1 00:00:06,083 --> 00:00:09,916 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:17,041 --> 00:00:19,708 ‪我們在幹嘛? 3 00:00:21,125 --> 00:00:24,041 ‪你嘛幫幫忙,至少先關門 4 00:00:27,541 --> 00:00:29,750 ‪一定藏在哪裡 5 00:00:29,833 --> 00:00:32,333 ‪你怎麼知道他們還用保險套? 6 00:00:32,416 --> 00:00:34,541 ‪因為我沒有兄弟姊妹 7 00:00:34,625 --> 00:00:37,041 ‪或許他們不想再重蹈覆轍 8 00:00:37,750 --> 00:00:38,750 ‪很好笑 9 00:00:46,750 --> 00:00:48,333 ‪那大概是肛交用的 10 00:00:52,666 --> 00:00:55,541 ‪你知道…要怎麼說呢?我是… 11 00:01:12,750 --> 00:01:14,291 ‪你覺得都是烏蜜須在用嗎? 12 00:01:15,875 --> 00:01:17,791 ‪他媽的新手,那個抽屜你已經翻過了 13 00:01:18,583 --> 00:01:19,833 ‪(超薄保險套,大號) 14 00:01:19,916 --> 00:01:21,583 ‪-大號? ‪-我不需要知道這件事 15 00:01:21,666 --> 00:01:23,291 ‪爹地是大號男 16 00:01:23,375 --> 00:01:25,208 ‪以後我每次用保險套 ‪都會想到老爸嗎? 17 00:01:25,291 --> 00:01:27,250 ‪我想不出更好的避孕措施了 18 00:01:30,875 --> 00:01:34,666 ‪聰明,反正這些給你用可能也太大 19 00:01:34,750 --> 00:01:37,583 ‪-一瓶咳嗽糖漿,謝謝 ‪-拉密須,請拿一瓶咳嗽糖漿 20 00:01:37,666 --> 00:01:39,291 ‪找藥劑師買保險套,太天才了 21 00:01:39,375 --> 00:01:40,500 ‪我要補藥 22 00:01:40,583 --> 00:01:42,166 ‪他媽的天才 23 00:01:42,250 --> 00:01:44,541 ‪至少現在我們知道 ‪你爸的老二是什麼尺寸 24 00:01:45,166 --> 00:01:46,375 ‪大哥 25 00:01:46,458 --> 00:01:47,291 ‪就是這個,謝謝 26 00:01:49,041 --> 00:01:50,583 ‪-大哥 ‪-什麼事?快說 27 00:01:51,208 --> 00:01:54,791 ‪-我想要…要怎麼說呢? ‪-你要什麼? 28 00:01:59,208 --> 00:02:01,291 ‪-保險套 ‪-請說尺寸和品牌 29 00:02:01,875 --> 00:02:02,875 ‪-尺寸是指… ‪-你自己看 30 00:02:02,958 --> 00:02:04,250 ‪還要多久? 31 00:02:04,333 --> 00:02:05,708 ‪我們有很多種 32 00:02:05,791 --> 00:02:08,208 ‪-媽的 ‪-種類讓人生更有滋味 33 00:02:08,291 --> 00:02:09,250 ‪哪一個? 34 00:02:09,333 --> 00:02:10,791 ‪-這是什麼? ‪-巧克力口味的 35 00:02:10,875 --> 00:02:13,083 ‪那個冰淇淋女孩應該來賣這個才對 36 00:02:13,666 --> 00:02:15,250 ‪要怎麼嚐到巧克力味? 37 00:02:15,333 --> 00:02:16,583 ‪我聽說陰道有味蕾 38 00:02:16,666 --> 00:02:19,166 ‪以處男來說,你這種結論下得太快了 39 00:02:19,250 --> 00:02:20,625 ‪那應該是口交時用的 40 00:02:20,708 --> 00:02:22,916 ‪口交為何還要戴保險套? 41 00:02:23,000 --> 00:02:25,250 ‪大概老二的味道不好吧 ‪所以女生才會希望男生 42 00:02:25,333 --> 00:02:26,833 ‪戴巧克力口味的保險套 43 00:02:26,916 --> 00:02:27,750 ‪那什麼衛生… 44 00:02:27,833 --> 00:02:28,833 ‪快點,要哪種? 45 00:02:28,916 --> 00:02:31,500 ‪-大、中、小? ‪-三種都給我 46 00:02:32,208 --> 00:02:33,625 ‪要這些,對 47 00:02:35,791 --> 00:02:37,166 ‪沒錯,阿姨 48 00:02:37,250 --> 00:02:39,666 ‪-這傢伙就愛… ‪-保險總比抱歉好 49 00:02:40,375 --> 00:02:42,083 ‪-搞砸 ‪-抱歉 50 00:02:44,458 --> 00:02:45,625 ‪我要這個 51 00:02:45,708 --> 00:02:46,708 ‪幫我結帳 52 00:02:46,791 --> 00:02:48,208 ‪-咳嗽糖漿? ‪-我不需要 53 00:02:57,458 --> 00:02:59,416 ‪你應該知道自己的尺寸 54 00:02:59,500 --> 00:03:02,125 ‪要怎麼知道?我又沒見過其他老二 55 00:03:02,208 --> 00:03:03,500 ‪-什麼? ‪-我沒辦法比較 56 00:03:03,583 --> 00:03:06,041 ‪那十年級時 ‪阿克西的浴巾掉下來的時候呢? 57 00:03:06,125 --> 00:03:09,291 ‪對,但他老二都被壓扁了 58 00:03:09,375 --> 00:03:11,750 ‪-小香腸一根 ‪-就像壓縮檔案 59 00:03:12,583 --> 00:03:15,708 ‪我不知道解壓縮之後會有多大 60 00:03:15,791 --> 00:03:18,916 ‪這比喻好詭異,那情色明星呢? 61 00:03:19,000 --> 00:03:21,708 ‪色情片又不是真的 ‪他們的老二跟馬屌一樣大 62 00:03:22,625 --> 00:03:24,125 ‪好雄偉的動物 63 00:03:28,625 --> 00:03:30,625 ‪小號?拜託喔 64 00:03:36,000 --> 00:03:37,458 ‪-中號 ‪-不錯 65 00:03:37,541 --> 00:03:40,291 ‪雖然不到爹地的層級,但不錯了 66 00:03:43,875 --> 00:03:46,541 ‪搞什麼?為什麼這麼油? 67 00:03:46,625 --> 00:03:48,250 ‪為什麼是紫色的? 68 00:03:48,333 --> 00:03:50,083 ‪我覺得你好像戴反了 69 00:03:50,166 --> 00:03:51,208 ‪好吧 70 00:04:00,625 --> 00:04:03,041 ‪等一下,你怎麼這麼快就硬了? 71 00:04:03,708 --> 00:04:05,333 ‪是因為馬的老二嗎? 72 00:04:08,708 --> 00:04:11,250 ‪-可以 ‪-太好了,要告訴露琪卡嗎? 73 00:04:13,625 --> 00:04:16,458 ‪各位,上次因為我取消 ‪被吼了15分鐘 74 00:04:16,541 --> 00:04:18,791 ‪-今天會有球員的 ‪-我絕對加入 75 00:04:18,875 --> 00:04:20,291 ‪雷,你這頭號混蛋 76 00:04:20,375 --> 00:04:21,458 ‪你少來 77 00:04:21,541 --> 00:04:23,416 ‪朋友,我加入,隨時可以去 78 00:04:23,500 --> 00:04:26,375 ‪我們只要再找四個人 ‪確認訂場地就好 79 00:04:26,458 --> 00:04:29,166 ‪他說這是我們的最後機會 ‪否則就會喪失整段期間的預約 80 00:04:29,250 --> 00:04:31,291 ‪雷說他加入就是加入 81 00:04:31,375 --> 00:04:33,250 ‪-快確認 ‪-好啦 82 00:04:33,333 --> 00:04:35,083 ‪(瓦倫:大家好! ‪普梨安卡和我期待見到大家) 83 00:04:35,166 --> 00:04:36,875 ‪(前來我們今晚的訂婚派對 ‪一定會很好玩的!) 84 00:04:37,000 --> 00:04:38,916 ‪-確認好了,不能取消了 ‪-媽的 85 00:04:39,000 --> 00:04:40,333 ‪什麼? 86 00:04:40,458 --> 00:04:42,875 ‪-我不去了,對不起 ‪-你這混… 87 00:04:51,333 --> 00:04:53,916 ‪喂,你快解釋一下 88 00:04:54,000 --> 00:04:55,916 ‪-你跟美優怎樣了? ‪-她取消跟我配對了 89 00:04:56,750 --> 00:04:58,791 ‪-跟另外那個呢? ‪-配對也取消了 90 00:04:59,791 --> 00:05:02,125 ‪辦公桌沒有我還好嗎? 91 00:05:05,750 --> 00:05:06,916 ‪你的辦公桌想念你 92 00:05:09,083 --> 00:05:11,666 ‪你可以請莉亞 ‪把她所有朋友都約來嗎? 93 00:05:11,750 --> 00:05:14,458 ‪普梨的媽媽太興奮 ‪把整個場地都包下來了 94 00:05:14,541 --> 00:05:17,125 ‪所以現在我叫我所有朋友 ‪把他們的朋友全都約來 95 00:05:17,208 --> 00:05:22,166 ‪這個…我們已經不講話了 96 00:05:22,250 --> 00:05:24,541 ‪什麼?你和莉亞? 97 00:05:25,291 --> 00:05:26,125 ‪你笨蛋嗎? 98 00:05:26,208 --> 00:05:28,666 ‪不管你做了什麼蠢事,快去道歉 99 00:05:28,750 --> 00:05:31,208 ‪-你只有她這一個朋友 ‪-你也是我朋友 100 00:05:31,291 --> 00:05:33,625 ‪對,但我們其實是同事 101 00:05:35,583 --> 00:05:39,166 ‪而且現在也不是同事了 ‪但莉亞是真的朋友耶 102 00:05:39,250 --> 00:05:41,416 ‪快點去把事情說清楚,相信我 103 00:05:43,041 --> 00:05:44,750 ‪-好吧 ‪-今晚見 104 00:05:44,833 --> 00:05:47,500 ‪-要打扮體面,兄弟 ‪-等等,這是正式場合嗎? 105 00:05:47,583 --> 00:05:50,166 ‪我要訂婚耶,對,很正式 106 00:05:50,250 --> 00:05:51,666 ‪我以為你已經訂婚了 107 00:05:51,750 --> 00:05:54,750 ‪沒有,我今天正式訂婚 108 00:05:55,583 --> 00:05:57,708 ‪等一下,我糊塗了 ‪那上星期是什麼事? 109 00:05:57,791 --> 00:05:59,000 ‪我向普梨安卡求婚 110 00:06:00,125 --> 00:06:02,250 ‪訂婚就是那麼回事啊 ‪同意結婚的意思 111 00:06:02,333 --> 00:06:04,041 ‪好,那我們是要慶祝這件事 112 00:06:04,125 --> 00:06:06,500 ‪慶祝訂婚不就是結婚嗎? 113 00:06:06,583 --> 00:06:10,166 ‪雷,你是我朋友,我知道 ‪目前你過得很不順 114 00:06:10,250 --> 00:06:12,791 ‪所以我現在已經盡量說好話了 115 00:06:12,875 --> 00:06:16,666 ‪閉嘴、打扮、出席,去跟莉亞道歉 116 00:06:16,750 --> 00:06:18,416 ‪-好嗎? ‪-好吧 117 00:06:22,333 --> 00:06:24,500 ‪她也需要道歉 118 00:06:31,583 --> 00:06:32,541 ‪烏蜜須? 119 00:06:33,625 --> 00:06:34,500 ‪什麼事? 120 00:06:35,208 --> 00:06:37,958 ‪以前我唸書時你都煮雞肉咖哩 ‪對不對? 121 00:06:38,041 --> 00:06:39,375 ‪-紅色那個嗎? ‪-對 122 00:06:40,041 --> 00:06:42,625 ‪-可以請你煮一點讓我帶走嗎? ‪-當然可以 123 00:06:42,708 --> 00:06:43,583 ‪謝謝 124 00:06:59,958 --> 00:07:02,791 ‪-嗨 ‪-嗨,雷,你來做什麼? 125 00:07:04,458 --> 00:07:05,666 ‪我帶了求和禮物 126 00:07:07,041 --> 00:07:09,833 ‪-烏蜜須的雞肉咖哩? ‪-對,舉世唯一的 127 00:07:13,250 --> 00:07:14,166 ‪可以坐嗎? 128 00:07:24,583 --> 00:07:27,791 ‪我想為那天晚上的事道歉 129 00:07:29,333 --> 00:07:30,916 ‪-我很差勁 ‪-你的確差勁 130 00:07:34,083 --> 00:07:36,375 ‪-妳也要道歉 ‪-道什麼歉? 131 00:07:36,458 --> 00:07:38,750 ‪妳說我是反社交怪胎之類的 132 00:07:43,708 --> 00:07:47,750 ‪好吧,對不起,我們趁熱吃吧 133 00:07:52,833 --> 00:07:56,000 ‪發生了好多事,我上約會程式交友 134 00:07:57,083 --> 00:08:00,458 ‪差點跟老闆的女兒上床,還被解雇 135 00:08:00,541 --> 00:08:02,500 ‪他們解雇你了?因為那天的事嗎? 136 00:08:03,541 --> 00:08:04,458 ‪對 137 00:08:06,083 --> 00:08:07,583 ‪阿金和吉雅分手了 138 00:08:09,458 --> 00:08:12,291 ‪是嗎?那是好消息吧? 139 00:08:13,791 --> 00:08:14,958 ‪他現在是單身了 140 00:08:18,666 --> 00:08:20,708 ‪我一直在想我們談過的事 141 00:08:21,625 --> 00:08:23,583 ‪大家都自有一套應付事情的辦法 142 00:08:23,666 --> 00:08:25,875 ‪我知道妳不喜歡談 143 00:08:25,958 --> 00:08:29,500 ‪但我覺得妳需要去做想做的事 144 00:08:29,583 --> 00:08:31,625 ‪放下烏特薩夫,尋找快樂 145 00:08:33,208 --> 00:08:34,625 ‪你會建議我怎麼做? 146 00:08:36,000 --> 00:08:38,833 ‪放膽去做,如果妳真想那樣的話 147 00:08:38,916 --> 00:08:40,958 ‪誰知道呢?阿金或許是妳的白馬王子 148 00:08:43,000 --> 00:08:44,625 ‪嗯…不要 149 00:08:44,708 --> 00:08:47,333 ‪感謝老天,因為老實說 150 00:08:47,416 --> 00:08:49,750 ‪柯瑪的話我不是什麼都同意 ‪但她這次沒說錯 151 00:08:49,833 --> 00:08:51,416 ‪他是個爛人 152 00:08:55,125 --> 00:08:56,666 ‪妳會找到對象的 153 00:08:57,958 --> 00:08:59,000 ‪你也會 154 00:09:02,750 --> 00:09:05,166 ‪要不要跟我一起去瓦倫的訂婚派對? 155 00:09:05,791 --> 00:09:08,083 ‪他問妳可不可以把朋友都找去 156 00:09:09,666 --> 00:09:12,625 ‪他不能花錢請婚助找朋友嗎? 157 00:09:12,708 --> 00:09:15,333 ‪-我… ‪-我會通知大家的 158 00:09:26,708 --> 00:09:27,875 ‪這樣如何? 159 00:09:28,375 --> 00:09:31,166 ‪如果我們40歲時還是單身,就結婚 160 00:09:33,250 --> 00:09:35,208 ‪-同意 ‪-同意 161 00:09:52,583 --> 00:09:54,125 ‪你何時才要說你被解雇了? 162 00:09:57,166 --> 00:09:59,166 ‪-誰跟你們說的? ‪-普什帕 163 00:09:59,250 --> 00:10:00,083 ‪那條蛇 164 00:10:00,166 --> 00:10:02,333 ‪-你們認識普什帕? ‪-我們當然認識普什帕 165 00:10:02,416 --> 00:10:04,666 ‪-你以為你怎麼拿到這份工作的? ‪-我有能力? 166 00:10:04,750 --> 00:10:07,208 ‪老實說,介紹帕莉之前 ‪我是在想普什帕的女兒 167 00:10:07,291 --> 00:10:08,166 ‪相親? 168 00:10:08,250 --> 00:10:09,833 ‪普什帕的女兒幾歲?普什帕幾歲? 169 00:10:09,916 --> 00:10:10,875 ‪別管普什帕 170 00:10:14,041 --> 00:10:15,791 ‪我們得幫他再找一份工作 171 00:10:16,666 --> 00:10:18,458 ‪莫西的公司怎樣?他很適合那邊 172 00:10:18,541 --> 00:10:22,000 ‪不行,讓他來幫我工作好了 ‪我明天跟喬西先生談談 173 00:10:22,083 --> 00:10:23,833 ‪我不想在親寶公司工作,拜託 174 00:10:23,916 --> 00:10:26,416 ‪為什麼?我們家的錢都是從那裡來的 175 00:10:26,500 --> 00:10:29,750 ‪他覺得尿布很丟臉,錢他沒問題 176 00:10:29,833 --> 00:10:32,125 ‪我哪會懂尿布的事? 177 00:10:32,208 --> 00:10:34,958 ‪你在這屋子裡住了24年 178 00:10:35,041 --> 00:10:37,166 ‪聽過我講電話 179 00:10:37,250 --> 00:10:41,291 ‪談不流淚洗髮精、吸尿墊 ‪濕紙巾和尿布 180 00:10:41,375 --> 00:10:45,166 ‪你現在卻說 ‪你對你爸的工作一無所知? 181 00:10:45,250 --> 00:10:48,458 ‪好吧,但不要去親寶公司 ‪我只想自立自強 182 00:10:48,541 --> 00:10:50,083 ‪給我幾天時間,我來想辦法 183 00:10:50,166 --> 00:10:51,875 ‪他想要自立自強 184 00:10:52,541 --> 00:10:55,000 ‪拜託你去自立自強 185 00:10:55,083 --> 00:10:57,583 ‪但如果你變成那種 ‪沒用又沒工作的人 186 00:10:57,666 --> 00:11:01,291 ‪我可不會幫你出錢 ‪我才不管你是不是我的獨生子 187 00:11:01,916 --> 00:11:03,541 ‪幾天就好,我保證 188 00:11:10,708 --> 00:11:13,625 ‪好,雷,但幾天之後 ‪我們就讓你去莫西的公司上班 189 00:11:15,833 --> 00:11:17,750 ‪-莫西是誰? ‪-莫西是誰? 190 00:11:19,166 --> 00:11:21,125 ‪亞麗莎阿姨的先生 191 00:11:25,541 --> 00:11:26,541 ‪答對了 192 00:11:41,291 --> 00:11:43,416 ‪-哇 ‪-希望有用 193 00:11:43,500 --> 00:11:46,166 ‪費洛蒙呢?去他的,有保險套嗎? 194 00:11:46,250 --> 00:11:48,250 ‪當然,我把整盒都帶上了 195 00:11:49,166 --> 00:11:50,750 ‪那種希望可能又太大了 196 00:11:51,375 --> 00:11:53,875 ‪希望就是希望,最後都只能仰賴希望 197 00:11:53,958 --> 00:11:55,083 ‪好吧 198 00:11:55,166 --> 00:11:56,416 ‪我看起來怎樣? 199 00:11:56,500 --> 00:11:59,708 ‪你會去那裡端菜嗎? 200 00:11:59,791 --> 00:12:01,500 ‪你挺我一次是會死嗎? 201 00:12:01,583 --> 00:12:05,750 ‪雷,如果要我挺你,你需要先挺自己 202 00:12:06,541 --> 00:12:09,166 ‪不要妄自菲薄,你這性感惡魔 203 00:12:09,250 --> 00:12:10,750 ‪一切都會順利的 204 00:12:27,416 --> 00:12:31,916 ‪(普梨安卡+瓦倫=愛) 205 00:12:32,000 --> 00:12:35,375 ‪天啊,你應該維持單身 ‪就不會有標牌了 206 00:12:36,333 --> 00:12:38,166 ‪有夠噁心的 207 00:12:43,375 --> 00:12:44,500 ‪我朋友都在裡面 208 00:12:44,583 --> 00:12:46,625 ‪哈囉,我…好 209 00:12:46,708 --> 00:12:48,083 ‪-嗨 ‪-糟糕 210 00:12:48,166 --> 00:12:49,666 ‪我只是… 211 00:12:49,750 --> 00:12:50,916 ‪快誇獎 212 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 ‪妳很好看 213 00:12:53,458 --> 00:12:55,041 ‪-謝謝 ‪-不客氣 214 00:12:55,750 --> 00:12:57,541 ‪-你這樣也很好看 ‪-謝謝 215 00:12:57,625 --> 00:12:58,500 ‪真的嗎? 216 00:12:59,125 --> 00:13:01,125 ‪我是說謝謝,很感激 217 00:13:02,541 --> 00:13:03,500 ‪抱歉 218 00:13:03,583 --> 00:13:06,916 ‪我只想說之前那樣尷尬很抱歉 219 00:13:07,000 --> 00:13:09,125 ‪我有夠蠢,而且… 220 00:13:09,208 --> 00:13:10,041 ‪沉默 221 00:13:10,125 --> 00:13:12,958 ‪我不知道自己在說什麼,但… ‪妳配得上更好的人 222 00:13:13,041 --> 00:13:14,875 ‪拜託閉嘴啦,雷 223 00:13:15,458 --> 00:13:16,291 ‪我早說過了 224 00:13:19,875 --> 00:13:21,208 ‪今晚是全新開始 225 00:13:21,291 --> 00:13:22,625 ‪她那樣說是什麼意思? 226 00:13:24,625 --> 00:13:26,041 ‪他們都在酒吧那邊 227 00:13:30,333 --> 00:13:32,291 ‪-嗨 ‪-嘿 228 00:13:32,375 --> 00:13:34,041 ‪妳們為什麼都穿一樣的? 229 00:13:34,125 --> 00:13:36,250 ‪這叫團服,你為什麼遲到? 230 00:13:36,333 --> 00:13:38,333 ‪-我剛才… ‪-不是問你啦,怪人 231 00:13:39,166 --> 00:13:40,750 ‪-喔 ‪-我沒車 232 00:13:40,833 --> 00:13:42,000 ‪-你應該打給我 ‪-嗨! 233 00:13:42,625 --> 00:13:45,208 ‪嘿,真高興你來了 234 00:13:46,208 --> 00:13:48,583 ‪-恭喜 ‪-謝了,朋友 235 00:13:49,375 --> 00:13:51,000 ‪-嗨 ‪-恭喜 236 00:13:51,083 --> 00:13:54,333 ‪-我看到妳把女生幫都找來了 ‪-所以訂婚是什麼時候? 237 00:13:54,958 --> 00:13:56,000 ‪我們已經訂婚了 238 00:13:56,083 --> 00:13:58,041 ‪我以為你們今天要訂婚 239 00:13:58,125 --> 00:13:59,666 ‪我們只是今天慶祝 240 00:13:59,750 --> 00:14:01,958 ‪慶祝訂婚不就是結婚嗎? 241 00:14:02,041 --> 00:14:04,541 ‪我覺得可以是兩件不同的事 242 00:14:04,625 --> 00:14:05,583 ‪但一件會引發另一件 243 00:14:05,666 --> 00:14:07,041 ‪但每個人做法不同 244 00:14:07,500 --> 00:14:09,708 ‪好,所以今晚是哪件事? 245 00:14:10,458 --> 00:14:13,166 ‪“把美好夜晚的樂趣都吸光”之夜? 246 00:14:13,250 --> 00:14:15,416 ‪-不,我只是想確定… ‪-閉嘴 247 00:14:15,500 --> 00:14:18,791 ‪他整個早上都在跟我爭這個 248 00:14:18,875 --> 00:14:21,708 ‪-別理他,烈酒? ‪-烈酒 249 00:14:22,750 --> 00:14:24,541 ‪她要烈酒,點烈酒給她喝 250 00:14:24,625 --> 00:14:26,291 ‪我不想喝烈酒,所以少一杯 251 00:14:26,375 --> 00:14:27,583 ‪-雷 ‪-我只是… 252 00:14:27,666 --> 00:14:30,166 ‪-你為什麼總是愛抱怨? ‪-妳有什麼問題? 253 00:14:31,291 --> 00:14:33,916 ‪-就是你 ‪-她為什麼總是這麼壞? 254 00:14:34,000 --> 00:14:35,541 ‪他為什麼總想跟我說話? 255 00:14:37,958 --> 00:14:39,916 ‪我們…不,我們一定要跳 256 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 ‪-來 ‪-我等她 257 00:14:47,625 --> 00:14:50,333 ‪-好 ‪-大膽的決定 258 00:14:50,416 --> 00:14:53,791 ‪讓她們飢渴,對,你要穩住 259 00:14:54,708 --> 00:14:57,875 ‪我們有穩過嗎?我覺得沒有 260 00:14:59,125 --> 00:15:00,958 ‪糟糕,是不是錯過機會了? 261 00:15:02,333 --> 00:15:05,041 ‪沒有,還在 262 00:15:05,125 --> 00:15:06,916 ‪順其自然 263 00:15:07,000 --> 00:15:09,916 ‪-雷和莉亞 ‪-怎麼了? 264 00:15:11,125 --> 00:15:12,250 ‪吉雅打來 265 00:15:13,666 --> 00:15:14,833 ‪慢著,什麼? 266 00:15:16,208 --> 00:15:20,125 ‪我打給阿金,問他今晚想不想出來 267 00:15:20,208 --> 00:15:21,500 ‪妳不是說不會那樣做嗎? 268 00:15:21,583 --> 00:15:23,000 ‪我也這樣以為 269 00:15:25,041 --> 00:15:25,916 ‪那她怎麼說? 270 00:15:26,000 --> 00:15:28,166 ‪她叫我離她男朋友遠一點 271 00:15:28,250 --> 00:15:29,708 ‪我猜他們沒有真的分手 272 00:15:32,875 --> 00:15:35,250 ‪不知算不算安慰 ‪但我們這裡有六杯烈酒 273 00:15:36,250 --> 00:15:37,083 ‪神風調酒耶 274 00:15:37,166 --> 00:15:40,041 ‪從那天在夜店起,我就一直想要你喝 275 00:15:40,125 --> 00:15:41,333 ‪-試一杯看看 ‪-現在嗎? 276 00:15:41,416 --> 00:15:43,208 ‪-對 ‪-好吧 277 00:15:44,875 --> 00:15:46,083 ‪-乾 ‪-乾 278 00:15:50,791 --> 00:15:52,791 ‪真好喝,裡面有酒精嗎? 279 00:15:52,875 --> 00:15:53,791 ‪對 280 00:15:53,875 --> 00:15:55,541 ‪簡直像檸檬汽水烈酒 281 00:15:59,000 --> 00:16:01,041 ‪我覺得他們不會這麼快回來 282 00:16:01,125 --> 00:16:03,500 ‪-想把剩下的都喝掉嗎? ‪-我要 283 00:16:03,583 --> 00:16:06,916 ‪雷,你知道跟神風有關係的 ‪還有另外兩件什麼事? 284 00:16:07,000 --> 00:16:09,708 ‪自殺炸彈和颱風 285 00:16:09,791 --> 00:16:11,291 ‪你有什麼打算? 286 00:16:11,375 --> 00:16:12,958 ‪沒有打算,順其自然 287 00:16:13,041 --> 00:16:15,875 ‪-那我呢? ‪-跟我沒關係 288 00:16:15,958 --> 00:16:16,791 ‪好極了 289 00:16:17,750 --> 00:16:19,375 ‪這裡忽然熱起來了 290 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 ‪這是你的歌 291 00:16:20,833 --> 00:16:21,875 ‪我愛歌 292 00:16:23,416 --> 00:16:25,208 ‪-走吧 ‪-雷? 293 00:16:26,208 --> 00:16:27,625 ‪神風特攻隊要出發了嗎? 294 00:17:35,166 --> 00:17:36,666 ‪雷? 295 00:17:36,750 --> 00:17:38,791 ‪他沒事 296 00:18:11,541 --> 00:18:13,291 ‪早安,陽光 297 00:18:16,750 --> 00:18:18,125 ‪你什麼都不知道 298 00:18:25,291 --> 00:18:26,291 ‪天啊 299 00:18:26,375 --> 00:18:27,875 ‪雷,你昨晚做了什麼? 300 00:18:27,958 --> 00:18:31,416 ‪我不知道,我昨晚嘿咻了嗎? 301 00:18:31,500 --> 00:18:33,750 ‪你有嗎?跟誰? 302 00:18:34,791 --> 00:18:38,041 ‪-奈娜? ‪-可能喔,還是莉亞? 303 00:18:41,125 --> 00:18:42,583 ‪老天啊 304 00:18:42,666 --> 00:18:44,208 ‪你爸媽還在睡覺 305 00:18:44,291 --> 00:18:45,500 ‪-柯瑪 ‪-我爸媽? 306 00:18:45,583 --> 00:18:48,625 ‪對,我聽到你爸在隔壁房間打呼 307 00:18:48,708 --> 00:18:49,750 ‪-什麼? ‪-妳認識我爸? 308 00:18:49,833 --> 00:18:52,791 ‪不,我去拿水,但他很大聲 309 00:18:54,625 --> 00:18:57,000 ‪神風,寶貝 310 00:18:57,083 --> 00:18:58,291 ‪我們有沒有… 311 00:18:58,375 --> 00:18:59,541 ‪-有 ‪-什麼? 312 00:19:00,583 --> 00:19:02,000 ‪就是… 313 00:19:02,083 --> 00:19:03,875 ‪我們肯定有嘿咻 314 00:19:06,125 --> 00:19:08,458 ‪就像他媽的颱風 315 00:19:10,666 --> 00:19:13,458 ‪我很高興你有保險套 ‪我可沒興趣得性病 316 00:19:13,541 --> 00:19:15,250 ‪謝了,露琪卡 317 00:19:15,333 --> 00:19:17,875 ‪-妳覺得我有性病? ‪-誰知道呢? 318 00:19:19,041 --> 00:19:20,625 ‪就算有也是她有吧 319 00:19:24,125 --> 00:19:25,125 ‪有多慘? 320 00:19:26,083 --> 00:19:29,083 ‪-我碰過更慘的 ‪-是喔 321 00:19:29,166 --> 00:19:30,500 ‪我覺得還可以啦 322 00:19:30,583 --> 00:19:32,625 ‪有一次你叫我奈娜,我就打你 323 00:19:32,708 --> 00:19:34,333 ‪那之後就順利多了 324 00:19:34,416 --> 00:19:35,750 ‪對不起,是我害的 325 00:19:35,833 --> 00:19:39,666 ‪我不記得了,很抱歉我叫妳奈娜 326 00:19:40,375 --> 00:19:42,541 ‪奈娜昨晚跟瓦倫的DJ朋友回家了 327 00:19:45,541 --> 00:19:48,083 ‪-那莉亞呢? ‪-沒有,她回家了 328 00:19:49,916 --> 00:19:51,666 ‪可以幫我叫計程車嗎?我要回去 329 00:19:52,416 --> 00:19:53,666 ‪已經在發號施令了 330 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 ‪妳為什麼不能自己叫車? 331 00:19:56,000 --> 00:19:56,833 ‪真的? 332 00:19:56,916 --> 00:19:59,958 ‪幫她叫車,免得她給你一星評價 333 00:20:00,041 --> 00:20:02,333 ‪好啦,對不起,我幫妳叫車 334 00:20:02,416 --> 00:20:03,666 ‪我再去倒水 335 00:20:05,708 --> 00:20:07,583 ‪-原來是柯瑪 ‪-我知道 336 00:20:07,666 --> 00:20:10,000 ‪雷,我們回本壘了 337 00:20:10,083 --> 00:20:12,291 ‪假如其中一個不記得也算嗎? 338 00:20:12,375 --> 00:20:13,541 ‪不知道我想不想算這一次 339 00:20:13,625 --> 00:20:15,833 ‪你昨晚就很想啊 340 00:20:15,916 --> 00:20:18,208 ‪她上你上得超嗨的 341 00:20:18,291 --> 00:20:21,750 ‪我甚至不知道她有沒有真的做 ‪我什麼都不記得 342 00:20:21,833 --> 00:20:23,833 ‪無心插柳卻成功了,不是很棒嗎? 343 00:20:23,916 --> 00:20:25,041 ‪真的棒嗎? 344 00:20:25,875 --> 00:20:27,375 ‪即使那表示醒來後旁邊是柯瑪? 345 00:20:27,458 --> 00:20:30,166 ‪-總比醒來後旁邊是我好 ‪-也對 346 00:20:33,500 --> 00:20:35,583 ‪-那接下來呢? ‪-沒計畫吧? 347 00:20:35,666 --> 00:20:37,500 ‪-順其自然 ‪-對 348 00:20:37,583 --> 00:20:40,666 ‪-那我們要順到哪裡去? ‪-不知道 349 00:20:40,750 --> 00:20:41,958 ‪那柯瑪呢? 350 00:20:42,750 --> 00:20:43,583 ‪她怎樣? 351 00:20:43,666 --> 00:20:47,000 ‪這次算打炮還是會有後續? ‪她算你女友嗎? 352 00:20:47,083 --> 00:20:49,250 ‪我們當然不是在交往,她是瘋子一個 353 00:20:49,333 --> 00:20:50,375 ‪而且她總是討厭我 354 00:20:50,458 --> 00:20:53,083 ‪大家常把吵嘴和搭訕搞混 355 00:21:00,416 --> 00:21:01,583 ‪媽的 356 00:21:01,666 --> 00:21:05,375 ‪現在這算約了嗎,雷? 357 00:23:27,166 --> 00:23:32,166 ‪字幕翻譯: 韓宜辰