1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,844
28 juillet 1993.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,927 --> 00:00:13,596
Ma première scène à Atlanta, en Géorgie.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,766
Un comédien noir m'attendait
à l'aéroport, en Lexus,
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,561
on voit rarement un noir
dans cette voiture,
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,646
surtout si c'est un humoriste.
8
00:00:23,064 --> 00:00:25,400
On est allés dans un café-théâtre.
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,944
C'est aussi une expérience unique
pour moi.
10
00:00:28,027 --> 00:00:31,990
Le type déchirait.
11
00:00:32,073 --> 00:00:33,324
Sur et hors scène.
12
00:00:33,408 --> 00:00:37,328
En coulisses, ce mec roulait
un joint après l'autre comme un pro.
13
00:00:38,371 --> 00:00:39,748
Et sur scène…
14
00:00:41,875 --> 00:00:43,626
c'était une force de la nature.
15
00:00:43,710 --> 00:00:48,548
D'ailleurs, son nom est celui
d'une catastrophe naturelle.
16
00:00:49,299 --> 00:00:54,179
C'est avec plaisir
que je vous présente ce soir
17
00:00:54,262 --> 00:00:56,473
le premier spécial de Netflix
18
00:00:57,724 --> 00:01:00,810
que j'ai jamais produit, sans y figurer.
19
00:01:01,603 --> 00:01:05,148
Applaudissez Earthquake dans Legendary.
20
00:01:20,580 --> 00:01:23,458
UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX
21
00:01:40,433 --> 00:01:42,936
DC, comment ça va ?
22
00:01:45,396 --> 00:01:47,482
Et comment !
23
00:01:47,565 --> 00:01:49,734
C'est bon d'être à la maison.
24
00:01:50,318 --> 00:01:53,988
C'est bon d'être à Southeast DC,
c'est vrai.
25
00:01:54,072 --> 00:01:56,074
Le lycée Ballou.
26
00:01:56,157 --> 00:01:58,910
C'est de ça qu'on parle. C'est le vrai DC.
27
00:01:59,869 --> 00:02:00,912
Ils m'ont dit :
28
00:02:00,995 --> 00:02:03,414
"Où voulez-vous faire ce spécial ?"
29
00:02:03,498 --> 00:02:05,917
J'aurais pu le faire
partout dans le monde.
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,002
J'ai dit : "Je veux être chez moi."
31
00:02:08,086 --> 00:02:11,881
Je veux rentrer chez moi
pour voir comment c'est.
32
00:02:12,549 --> 00:02:15,677
Et bon sang, je me sens bien.
Vous aussi, j'espère.
33
00:02:15,760 --> 00:02:18,429
Je suis bien, car j'ai fait le vaccin.
34
00:02:19,222 --> 00:02:22,851
Je vous le dis, je l'ai eu dès sa sortie.
35
00:02:22,934 --> 00:02:26,020
La file était très longue,
comme s'ils embauchaient.
36
00:02:27,147 --> 00:02:31,192
J'ai fait la putain de queue.
"J'espère qu'il y en aura assez."
37
00:02:32,277 --> 00:02:33,736
On n'aurait pas dit.
38
00:02:33,820 --> 00:02:36,072
Une dame de 89 ans était devant moi.
39
00:02:36,156 --> 00:02:37,657
Je l'ai poussée.
40
00:02:38,908 --> 00:02:41,244
"Mamie, tu as vécu ta vie.
41
00:02:42,537 --> 00:02:44,914
"Tu as plus de problèmes
que ce corona.
42
00:02:45,748 --> 00:02:48,293
"T'es en chaise roulante
avec des béquilles.
43
00:02:48,376 --> 00:02:50,211
"Quel égoïsme.
44
00:02:51,337 --> 00:02:54,382
"Tu devrais être quelque part
avec le Seigneur.
45
00:02:55,383 --> 00:02:56,718
"C'est très égoïste."
46
00:02:57,385 --> 00:02:59,971
On peut pas dire aux noirs
qu'on est vacciné.
47
00:03:00,054 --> 00:03:02,599
C'est comme si tu avais vendu ton âme.
48
00:03:03,349 --> 00:03:05,476
"Tu as cette merde dans ton corps ?
49
00:03:06,769 --> 00:03:09,188
"Bon sang. Dis-moi que c'est pas vrai.
50
00:03:09,272 --> 00:03:10,815
"Dis que c'est pas vrai.
51
00:03:10,899 --> 00:03:12,525
"Comment t'as pu le faire ?"
52
00:03:12,609 --> 00:03:15,445
Moi :
"Comme tu te mets de la coke dans le nez.
53
00:03:16,154 --> 00:03:18,990
"Les 3 g te posent pas de problème,
enfoiré.
54
00:03:19,073 --> 00:03:21,784
"Mais j'ai eu tort de croire Fauci.
55
00:03:21,868 --> 00:03:25,038
"Un noir te file ta drogue
dans les toilettes du club."
56
00:03:25,914 --> 00:03:28,917
Ils fument un joint à huit. Ils le fument.
57
00:03:30,960 --> 00:03:32,712
Ils se le passent.
58
00:03:32,795 --> 00:03:34,589
"Tu tentes ta chance.
59
00:03:34,672 --> 00:03:37,091
"Mais j'ai tort de m'associer avec Fauci."
60
00:03:38,176 --> 00:03:40,637
Mon enfoiré de cousin
vit dans le Michigan.
61
00:03:40,720 --> 00:03:42,722
Il m'appelle : "Mauvaise nouvelle."
62
00:03:42,805 --> 00:03:45,683
"Quoi ?"
"'T'as mis ce poison dans ton corps.
63
00:03:45,767 --> 00:03:48,811
"Mais pourquoi ?"
J'ai dit : "Tu habites à Flint.
64
00:03:51,606 --> 00:03:53,650
"Et tu sors de la douche.
65
00:03:54,609 --> 00:03:58,446
"T'as pas de problème avec
cette flotte dégueulasse sur ton corps."
66
00:03:59,530 --> 00:04:02,784
Non mais,
ils devraient avoir honte d'eux-mêmes.
67
00:04:02,867 --> 00:04:06,162
Ici, à DC, vous prenez plus de risques
que ce vaccin.
68
00:04:06,746 --> 00:04:09,707
J'ai baisé combien de femmes
qui avaient la fièvre ?
69
00:04:11,459 --> 00:04:14,045
J'ai dit : "Tu es très malade.
70
00:04:14,128 --> 00:04:16,673
"Je croyais que tu voulais pas.
71
00:04:17,423 --> 00:04:19,676
"Je te donne un médoc demain matin.
72
00:04:20,843 --> 00:04:22,845
"À tes souhaits."
73
00:04:23,638 --> 00:04:25,765
Ces enfoirés doivent être cohérents.
74
00:04:26,683 --> 00:04:29,978
Ils sont… Non, ayez cette même énergie
75
00:04:30,061 --> 00:04:32,897
pour tous les autres symptômes
de votre corps.
76
00:04:32,981 --> 00:04:35,483
Il y a pas que la Covid
qui ravage la communauté.
77
00:04:35,566 --> 00:04:38,403
Pensez-y. Tous ces hypocrites…
78
00:04:38,486 --> 00:04:42,031
Il y a des mecs qui ont porté un masque
pendant 18 mois.
79
00:04:42,615 --> 00:04:44,993
Ils ont pas vu un dentiste en 18 ans.
80
00:04:46,869 --> 00:04:49,372
Ils mâchent que du côté gauche.
81
00:04:50,873 --> 00:04:53,209
Ils peuvent pas utiliser la dent à droite.
82
00:04:54,043 --> 00:04:57,422
Le lavabo a l'air d'une scène de crime
quand ils se lavent les dents.
83
00:04:58,047 --> 00:05:02,677
Ils essaient d'effacer les preuves
comme s'ils étaient dans Disparus.
84
00:05:02,760 --> 00:05:06,931
Les gosses regardent et disent
"Papa, on veut aussi un Fresquito."
85
00:05:07,515 --> 00:05:10,393
"C'est pas un Fresquito rouge."
"T'en manges !"
86
00:05:11,102 --> 00:05:12,812
Faux-cul.
87
00:05:12,895 --> 00:05:14,981
Il faut rester cohérent.
88
00:05:15,064 --> 00:05:17,066
Avoir l'air bien en apparence.
89
00:05:17,150 --> 00:05:20,653
Jordan aux pieds. Diamants aux oreilles.
Allure impeccable.
90
00:05:20,737 --> 00:05:23,531
Dedans, tension sanguine plus haute
qu'une foune de girafe.
91
00:05:24,324 --> 00:05:27,076
Diabète de type 2, 3, 4, 5.
92
00:05:27,160 --> 00:05:30,580
Toujours à faire la queue
pour avoir un sandwich au poulet.
93
00:05:31,205 --> 00:05:34,375
Bouffer quatre de ces cochonneries.
"Je me sens vaseux.
94
00:05:35,126 --> 00:05:36,836
"J'ai pris un Allergyl."
95
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
"L'Allergyl n'empêche pas les AVC,
enfoiré.
96
00:05:40,340 --> 00:05:44,469
"Il n'y a pas que tes allergies, mec."
97
00:05:45,219 --> 00:05:48,639
Le bras gauche est engourdi.
"Quel est le problème ?"
98
00:05:48,723 --> 00:05:50,558
"Il va pleuvoir samedi."
99
00:05:50,641 --> 00:05:53,853
"Comment ça, il va pleuvoir samedi ?
100
00:05:53,936 --> 00:05:57,190
"Ton bras n'est pas un météorologue.
Va chez le docteur."
101
00:05:58,232 --> 00:05:59,859
On sait qui c'est.
102
00:05:59,942 --> 00:06:03,154
Il a une assurance auto,
mais pas d'assurance santé.
103
00:06:03,237 --> 00:06:05,573
Il se vante :
"C'est ma nouvelle caisse.
104
00:06:05,656 --> 00:06:08,326
"Couverture complète, franchise zéro."
105
00:06:08,409 --> 00:06:11,412
"Comment va ton foie ?"
"Je laisse Jésus gérer ça.
106
00:06:11,954 --> 00:06:13,664
"Il connaît mon cœur."
107
00:06:14,707 --> 00:06:15,875
Santé égale prospérité.
108
00:06:15,958 --> 00:06:18,044
Vous l'avez appris avec la pandémie,
109
00:06:18,127 --> 00:06:20,755
le fric vaut rien sans une bonne santé.
110
00:06:21,839 --> 00:06:24,509
Il faut connaître son état de santé.
111
00:06:24,592 --> 00:06:26,010
Le seul moyen pour ça
112
00:06:26,094 --> 00:06:28,638
est de passer un contrôle médical.
113
00:06:28,721 --> 00:06:30,640
Votre président, Obama,
114
00:06:30,723 --> 00:06:34,102
a joué tout son capital politique
pour l'Obamacare.
115
00:06:34,185 --> 00:06:35,353
J'ai l'Obamacare.
116
00:06:35,436 --> 00:06:38,940
Impossible d'installer tous ces hôpitaux
et centres d'urgence
117
00:06:39,023 --> 00:06:40,691
et si j'ai un problème,
118
00:06:40,775 --> 00:06:43,277
je rentre chez moi et je bois un soda.
119
00:06:45,655 --> 00:06:47,490
Quelqu'un me verra.
120
00:06:48,157 --> 00:06:49,992
Je vous serai redevable.
121
00:06:51,410 --> 00:06:55,373
Quand l'Obamacare est sortie,
je m'y suis mis, j'ai tout rempli.
122
00:06:56,082 --> 00:06:57,834
Sans attendre le numéro de contrat.
123
00:06:57,917 --> 00:07:01,379
Dès qu'ils ont dit "Approuvé"
j'ai couru chez le médecin.
124
00:07:01,462 --> 00:07:04,507
"Vous êtes là pour quoi ?"
"Pour un examen complet."
125
00:07:05,174 --> 00:07:08,010
"Quelle assurance ?"
J'ai dit : "Obamacare."
126
00:07:09,637 --> 00:07:11,430
Parce que ce mec care.
127
00:07:12,348 --> 00:07:13,432
"J'ai une assurance
128
00:07:13,516 --> 00:07:16,227
"et je veux faire tous les examens
de A à Z.
129
00:07:16,310 --> 00:07:17,478
"N'en sautez aucun.
130
00:07:17,562 --> 00:07:23,067
"Je veux un ECG, un EGG, un frottis,
je veux tout, enfoiré.
131
00:07:24,277 --> 00:07:29,782
"Et une échographie, une mammographie,
une papa-graphie, une jambe-graphie.
132
00:07:30,450 --> 00:07:32,869
"Huit graphies. Tout ça.
133
00:07:33,661 --> 00:07:36,038
"Je veux toutes les graphies."
134
00:07:36,622 --> 00:07:37,957
Santé égale prospérité.
135
00:07:38,040 --> 00:07:41,586
il faut faire un contrôle
pour connaître sa condition médicale.
136
00:07:41,669 --> 00:07:44,964
Chaque année, je m'en offre un
pour mon anniversaire.
137
00:07:45,047 --> 00:07:48,426
On meurt encore de maladies
complètement guérissables.
138
00:07:48,509 --> 00:07:51,053
Ça fout une putain de trouille, parce que,
139
00:07:51,137 --> 00:07:53,514
on sait qu'un truc cloche,
mais on y va pas.
140
00:07:53,598 --> 00:07:56,851
Moi, je détesterais
avoir un problème avec mon corps,
141
00:07:56,934 --> 00:08:01,731
et ne faire rien faire du tout
et attendre.
142
00:08:01,814 --> 00:08:04,484
Puis je finirai à l'hôpital
et le doc dira :
143
00:08:04,567 --> 00:08:09,030
"Si vous étiez venu il y a trois semaines,
ce truc était juste dans l'oreille."
144
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
"Il est où maintenant ?"
"Dans le pied."
145
00:08:12,825 --> 00:08:14,744
"Il me reste combien ?"
"Un jour."
146
00:08:16,078 --> 00:08:20,041
C'est flippant. Je fais un contrôle
tous les ans. Cette année aussi.
147
00:08:20,124 --> 00:08:22,126
Le docteur arrive.
"Je vais bien ?"
148
00:08:22,210 --> 00:08:23,961
Lui : "J'ai les résultats.
149
00:08:24,045 --> 00:08:26,923
"Tout a l'air bien.
Sauf une petite anomalie."
150
00:08:27,006 --> 00:08:29,258
"Laquelle ?"
"Votre PSA est élevé."
151
00:08:29,342 --> 00:08:32,386
"C'est quoi ?"
"Une protéine de la prostate.
152
00:08:32,470 --> 00:08:36,057
"Le cancer de la prostate
est répandu dans la communauté noire.
153
00:08:36,140 --> 00:08:40,937
"Retournez à la réception,
prenez un nouveau RDV et revenez.
154
00:08:41,020 --> 00:08:44,023
"J'examinerai votre prostate
en plus du contrôle.
155
00:08:44,106 --> 00:08:46,192
"J'ai un mois et demi de retard.
156
00:08:46,275 --> 00:08:48,110
"Je pourrai vous voir après."
157
00:08:48,194 --> 00:08:50,613
"Merde, on fait ça aujourd'hui.
158
00:08:51,280 --> 00:08:53,658
"J'ai Obamacare. Mettez ça sur la note.
159
00:08:54,534 --> 00:08:57,411
"Il faut le faire
avant la Républicaincare."
160
00:08:58,037 --> 00:09:00,957
"Vous voulez le faire aujourd'hui ?"
J'ai dit : "Oui."
161
00:09:01,040 --> 00:09:03,167
J'ai retroussé ma manche.
162
00:09:07,838 --> 00:09:09,799
Il a rigolé comme vous.
163
00:09:10,758 --> 00:09:14,053
Il a dit : "On ne fait pas
l'examen de la prostate comme ça."
164
00:09:14,136 --> 00:09:16,889
"Alors comment ?"
"On fait un toucher rectal."
165
00:09:16,973 --> 00:09:19,350
Moi : "C'est pas dans mon Obamacare."
166
00:09:21,644 --> 00:09:24,313
"Obama ne ferait pas ça pour moi."
167
00:09:24,897 --> 00:09:27,942
Il dit : "Allez dans l'autre pièce.
Il y a une blouse.
168
00:09:28,025 --> 00:09:31,445
"Déshabillez-vous, mettez la blouse
et revenez. On le fera."
169
00:09:31,529 --> 00:09:34,365
Je vous le dis, mes amis de DC,
170
00:09:34,448 --> 00:09:36,659
j'ai été riche toute ma vie.
171
00:09:36,742 --> 00:09:38,786
Je ne parle pas d'argent.
172
00:09:38,869 --> 00:09:42,748
Je parle de la richesse
de la bénédiction de mon Dieu.
173
00:09:42,832 --> 00:09:45,543
Je suis sur cette terre depuis 58 ans.
174
00:09:45,626 --> 00:09:47,962
Je n'ai pas passé une nuit à l'hôpital.
175
00:09:48,045 --> 00:09:50,047
Je n'ai jamais été opéré.
176
00:09:50,131 --> 00:09:51,882
Je me suis jamais cassé un os,
177
00:09:51,966 --> 00:09:56,512
sauf mon poignet en tombant du vélo décati
que mon père m'avait offert.
178
00:09:56,596 --> 00:09:58,681
Donc je connais que dalle à l'hôpital.
179
00:09:58,764 --> 00:10:01,976
Alors quand il m'a dit
de mettre la blouse, je l'ai fait.
180
00:10:02,059 --> 00:10:05,896
J'ai enfilé cette merde, mais elle était
trop petite et fermait pas.
181
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
J'ai passé ma tête à la porte :
182
00:10:08,482 --> 00:10:11,861
"Il en faut une plus grande,
elle couvre pas mon ventre.
183
00:10:11,944 --> 00:10:14,655
Lui : "Non. Vous l'avez mise à l'envers."
184
00:10:14,739 --> 00:10:16,657
"Que je sois damné.
185
00:10:17,700 --> 00:10:19,702
"Je porte la blouse correctement."
186
00:10:20,411 --> 00:10:23,706
Parce que si elle est sur ma bite
et j'ai le cul à l'air,
187
00:10:23,789 --> 00:10:25,916
ma bite a bien compris.
188
00:10:26,667 --> 00:10:29,211
Le cul a un problème.
189
00:10:29,295 --> 00:10:31,922
Toute partie de mon corps
connaît cette règle.
190
00:10:32,006 --> 00:10:34,634
Si j'ai qu'une chaussette,
mon pied morfle.
191
00:10:35,301 --> 00:10:37,970
Le mec veut aller
dans la raie de mes fesses.
192
00:10:38,054 --> 00:10:42,141
Et si on fait un examen rectal,
je sais que je porte bien la blouse
193
00:10:42,224 --> 00:10:45,811
Il faudra la soulever et me dire
que ça va se passer.
194
00:10:45,895 --> 00:10:49,065
Je vais pas vous laissez entrer
quand vous voulez.
195
00:10:50,232 --> 00:10:51,984
Je sais pas quel genre de…
196
00:10:52,068 --> 00:10:54,820
quel genre de patients vous positionnez
197
00:10:54,904 --> 00:10:58,532
la tête en bas, le cul en l'air,
mais je suis pas ce genre.
198
00:10:58,616 --> 00:11:01,077
Il faut me prévenir, m'avertir.
199
00:11:01,160 --> 00:11:04,538
Dix, neuf, huit… Merde.
200
00:11:04,622 --> 00:11:07,583
Je me gèle un peu le cul.
201
00:11:07,667 --> 00:11:10,127
Il est temps qu'il le fasse.
202
00:11:10,211 --> 00:11:13,005
J'avais bien mis la blouse, je le savais,
203
00:11:13,089 --> 00:11:16,550
donc je sors en me tenant la queue
et dis : "Je suis prêt."
204
00:11:17,843 --> 00:11:20,554
"Je vous ai dit qu'elle est à l'envers."
205
00:11:20,638 --> 00:11:24,100
Je dis : "Ça alors."
Lui : "Penchez-vous et regardez par là."
206
00:11:24,183 --> 00:11:26,769
"J'aime pas votre façon de parler.
207
00:11:26,852 --> 00:11:29,397
"Enlevez cette basse de votre voix.
208
00:11:29,480 --> 00:11:32,566
"Vous êtes trop énervé
pour vous occuper de mon cul.
209
00:11:32,650 --> 00:11:35,569
"On va reprogrammer ce rendez-vous.
210
00:11:35,653 --> 00:11:39,824
"Et si vous continuez à argumenter
avec moi, je remets mon caleçon.
211
00:11:39,907 --> 00:11:42,910
"J'aime pas argumenter avec un mec
sans mon caleçon.
212
00:11:42,993 --> 00:11:47,248
"Vous avez votre caleçon.
Pourquoi je peux pas mettre le mien ?"
213
00:11:47,957 --> 00:11:51,502
Bref, je me suis penché.
"Qu'on en finisse avec cette merde."
214
00:11:51,585 --> 00:11:54,797
Le mec dit : "Ne bougez pas."
J'ai dit : "Merde.
215
00:11:55,548 --> 00:11:59,927
"Vous avez intérêt à le faire
tant qu'il bouge. J'ai peur, je vous dis.
216
00:12:00,886 --> 00:12:05,224
"Ma jambe tremble tellement j'ai peur."
Je regarde par dessus mon épaule.
217
00:12:05,307 --> 00:12:08,102
Ce con met du gel sur trois doigts.
218
00:12:08,185 --> 00:12:11,313
J'ai sauté comme un taré.
Il dit : "Quoi encore ?"
219
00:12:11,397 --> 00:12:13,941
Moi : "Montrez-moi
quel doigt sera utilisé.
220
00:12:14,024 --> 00:12:16,527
"Pas celui avec la grosse phalange.
221
00:12:16,610 --> 00:12:20,948
"Pas question de mettre cette grosse
phalange de foot dans mon cul.
222
00:12:21,031 --> 00:12:24,034
"Je devrais vous frapper
pour essayer de le faire.
223
00:12:24,118 --> 00:12:26,996
"Trouvez ce que vous cherchez
avec le petit doigt.
224
00:12:27,079 --> 00:12:30,499
"Je devrais vous frapper, Doc.
Je vous le redemande.
225
00:12:30,583 --> 00:12:33,669
"C'est bien le seul moyen
d'examiner ma prostate ?
226
00:12:33,752 --> 00:12:37,548
"Parce que si en rentrant
je vois sur Google qu'il y en a un autre,
227
00:12:37,631 --> 00:12:40,593
"je reviens ici et je vous botte le cul
228
00:12:40,676 --> 00:12:42,761
"devant tout cet équipement."
229
00:12:44,013 --> 00:12:45,764
Bref, je me suis penché.
230
00:12:45,848 --> 00:12:48,350
"Qu'on en finisse avec cette connerie."
231
00:12:48,434 --> 00:12:53,689
Il a soulevé ma blouse et j'ai dit :
"Merde. Ça va arriver.
232
00:12:53,772 --> 00:12:57,443
Il a soulevé et il est entré.
J'ai dit : "Bon sang."
233
00:12:57,526 --> 00:13:00,779
Lui : "Ça va être rapide."
J'ai dit : "Tant mieux.
234
00:13:00,863 --> 00:13:03,532
"Dépêchez-vous
de trouver ce vous cherchez."
235
00:13:03,616 --> 00:13:06,202
Il entrait et sortait
son doigt de mon cul.
236
00:13:06,285 --> 00:13:08,746
J'ai dit : "Sortez votre doigt de mon cul.
237
00:13:08,829 --> 00:13:10,748
"Si j'ai un cancer, laissez-le.
238
00:13:12,124 --> 00:13:14,919
"Je l'emmènerai avec moi voir le Seigneur.
239
00:13:15,002 --> 00:13:17,129
"Mais ne tournez plus votre doigt
240
00:13:17,213 --> 00:13:19,423
"dans mon cul comme ça, monsieur.
241
00:13:19,507 --> 00:13:22,718
"Retirez-le immédiatement, monsieur.
242
00:13:22,801 --> 00:13:26,472
"Arrêtez tout de suite. Non c'est non."
243
00:13:36,524 --> 00:13:40,152
Je me suis relevé.
Il a essayé d'arranger ma blouse.
244
00:13:40,236 --> 00:13:43,531
Il enlève son gant d'une façon sexy,
245
00:13:44,323 --> 00:13:46,534
un doigt à la fois.
246
00:13:46,617 --> 00:13:49,870
Il me regarde
et me donne une boîte de mouchoirs,
247
00:13:49,954 --> 00:13:51,789
et dit : "Essuyez-vous.
248
00:13:52,873 --> 00:13:56,335
"Mettez votre caleçon.
Suivez-moi dans l'autre pièce."
249
00:13:56,418 --> 00:13:58,879
"Ce mec vient de m'agresser.
250
00:13:59,463 --> 00:14:01,048
"J'ai été violé."
251
00:14:01,131 --> 00:14:03,592
Je suis allé m'acheter
un T-shirt "Me Too".
252
00:14:04,760 --> 00:14:08,347
Je suis allé au meeting.
"Moi aussi, salopes. Moi aussi.
253
00:14:08,430 --> 00:14:11,058
"Je vais vous dire ce que le doc m'a fait.
254
00:14:11,141 --> 00:14:12,935
"J'ai une histoire à raconter."
255
00:14:13,602 --> 00:14:16,981
J'ai quitté le cabinet du docteur,
le cul visqueux.
256
00:14:18,065 --> 00:14:20,526
J'ai glissé jusqu'à l'ascenseur.
257
00:14:20,609 --> 00:14:22,736
Je n'osais regarder personne.
258
00:14:23,362 --> 00:14:25,865
J'étais genre : "Il m'a pénétré !"
259
00:14:27,867 --> 00:14:30,578
J'ai vu un gay.
J'ai dit : "Tu es un soldat.
260
00:14:31,203 --> 00:14:34,415
"Tu prends une bite
et moi même pas un petit doigt.
261
00:14:34,498 --> 00:14:36,625
"Tu l'as fait. Tu es coriace.
262
00:14:36,709 --> 00:14:38,794
"Si tu prends une bite chaque nuit…"
263
00:14:40,838 --> 00:14:42,882
C'est pas des blagues, ça.
264
00:14:47,595 --> 00:14:51,307
Nous les noirs, on a viré Trump
de la Maison-Blanche,
265
00:14:51,390 --> 00:14:53,517
mais on a pas tué cet enfoiré.
266
00:14:53,601 --> 00:14:55,895
Il est toujours vivant politiquement.
267
00:14:55,978 --> 00:14:58,647
Les blancs croient en lui,
juste après Jésus.
268
00:14:58,731 --> 00:15:00,941
Ils croient en lui.
269
00:15:01,025 --> 00:15:03,319
Ils mentent aux bons blancs.
270
00:15:03,402 --> 00:15:04,778
"Arrêtez le vol.
271
00:15:04,862 --> 00:15:06,530
"Ils ont volé le vote.
272
00:15:06,614 --> 00:15:09,783
"Fraude. Irrégularité électorale."
273
00:15:09,867 --> 00:15:13,787
Vous, les noirs, ne dites jamais
que votre vote ne compte pas.
274
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
La raison à tous leurs problèmes,
275
00:15:16,248 --> 00:15:20,127
les républicains
qui changent les lois électorales,
276
00:15:20,210 --> 00:15:22,463
c'est qu'on s'est pointé aux urnes.
277
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
Je dis à mes amis blancs :
"Si vous mentez sur les noirs,
278
00:15:30,262 --> 00:15:32,681
"dites un mensonge crédible au moins.
279
00:15:32,765 --> 00:15:37,353
"Vous voulez que le monde croie
que les noirs sont allés voter deux fois ?
280
00:15:39,897 --> 00:15:43,233
"On commet beaucoup de crimes,
mais on déconne pas avec ça.
281
00:15:45,527 --> 00:15:49,198
"Et on peut rien dire sur Trump
à un partisan de Trump."
282
00:15:49,281 --> 00:15:53,577
"Pas mon Trump."
Il adore Trump, putain.
283
00:15:53,661 --> 00:15:56,956
On me demande :
"Quelle genre de femme cherchez-vous ?"
284
00:15:57,039 --> 00:16:00,501
Je dis : "Je cherche une femme
comme une militante de Trump.
285
00:16:00,584 --> 00:16:04,129
"Tout ce qu'on dira sur moi,
la garce ne croira rien."
286
00:16:05,047 --> 00:16:06,924
"Il a une autre femme."
287
00:16:07,007 --> 00:16:09,259
"C'est une fake news, bébé.
288
00:16:09,969 --> 00:16:12,846
"N'écoute pas ces pétasses,
ennemies de l'État."
289
00:16:14,306 --> 00:16:16,225
C'est pas des blagues, ça.
290
00:16:16,308 --> 00:16:20,062
J'ai su que Trump était le mac des macs
quand il est venu ici
291
00:16:20,145 --> 00:16:23,065
et a envoyé ses cons ici, le 6 janvier.
292
00:16:23,148 --> 00:16:26,443
Il a dit aux cons :
"Rendez-vous ici le 6 janvier."
293
00:16:26,527 --> 00:16:29,154
Ils sont venus comme s'il était Moïse.
294
00:16:31,407 --> 00:16:35,452
Ils avancent. J'ai jamais vu autant
de camping-cars, camionnettes,
295
00:16:35,536 --> 00:16:38,539
et de blanches sans dents.
Ils étaient partout.
296
00:16:39,581 --> 00:16:42,001
Puis il est sorti et a parlé.
297
00:16:42,084 --> 00:16:45,421
Leur vieil enfoiré de chef intrépide
a fait son discours.
298
00:16:45,504 --> 00:16:49,675
"En ce moment, ils sont là-dedans,
pour certifier le vol.
299
00:16:49,758 --> 00:16:52,886
"Vous ne faites rien.
Ils volent votre vote.
300
00:16:52,970 --> 00:16:57,433
"Si vous autorisez ce qui se passe là,
vous n'aurez plus de pays.
301
00:16:57,516 --> 00:17:02,438
"Ce qu'on va faire maintenant,
c'est aller au Capitole et les bloquer.
302
00:17:02,521 --> 00:17:04,940
"Je vais avec vous, je vous y retrouve."
303
00:17:06,400 --> 00:17:07,901
Trump est rentré chez lui.
304
00:17:09,153 --> 00:17:11,947
Il était chez lui, bien tranquille.
305
00:17:12,740 --> 00:17:16,410
Les blancs étaient fous, mec.
Ils saccageaient tout,
306
00:17:16,493 --> 00:17:21,248
frappaient la police,
escaladaient les murs et tout.
307
00:17:21,331 --> 00:17:24,126
Je regardais ce bordel à la télé.
Je me disais :
308
00:17:24,209 --> 00:17:28,088
"J'aimerais être un flic du Capitole
en service ce jour là."
309
00:17:28,172 --> 00:17:30,007
Si j'avais été là, j'aurais fait…
310
00:17:33,427 --> 00:17:35,637
"Vous faites quoi ?"
"Sauver la démocratie.
311
00:17:39,975 --> 00:17:41,685
"Ces enfoirés sont partout.
312
00:17:43,103 --> 00:17:45,314
"Si t'utilises pas ton arme,
donne-la-moi.
313
00:17:50,152 --> 00:17:52,738
"Un enfoiré a le drapeau des Confédérés."
314
00:17:58,660 --> 00:18:01,080
Je leur aurais botté le cul.
315
00:18:01,163 --> 00:18:04,249
J'aurais dit à mon pote :
"Je t'ai dit d'être vigile ici.
316
00:18:06,460 --> 00:18:09,004
"J'abats des partisans de Trump au boulot.
317
00:18:10,964 --> 00:18:13,467
"Je vais faire des heures supplémentaires.
318
00:18:16,595 --> 00:18:19,014
"C'est quoi ton nom ?"
"Crispus Attucks."
319
00:18:21,642 --> 00:18:25,729
Je vous le dis, si j'avais travaillé là,
ils auraient dégagé.
320
00:18:25,813 --> 00:18:27,397
"Arrêtez le vol !
321
00:18:27,481 --> 00:18:30,067
"Le mec est sérieux. Recule, plouc."
322
00:18:42,162 --> 00:18:45,374
Trump n'aime personne.
Il en a rien à battre.
323
00:18:45,457 --> 00:18:49,878
Je l'ai su quand il a dit à John McCain :
"Vous n'êtes pas un héros."
324
00:18:51,255 --> 00:18:53,924
Ils ont dit : "Pourquoi ?"
"Il a été capturé.
325
00:18:54,800 --> 00:18:57,177
"J'aime pas les soldats
qui se font capturer."
326
00:18:57,761 --> 00:19:00,973
John McCain a haï cet enfoiré
jusqu'à sa mort.
327
00:19:01,056 --> 00:19:03,892
Il faut pas mourir avec de la rancœur.
328
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
John McCain a dit : "Rien à foutre."
Je vais vous dire un truc.
329
00:19:07,938 --> 00:19:10,732
Si tu es pour Trump ou contre,
même si t'es Trump,
330
00:19:10,816 --> 00:19:12,401
regarde-toi dans la glace.
331
00:19:12,484 --> 00:19:16,822
Tu sais que t'es un tordu,
si un mec te veut pas à son enterrement.
332
00:19:17,990 --> 00:19:22,369
Les derniers mots de John McCain étaient :
"Dites à ce mec de ne pas venir."
333
00:19:23,620 --> 00:19:25,247
"Et la réception après ?"
334
00:19:26,874 --> 00:19:29,585
"S'il entre dans l'église,
je sors du cercueil."
335
00:19:30,294 --> 00:19:33,088
Genre : "Il va bloquer ce mec
comme Facebook."
336
00:19:35,757 --> 00:19:40,262
Dites ce que vous voulez sur John McCain,
mais c'était un héros de guerre.
337
00:19:40,345 --> 00:19:44,433
Je vous le dis.
Ce mec a été prisonnier de guerre.
338
00:19:44,516 --> 00:19:46,268
Il était derrière les lignes ennemies
339
00:19:46,351 --> 00:19:49,313
et les salauds de Viet Cong
lui ont tiré dessus.
340
00:19:49,396 --> 00:19:53,692
Pour savoir ce que McCain a vécu,
regardez le premier Rambo.
341
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
Ils lui ont arraché les ongles,
mis un bambou dans le cul.
342
00:20:00,407 --> 00:20:02,951
D'ailleurs, John McCain marche comme ça.
343
00:20:03,577 --> 00:20:05,495
Il pouvait même pas saluer.
344
00:20:07,039 --> 00:20:08,665
Ils l'ont bien amoché.
345
00:20:08,749 --> 00:20:10,626
Mais ça a fait de lui un homme,
346
00:20:10,709 --> 00:20:14,421
vous savez que John McCain a été torturé
pendant cinq ans ?
347
00:20:14,504 --> 00:20:17,799
Il aurait pu partir avant,
son père était amiral,
348
00:20:17,883 --> 00:20:19,509
en échangeant un prisonnier,
349
00:20:19,593 --> 00:20:22,012
il serait rentré plus tôt
grâce à son père.
350
00:20:22,095 --> 00:20:25,057
Dans la salle de torture,
ils lui ont dit :
351
00:20:25,140 --> 00:20:28,936
"Bonne nouvelle. Tu vas rentrer
et retrouver ta famille."
352
00:20:29,019 --> 00:20:31,063
Ils l'ont libéré : "Tu rentres."
353
00:20:31,146 --> 00:20:33,649
McCain a dit : "Je ne pars pas."
"Comment ?"
354
00:20:33,732 --> 00:20:37,653
"Je partirai si vous libérez
tous ceux qui sont là avec moi."
355
00:20:38,820 --> 00:20:41,531
"Pas question."
Ils ont continué à le torturer.
356
00:20:43,951 --> 00:20:45,827
J'ai vu la vidéo à l'armée.
357
00:20:45,911 --> 00:20:49,122
Ils ont dit : "Vous devez être
ce genre de prisonnier."
358
00:20:49,206 --> 00:20:51,458
J'ai dit : "Laissez-moi partir,
359
00:20:52,167 --> 00:20:54,294
"je ferai jamais comme John.
360
00:20:54,378 --> 00:20:55,754
"Si on veut me libérer,
361
00:20:55,837 --> 00:20:58,548
"je dirai au revoir aux autres soldats.
362
00:20:58,632 --> 00:21:01,093
"Dieu a entendu ma prière.
363
00:21:01,760 --> 00:21:04,304
"Je peux donner une lettre à ta famille.
364
00:21:04,388 --> 00:21:07,266
"Mais mon cul monte dans cet hélicoptère.
365
00:21:07,349 --> 00:21:10,519
"Quelqu'un doit dire
ce que ces Pacquiaos nous on fait
366
00:21:11,228 --> 00:21:13,730
"et Dieu m'a choisi.
367
00:21:13,814 --> 00:21:15,190
"Gloire au Seigneur !"
368
00:21:16,441 --> 00:21:20,195
C'est pas une blague, là.
Je joue pas avec ma santé.
369
00:21:20,279 --> 00:21:24,908
La vie est la chose la plus précieuse
que tu as et la vie est courte.
370
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
On perd des gens bien.
371
00:21:27,244 --> 00:21:32,207
Oui. On a perdu Cicely Tyson,
elle avait 96 ans.
372
00:21:32,291 --> 00:21:34,918
Les noirs disent que c'est "trop tôt".
373
00:21:37,462 --> 00:21:39,965
"Qui le savait ?" J'ai dit : "Moi".
374
00:21:40,048 --> 00:21:45,262
Quand elle a eu 88 ans, j'ai dit :
"Faites vos formalités administratives."
375
00:21:45,345 --> 00:21:47,222
"Qui le savait ?" Moi !
376
00:21:47,306 --> 00:21:50,017
À 89 ans, j'ai dit :
"Le Seigneur vous cherche."
377
00:21:50,767 --> 00:21:52,352
"Qui le savait ?" Moi.
378
00:21:52,436 --> 00:21:53,854
À 92 ans, j'ai dit :
379
00:21:53,937 --> 00:21:59,651
Bientôt très bientôt
Vous allez voir le roi
380
00:21:59,735 --> 00:22:04,990
Bientôt très bientôt
Vous allez voir le roi
381
00:22:05,657 --> 00:22:08,702
À 94 ans, j'ai dit :
"N'allez pas à l'église.
382
00:22:09,661 --> 00:22:13,248
"Dieu va dire… En vous voyant, il dira :
'Puisque vous êtes là,
383
00:22:14,333 --> 00:22:16,126
"restez donc là'"
384
00:22:16,209 --> 00:22:18,378
J'en vois qui veulent rire. Merde.
385
00:22:19,338 --> 00:22:22,591
Vous voulez rire et faire la fête
quand ils ont 96 ans.
386
00:22:22,674 --> 00:22:26,261
C'est le moment de rigoler
et de raconter des blagues.
387
00:22:26,345 --> 00:22:31,058
C'est pas drôle de mourir à 26 ans
et c'est notre putain de problème.
388
00:22:31,141 --> 00:22:33,852
Je rends toujours hommage.
389
00:22:34,936 --> 00:22:38,857
Quand on a perdu Aretha Franklin,
ça m'a brisé le cœur,
390
00:22:39,608 --> 00:22:41,193
la Reine de la Soul.
391
00:22:41,276 --> 00:22:45,155
J'ai voulu lui rendre hommage,
mais les funérailles ont trop duré.
392
00:22:45,864 --> 00:22:51,495
Je criais à ma télé : "Laissez-la partir.
Elle est censée être avec le Seigneur."
393
00:22:51,578 --> 00:22:54,372
C'était si long
qu'ils m'ont coupé le câble.
394
00:22:55,373 --> 00:22:58,168
"Ces funérailles
me coûtent deux factures."
395
00:22:58,794 --> 00:23:02,380
"Pourquoi vous n'avez pas payé ?"
"Je suis toujours aux funérailles.
396
00:23:03,882 --> 00:23:05,133
"Laissez-la partir."
397
00:23:05,926 --> 00:23:08,678
J'ai jamais vu un pasteur
prêcher toute la Bible.
398
00:23:09,721 --> 00:23:14,059
Ce mec n'a pas raté un verset.
Je savais qu'on allait être là longtemps,
399
00:23:14,142 --> 00:23:16,895
parce qu'il a commencé par : "Au début."
400
00:23:17,646 --> 00:23:19,189
J'ai dit : "Au début ?
401
00:23:20,649 --> 00:23:23,485
"Adam et Ève ont rien à voir
avec des funérailles.
402
00:23:23,568 --> 00:23:26,988
"Laissez-la partir.
Elle est censée être avec le Seigneur."
403
00:23:27,072 --> 00:23:29,241
CNN était là.
Ils débranchaient tout.
404
00:23:29,324 --> 00:23:31,159
"On se casse d'ici.
405
00:23:31,701 --> 00:23:33,703
"On y est depuis trois semaines.
406
00:23:34,412 --> 00:23:36,706
"Don Lemon est censé être à l'écran."
407
00:23:37,415 --> 00:23:40,168
Je criais à ma télé : "Laissez-la partir."
408
00:23:40,252 --> 00:23:43,922
J'ai su que c'était long quand Aretha
s'est levée pour changer de robe.
409
00:23:45,507 --> 00:23:49,219
"Je change de tenue
pour la deuxième partie des funérailles."
410
00:23:49,302 --> 00:23:54,975
J'ai dit : "Quoi ? La deuxième partie ?
Qui a une mi-temps à des funérailles ?
411
00:23:55,058 --> 00:23:58,979
"Laissez-la partir.
Elle est censée être avec le Seigneur."
412
00:23:59,646 --> 00:24:03,233
C'était si long, mec.
Ça a duré si longtemps à Detroit,
413
00:24:03,316 --> 00:24:07,487
que quand elle est enfin arrivée
aux portes du paradis,
414
00:24:07,571 --> 00:24:11,032
un ange est venu à la porte et a dit :
"Dieu est parti.
415
00:24:12,450 --> 00:24:14,911
"On vous attendait il y a trois semaines.
416
00:24:14,995 --> 00:24:17,622
"Vous êtes morte le 3, on est le 21.
417
00:24:18,373 --> 00:24:20,458
"Vous êtes la reine,
mais lui c'est le roi.
418
00:24:21,877 --> 00:24:25,130
"Vous ne pouvez pas
faire attendre le Seigneur.
419
00:24:25,213 --> 00:24:27,549
"C'est un manque de respect.
420
00:24:27,632 --> 00:24:29,551
"Vous irez en enfer."
421
00:24:31,011 --> 00:24:33,471
Ça craint d'arriver au paradis,
422
00:24:33,555 --> 00:24:35,891
mais de merder et d'arriver en retard.
423
00:24:36,558 --> 00:24:41,396
Tu regardes le panneau et tu te dis :
"Mon nom est là. Merde. J'ai réussi."
424
00:24:41,479 --> 00:24:44,399
Tu vois des potes :
"Vous rentrerez pas.
425
00:24:45,317 --> 00:24:50,739
"Merde. Il va faire chaud là où tu vas.
Je t'avais dit d'aller au catéchisme."
426
00:24:50,822 --> 00:24:53,950
Tu prends ton temps.
"Mec, je vais y entrer.
427
00:24:54,034 --> 00:24:56,328
"T'arrives à la porte et ils la ferment.
428
00:24:56,411 --> 00:24:58,330
"Attends, mec, je suis là.
429
00:24:59,623 --> 00:25:02,167
"J'enlève pas mon pied.
Je suis censé entrer.
430
00:25:03,418 --> 00:25:06,963
"Tu peux pas me laisser à la porte.
C'est quoi ces conneries ?
431
00:25:07,047 --> 00:25:12,052
"On m'a pas dit à quelle heure je devais
arriver à la porte. Quelle connerie.
432
00:25:12,135 --> 00:25:14,888
Tu jettes un œil. "Ça a l'air joli ici.
433
00:25:15,847 --> 00:25:19,684
"Le paradis c'est comme ils disent
dans la Bible. J'entre."
434
00:25:19,768 --> 00:25:22,604
Tu dis : "Allez. C'est des conneries.
435
00:25:23,230 --> 00:25:25,065
"Je suis la liste de Jésus."
436
00:25:25,941 --> 00:25:30,320
Tu dis : "C'est vraiment joli ici.
Est-ce que maman a réussi ?
437
00:25:30,403 --> 00:25:32,948
"Elle est arrivée au paradis ? Oui ?
438
00:25:33,031 --> 00:25:34,741
"Dis-lui que je suis là.
439
00:25:36,284 --> 00:25:41,373
"Dis-lui que l'ange veut pas
me laisser entrer. Quelle connerie."
440
00:25:41,456 --> 00:25:44,417
Si ta mère voit
que tu es arrivé en retard,
441
00:25:44,501 --> 00:25:46,336
elle va t'insulter copieusement.
442
00:25:46,419 --> 00:25:49,381
"Tu fous quoi ?
Tu me pousses à utiliser ces mots.
443
00:25:49,464 --> 00:25:52,050
"T'es arrivé en retard. Ramène-toi."
444
00:25:52,133 --> 00:25:54,594
"Désolé. J'étais à l'heure. C'est l'ange.
445
00:25:54,678 --> 00:25:56,471
"Il me déteste et tout."
446
00:25:56,554 --> 00:26:00,225
"Va là-bas, je cherche Jésus
pour voir s'il peut te faire entrer.
447
00:26:01,226 --> 00:26:03,603
"Mets-toi là avec les autres païens."
448
00:26:04,312 --> 00:26:07,315
"Désolé. Je suis désolé."
449
00:26:07,399 --> 00:26:11,820
Tu vas sur le côté avec tous ceux
qui n'ont pas pu entrer.
450
00:26:12,946 --> 00:26:16,074
"Je crois que je vais entrer.
451
00:26:16,157 --> 00:26:19,035
"Ma mère a connu Jésus toute sa vie.
452
00:26:20,578 --> 00:26:22,872
"Elle peut venir accompagnée.
453
00:26:25,667 --> 00:26:30,672
"Ta mère n'a pas pu entrer ?
Non ? Pas du tout ?
454
00:26:30,755 --> 00:26:32,632
"Je suis désolé de l'apprendre.
455
00:26:33,675 --> 00:26:36,845
"Je vais entrer là-dedans.
456
00:26:36,928 --> 00:26:39,681
"Quand j'y serai, je préviens quelqu'un ?
457
00:26:41,224 --> 00:26:43,393
"Tu connais personne qui a réussi ?
458
00:26:44,144 --> 00:26:47,063
"De toutes tes connaissances,
pas une n'a réussi ?
459
00:26:47,772 --> 00:26:50,483
Personne ? Ça craint.
460
00:26:51,151 --> 00:26:55,447
"Voilà Jésus qui arrive avec ma maman.
À plus tard, Joel Osteen."
461
00:27:06,750 --> 00:27:08,668
"C'est ma Bible."
462
00:27:13,048 --> 00:27:16,092
Mon fils vient d'avoir 18 ans.
463
00:27:16,176 --> 00:27:19,971
Le plus beau jour de ma vie,
parce qu'il fait partie du trio.
464
00:27:20,055 --> 00:27:22,307
J'ai trois enfants et c'est le dernier.
465
00:27:22,390 --> 00:27:25,143
Dix-huit ans,
et moi qui ai la cinquantaine,
466
00:27:25,226 --> 00:27:27,479
en voyant mon fils avoir 18 ans,
467
00:27:27,562 --> 00:27:30,231
je dis que c'est le moment
de vivre sa vie.
468
00:27:30,315 --> 00:27:32,525
Je dis toujours à mes enfants :
469
00:27:32,609 --> 00:27:36,237
"Puisque tu as 18 ans,
notre relation a changé."
470
00:27:36,821 --> 00:27:39,199
"Pourquoi, papa ?"
"Je vais t'expliquer.
471
00:27:39,282 --> 00:27:44,162
"Je ne suis plus celui qui fournit,
je suis celui qui conseille.
472
00:27:45,163 --> 00:27:50,377
"Maintenant, si tu as un problème je dis :
'C'est ce que je ferai à ta place.'
473
00:27:51,252 --> 00:27:54,089
"T'as été bien élevé.
Prends les bonnes décisions.
474
00:27:54,172 --> 00:27:57,342
"Ferme la porte, je m'occupe
de ta future belle-mère."
475
00:27:58,051 --> 00:28:02,263
Non, quand les enfants deviennent adultes,
c'est le moment de rattraper
476
00:28:02,347 --> 00:28:06,059
les choses que vous avez sacrifiées
pour les élever.
477
00:28:06,142 --> 00:28:09,521
Je dis toujours que les enfants
sont la chose la plus chère
478
00:28:09,604 --> 00:28:12,399
qu'on achètera jamais,
qu'on aura dans sa vie,
479
00:28:12,482 --> 00:28:15,652
parce qu'au maximum,
ce sont des tueurs de rêves.
480
00:28:17,112 --> 00:28:20,073
Au minimum,
ce sont des retardateurs de rêves.
481
00:28:20,782 --> 00:28:24,494
On a pas fait ce qu'on voulait
pour les aider à grandir.
482
00:28:24,577 --> 00:28:28,081
Quand ils ont 18 ans,
c'est le moment de faire ce qu'on veut,
483
00:28:28,164 --> 00:28:31,209
dans le dernier quart de sa vie.
Certains le font pas.
484
00:28:31,292 --> 00:28:35,338
Ils restent dans la vie du gamin
comme si c'était un adolescent.
485
00:28:35,422 --> 00:28:36,756
Je ne vous blâme pas,
486
00:28:36,840 --> 00:28:39,926
parce que vous laissez les gosses
vous manipuler.
487
00:28:40,009 --> 00:28:41,928
Ils vous font culpabiliser.
488
00:28:42,011 --> 00:28:44,889
Ils ont vu des moments de votre vie,
489
00:28:44,973 --> 00:28:48,852
quand vous étiez au plus bas
et vous jettent ça à la figure.
490
00:28:48,935 --> 00:28:52,814
Ils savent qu'il y a des trucs
que vous n'avez pas pu faire pour eux
491
00:28:52,897 --> 00:28:55,734
et ils jouent avec votre culpabilité.
492
00:28:55,817 --> 00:28:58,445
Je vous le dis du fond du cœur,
493
00:28:58,528 --> 00:29:00,155
on emmerde ces gosses.
494
00:29:01,823 --> 00:29:04,784
Ne les laissez pas déconner avec vous.
495
00:29:04,868 --> 00:29:09,247
Je vous le dis.
Si vous avez fait tout votre possible
496
00:29:09,330 --> 00:29:13,001
pour les aider,
vous êtes des super parents.
497
00:29:13,084 --> 00:29:16,588
Ne laissez pas ces petits cons
vous saper le moral.
498
00:29:17,213 --> 00:29:20,425
Je vous le dis maintenant, merde.
499
00:29:20,508 --> 00:29:24,137
J'aimerais qu'un de mes enfants
me dise que je suis pas un père génial.
500
00:29:24,220 --> 00:29:26,222
J'ai une seule question pour lui :
501
00:29:26,306 --> 00:29:30,810
"Si je suis pas un père génial,
alors à qui tu me compares ?
502
00:29:30,894 --> 00:29:34,773
"Qui est ce mec noir mythologique
qui fera les sacrifices et tout
503
00:29:34,856 --> 00:29:36,775
"ce que j'ai fait pour toi ?
504
00:29:36,858 --> 00:29:40,236
"Qui t'a emmené faire des activités,
a vu tes matchs,
505
00:29:40,320 --> 00:29:44,199
"y est resté trois heures,
alors que t'as même pas joué.
506
00:29:45,784 --> 00:29:48,119
"Toi et moi sur le banc.
507
00:29:48,787 --> 00:29:51,623
"On aurait pu le faire par Facetime,
508
00:29:51,706 --> 00:29:54,751
"assis comme si tu es
l'assistant du coach et tout.
509
00:29:56,085 --> 00:29:59,088
"Puisqu'on compare,
t'es pas un gamin génial.
510
00:29:59,881 --> 00:30:02,675
"J'ai failli perdre mon job
à cause de toi."
511
00:30:03,343 --> 00:30:04,844
On emmerde ces gamins.
512
00:30:06,387 --> 00:30:08,139
C'est pas des blagues.
513
00:30:08,223 --> 00:30:11,142
J'ai pu passer du temps avec mon fils
et j'ai appris
514
00:30:11,226 --> 00:30:13,561
que nos enfants
ne sont pas construits comme nous.
515
00:30:13,645 --> 00:30:17,398
Mon fils n'a aucune confiance en lui.
Zéro. Nada. Rien.
516
00:30:17,482 --> 00:30:19,567
Je lui dis :
"On va se balader, René.
517
00:30:19,651 --> 00:30:21,861
Et lui dit : "Qui est René, papa ?"
518
00:30:22,487 --> 00:30:23,947
"Monte dans la voiture."
519
00:30:24,614 --> 00:30:29,744
"Je veux juste savoir qui est René.
C'est un de tes potes ?"
520
00:30:29,828 --> 00:30:31,454
"Non, mec, c'est toi René."
521
00:30:32,705 --> 00:30:36,918
"Je m'appelle Nathaniel."
"Ouvre la bouche. Je prélève ta salive."
522
00:30:38,294 --> 00:30:41,673
On peut pas élever ses enfants
comme on a été élevés.
523
00:30:41,756 --> 00:30:47,095
La façon dont on nous a élevés
n'a rien à voir avec nos enfants.
524
00:30:47,178 --> 00:30:52,475
Comprenez. On est des parents urbains
élevant des enfants de banlieue,
525
00:30:52,559 --> 00:30:54,811
donc ce qu'on a vécu ne s'applique pas
526
00:30:54,894 --> 00:30:57,355
à ces petits cons fragiles
qu'on doit gérer.
527
00:30:58,022 --> 00:31:00,817
Levez la main sur vos gosses,
une bonne raclée,
528
00:31:00,900 --> 00:31:03,278
comme vos parents vous donnaient,
529
00:31:03,361 --> 00:31:05,864
et ça leur fout la trouille pour la vie.
530
00:31:07,615 --> 00:31:09,742
Ils assurent pas. J'ai puni mon fils.
531
00:31:09,826 --> 00:31:13,162
Je l'ai envoyé dans sa chambre.
Il a écrit un mot d'adieu.
532
00:31:14,205 --> 00:31:16,833
"Papa, je sais pas si je vais supporter.
533
00:31:17,667 --> 00:31:21,796
"Les murs m'écrasent."
"Il pourra jamais aller en taule."
534
00:31:22,672 --> 00:31:25,300
Il peut pas rester dans sa chambre
avec une Xbox.
535
00:31:27,260 --> 00:31:28,511
C'est pas des blagues.
536
00:31:29,304 --> 00:31:32,307
Mon fils a eu une commotion
en tombant dans l'herbe.
537
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
Il a passé trois semaines à l'hôpital.
538
00:31:36,144 --> 00:31:39,230
"Il s'est passé quoi ?"
"Il s'est planté dans le jardin."
539
00:31:40,356 --> 00:31:41,900
Ils sont pas comme nous.
540
00:31:41,983 --> 00:31:46,070
T'achètes un vélo, il faut aussi un casque
et des protections.
541
00:31:46,154 --> 00:31:48,948
"Tu joues au foot ou tu fais du vélo ?"
542
00:31:49,741 --> 00:31:51,618
Ils sont pas comme nous.
543
00:31:51,701 --> 00:31:56,289
Nous, on allait au parc, on faisait
vriller la balançoire autour du poteau.
544
00:31:57,040 --> 00:32:00,209
Envoyez-en un à la balançoire
et qu'il fasse vriller.
545
00:32:00,293 --> 00:32:02,295
Et il a la chaîne autour du cou.
546
00:32:04,672 --> 00:32:07,133
Genre : "Descends ton cul de là."
547
00:32:07,216 --> 00:32:10,345
"Pourquoi ? Tu m'as dit de…"
"Ramène ton cul…"
548
00:32:11,387 --> 00:32:13,181
Ils sont pas comme nous.
549
00:32:13,264 --> 00:32:15,600
Faut pas les laisser dans la voiture
s'il fait chaud.
550
00:32:19,312 --> 00:32:21,689
Ma mère nous laissait
quand il faisait chaud.
551
00:32:22,482 --> 00:32:24,567
On était assez malins pour se tirer
552
00:32:26,194 --> 00:32:28,529
et vérifier quand elle sortait.
553
00:32:29,197 --> 00:32:31,741
"Elle arrive. Rentrez dans la voiture.
554
00:32:31,824 --> 00:32:33,451
"Oui, j'étais assis là.
555
00:32:33,534 --> 00:32:36,245
"C'est vrai. J'étais assis là."
556
00:32:36,329 --> 00:32:37,747
Je l'emmerde !
557
00:32:39,040 --> 00:32:41,709
Ça prend pas trois heures
d'acheter du thon.
558
00:32:43,211 --> 00:32:45,421
Nos gamins restent
dans la voiture et meurent.
559
00:32:46,255 --> 00:32:48,007
"Sortez de la voiture !"
560
00:32:48,091 --> 00:32:51,552
Tu as dit : "Ne sortez pas."
"Il fait 200 degrés, débiles."
561
00:32:59,394 --> 00:33:02,605
Alors mourez dans la voiture,
enfoirés débiles.
562
00:33:03,314 --> 00:33:05,024
On les emmerde.
563
00:33:05,108 --> 00:33:07,360
Faut pas lever la main sur eux.
564
00:33:07,443 --> 00:33:10,989
S'ils font pas ce qui faut,
je connais leur talon d'Achille.
565
00:33:11,072 --> 00:33:14,742
Je sais exactement
comment les obliger,
566
00:33:14,826 --> 00:33:17,328
s'ils font pas
ce qu'ils sont censés faire.
567
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
J'ai trouvé le point faible.
568
00:33:19,414 --> 00:33:21,040
Non, c'est pas le portable.
569
00:33:21,708 --> 00:33:25,211
Il vous suffit juste
de couper le Wi-Fi.
570
00:33:27,463 --> 00:33:29,257
Ils sont accros comme au crack.
571
00:33:30,425 --> 00:33:31,759
Je vous mens pas.
572
00:33:31,843 --> 00:33:34,512
Mon fils est en haut. Je crie :
"Descends."
573
00:33:34,595 --> 00:33:37,432
Il fait comme s'il avait rien entendu.
574
00:33:37,515 --> 00:33:41,102
S'il fait pas ce qu'il faut,
alors je coupe le Wi-Fi.
575
00:33:42,186 --> 00:33:44,355
Il arrive. "Papa, j'ai plus de signal."
576
00:33:45,440 --> 00:33:49,110
"Signal, papa ! Signal !
Je jouais à Fortnite Halloween.
577
00:33:49,193 --> 00:33:51,654
"Papa, il y a plus de signal !"
578
00:33:51,738 --> 00:33:54,282
Je dis :
"Il pète les plombs. Regardez-le."
579
00:33:54,365 --> 00:33:56,200
"J'ai pas de signal, papa.
580
00:33:56,284 --> 00:33:59,078
"Il y a Halloween et tout et tout."
581
00:33:59,162 --> 00:34:01,080
Il me regarde.
"Tu as un signal ?"
582
00:34:01,164 --> 00:34:02,582
Moi : "Oui, j'en ai un."
583
00:34:03,916 --> 00:34:05,126
"J'ai pas de signal."
584
00:34:05,209 --> 00:34:07,086
"Sors cette poubelle.
585
00:34:07,170 --> 00:34:10,923
"Tu sors la poubelle
et je vois la 5G dans ton avenir."
586
00:34:11,007 --> 00:34:14,135
Je suis Earthquake. Je vous aime tous.
587
00:34:14,218 --> 00:34:15,428
On fait comme ça.
588
00:34:20,641 --> 00:34:24,395
Southeast…
589
00:36:02,535 --> 00:36:04,370
"Vous faites quoi ?"
"Sauver la démocratie."
590
00:36:14,088 --> 00:36:19,093
Sous-titres : Christine Gardon