1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 ‪"넷플릭스 제공" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,833 --> 00:00:19,791 ‪하나, 둘 5 00:00:19,875 --> 00:00:22,875 ‪하나, 둘 6 00:00:22,958 --> 00:00:26,041 ‪'하나, 둘'에 시작하자 ‪알겠지? 7 00:00:26,125 --> 00:00:28,708 ‪'하나, 둘'이 신호야 8 00:00:28,791 --> 00:00:31,291 ‪응, 알겠어 9 00:00:33,291 --> 00:00:34,708 ‪하나, 둘 10 00:00:50,916 --> 00:00:54,291 ‪"이브가 노래하는 아담: ‪라이브 인 애니메이션" 11 00:00:54,375 --> 00:00:55,833 ‪감정적으로 굴지 말자 12 00:00:55,916 --> 00:00:57,458 ‪난 이제 겁쟁이일 뿐 13 00:00:57,541 --> 00:00:59,000 ‪날카로운 말들의 칼날이 14 00:00:59,083 --> 00:01:00,416 ‪너무나 소중해, 견디자, 웃자 15 00:01:00,500 --> 00:01:02,083 ‪두근두근, 기분은 저 하늘 위로 16 00:01:02,166 --> 00:01:03,541 ‪들이켠 후에는 뱉어낼 수 없어 17 00:01:03,625 --> 00:01:06,708 ‪네가 정말 싫어, 너무 어려워 18 00:01:07,291 --> 00:01:08,875 ‪대낮의 랑데부 19 00:01:08,958 --> 00:01:10,083 ‪비비디 바바디 부 20 00:01:10,166 --> 00:01:13,416 ‪이 외로운 사랑을 지켜내자 21 00:01:13,500 --> 00:01:14,833 ‪마음이 아파 22 00:01:14,916 --> 00:01:18,375 ‪그리고 오늘 다시 태어나자 23 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 ‪우린 바보가 되어 24 00:01:20,666 --> 00:01:22,125 ‪하늘을 날아올라 25 00:01:22,208 --> 00:01:25,083 ‪지금은 잊어버리자, 라타타 26 00:01:25,166 --> 00:01:28,208 {\an8}‪춤추자, 오늘 밤을 뜨겁게 달궈 27 00:01:28,291 --> 00:01:31,583 ‪눈물도 잊어버려 ‪잠들 수 없도록 28 00:01:31,666 --> 00:01:34,458 ‪거짓이 되지 않기를 29 00:01:34,541 --> 00:01:37,708 ‪내가 아닌 나를 위해서라도 ‪라타타 30 00:01:37,791 --> 00:01:40,708 ‪가장 어둡고 우울한 시절에도 31 00:01:40,791 --> 00:01:43,833 ‪너와 함께 있을 땐 ‪반짝반짝 빛나고 싶어 32 00:02:01,083 --> 00:02:02,333 ‪사과 33 00:02:04,333 --> 00:02:05,583 ‪과수원 34 00:02:08,166 --> 00:02:09,375 ‪원망 35 00:02:14,208 --> 00:02:15,375 ‪망고 36 00:02:18,416 --> 00:02:19,708 ‪고릴라 37 00:02:21,708 --> 00:02:23,083 ‪라디오 38 00:02:25,000 --> 00:02:26,333 ‪오소리 39 00:02:29,750 --> 00:02:31,000 ‪리듬 40 00:02:37,083 --> 00:02:38,000 ‪아키 41 00:02:40,083 --> 00:02:42,500 ‪어제 이상한 꿈을 꿨어 42 00:02:42,583 --> 00:02:43,416 ‪어떤 꿈? 43 00:02:43,500 --> 00:02:48,208 ‪리허설 도중에 긴장해서 ‪나만 음을 틀리는 꿈이었어 44 00:02:49,125 --> 00:02:50,750 ‪그런데 너 ‪오케스트라부 그만뒀잖아 45 00:02:50,833 --> 00:02:52,041 ‪그러니까, 이상하지? 46 00:02:52,125 --> 00:02:54,916 ‪꿈속에선 아직 못 그만뒀나 봐 47 00:02:55,000 --> 00:02:58,291 ‪아무튼 당황할수록 ‪음정이 점점 어긋나는 거야 48 00:02:58,375 --> 00:03:02,583 ‪심지어 난 바이올린조차 ‪들고 있지 않았어 49 00:03:02,666 --> 00:03:04,250 ‪정말 이상한 꿈이네 50 00:03:04,333 --> 00:03:06,541 ‪얼마나 당황했는지 몰라 51 00:03:06,625 --> 00:03:09,583 ‪야단맞을 생각에 ‪선생님을 쳐다봤는데 52 00:03:09,666 --> 00:03:12,625 ‪웬 외눈박이 괴물이 ‪날 돌아보고 있더라 53 00:03:12,708 --> 00:03:13,708 ‪외눈박이? 54 00:03:13,791 --> 00:03:15,125 ‪- 맞아 ‪- 무서웠겠다 55 00:03:15,208 --> 00:03:17,750 ‪눈이 엄청 둥글었어 56 00:03:17,833 --> 00:03:18,875 ‪눈이? 57 00:03:18,958 --> 00:03:23,541 ‪그렇다니까, 외눈박이 괴물이 ‪분명 날 보고 있었어 58 00:03:23,625 --> 00:03:28,291 ‪그래서 미친 듯이 바이올린을 ‪찾았는데 결국 못 찾았어 59 00:03:29,833 --> 00:03:33,750 ‪나도 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔 60 00:03:33,833 --> 00:03:35,250 ‪너도 그래? 61 00:03:35,333 --> 00:03:39,083 ‪그러더니 어느새 ‪괴물이 점점 다가왔어 62 00:03:39,166 --> 00:03:42,375 ‪- 너무 무섭다 ‪- 날 빤히 쳐다보더라 63 00:03:42,458 --> 00:03:43,625 ‪소름 끼쳐! 64 00:03:43,708 --> 00:03:47,416 ‪그 순간 꿈이라는 걸 깨달았어 65 00:03:49,833 --> 00:03:53,041 ‪그래서 어떻게 했는데? 66 00:03:53,125 --> 00:03:54,375 ‪뛰어내렸어 67 00:03:54,458 --> 00:03:55,333 ‪응? 68 00:03:55,416 --> 00:03:59,583 ‪수업 중에 졸다가 ‪깜짝 놀라면서 깬 적 없어? 69 00:04:00,458 --> 00:04:01,333 ‪있지 70 00:04:01,416 --> 00:04:03,125 ‪- 그렇지? ‪- 응 71 00:04:03,208 --> 00:04:07,500 ‪그래서 건물에서 뛰어내리면 ‪꿈에서 깰 것 같았거든 72 00:04:07,583 --> 00:04:09,083 ‪극단적으로 갔구나 73 00:04:09,166 --> 00:04:11,750 ‪요즘 이런 종류의 ‪이상한 꿈을 많이 꿔 74 00:04:11,833 --> 00:04:12,875 ‪무슨 의미일까? 75 00:04:12,958 --> 00:04:15,166 ‪글쎄, 음료 리필해 올게 76 00:04:15,250 --> 00:04:16,833 ‪고마워 77 00:04:30,375 --> 00:04:31,375 ‪잠깐 78 00:04:40,625 --> 00:04:43,791 ‪나도 그 꿈을 꾼 적 있는데 79 00:04:53,458 --> 00:04:54,458 ‪뭐지? 80 00:05:04,125 --> 00:05:07,583 ‪그렇게 타키는 돌아오지 않았다 81 00:05:11,250 --> 00:05:14,625 ‪그 이후, 난 타키에게 ‪메시지를 셀 수 없이 보냈다 82 00:05:17,583 --> 00:05:20,666 ‪하지만 타키는 전혀 읽지 않았다 83 00:05:21,541 --> 00:05:24,000 ‪메시지들은 여전히 ‪'읽지 않음' 상태다 84 00:05:32,625 --> 00:05:34,416 ‪타키, 지금 어디야? 85 00:05:37,250 --> 00:05:39,333 ‪누구라도 상관없어 86 00:05:39,416 --> 00:05:40,583 ‪거기 누구 없어? 87 00:05:40,666 --> 00:05:41,500 ‪목소리가 아니지만… 88 00:05:41,583 --> 00:05:43,541 ‪나는 타키와 친했다 89 00:05:43,625 --> 00:05:46,083 ‪우리는 학교생활에 ‪잘 적응하지 못했다 90 00:05:46,750 --> 00:05:48,875 ‪그래서 우리 둘은 ‪언제나 함께였다 91 00:05:49,833 --> 00:05:53,083 ‪우리는 수업, 선택 과목 ‪하굣길까지 똑같았다 92 00:05:53,166 --> 00:05:55,541 ‪게다가 오케스트라부까지 ‪동시에 그만뒀다 93 00:05:56,166 --> 00:05:59,375 ‪타키가 들려준 음악은 모두 좋았다 94 00:05:59,458 --> 00:06:00,708 ‪내가 참 좋아했는데 95 00:06:02,416 --> 00:06:06,208 ‪타키는 내 첫 절친이었다 96 00:06:07,583 --> 00:06:10,708 ‪타키는 대체 어디 간 걸까? 97 00:06:11,958 --> 00:06:14,833 ‪왜 이럴까? ‪앞으로 나아갈 수 없어 98 00:06:14,916 --> 00:06:18,458 ‪행복이 넘치는 이 도시 99 00:06:18,541 --> 00:06:21,291 ‪넌 어떻게 한 거야? 대체 왜? 100 00:06:21,375 --> 00:06:25,083 ‪'모든 게 소중하다'는 말은 ‪허울만 좋을 뿐이야 101 00:06:28,291 --> 00:06:31,708 ‪저편에서 나타난 자들에게 ‪정신을 차리기도 전에 끌려가 102 00:06:35,166 --> 00:06:37,458 ‪널 보내기가 두려웠어 103 00:06:37,541 --> 00:06:39,333 ‪오늘도 나와 함께 있어 줘 104 00:06:40,916 --> 00:06:42,833 ‪오늘도 나와 함께 있어 줘 105 00:06:45,500 --> 00:06:46,958 ‪너희에게 106 00:06:47,041 --> 00:06:49,000 ‪너희들에게 신세를 졌어 107 00:06:49,083 --> 00:06:50,000 ‪난 기억나지 않지만 108 00:06:50,083 --> 00:06:52,458 ‪네 표정을 보면 ‪할 말이 있다는 걸 알아 109 00:06:52,541 --> 00:06:53,666 ‪내 시야의 모든 것들 110 00:06:53,750 --> 00:06:55,500 ‪이 모든 건 전부 거짓이야 111 00:06:55,583 --> 00:06:57,541 ‪네가 연민을 느끼든 ‪이미 포기했든 112 00:06:57,625 --> 00:06:59,083 ‪전부 이제 시작이야 113 00:06:59,166 --> 00:07:00,791 ‪이 악물고 참는 거야 114 00:07:00,875 --> 00:07:02,500 ‪그냥 거기서 닥치고 있어 115 00:07:02,583 --> 00:07:05,791 ‪내가 예상했던 대로라고 한다면 ‪그건 거짓말이겠지 116 00:07:05,875 --> 00:07:07,750 ‪넌 감상적이었어 117 00:07:07,833 --> 00:07:09,333 ‪너답지 않았지 118 00:07:09,416 --> 00:07:11,125 ‪하지만 너의 그 표정 119 00:07:11,208 --> 00:07:15,625 ‪찰나의 그 표정 120 00:07:15,708 --> 00:07:22,625 ‪내 눈에는 ‪정말 아름다워 보였어 121 00:07:36,375 --> 00:07:40,083 ‪너를 갈망하던 오랜 시간 ‪이젠 점점 날 잃어 가네 122 00:07:43,375 --> 00:07:46,083 ‪진짜를 넘어서자, 만약 두렵다면 123 00:07:46,166 --> 00:07:47,750 ‪오늘도 나와 함께 있어 줘 124 00:08:16,958 --> 00:08:19,875 ‪왜 이럴까? ‪앞으로 나아갈 수 없어 125 00:08:19,958 --> 00:08:23,000 {\an8}‪행복이 넘치는 이 도시 126 00:08:23,750 --> 00:08:26,125 ‪넌 어떻게 한 거야? 대체 왜? 127 00:08:26,208 --> 00:08:30,708 ‪'모든 게 소중하다'는 말은 ‪허울만 좋을 뿐이야 128 00:08:33,000 --> 00:08:36,750 ‪저편에서 나타난 자들에게 ‪정신을 차리기도 전에 끌려가 129 00:08:40,041 --> 00:08:42,291 ‪널 보내기가 두려웠어 130 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 ‪오늘도 나와 함께 있어 줘 131 00:08:46,791 --> 00:08:50,750 ‪너를 갈망하던 오랜 시간 ‪이젠 점점 날 잃어 가네 132 00:08:53,541 --> 00:08:55,500 ‪진짜를 넘어서자… 133 00:08:56,791 --> 00:08:59,416 ‪너도 그 이상한 꿈 꿨어? 134 00:08:59,500 --> 00:09:02,125 ‪응, 요즘 다들 꾸는 것 같아 135 00:09:02,208 --> 00:09:04,666 ‪맞아, 나도 꿨어, 진짜야 136 00:09:04,750 --> 00:09:06,083 ‪무슨 꿈? 137 00:09:06,166 --> 00:09:07,333 ‪어제 말해 줬잖아 138 00:09:07,958 --> 00:09:09,708 ‪- 외눈박이 괴물 ‪- 외눈박이 괴물 139 00:09:09,791 --> 00:09:11,208 ‪외눈박이 괴물 140 00:09:11,916 --> 00:09:12,958 ‪외눈박이 괴물 141 00:09:13,041 --> 00:09:14,708 ‪"외눈박이 괴물?" 142 00:09:16,291 --> 00:09:17,625 ‪- 외눈박이 괴물 ‪- 외눈박이 괴물 143 00:09:23,083 --> 00:09:26,666 ‪타키는 다양한 곳으로 ‪날 데려가곤 했다 144 00:09:27,291 --> 00:09:31,625 ‪노래방, 카페, 오락실까지 145 00:09:32,125 --> 00:09:34,125 ‪어딜 가도 타키와 함께였다 146 00:09:45,541 --> 00:09:48,500 ‪이 방에서 ‪타키와 노래를 부르곤 했다 147 00:09:50,083 --> 00:09:53,333 ‪그런데 타키가 없는 지금은 ‪이 방이 너무나 낯설다 148 00:10:01,583 --> 00:10:04,583 ‪이 달콤한 도시의 분주함은 149 00:10:04,666 --> 00:10:07,875 ‪감정의 교통 체증을 일으키지 150 00:10:07,958 --> 00:10:11,250 ‪상관없다는 너의 말에 151 00:10:11,333 --> 00:10:14,458 ‪내 마음은 하얗게 물들었어 152 00:10:15,041 --> 00:10:16,625 ‪좌우지간 우린 어울리지 않았지 153 00:10:16,708 --> 00:10:18,875 ‪장난에 웃고, 네 얼굴에 건배 154 00:10:18,958 --> 00:10:20,458 ‪즐거움과 괴로움이 구분 안 돼 155 00:10:20,541 --> 00:10:21,791 ‪난 네 앞에서 길을 잃었어 156 00:10:21,875 --> 00:10:23,333 ‪점점 사라져, 이건 바로 랑데부 157 00:10:23,416 --> 00:10:25,083 ‪이제부턴 플라토닉 158 00:10:25,166 --> 00:10:29,291 ‪조금은 씁쓸한 기대 ‪마음이 아플지도 몰라 159 00:10:29,375 --> 00:10:31,791 ‪그러니까 만약 꿈속에서 ‪헤매고 있다면… 160 00:10:31,875 --> 00:10:33,000 ‪있잖아, 타키 161 00:10:33,958 --> 00:10:36,958 ‪계속 내 인생을 ‪다채롭게 색칠해 줘 162 00:10:38,041 --> 00:10:42,166 ‪네가 내 삶을 물들여 준다면 163 00:10:42,250 --> 00:10:45,583 ‪내 마음을 갖고 놀다가 ‪모른 척하지 말아 줘 164 00:10:45,666 --> 00:10:48,916 ‪널 그리워하고 싶어 ‪널 생각하고 싶어 165 00:10:49,000 --> 00:10:51,583 ‪설렘주의보 발령 166 00:10:51,666 --> 00:10:55,083 ‪지금 당장 네게 말한다면 167 00:10:55,166 --> 00:10:59,875 ‪우리는 하나가 되고 ‪눈빛에 사랑이 차오르겠지 168 00:11:01,500 --> 00:11:04,458 ‪만약 내가 실패한다면 ‪그다음은 작별이야 169 00:11:04,541 --> 00:11:09,041 ‪신이시여 ‪오늘은 제 편이 돼 주세요 170 00:11:09,625 --> 00:11:11,083 ‪나는 전학생이었다 171 00:11:11,166 --> 00:11:13,916 ‪그래서 애들이 ‪내 발음을 놀릴까 봐 걱정했다 172 00:11:14,000 --> 00:11:17,291 ‪그때 타키는 웃으며 ‪자기 발음이 더 안 좋다고 했다 173 00:11:17,375 --> 00:11:20,583 ‪그래도 전혀 ‪신경 쓰지 않는다고 했다 174 00:11:25,166 --> 00:11:29,166 ‪우린 다른 아이들의 대화에 ‪잘 끼지 못했다 175 00:11:29,250 --> 00:11:31,750 ‪그래서 우리는 ‪그림 끝말잇기를 자주 했다 176 00:11:32,291 --> 00:11:35,833 ‪그땐 말 한마디 없이도 ‪서로를 온전히 이해할 수 있었다 177 00:11:35,916 --> 00:11:38,500 ‪넌 무심하게 말을 뱉었지 ‪날 울게 한 건… 178 00:11:38,583 --> 00:11:40,958 ‪- 이런, 막히겠어! ‪- 뭐? 179 00:11:41,041 --> 00:11:42,666 ‪그냥 오늘 끝내자 180 00:11:42,750 --> 00:11:44,208 ‪하나, 둘, 신호를 기다려 181 00:11:44,291 --> 00:11:45,583 ‪그렇지만 182 00:11:45,666 --> 00:11:50,000 ‪난 타키와 있을 때만 ‪편하게 말할 수 있었다 183 00:11:50,833 --> 00:11:52,750 ‪그렇게 멈춰 서 있지 않아도 돼 184 00:11:52,833 --> 00:11:54,833 ‪타키도 그렇다고 했다 185 00:11:56,125 --> 00:12:00,666 ‪그리고 난 앞으로 평생을 ‪타키와 함께할 거라 생각했다 186 00:12:03,458 --> 00:12:04,458 ‪타키 187 00:12:05,083 --> 00:12:06,958 ‪넌 내 첫 절친이야 188 00:12:07,041 --> 00:12:09,416 ‪너무 늦었다고 하지 말아 줘 189 00:12:10,333 --> 00:12:11,916 ‪살면서 만든 첫 절친 190 00:12:14,875 --> 00:12:16,166 ‪바로 지금 191 00:12:16,250 --> 00:12:19,416 ‪우린 바퀴야 ‪빙글빙글 돌기 시작해 192 00:12:19,500 --> 00:12:22,708 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 193 00:12:22,791 --> 00:12:26,041 ‪모르겠어, 앞으로도 계속 194 00:12:26,125 --> 00:12:29,458 ‪점점 중심에 가까워졌다가 ‪다시 멀어져 가네 195 00:12:29,541 --> 00:12:32,750 ‪쿵! 쿵! 음악에 맞춰 ‪몸을 흔들며 춤을 춰 196 00:12:32,833 --> 00:12:36,250 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 197 00:12:36,333 --> 00:12:39,583 ‪우리 앞에 뭐가 ‪있을지는 모르겠어 198 00:12:39,666 --> 00:12:42,625 ‪내 마음을 흔들흔들 199 00:12:42,708 --> 00:12:43,541 ‪좋았어! 200 00:12:44,833 --> 00:12:46,416 ‪정답은 없어 201 00:12:46,500 --> 00:12:48,083 ‪그럼 우린 어디로 가야 할까? 202 00:12:48,166 --> 00:12:51,375 ‪이 이야기가 끝나긴 할까? 203 00:12:51,458 --> 00:12:53,125 ‪하나, 둘, 신호를 기다려 204 00:12:53,208 --> 00:12:55,500 ‪너와 난 손을 잡았지 205 00:12:55,583 --> 00:12:58,000 ‪내가 용기를 낸 덕분이야 206 00:12:58,083 --> 00:12:59,208 ‪제 2막 207 00:12:59,291 --> 00:13:02,000 ‪그렇게 딱딱하게 굴 필요 없잖아 208 00:13:02,583 --> 00:13:05,458 ‪정말 부끄러웠어 ‪네 꿈에 작별 인사를 해 209 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 ‪영원히 날 보살펴 줘 210 00:13:08,666 --> 00:13:10,291 ‪그래 줄 거지? 211 00:13:10,375 --> 00:13:11,416 ‪바로 지금 212 00:13:11,500 --> 00:13:14,791 ‪자, 어서 모두 모여 ‪시선을 거두어 버리고 213 00:13:14,875 --> 00:13:18,208 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 214 00:13:18,291 --> 00:13:21,458 ‪모르겠어, 앞으로도 계속 215 00:13:21,541 --> 00:13:24,833 ‪더! 조금 더! ‪하나로 합쳐졌다가 흩어지지 216 00:13:24,916 --> 00:13:27,958 ‪쿵! 쿵! 내가 널 ‪만지기도 전에 사라지겠지 217 00:13:28,041 --> 00:13:31,583 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 218 00:13:31,666 --> 00:13:35,208 ‪우리 앞에 뭐가 ‪있을지는 모르겠어 219 00:13:35,291 --> 00:13:38,250 ‪서로를 이해하기 전까진 ‪우리는 아마… 220 00:13:38,916 --> 00:13:39,875 ‪타키! 221 00:13:41,375 --> 00:13:43,666 ‪아키! 뭐 해? 222 00:13:43,750 --> 00:13:47,833 ‪선생님이 수업을 너무 오래 해서 ‪잠깐 쉬고 있어 223 00:13:47,916 --> 00:13:50,166 ‪그러게, 언제 끝나나 했어 224 00:13:50,250 --> 00:13:53,041 ‪옥상에 갈 건데 같이 가자 225 00:13:53,125 --> 00:13:54,166 ‪좋아 226 00:13:56,416 --> 00:13:59,333 ‪너무 늦었다고 하지 말아 줘 227 00:14:04,041 --> 00:14:05,041 ‪바로 지금 228 00:14:05,125 --> 00:14:08,458 ‪우린 바퀴야 ‪빙글빙글 돌기 시작해 229 00:14:08,541 --> 00:14:11,791 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 230 00:14:11,875 --> 00:14:15,291 ‪모르겠어, 앞으로도 계속 231 00:14:15,375 --> 00:14:18,541 ‪점점 중심에 가까워졌다가 ‪다시 멀어져 가네 232 00:14:18,625 --> 00:14:21,916 ‪쿵! 쿵! 음악에 맞춰 ‪몸을 흔들며 춤을 춰 233 00:14:22,000 --> 00:14:25,125 ‪더! 조금 더! 싫지만 좋은걸 234 00:14:25,208 --> 00:14:29,208 ‪우리 앞에 뭐가 ‪있을지는 모르겠어 235 00:14:29,291 --> 00:14:31,958 ‪내 마음을 흔들흔들 236 00:14:32,041 --> 00:14:32,875 ‪좋았어! 237 00:14:39,041 --> 00:14:40,083 ‪아키! 238 00:14:53,958 --> 00:14:55,916 ‪빨리 와, 아키! 239 00:14:56,541 --> 00:14:57,916 ‪잠깐만 240 00:14:58,000 --> 00:14:58,916 ‪느림보 241 00:14:59,000 --> 00:15:00,583 ‪정답은 없어… 242 00:15:01,083 --> 00:15:03,750 ‪- 괜찮아? ‪- 응, 고마워 243 00:15:04,250 --> 00:15:05,458 ‪하나, 둘에 시작하자 244 00:15:06,083 --> 00:15:08,875 ‪나도 알아, 타키 245 00:15:08,958 --> 00:15:11,125 ‪- 있잖아, 아키 ‪- 응? 246 00:15:12,166 --> 00:15:13,041 ‪2막이 올랐어… 247 00:15:13,125 --> 00:15:14,666 ‪영원히 함께하자 248 00:15:15,291 --> 00:15:16,125 ‪그래 줄 거지? 249 00:15:16,208 --> 00:15:17,291 ‪그래 줄 거지? 250 00:15:42,083 --> 00:15:43,541 ‪타키 251 00:15:44,083 --> 00:15:46,125 ‪왜 갑자기 사라진 거야? 252 00:15:55,208 --> 00:15:57,166 ‪어딘가 숨어 있는 거지? 253 00:16:00,041 --> 00:16:01,416 ‪난 그렇게 믿고 싶어 254 00:16:07,125 --> 00:16:08,750 ‪이렇게라도 하지 않으면 255 00:16:09,375 --> 00:16:14,000 ‪네가 있던 세상이 ‪꿈이었다고 생각할 것 같거든 256 00:16:23,666 --> 00:16:24,750 ‪헉! 257 00:16:27,625 --> 00:16:29,333 ‪무슨 꿈 꿨어? 258 00:16:31,125 --> 00:16:34,583 ‪그게… 계단에서 떨어졌어 259 00:16:35,166 --> 00:16:36,791 ‪정말 무서웠어 260 00:16:36,875 --> 00:16:38,833 ‪- 괜찮아? ‪- 응 261 00:16:39,833 --> 00:16:40,666 ‪나 잠들었어? 262 00:16:40,750 --> 00:16:43,416 ‪세상 모르고 자던데 263 00:16:45,500 --> 00:16:48,208 ‪꿈이어서 다행이다 ‪정말 놀랐단 말이야 264 00:16:48,291 --> 00:16:50,125 ‪너보다 내가 더 놀랐어 265 00:16:50,208 --> 00:16:52,625 ‪저쪽 계단에서 떨어졌어 266 00:16:52,708 --> 00:16:53,750 ‪- 정말? ‪- 응 267 00:16:53,833 --> 00:16:55,500 ‪누가 널 밀었어? 268 00:16:55,583 --> 00:16:57,208 ‪- 모르겠어 ‪- 그래? 269 00:16:57,750 --> 00:17:00,666 ‪타키 ‪마침 네가 옆에 있어서 다행이야 270 00:17:00,750 --> 00:17:02,291 ‪괜찮아, 내가 있잖아 271 00:17:02,375 --> 00:17:03,833 ‪너무 무서웠어 272 00:17:04,583 --> 00:17:07,708 ‪난 타키가 언젠가 ‪사라질 거라고 생각했다 273 00:17:09,125 --> 00:17:12,458 ‪빛나던 그 애를 보고 있으면 ‪늘 그런 생각이 득었다 274 00:17:14,083 --> 00:17:16,500 ‪미안해, 타키 275 00:17:16,583 --> 00:17:18,666 ‪그때 한 말은 거짓말이었어 276 00:17:21,666 --> 00:17:24,041 ‪사실 내가 꾼 꿈은 277 00:17:26,041 --> 00:17:28,125 ‪네가 잡아먹히는 꿈이었어 278 00:17:41,791 --> 00:17:43,625 {\an8}‪부족한 걸 찾아 헤매는 ‪배낭여행자들 279 00:17:43,708 --> 00:17:45,333 {\an8}‪난 화가 폭발해 버렸어 280 00:17:45,416 --> 00:17:46,708 ‪급작스러운 변화는 원치 않아 281 00:17:46,791 --> 00:17:49,333 ‪네가 온다는 건 확실해 282 00:17:49,416 --> 00:17:50,708 ‪비비디 바비디 부 283 00:17:50,791 --> 00:17:52,458 ‪이건 마법의 주문 284 00:17:52,541 --> 00:17:56,333 ‪어서 돌아가고 싶어 285 00:17:56,916 --> 00:17:59,125 ‪그 감정은 어느새 사라졌어 286 00:17:59,208 --> 00:18:00,791 ‪이렇게 해야 해 ‪저렇게 해야 해 287 00:18:00,875 --> 00:18:02,541 ‪내 인내심은 점점 바닥날 테지 288 00:18:02,625 --> 00:18:06,791 ‪내 손을 ‪꼭 잡아 줄 사람을 원했는데 289 00:18:06,875 --> 00:18:08,833 {\an8}‪이젠 온기가 기억나지 않아 290 00:18:10,250 --> 00:18:13,833 ‪내 마음은 가난해졌어 291 00:18:13,916 --> 00:18:17,000 ‪난 지금 회색 바다를 헤매고 있어 292 00:18:17,083 --> 00:18:19,500 ‪세상엔 아름다운 것들로 가득해 293 00:18:19,583 --> 00:18:20,666 ‪절대 놓치지 마 294 00:18:21,833 --> 00:18:26,666 ‪이 밤이 끝나기 전에 ‪정신 차려야 해 295 00:18:26,750 --> 00:18:29,583 ‪시간이 얼마 없어 296 00:18:29,666 --> 00:18:31,000 ‪눈을 감고 싶어 297 00:18:31,083 --> 00:18:32,916 ‪이렇게 지루한 나날들 298 00:18:33,000 --> 00:18:35,041 ‪넌 분명 극복하고 싶겠지 299 00:18:35,125 --> 00:18:39,583 ‪내 목소리가 닿을 때까지 ‪내 마음을 표현할게 300 00:18:39,666 --> 00:18:42,458 ‪내가 정처 없이 방랑할 때까지 301 00:18:42,541 --> 00:18:45,291 ‪우린 절대 잊을 수 없을 거야 302 00:18:45,375 --> 00:18:46,958 ‪절대로 303 00:18:47,041 --> 00:18:50,708 ‪완전히 생각을 멈추기 전까진 304 00:18:58,083 --> 00:18:59,916 ‪늦은 밤에 ‪춤추기 시작하는 미치광이 305 00:19:00,000 --> 00:19:01,541 ‪정신을 차려 보니 ‪어느새 시간이 이렇게 306 00:19:01,625 --> 00:19:03,250 ‪공상 중에는 무엇도 바라지 않아 307 00:19:03,333 --> 00:19:05,416 ‪네가 온다는 건 확실해 308 00:19:05,500 --> 00:19:07,291 ‪현실과의 괴리에서 ‪울고 있을 거야 309 00:19:07,375 --> 00:19:09,166 ‪내 안을 갈기갈기 찢는 ‪이 감정을 안고 310 00:19:09,250 --> 00:19:12,791 ‪삼켜낸 말들이 아파 311 00:19:13,333 --> 00:19:15,041 ‪남은 건 모순뿐 312 00:19:15,125 --> 00:19:18,666 ‪내가 가장 아끼는 포크와 나이프 ‪더없는 행복을 주지 313 00:19:18,750 --> 00:19:23,250 ‪모두가 테이블에 둘러앉길 바랐어 314 00:19:23,333 --> 00:19:26,458 ‪그 칼로 찌르면서 315 00:19:26,541 --> 00:19:29,833 ‪네 목젖을 찢었어 316 00:19:29,916 --> 00:19:32,958 ‪내 손끝이 흠뻑 젖었어 317 00:19:33,041 --> 00:19:36,708 ‪아무도 내게 가르쳐 주지 않았지 318 00:19:36,791 --> 00:19:39,750 ‪포크를 사용하는 법을 말이야 319 00:19:39,833 --> 00:19:43,166 ‪난 진실을 ‪마주하려고 하지도 않아 320 00:19:43,250 --> 00:19:46,750 ‪삶의 무게를 재 봤어 321 00:19:46,833 --> 00:19:49,125 ‪모닥불의 중심이 타오르고 있어 322 00:19:49,208 --> 00:19:50,375 ‪내가 뭘 본 걸까? 323 00:20:18,291 --> 00:20:23,166 ‪이 밤이 끝나기 전에 ‪정신 차려야 해 324 00:20:23,250 --> 00:20:25,666 ‪시간이 얼마 없어 325 00:20:25,750 --> 00:20:27,500 ‪눈을 감고 싶어 326 00:20:27,583 --> 00:20:29,500 ‪이렇게 지루한 나날들 327 00:20:29,583 --> 00:20:31,541 ‪넌 분명 극복하고 싶겠지 328 00:20:31,625 --> 00:20:33,833 ‪내 목소리가 닿을 때까지… 329 00:20:39,208 --> 00:20:41,750 ‪"우린 절대 잊을 수 없을 거야" 330 00:20:41,833 --> 00:20:43,875 ‪"절대로" 331 00:20:43,958 --> 00:20:46,666 ‪"완전히 생각을 멈추기 전까진" 332 00:21:05,041 --> 00:21:08,250 ‪내가 아직도 살아 있다니 ‪몇 년이 흐른 거지? 333 00:21:09,000 --> 00:21:12,541 ‪숨 쉬듯이 뱉었던 ‪수천 가지 거짓말들 334 00:21:13,250 --> 00:21:16,041 ‪난 엎드린 채 쌀쌀맞아졌어 335 00:21:16,125 --> 00:21:18,791 ‪점점 어지러워 336 00:21:19,375 --> 00:21:23,083 ‪뒷꿈치가 닳아 버린 ‪그 신발로 어디를 가니? 337 00:21:23,166 --> 00:21:27,583 ‪경멸스러운 표정으로 ‪날 보지 마 338 00:21:27,666 --> 00:21:32,708 ‪혼자 있는 방 안 ‪담배 연기에 흠뻑 절었어 339 00:21:32,791 --> 00:21:37,875 ‪석양은 정말 마음 아파 ‪너에게 가까워지잖아 340 00:21:37,958 --> 00:21:39,541 ‪지금 내가 하려는 말은 341 00:21:39,625 --> 00:21:42,875 ‪아플 거야, 들뜬 꽃의 마음 342 00:21:42,958 --> 00:21:45,416 ‪참 괴로운 일이야 ‪너에게 향하는 말들이 343 00:21:45,500 --> 00:21:50,541 ‪사진처럼 선명한 기억들을 찾아가 344 00:21:50,625 --> 00:21:53,458 ‪외로운 별들을 기다려 345 00:21:53,541 --> 00:21:57,291 ‪사랑받고 싶어 하는 한 소년 346 00:21:57,375 --> 00:22:01,583 ‪밤하늘을 올려다보고 있다면 ‪지금 춤을 춰 347 00:22:01,666 --> 00:22:06,458 ‪네가 빌 때까지 안녕 348 00:22:06,541 --> 00:22:09,875 ‪외로운 별들을 기다려 349 00:22:10,666 --> 00:22:13,791 ‪사랑받고 싶어 하는 한 소년 350 00:22:14,666 --> 00:22:18,333 ‪밤은 희미해져 가고 351 00:22:22,833 --> 00:22:25,625 ‪외로운 별들을 기다려 352 00:22:25,708 --> 00:22:29,416 ‪사랑받고 싶어 하는 한 소년 353 00:22:29,500 --> 00:22:33,750 ‪밤하늘을 올려다보고 있다면 ‪지금 춤을 춰 354 00:22:33,833 --> 00:22:40,166 ‪네가 빌 때까지 안녕 355 00:22:41,666 --> 00:22:44,666 ‪내가 아직도 살아 있다니 ‪몇 년이 흐른 거지? 356 00:22:45,500 --> 00:22:48,541 ‪그런데 왜인지 기분이 괜찮아 357 00:22:52,750 --> 00:22:55,416 ‪- 있잖아, 아키 ‪- 응? 358 00:22:55,500 --> 00:22:57,333 ‪영원히 함께하자 359 00:22:57,416 --> 00:22:58,833 ‪그래 줄 거지? 360 00:23:06,916 --> 00:23:09,833 ‪'하나, 둘'에 시작하자 ‪알겠지? 361 00:23:09,916 --> 00:23:12,083 ‪'하나, 둘'이 신호야 362 00:23:15,375 --> 00:23:16,833 ‪- 하나, 둘 ‪- 하나, 둘 363 00:23:26,875 --> 00:23:29,125 ‪타키의 바이올린 연주를 ‪들을 때마다 364 00:23:29,208 --> 00:23:31,458 ‪난 소름이 돋는다 365 00:23:34,083 --> 00:23:36,916 ‪편안하고 낭만적인 동시에 366 00:23:37,583 --> 00:23:39,666 ‪참 외로운 선율이었다 367 00:23:43,250 --> 00:23:46,625 ‪타키는 이따금 민망한 말을 했는데 368 00:23:48,708 --> 00:23:51,250 ‪그때마다 나도 ‪그 애와 같은 마음이었다 369 00:24:24,583 --> 00:24:25,916 ‪아키 370 00:24:27,125 --> 00:24:29,416 ‪그만두게 돼서 기쁘니? 371 00:24:32,458 --> 00:24:35,333 ‪오케스트라 부원이 아니어도 ‪바이올린 연주는 할 수 있잖아 372 00:24:38,291 --> 00:24:40,583 ‪그럼 나도 그만둘래 373 00:24:40,666 --> 00:24:41,708 ‪뭐? 374 00:24:43,416 --> 00:24:46,083 ‪이제부터 옥상에서 같이 연습하자 375 00:24:46,166 --> 00:24:48,250 ‪둘이서만 하면 더 재밌을 거야 376 00:24:58,791 --> 00:25:01,125 ‪고마워, 타키 377 00:25:01,666 --> 00:25:05,250 ‪- 그럼 약속한 거다! ‪- 기대된다 378 00:25:05,333 --> 00:25:06,958 ‪- 얼른 하고 싶어 ‪- 나도 379 00:25:29,958 --> 00:25:34,666 ‪날 구원할 방법은 없어 ‪난 추락하며 태어났어 380 00:25:34,750 --> 00:25:41,708 ‪이 비뚤어진 심장 모양에서 ‪용감한 심장 박동 소리가 들려 381 00:25:41,791 --> 00:25:46,833 ‪다시는 이 갈등의 길로 ‪돌아오지 않을 거야 382 00:25:46,916 --> 00:25:53,833 ‪말라 가는 계절들을 넘어서 ‪진실을 찾아다녔지 383 00:25:53,916 --> 00:25:56,208 ‪이 가련한 목소리 384 00:25:56,291 --> 00:26:01,083 ‪우린 이 세계에서 추방될 거야 385 00:26:01,166 --> 00:26:05,791 ‪그래도 난 내일을 위해 기도했어 386 00:26:05,875 --> 00:26:11,333 ‪그리고 넌 ‪슬픔과 외로움과 함께 잠들지 387 00:26:11,416 --> 00:26:16,958 ‪아름다운 눈물이야 ‪널 만지고 싶어 388 00:26:17,041 --> 00:26:20,375 ‪달이 숨어 버린다면 389 00:26:20,458 --> 00:26:24,916 ‪밤이 깊어질 때까지 ‪널 사랑할 수 있겠지 390 00:26:25,500 --> 00:26:32,375 ‪저 불꽃이 여전히 타오르고 있어 391 00:26:34,125 --> 00:26:37,041 ‪더러워지지 않도록 392 00:26:37,125 --> 00:26:39,791 ‪사라지지 않도록 393 00:26:39,875 --> 00:26:44,750 ‪보이지 않는 걸 붙잡고 싶어 394 00:26:44,833 --> 00:26:50,750 ‪그날 난 틀리지 않았어 ‪그 구원의 목소리 395 00:26:50,833 --> 00:26:57,458 ‪잃어버리기만 하는 ‪피로 얼룩진 이야기도 396 00:26:57,541 --> 00:26:59,208 ‪이 어두운 밤의 색으로 뒤덮인 채 397 00:26:59,291 --> 00:27:03,875 ‪그래도 난 앞으로 나아가 398 00:27:03,958 --> 00:27:09,500 ‪넌 이제 혼자가 아니야 399 00:27:13,291 --> 00:27:18,750 ‪언제까지 너의 그 어리석음으로 ‪괴로워하고 싶니? 400 00:27:18,833 --> 00:27:24,375 ‪그렇지만 고통스럽고 ‪끝나지 않는 밤이라면 401 00:27:24,458 --> 00:27:27,791 ‪넌 아마 의심하지 않겠지 402 00:27:27,875 --> 00:27:32,583 ‪난 이 저주받은 세상을 ‪사랑할 수 있어 403 00:27:32,666 --> 00:27:37,291 ‪세상이 날 짓누르고 있어 404 00:27:37,375 --> 00:27:40,541 ‪우린 되찾고 말 거야 405 00:27:42,333 --> 00:27:47,291 ‪악몽을 꿨던 것 같아, 타키 406 00:27:47,375 --> 00:27:52,541 ‪그런데 내가 깰 때마다 ‪내 옆에는 항상 네가 있었어 407 00:27:52,625 --> 00:27:54,083 ‪어제 이상한 꿈을 꿨어 408 00:27:54,708 --> 00:27:57,333 ‪나도 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔 409 00:28:02,625 --> 00:28:06,541 ‪타키, 돌아와 줘 410 00:28:08,750 --> 00:28:11,625 ‪'하나, 둘'에 시작하자 ‪알겠지? 411 00:28:11,708 --> 00:28:13,958 ‪'하나, 둘'이 신호야 412 00:28:16,333 --> 00:28:20,375 ‪잠시 후 신호가 바뀝니다 ‪다음 신호를 기다려 주세요 413 00:28:20,458 --> 00:28:24,791 ‪다음 신호를 기다려 주세요 414 00:28:47,000 --> 00:28:48,583 ‪알아 버린 순간 비통해했지 415 00:28:48,666 --> 00:28:50,166 ‪내가 내려놓는 모습에 ‪웃음이 났어 416 00:28:50,250 --> 00:28:51,875 ‪난 사랑도, 외로움도 몰라 417 00:28:51,958 --> 00:28:53,833 ‪난 인간의 모습까지 버렸어 418 00:28:53,916 --> 00:28:59,291 ‪도저히 받아들일 수 없어 ‪공허한 말뿐인 정체성 419 00:29:00,125 --> 00:29:01,500 ‪이 작은 상자에 갇혀 버렸어 420 00:29:01,583 --> 00:29:03,041 ‪알아채기도 전에 나가고 싶어 421 00:29:03,125 --> 00:29:04,625 ‪우린 모두 제 역할을 했고 422 00:29:04,708 --> 00:29:06,625 ‪엔딩 크레딧으로 향하고 있어 423 00:29:06,708 --> 00:29:13,083 ‪네 역할에 최선을 다해 ‪이곳에 방관자는 없어 424 00:29:13,166 --> 00:29:14,666 ‪더 이상 생각하고 싶지 않아 425 00:29:14,750 --> 00:29:16,333 ‪그냥 바보가 될래 426 00:29:16,416 --> 00:29:21,875 ‪난 누구도 될 수 없을 거야 427 00:29:21,958 --> 00:29:24,416 ‪그게 내가 최전선에 ‪서 있는 이유겠지 428 00:29:24,500 --> 00:29:26,000 ‪깃발을 멋지고 높게 휘날리며 429 00:29:26,083 --> 00:29:27,791 ‪현재 상황은 열세 ‪믿고 기댈 수 있는 파트너 430 00:29:27,875 --> 00:29:29,791 ‪그 어떤 말도 필요 없어 431 00:29:29,875 --> 00:29:34,916 ‪극적인 사건 전개는 ‪무승부로 끝나겠지, 데드 히트 432 00:29:35,000 --> 00:29:37,291 ‪너는 예스를 외쳐, 숨을 들이켜 433 00:29:37,375 --> 00:29:38,791 ‪넌 날 다시 만나게 될 거야 434 00:29:38,875 --> 00:29:40,416 ‪내게 기회는 한 번뿐 435 00:29:40,500 --> 00:29:42,666 ‪그 한순간에 걸겠어 436 00:29:42,750 --> 00:29:49,000 ‪절정에 다다른 것처럼 ‪손이 땀으로 축축해 437 00:29:49,083 --> 00:29:51,250 ‪홀로 서서 외치고 있어 438 00:29:51,333 --> 00:29:55,000 ‪내가 숨긴 진실은 ‪어디에도 없다고 439 00:29:55,083 --> 00:29:58,125 ‪날 비웃던 사람들은 ‪갈 곳이 없지 440 00:29:58,208 --> 00:30:01,083 ‪아무렇지 않게 기억하고 있지 ‪감정이 없어 441 00:30:01,166 --> 00:30:04,666 ‪눈물을 흘린 이유는 딱히 없어 442 00:30:04,750 --> 00:30:07,458 ‪다정함에서 온기가 느껴지지 않아 443 00:30:07,541 --> 00:30:11,000 ‪어딘가를 향해 뻗은 손에는 ‪의심밖에 없지 444 00:30:11,083 --> 00:30:14,333 ‪구멍으로 사랑이 ‪새어 나가고 있어 445 00:30:14,416 --> 00:30:17,083 ‪넌 내가 무너지는 모습을 ‪몰래 엿보지 446 00:30:17,166 --> 00:30:20,250 ‪포기 직전인 상태의 ‪사람 앞에 서서 447 00:30:20,333 --> 00:30:23,583 ‪넌 날 보며 웃고 있어 448 00:30:23,666 --> 00:30:26,416 ‪네 눈엔 어떻게 보이니? 449 00:30:26,500 --> 00:30:30,291 ‪그냥 숨을 들이켜 ‪괜찮아, 괜찮아 450 00:30:30,375 --> 00:30:35,625 ‪난 누구도 될 수 없을 거야 451 00:30:35,708 --> 00:30:38,458 ‪우린 지금 싸우고 있어 452 00:30:38,541 --> 00:30:39,958 ‪시간이 다 됐어, 이제 항복해 453 00:30:40,041 --> 00:30:41,666 ‪메이데이! 네가 조금 좋아 454 00:30:41,750 --> 00:30:43,291 ‪사랑과 증오의 말들이 뚝뚝 떨어져 455 00:30:43,375 --> 00:30:48,916 ‪넌 아마 ‪극적인 전개를 바라고 있겠지 456 00:30:49,000 --> 00:30:51,250 ‪너는 예스를 외쳐, 숨을 들이켜 457 00:30:51,333 --> 00:30:54,458 ‪저쪽이야, 헤드 샷! ‪머릿속에서 생각들이 울부짖어 458 00:30:54,541 --> 00:30:56,958 ‪심장을 쏴 버려 459 00:30:57,041 --> 00:30:58,916 ‪보이지 않는 끈을 당겨 460 00:30:59,000 --> 00:31:02,583 ‪이제 인형 술사가 ‪모습을 드러낼 시간이야 461 00:31:02,666 --> 00:31:07,083 ‪그 눈은 무엇을 비추고 있니? 462 00:31:13,041 --> 00:31:15,125 ‪내 재생 목록을 공유해 줄게 463 00:31:16,666 --> 00:31:19,500 ‪좋은 노래가 많길래 ‪알려 주고 싶었어 464 00:31:19,583 --> 00:31:21,208 ‪고마워 465 00:31:21,291 --> 00:31:22,708 ‪이 노래 자주 들어? 466 00:31:22,791 --> 00:31:25,458 ‪응, 반복 재생해서 듣지 467 00:31:26,041 --> 00:31:28,208 ‪최근에는 '라스트 댄스'라는 ‪곡을 자주 들어 468 00:31:28,291 --> 00:31:30,166 ‪- '라스트 댄스'? ‪- 정말 좋아 469 00:31:30,250 --> 00:31:31,083 ‪그렇구나 470 00:31:31,166 --> 00:31:32,875 ‪넌 어떤 노래를 좋아해? 471 00:31:32,958 --> 00:31:35,000 ‪음… 472 00:31:35,083 --> 00:31:36,708 ‪요즘은 '원하는 대로'라는 ‪곡을 자주 들어 473 00:31:36,791 --> 00:31:37,750 ‪- 정말? ‪- 응 474 00:31:37,833 --> 00:31:39,166 ‪너도 쭉 들었잖아 475 00:31:39,250 --> 00:31:41,291 ‪아, 그런가? 듣고 있었네? 476 00:31:41,375 --> 00:31:43,958 ‪- 외웠어? ‪- 그럼 477 00:31:44,041 --> 00:31:46,041 ‪또 뭐 있지? ‪아, '마음 예보' 478 00:31:46,125 --> 00:31:48,208 ‪- 다 좋아서 못 고르겠어 ‪- 나도 479 00:31:48,291 --> 00:31:49,541 ‪다 들어 봐 480 00:31:49,625 --> 00:31:51,125 ‪'라스트 댄스'를 들어 볼게 481 00:31:51,208 --> 00:31:53,208 ‪응, 맞춰서 춤추면 되겠다 482 00:32:15,416 --> 00:32:17,708 ‪이 도시에는 고층 빌딩이 넘쳐나 483 00:32:17,791 --> 00:32:20,208 ‪너에 대해 확실한 건 ‪잘라내 버렸어 484 00:32:20,291 --> 00:32:23,541 ‪내가 원하는 걸 ‪모두 빼앗긴다 해도 485 00:32:23,625 --> 00:32:24,916 ‪날 꺾을 순 없어 486 00:32:26,000 --> 00:32:27,541 ‪내가 싫어하는 그 녀석 ‪우린 가치관이 달라 487 00:32:27,625 --> 00:32:28,875 ‪우린 그 불합리함을 보고 웃지 488 00:32:28,958 --> 00:32:31,500 ‪예쁜 말들을 나열해 ‪기다려, 달려가, 투쟁해 489 00:32:31,583 --> 00:32:34,500 ‪부지런히 지혜를 착취해 ‪부지런히 탐욕스러워져 490 00:32:34,583 --> 00:32:36,458 ‪너의 자아로 깊숙이 추락해 491 00:32:46,791 --> 00:32:49,166 ‪넌 그게 소모품이라고 말했어 492 00:32:49,250 --> 00:32:52,500 ‪그런데 난 아직도 생각 중이야 493 00:32:52,583 --> 00:32:54,958 ‪너는 언젠가 날 위해 494 00:32:55,041 --> 00:32:57,166 ‪이렇게 또 ‪춤을 추게 될지도 몰라 495 00:32:57,250 --> 00:32:59,958 ‪짜증의 기미가 보여 ‪어린 소년과 소녀들 496 00:33:00,041 --> 00:33:03,083 ‪산만해, 예스맨 환자들 497 00:33:03,166 --> 00:33:05,750 ‪그 누구도 아무것도 아니야 498 00:33:05,833 --> 00:33:08,500 ‪진짜 의미를 알게 된다면 ‪그건 곧 네게 끝을 의미해 499 00:33:08,583 --> 00:33:11,250 ‪혀가 마를 때까지 이야기하자 500 00:33:22,041 --> 00:33:24,708 ‪진심을 숨겼다가 나를 잃고 말았어 501 00:33:24,791 --> 00:33:27,458 ‪난 거짓말을 했고 ‪그렇게 환상이 되었지 502 00:33:27,541 --> 00:33:30,041 ‪바보가 되어 하늘을 날아다니다가 503 00:33:30,125 --> 00:33:33,666 ‪결국 부서지겠지 504 00:33:33,750 --> 00:33:36,291 ‪순수하고 투명한 소년 505 00:33:36,375 --> 00:33:38,916 ‪감정이라는 주문에 걸려 행동하지 506 00:33:39,000 --> 00:33:41,625 ‪기억하고 생각해 봐 507 00:33:41,708 --> 00:33:44,000 ‪가야 할 곳에 도달할 수 없을 거야 508 00:33:53,541 --> 00:33:56,208 ‪네가 말한 진정한 의미 509 00:33:56,291 --> 00:33:58,875 ‪생각해 볼게 ‪이 세상의 모퉁이에서 말이야 510 00:33:58,958 --> 00:34:01,375 ‪그 차가운 거짓말들을 511 00:34:01,458 --> 00:34:04,041 ‪날 위해 녹여 줄 수 있다면 512 00:34:04,125 --> 00:34:07,000 ‪외로움을 아는 ‪재능 넘치는 사람 513 00:34:07,083 --> 00:34:10,375 ‪그리고 우울증 환자는 ‪내일을 택하지 514 00:34:10,458 --> 00:34:12,583 ‪두 번 다시 돌아오지 않을 ‪내게 안녕을 고해 515 00:34:12,666 --> 00:34:15,833 ‪손가락을 더해 울어도 소용없어 516 00:34:15,916 --> 00:34:18,041 ‪언젠가 넌… 517 00:34:23,083 --> 00:34:26,416 ‪타키, 나 드디어 기억났어 518 00:34:27,333 --> 00:34:31,958 ‪우린 같은 꿈을 꿨어 519 00:34:33,625 --> 00:34:37,000 ‪웬 외눈박이 괴물이 ‪날 돌아보고 있더라 520 00:34:37,083 --> 00:34:38,083 ‪외눈박이? 521 00:34:38,166 --> 00:34:39,083 ‪응 522 00:34:39,166 --> 00:34:41,666 ‪꿈… 외눈박이… 523 00:34:41,750 --> 00:34:45,375 ‪꿈을 꿨는데 거기서… 524 00:34:45,458 --> 00:34:47,666 ‪꿈속에서… 525 00:34:47,750 --> 00:34:51,500 ‪그러더니 어느새 ‪괴물이 점점 다가왔어 526 00:34:51,583 --> 00:34:55,416 ‪- 너무 무섭다 ‪- 날 빤히 쳐다보더라 527 00:34:56,166 --> 00:35:00,083 ‪그 순간 꿈이라는 걸 깨달았어 528 00:35:00,625 --> 00:35:01,875 ‪그래서… 529 00:35:20,500 --> 00:35:22,208 ‪사랑은 없어 ‪네가 할 수 있는 건 없어 530 00:35:22,291 --> 00:35:23,833 ‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지 531 00:35:23,916 --> 00:35:25,875 ‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며 532 00:35:25,958 --> 00:35:27,583 ‪눈물로 이 밤을 적시고 있어 533 00:35:27,666 --> 00:35:29,416 ‪몇 년이 흘러도 똑같아 534 00:35:29,500 --> 00:35:31,375 ‪종종 수면 위로 올라오기도 해 535 00:35:31,458 --> 00:35:33,416 ‪누군지 모를 이에 대한 ‪생각을 묶어 놔 536 00:35:33,500 --> 00:35:34,625 ‪저녁을 달리는 랑데부 537 00:35:34,708 --> 00:35:39,041 ‪이름도, 의미도 없는 나날을 ‪취한 채 방황하고 있어 538 00:35:39,125 --> 00:35:43,041 ‪얼마나 많은 말에 상처받았니? 539 00:35:43,125 --> 00:35:46,125 ‪이 감정들은 궁지에 몰렸어 ‪이 불편함은 꽤 단순해 540 00:35:46,708 --> 00:35:50,166 ‪난 최악의 존재야 ‪아무것도 간과하지 마 541 00:35:50,250 --> 00:35:56,875 ‪너무 어지러워 ‪마치 사랑에 빠진 듯이 542 00:35:57,500 --> 00:36:03,958 ‪분노에 가득 찬 울부짖음 543 00:36:05,041 --> 00:36:07,541 ‪마지막에 목소리를 높여 544 00:36:08,166 --> 00:36:11,750 ‪내가 계속할 수 있을까? ‪이 몸은 언제 부서질지 몰라 545 00:36:11,833 --> 00:36:14,666 ‪네 재능 따위는 관심 없어 546 00:36:14,750 --> 00:36:17,166 ‪날 좀 내버려 둬 547 00:36:17,250 --> 00:36:19,666 ‪꺾이지 않는 이 깃발 548 00:36:19,750 --> 00:36:25,416 ‪네가 날 받아들여 주길 원해 549 00:36:32,958 --> 00:36:36,375 ‪걷잡을 수 없는 불길이 ‪나를 둘러싼 채 집어삼켜 550 00:36:36,458 --> 00:36:38,750 ‪'애들아, 따라 하면 안 돼' 551 00:36:38,833 --> 00:36:39,833 ‪난 그런 대접을 받았지 552 00:36:39,916 --> 00:36:41,833 ‪맞아, 걔네는 다 바보야 553 00:36:41,916 --> 00:36:44,083 ‪그놈의 멍청한 정의감을 휘두르지 554 00:36:44,166 --> 00:36:45,791 ‪저들은 돌아오지 못하거나 ‪죽어 버릴 거야 555 00:36:45,875 --> 00:36:47,666 ‪눈부신 광대의 웃고 있는 눈 556 00:36:47,750 --> 00:36:54,291 ‪이 생각들을 전부 삼켜 버린다면 557 00:36:55,375 --> 00:36:57,833 ‪그 목소리들은 ‪점점 멀어질 거야 558 00:36:57,916 --> 00:36:59,916 ‪그런 기대와 이상들 559 00:37:00,000 --> 00:37:02,291 ‪넌 여전히 저주받았어 560 00:37:02,375 --> 00:37:05,666 ‪그래서 비록 네가 ‪세상의 끝에서 떨어져도 561 00:37:05,750 --> 00:37:09,916 ‪넌 내 눈 안에 살아 숨 쉴 거야 562 00:37:10,000 --> 00:37:15,541 ‪머릿속에 그림을 그려 봐 ‪지금부터 영원까지 563 00:37:15,625 --> 00:37:17,333 ‪사랑은 없어 ‪네가 할 수 있는 건 없어 564 00:37:17,416 --> 00:37:19,166 ‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지 565 00:37:19,250 --> 00:37:21,125 ‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며 566 00:37:21,208 --> 00:37:22,791 ‪눈물로 이 밤을 적시고 있어 567 00:37:22,875 --> 00:37:24,708 ‪몇 년이 흘러도 똑같아 568 00:37:24,791 --> 00:37:26,333 ‪종종 수면 위로 올라오기도 해 569 00:37:26,416 --> 00:37:28,333 ‪누군지 모를 이에 대한 ‪생각을 묶어 놔 570 00:37:28,416 --> 00:37:30,333 ‪밤을 달리는 랑데부 571 00:37:30,416 --> 00:37:36,541 ‪가까운 미래가 ‪눈부신 먼 미래가 되길 난 기도해 572 00:37:36,625 --> 00:37:39,500 ‪그때 네게 한 약속 573 00:37:39,583 --> 00:37:43,875 ‪아마 지키지 못할 것 같아 574 00:37:43,958 --> 00:37:48,000 ‪말은 숨 쉬는 것과 같아 575 00:37:48,083 --> 00:37:51,333 ‪소망을 이어 주지 576 00:37:51,416 --> 00:37:57,583 ‪엄마, 아빠, 미안해요 577 00:37:57,666 --> 00:38:00,583 ‪바라시던 사람으로 ‪자라지 못했어요 578 00:39:10,166 --> 00:39:13,083 ‪다 죽여 버릴 거야! 579 00:39:14,000 --> 00:39:16,958 ‪마지막에 목소리를 높여 580 00:39:17,041 --> 00:39:21,041 ‪내가 계속할 수 있을까? ‪이 몸은 언제 부서질지 몰라 581 00:39:21,125 --> 00:39:23,958 ‪네 재능 따위는 관심 없어 582 00:39:24,041 --> 00:39:25,916 ‪날 좀 내버려 둬 583 00:39:26,000 --> 00:39:28,875 ‪꺾이지 않는 이 깃발 584 00:39:28,958 --> 00:39:31,833 ‪그 목소리들은 ‪점점 멀어질 거야 585 00:39:31,916 --> 00:39:33,625 ‪그런 기대와 이상들 586 00:39:33,708 --> 00:39:35,833 ‪넌 여전히 저주받았어 587 00:39:35,916 --> 00:39:39,291 ‪그래서 비록 네가 ‪세상의 끝에서 떨어져도 588 00:39:39,375 --> 00:39:43,625 ‪넌 내 눈 안에 살아 숨 쉴 거야 589 00:39:43,708 --> 00:39:49,458 ‪머릿속에 그림을 그려 봐 ‪지금부터 영원까지 590 00:40:04,416 --> 00:40:09,958 ‪머릿속에 그림을 그려 봐 ‪지금부터 영원까지 591 00:40:10,041 --> 00:40:11,791 ‪사랑은 없어 ‪네가 할 수 있는 건 없어 592 00:40:11,875 --> 00:40:13,166 ‪난 쉰 목소리를 듣고 웃지 593 00:40:13,250 --> 00:40:15,541 ‪믿을 수 없는 이 재능에 기대며 594 00:40:15,625 --> 00:40:17,166 ‪눈물로 이 밤을 적시고 있어 595 00:40:17,250 --> 00:40:18,833 ‪몇 년이 흘러도 똑같아 596 00:40:18,916 --> 00:40:20,541 ‪종종 수면 위로 올라오기도 해 597 00:40:20,625 --> 00:40:22,791 ‪누군지 모를 이에 대한 ‪생각을 묶어 놔 598 00:40:22,875 --> 00:40:24,583 ‪밤을 달리는 랑데부 599 00:40:24,666 --> 00:40:26,375 ‪밤을 달리는 랑데부 600 00:40:26,458 --> 00:40:27,875 ‪밤을 달리는 랑데부 601 00:40:27,958 --> 00:40:30,041 ‪밤을 달리는 랑데부 602 00:40:30,125 --> 00:40:32,041 ‪밤을 달리는 랑데부 603 00:40:37,666 --> 00:40:39,083 ‪밤을 달리는 랑데부 604 00:40:55,166 --> 00:40:59,083 ‪심장의 가장 깊은 부분으로 ‪우리를 데려가줘 605 00:40:59,166 --> 00:41:02,208 ‪네 손을 내게 뻗어 606 00:41:02,291 --> 00:41:05,916 ‪나를 내일로 데려갈 수 있도록 607 00:41:06,000 --> 00:41:10,500 ‪이제는 여기 있어도 ‪괜찮다는 걸 알아 608 00:41:28,458 --> 00:41:35,416 ‪넌 지금도 말할 수 있어 609 00:41:38,625 --> 00:41:39,666 ‪아키 610 00:41:40,541 --> 00:41:41,541 ‪아키 611 00:41:58,041 --> 00:42:05,000 ‪아키 612 00:42:18,416 --> 00:42:22,250 ‪히나, 둘 613 00:42:22,333 --> 00:42:26,000 ‪하나, 둘 614 00:42:26,083 --> 00:42:29,791 ‪하나, 둘 615 00:42:31,083 --> 00:42:32,500 ‪뛰어내렸어 616 00:42:36,500 --> 00:42:40,500 ‪아키 617 00:43:53,291 --> 00:43:54,916 ‪사람의 모양을 한 흐릿한 군중 618 00:43:55,000 --> 00:43:58,333 ‪허세, 심상, 비인간적 ‪복수심에 불타는 유령 같아 619 00:43:58,416 --> 00:44:00,375 ‪편견 없는 솔직함이 ‪여기 살고 있지 620 00:44:00,458 --> 00:44:03,583 ‪그리고 나머지, 공허한 인간들 621 00:44:03,666 --> 00:44:05,708 ‪기대감, 삶은 불공평해 622 00:44:05,791 --> 00:44:08,791 ‪재능 없는 대승은 비일상적 623 00:44:08,875 --> 00:44:10,666 ‪친구와 적을 똑같이 대하고 ‪개성이라곤 없어 624 00:44:10,750 --> 00:44:14,541 ‪날 찾아오는 기억들은 ‪지낼 곳이 없어 625 00:44:14,625 --> 00:44:17,166 ‪꿈의 틈새에서 울지 마 626 00:44:17,250 --> 00:44:20,583 ‪넌 어떤 표정을 지어야 할지 몰라 627 00:44:20,666 --> 00:44:23,416 ‪그래도 계속 가 628 00:44:23,500 --> 00:44:25,916 ‪어둠을 씻어내자 629 00:44:26,000 --> 00:44:28,666 ‪밤의 커튼이 떨어지면 ‪그게 바로 신호야 630 00:44:28,750 --> 00:44:30,708 ‪이 돌고 도는 게임에 맞서 631 00:44:30,791 --> 00:44:33,666 ‪거짓말들을 뱉어 632 00:44:33,750 --> 00:44:36,375 ‪아직 멈추지는 마 633 00:44:36,458 --> 00:44:40,208 ‪그 누구보다 현명해져야 해 ‪태어난 곳의 진정한 모습으로 634 00:44:40,291 --> 00:44:45,416 ‪여전히 저주받은 ‪우리 미래를 만들어 가 635 00:44:45,500 --> 00:44:49,708 ‪계속되는 고통으로부터 ‪도망치고, 넘어지고, 매달려 636 00:44:49,791 --> 00:44:54,000 ‪세상은 이 순간을 기다리고 있어 637 00:45:01,833 --> 00:45:04,500 ‪이 서정적인 기분은 ‪컴퓨터 버그처럼 흔들려 638 00:45:04,583 --> 00:45:07,500 ‪고분고분 따랐던 결함에 대한 벌 639 00:45:07,583 --> 00:45:10,708 ‪사수할 수밖에 없는 사랑 ‪그 덧없음 640 00:45:10,791 --> 00:45:12,208 ‪난 아무 말도 할 수 없어 641 00:45:12,291 --> 00:45:14,875 ‪꼭두각시 같은 맹세로 인한 ‪진정한 아수라장 642 00:45:14,958 --> 00:45:17,458 ‪끝은 연결되어 있어 643 00:45:17,541 --> 00:45:20,791 ‪평화로운 죽음은 현실을 ‪거부한 뒤 진정되지 644 00:45:20,875 --> 00:45:23,541 ‪네 인생을 버리지 마 645 00:45:23,625 --> 00:45:25,750 ‪네 안의 연약함에 집중해 646 00:45:25,833 --> 00:45:29,375 ‪넌 어떤 표정을 지어야 할지 몰라 647 00:45:29,458 --> 00:45:32,000 ‪그래도 계속 가 648 00:45:32,083 --> 00:45:34,666 ‪오륜을 해방해 649 00:45:34,750 --> 00:45:37,208 ‪확신 없는 목소리를 모으는 생각들 650 00:45:37,291 --> 00:45:39,375 ‪돌고 도는 이 감정들을 상쇄해 651 00:45:39,458 --> 00:45:42,250 ‪목적지를 향해 손을 들어 652 00:45:42,333 --> 00:45:44,875 ‪어서 쫓아가 653 00:45:44,958 --> 00:45:49,250 ‪누구보다 오래 살기 위해 기도해 ‪네 인생이잖아 654 00:45:49,333 --> 00:45:51,458 ‪지금은 한밤중이야 655 00:45:51,541 --> 00:45:54,833 ‪더 깊게 안으로 빠져들어 가 656 00:46:12,958 --> 00:46:15,041 ‪내가 그렇게 못생겼니? 657 00:46:15,125 --> 00:46:17,166 ‪지금 이게 나인걸 658 00:46:17,250 --> 00:46:22,166 ‪난 아무것도 못 하는 송장이야 ‪그러니 맘껏 비웃어 659 00:46:23,125 --> 00:46:27,083 ‪내 앞에 있는 것들로부터 ‪도망치는 건 그만뒀어 660 00:46:27,166 --> 00:46:31,666 ‪똑같은 형상을 반복하며 ‪내 상상력을 향해 달려가 661 00:46:31,750 --> 00:46:34,291 ‪어둠을 씻어내자 662 00:46:34,375 --> 00:46:36,833 ‪밤의 커튼이 떨어지면 ‪그게 바로 신호야 663 00:46:36,916 --> 00:46:39,125 ‪이 돌고 도는 게임에 맞서 664 00:46:39,208 --> 00:46:42,291 ‪거짓말들을 뱉어 665 00:46:42,375 --> 00:46:44,666 ‪아직 멈추지는 마 666 00:46:44,750 --> 00:46:48,833 ‪그 누구보다 현명해져야 해 ‪태어난 곳의 진정한 모습으로 667 00:46:48,916 --> 00:46:53,916 ‪여전히 저주받은 ‪우리 미래를 만들어 가 668 00:46:54,000 --> 00:46:58,291 ‪계속되는 고통으로부터 ‪도망치고, 넘어지고, 매달려 669 00:46:58,375 --> 00:47:02,458 ‪세상은 이 순간을 기다리고 있어 670 00:47:11,958 --> 00:47:14,291 ‪하나, 둘 671 00:47:14,375 --> 00:47:17,416 ‪하나, 둘 672 00:47:18,500 --> 00:47:20,250 ‪- 어제 이상한 꿈을 꿨어 ‪- 종종 뭔가 찾는 꿈을 꿔 673 00:47:20,333 --> 00:47:21,625 ‪꽤 오래 자고 있었어 674 00:47:21,708 --> 00:47:23,416 ‪그 순간 꿈이라는 걸 ‪깨닫고 뛰어내렸어 675 00:47:23,500 --> 00:47:25,250 ‪무슨 꿈 꿨어? 말해 줬잖아 676 00:47:25,333 --> 00:47:26,625 ‪건물에서 뛰어내리면… ‪반복 재생해서 듣지 677 00:47:26,708 --> 00:47:29,000 ‪- 언제 깰지 궁금했어 ‪- 네가 옆에 있어서 다행이야 678 00:47:29,083 --> 00:47:31,291 ‪괜찮아, 내가 있잖아 679 00:47:32,041 --> 00:47:33,625 ‪영원히 함께하자 680 00:47:36,625 --> 00:47:37,750 ‪사과 681 00:47:39,416 --> 00:47:40,750 ‪과수원 682 00:47:40,833 --> 00:47:42,250 ‪하나, 둘 683 00:47:42,333 --> 00:47:43,458 ‪원망 684 00:47:45,125 --> 00:47:46,166 ‪망고 685 00:47:48,125 --> 00:47:49,291 ‪고릴라 686 00:47:51,000 --> 00:47:52,083 ‪라디오 687 00:47:52,166 --> 00:47:55,375 ‪'하나, 둘'에 시작하자 ‪알겠지? 688 00:47:56,916 --> 00:47:58,250 ‪오소리 689 00:47:58,333 --> 00:48:00,750 ‪'하나, 둘'이 신호야 690 00:48:02,750 --> 00:48:03,750 ‪리듬 691 00:48:04,250 --> 00:48:06,000 ‪하나, 둘 692 00:48:24,291 --> 00:48:26,916 ‪사과차로 가져왔는데 괜찮아? 693 00:48:31,125 --> 00:48:32,250 ‪고마워 694 00:48:33,208 --> 00:48:36,583 ‪왜 그래, 아키? 695 00:48:37,833 --> 00:48:40,000 ‪정신이 없어 보여 696 00:48:41,750 --> 00:48:42,916 ‪뛰어내렸어? 697 00:48:43,500 --> 00:48:44,500 ‪응? 698 00:48:46,125 --> 00:48:49,083 ‪네가 리필하러 갔다가 ‪영영 돌아오지 않았어 699 00:48:49,166 --> 00:48:51,583 ‪뭐야, 그게? 진짜처럼 말하네 700 00:48:51,666 --> 00:48:54,958 ‪그래서 난 뛰어다니면서 ‪널 찾았어 701 00:48:55,041 --> 00:48:56,875 ‪그 후에 어떻게 됐는데? 702 00:48:56,958 --> 00:49:01,458 ‪그러더니 ‪외눈박이 생명체들이 등장했어 703 00:49:03,708 --> 00:49:06,541 ‪그거 내가 말한 꿈이잖아 704 00:49:08,083 --> 00:49:08,916 ‪그러게 705 00:49:10,083 --> 00:49:12,708 ‪정말 웃기다, 너 팔랑귀구나 706 00:49:12,791 --> 00:49:13,833 ‪진짜야 707 00:49:13,916 --> 00:49:17,166 ‪널 찾으려고 ‪사방을 뛰어다녔다니까 708 00:49:17,250 --> 00:49:18,541 ‪- 그랬구나 ‪- 응 709 00:49:18,625 --> 00:49:21,125 ‪피곤하겠네 710 00:49:21,208 --> 00:49:24,333 ‪맞아, 정말 피곤한 꿈이었어 711 00:49:24,416 --> 00:49:26,083 ‪- 그럴 만도 하지 ‪- 내 말이 712 00:49:26,166 --> 00:49:29,083 ‪그럼 뭘 좀 먹을까? 713 00:49:29,166 --> 00:49:30,916 ‪그러자 714 00:49:31,000 --> 00:49:32,166 ‪뭐 먹지? 715 00:49:32,250 --> 00:49:33,750 ‪글쎄 716 00:49:34,416 --> 00:49:36,291 ‪맛있는 거 먹자 717 00:49:36,375 --> 00:49:38,041 ‪먹고 싶은 거 있어? 718 00:49:39,000 --> 00:49:39,958 ‪오므라이스 719 00:49:40,041 --> 00:49:41,833 ‪오므라이스? 좋지 720 00:49:41,916 --> 00:49:44,166 ‪- 나눠 먹자 ‪- 좋은 생각이야 721 00:49:44,250 --> 00:49:45,666 ‪다른 건? 722 00:49:45,750 --> 00:49:47,375 ‪모르겠어 723 00:49:47,458 --> 00:49:48,500 ‪일단 주문하자 724 00:49:48,583 --> 00:49:49,875 ‪그래 725 00:49:49,958 --> 00:49:52,666 ‪"패밀리 레스토랑 애덤" 726 00:49:52,750 --> 00:49:57,166 ‪우린 앞으로 ‪평생을 함께할 거야 727 00:50:00,083 --> 00:50:03,041 ‪둘이서 모든 걸 공유하면서 말이야 728 00:50:05,375 --> 00:50:06,583 ‪준비 729 00:50:06,666 --> 00:50:08,083 ‪하나, 둘 730 00:50:08,166 --> 00:50:14,750 {\an8}‪"이브가 노래하는 아담: ‪라이브 인 애니메이션" 731 00:50:23,791 --> 00:50:25,166 ‪피어난 이 블루를 파내 732 00:50:25,250 --> 00:50:27,083 ‪이건 과거에 나뉜 랑데부 733 00:50:27,166 --> 00:50:29,166 ‪이 꾸밈 없는 꽃의 언어로 734 00:50:29,250 --> 00:50:31,875 ‪난 그냥 쉽게 가고 싶어 ‪우리가 연결된 그 순간 735 00:50:31,958 --> 00:50:33,708 ‪달콤한 소비 부족 736 00:50:33,791 --> 00:50:35,666 ‪난 매일 밤 그 추억들을 떠올려 737 00:50:35,750 --> 00:50:37,416 ‪끝없는 동작 738 00:50:37,500 --> 00:50:40,000 ‪결국 그 끝은 생일 739 00:50:40,083 --> 00:50:42,166 ‪내가 벌거벗고 있어도 740 00:50:42,250 --> 00:50:44,333 ‪아무도 못 볼 거야 741 00:50:44,416 --> 00:50:48,416 ‪내가 하는 말은 ‪얄팍하고 괴로울 뿐 742 00:50:48,500 --> 00:50:51,166 ‪내 꿈속의 고속도로 743 00:50:51,250 --> 00:50:55,000 ‪그 따뜻하고, 차갑고 ‪회색빛의 형태를 보여 주고 싶어 744 00:50:55,083 --> 00:50:59,375 ‪꿈속에서 본 것만 같아 ‪이 세상에서 날 구해 줘 745 00:50:59,458 --> 00:51:00,833 ‪괜찮아, 난 쓸모없으니까 746 00:51:00,916 --> 00:51:03,250 ‪그런데 농담이 아니야 ‪저 앞으로 뛰어들자 747 00:51:03,333 --> 00:51:06,875 ‪사는 동안 마지막 장의 ‪목소리는 차츰 사라지겠지 748 00:51:06,958 --> 00:51:09,041 ‪이 따분한 밤을 들어 보자 749 00:51:09,125 --> 00:51:12,250 ‪네가 말하던 후회들을 떠올려 750 00:51:13,250 --> 00:51:15,083 ‪지루함을 반복하지 마 751 00:51:15,166 --> 00:51:17,083 ‪지루함을 반복하지 마 752 00:51:17,166 --> 00:51:18,791 ‪지루함을 반복하지 마 753 00:51:18,875 --> 00:51:22,125 ‪마지막 장의 목소리는 ‪사는 동안 차츰 사라지겠지 754 00:51:22,208 --> 00:51:24,916 ‪이 아이 같은 파란 손과 함께 755 00:51:25,000 --> 00:51:28,375 ‪그때 느꼈던 노래들을 기억해 756 00:51:29,208 --> 00:51:33,791 ‪내일은 그냥 고개를 끄덕이며 ‪저쪽에서 방황해 757 00:51:33,875 --> 00:51:36,708 ‪우리를 저녁으로 ‪초대하는 감미로움 758 00:51:36,791 --> 00:51:41,750 ‪하지만 넌 이렇게 안정적이지 않지 759 00:51:41,833 --> 00:51:44,583 ‪이 들뜬 걸음, 노란색 760 00:51:46,000 --> 00:51:48,083 ‪"인외상담" 761 00:51:48,458 --> 00:51:51,291 ‪"수수께끼의 가면 놀이 ‪미스터리를 쫓아서" 762 00:51:53,583 --> 00:51:55,958 {\an8}‪"끝" 763 00:52:00,375 --> 00:52:02,583 {\an8}‪만약 예전과 똑같다면 764 00:52:02,666 --> 00:52:04,750 ‪아무것도 얻을 수 없어 765 00:52:04,833 --> 00:52:09,208 ‪내가 하는 말은 ‪얄팍하고 괴로울 뿐 766 00:52:09,291 --> 00:52:11,500 ‪내 꿈속의 고속도로 767 00:52:11,583 --> 00:52:15,625 ‪그 외롭고 해로운 판타지를 ‪보여 주고 싶어 768 00:52:15,708 --> 00:52:19,958 {\an8}‪또 내일을 마주한다면 769 00:52:20,041 --> 00:52:21,500 {\an8}‪괜찮아, 난 이길 수 없어 770 00:52:21,583 --> 00:52:23,958 ‪그래도 문제없어 ‪저 앞으로 뛰어들자 771 00:52:24,041 --> 00:52:27,541 ‪사는 동안 어떤 답도 없이 ‪미친 듯이 웃을 거야 772 00:52:27,625 --> 00:52:29,500 ‪이 따분한 밤을 들어 보자 773 00:52:29,583 --> 00:52:33,708 ‪네가 말하던 후회들을 떠올려 774 00:52:33,791 --> 00:52:36,916 ‪지루함을 반복하지 마 775 00:52:37,708 --> 00:52:41,041 ‪지루함을 반복하지 마 776 00:52:41,666 --> 00:52:44,875 ‪지루함을 반복하지 마 777 00:52:44,958 --> 00:52:50,458 ‪아직 끝내지는 마 778 00:52:54,208 --> 00:52:56,416 ‪"탈출" 779 00:53:03,083 --> 00:53:07,208 ‪꿈속에서 본 것만 같아 ‪이 세상에서 날 구해 줘 780 00:53:07,291 --> 00:53:08,708 ‪괜찮아, 난 쓸모없으니까 781 00:53:08,791 --> 00:53:11,000 ‪그런데 농담이 아니야 ‪저 앞으로 뛰어들자 782 00:53:11,083 --> 00:53:14,500 ‪마지막 장의 목소리는 ‪사는 동안 차츰 사라지겠지 783 00:53:14,583 --> 00:53:16,708 ‪이 따분한 밤을 들어 보자 784 00:53:16,791 --> 00:53:19,958 ‪네가 말하던 후회들을 떠올려 785 00:53:21,083 --> 00:53:22,958 ‪지루함을 반복하지 마 786 00:53:23,041 --> 00:53:24,916 ‪지루함을 반복하지 마 787 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 ‪지루함을 반복하지 마 788 00:53:27,083 --> 00:53:30,208 ‪사랑과 증오의 목소리는 ‪사는 동안 차츰 사라지겠지 789 00:53:30,291 --> 00:53:32,166 ‪이 아이 같은 파란 손과 함께 790 00:53:32,250 --> 00:53:36,875 ‪그때 느꼈던 노래들을 기억해 791 00:58:48,833 --> 00:58:53,833 {\an8}‪자막: 변윤서