1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,588 --> 00:00:08,716 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,611 --> 00:00:29,028 Okay, we're on the same page, right? 5 00:00:29,113 --> 00:00:31,363 Nothing crazy for my birthday. 6 00:00:31,449 --> 00:00:32,865 Just the Chinese food and television. 7 00:00:34,076 --> 00:00:34,983 Yes, Mom, 8 00:00:35,077 --> 00:00:36,318 I heard you the first several times. 9 00:00:36,412 --> 00:00:37,369 Okay, I'm just checking. 10 00:00:37,455 --> 00:00:38,746 Have a good day. 11 00:00:41,876 --> 00:00:46,336 [♪♪♪] 12 00:00:50,801 --> 00:00:52,834 [Lucy] The thing about a secret is, 13 00:00:52,928 --> 00:00:54,169 you could lose it. 14 00:00:54,263 --> 00:00:57,848 It could stop being a secret and become common knowledge. 15 00:00:57,975 --> 00:01:00,184 The more people you get close to, 16 00:01:00,311 --> 00:01:01,894 the more likely that is to happen. 17 00:01:04,272 --> 00:01:06,398 Hmph. Look at them. 18 00:01:06,484 --> 00:01:08,942 Cheerleaders and athletes... 19 00:01:09,028 --> 00:01:10,352 guys in bands. 20 00:01:10,446 --> 00:01:13,489 Could they be more predictable? 21 00:01:13,574 --> 00:01:14,573 They have no secrets. 22 00:01:15,659 --> 00:01:17,785 Maybe they did once, 23 00:01:17,870 --> 00:01:19,861 but how can you keep something private 24 00:01:19,955 --> 00:01:21,538 when people are watching every move you make? 25 00:01:22,833 --> 00:01:24,249 You blend in. 26 00:01:24,335 --> 00:01:25,834 Be invisible. 27 00:01:28,089 --> 00:01:29,420 Have one friend. 28 00:01:33,719 --> 00:01:37,513 [♪♪♪] 29 00:01:41,268 --> 00:01:42,217 [teacher] Take your seats. 30 00:01:42,311 --> 00:01:44,061 We're talking about The Great Depression. 31 00:01:45,356 --> 00:01:47,271 What time do you have to be there? 32 00:01:47,358 --> 00:01:48,357 As soon as my mom's shift ends. 33 00:01:49,610 --> 00:01:51,151 Nadine has the whole surprise party 34 00:01:51,237 --> 00:01:53,862 set up like it's some invasion of a small country. 35 00:01:53,948 --> 00:01:55,229 [teacher] Lucy, 36 00:01:55,324 --> 00:01:56,698 unless you and Kaylie 37 00:01:56,783 --> 00:01:57,658 are discussing the impact 38 00:01:57,743 --> 00:01:59,401 of the WPA on the Great Depression, 39 00:01:59,495 --> 00:02:00,536 I suggest you let it go. 40 00:02:01,914 --> 00:02:03,163 Okay... 41 00:02:03,249 --> 00:02:04,072 we are entering 42 00:02:04,166 --> 00:02:04,915 the end-of-term presentation time, 43 00:02:05,042 --> 00:02:06,416 which means three things. 44 00:02:06,544 --> 00:02:09,744 First, rather than pick a topic everyone has heard before, 45 00:02:09,839 --> 00:02:11,746 I want you to choose an area in history 46 00:02:11,841 --> 00:02:13,590 you think your classmates do not know a lot about. 47 00:02:15,386 --> 00:02:17,252 Yes, that will require some research. 48 00:02:17,346 --> 00:02:20,088 This is a two-person presentation. 49 00:02:20,182 --> 00:02:21,756 Everyone will have a partner. 50 00:02:21,851 --> 00:02:25,477 And third, you'll be presenting in character, 51 00:02:25,563 --> 00:02:26,562 which is to say 52 00:02:26,647 --> 00:02:28,188 as a person from the past 53 00:02:28,274 --> 00:02:29,273 who knows the subject you're talking about. 54 00:02:29,400 --> 00:02:32,767 We could do Alexander Hamilton and Aaron Burr. 55 00:02:32,862 --> 00:02:34,102 I could kill you in a duel. 56 00:02:34,196 --> 00:02:36,438 Yeah, because nobody saw that musical. 57 00:02:36,531 --> 00:02:38,273 Okay, pairs. 58 00:02:38,367 --> 00:02:40,617 Emily will work with Robin. 59 00:02:40,744 --> 00:02:42,870 Josh... 60 00:02:42,954 --> 00:02:44,496 I'll put you with Lucy, 61 00:02:44,582 --> 00:02:46,540 and Kaylie will be with Jessica. Lisa... 62 00:02:46,625 --> 00:02:50,418 Um, Mr. Duran, could I please work with Kaylie, 63 00:02:50,504 --> 00:02:51,420 if that's okay? 64 00:02:51,505 --> 00:02:52,621 It's not okay. 65 00:02:52,715 --> 00:02:53,672 I don't want people 66 00:02:53,757 --> 00:02:55,674 sticking with friends they always speak to. 67 00:02:55,759 --> 00:02:56,625 Let's get some cross-pollination. 68 00:02:56,719 --> 00:02:57,634 Yes, but I don't-- 69 00:02:57,761 --> 00:02:59,303 I don't always talk with Kaylie. 70 00:03:00,931 --> 00:03:02,264 "Because no one saw that musical." 71 00:03:02,349 --> 00:03:04,266 [class laughing] 72 00:03:04,351 --> 00:03:06,602 Out of that comfort zone, Tompkins. 73 00:03:06,687 --> 00:03:09,062 Bryce and Israel, 74 00:03:09,148 --> 00:03:10,689 Amelia and Jake, 75 00:03:10,774 --> 00:03:13,066 Tate, Emma. 76 00:03:14,445 --> 00:03:16,904 Okay, now please open your textbooks 77 00:03:16,989 --> 00:03:18,238 to chapter two. 78 00:03:20,242 --> 00:03:21,325 Josh told his friends on Snapchat 79 00:03:21,452 --> 00:03:23,368 that he's going to be working with "the shy girl." 80 00:03:25,998 --> 00:03:26,821 Great. 81 00:03:26,916 --> 00:03:29,374 So he still hasn't retained my name. 82 00:03:29,460 --> 00:03:31,993 Hey, at least your partner doesn't call you Haylie. 83 00:03:32,087 --> 00:03:34,171 I mean, how hard is it to say Kaylie with a "K"? 84 00:03:38,135 --> 00:03:39,051 What do you think? 85 00:03:40,638 --> 00:03:41,720 I love it. 86 00:03:46,644 --> 00:03:48,018 Why do you use the gym showers? 87 00:03:50,814 --> 00:03:52,814 It's just easier to get to the hospital from here. 88 00:03:52,900 --> 00:03:53,982 Yeah, tonight, 89 00:03:54,067 --> 00:03:54,983 but I've seen you 90 00:03:55,069 --> 00:03:56,652 come out of this place a lot of mornings. 91 00:03:58,280 --> 00:03:59,738 Wouldn't it just be simpler to do it at home? 92 00:04:01,450 --> 00:04:03,408 I wake up at the last minute, 93 00:04:03,494 --> 00:04:05,494 and my mom can't wait for me, 94 00:04:05,579 --> 00:04:06,912 and then I have to get ready here. 95 00:04:06,997 --> 00:04:08,121 Why the interest? 96 00:04:08,207 --> 00:04:09,790 I just wondered. 97 00:04:14,505 --> 00:04:15,420 Whoa, Lucy. 98 00:04:15,506 --> 00:04:16,870 Looking good. 99 00:04:16,966 --> 00:04:18,257 -Thank you. -Check this. 100 00:04:21,345 --> 00:04:22,552 Nice! 101 00:04:25,015 --> 00:04:26,932 I called some of your mom's ex-patients, 102 00:04:27,017 --> 00:04:28,141 and some of the staff are going to stop by 103 00:04:28,227 --> 00:04:29,268 as they get time. 104 00:04:29,353 --> 00:04:31,553 Yeah, and you put them to work. 105 00:04:31,647 --> 00:04:33,313 You are so efficient, it is scary. 106 00:04:33,399 --> 00:04:34,314 You should be in Washington. 107 00:04:35,234 --> 00:04:36,775 Hey, where's Mom? 108 00:04:38,612 --> 00:04:40,779 Luckily, she's still in with a patient, 109 00:04:40,864 --> 00:04:41,947 -so... -Okay. 110 00:04:47,329 --> 00:04:48,787 [man] It's starting to quiet down. 111 00:04:49,957 --> 00:04:51,957 That's because we changed the medication in your IV. 112 00:04:53,043 --> 00:04:54,710 Oh. I'm sorry. 113 00:04:56,547 --> 00:04:58,505 I know I'm supposed to tell the doctors 114 00:04:58,590 --> 00:05:00,924 everything when I come in, 115 00:05:01,051 --> 00:05:03,635 so you can watch out for interactions. 116 00:05:03,721 --> 00:05:04,720 It's okay. 117 00:05:06,682 --> 00:05:07,764 I couldn't remember. 118 00:05:10,019 --> 00:05:11,601 I can never remember them all. 119 00:05:11,729 --> 00:05:14,104 We didn't need a list, did we? 120 00:05:15,190 --> 00:05:16,815 We figured it out. 121 00:05:16,900 --> 00:05:18,933 You looked at your palm, 122 00:05:19,028 --> 00:05:19,901 and you remembered 123 00:05:19,987 --> 00:05:21,153 how many pills you take in the morning 124 00:05:21,238 --> 00:05:22,904 and what color they are. 125 00:05:22,990 --> 00:05:24,865 It was all there, in your memory. 126 00:05:26,869 --> 00:05:28,118 Nothing's ever really lost. 127 00:05:29,747 --> 00:05:31,288 We keep it all... 128 00:05:31,415 --> 00:05:32,372 somewhere. 129 00:05:40,424 --> 00:05:41,840 Need a hand? 130 00:05:41,925 --> 00:05:42,791 Oh. No, I'm good. 131 00:05:42,885 --> 00:05:43,842 Thank you. 132 00:05:45,554 --> 00:05:46,762 This is the cardiac care unit, 133 00:05:46,847 --> 00:05:48,463 and you're not wearing a uniform. 134 00:05:48,557 --> 00:05:49,723 Oh, I don't work here. 135 00:05:49,808 --> 00:05:51,308 I'm the daughter. Lucy. 136 00:05:51,435 --> 00:05:52,851 Oh. Drew Armitage. 137 00:05:54,188 --> 00:05:56,313 -So were you a patient? -I was. 138 00:05:56,440 --> 00:05:57,731 Doctors put a pacemaker in me. 139 00:05:58,776 --> 00:06:01,068 Then I got sick, so they put another one in. 140 00:06:02,029 --> 00:06:03,904 Then I got sick, so they put in another. 141 00:06:04,990 --> 00:06:06,406 Is that something that they can just keep doing? 142 00:06:06,492 --> 00:06:08,033 No. 143 00:06:08,118 --> 00:06:10,202 But someone finally figured out 144 00:06:10,287 --> 00:06:11,745 that I was just allergic 145 00:06:11,830 --> 00:06:13,372 to the titanium parts in the pacemakers. 146 00:06:13,457 --> 00:06:15,540 So now this thing in my heart? 147 00:06:15,626 --> 00:06:17,084 Solid-gold components. 148 00:06:17,169 --> 00:06:18,251 Wow. 149 00:06:18,337 --> 00:06:19,294 Well... 150 00:06:19,380 --> 00:06:20,670 I'm glad that you're okay. 151 00:06:20,798 --> 00:06:22,089 Me too. 152 00:06:22,174 --> 00:06:23,882 So, when Nadine called, 153 00:06:23,967 --> 00:06:24,925 asking if I wanted to celebrate 154 00:06:25,010 --> 00:06:25,834 the birthday of the woman 155 00:06:25,928 --> 00:06:27,552 that figured that little thing out... 156 00:06:32,851 --> 00:06:34,643 Your mother is damn smart. 157 00:06:41,235 --> 00:06:42,192 What's going on? 158 00:06:43,695 --> 00:06:44,611 Happy birthday! 159 00:06:45,823 --> 00:06:47,364 -It was all her. -Damn right. 160 00:06:48,659 --> 00:06:51,743 What are you going to do, walk away from red velvet cake? 161 00:06:51,829 --> 00:06:53,662 [applause] 162 00:07:02,965 --> 00:07:05,540 Mom, did you really diagnose something 163 00:07:05,634 --> 00:07:07,592 that a bunch of other doctors missed? 164 00:07:07,678 --> 00:07:08,543 Yes, but it's not 165 00:07:08,637 --> 00:07:10,595 because I had to Sherlock Holmes it, 166 00:07:10,681 --> 00:07:12,347 it's because I listened to the patient. 167 00:07:12,433 --> 00:07:13,932 Okay, well, Pacemaker Guy 168 00:07:14,017 --> 00:07:15,684 was spending a lot of time talking to you. 169 00:07:15,769 --> 00:07:17,394 His name is Drew. 170 00:07:17,521 --> 00:07:18,687 Well... 171 00:07:18,772 --> 00:07:21,389 you did save Drew's life, so maybe he wants to marry you. 172 00:07:21,483 --> 00:07:22,941 Maybe he wanted to be nice to one of his nurses. 173 00:07:40,169 --> 00:07:41,543 Ooh, it's cold in here, Mom. 174 00:07:41,628 --> 00:07:42,911 Do you think you could turn on the heater? 175 00:07:43,005 --> 00:07:44,463 Mm-hmm. 176 00:07:48,886 --> 00:07:50,084 Why do you always ask for forks and knives 177 00:07:50,179 --> 00:07:50,919 when we order Asian? 178 00:07:51,013 --> 00:07:53,221 Oh, I'm a klutz with chopsticks. 179 00:07:53,307 --> 00:07:54,306 You know, all my nurse's training 180 00:07:54,391 --> 00:07:56,925 goes out the window as soon as I start to eat. 181 00:07:57,019 --> 00:07:58,226 Okay, well, I'm going to go grab some, then. 182 00:07:58,312 --> 00:07:59,311 Okay. 183 00:08:03,817 --> 00:08:07,903 [♪♪♪] 184 00:08:28,759 --> 00:08:30,133 [cell phone buzzes] 185 00:08:45,651 --> 00:08:48,777 [♪♪♪] 186 00:08:53,784 --> 00:08:56,701 It is definitely too late for a movie. 187 00:08:56,787 --> 00:08:58,954 Do you want to watch home renovation or cooking? 188 00:08:59,039 --> 00:09:00,539 Ooh, definitely home renovation. 189 00:09:00,624 --> 00:09:02,249 Okay. Nice. 190 00:09:05,295 --> 00:09:07,212 Can you pass me those? Thanks. 191 00:09:09,633 --> 00:09:11,332 Okay. 192 00:09:11,426 --> 00:09:12,717 [TV playing] 193 00:09:12,803 --> 00:09:14,427 You are joining me for potstickers, right? 194 00:09:14,513 --> 00:09:17,338 Yes, but then I have to go study some history, 195 00:09:17,432 --> 00:09:18,598 because if I don't, 196 00:09:18,684 --> 00:09:21,059 who knows what stupid idea my partner might come up with. 197 00:09:25,732 --> 00:09:26,648 Here you go, Mom. 198 00:09:26,733 --> 00:09:28,441 Oh. 199 00:09:29,486 --> 00:09:30,819 Happy birthday, Mom. 200 00:09:38,662 --> 00:09:43,290 [♪♪♪] 201 00:10:01,018 --> 00:10:02,892 [flushing] 202 00:10:21,830 --> 00:10:23,371 [clattering] 203 00:10:37,179 --> 00:10:38,637 -Hey, Mom. -Hi. 204 00:10:38,722 --> 00:10:40,764 I wanted to create some space in the living room 205 00:10:40,891 --> 00:10:42,932 and dig out the sewing machine 206 00:10:43,060 --> 00:10:44,476 for some drapes I was thinking about making. 207 00:10:44,561 --> 00:10:45,393 You don't mind 208 00:10:45,479 --> 00:10:46,519 if I keep this in here temporarily? 209 00:10:46,605 --> 00:10:49,105 Uh, do we even have a sewing machine anymore? 210 00:10:49,232 --> 00:10:51,191 I haven't seen it since I was a kid. 211 00:10:51,276 --> 00:10:52,400 Of course we do, 212 00:10:52,486 --> 00:10:54,569 and it's high time we unearthed it. 213 00:10:55,614 --> 00:10:57,947 We don't have space in the living room, Mom. 214 00:11:00,035 --> 00:11:01,201 Well, we won't if you don't help me. 215 00:11:02,746 --> 00:11:03,912 Okay. 216 00:11:06,166 --> 00:11:07,165 Well, good night. 217 00:11:08,251 --> 00:11:10,210 I'm going to watch a little TV. 218 00:11:19,429 --> 00:11:23,556 [♪♪♪] 219 00:11:33,068 --> 00:11:35,151 [TV plays faintly] 220 00:11:40,033 --> 00:11:44,119 [♪♪♪] 221 00:11:57,050 --> 00:11:58,665 They're just... 222 00:11:58,760 --> 00:12:00,093 they're something that I do for myself. 223 00:12:01,054 --> 00:12:02,262 I mean, I was hoping that maybe one day 224 00:12:02,347 --> 00:12:03,513 I could do... 225 00:12:15,235 --> 00:12:17,110 I know nothing about how fashion works... 226 00:12:19,823 --> 00:12:22,073 ...but even I can tell these are good. 227 00:12:22,951 --> 00:12:24,993 Are you serious about a career? 228 00:12:29,166 --> 00:12:30,248 Yes. 229 00:12:31,334 --> 00:12:32,366 Then I say aim high. 230 00:12:32,461 --> 00:12:34,702 You can't do better than F.I.T., 231 00:12:34,796 --> 00:12:36,212 the Fashion Institute of Technology. 232 00:12:37,799 --> 00:12:39,257 They must get a lot of applicants. 233 00:12:39,342 --> 00:12:41,176 And there's no reason you can't be one of them. 234 00:12:44,514 --> 00:12:45,597 I'm not sure. 235 00:12:46,683 --> 00:12:47,548 It's not high-risk. 236 00:12:47,642 --> 00:12:49,392 All you'd be out is the application fee. 237 00:12:50,812 --> 00:12:52,937 They're in New York, right? 238 00:12:53,023 --> 00:12:55,315 I wasn't really planning on going away for college. 239 00:12:55,400 --> 00:12:57,525 Is it the expense? 240 00:12:57,611 --> 00:12:59,060 There are grants you can apply for. 241 00:12:59,154 --> 00:13:01,029 They might not pay for everything, 242 00:13:01,114 --> 00:13:02,197 but they'd certainly help. 243 00:13:03,450 --> 00:13:04,407 I don't know. 244 00:13:08,246 --> 00:13:09,287 I don't think so. 245 00:13:13,543 --> 00:13:14,876 Are you going to give up without even trying? 246 00:13:16,463 --> 00:13:17,504 Aren't you curious if you'd get in? 247 00:13:20,425 --> 00:13:23,635 Honestly? 248 00:13:23,720 --> 00:13:24,844 Yeah. 249 00:13:28,058 --> 00:13:29,891 Let's print up some application forms. 250 00:13:35,732 --> 00:13:37,273 [Lucy] Sara, come on. 251 00:13:54,543 --> 00:13:57,126 [Lucy] Sara! Finally. 252 00:13:57,254 --> 00:13:58,545 Did anything happen to Mom? 253 00:13:58,630 --> 00:13:59,754 No, no. 254 00:13:59,840 --> 00:14:00,797 I just need you to pay attention. 255 00:14:02,133 --> 00:14:03,291 To what? 256 00:14:03,385 --> 00:14:07,637 Well, the school counselor wants me to apply to F.I.T. 257 00:14:10,433 --> 00:14:12,183 Well, put her off. She can't make you do it. 258 00:14:12,269 --> 00:14:15,687 You can't possibly be considering it. 259 00:14:15,772 --> 00:14:17,188 No... 260 00:14:17,274 --> 00:14:18,606 not really. 261 00:14:21,027 --> 00:14:23,820 Um, so, Sara, 262 00:14:23,947 --> 00:14:27,481 how did you and Phil keep people from coming by the house? 263 00:14:27,576 --> 00:14:29,492 I mean, aside from the usual excuse. 264 00:14:29,619 --> 00:14:31,536 What's your usual? 265 00:14:31,621 --> 00:14:33,487 "My mom doesn't like me having people over 266 00:14:33,582 --> 00:14:34,622 when she's at work." 267 00:14:36,126 --> 00:14:37,792 Well, what's wrong with that? It's a classic. 268 00:14:37,878 --> 00:14:40,378 What do you tell Kaylie? 269 00:14:40,463 --> 00:14:41,671 Nothing. 270 00:14:41,798 --> 00:14:43,331 She already knows something's up. 271 00:14:43,425 --> 00:14:44,674 Did you say anything to her? 272 00:14:44,801 --> 00:14:46,551 No, are you kidding? 273 00:14:46,636 --> 00:14:49,846 I haven't let anyone inside since I was eight 274 00:14:49,973 --> 00:14:52,006 and Janet Bester ran in to use the bathroom, 275 00:14:52,100 --> 00:14:55,059 and I got called "Garbage Girl" for the next two years. 276 00:14:56,938 --> 00:14:59,355 Lu, you have to be careful. 277 00:14:59,482 --> 00:15:00,732 Seriously. Do you want Child Protective Services 278 00:15:00,817 --> 00:15:01,900 to get involved? 279 00:15:01,985 --> 00:15:03,684 Because then we lose all control of the situation, 280 00:15:03,778 --> 00:15:05,236 and anything can happen. 281 00:15:06,448 --> 00:15:07,530 The best thing to do 282 00:15:07,657 --> 00:15:09,190 is just to keep your distance from people, okay? 283 00:15:09,284 --> 00:15:10,283 Then the problem doesn't arise. 284 00:15:12,829 --> 00:15:14,078 Does it get better? 285 00:15:15,874 --> 00:15:16,831 It'll be fine. 286 00:15:17,834 --> 00:15:18,791 Look, I have to run, 287 00:15:18,877 --> 00:15:20,501 but I'll come see Mom this weekend, okay? 288 00:15:20,587 --> 00:15:21,794 Bye. 289 00:15:31,056 --> 00:15:34,599 [♪♪♪] 290 00:15:35,685 --> 00:15:36,684 Are those for... 291 00:15:38,021 --> 00:15:40,647 They're for everyone on this floor... 292 00:15:40,732 --> 00:15:42,056 with my thanks. 293 00:15:42,150 --> 00:15:43,608 How nice of you. Thank you. 294 00:15:45,695 --> 00:15:47,695 I was hoping to talk to you for a minute. 295 00:15:49,074 --> 00:15:49,989 Sure. What about? 296 00:15:50,075 --> 00:15:51,950 I was thinking... 297 00:15:52,035 --> 00:15:54,068 about the night I was in that room. 298 00:15:54,162 --> 00:15:56,579 I was sure I wasn't going to make it, 299 00:15:56,706 --> 00:15:57,997 not through another failed surgery. 300 00:15:59,542 --> 00:16:01,751 And you must've spent half the night with me. 301 00:16:01,878 --> 00:16:03,711 I mean, you'd get calls, but you always came back. 302 00:16:05,215 --> 00:16:06,756 I never met anyone so easy to talk to. 303 00:16:08,760 --> 00:16:11,552 Thank you, but you know, I didn't do anything special. 304 00:16:11,638 --> 00:16:13,421 I mean, if you hadn't told me about your other allergies... 305 00:16:13,515 --> 00:16:16,182 I'm not talking about that. 306 00:16:16,267 --> 00:16:18,935 Okay... 307 00:16:19,062 --> 00:16:19,978 you saved my life... 308 00:16:21,523 --> 00:16:22,522 ...and I am grateful. 309 00:16:24,776 --> 00:16:26,275 The whole surgical team also saved my life, 310 00:16:26,403 --> 00:16:27,735 and I feel no impulse to date them. 311 00:16:31,992 --> 00:16:33,324 Would it be crazy to think 312 00:16:33,410 --> 00:16:34,867 you might like to have dinner with me? 313 00:16:39,749 --> 00:16:40,623 I'm sorry. 314 00:16:40,750 --> 00:16:42,250 I didn't mean to put you on the spot. 315 00:16:44,379 --> 00:16:45,378 It wouldn't be crazy. I'm just... 316 00:16:45,463 --> 00:16:46,838 Seeing someone? 317 00:16:46,923 --> 00:16:48,256 Busy. 318 00:16:48,341 --> 00:16:49,966 Usually here. 319 00:16:50,093 --> 00:16:51,676 Even the greatest nurses in the world 320 00:16:51,761 --> 00:16:52,760 need to eat some time. 321 00:16:57,267 --> 00:16:58,516 Yes? 322 00:16:58,601 --> 00:17:00,143 Maybe Friday? 323 00:17:01,354 --> 00:17:02,520 -Okay. -Okay. 324 00:17:03,606 --> 00:17:04,731 I'll pick you up at your place. 325 00:17:06,776 --> 00:17:08,276 Let's meet at the restaurant. 326 00:17:08,361 --> 00:17:09,977 Just text me the address. 327 00:17:10,070 --> 00:17:12,864 All right. 328 00:17:12,949 --> 00:17:14,281 Yeah. 329 00:17:23,292 --> 00:17:24,751 [school bell rings] 330 00:17:24,836 --> 00:17:26,794 Books to page 35, please. 331 00:17:30,842 --> 00:17:31,966 We're going to be discussing 332 00:17:32,052 --> 00:17:33,834 where The Great Depression started, 333 00:17:33,928 --> 00:17:36,637 what year it started, 334 00:17:36,723 --> 00:17:38,222 -and what year it ended. -[text alert buzzes] 335 00:17:38,308 --> 00:17:40,224 Okay? 336 00:17:40,310 --> 00:17:43,269 Now, does anyone know what ended The Great Depression? 337 00:17:46,149 --> 00:17:47,440 -Anyone? Anyone? -[text alert buzzes] 338 00:17:47,525 --> 00:17:49,734 Anyone? Okay. 339 00:17:49,819 --> 00:17:51,319 It's right there in the text. I want you to make sure, 340 00:17:51,404 --> 00:17:52,353 because in your projects, 341 00:17:52,447 --> 00:17:53,529 these are things I want you to cover. 342 00:17:53,656 --> 00:17:55,656 I want you to cover the year that it started, 343 00:17:55,742 --> 00:17:57,024 the year that it ended, 344 00:17:57,118 --> 00:17:58,826 what companies were most affected by it. 345 00:17:58,912 --> 00:18:00,036 Um... 346 00:18:00,163 --> 00:18:01,996 what was the global impact of The Great Depression? 347 00:18:05,794 --> 00:18:06,834 -[text alert buzzes] -Okay. 348 00:18:06,920 --> 00:18:08,419 Well, if you look down into your textbooks, 349 00:18:08,505 --> 00:18:10,630 you'll see that the words are right there. 350 00:18:10,715 --> 00:18:13,758 It's been a long day, everyone, I know, but please wake up. 351 00:18:13,843 --> 00:18:15,543 Sorry. 352 00:18:15,637 --> 00:18:17,470 [teacher] Who can tell me what The New Deal is? 353 00:18:17,555 --> 00:18:19,713 Emily? Nothing? 354 00:18:19,808 --> 00:18:21,215 We are already working so well together. 355 00:18:21,309 --> 00:18:22,058 [teacher] All right... 356 00:18:22,185 --> 00:18:23,309 [woman host on TV] Just look at 357 00:18:23,394 --> 00:18:24,352 the timeless elegance 358 00:18:24,437 --> 00:18:26,312 of this mid-century-modern living room, 359 00:18:26,397 --> 00:18:27,230 featuring brass tables... 360 00:18:27,357 --> 00:18:31,442 [Mom] You know, I've been thinking. 361 00:18:31,528 --> 00:18:33,111 Maybe it's time to fix this place up. 362 00:18:35,240 --> 00:18:36,864 Like, uh, how? 363 00:18:39,160 --> 00:18:40,243 We've watched so many home-reno shows. 364 00:18:40,370 --> 00:18:42,570 I mean, some of them done on a shoestring budget. 365 00:18:42,664 --> 00:18:44,622 We... we're practically professionals. 366 00:18:44,707 --> 00:18:45,739 Yeah, we are. 367 00:18:45,834 --> 00:18:47,416 Yeah, I say we make some space 368 00:18:47,544 --> 00:18:49,418 and, you know, use our creativity. 369 00:18:50,505 --> 00:18:51,712 Okay, um... 370 00:18:55,510 --> 00:18:56,968 Where were you thinking of making that space? 371 00:18:58,054 --> 00:18:58,970 Living room. 372 00:18:59,055 --> 00:19:01,589 Yeah, let's start going through the boxes 373 00:19:01,683 --> 00:19:02,590 and confirm what's in them, 374 00:19:02,684 --> 00:19:03,683 and then, you know, 375 00:19:03,768 --> 00:19:05,092 and then we can get rid of what we don't need. 376 00:19:05,186 --> 00:19:07,103 Yeah, okay. 377 00:19:08,106 --> 00:19:09,147 Okay... 378 00:19:15,613 --> 00:19:16,770 Mom! 379 00:19:16,865 --> 00:19:17,989 Dishware. 380 00:19:18,074 --> 00:19:19,940 I've never seen this set before. 381 00:19:20,034 --> 00:19:21,033 Oh, we can't throw that away. 382 00:19:21,119 --> 00:19:23,035 You know, this is what we're going to use 383 00:19:23,121 --> 00:19:25,079 when we throw parties here after we fix this place up. 384 00:19:27,375 --> 00:19:29,917 Okay, so... 385 00:19:30,003 --> 00:19:31,335 it belongs in the kitchen, then. 386 00:19:31,421 --> 00:19:33,754 Yeah, but no room in the kitchen. 387 00:19:34,924 --> 00:19:35,840 You know what? 388 00:19:35,925 --> 00:19:36,966 Let's just leave it here for right now. 389 00:19:39,429 --> 00:19:40,761 Hmm. 390 00:19:49,939 --> 00:19:52,064 Ah. 391 00:19:52,150 --> 00:19:53,807 Old essays and test papers. 392 00:19:53,902 --> 00:19:56,444 You're not seriously suggesting I get rid of... 393 00:19:56,529 --> 00:19:57,486 Look at that. 394 00:19:58,948 --> 00:20:00,147 -What? -That mid-century chair. 395 00:20:00,241 --> 00:20:01,616 Gorgeous. 396 00:20:02,952 --> 00:20:05,870 Okay, I think we should base the entire living-room design 397 00:20:05,955 --> 00:20:07,154 on that chair. 398 00:20:07,248 --> 00:20:08,822 Um... 399 00:20:08,917 --> 00:20:09,657 You know, let me see if I can find it 400 00:20:09,751 --> 00:20:10,833 in one of these catalogues. 401 00:20:15,465 --> 00:20:16,756 Yes, yes... 402 00:20:16,841 --> 00:20:17,840 these. 403 00:20:17,967 --> 00:20:19,091 I'm sure you don't want these anymore, right? 404 00:20:19,177 --> 00:20:21,135 Honey, you know how cold it gets in here. 405 00:20:21,221 --> 00:20:24,055 Have you seen a blue box? 406 00:20:24,140 --> 00:20:26,340 Blue box, blue box... 407 00:20:26,434 --> 00:20:28,768 Oh, I actually remember seeing one back here. 408 00:20:29,938 --> 00:20:31,020 Okay, yeah. 409 00:20:31,147 --> 00:20:33,397 This one? 410 00:20:33,483 --> 00:20:34,523 Yes. 411 00:20:45,828 --> 00:20:46,994 So I've been saving some ideas. 412 00:20:53,378 --> 00:20:54,460 Look. Look, honey. 413 00:20:54,545 --> 00:20:55,586 Wouldn't that be great? 414 00:20:55,672 --> 00:20:57,538 It's so clean. 415 00:20:57,632 --> 00:20:59,382 Pretty, right, airy. 416 00:21:02,095 --> 00:21:03,210 I always told you, honey, 417 00:21:03,304 --> 00:21:05,388 it's messy right now, but it's just temporary. 418 00:21:06,516 --> 00:21:07,515 See, look. What I'm going to do 419 00:21:07,600 --> 00:21:11,102 is I'm going to find the chair that we want. 420 00:21:11,187 --> 00:21:12,386 I know I saw it in one of these last week, 421 00:21:12,480 --> 00:21:14,555 and I'm going to cut it out, I'm going to put it in here, 422 00:21:14,649 --> 00:21:16,274 and it'll remind me of what we're looking for. 423 00:21:16,359 --> 00:21:18,225 Okay? 424 00:21:18,319 --> 00:21:19,568 Oh, can you get my scissors? 425 00:21:21,239 --> 00:21:22,113 Where are they? 426 00:21:22,198 --> 00:21:23,572 I don't know. 427 00:21:23,700 --> 00:21:24,407 You were the last one to have them. 428 00:21:24,534 --> 00:21:25,741 The ones with the black handles. 429 00:21:25,868 --> 00:21:27,493 I don't think I did. 430 00:21:27,578 --> 00:21:28,536 Not recently. 431 00:21:28,621 --> 00:21:30,121 -I don't think so. - Yes. Yes, I remember. 432 00:21:30,206 --> 00:21:31,247 You were standing right here, 433 00:21:31,374 --> 00:21:34,792 and you wanted to cut the tag off your backpack. 434 00:21:34,877 --> 00:21:37,795 Mom, I haven't had that backpack in a year, 435 00:21:37,880 --> 00:21:39,755 and I've seen you with those scissors a few times. 436 00:21:39,882 --> 00:21:41,716 Lucy, you always borrow my stuff 437 00:21:41,801 --> 00:21:43,384 and you never put it back where it belongs, 438 00:21:43,469 --> 00:21:44,418 and then you shift the blame to me! 439 00:21:44,512 --> 00:21:46,721 Mom, I swear, I didn't take them. 440 00:21:46,806 --> 00:21:48,723 You know, I work 12 hours a day, 441 00:21:48,808 --> 00:21:50,090 and then I come home and take care of you, 442 00:21:50,184 --> 00:21:51,434 and nothing is where I left it! 443 00:21:56,691 --> 00:21:58,232 Nothing is where I left it. 444 00:21:58,318 --> 00:22:00,434 You know, I work, 445 00:22:00,528 --> 00:22:01,610 and I clean, 446 00:22:01,738 --> 00:22:02,770 and you don't care! 447 00:22:02,864 --> 00:22:04,938 I have tried. I have tried, all right? God! 448 00:22:05,033 --> 00:22:07,325 But I can't live like this. 449 00:22:07,410 --> 00:22:08,492 No one should have to. 450 00:22:08,578 --> 00:22:09,618 It's not normal! 451 00:22:09,746 --> 00:22:11,454 Well, I'm sorry I don't want to live in a pigsty! 452 00:22:11,581 --> 00:22:12,621 Clearly, I'm the strange one. 453 00:22:12,749 --> 00:22:14,582 If you don't like it, why don't you just leave? 454 00:22:16,252 --> 00:22:17,618 You are crazy! 455 00:22:17,712 --> 00:22:19,337 And you're making everyone else crazy! 456 00:22:19,422 --> 00:22:20,629 Then leave! 457 00:22:24,010 --> 00:22:25,793 Don't you walk out on us! 458 00:22:25,887 --> 00:22:26,844 [door slams] 459 00:22:47,700 --> 00:22:49,617 Well, where did you last see the scissors? 460 00:22:49,702 --> 00:22:51,151 I don't know. 461 00:22:51,245 --> 00:22:53,079 You had them last. 462 00:22:53,164 --> 00:22:54,488 Maybe they're... 463 00:22:54,582 --> 00:22:55,831 in here in the desk. 464 00:23:07,637 --> 00:23:08,552 Here they are. 465 00:23:11,140 --> 00:23:12,014 These aren't mine. 466 00:23:12,141 --> 00:23:14,141 I want the ones with the black handles! 467 00:23:15,311 --> 00:23:16,310 You know, this is why 468 00:23:16,396 --> 00:23:18,104 we can never get anything done in this house. 469 00:23:18,189 --> 00:23:19,563 I can't live like this! 470 00:23:35,331 --> 00:23:36,455 Have a seat. 471 00:23:38,876 --> 00:23:40,167 Okay, what have we got? 472 00:23:41,462 --> 00:23:42,795 Oh, so far, nothing. 473 00:23:42,880 --> 00:23:44,204 I mean, with all 474 00:23:44,298 --> 00:23:45,881 of America's history to choose from, 475 00:23:46,008 --> 00:23:47,258 I was expecting this to be easier. 476 00:23:48,803 --> 00:23:49,710 Want to hear my idea? 477 00:23:49,804 --> 00:23:52,713 It's not some famous couple, is it? 478 00:23:52,807 --> 00:23:54,974 I don't want to be George and Martha Washington, 479 00:23:55,059 --> 00:23:55,975 or... 480 00:23:56,060 --> 00:23:57,184 It's not a couple at all. 481 00:23:57,270 --> 00:23:58,769 I also don't want to be 482 00:23:58,855 --> 00:24:01,605 some super-famous person that everybody's tired of. 483 00:24:01,691 --> 00:24:03,232 Hear me out. 484 00:24:06,154 --> 00:24:07,027 What do you think about this? 485 00:24:08,573 --> 00:24:10,156 John Muir and Mary Colter. 486 00:24:11,701 --> 00:24:12,900 Never heard of them. 487 00:24:12,994 --> 00:24:15,119 Did you not just say a minute ago-- 488 00:24:15,204 --> 00:24:16,120 Okay, okay. 489 00:24:16,205 --> 00:24:17,163 All right. 490 00:24:17,248 --> 00:24:18,581 Who are they? 491 00:24:19,709 --> 00:24:21,041 Have you ever been to Yosemite? 492 00:24:22,962 --> 00:24:24,962 Oh, you should go. It's amazing. 493 00:24:25,047 --> 00:24:27,339 You don't have to bring anything but food. 494 00:24:27,425 --> 00:24:28,883 Live minimally. 495 00:24:30,511 --> 00:24:31,469 It sounds like heaven. 496 00:24:31,554 --> 00:24:32,845 It is. 497 00:24:32,930 --> 00:24:34,254 The mountains all around... 498 00:24:34,348 --> 00:24:35,764 My family stayed in a cabin on this... 499 00:24:35,892 --> 00:24:36,765 on a valley floor. 500 00:24:36,893 --> 00:24:39,259 John Muir was known 501 00:24:39,353 --> 00:24:41,270 as the father of our national parks. 502 00:24:41,397 --> 00:24:42,763 He was one of the first people 503 00:24:42,857 --> 00:24:44,482 to speak out about preserving our wilderness. 504 00:24:44,567 --> 00:24:47,067 He lived in Yosemite for years 505 00:24:47,153 --> 00:24:49,153 and defended it from development. 506 00:24:51,449 --> 00:24:52,439 Okay... 507 00:24:52,533 --> 00:24:54,366 and Mary Colter... 508 00:24:55,828 --> 00:24:57,110 Oh! She's an architect. 509 00:24:57,205 --> 00:24:58,746 When women weren't architects. 510 00:24:58,831 --> 00:25:01,373 She designed buildings in national parks-- 511 00:25:01,459 --> 00:25:04,168 places that were in harmony with environments around them-- 512 00:25:04,253 --> 00:25:05,920 using Indigenous art. 513 00:25:08,090 --> 00:25:09,173 What do you think? 514 00:25:10,092 --> 00:25:11,634 You seem to know an awful lot about this. 515 00:25:12,929 --> 00:25:14,595 Well, it's what I want to do-- 516 00:25:14,680 --> 00:25:16,347 create buildings that are beautiful 517 00:25:16,432 --> 00:25:17,890 and aren't energy-sucking vampires. 518 00:25:17,975 --> 00:25:19,466 Hmm. 519 00:25:19,560 --> 00:25:21,393 Of course, I also want to be 520 00:25:21,479 --> 00:25:23,103 the most famous bass player in the world, 521 00:25:23,189 --> 00:25:24,396 so there's that. 522 00:25:28,528 --> 00:25:29,568 [Lucy] Oh, okay. 523 00:25:29,654 --> 00:25:32,196 So she was designing a hotel in the Grand Canyon 524 00:25:32,281 --> 00:25:33,948 in the 1930s. 525 00:25:34,951 --> 00:25:37,493 I can make an outfit with vintage design. 526 00:25:38,913 --> 00:25:39,954 We're going to be dressing up? 527 00:25:40,039 --> 00:25:42,623 Oh, we are most definitely going to be dressing up. 528 00:25:44,752 --> 00:25:46,502 Man, you are not shy at all, are you? 529 00:25:51,092 --> 00:25:52,007 Your house next time? 530 00:25:53,886 --> 00:25:56,595 My mom doesn't like me having people over 531 00:25:56,681 --> 00:25:58,338 when she's at work, so... 532 00:25:58,432 --> 00:25:59,506 That's okay. 533 00:25:59,600 --> 00:26:00,683 I have soccer practice tomorrow, 534 00:26:00,810 --> 00:26:02,434 so I wouldn't be able to meet till the evening anyway. 535 00:26:08,317 --> 00:26:10,317 [Lucy] I think Mom's getting worse. 536 00:26:12,655 --> 00:26:13,696 Thanks. 537 00:26:13,823 --> 00:26:14,780 Thank you. 538 00:26:19,996 --> 00:26:22,029 What did happen when Dad left? 539 00:26:22,123 --> 00:26:23,706 I was thinking about that night. 540 00:26:26,836 --> 00:26:27,868 You... 541 00:26:27,962 --> 00:26:28,627 you were so little. 542 00:26:28,713 --> 00:26:29,712 I didn't think you remembered. 543 00:26:31,465 --> 00:26:32,372 Am I crazy, 544 00:26:32,466 --> 00:26:33,757 or was the house different back then? 545 00:26:35,386 --> 00:26:36,427 Everything was different. 546 00:26:40,433 --> 00:26:41,715 "Take your shoes off at the door. 547 00:26:41,809 --> 00:26:43,309 Line them up evenly." 548 00:26:44,812 --> 00:26:46,562 "Vacuum the rug-- in straight lines only." 549 00:26:48,190 --> 00:26:49,565 "Is that dust underneath your bed, Phil?" 550 00:26:54,864 --> 00:26:55,946 Dad couldn't take it anymore. 551 00:26:57,366 --> 00:26:58,949 [Sara] She changed when he left. 552 00:26:59,035 --> 00:27:00,784 We didn't know if she was going to come out of it, 553 00:27:00,870 --> 00:27:03,287 but it seemed like a good sign 554 00:27:03,372 --> 00:27:04,705 when she started taking interest in things. 555 00:27:04,790 --> 00:27:06,406 Yeah, she was buying new cookware, and-- 556 00:27:06,500 --> 00:27:08,167 It's like she went from the South Pole of OCD 557 00:27:08,252 --> 00:27:09,710 to the North Pole of OCD. 558 00:27:12,715 --> 00:27:13,747 [Phil] You remember when Mom was in the hospital 559 00:27:13,841 --> 00:27:15,215 for a couple weeks? 560 00:27:15,301 --> 00:27:16,634 After that car accident? 561 00:27:16,719 --> 00:27:18,344 Oh, my-- 562 00:27:18,429 --> 00:27:20,054 [Phil] Aunt Jean came to take care of us. 563 00:27:21,390 --> 00:27:23,307 Sweeties, what happened? 564 00:27:24,727 --> 00:27:26,894 [Phil] The Corolla got rear-ended. 565 00:27:26,979 --> 00:27:28,428 I mean the house. 566 00:27:28,522 --> 00:27:30,314 How long has it been like this? 567 00:27:30,399 --> 00:27:31,565 A while. 568 00:27:33,027 --> 00:27:34,101 What do people say when they come over? 569 00:27:34,195 --> 00:27:35,319 No one comes over. 570 00:27:40,076 --> 00:27:41,942 Aunt Jean! 571 00:27:42,036 --> 00:27:43,369 Hi, honey. 572 00:27:48,000 --> 00:27:48,957 I'm so sorry. 573 00:27:50,795 --> 00:27:51,952 I had no idea. 574 00:27:52,046 --> 00:27:52,920 I thought... 575 00:27:53,005 --> 00:27:54,672 It's all right. 576 00:27:56,092 --> 00:27:58,217 Your mom has been through a lot. You all have. 577 00:27:58,302 --> 00:28:01,845 She's been trying hard to keep things together for you, 578 00:28:01,931 --> 00:28:04,848 and we have to help her by cleaning this place up. 579 00:28:06,894 --> 00:28:08,143 Okay... 580 00:28:08,270 --> 00:28:10,637 what if we changed the house? 581 00:28:10,731 --> 00:28:12,472 What if we got in a cleaning crew 582 00:28:12,566 --> 00:28:14,274 when she was away at work one day, or... 583 00:28:19,240 --> 00:28:20,155 No, no, no. 584 00:28:20,282 --> 00:28:22,866 No, no, no, no. No. 585 00:28:22,952 --> 00:28:24,535 Where is it? Where is everything? 586 00:28:24,620 --> 00:28:25,786 [Jean] Everything important is here. 587 00:28:25,871 --> 00:28:27,037 We just straightened up a little. 588 00:28:27,123 --> 00:28:28,831 But... 589 00:28:28,958 --> 00:28:29,873 but my... 590 00:28:29,959 --> 00:28:30,833 my papers, 591 00:28:30,960 --> 00:28:32,084 my photos, 592 00:28:32,169 --> 00:28:33,827 my files, my magazines... 593 00:28:33,921 --> 00:28:35,546 Some of that stuff was irreplaceable! 594 00:28:36,716 --> 00:28:38,674 I swear, Jo, we kept everything that was valuable. 595 00:28:38,801 --> 00:28:39,675 It's all put away. 596 00:28:39,802 --> 00:28:41,001 You should be proud. 597 00:28:41,095 --> 00:28:42,678 The kids did such a great job. 598 00:28:44,640 --> 00:28:45,806 You... 599 00:28:45,891 --> 00:28:47,224 you made the kids do this to me? 600 00:28:47,309 --> 00:28:48,767 Jo. Jo, Jo... 601 00:28:48,853 --> 00:28:50,010 Jo, no! Jo, it's... 602 00:28:50,104 --> 00:28:51,019 [shattering] 603 00:28:52,022 --> 00:28:53,355 Jo, Jo... 604 00:28:55,651 --> 00:28:57,109 Sara, honey... 605 00:28:58,195 --> 00:28:59,653 could you grab a dustpan? 606 00:28:59,739 --> 00:29:00,404 You will do no such thing. 607 00:29:00,489 --> 00:29:01,989 Aunt Jean said you'd like it! 608 00:29:02,074 --> 00:29:03,690 [Jean] For God's sake, Jo! Wake up! 609 00:29:03,784 --> 00:29:04,742 Don't you remember 610 00:29:04,827 --> 00:29:05,859 what it was like with Mama when we were kids? 611 00:29:05,953 --> 00:29:07,527 Can't you see you're living just like her? 612 00:29:07,621 --> 00:29:09,329 I am nothing like her! 613 00:29:09,415 --> 00:29:12,532 Everything in this house has a purpose and a meaning. 614 00:29:12,626 --> 00:29:15,702 How dare you come into my home and get rid of my treasures! 615 00:29:15,796 --> 00:29:17,379 Treasures? 616 00:29:17,506 --> 00:29:18,881 Dirty old blankets? 617 00:29:19,008 --> 00:29:20,132 Broken appliances? 618 00:29:20,217 --> 00:29:21,133 Are those your treasures? 619 00:29:21,218 --> 00:29:22,050 Get out! 620 00:29:22,178 --> 00:29:23,093 Jo, think! 621 00:29:23,179 --> 00:29:24,377 What if Sara and Phil's friends found out? 622 00:29:24,472 --> 00:29:26,472 I remember what it was like when we were kids, 623 00:29:26,557 --> 00:29:27,714 even if you don't. 624 00:29:27,808 --> 00:29:29,349 Get out of the house! 625 00:29:29,435 --> 00:29:30,217 Go! 626 00:29:30,311 --> 00:29:31,268 I never want to talk to you. 627 00:29:31,353 --> 00:29:33,479 Don't ever talk to my children again! 628 00:29:33,564 --> 00:29:34,730 Fine. 629 00:29:34,857 --> 00:29:36,023 You're on your own. 630 00:29:36,108 --> 00:29:38,609 I can't help you 631 00:29:38,694 --> 00:29:40,444 if you love your garbage more than you love your kids. 632 00:29:47,286 --> 00:29:48,535 My treasures... 633 00:29:52,500 --> 00:29:54,458 All the things I kept safe. 634 00:29:57,546 --> 00:29:58,670 [Sara] She shouldn't have encouraged us. 635 00:30:00,007 --> 00:30:00,881 Learn from experience. 636 00:30:00,966 --> 00:30:02,424 There's nothing you can do about Mom. 637 00:30:04,178 --> 00:30:05,135 So I should just write her off? 638 00:30:06,222 --> 00:30:07,721 No. 639 00:30:07,807 --> 00:30:09,348 You guys freaked her out. 640 00:30:09,433 --> 00:30:11,725 Aunt Jean went too far. 641 00:30:11,811 --> 00:30:13,426 What if I just... 642 00:30:13,521 --> 00:30:14,436 worked around the edges? 643 00:30:15,481 --> 00:30:16,429 It's pretty clear 644 00:30:16,524 --> 00:30:18,440 that Mom doesn't know where everything is. 645 00:30:18,567 --> 00:30:21,151 If I just took a couple of bags from the living room, 646 00:30:21,237 --> 00:30:22,236 would she even notice? 647 00:30:22,321 --> 00:30:23,987 What's good is a couple of bags going to do? 648 00:30:24,073 --> 00:30:25,948 And then, every few days, a couple more. 649 00:30:26,075 --> 00:30:27,699 Eventually, she'll notice, Lu. 650 00:30:27,785 --> 00:30:30,869 But then maybe she'll see that it didn't hurt so much. 651 00:30:30,955 --> 00:30:33,163 I'm not planning on flipping her life upside down. 652 00:30:33,249 --> 00:30:34,206 I'll go slow. 653 00:30:34,291 --> 00:30:35,207 I'll be stealthy. 654 00:30:35,292 --> 00:30:36,917 I don't know, Lu. 655 00:30:39,421 --> 00:30:41,338 You guys left me there all alone. 656 00:30:43,884 --> 00:30:44,883 I want to help Mom. 657 00:30:52,017 --> 00:30:54,685 I didn't guess how bad it would be after I lost Jane. 658 00:30:56,730 --> 00:30:58,471 It may sound stupid, 659 00:30:58,566 --> 00:31:01,650 if a spouse dies, you expect to be devastated, 660 00:31:01,777 --> 00:31:02,860 and I was, 661 00:31:02,945 --> 00:31:05,487 but it went deeper. 662 00:31:05,614 --> 00:31:07,406 For a while there, I barely knew who I was. 663 00:31:10,286 --> 00:31:11,159 It was like part of me 664 00:31:11,287 --> 00:31:12,619 just wasn't in the world anymore. 665 00:31:14,540 --> 00:31:15,289 I know what you're saying. 666 00:31:15,374 --> 00:31:17,666 I'm not going to compare a divorce 667 00:31:17,793 --> 00:31:19,084 to what you went through, but... 668 00:31:21,255 --> 00:31:23,330 ...but the person you were, 669 00:31:23,424 --> 00:31:25,841 you can't be that person any longer. 670 00:31:25,968 --> 00:31:28,335 You look the same, you talk the same, 671 00:31:28,429 --> 00:31:29,303 people don't know. 672 00:31:32,182 --> 00:31:34,099 How did you cope? 673 00:31:34,184 --> 00:31:35,100 Was it just time? 674 00:31:36,270 --> 00:31:37,510 Time helps. 675 00:31:37,605 --> 00:31:39,563 And one day I decided, 676 00:31:39,648 --> 00:31:41,982 well, if I'm going to be a different person, 677 00:31:42,067 --> 00:31:44,184 maybe I should have a different routine, 678 00:31:44,278 --> 00:31:45,736 as opposed to doing 679 00:31:45,821 --> 00:31:47,738 the same thing for the next 40 years, 680 00:31:47,823 --> 00:31:49,531 just without the woman I loved. 681 00:31:51,785 --> 00:31:52,743 Is this one of those things 682 00:31:52,828 --> 00:31:54,694 where you buy a fine German-made sports car 683 00:31:54,788 --> 00:31:55,704 and want to own a vineyard? 684 00:31:57,833 --> 00:31:59,875 I think that's a whole other level of transformation. 685 00:32:01,170 --> 00:32:02,419 No, no, I... 686 00:32:02,504 --> 00:32:04,371 For 20 years, 687 00:32:04,465 --> 00:32:06,298 I had a toasted bagel every morning. 688 00:32:07,551 --> 00:32:08,550 I loved my toasted bagel. 689 00:32:08,677 --> 00:32:09,760 With cream cheese? 690 00:32:09,845 --> 00:32:10,844 Well, of course. 691 00:32:13,682 --> 00:32:15,715 One day, I thought, 692 00:32:15,809 --> 00:32:17,809 I wonder what I'm capable of when it comes to breakfast. 693 00:32:19,396 --> 00:32:22,356 I taught myself to make a full Japanese-style meal. 694 00:32:23,692 --> 00:32:25,892 Rice, miso soup with wakame seaweed, 695 00:32:25,986 --> 00:32:27,611 tamagoyaki eggs... 696 00:32:27,696 --> 00:32:28,612 You learned to cook. 697 00:32:28,697 --> 00:32:30,948 [laughs] 698 00:32:31,033 --> 00:32:32,616 I wanted to learn if I could do it, 699 00:32:32,701 --> 00:32:34,493 but more important, 700 00:32:34,578 --> 00:32:35,452 I wanted to learn 701 00:32:35,537 --> 00:32:37,329 if I would like something so different. 702 00:32:38,499 --> 00:32:40,207 If I was capable of change. 703 00:32:41,585 --> 00:32:42,584 And? 704 00:32:44,046 --> 00:32:46,246 I'm telling you, Joanna, 705 00:32:46,340 --> 00:32:48,340 never say no to tamagoyaki eggs. 706 00:32:54,390 --> 00:32:55,639 [cell phone buzzing] 707 00:32:59,395 --> 00:33:00,352 Hey. 708 00:33:00,437 --> 00:33:02,229 I asked my mom if we had a sewing machine, 709 00:33:02,314 --> 00:33:04,523 and she said there was a portable one in the closet. 710 00:33:04,608 --> 00:33:06,608 Does that work for us? 711 00:33:06,735 --> 00:33:08,435 Oh yeah, yeah. No, that's great. 712 00:33:08,529 --> 00:33:09,987 I've only ever used the one at school, 713 00:33:10,072 --> 00:33:13,106 which is a piece of crap, so... 714 00:33:13,200 --> 00:33:16,326 Um, look, we'll be meeting at your place, though, right? 715 00:33:16,412 --> 00:33:17,577 You know, just because 716 00:33:17,663 --> 00:33:19,329 there's no point in lugging that thing back and forth. 717 00:33:19,415 --> 00:33:21,206 Makes sense. 718 00:33:21,291 --> 00:33:23,450 Hey, I hear we're not the only ones doing costumes. 719 00:33:23,544 --> 00:33:24,876 They won't be as good as ours. 720 00:33:26,714 --> 00:33:28,255 It's nice one of us has confidence. 721 00:33:29,591 --> 00:33:30,799 Bubble wrap. 722 00:33:31,844 --> 00:33:32,801 What about it? 723 00:33:33,887 --> 00:33:36,054 I am going to throw it out. 724 00:33:37,558 --> 00:33:38,965 Live it up! 725 00:33:39,059 --> 00:33:40,475 I'll see you tomorrow. 726 00:33:46,900 --> 00:33:48,316 She won't notice, you guys. 727 00:33:53,449 --> 00:33:56,867 I feel like I could have done better with Phil and Sara. 728 00:33:56,952 --> 00:33:59,828 You know, they had to hear all the fights. 729 00:33:59,955 --> 00:34:01,321 It's not surprising 730 00:34:01,415 --> 00:34:02,956 they don't want to come visit more. 731 00:34:04,460 --> 00:34:07,210 They must hate that house and those memories... 732 00:34:09,590 --> 00:34:10,496 ...but, hopefully, 733 00:34:10,591 --> 00:34:12,674 I've redeemed myself a little with Lucy. 734 00:34:13,969 --> 00:34:18,096 You know, I tried to protect her from anything like that... 735 00:34:19,391 --> 00:34:20,974 ...to keep her safe and secure... 736 00:34:23,395 --> 00:34:25,812 ...but I'm afraid 737 00:34:25,898 --> 00:34:27,313 I've built a wall around us both. 738 00:34:29,777 --> 00:34:30,984 A big wall? 739 00:34:32,612 --> 00:34:34,737 Great Wall of China big, yeah. 740 00:34:36,408 --> 00:34:38,492 Well, hopefully, 741 00:34:38,577 --> 00:34:40,869 I could knock on the gate from time to time. 742 00:34:43,956 --> 00:34:45,364 This is me. 743 00:34:45,458 --> 00:34:46,917 [car door unlock chirps] 744 00:34:47,002 --> 00:34:49,043 Well, if I couldn't see you to your house, 745 00:34:49,170 --> 00:34:50,712 at least I could see you to your car. 746 00:34:52,007 --> 00:34:53,172 I was taught to always make sure 747 00:34:53,257 --> 00:34:55,717 the door closes safely behind the girl you're with. 748 00:35:03,644 --> 00:35:05,393 Stop me if this is a mistake. 749 00:35:19,701 --> 00:35:20,992 Good night. 750 00:35:26,500 --> 00:35:27,707 [car engine starts] 751 00:35:34,633 --> 00:35:35,966 [doorbell rings] 752 00:35:40,013 --> 00:35:41,513 There's a third one in the can. 753 00:35:41,598 --> 00:35:42,889 You can get that. 754 00:35:45,018 --> 00:35:46,593 You went through the trash? 755 00:35:46,687 --> 00:35:47,769 The cans were out of alignment. 756 00:35:47,896 --> 00:35:48,770 They weren't like that when I left, 757 00:35:48,897 --> 00:35:50,430 so I wanted to see what was going on. 758 00:35:50,524 --> 00:35:53,066 Wow, Mom, you really are a detective. 759 00:35:53,152 --> 00:35:54,767 What the hell were you thinking? 760 00:35:54,862 --> 00:35:57,437 You said that you wanted to clean out the place 761 00:35:57,531 --> 00:35:58,280 a couple days ago. 762 00:35:58,407 --> 00:36:00,157 Oh, so you decided unilaterally 763 00:36:00,242 --> 00:36:01,825 what things of mine you could get rid of? 764 00:36:01,910 --> 00:36:03,410 It's bubble wrap. 765 00:36:03,495 --> 00:36:05,579 Yeah, for sending packages, gifts. 766 00:36:05,664 --> 00:36:06,496 What if I want to send something 767 00:36:06,582 --> 00:36:07,706 to Phil or Sara? 768 00:36:07,791 --> 00:36:09,282 We could buy more. 769 00:36:09,376 --> 00:36:12,252 You have no idea what anything costs. 770 00:36:12,337 --> 00:36:14,787 Yeah, some people in this world are okay tossing away 20 or $30. 771 00:36:14,882 --> 00:36:16,006 We are not those people. 772 00:36:16,091 --> 00:36:17,457 We have to be careful. 773 00:36:17,551 --> 00:36:19,759 We always have to be careful. 774 00:36:19,845 --> 00:36:21,511 Mom, you shouldn't get upset, okay? 775 00:36:21,597 --> 00:36:23,963 Your asthma's bad enough without stress. 776 00:36:24,057 --> 00:36:25,140 [wheezing] 777 00:36:29,813 --> 00:36:30,979 I'm fine. 778 00:36:31,106 --> 00:36:32,981 See? 779 00:36:33,108 --> 00:36:34,983 I can handle an argument, baby girl. 780 00:36:35,110 --> 00:36:37,527 Okay? I see worse than this at the hospital every day. 781 00:36:38,739 --> 00:36:39,738 [text alert chimes] 782 00:36:43,952 --> 00:36:45,535 Is that Pacemaker Guy? 783 00:36:45,621 --> 00:36:47,871 I guess you guys had a nice night. 784 00:36:47,956 --> 00:36:49,789 It was pretty good... 785 00:36:49,875 --> 00:36:50,916 till a few minutes ago. 786 00:36:52,794 --> 00:36:53,919 I'm sorry. 787 00:36:56,798 --> 00:36:58,998 We already have two bags of this stuff now. 788 00:36:59,092 --> 00:37:00,967 Do I really have to go out and get the last one? 789 00:37:34,378 --> 00:37:35,460 [Mom] Nice house. 790 00:37:38,215 --> 00:37:39,381 Well, you're quiet today. 791 00:37:42,970 --> 00:37:44,594 I was thinking about college. 792 00:37:44,680 --> 00:37:45,679 Oh? 793 00:37:47,516 --> 00:37:49,933 I want to study art and fashion, 794 00:37:50,018 --> 00:37:51,268 and the school counselor 795 00:37:51,353 --> 00:37:54,220 thinks that I might be able to get into F.I.T. in New York, 796 00:37:54,314 --> 00:37:56,856 and there are other good schools. 797 00:37:56,942 --> 00:37:58,483 Those places cost a lot of money. 798 00:37:59,653 --> 00:38:01,611 Yeah, but there are grants and scholarships 799 00:38:01,697 --> 00:38:03,113 that I can apply for, 800 00:38:03,198 --> 00:38:04,281 and internships. 801 00:38:05,367 --> 00:38:06,491 I won't know until I try. 802 00:38:08,912 --> 00:38:10,236 That sounds so great, honey, 803 00:38:10,330 --> 00:38:11,997 but remember we talked about 804 00:38:12,082 --> 00:38:13,623 all the hidden expenses they get you with? 805 00:38:14,793 --> 00:38:16,626 Community college is really your best first step. 806 00:38:18,505 --> 00:38:20,747 I could get a part-time job on campus. 807 00:38:20,841 --> 00:38:22,299 You wouldn't have to pay for anything. 808 00:38:25,053 --> 00:38:26,085 Well, we don't have to settle it today. 809 00:38:26,179 --> 00:38:28,221 Yeah, right. 810 00:38:30,350 --> 00:38:31,474 It's just, um, the thing is, 811 00:38:31,560 --> 00:38:33,184 I'm a senior, 812 00:38:33,270 --> 00:38:35,312 and it's getting late in the process for applying, 813 00:38:35,397 --> 00:38:37,096 and, Mom, if I don't commit soon-- 814 00:38:37,190 --> 00:38:39,316 Jeez, Lucy! I just got done with a long shift. 815 00:38:39,401 --> 00:38:40,108 Can you give me a little time to think 816 00:38:40,235 --> 00:38:41,651 before you start badgering me? 817 00:38:45,615 --> 00:38:47,774 Baby, you are 17. 818 00:38:47,868 --> 00:38:50,327 You have your entire life to live out on your own. 819 00:38:52,039 --> 00:38:53,446 Are you really in that much of a hurry 820 00:38:53,540 --> 00:38:54,614 to leave me? 821 00:38:54,708 --> 00:38:56,916 No, that's not it. 822 00:38:57,002 --> 00:38:59,952 You're my sweet baby girl. 823 00:39:00,047 --> 00:39:01,880 I'm just not ready to let you go yet. 824 00:39:10,849 --> 00:39:11,723 My God, I can't believe 825 00:39:11,808 --> 00:39:13,466 that I've never heard of Mary Colter. 826 00:39:13,560 --> 00:39:15,268 I mean, did you see the place that she designed 827 00:39:15,354 --> 00:39:16,811 on the floor of the Grand Canyon? 828 00:39:16,938 --> 00:39:18,355 You know, 829 00:39:18,440 --> 00:39:20,357 when she showed the Park Service her drawings, 830 00:39:20,442 --> 00:39:21,274 they loved everything but the name. 831 00:39:21,360 --> 00:39:23,476 They wanted to name the building 832 00:39:23,570 --> 00:39:25,645 something like "Roosevelt's Chalet," 833 00:39:25,739 --> 00:39:27,197 so she picked up her blueprints, 834 00:39:27,282 --> 00:39:28,615 and she said, 835 00:39:28,700 --> 00:39:30,408 "Not if you are using my work." 836 00:39:31,787 --> 00:39:33,161 And today it's called... 837 00:39:33,288 --> 00:39:35,321 The Phantom Ranch. 838 00:39:35,415 --> 00:39:36,331 I mean, could the name be any cooler? 839 00:39:36,458 --> 00:39:38,541 You did not want to screw with this woman. 840 00:39:40,420 --> 00:39:42,420 Make the ranch your next vacation. 841 00:39:42,506 --> 00:39:44,089 Uh, we don't travel much. 842 00:39:45,926 --> 00:39:48,218 Oh, I forgot to ask. 843 00:39:48,303 --> 00:39:49,677 So many people have peanut allergies. 844 00:39:49,805 --> 00:39:50,553 I shouldn't have assumed. 845 00:39:50,639 --> 00:39:51,596 Oh, not me, Mrs. Lee. 846 00:39:51,681 --> 00:39:53,264 -I love peanut butter. -I think we're good. 847 00:39:54,476 --> 00:39:56,342 Let me know if you need anything. 848 00:39:56,436 --> 00:39:57,602 I have a conference call at 5. 849 00:39:57,687 --> 00:39:59,345 Other than that, I'm around. 850 00:39:59,439 --> 00:40:00,513 Is the sewing machine working out? 851 00:40:00,607 --> 00:40:01,940 It's great. 852 00:40:02,025 --> 00:40:03,858 Thanks. 853 00:40:07,280 --> 00:40:08,655 Sorry... 854 00:40:08,740 --> 00:40:10,073 she's a little hover-y. 855 00:40:10,158 --> 00:40:11,190 She's nice. 856 00:40:11,284 --> 00:40:13,159 Yeah, she is nice... 857 00:40:13,245 --> 00:40:14,536 now. 858 00:40:16,206 --> 00:40:17,956 Now? 859 00:40:18,041 --> 00:40:20,041 She's making up for stuff. 860 00:40:24,131 --> 00:40:26,005 Mom's an alcoholic. 861 00:40:26,091 --> 00:40:27,632 Things were bad here for a while. 862 00:40:30,178 --> 00:40:31,428 I thought your life was perfect. 863 00:40:31,513 --> 00:40:32,971 On the outside. 864 00:40:34,641 --> 00:40:36,891 She only ever drank at home. 865 00:40:37,018 --> 00:40:38,935 My dad, my sister... 866 00:40:39,020 --> 00:40:40,395 we were the only ones who saw the truth. 867 00:40:42,649 --> 00:40:44,899 And you're okay with talking about it? 868 00:40:46,319 --> 00:40:48,486 She's upfront about the situation. 869 00:40:48,572 --> 00:40:49,446 Says it's not a secret. 870 00:40:49,531 --> 00:40:51,564 And my therapist said that we have to-- 871 00:40:51,658 --> 00:40:53,074 You're in therapy? 872 00:40:54,411 --> 00:40:55,618 Sometimes, it helps to talk. 873 00:40:57,414 --> 00:40:58,371 You know, my therapist said 874 00:40:58,457 --> 00:41:00,999 that you can't carry someone else's burden. 875 00:41:11,386 --> 00:41:13,094 What are you thinking so hard about? 876 00:41:13,221 --> 00:41:15,346 Just not feeling responsible. 877 00:41:16,433 --> 00:41:19,184 It must feel... 878 00:41:19,269 --> 00:41:20,477 free. 879 00:41:23,565 --> 00:41:25,565 Okay, so... 880 00:41:25,650 --> 00:41:28,693 which one of us should go first when it is showtime? 881 00:41:28,778 --> 00:41:31,070 -Not me. -Not me. 882 00:41:31,156 --> 00:41:32,271 [laughs] 883 00:41:32,365 --> 00:41:33,740 [school bell rings] 884 00:41:38,538 --> 00:41:39,913 Lucy, good to see you. 885 00:41:43,418 --> 00:41:46,211 Have you thought any more about school applications? 886 00:41:46,296 --> 00:41:47,462 Um, yeah, 887 00:41:47,589 --> 00:41:50,089 but before we talk about that, 888 00:41:50,175 --> 00:41:51,341 I sort of had a question. 889 00:41:51,426 --> 00:41:53,009 Oh. 890 00:41:55,555 --> 00:41:58,181 You're, like, a counselor, right? 891 00:41:58,266 --> 00:41:59,974 Which is sort of like a therapist? 892 00:42:01,353 --> 00:42:04,303 It's "like," but it's not the same thing. 893 00:42:04,397 --> 00:42:05,897 I can recommend a therapist. 894 00:42:07,359 --> 00:42:08,441 No. 895 00:42:09,736 --> 00:42:10,693 All right. 896 00:42:14,157 --> 00:42:15,073 Can people change? 897 00:42:17,953 --> 00:42:19,118 How do you mean? 898 00:42:20,413 --> 00:42:22,163 My friend, 899 00:42:22,290 --> 00:42:24,707 he said his mother's an alcoholic, 900 00:42:24,793 --> 00:42:27,126 and when she drank, bad things happened. 901 00:42:29,339 --> 00:42:31,381 Your mother is who she is, 902 00:42:31,466 --> 00:42:33,258 and you can try and change her, 903 00:42:33,343 --> 00:42:36,469 but... 904 00:42:36,555 --> 00:42:38,846 it doesn't always work, you know, 905 00:42:38,974 --> 00:42:41,266 and some people, they can pull it off. 906 00:42:41,351 --> 00:42:43,342 How? 907 00:42:43,436 --> 00:42:45,144 And why is it so difficult? 908 00:42:46,481 --> 00:42:49,023 It seems so simple, doesn't it? 909 00:42:49,150 --> 00:42:51,350 Why can't the person just stop doing 910 00:42:51,444 --> 00:42:53,486 the thing that causes everyone so much pain? 911 00:42:53,572 --> 00:42:55,488 Yes. 912 00:42:55,574 --> 00:42:56,823 Why can't they? 913 00:42:58,451 --> 00:43:00,368 It seems easy from the outside 914 00:43:00,495 --> 00:43:01,828 because it would be easy for us. 915 00:43:03,331 --> 00:43:05,373 From the inside, it's totally different. 916 00:43:05,500 --> 00:43:08,034 It's a major undertaking. 917 00:43:08,128 --> 00:43:09,035 It's scary. 918 00:43:09,129 --> 00:43:11,129 But there must be something 919 00:43:11,214 --> 00:43:14,924 that the person near them could do to help. 920 00:43:17,887 --> 00:43:18,886 There may not be. 921 00:43:23,977 --> 00:43:25,602 But there is something you can do for yourself. 922 00:43:26,646 --> 00:43:27,937 We talked about a therapist earlier-- 923 00:43:28,023 --> 00:43:29,022 No, no, you know, 924 00:43:29,107 --> 00:43:31,390 I just came here to ask a question about a friend 925 00:43:31,484 --> 00:43:32,391 because I was curious. 926 00:43:32,485 --> 00:43:35,778 I actually think that I'm late for class. 927 00:43:35,864 --> 00:43:38,573 Okay, but if you want to talk, I'm here to help-- 928 00:43:38,700 --> 00:43:39,407 No, no. 929 00:43:39,534 --> 00:43:41,534 There's nothing to talk about. 930 00:43:41,620 --> 00:43:42,744 Thank you, though, for your time. 931 00:43:51,880 --> 00:43:53,838 Call the Department of Children and Family Services. 932 00:44:03,433 --> 00:44:04,599 Almost time. 933 00:44:06,186 --> 00:44:07,644 You sure you don't want to come in with me? 934 00:44:07,729 --> 00:44:08,728 And just stand there like a lump 935 00:44:08,813 --> 00:44:09,896 while you're talking? 936 00:44:09,981 --> 00:44:10,855 Not happening. 937 00:44:10,982 --> 00:44:12,014 [applause] 938 00:44:12,108 --> 00:44:13,274 You really want to make an entrance, don't you? 939 00:44:13,360 --> 00:44:14,442 Oh, yeah. 940 00:44:16,488 --> 00:44:17,945 Next up, Josh. 941 00:44:19,157 --> 00:44:20,156 Good luck. 942 00:44:21,326 --> 00:44:22,700 Here I go. 943 00:44:28,500 --> 00:44:30,249 Hi. 944 00:44:30,335 --> 00:44:32,543 I'm John Muir. 945 00:44:34,923 --> 00:44:36,464 How many people have heard of me? 946 00:44:38,635 --> 00:44:41,094 How many people have been to Yosemite? 947 00:44:43,682 --> 00:44:45,765 Well, I'm the guy you should be thanking. 948 00:44:54,526 --> 00:44:55,725 Thank you. 949 00:44:55,819 --> 00:44:57,443 [applause] 950 00:44:59,197 --> 00:45:00,405 Here's Mary Colter. 951 00:45:13,211 --> 00:45:17,246 [♪♪♪] 952 00:45:17,340 --> 00:45:20,249 ♪ So I'm gonna live my life ♪ 953 00:45:20,343 --> 00:45:22,593 ♪ Spending every day knowing what I like... ♪ 954 00:45:24,681 --> 00:45:27,974 You may address me as Miss Colter. 955 00:45:28,059 --> 00:45:30,476 I am one of the few female architects in my day. 956 00:45:33,189 --> 00:45:35,481 ♪ Don't care if it's rain or shine ♪ 957 00:45:35,567 --> 00:45:37,066 ♪ I'm alive ♪ 958 00:45:37,152 --> 00:45:39,610 ♪ I feel like I'm in paradise ♪ 959 00:45:41,531 --> 00:45:42,655 [school bell rings] 960 00:45:44,576 --> 00:45:46,033 Did you see his face? 961 00:45:46,119 --> 00:45:47,994 Oh, my God, they clapped. They clapped for us. 962 00:45:48,079 --> 00:45:49,537 They did. They did! 963 00:45:49,622 --> 00:45:50,997 Applause, Josh. 964 00:45:51,082 --> 00:45:52,957 No one's applauded me before. 965 00:45:53,084 --> 00:45:53,949 I'm just going to say it. 966 00:45:54,043 --> 00:45:55,126 I love us. 967 00:45:55,253 --> 00:45:58,087 God, I wish I could pretend to be her all the time. 968 00:45:58,173 --> 00:46:00,465 You know, be sure of myself like she was. 969 00:46:05,430 --> 00:46:06,679 Maybe someday. 970 00:46:07,974 --> 00:46:08,890 Lucy, don't you get it? 971 00:46:10,935 --> 00:46:12,518 You're like that now. 972 00:46:37,128 --> 00:46:38,920 Lucy. 973 00:46:39,005 --> 00:46:39,962 Lucy... 974 00:46:43,718 --> 00:46:45,835 I wanted to talk a little. 975 00:46:45,929 --> 00:46:47,595 I have time later. You want to come by my office? 976 00:46:47,680 --> 00:46:49,004 I'm pretty busy, 977 00:46:49,098 --> 00:46:50,932 and I have to get ready for class. 978 00:46:53,520 --> 00:46:55,269 I'd like to convince you to give me a chance. 979 00:46:56,815 --> 00:46:58,189 A chance to do what? 980 00:47:01,611 --> 00:47:03,110 Okay, you don't have to talk. 981 00:47:03,196 --> 00:47:05,187 I will. 982 00:47:05,281 --> 00:47:07,281 You're a bright young woman. 983 00:47:07,367 --> 00:47:09,024 You get good grades, you stay out of the spotlight. 984 00:47:09,118 --> 00:47:10,743 There's nothing wrong with that, 985 00:47:10,829 --> 00:47:12,245 but it won't save you. 986 00:47:12,330 --> 00:47:14,697 You're 17 years old. 987 00:47:14,791 --> 00:47:16,031 Your problems should be simple. 988 00:47:16,125 --> 00:47:17,124 You shouldn't have to worry 989 00:47:17,210 --> 00:47:20,253 about whether something you do or say might... 990 00:47:20,338 --> 00:47:21,712 upset someone. 991 00:47:23,341 --> 00:47:24,966 You shouldn't have to protect anybody. 992 00:47:25,051 --> 00:47:26,634 Protect anybody? 993 00:47:26,719 --> 00:47:28,511 I'm not protecting anyone. 994 00:47:28,596 --> 00:47:29,720 That doesn't even make any sense. 995 00:47:34,143 --> 00:47:36,435 I swear to you, on my honor, 996 00:47:36,521 --> 00:47:37,770 you can trust me. 997 00:47:43,862 --> 00:47:45,394 Is that it? 998 00:47:45,488 --> 00:47:47,071 Can I use the bathroom now? 999 00:48:10,054 --> 00:48:11,804 [cell phone buzzing] 1000 00:48:16,269 --> 00:48:17,977 Hi, Drew. 1001 00:48:18,062 --> 00:48:18,978 I just got an email 1002 00:48:19,063 --> 00:48:20,262 reminding me 1003 00:48:20,356 --> 00:48:22,690 that the Ransome Gallery's having a group exhibition, 1004 00:48:22,775 --> 00:48:23,766 opening tonight. 1005 00:48:23,860 --> 00:48:25,484 The gallery just sends me these things 1006 00:48:25,570 --> 00:48:27,278 because I bought something there once. 1007 00:48:27,405 --> 00:48:29,322 Do you want to go? 1008 00:48:29,407 --> 00:48:32,441 We can mock any of the art that we don't like. 1009 00:48:32,535 --> 00:48:34,285 We'll do it in low voices 1010 00:48:34,412 --> 00:48:36,120 so we don't hurt feelings, okay? 1011 00:48:37,540 --> 00:48:38,447 So what do you say? 1012 00:48:38,541 --> 00:48:39,749 Well, it sounds like an adventure. 1013 00:48:39,834 --> 00:48:41,667 Text me the address and I'll meet you there. 1014 00:48:41,753 --> 00:48:43,544 Yeah, uh, I look forward to it. 1015 00:48:43,630 --> 00:48:44,587 See you tonight. 1016 00:48:49,594 --> 00:48:50,509 What? 1017 00:48:50,595 --> 00:48:54,555 Hey, he's alert, oriented, and ambulatory. 1018 00:48:54,641 --> 00:48:55,681 Just your type. 1019 00:48:55,767 --> 00:48:57,475 [cell phone buzzing] 1020 00:48:57,602 --> 00:48:58,976 Maybe he can't wait till tonight. 1021 00:49:00,772 --> 00:49:02,355 It's Lucy's school. 1022 00:49:02,440 --> 00:49:03,773 They never call. 1023 00:49:05,276 --> 00:49:06,359 Hello? 1024 00:49:07,612 --> 00:49:08,477 I don't understand. 1025 00:49:08,571 --> 00:49:10,029 If Lucy was having a problem at school, 1026 00:49:10,114 --> 00:49:11,572 I think she would have told me. 1027 00:49:12,909 --> 00:49:14,116 She seems distracted. 1028 00:49:15,203 --> 00:49:16,160 I was wondering 1029 00:49:16,287 --> 00:49:17,578 if you knew of anything in her personal life 1030 00:49:17,664 --> 00:49:19,330 that might be causing it. 1031 00:49:19,457 --> 00:49:21,082 I don't really know any of her friends, 1032 00:49:21,167 --> 00:49:22,992 except Kaylie. 1033 00:49:23,086 --> 00:49:24,210 Maybe you could ask one of them. 1034 00:49:24,295 --> 00:49:28,798 And I'm not sure I know what you mean by "distracted." 1035 00:49:28,883 --> 00:49:30,132 Her schoolwork is okay, isn't it? 1036 00:49:31,761 --> 00:49:32,760 So nothing at home? 1037 00:49:35,264 --> 00:49:37,890 Would you say your relationship with Lucy is a good one? 1038 00:49:47,443 --> 00:49:49,026 Can we drop the vagueness and mystery? 1039 00:49:51,239 --> 00:49:53,823 I drove here in response to your request, 1040 00:49:53,908 --> 00:49:56,659 so if you know of some problem my daughter is struggling with, 1041 00:49:56,744 --> 00:49:58,369 please tell me what it is, 1042 00:49:58,496 --> 00:49:59,787 because I am not aware of any. 1043 00:50:01,666 --> 00:50:03,666 All right. 1044 00:50:03,751 --> 00:50:06,043 As someone with years of experience in this field, 1045 00:50:06,170 --> 00:50:08,421 I can say Lucy seems burdened. 1046 00:50:08,506 --> 00:50:11,874 She's carrying something too heavy for a girl her age. 1047 00:50:11,968 --> 00:50:14,343 I'm sorry to see it, 1048 00:50:14,429 --> 00:50:17,212 and maybe we can work together to help her. 1049 00:50:17,306 --> 00:50:18,889 I can help my own daughter. 1050 00:50:20,393 --> 00:50:22,351 I intend to speak to the principal about this, 1051 00:50:22,437 --> 00:50:24,854 and I don't need to be concerned about Lucy's welfare 1052 00:50:24,939 --> 00:50:26,555 by the vague imaginings 1053 00:50:26,649 --> 00:50:28,315 of a high school guidance counselor, 1054 00:50:28,401 --> 00:50:30,893 so I suggest you stick to advice on colleges, 1055 00:50:30,987 --> 00:50:33,696 because that would be something useful. 1056 00:50:44,292 --> 00:50:45,750 [Lucy] Oh, Mom! 1057 00:50:45,877 --> 00:50:47,585 Wait till you hear. 1058 00:50:47,712 --> 00:50:49,670 Josh and I killed it. 1059 00:50:52,759 --> 00:50:53,758 What's wrong? 1060 00:50:53,885 --> 00:50:56,218 How could you call the school counselor on me? 1061 00:50:56,304 --> 00:50:57,595 What? 1062 00:50:57,722 --> 00:50:59,088 No, I... I didn't. 1063 00:50:59,182 --> 00:51:00,014 I don't know what her problem is, 1064 00:51:00,099 --> 00:51:01,474 because I didn't mention you at all. 1065 00:51:04,270 --> 00:51:05,936 Not by name or anything. 1066 00:51:06,064 --> 00:51:07,271 How, then? 1067 00:51:09,233 --> 00:51:10,858 I asked if people could change. 1068 00:51:13,863 --> 00:51:14,862 What does that even mean? 1069 00:51:14,947 --> 00:51:16,322 Why would you do that? 1070 00:51:17,825 --> 00:51:19,200 Why do you think? 1071 00:51:21,412 --> 00:51:23,037 Look, Mom, I know that 1072 00:51:23,122 --> 00:51:25,247 you didn't mean for things to be this way. 1073 00:51:25,333 --> 00:51:27,291 I looked this stuff up. 1074 00:51:27,418 --> 00:51:28,918 Nobody really knows what it is. 1075 00:51:29,003 --> 00:51:30,127 Some people think 1076 00:51:30,254 --> 00:51:32,463 that it might be, like, related to OCD or something-- 1077 00:51:32,590 --> 00:51:35,591 Wait. You think I'm some kind of crazy hoarder? 1078 00:51:35,676 --> 00:51:38,010 Look around, Mom. 1079 00:51:39,597 --> 00:51:41,296 Yeah, okay, I know it looks bad, 1080 00:51:41,390 --> 00:51:42,723 but it's temporary, okay? 1081 00:51:42,809 --> 00:51:44,466 I work hard, 1082 00:51:44,560 --> 00:51:46,644 and then I'm tired when I get home, 1083 00:51:46,771 --> 00:51:49,396 and yeah, I know some of it needs going through. 1084 00:51:49,482 --> 00:51:52,108 -It needs throwing out. -Yeah, some of it. 1085 00:51:52,193 --> 00:51:53,484 Which some of it? 1086 00:51:53,611 --> 00:51:54,443 Well, when I go through it, 1087 00:51:54,529 --> 00:51:55,903 I'll let you know which "some of it." 1088 00:51:55,988 --> 00:51:57,113 But, you know, 1089 00:51:57,198 --> 00:51:58,147 we can't afford 1090 00:51:58,241 --> 00:51:59,365 to be getting rid of things we might need. 1091 00:51:59,450 --> 00:52:01,075 We're not wealthy! 1092 00:52:01,160 --> 00:52:03,285 Mom... 1093 00:52:03,371 --> 00:52:04,995 Mom! 1094 00:52:05,123 --> 00:52:08,332 Please, please just let it go, okay? 1095 00:52:08,459 --> 00:52:10,167 I can't keep lying to people. 1096 00:52:10,294 --> 00:52:11,160 You don't understand! 1097 00:52:11,254 --> 00:52:12,294 No. 1098 00:52:12,380 --> 00:52:14,088 No, I don't understand. 1099 00:52:14,173 --> 00:52:16,215 Why does everything have to be so difficult? 1100 00:52:16,300 --> 00:52:18,717 Why do I have to shower at school? 1101 00:52:18,803 --> 00:52:19,510 Why do I have to move things around 1102 00:52:19,637 --> 00:52:21,095 so that I can get to my closet? 1103 00:52:21,180 --> 00:52:21,971 Why do I have to pour 1104 00:52:22,056 --> 00:52:23,097 a bunch of water down the toilet 1105 00:52:23,182 --> 00:52:24,140 just to flush it? 1106 00:52:24,225 --> 00:52:25,474 I get it, it's inconvenient! 1107 00:52:26,477 --> 00:52:27,843 But you know what you're forgetting 1108 00:52:27,937 --> 00:52:29,562 is that it's all for you! 1109 00:52:29,647 --> 00:52:30,646 I work hard for you! 1110 00:52:30,731 --> 00:52:32,773 For me? Is it? 1111 00:52:32,859 --> 00:52:34,358 All of this is for me? 1112 00:52:34,485 --> 00:52:35,985 Are these dishes for me? 1113 00:52:39,031 --> 00:52:39,905 -Are they? -[dishes smashing] 1114 00:52:46,664 --> 00:52:48,038 [door slams] 1115 00:52:54,005 --> 00:52:55,588 [wheezing] 1116 00:53:06,517 --> 00:53:08,100 [cell phone buzzes] 1117 00:53:19,447 --> 00:53:21,488 Hi, Drew. I'm so sorry. 1118 00:53:21,574 --> 00:53:22,823 No problem. 1119 00:53:22,909 --> 00:53:25,117 Did you get stuck at the hospital? 1120 00:53:25,203 --> 00:53:27,411 No. 1121 00:53:27,538 --> 00:53:30,164 Actually, I'm feeling really under the weather, 1122 00:53:30,249 --> 00:53:31,457 and, um... 1123 00:53:31,542 --> 00:53:32,583 I'm sorry. 1124 00:53:32,710 --> 00:53:35,577 I should have called before. 1125 00:53:35,671 --> 00:53:39,673 I thought I might improve, but... 1126 00:53:39,759 --> 00:53:41,425 now I think I'm going to have to call it a night. 1127 00:53:42,678 --> 00:53:45,262 You don't sound good. 1128 00:53:45,389 --> 00:53:47,422 It's probably just something I ate. 1129 00:53:47,516 --> 00:53:49,091 Take care of yourself. 1130 00:53:49,185 --> 00:53:50,142 And don't worry. 1131 00:53:50,228 --> 00:53:52,019 We can mock bad art another night. 1132 00:53:52,104 --> 00:53:53,229 Okay. 1133 00:53:53,314 --> 00:53:54,855 Thanks for understanding. 1134 00:53:54,941 --> 00:53:55,931 [sniffs] 1135 00:53:56,025 --> 00:53:57,399 Okay, good night. 1136 00:53:57,485 --> 00:53:58,609 [sobs] 1137 00:54:01,530 --> 00:54:06,075 [♪♪♪] 1138 00:54:15,544 --> 00:54:19,922 [♪♪♪] 1139 00:54:28,307 --> 00:54:32,226 [♪♪♪] 1140 00:54:46,075 --> 00:54:49,868 [♪♪♪] 1141 00:55:02,508 --> 00:55:06,302 [♪♪♪] 1142 00:55:10,808 --> 00:55:12,182 [cell phone ringing] 1143 00:55:15,313 --> 00:55:16,353 Hey. Joanna. 1144 00:55:18,024 --> 00:55:20,316 I hope you're feeling better. 1145 00:55:20,401 --> 00:55:21,734 Yes, thank you. 1146 00:55:23,154 --> 00:55:25,321 I'm calling for a reason. 1147 00:55:25,406 --> 00:55:26,405 Okay. 1148 00:55:28,159 --> 00:55:31,452 I've been thinking, and, um... 1149 00:55:31,537 --> 00:55:32,703 I think we should take a break. 1150 00:55:35,750 --> 00:55:37,082 A break from us? 1151 00:55:40,171 --> 00:55:41,879 I mean, we've barely started anything. 1152 00:55:42,006 --> 00:55:43,297 How can we have a break? 1153 00:55:44,925 --> 00:55:47,384 It's just that I'm incredibly busy right now. 1154 00:55:47,511 --> 00:55:48,385 You know, we're understaffed at work, 1155 00:55:48,512 --> 00:55:51,055 and Lucy... 1156 00:55:51,182 --> 00:55:53,640 Lucy really needs my attention. 1157 00:55:54,727 --> 00:55:56,143 Oh. 1158 00:55:56,228 --> 00:55:59,897 I want to see you again. 1159 00:56:00,024 --> 00:56:02,274 Maybe some time in the future. 1160 00:56:02,360 --> 00:56:03,817 It's hard to say when exactly. 1161 00:56:07,865 --> 00:56:10,240 Well, it just didn't work out. 1162 00:56:10,368 --> 00:56:12,409 It's... it's okay. 1163 00:56:12,536 --> 00:56:13,786 You don't owe me an explanation. 1164 00:56:16,874 --> 00:56:18,499 I mean, things happen, right? 1165 00:56:19,502 --> 00:56:20,751 And... 1166 00:56:24,465 --> 00:56:26,757 ...thanks for... 1167 00:56:26,884 --> 00:56:27,883 everything. 1168 00:56:42,108 --> 00:56:43,315 How could you do that? 1169 00:56:44,693 --> 00:56:45,651 You let him go 1170 00:56:45,736 --> 00:56:47,736 because you couldn't let him into the house. 1171 00:56:49,281 --> 00:56:50,280 Someday. 1172 00:56:56,080 --> 00:56:57,079 I found some envelopes 1173 00:56:57,164 --> 00:56:59,164 sticking up in the box that you left in my room. 1174 00:57:01,043 --> 00:57:02,126 So I opened them. 1175 00:57:06,841 --> 00:57:09,550 Is this why we can never go on vacation? 1176 00:57:09,635 --> 00:57:11,844 I always have to say no to school trips? 1177 00:57:13,139 --> 00:57:14,296 Why we can't afford 1178 00:57:14,390 --> 00:57:16,098 the application fees for college? 1179 00:57:17,351 --> 00:57:19,268 They... 1180 00:57:19,353 --> 00:57:20,269 the amounts are misleading. 1181 00:57:21,439 --> 00:57:22,563 There's a minimum you can pay. 1182 00:57:23,941 --> 00:57:26,066 The minimums look pretty big. 1183 00:57:30,614 --> 00:57:33,740 What's more important to you? 1184 00:57:33,826 --> 00:57:36,660 You, me, and our life? 1185 00:57:38,122 --> 00:57:40,789 Or six red enamel mixing bowls 1186 00:57:40,875 --> 00:57:43,000 for the cooking that's never going to happen 1187 00:57:43,127 --> 00:57:44,710 because we can't even use the kitchen? 1188 00:57:47,131 --> 00:57:48,497 I bought them for us, 1189 00:57:48,591 --> 00:57:50,799 so we can make soufflés together someday. 1190 00:57:51,886 --> 00:57:52,885 Someday? 1191 00:57:58,184 --> 00:58:00,517 Mom... 1192 00:58:00,644 --> 00:58:02,644 everything in this house is someday. 1193 00:58:17,745 --> 00:58:19,369 [school bell rings] 1194 00:58:20,956 --> 00:58:22,948 My band's playing at a birthday party tonight. 1195 00:58:23,042 --> 00:58:24,041 You know, 18th birthday, 1196 00:58:24,126 --> 00:58:26,710 entire small countries have been invited, 1197 00:58:26,795 --> 00:58:27,961 and the parents are away, 1198 00:58:28,088 --> 00:58:30,455 so this thing might run late. 1199 00:58:30,549 --> 00:58:31,965 I'll be too busy playing for us to hang out much, 1200 00:58:32,092 --> 00:58:34,551 but if you feel like showing up for a while... 1201 00:58:34,637 --> 00:58:35,802 Uh, yeah. 1202 00:58:35,930 --> 00:58:36,845 Yeah, I'll be there. 1203 00:58:36,931 --> 00:58:37,888 Cool. 1204 00:58:41,936 --> 00:58:43,143 I'll see you there. 1205 00:58:44,146 --> 00:58:45,521 See ya. 1206 00:58:49,693 --> 00:58:51,068 Hey, Phil, what are you doing here? 1207 00:58:51,153 --> 00:58:53,695 Just on my way out of town. 1208 00:58:53,781 --> 00:58:55,322 Thought I should check up on you before I go. 1209 00:58:55,449 --> 00:58:56,481 Where are you going? 1210 00:58:56,575 --> 00:58:57,649 Tahoe, for the week. 1211 00:58:57,743 --> 00:58:59,651 My roommate's family's got a cabin up there, 1212 00:58:59,745 --> 00:59:01,370 so the price was just right. 1213 00:59:01,455 --> 00:59:04,706 Nice. Well, have fun. 1214 00:59:04,792 --> 00:59:06,491 And... 1215 00:59:06,585 --> 00:59:08,293 you don't have to worry about me. 1216 00:59:08,379 --> 00:59:10,504 I don't? 1217 00:59:12,633 --> 00:59:14,165 I've made up my mind. 1218 00:59:14,260 --> 00:59:15,500 I'm going away to college. 1219 00:59:15,594 --> 00:59:16,843 Far away. 1220 00:59:20,224 --> 00:59:22,391 Mom's not going to be too happy to hear that news. 1221 00:59:24,728 --> 00:59:26,019 I'm not going to tell her. 1222 00:59:28,357 --> 00:59:29,898 I'm used to keeping secrets. 1223 00:59:32,528 --> 00:59:34,236 Whoa. 1224 00:59:34,321 --> 00:59:35,737 Look, I'll be 18 before summer. 1225 00:59:35,823 --> 00:59:37,689 I'll get a job, a roommate... 1226 00:59:37,783 --> 00:59:39,575 survive until school starts. 1227 00:59:43,789 --> 00:59:47,124 God, Lu, this is a total 180 for you. 1228 00:59:49,169 --> 00:59:50,335 Have you told Sara? 1229 00:59:50,421 --> 00:59:52,337 No, and don't you tell her either. 1230 00:59:52,423 --> 00:59:54,506 I won't. 1231 00:59:54,592 --> 00:59:55,507 It's our secret. 1232 00:59:55,593 --> 00:59:56,842 You sure you're okay now, 1233 00:59:56,927 --> 00:59:58,468 leaving Mom totally alone? 1234 00:59:59,847 --> 01:00:02,047 You left her alone. 1235 01:00:02,141 --> 01:00:03,715 Sara left her alone. 1236 01:00:03,809 --> 01:00:05,559 Yeah, but that's because we knew you were with her. 1237 01:00:06,937 --> 01:00:07,936 Was that fair? 1238 01:00:13,611 --> 01:00:14,735 No. 1239 01:00:15,863 --> 01:00:17,446 No, it was absolutely not fair. 1240 01:00:22,703 --> 01:00:24,494 You didn't know how much I needed to hear that. 1241 01:00:28,584 --> 01:00:29,666 I'm sorry, Lu. 1242 01:00:31,378 --> 01:00:32,711 I'm sorry. 1243 01:00:41,138 --> 01:00:42,679 We haven't hugged since we left. 1244 01:00:44,058 --> 01:00:44,931 We should do it every few years 1245 01:00:45,059 --> 01:00:46,350 to keep in practice. 1246 01:00:47,353 --> 01:00:49,895 Okay, all right, I'd better get going. 1247 01:00:49,980 --> 01:00:52,356 I don't want to be driving on the dark mountain roads 1248 01:00:52,441 --> 01:00:55,609 in a car whose battery is not that reliable. 1249 01:00:56,779 --> 01:00:58,362 -Go. -Take care, Lu. 1250 01:01:10,250 --> 01:01:11,833 I'm sorry I'm not there with you right now. 1251 01:01:11,919 --> 01:01:13,451 I'm just... 1252 01:01:13,545 --> 01:01:14,753 I'm having one of my migraines. 1253 01:01:16,215 --> 01:01:18,548 You have to get those checked out, Jo. 1254 01:01:18,634 --> 01:01:20,125 I will, I will. 1255 01:01:20,219 --> 01:01:21,760 Anyway, Dr. Ramirez said 1256 01:01:21,845 --> 01:01:23,294 that if the patient doesn't respond well, 1257 01:01:23,389 --> 01:01:24,295 we should call her at once. 1258 01:01:24,390 --> 01:01:27,349 It's a big hospital, lots of staff. 1259 01:01:27,434 --> 01:01:30,143 You don't have to be responsible for every patient. 1260 01:01:30,270 --> 01:01:32,062 Look in on him once in a while, okay? 1261 01:01:32,147 --> 01:01:34,231 Because he doesn't know how to use the call button. 1262 01:01:35,401 --> 01:01:36,775 Do I have to come over there? 1263 01:01:36,860 --> 01:01:38,026 No. No, no, no. 1264 01:01:38,112 --> 01:01:40,112 No. No, um... 1265 01:01:40,197 --> 01:01:41,363 Aw, hell. Calls are lighting up. 1266 01:01:41,448 --> 01:01:42,814 I have to go. 1267 01:01:42,908 --> 01:01:44,282 Take care, all right? 1268 01:02:08,851 --> 01:02:09,975 [rages] 1269 01:02:24,032 --> 01:02:28,285 [♪♪♪] 1270 01:02:37,921 --> 01:02:41,381 [♪♪♪] 1271 01:02:54,104 --> 01:02:57,105 Can I ask what changed your mind? 1272 01:02:57,191 --> 01:02:58,899 You were pretty set on a local school. 1273 01:03:02,237 --> 01:03:03,612 I want a complete change. 1274 01:03:06,992 --> 01:03:09,734 And how does your mother feel about all this? 1275 01:03:09,828 --> 01:03:11,703 Well, legally, I'm almost an adult. 1276 01:03:16,210 --> 01:03:18,627 Which means I'm going to start acting like one. 1277 01:03:20,339 --> 01:03:22,589 I'm going to tell my mom about my plans. 1278 01:03:22,716 --> 01:03:24,216 I don't want to go behind her back. 1279 01:03:26,553 --> 01:03:28,386 Thank you for your help. 1280 01:03:44,279 --> 01:03:48,365 [♪♪♪] 1281 01:04:11,014 --> 01:04:15,183 [♪♪♪] 1282 01:04:30,450 --> 01:04:35,579 [♪♪♪] 1283 01:04:53,473 --> 01:04:56,975 [♪♪♪] 1284 01:05:16,496 --> 01:05:17,996 [wheezing] 1285 01:05:38,018 --> 01:05:39,601 [wheezing] 1286 01:05:50,948 --> 01:05:54,074 [♪♪♪] 1287 01:06:01,166 --> 01:06:04,626 [♪♪♪] 1288 01:06:15,222 --> 01:06:19,057 [♪♪♪] 1289 01:06:29,611 --> 01:06:31,111 Hey, Mom? 1290 01:06:31,238 --> 01:06:32,654 You dropped your inhaler. 1291 01:06:35,575 --> 01:06:37,325 Mom? 1292 01:06:37,411 --> 01:06:38,618 Wait. Mom, mom! 1293 01:06:50,257 --> 01:06:51,715 No! 1294 01:06:51,800 --> 01:06:53,258 Mom! 1295 01:06:54,970 --> 01:06:56,678 Please! 1296 01:06:58,140 --> 01:06:59,139 Mommy! 1297 01:07:04,938 --> 01:07:06,312 No! 1298 01:07:09,985 --> 01:07:11,943 Okay, okay, okay. 1299 01:07:18,952 --> 01:07:20,485 [sirens wailing] 1300 01:07:20,579 --> 01:07:21,911 When paramedics responded to the call, 1301 01:07:21,997 --> 01:07:23,288 they were shocked to find 1302 01:07:23,373 --> 01:07:26,157 Joanna Tompkins dead in her home. 1303 01:07:26,251 --> 01:07:27,876 She and her daughter, Lucy, 1304 01:07:27,961 --> 01:07:29,335 lived here in one of 1305 01:07:29,463 --> 01:07:33,214 the worst cases of hoarding imaginable. 1306 01:07:33,300 --> 01:07:34,215 No, no, no, no, no... 1307 01:07:34,301 --> 01:07:35,759 Oh, no, no. 1308 01:07:35,844 --> 01:07:38,053 Um, um, um... 1309 01:07:39,222 --> 01:07:40,221 Phil, Phil, Phil. 1310 01:07:43,101 --> 01:07:44,684 Yes, Phil! Phil, please! 1311 01:07:46,688 --> 01:07:47,896 I can't hear you! 1312 01:07:50,400 --> 01:07:51,566 I can't hear you. 1313 01:07:56,031 --> 01:07:57,405 Please. 1314 01:07:59,409 --> 01:08:00,950 Mommy! 1315 01:08:21,264 --> 01:08:24,599 [♪♪♪] 1316 01:08:35,028 --> 01:08:38,696 [♪♪♪] 1317 01:08:57,134 --> 01:09:00,009 [♪♪♪] 1318 01:09:04,683 --> 01:09:06,140 Mom, I'm not going to let them know. 1319 01:09:06,226 --> 01:09:07,758 I promise. 1320 01:09:07,853 --> 01:09:09,059 I'm not going to let them find out. 1321 01:09:09,146 --> 01:09:10,937 No one will know. 1322 01:09:20,115 --> 01:09:22,532 [♪♪♪] 1323 01:09:22,617 --> 01:09:24,742 No one's going to know. 1324 01:09:35,964 --> 01:09:39,799 [♪♪♪] 1325 01:09:52,063 --> 01:09:53,353 [cell phone buzzing] 1326 01:09:58,445 --> 01:09:59,652 Hey. 1327 01:09:59,779 --> 01:10:02,530 Luce, why didn't you tell me about this big party tonight? 1328 01:10:04,034 --> 01:10:06,326 Oh, I must have forgotten. 1329 01:10:06,452 --> 01:10:07,869 Aren't you going? 1330 01:10:07,954 --> 01:10:10,154 No. 1331 01:10:10,248 --> 01:10:12,332 It sounds like everyone on the planet is going. 1332 01:10:14,044 --> 01:10:15,710 Look, Kaylie, 1333 01:10:15,795 --> 01:10:18,087 I'm pretty tired, so-- 1334 01:10:18,173 --> 01:10:19,664 Ethan wants me to come. 1335 01:10:19,758 --> 01:10:20,498 He's going to pick me up 1336 01:10:20,592 --> 01:10:22,008 and said he can pick you up, too. 1337 01:10:22,135 --> 01:10:24,344 No, okay? 1338 01:10:24,471 --> 01:10:26,721 I don't feel like a party tonight, all right? 1339 01:10:26,806 --> 01:10:27,889 I have to go. 1340 01:10:35,190 --> 01:10:39,234 [♪♪♪] 1341 01:10:45,492 --> 01:10:46,950 [cell phone buzzing] 1342 01:10:50,413 --> 01:10:51,537 Hey. 1343 01:10:51,665 --> 01:10:53,539 [Kaylie] Ethan agreeswe shouldn't let you miss this. 1344 01:10:53,666 --> 01:10:55,750 We're coming over with fireworks to blast you out of bed. 1345 01:10:55,835 --> 01:10:57,201 No, I told you that I can't. 1346 01:10:57,295 --> 01:10:58,202 It's a semi-date. 1347 01:10:58,296 --> 01:10:59,704 Come on, Luce, I could use some help. 1348 01:10:59,798 --> 01:11:02,757 What if we languish in silence during the car ride? 1349 01:11:02,842 --> 01:11:04,259 You'll be fine. 1350 01:11:04,344 --> 01:11:05,376 I'm just asking you to help 1351 01:11:05,469 --> 01:11:07,469 keep things from getting awkward on the way, 1352 01:11:07,555 --> 01:11:10,348 maybe have a drink when we get there. 1353 01:11:10,433 --> 01:11:11,516 Look, I know you've got 1354 01:11:11,601 --> 01:11:13,050 some kind of neurotic thing about your house, 1355 01:11:13,144 --> 01:11:14,059 but we are friends. 1356 01:11:14,187 --> 01:11:15,052 I don't ask much, 1357 01:11:15,146 --> 01:11:16,896 and I'm walking toward the car now. 1358 01:11:38,128 --> 01:11:42,088 [♪♪♪] 1359 01:11:49,222 --> 01:11:51,306 Your hair is getting so long. 1360 01:11:51,391 --> 01:11:53,182 [TV playing] 1361 01:11:53,268 --> 01:11:54,425 Oh, look. 1362 01:11:54,519 --> 01:11:56,978 Lucy, don't you need a new wallet? 1363 01:11:57,063 --> 01:11:57,770 [Lucy] Sort of. 1364 01:11:57,897 --> 01:12:00,315 I mean, mine is falling apart. 1365 01:12:00,400 --> 01:12:02,817 Well, Christmas is just around the corner. 1366 01:12:02,902 --> 01:12:04,152 Maybe Santa will bring you one. 1367 01:12:05,530 --> 01:12:06,987 They're expensive. 1368 01:12:07,073 --> 01:12:09,273 They're 20% off. 1369 01:12:09,367 --> 01:12:11,993 What color do you think Santa should bring you? 1370 01:12:12,077 --> 01:12:13,870 I don't know. 1371 01:12:13,955 --> 01:12:15,538 Just anything but pink. 1372 01:12:23,590 --> 01:12:24,672 Oh, Mom. 1373 01:12:31,598 --> 01:12:34,849 [♪♪♪] 1374 01:12:52,619 --> 01:12:56,162 [♪♪♪] 1375 01:13:02,545 --> 01:13:04,128 [car approaching] 1376 01:13:13,764 --> 01:13:15,598 -Hey, Luce. -Hey, guys. 1377 01:13:15,683 --> 01:13:17,174 Um, look. 1378 01:13:17,268 --> 01:13:19,936 I'm not really feeling up to it tonight. 1379 01:13:20,021 --> 01:13:23,106 You always say that, and then you have a great time. 1380 01:13:23,191 --> 01:13:25,273 Look, if you go inside, we're coming in after you. 1381 01:13:25,360 --> 01:13:26,651 I'm not kidding. 1382 01:13:30,407 --> 01:13:31,322 Okay. 1383 01:13:31,407 --> 01:13:32,740 Yay! 1384 01:13:49,134 --> 01:13:50,207 [party music throbbing] 1385 01:13:50,300 --> 01:13:52,050 Yeah, everyone is at this party. 1386 01:13:52,178 --> 01:13:54,303 Sorry I was such a pain earlier. 1387 01:13:54,389 --> 01:13:56,055 I knew you'd feel better once you got here. 1388 01:13:56,182 --> 01:13:56,931 Yeah. 1389 01:13:57,016 --> 01:13:58,307 I'm actually going to head inside 1390 01:13:58,393 --> 01:13:59,308 and look for a washroom. 1391 01:13:59,394 --> 01:14:00,351 I'll be right back. 1392 01:14:00,437 --> 01:14:01,894 Okay. Find me, okay? 1393 01:14:07,568 --> 01:14:09,318 [♪♪♪] 1394 01:14:14,993 --> 01:14:19,327 [♪♪♪] 1395 01:14:28,423 --> 01:14:32,508 [♪♪♪] 1396 01:14:49,986 --> 01:14:52,945 [♪♪♪] 1397 01:15:05,335 --> 01:15:06,375 Didn't you just get here? 1398 01:15:06,460 --> 01:15:08,669 Don't tell me you're bored of the music already. 1399 01:15:10,924 --> 01:15:12,465 Hey, are you okay? 1400 01:15:12,592 --> 01:15:14,258 Don't be nice to me tonight. 1401 01:15:14,344 --> 01:15:15,885 I'm on thin ice. 1402 01:15:15,969 --> 01:15:17,094 What happened? 1403 01:15:18,306 --> 01:15:20,965 I can't stay and talk. 1404 01:15:21,059 --> 01:15:22,934 I have something that I need to go and deal with. 1405 01:15:23,019 --> 01:15:24,894 You look like you're about to go do battle. 1406 01:15:28,900 --> 01:15:30,650 Yeah. 1407 01:15:36,032 --> 01:15:40,243 [♪♪♪] 1408 01:15:50,672 --> 01:15:54,423 [♪♪♪] 1409 01:16:03,184 --> 01:16:06,227 [♪♪♪] 1410 01:16:09,190 --> 01:16:10,014 [Lucy] What are you doing here? 1411 01:16:10,108 --> 01:16:11,357 You're asking me? 1412 01:16:11,484 --> 01:16:12,525 You texted there was an emergency. 1413 01:16:12,652 --> 01:16:15,027 I called Mom at work and they said she was home sick, 1414 01:16:15,154 --> 01:16:16,445 and she didn't answer her phone. 1415 01:16:16,531 --> 01:16:18,447 She wasn't feeling well earlier. 1416 01:16:18,532 --> 01:16:19,532 She's fine now. She just... 1417 01:16:19,659 --> 01:16:20,741 she went to bed early. 1418 01:16:20,827 --> 01:16:22,192 Well, maybe I should check on her. 1419 01:16:22,287 --> 01:16:23,952 And wake her up for no reason? 1420 01:16:24,038 --> 01:16:26,196 She's fine. I told you. Okay? 1421 01:16:26,291 --> 01:16:27,957 How do you know? 1422 01:16:28,041 --> 01:16:29,625 Wait, where were you just now? 1423 01:16:30,962 --> 01:16:33,037 I was at Mrs. Ray's place. 1424 01:16:33,130 --> 01:16:34,922 She was panicking because her dog's sick. 1425 01:16:36,134 --> 01:16:38,718 The dog is fine, too, just in case you were wondering. 1426 01:16:39,971 --> 01:16:41,137 Are you trying to get rid of me? 1427 01:16:42,389 --> 01:16:44,139 Yes. Go away. 1428 01:16:44,225 --> 01:16:45,057 I didn't do anything. 1429 01:16:45,184 --> 01:16:46,058 Yeah, that's right. 1430 01:16:46,184 --> 01:16:48,059 You did absolutely nothing. 1431 01:16:48,187 --> 01:16:49,228 You just disappeared. 1432 01:16:49,355 --> 01:16:50,521 Dad left, 1433 01:16:50,607 --> 01:16:51,647 you and Phil left, 1434 01:16:51,733 --> 01:16:53,816 and I was the only one here to take care of her, 1435 01:16:53,901 --> 01:16:55,401 and I don't need you. 1436 01:16:55,528 --> 01:16:57,061 Mom doesn't need you. 1437 01:16:57,155 --> 01:16:58,987 Because I am here for her. 1438 01:16:59,073 --> 01:17:01,073 Fine, I'm out of here. 1439 01:17:01,200 --> 01:17:02,074 I'll talk to Mom tomorrow. 1440 01:17:02,201 --> 01:17:03,534 You do that. 1441 01:17:15,255 --> 01:17:18,883 [♪♪♪] 1442 01:17:23,973 --> 01:17:27,892 [♪♪♪] 1443 01:17:29,896 --> 01:17:32,980 Hey, Mom... 1444 01:17:33,066 --> 01:17:36,817 I'm sorry that I had to leave, 1445 01:17:36,903 --> 01:17:41,322 but I'm here now... 1446 01:17:41,407 --> 01:17:43,449 and I'm going to protect you. 1447 01:17:54,128 --> 01:17:58,630 [♪♪♪] 1448 01:18:08,893 --> 01:18:11,559 ♪ As I'm running through running through ♪ 1449 01:18:11,646 --> 01:18:14,980 ♪ This jungle, I see faces ♪ 1450 01:18:15,108 --> 01:18:18,567 ♪ I'm looking back at you back at you ♪ 1451 01:18:18,653 --> 01:18:21,821 ♪ But you won't stop chasing ♪ 1452 01:18:21,948 --> 01:18:25,282 ♪ Don't make me look back no more... ♪ 1453 01:18:25,368 --> 01:18:28,577 [♪♪♪] 1454 01:18:28,663 --> 01:18:31,996 ♪ Don't make me look back no more... ♪ 1455 01:18:32,125 --> 01:18:33,249 ♪ Just make me-- ♪ 1456 01:18:33,334 --> 01:18:35,291 Hey, this is private property! 1457 01:18:35,378 --> 01:18:37,128 What the hell do you think you're doing? 1458 01:18:42,385 --> 01:18:45,761 ♪ ...I'm about to fall if I run through ♪ 1459 01:18:45,847 --> 01:18:49,339 ♪ Try to make me fall, yeah ♪ 1460 01:18:49,434 --> 01:18:54,019 [♪♪♪] 1461 01:19:18,129 --> 01:19:20,129 Huh. 1462 01:19:26,596 --> 01:19:30,806 [♪♪♪] 1463 01:19:45,114 --> 01:19:49,074 [sobs] 1464 01:19:55,374 --> 01:19:56,749 [car open alert chirps] 1465 01:19:56,834 --> 01:19:58,334 Get home safe. 1466 01:20:09,847 --> 01:20:10,846 Come on. 1467 01:20:15,603 --> 01:20:19,146 [♪♪♪] 1468 01:20:32,702 --> 01:20:37,121 [♪♪♪] 1469 01:20:48,261 --> 01:20:52,888 [♪♪♪] 1470 01:20:54,684 --> 01:20:56,183 Oh, Mom... 1471 01:20:58,312 --> 01:21:00,353 Oh, Mom. 1472 01:21:00,439 --> 01:21:02,481 Everybody's going to know. 1473 01:21:10,825 --> 01:21:14,869 [♪♪♪] 1474 01:21:25,298 --> 01:21:29,633 [♪♪♪] 1475 01:21:43,941 --> 01:21:48,943 [♪♪♪] 1476 01:22:17,642 --> 01:22:21,894 [♪♪♪] 1477 01:22:31,906 --> 01:22:33,822 I love you, Mom. 1478 01:22:41,582 --> 01:22:45,250 [♪♪♪] 1479 01:22:58,557 --> 01:23:02,559 [♪♪♪] 1480 01:23:12,905 --> 01:23:18,117 [♪♪♪] 1481 01:23:26,043 --> 01:23:27,418 Okay, okay. 1482 01:23:30,715 --> 01:23:34,717 [♪♪♪] 1483 01:23:41,058 --> 01:23:42,307 [sparking] 1484 01:23:48,941 --> 01:23:52,526 [♪♪♪] 1485 01:24:06,584 --> 01:24:07,958 [sparking] 1486 01:24:08,044 --> 01:24:09,460 Yes, yes, yes, yes. 1487 01:24:16,093 --> 01:24:19,803 [♪♪♪] 1488 01:24:24,684 --> 01:24:28,145 [♪♪♪] 1489 01:24:47,791 --> 01:24:51,085 [♪♪♪] 1490 01:25:03,099 --> 01:25:04,681 [glass shattering] 1491 01:25:07,061 --> 01:25:10,853 [♪♪♪] 1492 01:25:17,154 --> 01:25:21,615 [♪♪♪] 1493 01:25:31,377 --> 01:25:35,254 [♪♪♪] 1494 01:25:49,562 --> 01:25:52,521 [♪♪♪] 1495 01:25:54,023 --> 01:25:55,773 [sirens wailing] 1496 01:26:03,450 --> 01:26:08,862 [♪♪♪] 1497 01:26:08,956 --> 01:26:10,455 [Lucy] Secrets... 1498 01:26:10,541 --> 01:26:13,041 everyone has one... 1499 01:26:15,754 --> 01:26:16,702 ...and we try our best 1500 01:26:16,797 --> 01:26:18,922 to protect them from being revealed... 1501 01:26:21,677 --> 01:26:22,550 ...but sometimes, 1502 01:26:22,678 --> 01:26:24,719 the only way to keep a secret safe... 1503 01:26:27,057 --> 01:26:28,932 ...is to let it go.