1 00:00:10,870 --> 00:00:11,905 - Wazzup? 2 00:00:11,974 --> 00:00:13,215 - Oh, my goodness. 3 00:00:13,284 --> 00:00:14,215 - Wazzup? 4 00:00:14,284 --> 00:00:15,491 - Stop the madness! 5 00:00:15,560 --> 00:00:16,698 - Wazzup? 6 00:00:16,767 --> 00:00:18,318 Wazzup? 7 00:00:18,387 --> 00:00:22,353 [upbeat music] 8 00:00:22,422 --> 00:00:24,008 - Get up. 9 00:00:24,077 --> 00:00:25,801 - Beady bead? 10 00:00:25,870 --> 00:00:28,767 - What the G-D is that for? 11 00:00:28,836 --> 00:00:31,870 [cheers and applause] 12 00:00:33,732 --> 00:00:36,836 - Wazzup? Wazzup? Wazzup? 13 00:00:36,905 --> 00:00:38,870 Welcome to "Martin: The Reunion." 14 00:00:38,939 --> 00:00:40,836 I'm your host, Affion Crockett. 15 00:00:40,905 --> 00:00:42,491 We have an amazing show tonight. 16 00:00:42,560 --> 00:00:43,974 This is historic. 17 00:00:44,043 --> 00:00:45,111 the "Martin" show was one of the most 18 00:00:45,180 --> 00:00:47,318 iconic sitcoms of the 1990s. 19 00:00:47,387 --> 00:00:48,629 We didn't just watch it. 20 00:00:48,698 --> 00:00:50,043 We experienced it, right? 21 00:00:50,111 --> 00:00:52,111 Right? [cheers and applause] 22 00:00:52,180 --> 00:00:53,905 I mean, we're standing in the apartment right now 23 00:00:53,974 --> 00:00:55,870 where the baby shot across the room 24 00:00:55,939 --> 00:00:57,146 and they caught it in the kitchen. 25 00:00:57,215 --> 00:00:58,663 And Bruh Man used to climb 26 00:00:58,732 --> 00:01:00,215 through the window all the time. 27 00:01:00,284 --> 00:01:02,180 And we almost watched the Tyson fight 28 00:01:02,249 --> 00:01:03,698 because somebody didn't pay the cable bill. 29 00:01:03,767 --> 00:01:05,698 It got cut off. [laughter] 30 00:01:05,767 --> 00:01:08,939 We're talking about 132 episodes in 5 seasons. 31 00:01:09,008 --> 00:01:10,905 The show won a People's Choice Award, 32 00:01:10,974 --> 00:01:13,043 several NAACP Image Awards. 33 00:01:13,111 --> 00:01:15,422 The "Martin" show was the brainchild of Martin Lawrence, 34 00:01:15,491 --> 00:01:19,180 who successfully bridged the gap between sitcom and sketch. 35 00:01:19,249 --> 00:01:22,249 It's been 30 years since the show aired on Fox. 36 00:01:22,318 --> 00:01:23,905 And tonight, just like the show, 37 00:01:23,974 --> 00:01:25,594 you never know who might be stopping by. 38 00:01:25,663 --> 00:01:26,974 So sit back, relax, 39 00:01:27,043 --> 00:01:29,353 while we hang out in Martin's apartment 40 00:01:29,422 --> 00:01:32,249 and visit their old stomping ground, Nipsey's. 41 00:01:32,318 --> 00:01:36,318 Our first guest started out on "The Cosby Show" as Cockroach. 42 00:01:36,387 --> 00:01:38,249 You may have seen him on "Girlfriends," 43 00:01:38,318 --> 00:01:40,836 "The Game," "Pride & Prejudice: Atlanta," 44 00:01:40,905 --> 00:01:43,318 and Tyler Perry's "Young Dylan," to name a few. 45 00:01:43,387 --> 00:01:45,353 You know him. We all love him. 46 00:01:45,422 --> 00:01:46,905 He played the role of Cole. 47 00:01:46,974 --> 00:01:49,180 Please make some noise for my boy 48 00:01:49,249 --> 00:01:52,111 Carl Anthony Payne II! 49 00:01:52,180 --> 00:01:55,180 [cheers and applause] 50 00:01:56,456 --> 00:01:57,525 Get it. 51 00:01:57,594 --> 00:01:59,456 Our next guest started her career 52 00:01:59,525 --> 00:02:01,353 in the feature film "Little Shop of Horrors." 53 00:02:01,422 --> 00:02:03,698 You may also know her from "Ryan's Hope," 54 00:02:03,767 --> 00:02:06,318 "All My Children," "Everybody Hates Chris," 55 00:02:06,387 --> 00:02:08,836 "Survivor's Remorse," and now "The Neighborhood." 56 00:02:08,905 --> 00:02:10,698 She played the role of Pam. 57 00:02:10,767 --> 00:02:12,629 Please make some noise 58 00:02:12,698 --> 00:02:14,939 for Tichina Arnold! 59 00:02:15,008 --> 00:02:18,353 [cheers and applause] 60 00:02:20,043 --> 00:02:22,043 - [laughs] 61 00:02:23,629 --> 00:02:26,146 - This next cast member also started her career 62 00:02:26,215 --> 00:02:27,560 in "Little Shop of Horrors." 63 00:02:27,629 --> 00:02:29,318 Y'all know her from "School Daze," 64 00:02:29,387 --> 00:02:31,249 her iconic role in "Boomerang," 65 00:02:31,318 --> 00:02:33,594 "House Party," "My Wife and Kids." 66 00:02:33,663 --> 00:02:34,801 She played the role 67 00:02:34,870 --> 00:02:36,870 of Martin Payne's better half, Gina. 68 00:02:36,939 --> 00:02:40,698 Y'all give it up for the beautiful and uber-talented 69 00:02:40,767 --> 00:02:43,629 Tisha Campbell! 70 00:02:43,698 --> 00:02:46,629 [cheers and applause] 71 00:02:46,698 --> 00:02:48,387 - That was your go-to. 72 00:02:48,456 --> 00:02:50,180 - Shut your ass up. - You always do that. 73 00:02:50,249 --> 00:02:51,767 Why you do that? - Just shut up. 74 00:02:51,836 --> 00:02:54,318 - All right, this next man needs no introduction. 75 00:02:54,387 --> 00:02:56,111 He's a television and film icon. 76 00:02:56,180 --> 00:02:57,629 This comedic genius is one 77 00:02:57,698 --> 00:02:59,767 of the hottest stand-up comedians in the game 78 00:02:59,836 --> 00:03:02,353 and has sold out arenas all across the country. 79 00:03:02,422 --> 00:03:04,353 He's got classic comedy specials, 80 00:03:04,422 --> 00:03:07,422 iconic movies like "A Thin Line Between Love and Hate," 81 00:03:07,491 --> 00:03:09,387 "Life," "Big Momma's House," 82 00:03:09,456 --> 00:03:12,077 the billion-dollar franchise "Bad Boys." 83 00:03:12,146 --> 00:03:14,939 Please, without further ado, the reason why we're here, 84 00:03:15,008 --> 00:03:18,801 give it up for Martin Lawrence! 85 00:03:18,870 --> 00:03:19,939 - Hey! 86 00:03:20,008 --> 00:03:22,836 - [imitating drumroll] 87 00:03:22,905 --> 00:03:25,387 Go ahead, do it, do it, do it, do it. 88 00:03:26,560 --> 00:03:27,525 Do it, do it. 89 00:03:27,594 --> 00:03:29,215 - [trilling tongue] - Hey. 90 00:03:29,284 --> 00:03:31,663 - [laughing] 91 00:03:31,732 --> 00:03:33,836 [both grunt] 92 00:03:33,905 --> 00:03:36,387 - Yeah! - What, what? 93 00:03:36,456 --> 00:03:39,525 [cheers and applause continue] 94 00:03:41,629 --> 00:03:42,698 - Can we have a seat? 95 00:03:42,767 --> 00:03:44,732 - Oh, yeah, please, have a seat. 96 00:03:44,801 --> 00:03:47,180 Oh, man. - What's up, man? 97 00:03:47,249 --> 00:03:49,249 - Thank you, brother, for doing this, man. 98 00:03:49,318 --> 00:03:50,732 both: Yes. - Thank you, Affion. 99 00:03:50,801 --> 00:03:53,801 - Affion! - I am honored to be here. 100 00:03:53,870 --> 00:03:57,146 I got to say--if you'd have told me in '92 that I'd be 101 00:03:57,215 --> 00:03:59,318 on the other side of the TV screen 102 00:03:59,387 --> 00:04:00,836 sitting here with you legends 103 00:04:00,905 --> 00:04:03,249 who shaped my life and my career, 104 00:04:03,318 --> 00:04:04,767 I would have told you you was lying. 105 00:04:04,836 --> 00:04:06,043 You know what I mean? - Yeah. 106 00:04:06,111 --> 00:04:07,767 - So thank y'all for having me in your crib. 107 00:04:07,836 --> 00:04:09,560 - Oh, much love. - God, it looks good in here. 108 00:04:09,629 --> 00:04:10,870 - It does. - I know. 109 00:04:10,939 --> 00:04:12,387 - It's crazy. - Let's jump right into it. 110 00:04:12,456 --> 00:04:13,663 Like, what does it feel like 111 00:04:13,732 --> 00:04:17,594 to be back in this iconic museum of a set? 112 00:04:17,663 --> 00:04:19,387 - Feels like we getting ready to go to work again. 113 00:04:19,456 --> 00:04:21,008 - Right. [laughter] 114 00:04:21,077 --> 00:04:22,525 - But it feels great, man. 115 00:04:22,594 --> 00:04:24,318 It feels great to-- got the poster up... 116 00:04:24,387 --> 00:04:25,870 all: "Do the Right Thing." 117 00:04:25,939 --> 00:04:27,663 - Yeah. - Yeah. 118 00:04:27,732 --> 00:04:31,043 So that's what's crazy-- like, from seeing you there, 119 00:04:31,111 --> 00:04:33,318 then we saw you in "House Party." 120 00:04:33,387 --> 00:04:35,008 You and Tisha kilt it in "House Party." 121 00:04:35,077 --> 00:04:36,629 - Kilt it, kilt it. - And then you went on-- 122 00:04:36,698 --> 00:04:38,111 Kilt it. 123 00:04:38,180 --> 00:04:39,629 Iconic. 124 00:04:39,698 --> 00:04:41,353 [applause] 125 00:04:41,422 --> 00:04:45,318 And then you went on to do a hilarious half-hour special. 126 00:04:45,387 --> 00:04:46,836 - Mm-hmm. "One Night Stand," yeah. 127 00:04:46,905 --> 00:04:48,698 - Yeah, "One Night Stand." Yes, indeed. 128 00:04:48,767 --> 00:04:50,836 And then killing it on "Def Comedy Jam" 129 00:04:50,905 --> 00:04:52,284 as the host for three seasons. 130 00:04:52,353 --> 00:04:54,077 - Thank you. Thank you, brother. Thank you. 131 00:04:54,146 --> 00:04:55,594 [cheers and applause] 132 00:04:55,663 --> 00:04:59,146 - So, because you were hotter than baked clams... 133 00:04:59,215 --> 00:05:00,870 [laughter] 134 00:05:00,939 --> 00:05:03,146 In your mind, was it a natural progression, 135 00:05:03,215 --> 00:05:05,043 like, "I'm supposed to have my own show now," 136 00:05:05,111 --> 00:05:06,801 or was it a bit of a fight? 137 00:05:06,870 --> 00:05:09,629 - I mean, I was hot out there on the stand-up circuit. 138 00:05:09,698 --> 00:05:12,180 So, by the time it came to do my show, 139 00:05:12,249 --> 00:05:15,077 when I went into HBO, it just was perfect timing, 140 00:05:15,146 --> 00:05:17,560 you know, 'cause I was in the groove. 141 00:05:17,629 --> 00:05:19,215 You know, I was just ready to do my thing. 142 00:05:19,284 --> 00:05:21,043 So it was perfect for me. 143 00:05:21,111 --> 00:05:23,215 - And so how did all of these geniuses 144 00:05:23,284 --> 00:05:24,836 come together on the show? 145 00:05:24,905 --> 00:05:26,249 Was it auditions? 146 00:05:26,318 --> 00:05:27,939 I know y'all have grown up together pretty much. 147 00:05:28,008 --> 00:05:29,387 Y'all know each other already. 148 00:05:29,456 --> 00:05:31,456 - Yeah, we all knew each other since we were 11 and 12. 149 00:05:31,525 --> 00:05:32,801 - Yeah, it's crazy. We all grew up-- 150 00:05:32,870 --> 00:05:34,249 - Wait, all of y'all knew each other? 151 00:05:34,318 --> 00:05:35,870 - All of us, yeah. I used to see Carl in auditions... 152 00:05:35,939 --> 00:05:37,077 - Yeah. - In New York. 153 00:05:37,146 --> 00:05:38,594 - That's crazy. I didn't know that part. 154 00:05:38,663 --> 00:05:39,801 - Yeah. - Yeah. Uh-huh. 155 00:05:39,870 --> 00:05:40,974 - Carl was working before us, though. 156 00:05:41,043 --> 00:05:42,008 - Yes, way before us. - Carl was-- 157 00:05:42,077 --> 00:05:43,215 He was making money. - Yeah. 158 00:05:43,284 --> 00:05:44,111 - We weren't. - You've been working 159 00:05:44,180 --> 00:05:45,180 since you was, like, two. 160 00:05:45,249 --> 00:05:46,629 Stop playing. - Yeah, you were. 161 00:05:46,698 --> 00:05:47,767 You're a liar. - Yeah, yeah. 162 00:05:47,836 --> 00:05:49,629 Eating chicken soup with rice. 163 00:05:49,698 --> 00:05:51,180 - No, but he was doing big things. 164 00:05:51,249 --> 00:05:52,525 Like, he was doing commercials. 165 00:05:52,594 --> 00:05:53,663 I remember seeing him on an audition. 166 00:05:53,732 --> 00:05:54,939 And I was like, "Are you the guy 167 00:05:55,008 --> 00:05:56,249 in the such-and-such commercial?" 168 00:05:56,318 --> 00:05:58,215 He was like, "Yeah." And I was like, "Okay." 169 00:05:58,284 --> 00:06:00,146 - I didn't do-- [laughter] 170 00:06:00,215 --> 00:06:01,663 - He let it be known. "Yeah, that's me. 171 00:06:01,732 --> 00:06:03,456 I'm working." - But it came together-- 172 00:06:03,525 --> 00:06:04,801 started with Tisha, though. 173 00:06:04,870 --> 00:06:07,146 - Yeah. - I went after T first. 174 00:06:07,215 --> 00:06:08,870 You know, but when I went after her, 175 00:06:08,939 --> 00:06:11,318 she told me she was already committed... 176 00:06:11,387 --> 00:06:13,180 - I had a pilot. - To another show. 177 00:06:13,249 --> 00:06:15,008 So I went over to her apartment, 178 00:06:15,077 --> 00:06:16,456 trying to get her to do the show. 179 00:06:16,525 --> 00:06:18,043 - Wait, wait, wait. Let me just say this. 180 00:06:18,111 --> 00:06:19,387 Let me say this. Let me say this. 181 00:06:19,456 --> 00:06:21,939 So I see Martin at the "Boomerang" premiere. 182 00:06:22,008 --> 00:06:24,077 He was sitting next to Diana Ross. 183 00:06:24,146 --> 00:06:26,111 And he was like, "Listen, I'm about to get 184 00:06:26,180 --> 00:06:27,525 "a sitcom or a movie. 185 00:06:27,594 --> 00:06:29,629 Whatever it is, you're gonna play my girlfriend." 186 00:06:29,698 --> 00:06:31,043 And I was like, "Okay." 187 00:06:31,111 --> 00:06:32,387 'Cause, you know, people make promises. 188 00:06:32,456 --> 00:06:33,456 - Yeah, yeah. 189 00:06:33,525 --> 00:06:34,870 - But he was real with his promise. 190 00:06:34,939 --> 00:06:37,249 But when he did it, he was like, 191 00:06:37,318 --> 00:06:38,456 "Yo, I got this sitcom." 192 00:06:38,525 --> 00:06:39,801 I was like, "I got a job. 193 00:06:39,870 --> 00:06:41,732 "It's, like, seven episodes. 194 00:06:41,801 --> 00:06:43,077 They're gonna pick it up." 195 00:06:43,146 --> 00:06:45,353 And he was like, "No, I got to convince you." 196 00:06:45,422 --> 00:06:46,870 So he came over to my apartment, 197 00:06:46,939 --> 00:06:50,525 not knowing that she was my roommate at the time 198 00:06:50,594 --> 00:06:51,525 and that we knew each other. 199 00:06:51,594 --> 00:06:52,801 She had just auditioned. 200 00:06:52,870 --> 00:06:54,249 - Oh, wow. - Made me promise not 201 00:06:54,318 --> 00:06:57,111 to tell Martin that we were best friends. 202 00:06:57,180 --> 00:06:58,111 - Right. - She was like, 203 00:06:58,180 --> 00:06:59,456 "I want to get it on my own. 204 00:06:59,525 --> 00:07:02,353 I don't want nobody-- I want it on my own." 205 00:07:02,422 --> 00:07:05,180 So he sees her when he walks into my apartment. 206 00:07:05,249 --> 00:07:06,525 - Yeah. - And he was like, "What--" 207 00:07:06,594 --> 00:07:08,387 - "Y'all know each other?" 208 00:07:08,456 --> 00:07:09,663 - Wow. 209 00:07:09,732 --> 00:07:11,180 Was there ever anyone else that you thought 210 00:07:11,249 --> 00:07:13,491 was right for the role, or you just-- 211 00:07:13,560 --> 00:07:15,491 - I honed in on T. 212 00:07:15,560 --> 00:07:18,318 T, I knew if I could get T, she was the glue. 213 00:07:18,387 --> 00:07:20,698 - Right. It felt like the show just felt really free. 214 00:07:20,767 --> 00:07:21,767 - Yeah. - Mm-hmm. 215 00:07:21,836 --> 00:07:23,629 - And you guys felt so natural, 216 00:07:23,698 --> 00:07:26,215 so cultural, and it felt-- 217 00:07:26,284 --> 00:07:27,836 Did you know that that was the approach 218 00:07:27,905 --> 00:07:29,698 you wanted to take or...? 219 00:07:29,767 --> 00:07:31,077 - We just went for it. 220 00:07:31,146 --> 00:07:32,870 You know, I don't know if that's the approach 221 00:07:32,939 --> 00:07:35,043 I wanted to take, but I was in the moment. 222 00:07:35,111 --> 00:07:37,732 We were in the moment, and we were just going for it. 223 00:07:37,801 --> 00:07:39,939 We wanted the show to succeed, 224 00:07:40,008 --> 00:07:41,491 and we just did everything we could 225 00:07:41,560 --> 00:07:42,801 to try to make that happen. 226 00:07:42,870 --> 00:07:44,215 - You're being a little humble about it. 227 00:07:44,284 --> 00:07:45,387 - Yeah, you're a little humble. 228 00:07:45,456 --> 00:07:46,629 - Yeah. - Stop playing. 229 00:07:46,698 --> 00:07:49,387 First of all, he was driving the bus, 230 00:07:49,456 --> 00:07:51,146 and you had to keep up. 231 00:07:51,215 --> 00:07:54,629 - He was funny. You had to anticipate his movements. 232 00:07:54,698 --> 00:07:57,422 You didn't know where he was gonna go at any moment. 233 00:07:57,491 --> 00:07:59,870 He was freakin' brilliant. 234 00:07:59,939 --> 00:08:02,249 He was a freakin' brilliant comedian. 235 00:08:02,318 --> 00:08:04,525 And so we had to roll. 236 00:08:04,594 --> 00:08:06,215 And we learned a lot about-- 237 00:08:06,284 --> 00:08:08,905 'cause I wasn't really a comedic actress, 238 00:08:08,974 --> 00:08:10,905 but I learned a lot from him. 239 00:08:10,974 --> 00:08:12,353 - I feel like 240 00:08:12,422 --> 00:08:15,801 I may have gave them something comedically, 241 00:08:15,870 --> 00:08:17,767 and they gave me something acting-wise... 242 00:08:17,836 --> 00:08:19,043 - Right, right. - 'Cause I feel like 243 00:08:19,111 --> 00:08:20,836 in the first year, I wasn't as seasoned-- 244 00:08:20,905 --> 00:08:22,387 a seasoned actor. 245 00:08:22,456 --> 00:08:23,594 But working with all of them, 246 00:08:23,663 --> 00:08:25,732 I felt like they helped me get better. 247 00:08:25,801 --> 00:08:28,008 - Was there a point in the first season 248 00:08:28,077 --> 00:08:30,836 that you were like, "We're flowing. 249 00:08:30,905 --> 00:08:32,353 This is successful. It feels good"? 250 00:08:32,422 --> 00:08:34,663 Or did you feel the pressure most of the time? 251 00:08:34,732 --> 00:08:36,732 - I felt the pressure, but I didn't pay attention 252 00:08:36,801 --> 00:08:38,215 to the pressure, you know? 253 00:08:38,284 --> 00:08:41,180 Because I was so into trying to make the show work, 254 00:08:41,249 --> 00:08:44,491 and it had such a great cast, I was just having fun. 255 00:08:44,560 --> 00:08:47,732 And every time we would get magic, and the audience-- 256 00:08:47,801 --> 00:08:50,318 when you hear the audience stomping and laughing 257 00:08:50,387 --> 00:08:52,284 and everything, I knew we had something. 258 00:08:52,353 --> 00:08:54,698 And I knew there's no way that the network 259 00:08:54,767 --> 00:08:56,560 and anybody watching couldn't see that. 260 00:08:56,629 --> 00:08:58,560 - Right. - He would tell us our goal is 261 00:08:58,629 --> 00:09:00,318 to make the audience stomp... 262 00:09:00,387 --> 00:09:03,077 - Right. - Because we laugh differently. 263 00:09:03,146 --> 00:09:05,111 We laugh with our whole bodies. - Yeah, with our whole-- 264 00:09:05,180 --> 00:09:07,146 "Def Comedy Jam," we slap stuff. 265 00:09:07,215 --> 00:09:09,318 - Yeah, we slapping stuff, and that was our goal, 266 00:09:09,387 --> 00:09:11,008 to hear... [imitates stomping] 267 00:09:11,077 --> 00:09:12,698 In the audience, that sound. 268 00:09:12,767 --> 00:09:14,974 - I just wanted to be able to say to the fans 269 00:09:15,043 --> 00:09:17,422 in the audience, thank y'all so much 270 00:09:17,491 --> 00:09:19,767 for all the support and ride-or-die. 271 00:09:19,836 --> 00:09:23,870 [cheers and applause, stomping] 272 00:09:23,939 --> 00:09:25,525 - Yes! - There's the stomp. 273 00:09:25,594 --> 00:09:28,043 There's the st-- 274 00:09:29,077 --> 00:09:30,318 - Yo, that's beautiful. 275 00:09:30,387 --> 00:09:31,836 - Yeah, we couldn't have done it without them. 276 00:09:31,905 --> 00:09:33,043 - Not at all. - Absolutely. 277 00:09:33,111 --> 00:09:35,008 How aware are you that you really changed 278 00:09:35,077 --> 00:09:36,767 a generation with this show? 279 00:09:36,836 --> 00:09:37,939 And how does that make you feel? 280 00:09:38,008 --> 00:09:39,594 - It makes me feel great. 281 00:09:39,663 --> 00:09:41,146 I feel blessed. 282 00:09:41,215 --> 00:09:42,974 I feel like I'm doing my purpose. 283 00:09:43,043 --> 00:09:45,284 I feel like my life is not in vain. 284 00:09:45,353 --> 00:09:49,008 So I feel--I'm over the moon. I'm over the moon. 285 00:09:49,077 --> 00:09:51,215 - I got to ask a question about someone who I've always heard 286 00:09:51,284 --> 00:09:53,491 was very instrumental in the show, John Bowman. 287 00:09:53,560 --> 00:09:55,146 - Oh. - He passed away recently. 288 00:09:55,215 --> 00:09:56,801 - A really good cat. 289 00:09:56,870 --> 00:10:00,491 He was our co-creator, along with me and Topper Carew. 290 00:10:00,560 --> 00:10:05,249 And he was able to capture the Black experience. 291 00:10:05,318 --> 00:10:07,111 You know, I would tell him what I wanted, 292 00:10:07,180 --> 00:10:10,663 what I was trying to do, and what kind of relationship 293 00:10:10,732 --> 00:10:12,284 I wanted to have and things like that. 294 00:10:12,353 --> 00:10:15,180 And he was able to put pen to paper and write it. 295 00:10:15,249 --> 00:10:17,732 And, you know, my fond memory 296 00:10:17,801 --> 00:10:19,801 of him is just him being so cool. 297 00:10:19,870 --> 00:10:22,008 Even when I was yelling or I was, like, 298 00:10:22,077 --> 00:10:23,732 "We ain't doing this, I don't like that," 299 00:10:23,801 --> 00:10:24,939 he would just, "All right, all right." 300 00:10:25,008 --> 00:10:26,767 - "Okay. Okay." - "All right. Okay." 301 00:10:26,836 --> 00:10:30,077 - So you guys blew up. Y'all legends in the '90s. 302 00:10:30,146 --> 00:10:32,663 What was the first thing y'all got when the money came in? 303 00:10:32,732 --> 00:10:33,836 - Cars. - Cars. 304 00:10:33,905 --> 00:10:34,801 We bought the same car. - Yeah. 305 00:10:34,870 --> 00:10:36,284 - We bought Mercedes. 306 00:10:36,353 --> 00:10:37,594 - Y'all such besties. 307 00:10:37,663 --> 00:10:38,974 - Oh, yeah. - Listen. 308 00:10:39,043 --> 00:10:41,077 - They had matching-- - We got matching cars. 309 00:10:41,146 --> 00:10:42,974 - Matching cars, yeah. - And they were drop-top. 310 00:10:43,043 --> 00:10:43,974 - What did the license plates say? 311 00:10:44,043 --> 00:10:45,422 both: No, we didn't do that. 312 00:10:45,491 --> 00:10:47,353 - We didn't do license plates. - Okay. 313 00:10:47,422 --> 00:10:48,836 - I rebuilt my mother's house. 314 00:10:48,905 --> 00:10:50,767 That was the first thing I did. - Yeah. I remember that. 315 00:10:50,836 --> 00:10:52,111 I remember that. - Wow. 316 00:10:52,180 --> 00:10:53,525 [applause] 317 00:10:53,594 --> 00:10:55,836 - I remember the first thing I bought was a car, too, 318 00:10:55,905 --> 00:10:57,801 'cause, you know, this was new money. 319 00:10:57,870 --> 00:10:59,353 We didn't have no money. This is new money. 320 00:10:59,422 --> 00:11:01,767 We was trying to, you know-- 'cause he already had whips. 321 00:11:01,836 --> 00:11:03,594 He was pulling up in different whips every day. 322 00:11:03,663 --> 00:11:04,836 - You had a motorcycle, too, right? 323 00:11:04,905 --> 00:11:06,905 - Yes, yes, I did. I had a motorcycle. 324 00:11:06,974 --> 00:11:08,732 That was my mode of transportation. 325 00:11:08,801 --> 00:11:11,146 So I wanted to upgrade to a car. 326 00:11:11,215 --> 00:11:14,594 And I remember the first time I had it, 327 00:11:14,663 --> 00:11:16,422 and we came to the set, 328 00:11:16,491 --> 00:11:17,698 we had our own little parking spaces. 329 00:11:17,767 --> 00:11:19,422 And I called you outside, remember? 330 00:11:19,491 --> 00:11:21,698 And I took you over to the car, and I was like... 331 00:11:21,767 --> 00:11:23,215 [whispering] "Thank you." 332 00:11:23,284 --> 00:11:24,939 - I remember that. I remember that. 333 00:11:25,008 --> 00:11:26,974 - What was the car? - [mouths words] 334 00:11:27,043 --> 00:11:28,491 I just wanted to say this message, though. 335 00:11:28,560 --> 00:11:30,422 At that time, he was just looking at it, 336 00:11:30,491 --> 00:11:33,111 and he was like, "Make sure you invest your money. 337 00:11:33,180 --> 00:11:34,870 "You know, like, okay, you got the car now. 338 00:11:34,939 --> 00:11:36,422 Now you need a house. You need to get"-- 339 00:11:36,491 --> 00:11:37,422 - Mm-hmm. - You know? 340 00:11:37,491 --> 00:11:39,456 So he was still dropping gems, 341 00:11:39,525 --> 00:11:41,491 like, okay, that's nice, but-- 342 00:11:41,560 --> 00:11:44,767 I was like, "Well, you make sure we keep working and"-- 343 00:11:44,836 --> 00:11:47,146 - Right, right. - You know? 344 00:11:47,215 --> 00:11:49,732 "Keep being funny, and, yeah, that"-- 345 00:11:49,801 --> 00:11:51,836 - Right. Listen, guys, 346 00:11:51,905 --> 00:11:54,111 as one of the highest-rated shows during its run, 347 00:11:54,180 --> 00:11:56,043 "Martin" had a lot of distinguished moments. 348 00:11:56,111 --> 00:11:58,215 Here are a few of the most memorable, 349 00:11:58,284 --> 00:12:00,456 handpicked by the man himself. 350 00:12:00,525 --> 00:12:01,974 [cheers and applause] 351 00:12:02,043 --> 00:12:04,974 - Hearns just waiting to look for his opening. 352 00:12:05,043 --> 00:12:06,180 A cup to the side of the head-- 353 00:12:06,249 --> 00:12:08,422 - Give me a bucket of fried, 354 00:12:08,491 --> 00:12:09,870 two chitlins, 355 00:12:09,939 --> 00:12:12,456 and a bowl of sunflower seeds. 356 00:12:12,525 --> 00:12:15,111 Girl, your hair's so nappy, 357 00:12:15,180 --> 00:12:16,836 Wilson couldn't pick it. 358 00:12:23,284 --> 00:12:25,284 - W-what you got there? 359 00:12:25,353 --> 00:12:26,939 - Couple of 40s. 360 00:12:30,801 --> 00:12:32,353 - [chuckles] 361 00:12:32,422 --> 00:12:34,801 Malt liquor. 362 00:12:34,870 --> 00:12:36,560 You sure know how to entertain. 363 00:12:36,629 --> 00:12:37,870 - Thank you, Kid. Thank you. 364 00:12:37,939 --> 00:12:39,491 Kid... 365 00:12:39,560 --> 00:12:42,456 you so crazy. 366 00:12:42,525 --> 00:12:45,249 You don't drink no 40 out no glass. 367 00:12:45,318 --> 00:12:47,043 Kid... 368 00:12:47,111 --> 00:12:49,732 Oh, my goodness. 369 00:12:49,801 --> 00:12:51,836 You got to take it to the head. 370 00:12:57,387 --> 00:12:59,284 [burps] 371 00:12:59,353 --> 00:13:00,387 Ooh. 372 00:13:00,456 --> 00:13:01,974 - Now, a brother is down here 373 00:13:02,043 --> 00:13:03,974 because I need some work, okay? 374 00:13:04,043 --> 00:13:06,077 But you can't just give me any old job. 375 00:13:06,146 --> 00:13:08,698 My fans may recognize me. - [scoffs] 376 00:13:08,767 --> 00:13:11,077 Don't nobody know you, honey. 377 00:13:12,422 --> 00:13:14,767 - They know me, Myra. Everybody knows me. 378 00:13:14,836 --> 00:13:16,111 - Uh-uh. - You don't believe me? 379 00:13:16,180 --> 00:13:18,836 Well, watch where I'm going, then, huh? 380 00:13:18,905 --> 00:13:20,525 Wazzup? 381 00:13:22,560 --> 00:13:25,560 I say wazzup. 382 00:13:25,629 --> 00:13:28,249 I say wazzup! 383 00:13:28,318 --> 00:13:30,732 - Man, sit your ass down. 384 00:13:30,801 --> 00:13:34,284 - [laughing] 385 00:13:34,353 --> 00:13:37,146 - I ain't got time for Richard Roundtree over there. 386 00:13:37,215 --> 00:13:39,284 - [laughs] 387 00:13:49,974 --> 00:13:53,008 - Is the swelling going down? 388 00:13:54,180 --> 00:13:58,525 - My favorite. Yes! That's my favorite. 389 00:13:58,594 --> 00:14:01,939 - Don't you all speak at once. 390 00:14:02,008 --> 00:14:05,387 [imitates barking] 391 00:14:07,249 --> 00:14:08,353 Down! Sit! 392 00:14:08,422 --> 00:14:10,180 Sit! 393 00:14:10,249 --> 00:14:11,698 Down! 394 00:14:12,836 --> 00:14:14,077 Down! 395 00:14:15,249 --> 00:14:17,491 Hold it. 396 00:14:17,560 --> 00:14:18,905 - He drags it. 397 00:14:18,974 --> 00:14:20,732 - Now, come on, now. 398 00:14:25,698 --> 00:14:27,353 - Look at Tommy. He can't take it. 399 00:14:27,422 --> 00:14:29,732 Tommy can't take it! Look, look, look. 400 00:14:29,801 --> 00:14:33,629 - Don't anybody know nothing? 401 00:14:33,698 --> 00:14:34,629 Huh? 402 00:14:34,698 --> 00:14:38,215 [imitates barking] 403 00:14:38,284 --> 00:14:40,180 - Boy! - [imitates barking] 404 00:14:41,284 --> 00:14:42,939 Down! 405 00:14:48,387 --> 00:14:51,422 - Dying. I'm dying. Dying. 406 00:14:51,491 --> 00:14:52,870 - You almost caught yourself on that one. 407 00:14:52,939 --> 00:14:54,043 - Yeah, I caught myself. 408 00:14:54,111 --> 00:14:55,905 - Yo. - Dying. 409 00:14:55,974 --> 00:14:58,422 - People don't realize-- I always tell this story. 410 00:14:58,491 --> 00:15:00,284 That's my favorite episode. I'm sorry. 411 00:15:00,353 --> 00:15:01,801 I just got to take over right now. 412 00:15:01,870 --> 00:15:03,732 - [laughs] - Favorite episode. 413 00:15:03,801 --> 00:15:05,560 - We're used to that. - I did pee on myself. 414 00:15:05,629 --> 00:15:09,146 - But Fox was supposed to give us a real dog. 415 00:15:09,215 --> 00:15:10,732 [laughter] 416 00:15:10,801 --> 00:15:11,939 - Hold on. - Yes! 417 00:15:12,008 --> 00:15:12,974 - Yes! - It was supposed to be a-- 418 00:15:13,043 --> 00:15:14,732 - So that wasn't comedic choice? 419 00:15:14,801 --> 00:15:16,594 - Martin wanted a real dog. - Yes. 420 00:15:16,663 --> 00:15:18,111 - We all heard the conversation. 421 00:15:18,180 --> 00:15:21,111 He was like, "Yeah, I want a real dog, woo, woo, woo." 422 00:15:21,180 --> 00:15:24,008 And we were all like, "Cool, we gonna have a dog on the set." 423 00:15:24,077 --> 00:15:25,732 And when Tim and Ray, our prop masters-- 424 00:15:25,801 --> 00:15:28,387 - Our prop masters. - Our amazing prop masters, 425 00:15:28,456 --> 00:15:30,663 brought that fake dog out, 426 00:15:30,732 --> 00:15:33,353 we were like, "What?" 427 00:15:33,422 --> 00:15:37,353 But to watch Martin literally take something, 428 00:15:37,422 --> 00:15:38,870 an idea that he had, 429 00:15:38,939 --> 00:15:41,008 and they gave him this... 430 00:15:41,077 --> 00:15:42,939 - Right. - And he worked with it. 431 00:15:43,008 --> 00:15:45,284 And he also told the prop master-- 432 00:15:45,353 --> 00:15:47,422 You said, "Is it gonna stand up?" 433 00:15:47,491 --> 00:15:50,043 You was like-- they was like, "No problem. 434 00:15:50,111 --> 00:15:51,456 We have weights in the feet," you know? 435 00:15:51,525 --> 00:15:52,491 - Sit. - It'll be fine. 436 00:15:52,560 --> 00:15:53,698 And they're like, "It'll be fine." 437 00:15:53,767 --> 00:15:55,146 When that dog fell, we were like... 438 00:15:55,215 --> 00:15:56,732 [gasps] - And he said... 439 00:15:56,801 --> 00:15:58,111 - And he said, "Lay." - "Lay." 440 00:15:58,180 --> 00:16:00,974 - I was done. I was done. 441 00:16:01,043 --> 00:16:02,905 I was done. 442 00:16:02,974 --> 00:16:04,180 I was done. 443 00:16:04,249 --> 00:16:05,767 - They could not keep it together. 444 00:16:05,836 --> 00:16:06,974 - Y'all couldn't hold it together, no. 445 00:16:07,043 --> 00:16:08,318 - No, we could not hold it together. 446 00:16:08,387 --> 00:16:09,353 - And you could hear Tommy laughing. 447 00:16:09,422 --> 00:16:10,801 - Did you see him? 448 00:16:10,870 --> 00:16:12,353 - [imitates laugh] - He literally said, "Oh, God." 449 00:16:12,422 --> 00:16:13,905 - Oh, God. - Yeah. 450 00:16:13,974 --> 00:16:15,491 Yeah. - He was biting his lip. 451 00:16:15,560 --> 00:16:17,491 - Oh, my God. - What you didn't hear it, 452 00:16:17,560 --> 00:16:18,801 'cause there was so much laughter 453 00:16:18,870 --> 00:16:19,974 in the audience as well, is he going... 454 00:16:20,043 --> 00:16:22,870 [squealing] 455 00:16:25,146 --> 00:16:27,698 What was genius to me was in the moment 456 00:16:27,767 --> 00:16:29,732 when he jumped over the dog... 457 00:16:29,801 --> 00:16:31,767 - Oh! - When he was--"No!" 458 00:16:31,836 --> 00:16:33,180 At the dog--"No! No!" 459 00:16:33,249 --> 00:16:34,249 Jumped over-- [imitates barking] 460 00:16:34,318 --> 00:16:35,249 Sit! 461 00:16:35,318 --> 00:16:36,525 - No! No! 462 00:16:36,594 --> 00:16:38,836 [imitates barking] Sit! Sit! 463 00:16:38,905 --> 00:16:40,939 - Oh, my God. - I lost it. 464 00:16:41,008 --> 00:16:42,801 - What a job y'all have to be able 465 00:16:42,870 --> 00:16:44,284 to make each other laugh like that. 466 00:16:44,353 --> 00:16:45,491 - Yes. - Before y'all even 467 00:16:45,560 --> 00:16:47,663 make us laugh, to make each other laugh. 468 00:16:47,732 --> 00:16:49,801 all: That was the goal. 469 00:16:49,870 --> 00:16:51,767 - We had to make each other laugh. 470 00:16:51,836 --> 00:16:54,491 - See if we could break each other's characters and stuff. 471 00:16:54,560 --> 00:16:55,974 - But if you made him laugh-- 472 00:16:56,043 --> 00:16:57,318 - That was the big thing. - That was the benchmark. 473 00:16:57,387 --> 00:16:59,077 - Yeah. - That was the--yeah. 474 00:16:59,146 --> 00:17:01,043 - Carl, you know what I used to love about the chemistry 475 00:17:01,111 --> 00:17:03,422 between Cole and Martin's character was, 476 00:17:03,491 --> 00:17:05,870 every time you did something he didn't like... 477 00:17:05,939 --> 00:17:08,318 - Oh, my God. - You kept pushing into it. 478 00:17:08,387 --> 00:17:09,698 Like, the rhythm spoons! 479 00:17:09,767 --> 00:17:11,146 both: Oh, yeah. - You sort of pitched the idea 480 00:17:11,215 --> 00:17:12,491 for rhythm spoons. - That was fun, though. 481 00:17:12,560 --> 00:17:13,974 That was fun. - It was hilar--man, listen, 482 00:17:14,043 --> 00:17:16,077 I knew I was gonna take a beating for it, right? 483 00:17:16,146 --> 00:17:17,525 I knew I was just gonna get in trouble. 484 00:17:17,594 --> 00:17:19,146 But I was that kid that's going, 485 00:17:19,215 --> 00:17:20,491 "I'm gonna do it anyway." 486 00:17:20,560 --> 00:17:21,974 - Their chemistry is crazy. 487 00:17:22,043 --> 00:17:24,180 - We would be in a competition of who would laugh first. 488 00:17:24,249 --> 00:17:25,353 - But I learned how to laugh under my breath. 489 00:17:25,422 --> 00:17:26,629 [chuckling softly] 490 00:17:26,698 --> 00:17:28,043 - Tisha, you would never break. - No. 491 00:17:28,111 --> 00:17:29,456 - You hardly ever broke. - You know why? 492 00:17:29,525 --> 00:17:30,870 - You were so professional. - I'ma tell you why. 493 00:17:30,939 --> 00:17:33,836 Because I didn't want anybody to miss his magic. 494 00:17:33,905 --> 00:17:36,629 And so, as his support system, I was like, 495 00:17:36,698 --> 00:17:39,008 "Whatever I do, keep it together 496 00:17:39,077 --> 00:17:41,353 and just laugh after the scene is over with," 497 00:17:41,422 --> 00:17:44,284 'cause what he would do was so magical. 498 00:17:44,353 --> 00:17:45,698 - Right. - I was like, "I can't-- 499 00:17:45,767 --> 00:17:47,836 I'm not gonna be the one that's gonna mess this up." 500 00:17:47,905 --> 00:17:49,594 - Y'all would have me laughing. 501 00:17:49,663 --> 00:17:52,422 I know you got takes of me busting up. 502 00:17:52,491 --> 00:17:53,801 Man, I'm trying to hold it. 503 00:17:53,870 --> 00:17:55,387 - We would try to make you laugh all the time. 504 00:17:55,456 --> 00:17:56,905 - 'Cause they would crack me up--Tichina's talking stuff... 505 00:17:56,974 --> 00:17:59,008 - She was the one. - About my height. 506 00:17:59,077 --> 00:18:00,560 - Y'all would leave some of those in the episode, 507 00:18:00,629 --> 00:18:02,284 where you would just kind of cover your mouth real quick. 508 00:18:02,353 --> 00:18:04,491 - Oh, yeah, and I would turn. I would turn. 509 00:18:04,560 --> 00:18:05,698 Yeah. 510 00:18:07,146 --> 00:18:10,732 - Whose idea was it to brand your name 511 00:18:10,801 --> 00:18:12,974 with Kid Capri's voice in the theme song? 512 00:18:13,043 --> 00:18:14,491 - I know. Most people don't know that. 513 00:18:14,560 --> 00:18:15,905 - Well, Carl actually is the voice. 514 00:18:15,974 --> 00:18:17,249 - Really? - He does the voice, yeah. 515 00:18:17,318 --> 00:18:19,180 - Are you serious? I thought it was Kid Capri. 516 00:18:19,249 --> 00:18:21,284 - No, that's Carl. - Mind blown. Exclusive. 517 00:18:21,353 --> 00:18:24,215 - Oh! - I thought it was Kid Capri 518 00:18:24,284 --> 00:18:25,422 from "Def Comedy Jam." 519 00:18:25,491 --> 00:18:26,732 - What? - That's Carl. 520 00:18:26,801 --> 00:18:28,939 That's Carl. - Carl! 521 00:18:29,008 --> 00:18:30,318 - Carl, what you been up to, man? 522 00:18:30,387 --> 00:18:31,801 I know you got some stuff. You know what I'm saying? 523 00:18:31,870 --> 00:18:33,284 - Oh, let's see, 524 00:18:33,353 --> 00:18:35,353 we're currently in our third season 525 00:18:35,422 --> 00:18:36,801 of a show on Nickelodeon. 526 00:18:36,870 --> 00:18:38,422 - Amen. Amen. [applause] 527 00:18:38,491 --> 00:18:41,043 - Thank you. Thank you. - What's the show? 528 00:18:41,111 --> 00:18:43,974 - It's called "Young Dylan." It's a great show. 529 00:18:44,043 --> 00:18:46,215 And I'm directing, like, half the episodes, too, 530 00:18:46,284 --> 00:18:47,387 while we're doing it, so... - Okay. 531 00:18:47,456 --> 00:18:48,939 - Nice! 532 00:18:49,008 --> 00:18:51,008 - Wearing multiple hats, like you do in real life. 533 00:18:51,077 --> 00:18:52,387 - Wearing multiple hats. 534 00:18:52,456 --> 00:18:54,111 Speaking of hats... - Plug. 535 00:18:54,180 --> 00:18:55,422 - Oh, here we go. 536 00:18:55,491 --> 00:18:56,767 - There he go. Hit it, hit it. - Shameless. 537 00:18:56,836 --> 00:18:58,387 - Yeah, there he go. There he go. 538 00:18:58,456 --> 00:19:00,353 Hit it. - Get a close-up! 539 00:19:00,422 --> 00:19:02,387 Get a close-up! 540 00:19:02,456 --> 00:19:04,594 - Talk your talk, king. Talk your talk. 541 00:19:04,663 --> 00:19:06,663 - Nah, I used to wear hats a lot on the show. 542 00:19:06,732 --> 00:19:10,249 And for years, everybody kept saying, 543 00:19:10,318 --> 00:19:11,422 "Why haven't you started a hat line?" 544 00:19:11,491 --> 00:19:14,594 I was like, "'Cause Cole is stupid." 545 00:19:14,663 --> 00:19:16,974 - You stupid. - But it just became a thing. 546 00:19:17,043 --> 00:19:18,525 And I was like, "You know what? I'ma do a hat line." 547 00:19:18,594 --> 00:19:21,801 So this is from my hat line, you know, so, yeah. 548 00:19:21,870 --> 00:19:23,249 - So being-- Give it up for that. 549 00:19:23,318 --> 00:19:24,836 Give it up for that. [applause] 550 00:19:24,905 --> 00:19:27,491 Legendary Cockroach-- that's how we knew you first. 551 00:19:27,560 --> 00:19:29,939 Like, we love Cockroach, right, from "The Cosby Show." 552 00:19:30,008 --> 00:19:31,836 How was it making the transition 553 00:19:31,905 --> 00:19:35,146 from an iconic character to now Cole? 554 00:19:35,215 --> 00:19:37,698 - When I did "Cosby," you know, I was a teenager. 555 00:19:37,767 --> 00:19:40,008 I was, you know, still just finding my way, 556 00:19:40,077 --> 00:19:41,698 fumbling through life, you know? 557 00:19:41,767 --> 00:19:43,870 At this point, you know, we were in our early 20s. 558 00:19:43,939 --> 00:19:46,698 And it was the best experience 'cause I got to be free, 559 00:19:46,767 --> 00:19:49,491 you know, and we tapped into the culture at that time. 560 00:19:49,560 --> 00:19:51,905 We got to be who we were at that time. 561 00:19:51,974 --> 00:19:53,456 - Mm-hmm. - And it was also told 562 00:19:53,525 --> 00:19:54,629 from a different perspective 563 00:19:54,698 --> 00:19:55,974 which had never been told before. 564 00:19:56,043 --> 00:19:58,491 You know, this was a show about young... 565 00:19:58,560 --> 00:19:59,698 - Black love. - Black love... 566 00:19:59,767 --> 00:20:01,491 - Mm-hmm. - And his friends, 567 00:20:01,560 --> 00:20:05,077 and how you navigate through life at that time, so... 568 00:20:05,146 --> 00:20:07,353 - How did you dive into-- 569 00:20:07,422 --> 00:20:09,318 Like you just said, Cole is stupid. 570 00:20:09,387 --> 00:20:13,629 How did you dive into the eccentric character of Cole? 571 00:20:13,698 --> 00:20:15,594 - Okay, well, let me start by saying this. 572 00:20:15,663 --> 00:20:17,594 Cole wasn't stupid. 573 00:20:17,663 --> 00:20:19,594 He was naive. - Yes. 574 00:20:19,663 --> 00:20:22,353 - He was just not as worldly as some would like. 575 00:20:22,422 --> 00:20:23,939 You know what I'm saying? - Got you, got you. 576 00:20:24,008 --> 00:20:25,422 - Yeah, so... - Right. 577 00:20:25,491 --> 00:20:28,318 - It was just, like, part of creating a separation 578 00:20:28,387 --> 00:20:30,422 between everybody's character, like, trying to create 579 00:20:30,491 --> 00:20:32,974 something that stood out that was different. 580 00:20:33,043 --> 00:20:34,422 Like I said, I started with the clothes first. 581 00:20:34,491 --> 00:20:36,594 I started, like, "Well, maybe he can wear hats." 582 00:20:36,663 --> 00:20:37,974 And then what the writers would do-- 583 00:20:38,043 --> 00:20:39,318 If we did something one day, 584 00:20:39,387 --> 00:20:41,422 you know, that they liked or whatever, 585 00:20:41,491 --> 00:20:43,146 they would start writing towards that. 586 00:20:43,215 --> 00:20:47,146 And so I started playing Cole, like, clueless... 587 00:20:47,215 --> 00:20:48,318 - Right. - You know, or just 588 00:20:48,387 --> 00:20:50,629 believing everything that he said. 589 00:20:50,698 --> 00:20:51,974 You know, Cole lived in his own world. 590 00:20:52,043 --> 00:20:53,180 - Right. - But it was okay 591 00:20:53,249 --> 00:20:54,905 'cause they knew him there. 592 00:20:54,974 --> 00:20:57,594 - Facts. Facts. 593 00:20:57,663 --> 00:20:59,974 Was Big Shirley based on somebody for real? 594 00:21:00,043 --> 00:21:03,180 - He's like, "What?" [laughter] 595 00:21:03,249 --> 00:21:05,525 My sister's real name was Shirley. 596 00:21:05,594 --> 00:21:07,560 Martin used to work with Shirley Hemphill. 597 00:21:07,629 --> 00:21:08,732 - Mm-hmm. - You know, so... 598 00:21:08,801 --> 00:21:10,180 - Yes. - Yes. Amazing Shirley. 599 00:21:10,249 --> 00:21:11,939 - And so I think it was one of the ways 600 00:21:12,008 --> 00:21:13,663 that we would always kind of do little things 601 00:21:13,732 --> 00:21:14,974 here and there to give back to people 602 00:21:15,043 --> 00:21:16,387 that we loved and kind of worked with. 603 00:21:16,456 --> 00:21:17,663 - Yeah. 604 00:21:17,732 --> 00:21:19,284 - But it wasn't my idea to never see her. 605 00:21:19,353 --> 00:21:21,525 Like, I don't know who came up with that idea. 606 00:21:21,594 --> 00:21:22,974 - That she was that big. 607 00:21:23,043 --> 00:21:24,284 - Yeah, she was that big 608 00:21:24,353 --> 00:21:26,043 to where her head wasn't on the screen. 609 00:21:26,111 --> 00:21:28,043 Yo, that was crazy. 610 00:21:28,111 --> 00:21:30,146 - Well, speaking of Big Shirley and Cole, 611 00:21:30,215 --> 00:21:32,732 let's see Carl kill it as the eclectic 612 00:21:32,801 --> 00:21:34,870 and naive Cole right here. 613 00:21:34,939 --> 00:21:36,146 - Uh-oh. - Uh-oh. 614 00:21:36,215 --> 00:21:38,111 [cheers and applause] 615 00:21:38,180 --> 00:21:40,146 - What's your name? - Cole Brown. 616 00:21:40,215 --> 00:21:41,663 - Oh, okay. - Oh, yeah. 617 00:21:41,732 --> 00:21:42,836 - Okay, you're Cole. 618 00:21:42,905 --> 00:21:45,939 [all clamoring] 619 00:21:48,077 --> 00:21:49,905 - [laughs] 620 00:21:51,318 --> 00:21:52,905 - Hey, hey, hey, hey, hey. All right? 621 00:21:52,974 --> 00:21:53,905 - Okay. - Okay? 622 00:21:53,974 --> 00:21:54,905 - All right. - All right. 623 00:21:54,974 --> 00:21:56,077 - Cole. - Oh. Ow. 624 00:21:56,146 --> 00:21:58,525 - How far apart are the attractions? 625 00:21:59,939 --> 00:22:01,249 - Every ten seconds. 626 00:22:01,318 --> 00:22:02,560 - Heart rate? 627 00:22:02,629 --> 00:22:03,594 - Steady. 628 00:22:03,663 --> 00:22:06,215 Systolic and diastolic, normal. 629 00:22:06,284 --> 00:22:07,801 - Where'd you get that from? 630 00:22:07,870 --> 00:22:10,974 - Me and Moms was watching "Doogie Howser" last night. 631 00:22:11,043 --> 00:22:12,284 - Shut up, Cole. 632 00:22:12,353 --> 00:22:15,698 - Cole, you stupid. 633 00:22:15,767 --> 00:22:17,456 You stupid. 634 00:22:17,525 --> 00:22:19,215 You stupid. 635 00:22:20,732 --> 00:22:23,732 [imitates bird calling] 636 00:22:25,767 --> 00:22:28,560 [imitates bird calling] 637 00:22:30,043 --> 00:22:33,111 - Cole, did you put any holes in the box? 638 00:22:33,180 --> 00:22:34,560 - Turtle can breathe inside the shell, 639 00:22:34,629 --> 00:22:36,111 he can breathe inside of the box. 640 00:22:38,870 --> 00:22:41,215 - Martin, look at Cole. 641 00:22:44,456 --> 00:22:46,215 - Cole, no, you are not clipping 642 00:22:46,284 --> 00:22:49,111 your crusty-ass toenails up in here, man. 643 00:22:49,180 --> 00:22:51,905 - Just one more. 644 00:22:51,974 --> 00:22:53,939 [crunch] 645 00:22:57,077 --> 00:23:00,008 - [screaming] 646 00:23:00,077 --> 00:23:01,905 - No! 647 00:23:03,870 --> 00:23:05,146 - [screaming] 648 00:23:05,215 --> 00:23:07,836 - You hating on me! You hating on me! 649 00:23:07,905 --> 00:23:10,836 [cheers and applause] 650 00:23:10,905 --> 00:23:12,456 - Come on, man. 651 00:23:12,525 --> 00:23:14,180 Where'd the bird call come from? 652 00:23:14,249 --> 00:23:15,180 - Oh, God. 653 00:23:15,249 --> 00:23:16,491 - Yo, it's crazy 654 00:23:16,560 --> 00:23:18,732 'cause they just write stuff in the script, 655 00:23:18,801 --> 00:23:20,870 like "makes bird noise." 656 00:23:20,939 --> 00:23:23,732 I don't know. I just was remembering-- 657 00:23:23,801 --> 00:23:26,077 Like, I used to watch a lot of "Tarzan" as a kid. 658 00:23:26,146 --> 00:23:27,560 - Right. - And I just was, like, 659 00:23:27,629 --> 00:23:29,560 thinking about, what kind of jungle sounds was in the-- 660 00:23:29,629 --> 00:23:31,215 You know, and then-- 661 00:23:31,284 --> 00:23:33,318 - He does a mean cricket, too. - Yeah, the crickets. 662 00:23:33,387 --> 00:23:35,077 - Let's hear it. I mean, can we hear it? 663 00:23:35,146 --> 00:23:36,974 - When the audience didn't laugh at a joke... 664 00:23:37,043 --> 00:23:38,836 - [imitates crickets chirping] 665 00:23:38,905 --> 00:23:40,146 - He would do that. - He would do 666 00:23:40,215 --> 00:23:41,836 the cricket sound. [laughter] 667 00:23:41,905 --> 00:23:44,732 - If they didn't laugh at one of our jokes, he would do that. 668 00:23:44,801 --> 00:23:46,939 - I mean, it was just one of those moments. 669 00:23:47,008 --> 00:23:48,387 It was like I had to think of it in the moment. 670 00:23:48,456 --> 00:23:50,594 I hadn't prepared. I hadn't prepared for it at all. 671 00:23:50,663 --> 00:23:52,732 I didn't, like, work on it at home or nothing like that. 672 00:23:52,801 --> 00:23:54,560 So, at that time, I was just like, 673 00:23:54,629 --> 00:23:57,111 "Yo, what would Tarzan-- 674 00:23:57,180 --> 00:24:00,146 [imitates animal calling] 675 00:24:00,215 --> 00:24:01,698 And it just-- 676 00:24:01,767 --> 00:24:04,801 [applause] 677 00:24:04,870 --> 00:24:07,077 - So we know Cole wasn't the sharpest tool in the shed. 678 00:24:07,146 --> 00:24:10,043 But Pam, on the other hand, was the exact opposite. 679 00:24:10,111 --> 00:24:11,629 [cheers and applause] 680 00:24:11,698 --> 00:24:13,043 - [speaking gibberish] 681 00:24:13,111 --> 00:24:14,318 - What? - Who this? 682 00:24:16,353 --> 00:24:18,974 - Trust me, you don't want to know my name right now. 683 00:24:19,043 --> 00:24:21,077 - You want to hang out together? 684 00:24:21,146 --> 00:24:24,077 - Who, me and Sidney Short-ier? Hell, no. 685 00:24:24,146 --> 00:24:25,870 Short Boyardee. 686 00:24:25,939 --> 00:24:27,043 Inchworm. 687 00:24:27,111 --> 00:24:28,525 Whatever, Air Jordan. 688 00:24:28,594 --> 00:24:31,180 Arsenio Small. 689 00:24:31,249 --> 00:24:33,353 Man, let me do your song for you. 690 00:24:33,422 --> 00:24:36,318 ♪ We represent the Lollipop Guild ♪ 691 00:24:36,387 --> 00:24:38,077 ♪ The Lollipop Guild ♪ 692 00:24:38,146 --> 00:24:41,215 ♪ We represent the Lollipop Guild ♪ 693 00:24:41,284 --> 00:24:42,663 - Yes, baby, that was hot! 694 00:24:42,732 --> 00:24:44,043 - At least I'm tall enough 695 00:24:44,111 --> 00:24:46,077 to get on all the rides at Disneyland. 696 00:24:49,560 --> 00:24:50,491 - That's right, baby! 697 00:24:50,560 --> 00:24:52,180 - You don't feel that. 698 00:24:52,249 --> 00:24:54,215 With soul. - Thank you. 699 00:24:54,284 --> 00:24:57,836 - ♪ Old MacDonald had a farm ♪ 700 00:24:57,905 --> 00:25:01,180 ♪ E-I, E-I-O ♪ 701 00:25:01,249 --> 00:25:02,629 - And on that farm-- 702 00:25:02,698 --> 00:25:04,387 - See, now you done gone too far. 703 00:25:04,456 --> 00:25:07,215 - No, you done gone too far. [all clamoring] 704 00:25:07,284 --> 00:25:09,284 - That dress, it's very stunning. 705 00:25:09,353 --> 00:25:10,594 - Oh, this? 706 00:25:10,663 --> 00:25:12,215 Oh, it's just a little something-something 707 00:25:12,284 --> 00:25:13,801 I put together. 708 00:25:13,870 --> 00:25:16,767 You know how I do. [laughs] 709 00:25:16,836 --> 00:25:19,629 Pa-pow. 710 00:25:19,698 --> 00:25:22,249 Bla-kow. 711 00:25:22,318 --> 00:25:25,318 Ow-bam. 712 00:25:25,387 --> 00:25:27,491 [cheers and applause] 713 00:25:27,560 --> 00:25:29,594 - Come on, man. 714 00:25:29,663 --> 00:25:32,008 Come on, y'all. 715 00:25:32,077 --> 00:25:35,318 Martin, do you remember anything specific that Pam... 716 00:25:35,387 --> 00:25:36,491 - Oh, Lord. 717 00:25:36,560 --> 00:25:39,318 - Did to make you break character? 718 00:25:39,387 --> 00:25:42,939 - When she said something about me being short. 719 00:25:43,008 --> 00:25:45,111 She was always talking about my height. 720 00:25:45,180 --> 00:25:46,491 - Right, right. 721 00:25:46,560 --> 00:25:48,008 - And she did something where she dropped it-- 722 00:25:48,077 --> 00:25:49,663 - Magically delicious. - "Magically delicious," 723 00:25:49,732 --> 00:25:51,974 and dropped to the floor and everything. 724 00:25:52,043 --> 00:25:54,939 I couldn't hold that one. I was like, "All right." 725 00:25:55,008 --> 00:25:56,284 - So where did the name-calling 726 00:25:56,353 --> 00:25:58,663 between Pam and Martin come from? 727 00:25:58,732 --> 00:26:00,939 The beady bead, the inch high. 728 00:26:01,008 --> 00:26:02,353 - I came up with beady bead. 729 00:26:02,422 --> 00:26:05,215 I just look at her neck and said, "Beady bead." 730 00:26:05,284 --> 00:26:07,249 [laughter] 731 00:26:07,318 --> 00:26:10,077 I'm just playing. - No. You said-- 732 00:26:10,146 --> 00:26:11,836 No, he's serious! - Wait a second. Wait. 733 00:26:11,905 --> 00:26:14,043 - No. No. I mean, no. I had-- 734 00:26:14,111 --> 00:26:16,008 - No, I'm just playing. I'm just playing. 735 00:26:16,077 --> 00:26:17,870 - She didn't have any beady beads. 736 00:26:17,939 --> 00:26:20,767 But he did look at her neck one day and just said it. 737 00:26:20,836 --> 00:26:23,525 - You know what? You never look behind you. 738 00:26:23,594 --> 00:26:25,629 A woman-- you can't look behind you. 739 00:26:25,698 --> 00:26:27,836 - Tichina, don't try to explain this shit. 740 00:26:27,905 --> 00:26:29,077 - And I noticed-- 741 00:26:29,146 --> 00:26:30,663 - You saw how soft she said it, though? 742 00:26:30,732 --> 00:26:31,974 She came with the softness. 743 00:26:32,043 --> 00:26:33,939 Like, "No, you can never see the kitchen." 744 00:26:34,008 --> 00:26:36,422 - I didn't know that I really had beady beads. 745 00:26:36,491 --> 00:26:37,939 I did not know. 746 00:26:38,008 --> 00:26:40,111 I was like, "Oh, my God, my hair is nappy." 747 00:26:40,180 --> 00:26:43,387 So I have to explain this to kids... 748 00:26:43,456 --> 00:26:44,974 - I told you this was gonna get worse. 749 00:26:45,043 --> 00:26:46,525 - Around the world. 750 00:26:46,594 --> 00:26:48,456 I have to explain this. It's all, "What is a beady bead?" 751 00:26:48,525 --> 00:26:51,008 And try explaining that to a man from Switzerland. 752 00:26:51,077 --> 00:26:52,525 - Just turn around and go, "This right here, that, that." 753 00:26:52,594 --> 00:26:55,180 - Oh, my God. We cracked on each other's faults. 754 00:26:55,249 --> 00:26:57,318 It's just--it's really-- - Yeah, we did. We did. 755 00:26:57,387 --> 00:26:58,870 - It was a lot of self-deprecation. 756 00:26:58,939 --> 00:27:00,353 - Oh, it was horrible. - It was fun to us. 757 00:27:00,422 --> 00:27:01,870 - I had crooked teeth. I had crooked teeth. 758 00:27:01,939 --> 00:27:03,215 I still--my bottom row... 759 00:27:03,284 --> 00:27:04,456 - Oh, my God. - Still jacked up. 760 00:27:04,525 --> 00:27:06,387 I fixed my top row, though. - [laughs] 761 00:27:06,456 --> 00:27:09,043 - I fixed my top row, son. - Hey, one row at a time. 762 00:27:09,111 --> 00:27:10,422 Right? - One row at a time. 763 00:27:10,491 --> 00:27:12,698 But you just cracked on each other's faults. 764 00:27:12,767 --> 00:27:14,629 You have to have a thick skin. - A thick skin. 765 00:27:14,698 --> 00:27:16,732 - Yeah. - I like how y'all always be 766 00:27:16,801 --> 00:27:17,939 putting each other out there. 767 00:27:18,008 --> 00:27:19,353 Who puts each other out there more? 768 00:27:19,422 --> 00:27:20,456 - Tichina. - I do. 769 00:27:20,525 --> 00:27:21,801 - Oh, yeah, you the one. I figured. 770 00:27:21,870 --> 00:27:22,801 - I do. I do. - Tichina. 771 00:27:22,870 --> 00:27:24,249 - Yeah, Tichina has no filter. 772 00:27:24,318 --> 00:27:25,387 - She has no filter. - That's what it is. 773 00:27:25,456 --> 00:27:26,663 She's got no-- - Zero. 774 00:27:26,732 --> 00:27:29,284 - Zero filter exists with her. 775 00:27:29,353 --> 00:27:31,077 - And she's definitely the loudest one in any building. 776 00:27:31,146 --> 00:27:32,629 - Oh, my God. - Not just the room, 777 00:27:32,698 --> 00:27:34,215 the entire building. 778 00:27:34,284 --> 00:27:36,870 - I ain't gonna say nothing. - No, say more. Say more. 779 00:27:36,939 --> 00:27:38,974 - No, no, no, no, no. I'm not gonna say anything. 780 00:27:39,043 --> 00:27:41,905 - So who is most like their character? 781 00:27:41,974 --> 00:27:44,560 - Y'all did say that earlier. - Yes, we did. 782 00:27:44,629 --> 00:27:46,939 - And fun fact-- 783 00:27:47,008 --> 00:27:50,732 people did not know that I was 7 out of 13. 784 00:27:50,801 --> 00:27:53,215 I wasn't in all the episodes. - Mm-hmm. 785 00:27:53,284 --> 00:27:54,456 - 13. - Just in the first year. 786 00:27:54,525 --> 00:27:56,180 Right? - Mm-mm, first two years. 787 00:27:56,249 --> 00:27:57,594 - Yeah, first two years. - First two years. 788 00:27:57,663 --> 00:28:00,008 - First two years. - But she started killing it. 789 00:28:00,077 --> 00:28:02,043 And so... - And you had to hire me! 790 00:28:02,111 --> 00:28:03,870 You had to hire me! - Went to the writers 791 00:28:03,939 --> 00:28:05,111 and was like-- - Hire her on the spot. 792 00:28:05,180 --> 00:28:06,905 - Yeah. - You were sixth man 793 00:28:06,974 --> 00:28:08,456 off the bench-- now you starting. 794 00:28:08,525 --> 00:28:11,663 - He used to call me the unhappy cast member. 795 00:28:11,732 --> 00:28:13,939 - Because you would always catch her in pictures-- 796 00:28:14,008 --> 00:28:15,663 - In pictures like this. 797 00:28:15,732 --> 00:28:17,629 Everybody facing this way. Here she-- 798 00:28:17,698 --> 00:28:19,801 [laughter] 799 00:28:19,870 --> 00:28:21,663 - She always had a grimace on her face. 800 00:28:21,732 --> 00:28:23,732 Look, there go the unhappy cast member. 801 00:28:23,801 --> 00:28:25,491 - You was posing like a mixtape rapper. 802 00:28:25,560 --> 00:28:26,870 - Yes. - Yeah, I was. 803 00:28:26,939 --> 00:28:28,663 But, you know, it was what it was 804 00:28:28,732 --> 00:28:31,353 because that's how strong our bond was. 805 00:28:31,422 --> 00:28:33,180 - Yes. - So they used to hand out 806 00:28:33,249 --> 00:28:35,560 scripts every Tuesday. 807 00:28:35,629 --> 00:28:37,008 Hand out the scripts, 808 00:28:37,077 --> 00:28:39,180 and I was like, "Oh, okay, I didn't get a script." 809 00:28:39,249 --> 00:28:42,318 And that's how I knew I wasn't in the next episode. 810 00:28:42,387 --> 00:28:43,870 - Right. - And so it works 811 00:28:43,939 --> 00:28:47,318 on your mental, but it made me work... 812 00:28:47,387 --> 00:28:49,077 - Harder. - That much harder. 813 00:28:49,146 --> 00:28:52,077 I needed that, because... - But she was killing. 814 00:28:52,146 --> 00:28:54,146 - Everything is not gonna be given to you. 815 00:28:54,215 --> 00:28:55,629 You know, you got to work for it. 816 00:28:55,698 --> 00:28:58,043 - She worked for this. Yeah. 817 00:28:58,111 --> 00:29:00,146 - Well, Tisha, hi. - Oh, shoot. 818 00:29:00,215 --> 00:29:02,284 - Tisha Campbell "I'm not Martin." 819 00:29:02,353 --> 00:29:04,836 - How are you? 820 00:29:04,905 --> 00:29:08,594 - What you got to say? - What's up, Miss Gina? 821 00:29:08,663 --> 00:29:09,698 - This bitch just-- 822 00:29:09,767 --> 00:29:11,215 - Tisha Campbell "I'm not Martin." 823 00:29:11,284 --> 00:29:13,767 - I hate Tichina. [laughter] 824 00:29:13,836 --> 00:29:16,318 - Oh, wow. - Whoo. 825 00:29:16,387 --> 00:29:17,767 - I'm not even gonna belabor it. 826 00:29:17,836 --> 00:29:20,353 I think it's time that we get into some clips 827 00:29:20,422 --> 00:29:22,318 of the first lady herself... 828 00:29:22,387 --> 00:29:24,456 - Aw. - Miss Gina. Let's go. 829 00:29:24,525 --> 00:29:27,525 [cheers and applause] 830 00:29:34,387 --> 00:29:36,146 - Martin, would you please help me? 831 00:29:36,215 --> 00:29:37,353 I can't get out! 832 00:29:37,422 --> 00:29:38,905 - Okay, I'm coming, baby. I'm coming. 833 00:29:38,974 --> 00:29:40,215 Look, turn sideways. 834 00:29:40,284 --> 00:29:41,560 Turn-- 835 00:29:41,629 --> 00:29:43,043 turn sideways, Gina. 836 00:29:43,111 --> 00:29:44,146 - Ow! - Pivot-- 837 00:29:44,215 --> 00:29:45,491 - Ow! - Pivot your-- 838 00:29:45,560 --> 00:29:46,905 pivot your head, baby! 839 00:29:46,974 --> 00:29:48,525 - Ow! Ow! 840 00:29:50,767 --> 00:29:52,284 I can't! Wait a minute. 841 00:29:52,353 --> 00:29:54,043 It's heavy. - Okay, swivel your head. 842 00:29:54,111 --> 00:29:56,560 You got to pivot, Gina. - Swivel the head. 843 00:29:57,801 --> 00:30:00,215 - I can't get out! I can't get out! 844 00:30:00,284 --> 00:30:01,836 I can't get out! 845 00:30:02,974 --> 00:30:04,318 - Gina. 846 00:30:04,387 --> 00:30:07,870 - [squawks] Heifer. 847 00:30:07,939 --> 00:30:09,043 - Shut up. 848 00:30:09,111 --> 00:30:10,077 - Heifer. 849 00:30:10,146 --> 00:30:11,180 - Shut up. 850 00:30:11,249 --> 00:30:12,767 - Heifer. 851 00:30:12,836 --> 00:30:15,905 - I'm warning you, shut up. Shut it up! 852 00:30:15,974 --> 00:30:17,560 - Heifer, heifer, heifer, heifer. 853 00:30:17,629 --> 00:30:18,594 - That's it. 854 00:30:18,663 --> 00:30:20,249 - Ooh. - That's nice. 855 00:30:20,318 --> 00:30:21,974 - Check it out. 856 00:30:23,594 --> 00:30:24,870 - Hey, hey. - Hey, hey, hey. 857 00:30:24,939 --> 00:30:26,525 [overlapping chatter] - Oh, no, she didn't. 858 00:30:26,594 --> 00:30:30,146 - Wait, wait, wait. Uh, uh, uh, honey, you don't-- 859 00:30:30,215 --> 00:30:31,353 you don't know my baby. 860 00:30:31,422 --> 00:30:33,215 Don't get your ass kicked, all right? 861 00:30:37,318 --> 00:30:40,249 Uh, uh, uh, just what the hell are you doing? 862 00:30:40,318 --> 00:30:41,905 - Look, baby-- - Baby, what are you doing? 863 00:30:41,974 --> 00:30:43,939 - Okay, look, first, I'm gonna call the bank 864 00:30:44,008 --> 00:30:45,525 and stop the check that paid for this thing. 865 00:30:45,594 --> 00:30:47,215 Then I'm gonna run down to my car, 866 00:30:47,284 --> 00:30:48,491 get The CLUB off the steering wheel, 867 00:30:48,560 --> 00:30:49,939 come back up here, get to swinging. 868 00:30:50,008 --> 00:30:51,629 Basically, that's it. 869 00:30:51,698 --> 00:30:54,043 [indistinct chatter] No, don't leave! 870 00:30:54,111 --> 00:30:55,353 - It's okay. - Oh, please, I'd love for you 871 00:30:55,422 --> 00:30:56,594 to be here when I get back. 872 00:30:56,663 --> 00:30:58,284 Bye, Sniggling, bye, Giggling. 873 00:30:58,353 --> 00:31:01,284 Hey, guys, say bye to the television. 874 00:31:01,353 --> 00:31:02,663 All right, now. 875 00:31:02,732 --> 00:31:05,077 Sorry you can't be here when I get back. 876 00:31:05,146 --> 00:31:06,836 All right. 877 00:31:06,905 --> 00:31:08,180 You're still here. 878 00:31:09,387 --> 00:31:11,318 - Yo, it's a lot more to it than just singing, though. 879 00:31:11,387 --> 00:31:13,422 You got to have the moves, the stamina. 880 00:31:13,491 --> 00:31:14,801 - Ain't that the truth. 881 00:31:16,111 --> 00:31:17,663 You know what? 882 00:31:17,732 --> 00:31:19,215 I just hate it when people... 883 00:31:21,939 --> 00:31:23,215 Stand there all stiff. 884 00:31:23,284 --> 00:31:24,560 You got to be able to work it. 885 00:31:24,629 --> 00:31:26,284 - Gina! Gina! 886 00:31:26,353 --> 00:31:29,353 - [speaking gibberish] 887 00:31:33,387 --> 00:31:34,767 And what you looking at? 888 00:31:34,836 --> 00:31:37,215 Well, you know what? - That's right. That's right. 889 00:31:37,284 --> 00:31:39,008 That's right. - You know what y'all can do? 890 00:31:39,077 --> 00:31:42,353 - Y'all can kiss my ass. 891 00:31:42,422 --> 00:31:44,215 - Wow. 892 00:31:44,284 --> 00:31:46,387 [cheers and applause] 893 00:31:46,456 --> 00:31:49,008 - Can I tell y'all something I never even told Tichina? 894 00:31:49,077 --> 00:31:50,491 - Tell us everything. What? 895 00:31:50,560 --> 00:31:52,043 - Again, when Martin first approached me 896 00:31:52,111 --> 00:31:53,870 about being the perfect girlfriend, I was like, 897 00:31:53,939 --> 00:31:55,111 I don't really know what that is. 898 00:31:55,180 --> 00:31:57,422 So I was like, "Maybe this is what 899 00:31:57,491 --> 00:31:59,698 the perfect girlfriend should sound like," so... 900 00:31:59,767 --> 00:32:01,836 [airy voice] I had this Janet Jackson voice 901 00:32:01,905 --> 00:32:03,767 that I thought, "Maybe-- 902 00:32:03,836 --> 00:32:06,594 maybe that's what the perfect girlfriend should sound like." 903 00:32:06,663 --> 00:32:08,456 [normal voice] And so you can really hear it on, 904 00:32:08,525 --> 00:32:10,698 [airy voice] "What are you doing here? You still here?" 905 00:32:10,767 --> 00:32:12,836 [normal voice] I had this Janet Jackson voice 906 00:32:12,905 --> 00:32:14,974 that whole first season. 907 00:32:15,043 --> 00:32:16,043 It was nuts. 908 00:32:16,111 --> 00:32:17,284 So, when I see it, I go... 909 00:32:17,353 --> 00:32:19,387 [muffled yell] I just cover my face. 910 00:32:19,456 --> 00:32:20,836 - No, I really heard it on that scene. 911 00:32:20,905 --> 00:32:22,146 - Yeah. 912 00:32:22,215 --> 00:32:25,456 - Let's talk about the high-school reunion. 913 00:32:25,525 --> 00:32:28,180 Your rival was Pretty Ricky. - Pretty Ricky. 914 00:32:28,249 --> 00:32:31,870 - Was it Pretty Ricky? all: That's what they call him. 915 00:32:31,939 --> 00:32:33,284 - Let's talk about that episode. 916 00:32:33,353 --> 00:32:36,249 You pulling off the painkiller-- 917 00:32:36,318 --> 00:32:38,905 - I remember telling T that she-- 918 00:32:38,974 --> 00:32:40,491 "Don't be afraid to be crazy. 919 00:32:40,560 --> 00:32:42,422 "Don't be afraid to go for it. 920 00:32:42,491 --> 00:32:45,491 "Lucille Ball, all of them, they're not afraid. 921 00:32:45,560 --> 00:32:46,663 Go for it." 922 00:32:46,732 --> 00:32:48,077 And she did just that. 923 00:32:48,146 --> 00:32:50,215 - All I wanted to do was make him laugh. 924 00:32:50,284 --> 00:32:53,629 I wanted to see that thing that he has in his eyes 925 00:32:53,698 --> 00:32:55,698 where he just goes... [quiet high-pitched shriek] 926 00:32:55,767 --> 00:32:57,249 Like that. Right? 927 00:32:57,318 --> 00:33:00,525 In the table read, when I turned to him and I said... 928 00:33:00,594 --> 00:33:02,043 [slurring] "I got hit with the Novocaine." 929 00:33:02,111 --> 00:33:03,939 - Yeah, yeah. - And he goes... 930 00:33:04,008 --> 00:33:05,663 [quiet high-pitched shriek] Right? 931 00:33:05,732 --> 00:33:08,180 I would get a high off of making him laugh. 932 00:33:08,249 --> 00:33:09,663 But I was nervous. - Yeah. 933 00:33:09,732 --> 00:33:11,111 Yeah, you were. - I was really nervous. 934 00:33:11,180 --> 00:33:12,974 - Yeah, you were. - Kudos, man. 935 00:33:13,043 --> 00:33:16,387 So, Martin, where did "you go, girl" come from? 936 00:33:16,456 --> 00:33:18,663 - We had did the movie "House Party," 937 00:33:18,732 --> 00:33:21,663 and I saw AJ Johnson say that to Tisha... 938 00:33:21,732 --> 00:33:23,284 - A lot. - In the movie. 939 00:33:23,353 --> 00:33:25,698 And when we did the show, I was like, "Wow. 940 00:33:25,767 --> 00:33:28,870 If I just say 'you go, girl' to her"-- 941 00:33:28,939 --> 00:33:30,732 - I remember the moment you did it. 942 00:33:30,801 --> 00:33:32,077 - It's inspirational. - Yeah. 943 00:33:32,146 --> 00:33:35,939 - And it's a big up for women. 944 00:33:36,008 --> 00:33:38,387 You know, and I just said it. - Yep. 945 00:33:38,456 --> 00:33:40,284 - How many quotables do people still 946 00:33:40,353 --> 00:33:41,974 hit y'all with in the street today? 947 00:33:42,043 --> 00:33:43,387 - Oh, my God. - Lots. 948 00:33:43,456 --> 00:33:45,353 - What? Rhythm spoons. - Rhythm spoons. 949 00:33:45,422 --> 00:33:46,836 - Rhythm spoons. - Yes, sir. 950 00:33:46,905 --> 00:33:48,043 - Forever. - And even, like, 951 00:33:48,111 --> 00:33:49,801 "a little something-something." 952 00:33:49,870 --> 00:33:51,939 That happened in the second episode, 953 00:33:52,008 --> 00:33:55,111 where he was trying to hide a candle 954 00:33:55,180 --> 00:33:56,974 and give it to me as a gift. 955 00:33:57,043 --> 00:33:58,560 And I said, "What did you get me?" 956 00:33:58,629 --> 00:34:00,387 And he said, "A little something-something." 957 00:34:00,456 --> 00:34:02,215 And then people started singing-- 958 00:34:02,284 --> 00:34:03,663 Maxwell did a song about it. - Maxwell wrote about it. 959 00:34:03,732 --> 00:34:05,767 - He did a whole song, yeah. - Like, you know, 960 00:34:05,836 --> 00:34:08,387 we have a lot of euphemisms and quotes from the show. 961 00:34:08,456 --> 00:34:10,870 "You go, girl," obviously. "Damn, Gina." 962 00:34:10,939 --> 00:34:13,077 "Wazzup," all of those things. 963 00:34:13,146 --> 00:34:15,249 - Absolutely. - Wazzup. 964 00:34:15,318 --> 00:34:18,249 [cheers and applause] 965 00:34:18,318 --> 00:34:19,767 - All of you are great at physical comedy. 966 00:34:19,836 --> 00:34:21,491 And I know you said when you first got the job, 967 00:34:21,560 --> 00:34:24,456 you felt like your job was to ground him... 968 00:34:24,525 --> 00:34:26,043 - Mm-hmm, mm-hmm. - And to ground the scenes. 969 00:34:26,111 --> 00:34:29,525 But your physical comedy started to evolve. 970 00:34:29,594 --> 00:34:30,801 - He allowed me to do that. 971 00:34:30,870 --> 00:34:32,422 - Right. - He encouraged me to do that. 972 00:34:32,491 --> 00:34:35,008 And that's where I learned a lot of my comedy chops 973 00:34:35,077 --> 00:34:36,353 was from him. - And it never felt-- 974 00:34:36,422 --> 00:34:37,870 - All my comedy chops was from him. 975 00:34:37,939 --> 00:34:41,456 - That's dope. It never felt like it was infringing. 976 00:34:41,525 --> 00:34:43,146 It always felt like it was a complement. 977 00:34:43,215 --> 00:34:45,249 - Organic? Yeah, yeah. - Absolutely, absolutely. 978 00:34:45,318 --> 00:34:46,870 - Thank you. - Let's see how the love story 979 00:34:46,939 --> 00:34:48,318 evolved between the two characters. 980 00:34:48,387 --> 00:34:50,284 - Aw. [cheers and applause] 981 00:34:50,353 --> 00:34:51,491 - I want you out. 982 00:34:51,560 --> 00:34:53,180 I don't even know why you're still here. 983 00:34:53,249 --> 00:34:56,043 Step! Step! 984 00:34:57,387 --> 00:34:59,629 G! G! G! G! 985 00:35:03,560 --> 00:35:04,491 [oven timer dings] 986 00:35:04,560 --> 00:35:06,491 What's that? 987 00:35:06,560 --> 00:35:08,043 - Nothing. 988 00:35:08,111 --> 00:35:11,284 - Gina, don't tell me nothing. I know that smell. 989 00:35:11,353 --> 00:35:12,663 - It's nothing, Martin. 990 00:35:12,732 --> 00:35:14,870 It's just your mama's raisin butter biscuits. 991 00:35:14,939 --> 00:35:16,801 That's all it is. 992 00:35:16,870 --> 00:35:19,077 - Not my mama biscuits. 993 00:35:21,422 --> 00:35:24,663 Not my mama biscuits, Gina. 994 00:35:24,732 --> 00:35:29,215 - I don't know why that woman brought these biscuits by. 995 00:35:31,043 --> 00:35:33,836 both: Now I lay me down to sleep. 996 00:35:33,905 --> 00:35:36,043 I pray the Lord my soul to keep. 997 00:35:36,111 --> 00:35:39,111 [both blubbering] 998 00:35:39,180 --> 00:35:41,560 - Because I thought I could beat him, Gina. 999 00:35:41,629 --> 00:35:43,215 - I know. - I know. 1000 00:35:43,284 --> 00:35:44,870 I love you. - I love you, too. 1001 00:35:44,939 --> 00:35:46,767 - Oh, baby. 1002 00:35:46,836 --> 00:35:48,180 Look, my bank account-- 1003 00:35:48,249 --> 00:35:50,422 [bell dings] I got $300. 1004 00:35:50,491 --> 00:35:52,698 - I think there's a puppy in our room. 1005 00:35:55,698 --> 00:35:57,284 - That ain't no damn puppy. 1006 00:35:57,353 --> 00:35:58,353 That ain't no damn-- 1007 00:35:58,422 --> 00:36:00,422 - Get him, baby! [screams] 1008 00:36:00,491 --> 00:36:01,974 [animal squealing] 1009 00:36:02,043 --> 00:36:03,249 Baby, get him. 1010 00:36:07,525 --> 00:36:09,318 [screams] 1011 00:36:14,836 --> 00:36:17,870 [squealing continues] 1012 00:36:21,353 --> 00:36:23,043 ["Fire and Desire" by Rick James playing] 1013 00:36:23,111 --> 00:36:25,870 - [singing along] ♪ You know, I think back to when we met ♪ 1014 00:36:26,974 --> 00:36:31,387 ♪ The way I used to be and the cold way I used act ♪ 1015 00:36:31,456 --> 00:36:34,215 ♪ But more than that, I think of how you changed me ♪ 1016 00:36:34,284 --> 00:36:37,008 ♪ With your love and sensitivity ♪ 1017 00:36:37,077 --> 00:36:39,663 ♪ Remember when I used to ♪ 1018 00:36:39,732 --> 00:36:46,043 ♪ Love them and leave-- ♪ 1019 00:36:46,111 --> 00:36:50,732 - ♪ It was pain ♪ 1020 00:36:50,801 --> 00:36:53,491 ♪ Before pleasure ♪ 1021 00:36:53,560 --> 00:36:57,043 ♪ Ah, that was my claim ♪ 1022 00:36:57,111 --> 00:37:00,663 ♪ To fame ♪ 1023 00:37:00,732 --> 00:37:04,077 ♪ With every measure ♪ 1024 00:37:04,146 --> 00:37:06,180 ♪ Oh ♪ 1025 00:37:06,249 --> 00:37:09,215 ♪ Tasted your teardrop stains ♪ 1026 00:37:09,284 --> 00:37:11,180 both: ♪ Yeah ♪ 1027 00:37:11,249 --> 00:37:12,767 - This is where we had our first date. 1028 00:37:12,836 --> 00:37:14,146 Don't you remember? - Aw. 1029 00:37:14,215 --> 00:37:15,456 Oh. 1030 00:37:15,525 --> 00:37:16,767 - Yeah. - Oh, right. 1031 00:37:16,836 --> 00:37:18,629 Off. - Your eyes, keep 'em closed. 1032 00:37:18,698 --> 00:37:20,870 I'm about to blow for you, girl. 1033 00:37:20,939 --> 00:37:22,629 I got to do my thing. 1034 00:37:22,698 --> 00:37:25,629 Keep 'em closed. 1035 00:37:25,698 --> 00:37:29,836 - ♪ There will never come a day ♪ 1036 00:37:29,905 --> 00:37:34,043 ♪ You'll ever hear me say ♪ 1037 00:37:34,111 --> 00:37:36,663 ♪ That I want ♪ 1038 00:37:36,732 --> 00:37:43,180 ♪ And need to be without you ♪ - [sniffles, shuddering] 1039 00:37:43,249 --> 00:37:46,318 - ♪ I want to give my all ♪ - Gina... 1040 00:37:46,387 --> 00:37:47,663 will you marry me? 1041 00:37:47,732 --> 00:37:50,146 - ♪ Baby, just hold me ♪ 1042 00:37:50,215 --> 00:37:52,008 - Yes, Martin. Yes. 1043 00:37:52,077 --> 00:37:56,422 - ♪ Simply control me ♪ 1044 00:37:56,491 --> 00:37:58,732 [cheers and applause] 1045 00:37:58,801 --> 00:38:00,111 - Wow. 1046 00:38:01,180 --> 00:38:02,801 Wow. 1047 00:38:04,146 --> 00:38:07,180 - ♪ There will never come a day ♪ 1048 00:38:07,249 --> 00:38:08,801 [cheers and applause] 1049 00:38:08,870 --> 00:38:12,146 ♪ You'll ever hear me say ♪ 1050 00:38:12,215 --> 00:38:19,043 ♪ That I want and need to be without you ♪ 1051 00:38:19,111 --> 00:38:22,456 ♪ When I look into your eyes ♪ 1052 00:38:22,525 --> 00:38:25,111 ♪ Then I realize ♪ 1053 00:38:25,180 --> 00:38:28,284 ♪ That all I need is you in my life ♪ 1054 00:38:28,353 --> 00:38:29,560 - Sing, Brian. 1055 00:38:29,629 --> 00:38:33,180 - ♪ All I need is you in my life ♪ 1056 00:38:33,249 --> 00:38:39,422 ♪ 'Cause I never felt this way about loving ♪ 1057 00:38:39,491 --> 00:38:41,594 - Yeah! - Ah! 1058 00:38:41,663 --> 00:38:44,318 - Wow. Wow. 1059 00:38:44,387 --> 00:38:45,974 Salute, sir. Good to meet you. 1060 00:38:46,043 --> 00:38:48,560 [cheers and applause] 1061 00:38:48,629 --> 00:38:49,629 - Yes! Yes! 1062 00:38:49,698 --> 00:38:53,180 - My man. - Brian McKnight. 1063 00:38:53,249 --> 00:38:55,353 - Ladies, y'all can take five if you need to. 1064 00:38:55,422 --> 00:38:56,525 - Sit with us. Sit with us. 1065 00:38:56,594 --> 00:38:59,043 - We were just bombarded by excellence. 1066 00:38:59,111 --> 00:39:00,525 - Okay? - Yes, sir. 1067 00:39:00,594 --> 00:39:01,801 - R&B royalty over here. 1068 00:39:01,870 --> 00:39:03,180 - Hallelujah. - Welcome. 1069 00:39:03,249 --> 00:39:04,905 - Thank you, thank you. - What's happening, sir? 1070 00:39:04,974 --> 00:39:06,801 Huge fan of yours as well. 1071 00:39:06,870 --> 00:39:09,456 - 30 years, it's-- it's unbelievable. 1072 00:39:09,525 --> 00:39:11,663 You know, this was the very first thing 1073 00:39:11,732 --> 00:39:13,353 I'd ever done on TV. 1074 00:39:13,422 --> 00:39:14,629 - Really? - Wow. 1075 00:39:14,698 --> 00:39:15,974 - This was my first record. - Of course. 1076 00:39:16,043 --> 00:39:17,525 - And I think that record, it really had just 1077 00:39:17,594 --> 00:39:19,974 only sold about a couple hundred thousand copies. 1078 00:39:20,043 --> 00:39:21,974 And then this show and then one more single, 1079 00:39:22,043 --> 00:39:24,525 and then we're at two million, and it's like, "Golly." 1080 00:39:24,594 --> 00:39:25,767 - Wow. Wow. - Thank you. Thank you. 1081 00:39:25,836 --> 00:39:28,422 Thank you all. - Oh, most definitely. 1082 00:39:28,491 --> 00:39:29,732 - Allow me to thank you. 1083 00:39:29,801 --> 00:39:31,594 - An incredible first album that was, man. 1084 00:39:31,663 --> 00:39:33,836 That got me through school, you know, 1085 00:39:33,905 --> 00:39:36,008 through some real, you know, young-adult moments, 1086 00:39:36,077 --> 00:39:37,525 if you will. 1087 00:39:37,594 --> 00:39:39,008 And I spent many a nights working 1088 00:39:39,077 --> 00:39:40,836 on my falsetto because of you, so... 1089 00:39:40,905 --> 00:39:42,146 [laughter] 1090 00:39:42,215 --> 00:39:43,767 I was waiting for you to join in, though, 1091 00:39:43,836 --> 00:39:46,111 in the scene with Brian and harmonize. 1092 00:39:46,180 --> 00:39:49,146 - Oh, I can't do that. I can't touch Brian. 1093 00:39:49,215 --> 00:39:51,008 Brian a bad boy, man. 1094 00:39:51,077 --> 00:39:52,629 - That was an iconic moment... 1095 00:39:52,698 --> 00:39:54,215 - Man. - In the "Martin" show. 1096 00:39:54,284 --> 00:39:55,353 - And those are real tears. 1097 00:39:55,422 --> 00:39:56,525 - Yeah, yeah. - You felt that. 1098 00:39:56,594 --> 00:39:57,939 - This bitch came back to the room. 1099 00:39:58,008 --> 00:40:00,422 I said, "Are you really crying? 1100 00:40:00,491 --> 00:40:01,870 Are those real tears?" 1101 00:40:01,939 --> 00:40:04,180 - Well, Martin asked me to cry in the scene. 1102 00:40:04,249 --> 00:40:07,215 - But, no, but we all felt it because we knew that 1103 00:40:07,284 --> 00:40:09,974 that was another level that the show had gotten to. 1104 00:40:10,043 --> 00:40:11,215 - Yes. - It was just crazy. 1105 00:40:11,284 --> 00:40:12,801 - It was a moment. We all felt that moment. 1106 00:40:12,870 --> 00:40:14,353 - It was a moment. - And you were a part of it. 1107 00:40:14,422 --> 00:40:15,870 We appreciate you. - Oh, no. 1108 00:40:15,939 --> 00:40:19,180 And as much as I've had big hits in my career, 1109 00:40:19,249 --> 00:40:20,456 it goes right along with, 1110 00:40:20,525 --> 00:40:23,043 "Hey, man, that proposal on Martin, man." 1111 00:40:23,111 --> 00:40:24,836 That's it-- it's just right along 1112 00:40:24,905 --> 00:40:26,525 with everything that I've done, so, again, 1113 00:40:26,594 --> 00:40:28,180 thank you all for letting me be a part of that. 1114 00:40:28,249 --> 00:40:30,043 Thank you. - It's Brian McKnight, y'all. 1115 00:40:30,111 --> 00:40:31,491 Thank you for coming, Mr. McKnight. 1116 00:40:31,560 --> 00:40:32,663 - Yes! - Thank you, thank you. 1117 00:40:32,732 --> 00:40:34,939 - Pleasure to have you here, man. 1118 00:40:35,008 --> 00:40:36,732 - Mwah. - Thank you. 1119 00:40:38,284 --> 00:40:40,008 - What's up? What's up? - Wow. 1120 00:40:40,077 --> 00:40:42,629 [cheers and applause] 1121 00:40:42,698 --> 00:40:46,043 - Now, I know that moment would have been much more meaningful 1122 00:40:46,111 --> 00:40:47,870 if we still had brother Tommy here. 1123 00:40:47,939 --> 00:40:49,215 I know you didn't get 1124 00:40:49,284 --> 00:40:50,663 to send him off the way that you wanted to. 1125 00:40:50,732 --> 00:40:52,560 So we want to celebrate him 1126 00:40:52,629 --> 00:40:54,077 in our own way, if you don't mind. 1127 00:40:54,146 --> 00:40:55,732 - Yeah, let's do it. - Let's do it. All right. 1128 00:40:55,801 --> 00:40:57,215 - Let's do it. - Let's go. 1129 00:40:57,284 --> 00:41:00,284 [applause] 1130 00:41:01,594 --> 00:41:03,629 [cheers and applause] 1131 00:41:03,698 --> 00:41:05,284 - Look, damn it, I want my money. 1132 00:41:05,353 --> 00:41:07,043 Give me a raise. 1133 00:41:07,111 --> 00:41:09,180 What y'all think about that? 1134 00:41:09,249 --> 00:41:12,456 - Just what the hell do you do for a living, bro? 1135 00:41:12,525 --> 00:41:15,077 - What the hell do you do for a living? 1136 00:41:15,146 --> 00:41:17,594 - Tommy, what do you do? - [laughs] Come on. 1137 00:41:17,663 --> 00:41:18,767 - Give me your car keys. 1138 00:41:18,836 --> 00:41:19,939 - Hold on, man. I can't do that. 1139 00:41:20,008 --> 00:41:21,836 That's a company car. 1140 00:41:21,905 --> 00:41:23,732 - Ah! - Hey, hey, hey. 1141 00:41:23,801 --> 00:41:26,663 - I ain't got no job, man. 1142 00:41:26,732 --> 00:41:30,767 Man, you are in a court of law. 1143 00:41:30,836 --> 00:41:32,146 There are a lot of people in here. 1144 00:41:32,215 --> 00:41:33,629 We can't hear you. 1145 00:41:33,698 --> 00:41:35,215 Your honor, you're gonna have to make him speak up. 1146 00:41:35,284 --> 00:41:38,043 What does GTD stand for? 1147 00:41:38,111 --> 00:41:40,146 - Got the drawers, okay? Got the drawers! 1148 00:41:40,215 --> 00:41:42,249 [gavel banging, people clamoring] 1149 00:41:42,318 --> 00:41:44,525 - Order in the court! 1150 00:41:44,594 --> 00:41:48,974 - I mean, we search all over for a soul mate, a friend, 1151 00:41:49,043 --> 00:41:53,111 someone to spend our time with. 1152 00:41:53,180 --> 00:41:56,077 And all the time, the most beautiful, 1153 00:41:56,146 --> 00:41:59,215 most precious things... 1154 00:41:59,284 --> 00:42:01,801 are right under our noses... 1155 00:42:01,870 --> 00:42:04,146 like a sweet-smelling rose. 1156 00:42:05,801 --> 00:42:07,939 - That was beautiful, Tommy. 1157 00:42:08,008 --> 00:42:09,180 - Hmm. 1158 00:42:11,698 --> 00:42:14,043 Word? 1159 00:42:14,111 --> 00:42:15,767 - Word. 1160 00:42:17,077 --> 00:42:20,077 [cheers and applause] 1161 00:42:22,387 --> 00:42:24,008 - Look at us! What the hell are we doing? 1162 00:42:24,077 --> 00:42:25,456 - We're getting ready to rumble, all right? 1163 00:42:25,525 --> 00:42:27,111 - Is that gonna solve our problem, man? 1164 00:42:27,180 --> 00:42:28,422 - Yeah! Ay! 1165 00:42:28,491 --> 00:42:29,594 - Give me that thing. 1166 00:42:29,663 --> 00:42:31,146 - Stop, man, stop. Stop. 1167 00:42:31,215 --> 00:42:33,629 - But if it's gonna make you feel like a better man 1168 00:42:33,698 --> 00:42:35,801 to swing on me, Trey, and get some revenge, 1169 00:42:35,870 --> 00:42:37,180 go ahead man, okay? 1170 00:42:37,249 --> 00:42:38,180 You go right ahead. 1171 00:42:38,249 --> 00:42:39,939 - Bro, what y--what are-- 1172 00:42:40,008 --> 00:42:43,387 - But before you do, brother... 1173 00:42:43,456 --> 00:42:46,249 I want you think about something, huh? 1174 00:42:47,870 --> 00:42:50,249 What does it solve? 1175 00:42:50,318 --> 00:42:52,732 - That's the first time anybody ever broke it down 1176 00:42:52,801 --> 00:42:54,387 to me like that, man. 1177 00:42:54,456 --> 00:42:57,077 My mind is playing tricks on me. 1178 00:43:01,284 --> 00:43:03,284 - Watching the cast members of "Martin" was like 1179 00:43:03,353 --> 00:43:05,387 watching a band where everyone played 1180 00:43:05,456 --> 00:43:06,870 their instrument with perfection. 1181 00:43:06,939 --> 00:43:08,732 And there was one member 1182 00:43:08,801 --> 00:43:10,767 whose genius we have yet to celebrate. 1183 00:43:10,836 --> 00:43:13,491 We would be remissed if we didn't honor the memory 1184 00:43:13,560 --> 00:43:15,663 of the late Tommy Ford. 1185 00:43:15,732 --> 00:43:18,629 Let's take this time for those who knew him best 1186 00:43:18,698 --> 00:43:21,284 to share their fondest memories of your boy, Tommy. 1187 00:43:21,353 --> 00:43:23,939 And as a special treat, we are also joined 1188 00:43:24,008 --> 00:43:26,284 by his wife, Gina, and their two children, 1189 00:43:26,353 --> 00:43:30,008 Madison Elise and Thomas Mikal Ford, Jr. 1190 00:43:30,077 --> 00:43:33,077 [applause] 1191 00:43:38,525 --> 00:43:40,629 - Tommy's heart pumped for his kids. 1192 00:43:40,698 --> 00:43:43,905 He loved each of them from the strongest part of his heart. 1193 00:43:43,974 --> 00:43:46,491 When they entered the room, Tommy's face would light up, 1194 00:43:46,560 --> 00:43:48,491 emitting an incredible brightness. 1195 00:43:48,560 --> 00:43:50,111 Besides the kids, Tommy's love 1196 00:43:50,180 --> 00:43:52,387 for his family was unmeasurable. 1197 00:43:52,456 --> 00:43:54,698 Family was everything to him. 1198 00:43:54,767 --> 00:43:56,767 For Tommy, getting up every day, 1199 00:43:56,836 --> 00:43:59,663 arriving at the studio to tape an episode of "Martin" 1200 00:43:59,732 --> 00:44:01,318 was a gift from God. 1201 00:44:01,387 --> 00:44:05,249 He viewed his work in front of the camera as his ministry. 1202 00:44:05,318 --> 00:44:08,215 He understood the healing power of laughter. 1203 00:44:08,284 --> 00:44:11,456 And Tommy relished the time with his "Martin" family, 1204 00:44:11,525 --> 00:44:14,180 and celebrated his relationship with Martin, 1205 00:44:14,249 --> 00:44:17,146 Carl, Tichina, and Tisha. 1206 00:44:17,215 --> 00:44:20,422 To Tommy, they were his chosen family, 1207 00:44:20,491 --> 00:44:23,043 and he basked in their light of love. 1208 00:44:23,111 --> 00:44:25,043 When Tommy put on his producer's hat, 1209 00:44:25,111 --> 00:44:27,939 he developed projects that empowered and inspired 1210 00:44:28,008 --> 00:44:30,215 and healed our broken youth. 1211 00:44:30,284 --> 00:44:32,387 His last project, "Through My Lens," 1212 00:44:32,456 --> 00:44:35,146 a documentary that the young men in Atlanta 1213 00:44:35,215 --> 00:44:37,043 striving to build a community, 1214 00:44:37,111 --> 00:44:39,456 was birthed out of his expressed purpose 1215 00:44:39,525 --> 00:44:42,801 to leave the world better than he found it. 1216 00:44:42,870 --> 00:44:45,249 Whether it was his larger-than-life laugh 1217 00:44:45,318 --> 00:44:47,353 or his bright smile or his willingness 1218 00:44:47,422 --> 00:44:49,525 to help someone less fortunate, 1219 00:44:49,594 --> 00:44:52,525 Tommy always felt that life could be much sweeter 1220 00:44:52,594 --> 00:44:56,801 if we all believed that we are, in fact, our brother's keeper. 1221 00:44:56,870 --> 00:45:01,249 His famous quote was, "Be still and know I am God." 1222 00:45:01,318 --> 00:45:03,008 - Beautiful, Gina. 1223 00:45:03,077 --> 00:45:06,077 [applause] 1224 00:45:08,629 --> 00:45:10,732 - [exhales sharply] 1225 00:45:12,594 --> 00:45:14,353 This man right here... 1226 00:45:14,422 --> 00:45:16,663 [soft music playing] 1227 00:45:16,732 --> 00:45:19,905 Was the most genuine human being... 1228 00:45:19,974 --> 00:45:22,491 the most kindest human being, 1229 00:45:22,560 --> 00:45:25,180 a true friend. 1230 00:45:25,249 --> 00:45:28,732 And I was blessed to have him as my friend. 1231 00:45:28,801 --> 00:45:32,836 His laugh, as his wife said, was so infectious. 1232 00:45:32,905 --> 00:45:37,491 [imitates Tommy's laugh] 1233 00:45:37,560 --> 00:45:41,008 [laughter] 1234 00:45:41,077 --> 00:45:42,318 Tommy, you the man. 1235 00:45:42,387 --> 00:45:44,629 I love you so much. 1236 00:45:44,698 --> 00:45:46,836 He showed me and taught me what being a real friend 1237 00:45:46,905 --> 00:45:48,905 and a true friend is. 1238 00:45:48,974 --> 00:45:51,905 And I know that you are smiling down on us today. 1239 00:45:51,974 --> 00:45:55,629 And I know you finally got the drawers. 1240 00:45:55,698 --> 00:45:58,732 [laughter, applause] 1241 00:46:00,974 --> 00:46:04,939 - You know, I always say, when someone passes on, 1242 00:46:05,008 --> 00:46:07,732 it's harder for the people that are left here. 1243 00:46:07,801 --> 00:46:10,974 But what I can say about Tommy is, 1244 00:46:11,043 --> 00:46:12,767 through his ministry 1245 00:46:12,836 --> 00:46:15,905 and through doing what he loved doing, 1246 00:46:15,974 --> 00:46:17,698 he did an amazing job. 1247 00:46:17,767 --> 00:46:21,974 And it was a job well done. 1248 00:46:22,043 --> 00:46:26,422 Tommy touched so many hearts, you know, his laugh-- 1249 00:46:26,491 --> 00:46:29,008 but Tommy was a community organizer. 1250 00:46:29,077 --> 00:46:30,249 - Mm-hmm. 1251 00:46:30,318 --> 00:46:33,284 - You know, he used all of his talents 1252 00:46:33,353 --> 00:46:37,594 and his gifts exactly how God wanted him to. 1253 00:46:37,663 --> 00:46:41,146 And the wonderful and most precious thing 1254 00:46:41,215 --> 00:46:45,767 that Tommy has done is made these two right here. 1255 00:46:45,836 --> 00:46:48,801 [applause] 1256 00:46:48,870 --> 00:46:52,594 As your auntie, you know we are all here for you. 1257 00:46:52,663 --> 00:46:57,594 His life was not and will never be in vain. 1258 00:46:59,387 --> 00:47:02,422 [applause] 1259 00:47:02,491 --> 00:47:06,974 ♪ ♪ 1260 00:47:07,043 --> 00:47:08,594 - God-fearing... 1261 00:47:08,663 --> 00:47:10,525 - Yes. 1262 00:47:10,594 --> 00:47:13,249 - Kind... 1263 00:47:13,318 --> 00:47:15,663 loving... 1264 00:47:15,732 --> 00:47:17,387 giving... 1265 00:47:17,456 --> 00:47:20,387 those are the words that you think of 1266 00:47:20,456 --> 00:47:22,491 when you think of... 1267 00:47:22,560 --> 00:47:24,974 Tommy Ford. 1268 00:47:25,043 --> 00:47:28,353 He was always one who was positive... 1269 00:47:28,422 --> 00:47:31,249 with everybody around him, not just on the set. 1270 00:47:33,353 --> 00:47:36,284 He loved his kids. 1271 00:47:36,353 --> 00:47:39,111 He loved his family. 1272 00:47:39,180 --> 00:47:43,008 And he was so committed to doing God's work, 1273 00:47:43,077 --> 00:47:45,939 and he did it well. 1274 00:47:47,594 --> 00:47:50,663 I was honored to talk to him 1275 00:47:50,732 --> 00:47:52,836 just two weeks prior... 1276 00:47:52,905 --> 00:47:56,043 and laughed with my friend. 1277 00:47:56,111 --> 00:47:59,732 I took a picture of the Boys & Girls Club, 1278 00:47:59,801 --> 00:48:03,422 and I was like, "You still ain't got no job, man." 1279 00:48:03,491 --> 00:48:05,767 [laughter] 1280 00:48:05,836 --> 00:48:08,318 But he had a job. 1281 00:48:10,008 --> 00:48:13,801 And we will always be affected by it. 1282 00:48:13,870 --> 00:48:16,491 His work is well done. 1283 00:48:16,560 --> 00:48:19,801 [applause] 1284 00:48:19,870 --> 00:48:22,180 - Wow. 1285 00:48:22,249 --> 00:48:24,594 I don't do this well. It's-- 1286 00:48:24,663 --> 00:48:27,111 it's probably a lot easier for me to get up here 1287 00:48:27,180 --> 00:48:29,870 and try to make y'all laugh, but... 1288 00:48:29,939 --> 00:48:33,077 [sighs] What I can say from the heart is, 1289 00:48:33,146 --> 00:48:36,284 I echo what they said about Tommy. 1290 00:48:36,353 --> 00:48:39,249 True, true, true spiritual brother 1291 00:48:39,318 --> 00:48:41,491 who lived his life spiritually 1292 00:48:41,560 --> 00:48:43,111 and cared about a lot of people, 1293 00:48:43,180 --> 00:48:46,180 cared about his family so much. 1294 00:48:46,249 --> 00:48:47,456 [sighs] 1295 00:48:47,525 --> 00:48:49,008 I'll just give you a quick story. 1296 00:48:49,077 --> 00:48:51,422 You know, me and Tommy was in a play together. 1297 00:48:51,491 --> 00:48:53,491 That's where I first met Tommy. 1298 00:48:53,560 --> 00:48:57,146 And it was called "Homies." 1299 00:48:57,215 --> 00:49:00,698 Once again, in that play, Tommy was a star. 1300 00:49:00,767 --> 00:49:02,974 You know, that's when I got to see his acting chops. 1301 00:49:03,043 --> 00:49:05,560 And one time, we went somewhere, 1302 00:49:05,629 --> 00:49:09,387 and I asked Tommy to go, and I was doing a stand-up show. 1303 00:49:09,456 --> 00:49:13,008 And I asked Tommy to go on to introduce me. 1304 00:49:13,077 --> 00:49:14,663 And I said, if you want, you know, 1305 00:49:14,732 --> 00:49:16,974 you can do a little few minutes or something, whatever. 1306 00:49:17,043 --> 00:49:19,698 Tommy gets up, and he said, "Okay." 1307 00:49:19,767 --> 00:49:22,318 And he does a few minutes. 1308 00:49:22,387 --> 00:49:24,077 And he's funny. 1309 00:49:24,146 --> 00:49:25,939 [laughter] 1310 00:49:26,008 --> 00:49:28,663 And so I had to come on behind Tommy. 1311 00:49:28,732 --> 00:49:30,284 And I'm thinking, "Okay, well, 1312 00:49:30,353 --> 00:49:33,836 he was damn near funnier than me." 1313 00:49:33,905 --> 00:49:35,318 But that's who Tommy was. 1314 00:49:35,387 --> 00:49:38,560 That's who Tommy was-- his energy, his humor, 1315 00:49:38,629 --> 00:49:42,560 his laughter, his kindness, his spirit. 1316 00:49:42,629 --> 00:49:46,215 He was just a great person, and he will be missed. 1317 00:49:46,284 --> 00:49:48,249 My brother, I love him. 1318 00:49:48,318 --> 00:49:50,387 - Amen. - We love you, Tommy. 1319 00:49:50,456 --> 00:49:54,215 [applause] 1320 00:49:58,284 --> 00:50:00,146 - Tommy was a big fan of gospel 1321 00:50:00,215 --> 00:50:03,043 who always led the cast in prayer before each taping. 1322 00:50:03,111 --> 00:50:05,353 So it's only fitting that we honor him 1323 00:50:05,422 --> 00:50:07,801 with this amazing gospel performer. 1324 00:50:07,870 --> 00:50:10,560 Ladies and gentlemen, please give it up 1325 00:50:10,629 --> 00:50:13,939 for the amazing, Le'Andria Johnson. 1326 00:50:14,008 --> 00:50:16,594 [cheers and applause] 1327 00:50:16,663 --> 00:50:20,215 - ♪ Sometimes ♪ 1328 00:50:21,732 --> 00:50:24,974 ♪ It feels cold ♪ 1329 00:50:25,043 --> 00:50:28,146 ♪ And you feel all alone ♪ 1330 00:50:28,215 --> 00:50:31,974 ♪ But hold on, better days are coming ♪ 1331 00:50:32,043 --> 00:50:34,663 ♪ ♪ 1332 00:50:34,732 --> 00:50:37,629 ♪ It can be rough ♪ 1333 00:50:37,698 --> 00:50:42,560 ♪ In this world ♪ 1334 00:50:42,629 --> 00:50:46,698 ♪ I know it ain't easy ♪ 1335 00:50:46,767 --> 00:50:49,456 ♪ But hang on in there ♪ 1336 00:50:49,525 --> 00:50:53,560 ♪ I know better days are coming ♪ 1337 00:50:53,629 --> 00:50:56,387 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1338 00:50:56,456 --> 00:51:00,111 ♪ You've seen good, you've seen bad ♪ 1339 00:51:00,180 --> 00:51:04,870 ♪ You've been happy and sad ♪ 1340 00:51:04,939 --> 00:51:08,560 ♪ But just remember ♪ 1341 00:51:08,629 --> 00:51:12,801 ♪ That better days, better days ♪ 1342 00:51:12,870 --> 00:51:15,560 ♪ Better days are coming ♪ 1343 00:51:15,629 --> 00:51:18,560 ♪ Oh, Lord, all right ♪ 1344 00:51:18,629 --> 00:51:22,043 ♪ Friends ♪ 1345 00:51:22,111 --> 00:51:24,456 ♪ Friends ♪ 1346 00:51:24,525 --> 00:51:27,974 ♪ Will leave you ♪ 1347 00:51:28,043 --> 00:51:29,870 ♪ All by yourself ♪ 1348 00:51:29,939 --> 00:51:32,698 ♪ But don't you cry ♪ 1349 00:51:32,767 --> 00:51:38,491 ♪ 'Cause better days are coming ♪ 1350 00:51:38,560 --> 00:51:40,525 ♪ You want to hear me say better ♪ 1351 00:51:40,594 --> 00:51:43,698 - ♪ Better days ♪ 1352 00:51:43,767 --> 00:51:46,353 - ♪ For your mother and your father ♪ 1353 00:51:46,422 --> 00:51:49,111 ♪ Your sister and your brother ♪ 1354 00:51:49,180 --> 00:51:52,422 ♪ Whoa, don't you worry ♪ 1355 00:51:52,491 --> 00:51:55,905 ♪ Don't you worry, don't you fret ♪ 1356 00:51:55,974 --> 00:52:01,836 ♪ Why ♪ 1357 00:52:01,905 --> 00:52:04,111 ♪ Better, better ♪ 1358 00:52:04,180 --> 00:52:06,353 ♪ Better ♪ 1359 00:52:06,422 --> 00:52:08,422 ♪ Thank you, Jesus ♪ 1360 00:52:08,491 --> 00:52:09,939 ♪ Oh, Lord ♪ 1361 00:52:10,008 --> 00:52:12,836 ♪ He's gonna wipe the tears from your eyes ♪ 1362 00:52:12,905 --> 00:52:16,077 ♪ He's gonna wipe the tears from your eyes ♪ 1363 00:52:16,146 --> 00:52:21,387 ♪ Better days, better days are coming ♪ 1364 00:52:21,456 --> 00:52:24,767 ♪ Yeah, oh ♪ 1365 00:52:24,836 --> 00:52:26,318 ♪ Look to the hills ♪ 1366 00:52:27,801 --> 00:52:30,836 ♪ From with cometh your help ♪ 1367 00:52:30,905 --> 00:52:35,905 ♪ All your help, you know it comes from the Lord ♪ 1368 00:52:35,974 --> 00:52:38,870 ♪ Better, better ♪ 1369 00:52:38,939 --> 00:52:41,836 ♪ Better days are coming ♪ 1370 00:52:41,905 --> 00:52:45,560 ♪ Martin, Gina, Pam, and Cole ♪ 1371 00:52:45,629 --> 00:52:49,077 ♪ It's coming soon ♪ 1372 00:52:49,146 --> 00:52:51,491 ♪ Better days are coming ♪ 1373 00:52:51,560 --> 00:52:56,767 ♪ Soon ♪ 1374 00:52:56,836 --> 00:53:00,146 [cheers and applause] 1375 00:53:12,456 --> 00:53:14,732 - Welcome back to the highly anticipated 1376 00:53:14,801 --> 00:53:16,353 "Martin: The Reunion." 1377 00:53:16,422 --> 00:53:17,767 Let's go. Let's go. 1378 00:53:17,836 --> 00:53:21,043 [cheers and applause] 1379 00:53:21,111 --> 00:53:22,732 Now, there were other shows on the air 1380 00:53:22,801 --> 00:53:26,043 with African American casts, like "Fresh Prince of Bel-Air," 1381 00:53:26,111 --> 00:53:28,318 "Hangin' with Mr. Cooper," "A Different World," 1382 00:53:28,387 --> 00:53:30,698 and many more, but what made the "Martin" show different 1383 00:53:30,767 --> 00:53:34,594 from any other sitcom were the characters that Martin played. 1384 00:53:34,663 --> 00:53:36,249 [applause] 1385 00:53:37,318 --> 00:53:39,767 - I would love to rock 1386 00:53:39,836 --> 00:53:42,698 each and every one of your worlds. 1387 00:53:42,767 --> 00:53:44,180 But first, 1388 00:53:44,249 --> 00:53:46,801 I must dance. both: I must dance. 1389 00:53:46,870 --> 00:53:49,801 [upbeat music playing] 1390 00:53:49,870 --> 00:53:52,043 ♪ ♪ 1391 00:53:52,111 --> 00:53:55,111 - [singing indistinctly] - Oh, no! 1392 00:53:55,180 --> 00:53:56,491 - No, baby! No, no, no! 1393 00:53:56,560 --> 00:53:58,215 - No, baby, no baby! - No, no! 1394 00:53:58,284 --> 00:54:00,525 - No! Yeah! - Whoo! Whoo! 1395 00:54:00,594 --> 00:54:02,491 - Whoo! Ooh! 1396 00:54:02,560 --> 00:54:06,180 all: ♪ Oh! ♪ 1397 00:54:06,249 --> 00:54:08,249 - Oh, it's just you, Roscoe. 1398 00:54:08,318 --> 00:54:10,077 - Well, you are not exactly 1399 00:54:10,146 --> 00:54:12,974 a day at Disney World yourself. 1400 00:54:13,043 --> 00:54:14,767 [knock at door] - I got it. 1401 00:54:14,836 --> 00:54:16,456 - Whoa. - Bob. 1402 00:54:16,525 --> 00:54:18,422 - Whoa! 1403 00:54:18,491 --> 00:54:22,043 Oh, man, what's happening? 1404 00:54:22,111 --> 00:54:24,077 Whoa. Hey, some dude just 1405 00:54:24,146 --> 00:54:26,077 gave me this pitcher of margaritas. 1406 00:54:26,146 --> 00:54:31,284 Whoa. This hotel is bossa nova. 1407 00:54:31,353 --> 00:54:33,629 - Look here, can I use a comb? 1408 00:54:33,698 --> 00:54:35,456 - No, no, no, no, boy. 1409 00:54:35,525 --> 00:54:38,180 Hell, no, not with all that grease you got in your hair. 1410 00:54:38,249 --> 00:54:39,836 - All right, I'ma give you a tip, all right? 1411 00:54:39,905 --> 00:54:41,801 - No, I give you a tip, boy. 1412 00:54:41,870 --> 00:54:44,594 Next time you change your motor oil, 1413 00:54:44,663 --> 00:54:46,939 wear a shower cap. 1414 00:54:47,008 --> 00:54:48,043 - Old man, please. 1415 00:54:48,111 --> 00:54:49,318 - "Old man"? 1416 00:54:49,387 --> 00:54:50,594 Look at that, boy. 1417 00:54:50,663 --> 00:54:52,525 Look at that, boy. That's an old man to you? 1418 00:54:52,594 --> 00:54:53,629 Boy, you just messed up. 1419 00:54:53,698 --> 00:54:55,456 Don't nobody take nothing from me. 1420 00:54:55,525 --> 00:54:57,008 You just messed up. 1421 00:54:57,077 --> 00:54:58,560 You just messed up, boy. 1422 00:54:58,629 --> 00:55:00,663 Apple head, cut the bull. 1423 00:55:00,732 --> 00:55:02,698 All right, now, what is it you want to tell me? 1424 00:55:02,767 --> 00:55:04,974 - Mrs. Payne, Ruby is dead. 1425 00:55:05,043 --> 00:55:07,249 - [shrieks] 1426 00:55:09,456 --> 00:55:14,663 both: Damn, damn, damn! 1427 00:55:14,732 --> 00:55:17,767 - [shrieking] 1428 00:55:22,525 --> 00:55:25,939 [hip-hop music playing] 1429 00:55:26,008 --> 00:55:29,525 - You just lost the best thing that ever happened to you. 1430 00:55:29,594 --> 00:55:30,974 Moving right along 1431 00:55:31,043 --> 00:55:35,111 down the yellow brick road to my destiny of love. 1432 00:55:37,077 --> 00:55:38,111 Yeah. 1433 00:55:39,663 --> 00:55:41,387 Mm-hmm. 1434 00:55:45,732 --> 00:55:47,767 Somebody done told... 1435 00:55:47,836 --> 00:55:51,008 both: You wrong, punk. 1436 00:55:51,077 --> 00:55:52,594 - It's on! 1437 00:56:15,387 --> 00:56:17,077 - You got to go to work on Myra's feet. 1438 00:56:17,146 --> 00:56:19,111 - Mm-hmm. - Uh, yeah. 1439 00:56:19,180 --> 00:56:20,663 Uh! 1440 00:56:23,008 --> 00:56:24,974 - Oh, mm-hmm. 1441 00:56:25,043 --> 00:56:26,663 Ooh, it's electric. 1442 00:56:26,732 --> 00:56:28,284 Oh, I love it. 1443 00:56:28,353 --> 00:56:31,353 [cheers and applause] - Yes! 1444 00:56:32,870 --> 00:56:34,318 - Wow. 1445 00:56:34,387 --> 00:56:37,629 I'm in awe, because we all know about the characters. 1446 00:56:37,698 --> 00:56:40,008 We've watched all of the seasons and the episodes, 1447 00:56:40,077 --> 00:56:43,077 but to watch it back-to-back like that. 1448 00:56:43,146 --> 00:56:45,560 How were you able to come up with so many 1449 00:56:45,629 --> 00:56:46,801 and make them their own? 1450 00:56:46,870 --> 00:56:50,008 - The writers would set up scenarios 1451 00:56:50,077 --> 00:56:53,215 and scenes and things and come up with ideas. 1452 00:56:53,284 --> 00:56:56,974 And they presented me with characters that I could play. 1453 00:56:57,043 --> 00:56:58,905 - Right. - And I would try to come up 1454 00:56:58,974 --> 00:57:01,422 with ways to figure it out 1455 00:57:01,491 --> 00:57:03,594 and just do the character, you know? 1456 00:57:03,663 --> 00:57:06,111 But they gave me blueprints. 1457 00:57:06,180 --> 00:57:08,180 - That's Emmy Award-winning work right there. 1458 00:57:08,249 --> 00:57:09,698 - It is. - Like, I mean, let's be real. 1459 00:57:09,767 --> 00:57:11,663 - Crazy. - Tell us where 1460 00:57:11,732 --> 00:57:13,732 Roscoe came from-- I'm just gonna pick a few. 1461 00:57:13,801 --> 00:57:16,939 - Roscoe just remind me of a snotty-nosed kid, 1462 00:57:17,008 --> 00:57:20,077 that reminds me of probably when I was young 1463 00:57:20,146 --> 00:57:21,698 and had a snotty nose, 1464 00:57:21,767 --> 00:57:24,560 just a fresh little young boy, you know? 1465 00:57:24,629 --> 00:57:27,008 - And Jerome Romey Rome. 1466 00:57:27,077 --> 00:57:29,767 - I don't know where Jerome came from. 1467 00:57:29,836 --> 00:57:33,111 Once I got into the makeup and all that, I would try voices, 1468 00:57:33,180 --> 00:57:36,111 and I would try the physical stuff and all that. 1469 00:57:36,180 --> 00:57:38,318 I was just trying stuff, and it worked. 1470 00:57:38,387 --> 00:57:39,698 It just worked. 1471 00:57:39,767 --> 00:57:42,008 - Like, imagine us talking to him in the character. 1472 00:57:42,077 --> 00:57:44,146 He's like, "Hey! I need you all to be over here!" 1473 00:57:44,215 --> 00:57:45,629 I'm like, "Dude, stop. 1474 00:57:45,698 --> 00:57:48,111 Like, you're in character right now. Sit down." 1475 00:57:48,180 --> 00:57:49,767 - Did any of y'all have a favorite character? 1476 00:57:49,836 --> 00:57:51,353 - Otis for me. - I always had... 1477 00:57:51,422 --> 00:57:53,111 Otis is my favorite character. - A favorite character, 1478 00:57:53,180 --> 00:57:56,663 but I liked working with Sheneneh the best 1479 00:57:56,732 --> 00:57:59,836 because you never knew what she was gonna say. 1480 00:57:59,905 --> 00:58:03,905 And I knew that I could get on her nerves... 1481 00:58:03,974 --> 00:58:06,974 'cause she was always super focused on her. 1482 00:58:07,043 --> 00:58:10,422 But I would try to do stuff to make Martin react. 1483 00:58:10,491 --> 00:58:12,698 Like, I would stand really close to him. 1484 00:58:12,767 --> 00:58:15,146 So that he'd go, "Get off of my back." 1485 00:58:15,215 --> 00:58:18,560 - [laughing] - "I said get off of my back." 1486 00:58:18,629 --> 00:58:19,836 - As you're mentioning Sheneneh 1487 00:58:19,905 --> 00:58:21,387 and trying to get on her nerves, 1488 00:58:21,456 --> 00:58:23,456 still in my mind, I don't connect that it's him. 1489 00:58:23,525 --> 00:58:25,146 That's how you know the character work is dope. 1490 00:58:25,215 --> 00:58:26,387 - Yes. 1491 00:58:26,456 --> 00:58:27,732 - He doesn't even remember when he does it. 1492 00:58:27,801 --> 00:58:29,146 I was like, "Yo, you remember when you"-- 1493 00:58:29,215 --> 00:58:30,284 He was like, "What?" 1494 00:58:30,353 --> 00:58:32,560 I was like, "Dude, like, you just"-- 1495 00:58:32,629 --> 00:58:34,111 He gets into a zone. 1496 00:58:34,180 --> 00:58:35,525 - He gets into a zone. - He goes into a zone. 1497 00:58:35,594 --> 00:58:37,836 - Carl, you have a favorite? - It's Bob for me, yo. 1498 00:58:37,905 --> 00:58:39,767 It's just Jerome and Bob. 1499 00:58:39,836 --> 00:58:42,353 - We watched Bob just literally-- 1500 00:58:42,422 --> 00:58:43,801 'Cause you didn't know-- 1501 00:58:43,870 --> 00:58:46,043 I remember you said-- we asked you to do Bob. 1502 00:58:46,111 --> 00:58:48,043 Remember, he was like, "Oh"-- - What's up? 1503 00:58:48,111 --> 00:58:49,663 - [screaming] 1504 00:58:49,732 --> 00:58:51,525 - Oh! 1505 00:58:51,594 --> 00:58:53,836 - Help him in! - What are we doing, man? 1506 00:58:53,905 --> 00:58:56,215 - I knew I heard something down here. 1507 00:58:56,284 --> 00:58:58,284 [laughter] - Uh-oh. 1508 00:58:58,353 --> 00:58:59,525 - What's up, man? - Somebody help him. 1509 00:58:59,594 --> 00:59:01,146 Somebody help him. - Somebody help him. 1510 00:59:01,215 --> 00:59:04,008 - Ah, shit, get in there. - He got it. He got it. 1511 00:59:04,077 --> 00:59:05,560 - Ah, shit. - He got it. Hold on. 1512 00:59:05,629 --> 00:59:07,456 - He got it. Shit. - He got it. 1513 00:59:07,525 --> 00:59:09,318 He got it. There we go. 1514 00:59:09,387 --> 00:59:12,284 There we go. [cheers and applause] 1515 00:59:12,353 --> 00:59:14,870 - Been a long time, man. 1516 00:59:14,939 --> 00:59:17,422 Kind of felt like that tight-ass sweater of yours. 1517 00:59:17,491 --> 00:59:19,008 [laughter] 1518 00:59:19,077 --> 00:59:20,422 What's up? 1519 00:59:20,491 --> 00:59:22,318 Heard y'all was doing a little-- 1520 00:59:22,387 --> 00:59:23,905 a little reunion and everything. 1521 00:59:23,974 --> 00:59:24,905 - Come over here. Come over here. 1522 00:59:24,974 --> 00:59:26,043 - What's up? - What's up? 1523 00:59:26,111 --> 00:59:28,077 - Hey, man. - Oh, my God. 1524 00:59:28,146 --> 00:59:29,353 - What's up, boy? - How y'all doing? 1525 00:59:29,422 --> 00:59:30,974 - Good to see you, Bruh Man. - What's up? 1526 00:59:31,043 --> 00:59:32,905 - Reggie, good to see you, baby. Mwah. 1527 00:59:32,974 --> 00:59:35,801 Always a pleasure. - Hey, you know what? 1528 00:59:35,870 --> 00:59:38,560 I left something up in here about 30 years ago. 1529 00:59:38,629 --> 00:59:41,801 - Oh, Lord. [laughter] 1530 00:59:41,870 --> 00:59:45,560 - This sammich still good. 1531 00:59:45,629 --> 00:59:48,560 That's what's up. 1532 00:59:48,629 --> 00:59:50,284 - Man, come on in and have a seat, Bruh Man. 1533 00:59:50,353 --> 00:59:51,594 - Oh, my God. 1534 00:59:51,663 --> 00:59:53,732 - Hey, Bruh Man, tell us what you been up to. 1535 00:59:53,801 --> 00:59:56,111 - Nothing. Just chilling. - Chilling. 1536 00:59:56,180 --> 00:59:57,767 [laughter] - Dope. 1537 00:59:57,836 --> 00:59:59,836 - It's all good seeing everybody, man. 1538 00:59:59,905 --> 01:00:00,905 - Dope, dope. - Yeah, yeah. 1539 01:00:00,974 --> 01:00:02,215 - Good to see you as well, brother. 1540 01:00:02,284 --> 01:00:03,974 - Yes, sir, yes, sir. - Yo, Reginald, man, 1541 01:00:04,043 --> 01:00:08,836 in a few short phrases and a couple of bizarre entrances, 1542 01:00:08,905 --> 01:00:11,077 you became an overnight favorite 1543 01:00:11,146 --> 01:00:13,318 and overnight success with the character Bruh Man. 1544 01:00:13,387 --> 01:00:14,422 How does that feel, bro? 1545 01:00:14,491 --> 01:00:15,732 - Man, it felt good, man. 1546 01:00:15,801 --> 01:00:18,732 I mean, you know, I have an uncle that go to work, 1547 01:00:18,801 --> 01:00:20,249 and he look at the clock, be like, 1548 01:00:20,318 --> 01:00:22,525 "Man, it's eight hours I got to go to work, dang." 1549 01:00:22,594 --> 01:00:24,491 I used to look at the clock, "Man, like eight hours. 1550 01:00:24,560 --> 01:00:26,974 God, dog, man, when I'ma get there?" 1551 01:00:27,043 --> 01:00:29,594 I mean, I had so much fun on the show, 1552 01:00:29,663 --> 01:00:31,801 and it's been a blessing, bro. 1553 01:00:31,870 --> 01:00:33,387 It's been a blessing. - Right. 1554 01:00:33,456 --> 01:00:35,456 Do you still get the people coming up to you in the street 1555 01:00:35,525 --> 01:00:39,043 and calling you Bruh Man or-- 1556 01:00:39,111 --> 01:00:41,008 - All the time, man, but they don't just say Bruh Man. 1557 01:00:41,077 --> 01:00:42,698 They always say "Bruh Man from the fifth floor." 1558 01:00:42,767 --> 01:00:44,353 - Right. - Bruh Man, fifth floor. 1559 01:00:44,422 --> 01:00:45,560 So, you know, it's cool, man. 1560 01:00:45,629 --> 01:00:46,870 - And show us the fifth floor again. 1561 01:00:46,939 --> 01:00:48,180 Where exactly is the fifth floor? 1562 01:00:48,249 --> 01:00:49,870 - Well, this is how it happened, remember? 1563 01:00:49,939 --> 01:00:51,560 I was doing the fifth floor, 1564 01:00:51,629 --> 01:00:53,180 and Martin say, "Why y'all laughing 1565 01:00:53,249 --> 01:00:54,422 when you do the fifth floor?" 1566 01:00:54,491 --> 01:00:55,422 He said, "You don't see doing fifth floor 1567 01:00:55,491 --> 01:00:56,594 with the four fingers." 1568 01:00:56,663 --> 01:00:57,905 Martin said, "Do it." I did like that. 1569 01:00:57,974 --> 01:01:00,111 He'd say, "Oh, I can't see it. 1570 01:01:00,180 --> 01:01:01,146 Do it like that." 1571 01:01:01,215 --> 01:01:02,974 When I did it like that, history. 1572 01:01:03,043 --> 01:01:04,525 - Yeah, yeah. - Oh, wow. 1573 01:01:04,594 --> 01:01:06,077 - History, history. 1574 01:01:06,146 --> 01:01:07,801 And it's funny because, you know, 1575 01:01:07,870 --> 01:01:10,836 it's two things that you had to come inside to. 1576 01:01:10,905 --> 01:01:12,974 In the '80s, you had to come inside to see 1577 01:01:13,043 --> 01:01:14,560 "Thriller," Michael Jackson. - Yes. 1578 01:01:14,629 --> 01:01:16,974 - In the '90s, you had to come inside to see this show. 1579 01:01:17,043 --> 01:01:18,732 - Let's check out some of the best moments 1580 01:01:18,801 --> 01:01:22,353 from our favorite entitled, intrusive, and aloof neighbor 1581 01:01:22,422 --> 01:01:23,456 from the fifth floor. 1582 01:01:23,525 --> 01:01:25,043 - Yes. - Yes. 1583 01:01:25,111 --> 01:01:29,008 [cheers and applause] 1584 01:01:29,077 --> 01:01:31,422 - What's up, man? 1585 01:01:31,491 --> 01:01:33,767 - What's up, man? 1586 01:01:33,836 --> 01:01:36,698 - What's up? 1587 01:01:36,767 --> 01:01:40,043 - Finna make me a sammich. 1588 01:01:40,111 --> 01:01:42,698 - Whoa, whoa, whoa, whoa, hold on here, bruh. 1589 01:01:42,767 --> 01:01:44,284 Excuse me, excuse me, okay? 1590 01:01:44,353 --> 01:01:46,525 First of all, who are you? 1591 01:01:46,594 --> 01:01:49,284 - Come on, you know me, Martin. 1592 01:01:49,353 --> 01:01:52,456 Bruh Man, upstairs, fifth floor. 1593 01:01:55,043 --> 01:01:56,836 - Wait a minute. Let me tell you. 1594 01:01:56,905 --> 01:01:59,077 - Look at his jacket. 1595 01:01:59,146 --> 01:02:00,422 - His jacket. 1596 01:02:00,491 --> 01:02:02,043 His jacket. 1597 01:02:02,111 --> 01:02:04,111 - What's up? 1598 01:02:04,180 --> 01:02:07,974 - Bruh Man, no, you did not eat all 1599 01:02:08,043 --> 01:02:09,111 the Thanksgiving dinner, man. 1600 01:02:09,180 --> 01:02:12,491 - Everything was hitting, too... 1601 01:02:12,560 --> 01:02:14,836 except for them raggle-ass peas. 1602 01:02:14,905 --> 01:02:17,422 - Raggle-ass. - Raggle-ass. 1603 01:02:17,491 --> 01:02:19,456 - I had a dream one time 1604 01:02:19,525 --> 01:02:22,974 I was climbing this fire escape, 1605 01:02:23,043 --> 01:02:26,077 and I couldn't make it to the top. 1606 01:02:26,146 --> 01:02:30,767 So I climbed through the window of this fly-ass crib 1607 01:02:30,836 --> 01:02:34,422 with the big see-thru 'frigerator. 1608 01:02:34,491 --> 01:02:38,284 It was full of sammiches. 1609 01:02:39,249 --> 01:02:40,422 - Hold up. - Hold up. 1610 01:02:40,491 --> 01:02:41,870 Hold up. - Hold up. 1611 01:02:41,939 --> 01:02:43,594 Hold up. 1612 01:02:43,663 --> 01:02:46,284 No, you do not have on my robe. 1613 01:02:48,560 --> 01:02:50,732 - I guess I shouldn't have done that, huh? 1614 01:02:50,801 --> 01:02:53,111 - [stammers] Bruh. My robe, Bruh Man, my robe. 1615 01:02:56,663 --> 01:02:57,939 Bruh Man, raise up. 1616 01:02:58,008 --> 01:02:59,180 I mean--I mean, raise out. 1617 01:02:59,249 --> 01:03:00,560 Raise out, Bruh Man. 1618 01:03:00,629 --> 01:03:01,801 Just roll, man. 1619 01:03:01,870 --> 01:03:03,491 - I've been respecting y'all's marriage. 1620 01:03:03,560 --> 01:03:05,008 - Look at his face! 1621 01:03:05,077 --> 01:03:08,043 - That's why I only come around when y'all ain't at home. 1622 01:03:09,698 --> 01:03:14,111 Y'all got cable, and I gots to get my BET on. 1623 01:03:18,663 --> 01:03:20,732 [cheers and applause] 1624 01:03:20,801 --> 01:03:23,353 - Reginald Ballard, AKA Bruh Man. 1625 01:03:23,422 --> 01:03:24,870 Give it up for him. - Appreciate it, man. 1626 01:03:24,939 --> 01:03:26,905 - My man. - Thank you, brother. 1627 01:03:26,974 --> 01:03:28,008 Yes, sir, yes, sir. 1628 01:03:28,077 --> 01:03:29,387 All right, you guys... 1629 01:03:29,456 --> 01:03:31,801 - Bye-bye, baby. - You guys, you guys, bye. 1630 01:03:31,870 --> 01:03:34,525 - See you later, sir. 1631 01:03:34,594 --> 01:03:36,491 - Know what? 1632 01:03:36,560 --> 01:03:39,043 I think I'm going to use the door this time. 1633 01:03:39,111 --> 01:03:41,974 [cheers and applause] 1634 01:03:50,180 --> 01:03:52,732 - Another iconic character we loved to be hustled by, 1635 01:03:52,801 --> 01:03:54,491 the incomparable Hustle Man-- 1636 01:03:54,560 --> 01:03:57,732 Tracy Morgan made his sitcom debut on the "Martin" show, 1637 01:03:57,801 --> 01:04:00,560 selling anything, from poultry on a stick 1638 01:04:00,629 --> 01:04:02,905 to jewelry from unknown sources. 1639 01:04:02,974 --> 01:04:04,422 Let's see how Hustle Man 1640 01:04:04,491 --> 01:04:06,767 ignited a new spark on the show. 1641 01:04:06,836 --> 01:04:09,008 [cheers and applause] 1642 01:04:09,077 --> 01:04:11,146 - When I come in the barbershop and I go... 1643 01:04:11,215 --> 01:04:12,767 [vocalizing] 1644 01:04:12,836 --> 01:04:14,836 All that was improvised. 1645 01:04:14,905 --> 01:04:16,456 Man, you sure ask lot of questions, man. 1646 01:04:16,525 --> 01:04:18,008 You want these roses or not? 1647 01:04:18,077 --> 01:04:20,939 - Do I look like I want some damn flowers? 1648 01:04:21,008 --> 01:04:23,663 - No, but it look like y'all on a stakeout. 1649 01:04:23,732 --> 01:04:24,870 Help! 1650 01:04:24,939 --> 01:04:26,525 These two right here is on a stakeout. 1651 01:04:26,594 --> 01:04:28,146 [both shouting] 1652 01:04:28,215 --> 01:04:29,525 You don't be doing that to nobody. 1653 01:04:29,594 --> 01:04:30,801 - No! 1654 01:04:30,870 --> 01:04:32,663 - From the very first time we did it, 1655 01:04:32,732 --> 01:04:35,008 the laughter we received from the people, 1656 01:04:35,077 --> 01:04:37,698 we knew it was something special going on. 1657 01:04:37,767 --> 01:04:39,456 - You know my sales slogan-- 1658 01:04:39,525 --> 01:04:41,732 "You want it, I got it. If I ain't got it, I'ma get it. 1659 01:04:41,801 --> 01:04:43,801 So get it while the getting's...good." 1660 01:04:45,732 --> 01:04:47,043 Plastic ones. - That's what's up. 1661 01:04:47,111 --> 01:04:48,353 - You could beat them. 1662 01:04:48,422 --> 01:04:50,043 You could do whatever you want with them, 1663 01:04:50,111 --> 01:04:51,353 and you'll never lose a leaf. 1664 01:04:51,422 --> 01:04:52,698 - Man. 1665 01:04:52,767 --> 01:04:54,974 - See, now that's real ice dripping right there. 1666 01:05:00,525 --> 01:05:02,249 - How much, man? 1667 01:05:02,318 --> 01:05:06,318 - For you, give me three Gs, chief. 1668 01:05:06,387 --> 01:05:07,491 - Man, 3 Gs? 1669 01:05:07,560 --> 01:05:09,870 Please, hell, no. I'll give you $200. 1670 01:05:09,939 --> 01:05:11,422 - Sold. 1671 01:05:11,491 --> 01:05:13,732 - Here you go, bro. You keep the change now. 1672 01:05:13,801 --> 01:05:15,111 - You know me, and you cool. 1673 01:05:15,180 --> 01:05:17,387 We go back like spinal cords and car seats. 1674 01:05:17,456 --> 01:05:19,732 But your man, right here, got a bad attitude, chief. 1675 01:05:19,801 --> 01:05:20,836 - Uh-huh. 1676 01:05:20,905 --> 01:05:21,870 - You better work on your attitude. 1677 01:05:21,939 --> 01:05:23,801 - Here, enjoy your dinner. 1678 01:05:25,353 --> 01:05:26,836 - Martin Lawrence gave me the opportunity 1679 01:05:26,905 --> 01:05:29,456 to come eat at his table. 1680 01:05:29,525 --> 01:05:32,629 It's not a masterpiece if Martin just come off. 1681 01:05:32,698 --> 01:05:35,560 It was a masterpiece when the whole show came off. 1682 01:05:35,629 --> 01:05:39,525 It's one of the greatest sitcoms ever made. 1683 01:05:39,594 --> 01:05:42,043 [cheers and applause] 1684 01:05:42,111 --> 01:05:43,180 - Man. 1685 01:05:43,249 --> 01:05:45,387 - Tracy. - Oh, my God. 1686 01:05:45,456 --> 01:05:48,387 - Martin, you have so many different characters 1687 01:05:48,456 --> 01:05:50,111 with "Man" on the end of it. 1688 01:05:50,180 --> 01:05:52,560 You have Bruh Man, Hustle Man, Angry Man... 1689 01:05:52,629 --> 01:05:54,629 - Angry Man. - Aggravated Man. 1690 01:05:54,698 --> 01:05:56,077 Was that the writers, 1691 01:05:56,146 --> 01:05:57,870 or did you come up with some of these characters? 1692 01:05:57,939 --> 01:05:59,318 - I think it was both. 1693 01:05:59,387 --> 01:06:01,870 I came up with some, and they came up with some, yeah. 1694 01:06:01,939 --> 01:06:03,111 - But, immediately, 1695 01:06:03,180 --> 01:06:04,767 when you saw the Hustle Man character, 1696 01:06:04,836 --> 01:06:06,629 you just knew-- - Yeah, Tracy. 1697 01:06:06,698 --> 01:06:08,008 - Like, he not going to audition. 1698 01:06:08,077 --> 01:06:10,249 - No. He didn't have to audition for it. 1699 01:06:10,318 --> 01:06:11,387 I knew he was going to kill it, 1700 01:06:11,456 --> 01:06:13,111 'cause when I saw him on Def Jam 1701 01:06:13,180 --> 01:06:14,456 and he made me laugh, 1702 01:06:14,525 --> 01:06:17,008 I was like, "I got to remember this brother." 1703 01:06:17,077 --> 01:06:19,284 - Listen, Tracy Morgan was amazing, 1704 01:06:19,353 --> 01:06:21,077 but there were a lot of amazing guest stars 1705 01:06:21,146 --> 01:06:22,284 that graced this stage. 1706 01:06:22,353 --> 01:06:24,560 Tommy Davidson, David Alan Grier 1707 01:06:24,629 --> 01:06:26,422 are definitely two of the most memorable. 1708 01:06:26,491 --> 01:06:27,491 Let's check them out. 1709 01:06:27,560 --> 01:06:30,767 [cheers and applause] 1710 01:06:30,836 --> 01:06:33,215 - Hello, my sister-cousin. 1711 01:06:33,284 --> 01:06:34,974 Ha ha! 1712 01:06:35,043 --> 01:06:38,629 Oh, Lord, look at you. 1713 01:06:40,043 --> 01:06:42,629 Oh, you done grown. 1714 01:06:42,698 --> 01:06:45,353 You just busting out every which-a where. 1715 01:06:45,422 --> 01:06:47,111 - [chuckles] - Ha ha! 1716 01:06:47,180 --> 01:06:49,249 Oh, now, I have not seen you 1717 01:06:49,318 --> 01:06:51,111 down at the congregation lately. 1718 01:06:51,180 --> 01:06:55,180 Tell me what's missing from C-H-blank-blank-C-H? 1719 01:06:55,249 --> 01:06:57,077 - "U-R" - U-R. 1720 01:06:57,146 --> 01:07:00,043 [chuckles] Think on that, would you please, just for a minute. 1721 01:07:00,111 --> 01:07:01,387 [chuckles] 1722 01:07:01,456 --> 01:07:04,525 Damn. 1723 01:07:04,594 --> 01:07:06,353 Are there any people out there who are weak? 1724 01:07:06,422 --> 01:07:07,560 all: Yes! 1725 01:07:07,629 --> 01:07:08,905 - Any people out there who are weary? 1726 01:07:08,974 --> 01:07:10,111 all: Yes! 1727 01:07:10,180 --> 01:07:11,663 - Any people out there who are tired? 1728 01:07:11,732 --> 01:07:13,043 all: Yes! 1729 01:07:13,111 --> 01:07:15,249 - Any people out there who just need a hymn? 1730 01:07:15,318 --> 01:07:16,663 all: Yes, give us a hymn! 1731 01:07:16,732 --> 01:07:17,836 - Y'all got cash? 1732 01:07:17,905 --> 01:07:18,974 all: Cash money. 1733 01:07:19,043 --> 01:07:20,284 - Well, then come on down. 1734 01:07:25,249 --> 01:07:28,215 [upbeat music playing] 1735 01:07:28,284 --> 01:07:32,215 - ♪ Who can take his talk show, yeah, okay ♪ 1736 01:07:32,284 --> 01:07:36,836 ♪ Sprinkle it with the laughs and do the cabbage patch ♪ 1737 01:07:36,905 --> 01:07:40,801 ♪ Kiss a pretty lady and then sign some autographs? ♪ 1738 01:07:40,870 --> 01:07:44,180 ♪ The Varnel man can, she-boing boing ♪ 1739 01:07:44,249 --> 01:07:47,043 ♪ The Varnel man can ♪ 1740 01:07:47,111 --> 01:07:48,249 Did you miss me? 1741 01:07:48,318 --> 01:07:50,801 [cheers and applause] 1742 01:07:50,870 --> 01:07:54,146 - We're back with Varnel Hill. 1743 01:07:54,215 --> 01:07:55,836 - Did you miss me? 1744 01:07:55,905 --> 01:07:57,491 - Yeah, brother, they-- they miss you. 1745 01:07:57,560 --> 01:07:59,801 That's why I cut that last commercial short, okay? 1746 01:07:59,870 --> 01:08:01,180 I was afraid people would call in. 1747 01:08:01,249 --> 01:08:05,629 "Where's Varnel? We miss him." 1748 01:08:05,698 --> 01:08:07,974 - Aw! [cheers and applause] 1749 01:08:08,043 --> 01:08:10,974 - Two icons from "In Living Color"-- 1750 01:08:11,043 --> 01:08:14,353 What was your thought process about incorporating, 1751 01:08:14,422 --> 01:08:16,353 you know, some of that brilliance 1752 01:08:16,422 --> 01:08:18,077 into the "Martin" show? 1753 01:08:18,146 --> 01:08:19,801 - We were sitcom, 1754 01:08:19,870 --> 01:08:22,974 and then we had sketch, like, you know, variety 1755 01:08:23,043 --> 01:08:25,801 incorporated together. - Yeah, that's right. 1756 01:08:25,870 --> 01:08:28,353 - And bringing David Alan Grier and Tommy-- 1757 01:08:28,422 --> 01:08:31,422 they're quick, and I knew we couldn't go wrong with them. 1758 01:08:31,491 --> 01:08:33,043 - How many times did y'all break... 1759 01:08:33,111 --> 01:08:34,353 - All the time. - In that church scene... 1760 01:08:34,422 --> 01:08:36,146 all: All the time. - That was very hard. 1761 01:08:36,215 --> 01:08:37,767 - With David Alan Grier as Leon Lonnie Love? 1762 01:08:37,836 --> 01:08:40,456 - Damned in mine eyes. [laughter] 1763 01:08:40,525 --> 01:08:41,974 - Mine eyes. 1764 01:08:42,043 --> 01:08:44,801 - But for those two-- for them, 1765 01:08:44,870 --> 01:08:47,146 they came in and entertained us. 1766 01:08:47,215 --> 01:08:48,146 - They did. They did. 1767 01:08:48,215 --> 01:08:49,387 - So much brilliance, man, 1768 01:08:49,456 --> 01:08:50,974 and such a good time-- [knock at door] 1769 01:08:51,043 --> 01:08:52,663 Y'all expecting more people? 1770 01:08:52,732 --> 01:08:54,215 - Oh. - What's going on, man? 1771 01:08:54,284 --> 01:08:55,456 [bang on door] Hey, hold on. 1772 01:08:55,525 --> 01:08:57,663 - But who? - Aggressive. 1773 01:08:57,732 --> 01:08:59,077 Uh-oh. Uh-oh. - Hey! 1774 01:08:59,146 --> 01:09:00,353 - ♪ Who ♪ 1775 01:09:00,422 --> 01:09:04,353 [cheers and applause] 1776 01:09:04,422 --> 01:09:08,215 ♪ Can save the children ♪ 1777 01:09:08,284 --> 01:09:11,974 ♪ Bounce them on their knee? ♪ 1778 01:09:13,525 --> 01:09:18,318 ♪ Bounce them on their knee and then sing a melody? ♪ 1779 01:09:18,387 --> 01:09:21,801 ♪ The Var-man can ♪ 1780 01:09:21,870 --> 01:09:23,180 Did you miss me? 1781 01:09:23,249 --> 01:09:24,698 - Yes! [cheers and applause] 1782 01:09:24,767 --> 01:09:26,801 - We missed you, brother. - We missed you! 1783 01:09:26,870 --> 01:09:29,249 - You are so stupid. [laughter] 1784 01:09:29,318 --> 01:09:32,318 What the hell is wrong with you? 1785 01:09:32,387 --> 01:09:34,560 - Look at this. Look at this. 1786 01:09:34,629 --> 01:09:35,698 Oh, my God. 1787 01:09:35,767 --> 01:09:38,111 - Hey, man. 1788 01:09:38,180 --> 01:09:39,974 - What's up, man? - Tommy, Tommy, Tommy. 1789 01:09:40,043 --> 01:09:41,905 - Oh, my God. - Come over here, Tommy. 1790 01:09:41,974 --> 01:09:43,318 - How you doing, man? - What's up, sir? 1791 01:09:43,387 --> 01:09:44,318 - You good? - Good to see you, man. 1792 01:09:44,387 --> 01:09:45,525 - All right, all right. 1793 01:09:45,594 --> 01:09:46,939 - You sang that from the diaphragm, boy. 1794 01:09:47,008 --> 01:09:48,215 - I'm so glad to be here. 1795 01:09:48,284 --> 01:09:49,905 This is family. - That's right. 1796 01:09:49,974 --> 01:09:50,870 - This is family. This is family. 1797 01:09:50,939 --> 01:09:52,043 - Yes. 1798 01:09:52,111 --> 01:09:53,180 - Tommy, you were one of three people 1799 01:09:53,249 --> 01:09:54,387 from "In Living Color" 1800 01:09:54,456 --> 01:09:56,387 to guest-star on the "Martin" show. 1801 01:09:56,456 --> 01:09:59,525 What is it like to be part of two iconic shows? 1802 01:09:59,594 --> 01:10:01,905 - Oh, man, this is my brother here. 1803 01:10:01,974 --> 01:10:05,422 You know, we came out here from D.C. 1804 01:10:05,491 --> 01:10:07,077 He said, "I'm going to L.A." 1805 01:10:07,146 --> 01:10:09,732 You know, he's got a show on, "What's Happening Now!" 1806 01:10:09,801 --> 01:10:12,491 I'm like, "He's on TV, man. What the hell?" 1807 01:10:12,560 --> 01:10:14,974 - What about the collaboration on the Varnel Hill character? 1808 01:10:15,043 --> 01:10:18,249 How did you take that on and make it your own? 1809 01:10:18,318 --> 01:10:20,146 - Well, first of all, Bentley pulled me outside. 1810 01:10:20,215 --> 01:10:21,939 He said, "Don't read nothing that's on the page." 1811 01:10:22,008 --> 01:10:23,629 I was like, "All right, all right, all right." 1812 01:10:23,698 --> 01:10:26,353 He said, "Just bring what you want to to the character." 1813 01:10:26,422 --> 01:10:30,353 When I sat down, I didn't do anything that was on the page, 1814 01:10:30,422 --> 01:10:32,008 nothing that was on the page. 1815 01:10:32,077 --> 01:10:34,801 And it was like he had to do it. 1816 01:10:34,870 --> 01:10:36,663 I had his hands tied behind his back. 1817 01:10:36,732 --> 01:10:37,836 And I was doing stuff. 1818 01:10:37,905 --> 01:10:39,215 Like, he'd ask me, "You got a limo?" 1819 01:10:39,284 --> 01:10:40,974 I'm like, "Nah, man, nah, man. 1820 01:10:41,043 --> 01:10:42,284 Nah, I don't even drive no more, man." 1821 01:10:42,353 --> 01:10:43,422 - Right, right. 1822 01:10:43,491 --> 01:10:44,663 - You know, "You got a swimming pool? 1823 01:10:44,732 --> 01:10:46,249 You got a swimming pool?" "I got a lake." 1824 01:10:46,318 --> 01:10:48,180 - A 10-mile lake. - A 10-mile lake. 1825 01:10:48,249 --> 01:10:49,422 You know? - Right. 1826 01:10:49,491 --> 01:10:51,008 - And the catfish, delicious. 1827 01:10:51,077 --> 01:10:52,905 - Delicious. - And he-- 1828 01:10:52,974 --> 01:10:55,525 The whole time, if you look real close, 1829 01:10:55,594 --> 01:10:56,974 he's doing this. 1830 01:10:57,043 --> 01:10:59,180 [laughter] 1831 01:10:59,249 --> 01:11:01,387 - No, no, get-- - So all ad lib? 1832 01:11:01,456 --> 01:11:02,836 - All ad lib. - Freestyle. 1833 01:11:02,905 --> 01:11:04,870 - And he hung right with me because he knows. 1834 01:11:04,939 --> 01:11:07,146 He knows my comedy. We know each other's timing. 1835 01:11:07,215 --> 01:11:08,732 - Right. - Man. 1836 01:11:08,801 --> 01:11:10,801 - Tommy does this everywhere he goes, though. 1837 01:11:10,870 --> 01:11:12,180 Every time we're on set with you... 1838 01:11:12,249 --> 01:11:13,594 - Yeah, I did the neighborhood. 1839 01:11:13,663 --> 01:11:15,594 - And it's funny to watch all the white people go... 1840 01:11:15,663 --> 01:11:16,801 "He's off script." 1841 01:11:16,870 --> 01:11:18,249 - Well, speaking of white people, 1842 01:11:18,318 --> 01:11:21,043 did white people rush the Capitol? 1843 01:11:21,111 --> 01:11:23,491 - Oh, my God. Here we go. Here we go. 1844 01:11:23,560 --> 01:11:24,974 - Here he goes, see? - Speaking of white people... 1845 01:11:25,043 --> 01:11:26,594 - Here we go. - Goodbye. 1846 01:11:26,663 --> 01:11:27,801 - Good night. 1847 01:11:27,870 --> 01:11:29,560 Bye, Carl! 1848 01:11:29,629 --> 01:11:32,663 [laughter] 1849 01:11:33,905 --> 01:11:36,284 - You just always a burst of energy, Tommy. 1850 01:11:36,353 --> 01:11:40,663 Like, you give us all energy, man, and you're fearless. 1851 01:11:40,732 --> 01:11:42,043 You are fearless. - Thank you. 1852 01:11:42,111 --> 01:11:43,077 - That's why you're just amazing. 1853 01:11:43,146 --> 01:11:44,318 - You are. - Genius. 1854 01:11:44,387 --> 01:11:45,939 - One of the baddest to do it, brother. 1855 01:11:46,008 --> 01:11:47,180 One of the baddest to do it, man. 1856 01:11:47,249 --> 01:11:48,284 - Thank you, man. - I'm hearing 1857 01:11:48,353 --> 01:11:49,560 from the producers that y'all lived 1858 01:11:49,629 --> 01:11:51,043 in the same complex or something before? 1859 01:11:51,111 --> 01:11:53,111 - Oh yeah, we lived in the same complex. 1860 01:11:53,180 --> 01:11:54,732 One time-- - In L.A. or D.C.? 1861 01:11:54,801 --> 01:11:56,318 - In L.A., in Burbank, you know, Burbank. 1862 01:11:56,387 --> 01:11:57,905 - Okay. - And, um... 1863 01:11:57,974 --> 01:12:01,491 he had to get his couch moved, you know? 1864 01:12:01,560 --> 01:12:04,008 And he had a Mercury Lynx, okay? 1865 01:12:04,077 --> 01:12:05,043 I don't know if y'all heard of that. 1866 01:12:05,111 --> 01:12:06,353 - I remember that car. 1867 01:12:06,422 --> 01:12:07,836 - I don't know if you heard of that car, but-- 1868 01:12:07,905 --> 01:12:09,249 - I remember it. - Yes, indeed. 1869 01:12:09,318 --> 01:12:11,111 - Yeah, Sanford and Son's son used to have it. 1870 01:12:11,180 --> 01:12:13,594 So, so... 1871 01:12:13,663 --> 01:12:15,905 so there was no way to get into his apartment. 1872 01:12:15,974 --> 01:12:17,284 You know what I mean? 1873 01:12:17,353 --> 01:12:18,836 He's like, "Tommy, man, you got to help me, man." 1874 01:12:18,905 --> 01:12:20,215 I was like, "Man, how are you going to get the big couch 1875 01:12:20,284 --> 01:12:21,698 into that little car, right?" 1876 01:12:21,767 --> 01:12:24,146 He said, "You gonna hold it and walk," you know? 1877 01:12:24,215 --> 01:12:26,732 So I said, "All right." 1878 01:12:26,801 --> 01:12:29,560 So I'm holding the couch, and he driving real slow. 1879 01:12:29,629 --> 01:12:32,353 And here we are, in suburban white Burbank. 1880 01:12:32,422 --> 01:12:34,491 You know? Yeah, yeah. 1881 01:12:34,560 --> 01:12:37,043 "Somebody's stealing a couch." 1882 01:12:37,111 --> 01:12:38,387 - No, y'all didn't. - Yeah, man. 1883 01:12:38,456 --> 01:12:40,353 Yeah, man. - That's a true story. 1884 01:12:40,422 --> 01:12:42,180 That's a true story. - Yeah, true story. 1885 01:12:42,249 --> 01:12:43,491 - Yo, speaking of Tommy Davidson, 1886 01:12:43,560 --> 01:12:44,767 the legend, man. - Tommy! 1887 01:12:44,836 --> 01:12:48,008 [cheers and applause] 1888 01:12:48,077 --> 01:12:49,491 - Bye. - Love you, Tommy. 1889 01:12:49,560 --> 01:12:50,939 - Thank you. 1890 01:12:52,318 --> 01:12:54,249 - Nut. 1891 01:12:54,318 --> 01:12:56,732 Nut. 1892 01:12:56,801 --> 01:12:58,111 - We've had a lot of iconic characters 1893 01:12:58,180 --> 01:12:59,491 come through here, 1894 01:12:59,560 --> 01:13:01,698 but none more important than this next guest. 1895 01:13:01,767 --> 01:13:05,663 She recently just got her star on the Hollywood Walk of Fame. 1896 01:13:05,732 --> 01:13:07,525 Start clapping right now. 1897 01:13:07,594 --> 01:13:09,560 Get out of your seats, everybody. 1898 01:13:09,629 --> 01:13:14,767 Please welcome the legendary Miss Marla Gibbs! 1899 01:13:14,836 --> 01:13:18,974 [cheers and applause] 1900 01:13:19,043 --> 01:13:20,146 - Looks like the neighborhood. 1901 01:13:20,215 --> 01:13:22,801 [laughs] 1902 01:13:22,870 --> 01:13:23,801 - Yes. - I love you. 1903 01:13:23,870 --> 01:13:25,318 - Yes. - I love you. 1904 01:13:27,180 --> 01:13:31,077 - Hey, Martin. - Oh, thank you so much. 1905 01:13:31,146 --> 01:13:32,836 God bless you. 1906 01:13:34,146 --> 01:13:36,387 - How are you? How are you? 1907 01:13:36,456 --> 01:13:38,456 Beautiful. - I'm good. 1908 01:13:38,525 --> 01:13:41,905 - Yes, Miss Marla Gibbs. 1909 01:13:41,974 --> 01:13:45,077 - Welcome, welcome, welcome. How are you, ma'am? 1910 01:13:45,146 --> 01:13:46,767 - I'm wonderful. - Absolutely. 1911 01:13:46,836 --> 01:13:48,215 - I woke up this morning, and I-- 1912 01:13:48,284 --> 01:13:49,629 - Amen. - And I got up. 1913 01:13:49,698 --> 01:13:51,077 - Yes. - Yes. 1914 01:13:51,146 --> 01:13:53,629 - Congratulations. - Amen. 1915 01:13:53,698 --> 01:13:56,836 - Congratulations on your Hollywood Star 1916 01:13:56,905 --> 01:13:58,594 in the Walk of Fame. - Thank you. 1917 01:13:58,663 --> 01:13:59,939 - Yes, ma'am. - You know, 1918 01:14:00,008 --> 01:14:02,422 it costs a lot of money for folk to walk on you. 1919 01:14:02,491 --> 01:14:04,974 - Wow. - That's true. 1920 01:14:05,043 --> 01:14:07,146 - Now, Miss Marla, you played the housekeeper 1921 01:14:07,215 --> 01:14:08,939 from hell on Martin's show. 1922 01:14:09,008 --> 01:14:10,491 Can you tell us about that? 1923 01:14:10,560 --> 01:14:11,905 - Yeah, I was Miss Minnie. 1924 01:14:11,974 --> 01:14:14,422 And, of course, I was trying to teach them... 1925 01:14:14,491 --> 01:14:17,008 - Right. - How to act in their home. 1926 01:14:17,077 --> 01:14:19,629 - Can I at least get a drink of water first? 1927 01:14:19,698 --> 01:14:21,456 - There's a glass of juice on the table. 1928 01:14:21,525 --> 01:14:23,215 You're not dirtying up my glasses, 1929 01:14:23,284 --> 01:14:25,836 so if you want some water, duck your head under the faucet. 1930 01:14:27,560 --> 01:14:30,077 - Now, Tisha and Tichina, as young Black women, 1931 01:14:30,146 --> 01:14:33,318 actresses, how important is this icon? 1932 01:14:33,387 --> 01:14:36,249 - She's everything to us because she taught us, 1933 01:14:36,318 --> 01:14:40,456 you know, that we can be strong women in this business. 1934 01:14:40,525 --> 01:14:42,491 She's a comedic genius. 1935 01:14:42,560 --> 01:14:46,111 She ran her own businesses. - And what I loved-- 1936 01:14:46,180 --> 01:14:48,353 - She gave back to her community--go ahead, baby. 1937 01:14:48,422 --> 01:14:49,594 - Watching "The Jeffersons," 1938 01:14:49,663 --> 01:14:51,422 they always gave you the blow. 1939 01:14:51,491 --> 01:14:53,491 And the blow is the last line. 1940 01:14:53,560 --> 01:14:55,387 You get the last funny line. 1941 01:14:55,456 --> 01:14:58,422 And I was like, "Wow, I want to be able to have 1942 01:14:58,491 --> 01:14:59,939 the last funny line." 1943 01:15:00,008 --> 01:15:02,491 And, you know, as an actress, as a comedic actress, 1944 01:15:02,560 --> 01:15:04,284 we always try to-- 1945 01:15:04,353 --> 01:15:06,836 you have to work for that, that position. 1946 01:15:06,905 --> 01:15:11,594 - Well, you had plenty of last lines, let me tell you. 1947 01:15:11,663 --> 01:15:13,974 - But, you know, we so love you. 1948 01:15:14,043 --> 01:15:15,594 And we respect you... - We do. 1949 01:15:15,663 --> 01:15:20,043 - Because you're not only-- you embody who we aspire to be. 1950 01:15:20,111 --> 01:15:21,560 - Thank you. - And you're still here, 1951 01:15:21,629 --> 01:15:23,525 and you're still teaching, and you're still-- 1952 01:15:23,594 --> 01:15:25,353 - And you're still acting. - Yes. 1953 01:15:25,422 --> 01:15:26,560 - We love you. 1954 01:15:26,629 --> 01:15:28,008 - That's what you do when you're 30. 1955 01:15:28,077 --> 01:15:30,353 - That's right. [laughs] 1956 01:15:30,422 --> 01:15:32,560 - Well, you know, we're spiritual beings, 1957 01:15:32,629 --> 01:15:35,043 as well as physical. - Yes, ma'am, yes, ma'am. 1958 01:15:35,111 --> 01:15:36,422 - And as spiritual beings, 1959 01:15:36,491 --> 01:15:40,111 we have no time, we have no age. 1960 01:15:40,180 --> 01:15:43,318 - That's right. - So I choose to vibrate on 30. 1961 01:15:43,387 --> 01:15:46,043 - Hey, knee, can you vibrate on 30? 1962 01:15:46,111 --> 01:15:48,111 - Yeah. - Oh, man. 1963 01:15:48,180 --> 01:15:49,422 - Can I ask you, what was your favorite character? 1964 01:15:49,491 --> 01:15:50,560 - No, no. - If there-- 1965 01:15:50,629 --> 01:15:51,594 - No, just stop. 1966 01:15:51,663 --> 01:15:52,594 Stop it. - What? 1967 01:15:52,663 --> 01:15:53,594 - Just stop it. - No. 1968 01:15:53,663 --> 01:15:54,594 - Stop. - Huh? 1969 01:15:54,663 --> 01:15:55,698 - Why? - You may ask it. 1970 01:15:55,767 --> 01:15:56,974 You may ask it. - Oh, my God. 1971 01:15:57,043 --> 01:15:58,387 - Can I ask, what's your favorite character? 1972 01:15:58,456 --> 01:16:00,870 - Don't scoot up to her like that and ask her that. 1973 01:16:00,939 --> 01:16:02,836 - What? - Don't do that. 1974 01:16:02,905 --> 01:16:05,215 Don't--"Can I ask who's your favorite character?" 1975 01:16:05,284 --> 01:16:06,491 Don't do that. 1976 01:16:06,560 --> 01:16:08,939 - No, not on a show, that she played. 1977 01:16:09,008 --> 01:16:10,836 - Oh, I thought you was trying to say between us. 1978 01:16:10,905 --> 01:16:14,043 - No, what was your favorite character that you played? 1979 01:16:14,111 --> 01:16:16,180 Like, what was--you know? 1980 01:16:16,249 --> 01:16:17,939 - Whichever one was paying me at the time. 1981 01:16:18,008 --> 01:16:19,698 - That's right, come on! 1982 01:16:19,767 --> 01:16:22,422 - Hello! - Great answer. 1983 01:16:22,491 --> 01:16:25,836 - Hello! - Great answer. 1984 01:16:25,905 --> 01:16:27,456 - Yes. - We love you. 1985 01:16:27,525 --> 01:16:28,939 - We love you. - And we love you. 1986 01:16:29,008 --> 01:16:31,594 - Please give it up for the icon, Miss Marla Gibbs. 1987 01:16:31,663 --> 01:16:33,215 [cheers and applause] 1988 01:16:33,284 --> 01:16:35,905 There was so many amazing celebrity guest stars 1989 01:16:35,974 --> 01:16:37,422 that came on the "Martin" show. 1990 01:16:37,491 --> 01:16:38,732 Let's take a look. 1991 01:16:38,801 --> 01:16:40,180 [cheers and applause] 1992 01:16:40,249 --> 01:16:44,905 - Put our hands together one more time for OutKast. 1993 01:16:44,974 --> 01:16:46,180 - ♪ Say what? ♪ 1994 01:16:46,249 --> 01:16:47,836 ♪ Now check it out, check it out ♪ 1995 01:16:47,905 --> 01:16:49,146 - Look at them. - Oh, my God. 1996 01:16:49,215 --> 01:16:50,939 - I want to thank you, man. 1997 01:16:51,008 --> 01:16:54,077 This the first time anybody ever helped me jack 'em. 1998 01:16:55,284 --> 01:16:57,801 - ♪ You are ♪ 1999 01:16:57,870 --> 01:17:03,974 ♪ So beautiful, darling ♪ 2000 01:17:04,043 --> 01:17:06,974 - And that, honey, is just a little preview. 2001 01:17:07,043 --> 01:17:09,422 Are you ready? - Uh, well, no, no. 2002 01:17:09,491 --> 01:17:11,043 - Coochie, coochie, coochie, coochie. 2003 01:17:11,111 --> 01:17:12,353 - No, ain't no-- 2004 01:17:12,422 --> 01:17:16,249 - ♪ Spending my dimes, wasting my time ♪ 2005 01:17:16,318 --> 01:17:21,353 ♪ Talking till I'm black and blue ♪ 2006 01:17:21,422 --> 01:17:23,629 ♪ Oh, can't you see ♪ 2007 01:17:23,698 --> 01:17:27,318 ♪ I wanna get next to you ♪ 2008 01:17:27,387 --> 01:17:28,974 - Well, the last time you were here, 2009 01:17:29,043 --> 01:17:30,422 you picked someone to go out with, 2010 01:17:30,491 --> 01:17:32,594 and we want to find out how that date went. 2011 01:17:32,663 --> 01:17:35,111 So please welcome Valentino Watson. 2012 01:17:35,180 --> 01:17:37,732 [cheers and applause] 2013 01:17:37,801 --> 01:17:39,974 - Hey, what's up, DeAndre? 2014 01:17:40,043 --> 01:17:42,974 And how are you doing, Sheneneh, with your fine self? 2015 01:17:43,043 --> 01:17:45,043 - There is one thing you could do for me, though. 2016 01:17:45,111 --> 01:17:46,249 - What's that? 2017 01:17:46,318 --> 01:17:47,456 - Can you do that funny little thing 2018 01:17:47,525 --> 01:17:49,905 with your chest again? - What, this? 2019 01:17:49,974 --> 01:17:52,767 - Oh, look at Gina. 2020 01:17:52,836 --> 01:17:56,180 [cheers and applause] 2021 01:17:59,353 --> 01:18:02,870 - It's D-O-double-G, 'cause that be me. 2022 01:18:02,939 --> 01:18:04,974 I hope you don't mind me and a few of the homeboys 2023 01:18:05,043 --> 01:18:06,491 from Tha Dogg Pound stopping through, 2024 01:18:06,560 --> 01:18:08,870 making your party liver than what it was. 2025 01:18:08,939 --> 01:18:10,043 [R&B music playing] 2026 01:18:10,111 --> 01:18:13,836 - ♪ You don't know ♪ 2027 01:18:13,905 --> 01:18:16,215 ♪ Said you'll never, never ♪ 2028 01:18:16,284 --> 01:18:19,008 - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2029 01:18:19,077 --> 01:18:21,043 ♪ I'm a man, good-- ♪ 2030 01:18:21,111 --> 01:18:23,663 ♪ Goodbye ♪ 2031 01:18:23,732 --> 01:18:25,284 - Yes, they will. - Yes, they will. 2032 01:18:25,353 --> 01:18:26,560 - Yes, they will. - Yes, they will. 2033 01:18:26,629 --> 01:18:27,905 - Yes, they will. Ooh, yeah. 2034 01:18:27,974 --> 01:18:29,146 - ♪ Ooh, yeah ♪ - ♪ Ooh, yeah ♪ 2035 01:18:29,215 --> 01:18:30,698 ♪ Ooh, yeah ♪ 2036 01:18:30,767 --> 01:18:32,629 ♪ Ooh, yeah ♪ 2037 01:18:32,698 --> 01:18:34,594 [cheers and applause] 2038 01:18:34,663 --> 01:18:36,767 - So tell us about the Jodeci moment... 2039 01:18:36,836 --> 01:18:39,077 - Oh, that was fun, man. - On the Varnel Hill Show. 2040 01:18:39,146 --> 01:18:41,008 - I just got to rock out with them. 2041 01:18:41,077 --> 01:18:42,215 I had a good time, man. 2042 01:18:42,284 --> 01:18:44,801 I had so much fun. It was fun. 2043 01:18:44,870 --> 01:18:48,077 - I heard that they didn't know that you were about to come out 2044 01:18:48,146 --> 01:18:49,456 with the mic--is that true? 2045 01:18:49,525 --> 01:18:51,353 - No, they didn't know. - They didn't know that? 2046 01:18:51,422 --> 01:18:52,629 - No. 2047 01:18:52,698 --> 01:18:54,387 We didn't rehearse it like that. 2048 01:18:54,456 --> 01:18:56,318 - That's why I think me and KC-- 2049 01:18:56,387 --> 01:18:58,594 that's why you see me and him doing like this and all. 2050 01:18:58,663 --> 01:19:00,180 Yeah. [laughter] 2051 01:19:00,249 --> 01:19:01,836 - You didn't tell him that you was gonna do that? 2052 01:19:01,905 --> 01:19:03,387 - Nah. - Oh, that's great. 2053 01:19:03,456 --> 01:19:05,077 - Oh, my God. - That's great. 2054 01:19:05,146 --> 01:19:06,491 - We getting tea right now. 2055 01:19:06,560 --> 01:19:07,767 We getting real tea... - Now I got to see it. 2056 01:19:07,836 --> 01:19:09,043 I got to watch it again. 2057 01:19:09,111 --> 01:19:10,594 - On the "Martin Reunion Show," y'all. 2058 01:19:10,663 --> 01:19:12,629 - Hilarious. - I got to watch it again. 2059 01:19:12,698 --> 01:19:14,215 - Now, Tisha and Tichina, 2060 01:19:14,284 --> 01:19:16,008 everybody knows y'all can singsing. 2061 01:19:16,077 --> 01:19:17,491 - Sang. - There you go. 2062 01:19:17,560 --> 01:19:19,008 - Y'all done it on the show several times. 2063 01:19:19,077 --> 01:19:20,870 You got a album out that you put out recently, 2064 01:19:20,939 --> 01:19:22,146 right, some music or something? [knock at door] 2065 01:19:22,215 --> 01:19:23,698 - I put some-- - She still here. 2066 01:19:23,767 --> 01:19:24,767 - Who's that? - Somebody else? 2067 01:19:24,836 --> 01:19:26,180 - No. - What's going on? 2068 01:19:26,249 --> 01:19:28,594 What's going on over here? Let's see who popping by. 2069 01:19:28,663 --> 01:19:32,629 both: Oh! [cheers and applause] 2070 01:19:36,318 --> 01:19:39,077 - Hey, girl. - Mwah! 2071 01:19:39,146 --> 01:19:40,732 both: Mwah! 2072 01:19:40,801 --> 01:19:43,422 - Hey, Martin, what's up, boy? 2073 01:19:43,491 --> 01:19:44,836 - Carl, what's happening? 2074 01:19:44,905 --> 01:19:46,905 - What's up, baby? - Come on, man. 2075 01:19:46,974 --> 01:19:48,077 Where do I sit? 2076 01:19:48,146 --> 01:19:49,284 - Sit with us. - Get over here. 2077 01:19:49,353 --> 01:19:50,387 - Between two queens. - Oh, my God. 2078 01:19:50,456 --> 01:19:51,974 - What's up, unc? - I'm good, man. 2079 01:19:52,043 --> 01:19:53,629 Happy to be in the neighborhood. 2080 01:19:53,698 --> 01:19:56,525 - Come on, man, Mr. Metaverse, back on Death Row. 2081 01:19:56,594 --> 01:19:58,525 - I went to that door, right? And I looked at the door. 2082 01:19:58,594 --> 01:20:01,008 I'm like, "The peephole came to my chest. 2083 01:20:01,077 --> 01:20:03,353 Last time I was here, me and the peephole was eye to eye." 2084 01:20:03,422 --> 01:20:04,870 I'm trying to figure out what's going on. 2085 01:20:04,939 --> 01:20:07,146 - Hey, look, we grew up. 2086 01:20:07,215 --> 01:20:09,422 - You got a little taller physically and in stature 2087 01:20:09,491 --> 01:20:11,870 and in success, brother. - Bless us, bless us. 2088 01:20:11,939 --> 01:20:13,698 - But I hear that the last time you was here 2089 01:20:13,767 --> 01:20:15,629 was your first time on a sitcom. 2090 01:20:15,698 --> 01:20:18,594 - It was. It was actually my first time on a sitcom. 2091 01:20:18,663 --> 01:20:20,456 Martin gave me the opportunity to act. 2092 01:20:20,525 --> 01:20:21,836 I was a fan 2093 01:20:21,905 --> 01:20:24,111 of great television shows growing up as a kid. 2094 01:20:24,180 --> 01:20:25,939 Didn't really know I could act until Martin gave me 2095 01:20:26,008 --> 01:20:27,422 the opportunity to come on the show 2096 01:20:27,491 --> 01:20:29,387 and to be myself and have some fun. 2097 01:20:29,456 --> 01:20:31,043 So thank you again, Martin, for giving me the opportunity. 2098 01:20:31,111 --> 01:20:32,111 - Much love, much love. 2099 01:20:32,180 --> 01:20:33,318 - Yo, can I tell my Snoop story? 2100 01:20:33,387 --> 01:20:34,801 - Please, please, tell your Snoop story. 2101 01:20:34,870 --> 01:20:36,043 - Okay, okay, okay. 2102 01:20:36,111 --> 01:20:37,974 So, when Snoop came on the set, right, 2103 01:20:38,043 --> 01:20:41,111 there was, like--he had, like, a ton of entourage, right? 2104 01:20:41,180 --> 01:20:42,801 But at some point, we had to rehearse, 2105 01:20:42,870 --> 01:20:45,732 so they had to, you know, leave the set, and it was just him. 2106 01:20:45,801 --> 01:20:47,836 And he was standing on the Gina set, right? 2107 01:20:47,905 --> 01:20:49,525 - Hello. - So he's standing there 2108 01:20:49,594 --> 01:20:51,905 all hard, mean-mugging. 2109 01:20:51,974 --> 01:20:54,594 [laughs] And so I go to Martin-- 2110 01:20:54,663 --> 01:20:58,318 I go, "Hey, yo, Martin, you know, see if Snoop's okay. 2111 01:20:58,387 --> 01:20:59,525 "He looks a little upset. 2112 01:20:59,594 --> 01:21:01,077 Just make sure he's cool, you know?" 2113 01:21:01,146 --> 01:21:03,663 So he said, "You want me to go over there?" 2114 01:21:03,732 --> 01:21:05,180 I said, "Yeah, yeah, go over there--you know, 2115 01:21:05,249 --> 01:21:06,939 whisper in his ear, you know, don't bring attention." 2116 01:21:07,008 --> 01:21:08,525 He was like, "All right. 2117 01:21:08,594 --> 01:21:10,008 [yelling] Yo, Snoop, you all right?" 2118 01:21:10,077 --> 01:21:11,594 [laughter] 2119 01:21:11,663 --> 01:21:15,249 So then you go, "Man, I can't believe 2120 01:21:15,318 --> 01:21:17,422 I'm on Gina's apartment." 2121 01:21:17,491 --> 01:21:20,663 And for us, we was like, "Aw." - We were so excited. 2122 01:21:20,732 --> 01:21:22,422 - Oh, yeah. - It was still gangsta... 2123 01:21:22,491 --> 01:21:25,077 - I miss the Afro. - But it was endearing. 2124 01:21:25,146 --> 01:21:26,974 But you got to understand, like, 2125 01:21:27,043 --> 01:21:30,422 we admired you just as much as you admired the show. 2126 01:21:30,491 --> 01:21:33,043 - We loved the show. Let me tell you this part. 2127 01:21:33,111 --> 01:21:36,180 We would watch the show more than we would make music. 2128 01:21:36,249 --> 01:21:38,767 all: Wow. - Like, it was that intertwined 2129 01:21:38,836 --> 01:21:41,870 in what we did because it was the reality of it all. 2130 01:21:41,939 --> 01:21:44,249 Even to have somebody like Bruh Man come in-- 2131 01:21:44,318 --> 01:21:45,870 we always had somebody like that in the studio 2132 01:21:45,939 --> 01:21:48,318 that would just show up. [laughter] 2133 01:21:48,387 --> 01:21:51,111 So it was so parallel to the way we was living. 2134 01:21:51,180 --> 01:21:52,905 And then the relationship y'all had was sort of, 2135 01:21:52,974 --> 01:21:54,353 kind of like me and my wife. - Aw. 2136 01:21:54,422 --> 01:21:55,801 - She was my girlfriend at the time. 2137 01:21:55,870 --> 01:21:57,939 - We were so excited, man. - Yo, let me tell you-- 2138 01:21:58,008 --> 01:21:59,939 when I found out that Snoop was coming, 2139 01:22:00,008 --> 01:22:02,801 first of all, I was like-- we found out, like, I think, 2140 01:22:02,870 --> 01:22:04,491 before the season started. 2141 01:22:04,560 --> 01:22:06,077 So I started trying to grow my hair out, 2142 01:22:06,146 --> 01:22:08,111 'cause you remember, Snoop had the crazy Michael Jackson-- 2143 01:22:08,180 --> 01:22:09,387 - Dope Michael Jackson Afro. 2144 01:22:09,456 --> 01:22:10,629 - The crazy Mike-- - That Afro was the best. 2145 01:22:10,698 --> 01:22:11,732 - And I was like, "Yo." 2146 01:22:11,801 --> 01:22:12,905 So, if you look at the episode, 2147 01:22:12,974 --> 01:22:15,111 I had the, like, the 'fro starter kit. 2148 01:22:15,180 --> 01:22:16,801 Like, I didn't-- it wasn't fully there yet, 2149 01:22:16,870 --> 01:22:18,939 but I was like-- I knew he was coming. 2150 01:22:19,008 --> 01:22:21,387 I was gonna represent when he came through. 2151 01:22:21,456 --> 01:22:24,043 - You've always been so endearing. 2152 01:22:24,111 --> 01:22:26,111 - Endearing and gangsta at the same time. 2153 01:22:26,180 --> 01:22:27,422 - Yeah, everybody loves you. 2154 01:22:27,491 --> 01:22:29,353 - Hey, he does it all. He does it all, man. 2155 01:22:29,422 --> 01:22:30,974 - I attribute that to my mother, right? 2156 01:22:31,043 --> 01:22:34,767 My mother raised me to be me at all times and to have fun 2157 01:22:34,836 --> 01:22:36,456 and to bring joy to the world, you know what I'm saying? 2158 01:22:36,525 --> 01:22:38,043 - Well, that's what you brought to the show. 2159 01:22:38,111 --> 01:22:39,180 - Absolutely. 2160 01:22:39,249 --> 01:22:40,801 [applause] 2161 01:22:40,870 --> 01:22:44,180 - Would you mind rolling to Nipsey's with us a little later 2162 01:22:44,249 --> 01:22:46,008 to share some of that West Coast nostalgia? 2163 01:22:46,077 --> 01:22:47,180 Would you do so? 2164 01:22:47,249 --> 01:22:48,422 - Y'all want me to perform? - Yes! 2165 01:22:48,491 --> 01:22:50,077 - Hell, yeah! What you think? 2166 01:22:50,146 --> 01:22:52,146 - We need that. We need that. 2167 01:22:52,215 --> 01:22:53,836 We need that. - Yeah. 2168 01:22:53,905 --> 01:22:55,525 Put me on the spot, then, Tichina. 2169 01:22:55,594 --> 01:22:56,974 You know me. - We put you on the spot. 2170 01:22:57,043 --> 01:22:58,456 - I'll show up. 2171 01:22:58,525 --> 01:22:59,974 For the "Martin" show, there's nothing I wouldn't do. 2172 01:23:00,043 --> 01:23:01,594 Charge it to the gang. Consider it done. 2173 01:23:01,663 --> 01:23:03,387 - Much love, man, much love. - Yes. 2174 01:23:03,456 --> 01:23:06,801 - Y'all give it up for my man Snoop D-O-double-G, Snoop Dogg. 2175 01:23:06,870 --> 01:23:08,456 [cheers and applause] 2176 01:23:08,525 --> 01:23:09,974 - Love you, baby. Mwah. 2177 01:23:10,043 --> 01:23:11,249 - My man. 2178 01:23:11,318 --> 01:23:13,180 Thank you, brother. - Anytime, brother. 2179 01:23:13,249 --> 01:23:14,249 - All right. - Stay strong. 2180 01:23:14,318 --> 01:23:15,629 - Appreciate you. - Love you, boy. 2181 01:23:15,698 --> 01:23:19,111 [cheers and applause] 2182 01:23:19,180 --> 01:23:20,905 - My guy. - Love you. 2183 01:23:20,974 --> 01:23:22,491 - Yes, indeed. Love you, boy. 2184 01:23:22,560 --> 01:23:24,836 - That was dope. 2185 01:23:24,905 --> 01:23:25,939 - Man. - That was dope. 2186 01:23:26,008 --> 01:23:27,663 - Snoop Doggy Dogg. - Dogg. 2187 01:23:27,732 --> 01:23:30,111 - I got to ask-- It's been 30 years. 2188 01:23:30,180 --> 01:23:32,249 We sitting in the room. We chilling. 2189 01:23:32,318 --> 01:23:34,422 The energy is amazing. 2190 01:23:34,491 --> 01:23:35,870 Can there be a "Martin" reboot? 2191 01:23:35,939 --> 01:23:37,525 I mean, the people want to know. 2192 01:23:37,594 --> 01:23:39,422 - Well, I would-- - And I am the people. 2193 01:23:39,491 --> 01:23:41,491 - I would never say never, 2194 01:23:41,560 --> 01:23:43,249 but, you know, Tommy's not here. 2195 01:23:43,318 --> 01:23:44,629 That's a big void missing. 2196 01:23:44,698 --> 01:23:48,008 And I don't think so, but I never say never. 2197 01:23:48,077 --> 01:23:50,146 - Look, we've had an amazing time here today. 2198 01:23:50,215 --> 01:23:52,215 I want to personally thank all of you 2199 01:23:52,284 --> 01:23:55,456 for allowing me to come and be a part of this iconic moment. 2200 01:23:55,525 --> 01:23:56,698 30 years. 2201 01:23:56,767 --> 01:23:58,456 "Martin: The Reunion." 2202 01:23:58,525 --> 01:24:02,180 History. And I'm a fan, forever a fan. 2203 01:24:02,249 --> 01:24:04,146 - You did good. You did good. - You were awesome. 2204 01:24:04,215 --> 01:24:06,180 - Did I do all right? - You did good, son. 2205 01:24:06,249 --> 01:24:07,939 - All right. 2206 01:24:08,008 --> 01:24:11,318 All right. [cheers and applause] 2207 01:24:11,387 --> 01:24:14,870 Before we go, what does the legacy of this show 2208 01:24:14,939 --> 01:24:17,284 mean to each of you, starting with Carl? 2209 01:24:17,353 --> 01:24:19,767 - I said when I was young 2210 01:24:19,836 --> 01:24:22,422 that I wanted to do something important with my life, 2211 01:24:22,491 --> 01:24:24,422 to make a difference in other people's lives, 2212 01:24:24,491 --> 01:24:26,318 that I didn't want to be a statistic. 2213 01:24:26,387 --> 01:24:30,387 And, you know, everyone has a gift, 2214 01:24:30,456 --> 01:24:33,249 but you don't always use it for your purpose. 2215 01:24:33,318 --> 01:24:36,318 But that's what your gift is supposed to be used for, 2216 01:24:36,387 --> 01:24:37,387 your purpose. 2217 01:24:37,456 --> 01:24:40,905 And I think... 2218 01:24:40,974 --> 01:24:43,560 the legacy of this show helped solidify mine. 2219 01:24:43,629 --> 01:24:46,008 - Thank you for sharing that, yeah. 2220 01:24:46,077 --> 01:24:47,387 Thank you for sharing that. 2221 01:24:47,456 --> 01:24:50,560 - The legacy of this show is so important to me 2222 01:24:50,629 --> 01:24:53,732 because we made people laugh. 2223 01:24:53,801 --> 01:24:57,491 And they may not have been having 2224 01:24:57,560 --> 01:25:01,318 a good go at things. 2225 01:25:01,387 --> 01:25:03,698 Life may be hard. 2226 01:25:03,767 --> 01:25:06,663 But for a half hour, 2227 01:25:06,732 --> 01:25:08,456 we might have took the pain away. 2228 01:25:08,525 --> 01:25:09,767 - Mm. 2229 01:25:09,836 --> 01:25:13,249 - And that means a lot to me, 2230 01:25:13,318 --> 01:25:16,249 especially when generations upon generations 2231 01:25:16,318 --> 01:25:19,870 upon generations still revere it. 2232 01:25:19,939 --> 01:25:22,043 So this legacy does mean a lot, 2233 01:25:22,111 --> 01:25:25,422 and I think that's why we all really came together 2234 01:25:25,491 --> 01:25:26,905 to be here for this, 2235 01:25:26,974 --> 01:25:29,353 and we understand how important it is. 2236 01:25:29,422 --> 01:25:31,663 We may not have understood it in the moment, 2237 01:25:31,732 --> 01:25:34,215 but we understand the legacy today. 2238 01:25:34,284 --> 01:25:37,077 [cheers and applause] - Thank you, T. 2239 01:25:37,146 --> 01:25:38,732 - Well, kind of the same as Tisha. 2240 01:25:38,801 --> 01:25:41,905 I mean, the legacy of this show, you know, 2241 01:25:41,974 --> 01:25:44,629 is pure testament to our hard work 2242 01:25:44,698 --> 01:25:48,249 and us having a platform to do what we love to do. 2243 01:25:48,318 --> 01:25:50,008 And this is our ministry. 2244 01:25:50,077 --> 01:25:51,594 - Mm-hmm. 2245 01:25:51,663 --> 01:25:53,629 - And the show "Martin" is something-- 2246 01:25:53,698 --> 01:25:56,387 it's like our little Bible that's gonna continue to live. 2247 01:25:56,456 --> 01:25:58,594 so we have a responsibility 2248 01:25:58,663 --> 01:26:01,043 to make sure that we pass it on 2249 01:26:01,111 --> 01:26:03,560 and that we continue the legacy of "Martin," 2250 01:26:03,629 --> 01:26:05,974 and we continue the love, and we continue the laughter, 2251 01:26:06,043 --> 01:26:07,318 and we share the laughter 2252 01:26:07,387 --> 01:26:10,422 and just, you know, help others as we go along. 2253 01:26:10,491 --> 01:26:14,111 - Thank you. Thank you. Thank you. 2254 01:26:14,180 --> 01:26:16,525 Of course, the man himself, the reason we're here. 2255 01:26:16,594 --> 01:26:18,663 What does the legacy of this show mean to you, Martin? 2256 01:26:18,732 --> 01:26:22,353 - Well, I agree with everything that each one of them said. 2257 01:26:22,422 --> 01:26:25,422 And the legacy, for me-- 2258 01:26:25,491 --> 01:26:27,905 This was my baby, you know? 2259 01:26:27,974 --> 01:26:32,801 And I just want it to continue to go on and help people 2260 01:26:32,870 --> 01:26:34,180 like it has 2261 01:26:34,249 --> 01:26:37,629 and people to remember us 2262 01:26:37,698 --> 01:26:42,111 as one of the funniest sitcoms ever to grace television. 2263 01:26:42,180 --> 01:26:44,905 - That's definitely my takeaway from the "Martin" show. 2264 01:26:44,974 --> 01:26:48,939 You all have impacted me in such a major way, as a person, 2265 01:26:49,008 --> 01:26:51,491 as an artist, and I thank you for that. 2266 01:26:51,560 --> 01:26:53,836 And I also want to thank you for providing 2267 01:26:53,905 --> 01:26:56,732 an opportunity for Black writers 2268 01:26:56,801 --> 01:26:58,629 and behind-the-scenes producers. 2269 01:26:58,698 --> 01:27:02,077 - Yes. - Like, it's really-- 2270 01:27:02,146 --> 01:27:04,456 Fashion designers, artists, hip-hop artists. 2271 01:27:04,525 --> 01:27:08,491 Like, you really made it a point to support Black. 2272 01:27:08,560 --> 01:27:11,456 - Can we please give a standing ovation to Martin Lawrence? 2273 01:27:11,525 --> 01:27:12,456 - Yes, please. 2274 01:27:12,525 --> 01:27:14,043 Can we, please? 2275 01:27:14,111 --> 01:27:16,043 Please stand up. 2276 01:27:16,111 --> 01:27:18,836 Give it up for Martin Lawrence, y'all. 2277 01:27:18,905 --> 01:27:21,387 [cheers and applause] - Thank you. 2278 01:27:21,456 --> 01:27:23,456 - Why? Why? Why? 2279 01:27:23,525 --> 01:27:26,077 - Get over here. both: Mwah. 2280 01:27:29,111 --> 01:27:30,732 - One more time, y'all-- Martin Lawrence. 2281 01:27:30,801 --> 01:27:32,456 - Yes! 2282 01:27:32,525 --> 01:27:35,525 - The legend. 2283 01:27:35,594 --> 01:27:36,905 Yes, indeed, yes, indeed. 2284 01:27:36,974 --> 01:27:38,939 Now, you know we couldn't roll up in Nipsey's 2285 01:27:39,008 --> 01:27:41,215 and not pay homage to the owner, 2286 01:27:41,284 --> 01:27:43,594 the proprietor himself, Nipsey, 2287 01:27:43,663 --> 01:27:45,767 played by my big homey Sean Lampkin. 2288 01:27:45,836 --> 01:27:47,698 Give it up for him. Come on now. 2289 01:27:47,767 --> 01:27:50,111 [cheers and applause] 2290 01:27:50,180 --> 01:27:52,801 - Yeah. - Hey, man, how-- 2291 01:27:52,870 --> 01:27:54,939 How did you end up getting the role of Nipsey? 2292 01:27:55,008 --> 01:27:56,353 - Well, it's funny, man. 2293 01:27:56,422 --> 01:27:58,215 I had came to the set with Martin one day, 2294 01:27:58,284 --> 01:27:59,974 and we was hanging out, 2295 01:28:00,043 --> 01:28:01,111 and Bentley came over to Martin 2296 01:28:01,180 --> 01:28:02,491 and said something about, "Hey, man, 2297 01:28:02,560 --> 01:28:04,353 "we got this new set of Nipsey's, 2298 01:28:04,422 --> 01:28:05,836 "and, you know, we just got to find 2299 01:28:05,905 --> 01:28:07,318 "an actor for it and all that stuff, 2300 01:28:07,387 --> 01:28:09,525 but I think it's a great place for the cast to meet at." 2301 01:28:09,594 --> 01:28:12,456 And Martin turned to me and said, "Put Sean in there." 2302 01:28:12,525 --> 01:28:14,043 And I was like, "Huh?" 2303 01:28:14,111 --> 01:28:15,836 - Right, right. 2304 01:28:15,905 --> 01:28:17,698 Had you ever acted before that? - No. 2305 01:28:17,767 --> 01:28:20,180 And then by the second episode, I was Othello. 2306 01:28:20,249 --> 01:28:22,836 I was doing some-- 2307 01:28:22,905 --> 01:28:24,801 I was doing shit I wasn't supposed to be doing. 2308 01:28:24,870 --> 01:28:26,491 - Right. 2309 01:28:26,560 --> 01:28:28,801 - But, yeah, man, I enjoyed the ride, and I love it. 2310 01:28:28,870 --> 01:28:30,491 I love these guys. And this is Nipsey's. 2311 01:28:30,560 --> 01:28:32,318 - Well, we love you, man. Thank you for coming back. 2312 01:28:32,387 --> 01:28:33,836 30-year reunion. - We love you, Sean. 2313 01:28:33,905 --> 01:28:35,594 - We couldn't do it without you, man. 2314 01:28:35,663 --> 01:28:37,077 - No doubt, brother. 2315 01:28:37,146 --> 01:28:38,905 - Give it up for Nipsey one more time, Sean Lampkin. 2316 01:28:38,974 --> 01:28:40,732 [cheers and applause] 2317 01:28:40,801 --> 01:28:43,284 - All right. 2318 01:28:43,353 --> 01:28:47,387 In the voice of Jerome Romey Rome. 2319 01:28:47,456 --> 01:28:49,767 [cheers and applause] 2320 01:28:49,836 --> 01:28:52,525 Yes, yes, yes! 2321 01:28:52,594 --> 01:28:53,525 Thank you! 2322 01:28:53,594 --> 01:28:55,491 Thank you! 2323 01:28:55,560 --> 01:28:58,318 For the last time, from Nipsey's, 2324 01:28:58,387 --> 01:29:02,180 give it up for Snoop D-O-double-G. 2325 01:29:02,249 --> 01:29:03,974 - ♪ Yeah, yeah ♪ 2326 01:29:04,043 --> 01:29:05,698 Turn it up, turn it up, y'all. 2327 01:29:05,767 --> 01:29:07,629 Come on. Turn it up, y'all. 2328 01:29:07,698 --> 01:29:09,353 Come on. Oh. 2329 01:29:09,422 --> 01:29:11,284 Can somebody say "hell, yeah"? 2330 01:29:11,353 --> 01:29:12,491 all: Hell, yeah. 2331 01:29:12,560 --> 01:29:13,836 - Say "hell, yeah." 2332 01:29:13,905 --> 01:29:15,180 - Hell, yeah. 2333 01:29:15,249 --> 01:29:17,663 - Say, "Go, Snoop Dogg, go, Snoop Dogg, go." 2334 01:29:17,732 --> 01:29:20,043 all: Go, Snoop Dogg, go, Snoop Dogg, go. 2335 01:29:20,111 --> 01:29:22,180 - ♪ With so much drama in the LBC ♪ 2336 01:29:22,249 --> 01:29:24,663 ♪ it's kind of hard being Snoop D-O-double-G ♪ 2337 01:29:24,732 --> 01:29:26,491 ♪ But I, somehow, some way ♪ 2338 01:29:26,560 --> 01:29:29,870 ♪ Keep coming up with funky-ass hits like every single day ♪ 2339 01:29:29,939 --> 01:29:32,870 ♪ May I kick a little something for the Gs ♪ 2340 01:29:32,939 --> 01:29:35,594 ♪ And make a few ends as I breeze through ♪ 2341 01:29:35,663 --> 01:29:37,284 ♪ 2:00 in the morning ♪ 2342 01:29:37,353 --> 01:29:39,146 ♪ And the party's still jumpin' cause my mama ain't home ♪ 2343 01:29:39,215 --> 01:29:41,698 ♪ I got bitches in the living room getting it on ♪ 2344 01:29:41,767 --> 01:29:43,180 ♪ And they ain't leaving till ♪ 2345 01:29:43,249 --> 01:29:44,560 all: ♪ 6:00 in the morning ♪ 2346 01:29:44,629 --> 01:29:45,905 - ♪ So what you want to do? ♪ 2347 01:29:45,974 --> 01:29:47,318 ♪ Look, I got a pocket full of rubbers ♪ 2348 01:29:47,387 --> 01:29:48,905 ♪ And my homeboys do, too ♪ 2349 01:29:48,974 --> 01:29:51,284 ♪ So turn off the lights and close the doors ♪ 2350 01:29:51,353 --> 01:29:52,422 ♪ But for what? ♪ 2351 01:29:52,491 --> 01:29:53,905 all: ♪ We don't love them hos ♪ 2352 01:29:53,974 --> 01:29:55,560 - ♪ Yeah, so we gonna smoke an ounce to this ♪ 2353 01:29:55,629 --> 01:29:58,525 ♪ Gs up, hos down, while you motherfuckers bounce to this ♪ 2354 01:29:58,594 --> 01:30:00,111 - ♪ Rolling down the street ♪ - Sing it, y'all. 2355 01:30:00,180 --> 01:30:01,836 - ♪ Smoking endo ♪ 2356 01:30:01,905 --> 01:30:03,767 all: ♪ Sipping on gin and juice ♪ 2357 01:30:03,836 --> 01:30:05,422 - ♪ Laid back ♪ 2358 01:30:05,491 --> 01:30:06,698 ♪ With my mind on my money ♪ 2359 01:30:06,767 --> 01:30:08,180 ♪ And my money on my mind, y'all ♪ 2360 01:30:08,249 --> 01:30:09,525 - ♪ Rolling down the street ♪ - Say what? 2361 01:30:09,594 --> 01:30:11,525 - ♪ Smoking endo ♪ - Say what? 2362 01:30:11,594 --> 01:30:13,801 all: ♪ Sipping on gin and juice ♪ 2363 01:30:13,870 --> 01:30:15,422 - ♪ Laid back ♪ 2364 01:30:15,491 --> 01:30:16,974 all: ♪ With my mind on my money and my money on my mind ♪ 2365 01:30:17,043 --> 01:30:19,353 - ♪ And now that I've got me some Seagram's gin ♪ 2366 01:30:19,422 --> 01:30:21,698 ♪ Everybody got they cups, but they ain't chipped in ♪ 2367 01:30:21,767 --> 01:30:24,318 ♪ Now this types of shit happens all the time ♪ 2368 01:30:24,387 --> 01:30:26,629 ♪ You got to get yours, baby, I got to get mine ♪ 2369 01:30:26,698 --> 01:30:29,353 ♪ Everything is fine when you listen to the D-O-G ♪ 2370 01:30:29,422 --> 01:30:32,284 ♪ I got the cultivatin' music that be captivatin' he ♪ 2371 01:30:32,353 --> 01:30:34,629 ♪ Who listens to the words that I speak ♪ 2372 01:30:34,698 --> 01:30:36,836 ♪ As I take me a drink to the middle of the street ♪ 2373 01:30:36,905 --> 01:30:38,801 ♪ And get to mackin' to this freak named Sadie ♪ 2374 01:30:38,870 --> 01:30:40,146 - What? - Get it. 2375 01:30:40,215 --> 01:30:41,801 - ♪ She used to be Romey Rome's lady ♪ 2376 01:30:41,870 --> 01:30:44,318 ♪ And it was 80 degrees when I told that trick, please ♪ 2377 01:30:44,387 --> 01:30:46,560 ♪ Raise up off these N-U-Ts 'cause you gets none of these ♪ 2378 01:30:46,629 --> 01:30:48,284 ♪ At ease ♪ 2379 01:30:48,353 --> 01:30:50,663 ♪ As I mob with Tha Dogg Pound, feel the breeze ♪ 2380 01:30:50,732 --> 01:30:52,180 ♪ And now you know I'm just ♪ 2381 01:30:52,249 --> 01:30:54,043 all: ♪ Rolling down the street, smoking endo ♪ 2382 01:30:54,111 --> 01:30:56,732 ♪ Sipping on gin and juice ♪ 2383 01:30:56,801 --> 01:30:58,698 - Say what? all: ♪ Laid back ♪ 2384 01:30:58,767 --> 01:30:59,974 - ♪ With my mind on my money ♪ 2385 01:31:00,043 --> 01:31:01,594 ♪ And my money on my mind y'all ♪ 2386 01:31:01,663 --> 01:31:03,525 - ♪ Rolling down the street ♪ - I can't hear you. 2387 01:31:03,594 --> 01:31:05,180 Say what? Say what? - ♪ Smoking endo ♪ 2388 01:31:05,249 --> 01:31:06,905 all: ♪ Sipping on gin and juice ♪ 2389 01:31:06,974 --> 01:31:08,422 ♪ Laid back ♪ 2390 01:31:08,491 --> 01:31:10,387 ♪ With my mind on my money and my money on my mind ♪ 2391 01:31:10,456 --> 01:31:11,456 - Trip. 2392 01:31:11,525 --> 01:31:12,732 ♪ Now later on that day ♪ 2393 01:31:12,801 --> 01:31:14,180 ♪ The homey Dr. Dre ♪ 2394 01:31:14,249 --> 01:31:16,215 ♪ Came through with a gang of Tanqueray ♪ 2395 01:31:16,284 --> 01:31:17,629 ♪ And a fat ass J ♪ 2396 01:31:17,698 --> 01:31:19,422 ♪ Of some bubonic chronic that made me choke ♪ 2397 01:31:19,491 --> 01:31:20,974 ♪ Shit, this ain't no joke ♪ 2398 01:31:21,043 --> 01:31:23,215 ♪ I had to back up off of it and sit my cup down ♪ 2399 01:31:23,284 --> 01:31:25,387 ♪ Tanqueray and chronic, yeah, I'm fucked up now ♪ 2400 01:31:25,456 --> 01:31:27,939 ♪ But it ain't no stopping, I'm still popping ♪ 2401 01:31:28,008 --> 01:31:30,456 And Dre got some bitches from the city of Compton ♪ 2402 01:31:30,525 --> 01:31:32,767 ♪ To serve me, but not with a cherry on top ♪ 2403 01:31:32,836 --> 01:31:35,525 ♪ When I bust my nut, I'm raisin' up out the cot ♪ 2404 01:31:35,594 --> 01:31:37,456 ♪ Don't get upset, girl, that's just how that goes ♪ 2405 01:31:37,525 --> 01:31:38,698 ♪ We don't love you hos ♪ 2406 01:31:38,767 --> 01:31:40,284 ♪ I'm out the door, and I'll be ♪ 2407 01:31:40,353 --> 01:31:42,629 - ♪ Rolling down the street ♪ - ♪ We smoking ♪ 2408 01:31:42,698 --> 01:31:45,629 - ♪ Smoking endo, sipping on gin and juice ♪ 2409 01:31:45,698 --> 01:31:47,353 - ♪ I'm so laid back ♪ 2410 01:31:47,422 --> 01:31:49,974 ♪ With my mind on my money and my money on my mind, y'all ♪ 2411 01:31:50,043 --> 01:31:51,560 - ♪ Rolling down the street ♪ 2412 01:31:51,629 --> 01:31:55,353 - ♪ We just smoking endo, sipping on gin and juice ♪ 2413 01:31:55,422 --> 01:31:56,974 ♪ Laid back ♪ 2414 01:31:57,043 --> 01:31:59,663 ♪ With my mind on my money and my money and my mind ♪ 2415 01:31:59,732 --> 01:32:01,560 - Hey! Hey! 2416 01:32:01,629 --> 01:32:04,043 Hey! Hey! - Get it! 2417 01:32:04,111 --> 01:32:07,077 [all cheering] 2418 01:32:07,146 --> 01:32:09,077 - Thank y'all. Peace and love, "Martin" show. 2419 01:32:09,146 --> 01:32:11,077 You know I love you, nigga. 2420 01:32:11,146 --> 01:32:14,146 [cheers and applause] 2421 01:32:42,698 --> 01:32:44,732 - Ooh, look, Daddy.