:58,494 Bu yıl Geyik Greg'e çelenk yok. 277 00:17:58,577 --> 00:18:02,956 Durun, belki bunu çözerim. Donna'nın çiçeklerinden lazım. 278 00:18:07,878 --> 00:18:10,297 Listede sırada turta mı var? 279 00:18:10,380 --> 00:18:14,093 Turta yeme yarışması için. Eminim içeridedirler. 280 00:18:14,176 --> 00:18:17,888 Donna'nın acelesi varmış. Mutfak penceresini açık bırakmış. 281 00:18:19,932 --> 00:18:22,267 Birisi bunlara bayılmış. 282 00:18:25,145 --> 00:18:26,355 Yolanda! 283 00:18:26,438 --> 00:18:28,273 Pişirme desteği lazım. 284 00:18:28,357 --> 00:18:31,610 Yuki teyze, turta aciliyeti çıktı. 285 00:18:31,693 --> 00:18:33,946 Turta aciliyeti mi, pasta felaketi mi? 286 00:18:34,029 --> 00:18:36,240 Başlamaya hazırım! Haydi! 287 00:18:55,259 --> 00:18:58,178 İşte. Süslemeler yapıldı. 288 00:18:58,262 --> 00:18:59,805 Sırada ne var? 289 00:18:59,888 --> 00:19:02,224 Çelenk ve turtayla ilgili bir şey mi? 290 00:19:02,307 --> 00:19:04,226 Turtaların burada Rona. 291 00:19:04,309 --> 00:19:07,271 Greg'in çelengini gördüm. Harikaydı. 292 00:19:07,855 --> 00:19:09,022 Mükemmel! 293 00:19:09,106 --> 00:19:10,899 Yapabileceğimi biliyordum. 294 00:19:10,983 --> 00:19:14,486 Kurucular Günü sorunsuz geçecek gibi. 295 00:19:18,532 --> 00:19:20,159 Altın kesekleri. 296 00:19:20,242 --> 00:19:21,201 Yoklar. 297 00:19:22,119 --> 00:19:23,120 Olamaz. 298 00:19:23,912 --> 00:19:26,999 Ne yapacağız? Kutlama başlıyor. 299 00:19:28,041 --> 00:19:30,544 Jax, turta yeme yarışmasına katıl, 300 00:19:30,627 --> 00:19:33,213 biz kesekleri ararken sen işleri yavaşlat. 301 00:19:33,297 --> 00:19:34,882 Şunu doğru anlayayım. 302 00:19:34,965 --> 00:19:38,552 Siz çalışırken ben turta mı yiyeyim? 303 00:19:39,219 --> 00:19:40,512 Tabii olur. 304 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 Turta maratonunun kuralları basit. 305 00:19:45,726 --> 00:19:49,146 On dakikada en çok turtayı yiyen kazanır. 306 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 Hazır… 307 00:19:51,648 --> 00:19:52,816 Durun, durun! 308 00:19:53,483 --> 00:19:56,862 Eve gidip beli lastikli pantolon giyebilir miyim? 309 00:19:56,945 --> 00:19:59,239 Yarışmayı başlatmalıyız. 310 00:19:59,907 --> 00:20:01,325 Tamam. 311 00:20:02,367 --> 00:20:03,202 Durun. 312 00:20:04,411 --> 00:20:08,749 Kabuğu yenecek mi? Çünkü ben kabuğunu sevmem. 313 00:20:14,796 --> 00:20:18,133 -Altın kesekleri göremedim. -Ben de öyle. 314 00:20:21,345 --> 00:20:24,139 Bir dakika. Yuki ne demişti? 315 00:20:24,223 --> 00:20:28,685 Hangi yemeğe koyarsanız koyun, soğan hep soğan tadında olur. 316 00:20:28,769 --> 00:20:30,562 Evet, yani? 317 00:20:30,646 --> 00:20:33,273 Scruffy hep Scruffy gibi davranır. 318 00:20:33,357 --> 00:20:35,734 Bu tenis topunu gömdüğünü görmüştüm. 319 00:20:36,276 --> 00:20:37,945 Acaba… 320 00:20:42,324 --> 00:20:43,200 Takip edin. 321 00:20:44,409 --> 00:20:50,040 "Kabuk" deyince, bu, kulağa yenecek bir şey gibi geliyor mu? 322 00:20:50,123 --> 00:20:51,667 -Yani… -Yeter. 323 00:20:51,750 --> 00:20:54,294 Başka soru yok. Yemeye başlayın. 324 00:21:06,890 --> 00:21:09,851 Evet, Scruffy hep Scruffy gibi davranıyor. 325 00:21:25,742 --> 00:21:27,411 Altın kesekleri saklandı. 326 00:21:27,494 --> 00:21:32,207 Sıradaki etkinliğimiz altın keseği avı. 327 00:21:37,879 --> 00:21:40,090 Herkese zafer eriştesi. 328 00:21:41,049 --> 00:21:41,883 Yok, sağ ol. 329 00:21:41,967 --> 00:21:43,802 Ben biraz tokum. 330 00:21:47,306 --> 00:21:48,140 Peki… 331 00:21:48,223 --> 00:21:50,475 Çok garip bir gün oldu. 332 00:21:50,559 --> 00:21:53,729 Saatlerce etrafta boşa dolaştım. 333 00:21:53,812 --> 00:21:55,022 Ya büyük teslimat? 334 00:21:55,105 --> 00:21:57,107 Sahte bir adresmiş. 335 00:21:57,190 --> 00:21:59,526 Vay canına, çok tuhaf. 336 00:21:59,609 --> 00:22:02,946 Hey, bu benim yaptığım çelenk değil. 337 00:22:03,864 --> 00:22:08,827 Güneşte bırakıldığı için değiştirildiğini duyduk. 338 00:22:08,910 --> 00:22:12,497 Ama onu turtalarla evde bırakmıştım. 339 00:22:12,581 --> 00:22:15,500 Pencereler kapalıydı, klimayı açtım, 340 00:22:15,584 --> 00:22:17,210 her şey taze kalsın diye. 341 00:22:17,294 --> 00:22:18,337 Gerçekten mi? 342 00:22:18,420 --> 00:22:22,758 Evet. Vay canına, bugün çok tuhaf bir gün oldu. 343 00:22:22,841 --> 00:22:25,552 -Bakalım turta kalmış mı? -Kalmadı. 344 00:22:29,306 --> 00:22:34,811 Güzel soru Ponzu. Neden biri Donna'yı sahte bir iş için şehir dışına göndersin? 345 00:22:34,895 --> 00:22:38,356 Turtalar mahvolsun diye penceresini açsın. 346 00:22:38,440 --> 00:22:41,318 Çelengi solsun diye güneşte bıraksın. 347 00:22:41,401 --> 00:22:46,990 Evet, sanki birisi bilerek kötü şeyler yapıyor. 348 00:22:47,532 --> 00:22:50,202 Bir başdüşmanımız olabilir mi? 349 00:23:09,805 --> 00:23:12,307 Alt yazı çevirmeni: Duygu Yenal