1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,756 --> 00:00:10,844
28 juli 1993.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,927 --> 00:00:13,596
Mitt första framträdande i Atlanta.
5
00:00:13,680 --> 00:00:16,766
En svart komiker i en Lexus
hämtade mig på flygplatsen.
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,561
Det är en ovanlig bil för en svart snubbe,
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,646
i synnerhet en som lever på komik.
8
00:00:23,064 --> 00:00:25,400
Vi gick på klubb som han var delägare i.
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,944
En unik erfarenhet i min karriär.
10
00:00:28,027 --> 00:00:33,324
Killen var en gigant.
Både på och av scenen.
11
00:00:33,408 --> 00:00:37,328
Han rullade joints som en mästare.
12
00:00:38,371 --> 00:00:39,748
Och på scenen…
13
00:00:41,875 --> 00:00:43,626
Han var en naturkraft.
14
00:00:43,710 --> 00:00:48,548
Faktum är att han döpte om sig
efter en naturkatastrof.
15
00:00:49,299 --> 00:00:54,179
Det är mitt nöje
att presentera för er i kväll,
16
00:00:54,262 --> 00:00:56,473
den första Netflix-specialaren
17
00:00:57,724 --> 00:01:00,810
som jag har producerat
och inte framträtt i.
18
00:01:01,603 --> 00:01:05,148
Gör lite oväsen för Earthquake
i Legendary.
19
00:01:20,580 --> 00:01:23,458
EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX
20
00:01:40,433 --> 00:01:42,936
Ja! Hur är läget i Washington?
21
00:01:45,396 --> 00:01:47,482
Ja, för helvete.
22
00:01:47,565 --> 00:01:49,734
Det är jäkla skönt att vara hemma.
23
00:01:50,318 --> 00:01:53,988
Här i sydöstra Washington.
24
00:01:54,072 --> 00:01:56,074
Ballou High School.
25
00:01:56,157 --> 00:01:58,910
Det är det sanna Washington.
26
00:01:59,869 --> 00:02:03,414
De sa: "Var vill du spela in programmet?"
27
00:02:03,498 --> 00:02:05,917
Jag kunde ha valt var som helst i världen.
28
00:02:06,000 --> 00:02:08,002
Men jag ville komma hem.
29
00:02:08,086 --> 00:02:11,881
Jag ville hälsa på och se hur läget är.
30
00:02:12,549 --> 00:02:15,677
Jag mår jäkligt bra
och jag hoppas att ni gör det.
31
00:02:15,760 --> 00:02:18,429
Jag är nämligen vaccinerad.
32
00:02:19,222 --> 00:02:22,851
Jag kan lova er att jag var tidigt ute.
33
00:02:22,934 --> 00:02:26,020
Kön var lika lång
som om de utlyst ett jobb.
34
00:02:27,147 --> 00:02:31,192
Jag stod i köhelvetet:
"Hoppas att de har tillräckligt."
35
00:02:32,277 --> 00:02:36,072
Kanske inte. Framför mig
stod en 89-årig gumma.
36
00:02:36,156 --> 00:02:37,657
Jag knuffade henne åt sidan.
37
00:02:38,908 --> 00:02:41,244
"Du har levt länge nog, morsan.
38
00:02:42,537 --> 00:02:44,914
Du har annat än coronan att ta itu med.
39
00:02:45,748 --> 00:02:48,293
Du är i rullstol, med kryckor.
40
00:02:48,376 --> 00:02:50,211
Nu är du självisk.
41
00:02:51,337 --> 00:02:54,382
Du ska vara hemma och be till Herren.
42
00:02:55,383 --> 00:02:56,718
Du är rent självisk."
43
00:02:57,385 --> 00:03:02,599
Man kan inte berätta om vaccinet
för svarta bekanta. Man är en svikare.
44
00:03:03,349 --> 00:03:05,476
"Sprutade du in det i kroppen? Usch!
45
00:03:06,769 --> 00:03:10,815
För i helvete. Det kan inte vara sant!
46
00:03:10,899 --> 00:03:12,525
Hur tänkte du?"
47
00:03:12,609 --> 00:03:15,445
"Som du när du sniffar kokain.
48
00:03:16,154 --> 00:03:21,784
Du har inga problem med den dosen,
men jag får inte lita på Fauci.
49
00:03:21,868 --> 00:03:25,038
Du får din medicin i toan på en klubb."
50
00:03:25,914 --> 00:03:28,917
Man ser dem dela en joint
mellan åtta personer.
51
00:03:30,960 --> 00:03:32,712
Den går runt.
52
00:03:32,795 --> 00:03:37,091
"Du tar den risken,
men jag gör fel som lyssnar på Fauci."
53
00:03:38,176 --> 00:03:42,722
Jag har en kusin i Michigan.
Han ringde om den tråkiga nyheten.
54
00:03:42,805 --> 00:03:45,683
"Vilken då?"
"Att du sprutade in gift i kroppen.
55
00:03:45,767 --> 00:03:48,811
Hur kunde du?" Jag sa: "Du bor i Flint.
56
00:03:51,606 --> 00:03:53,650
Du har precis klivit ur duschen.
57
00:03:54,609 --> 00:03:58,446
Du har inget emot ert förgiftade vatten."
58
00:03:59,530 --> 00:04:02,784
De borde skämmas där borta.
59
00:04:02,867 --> 00:04:06,162
Här i Washington tar man större risker.
60
00:04:06,746 --> 00:04:09,707
Vet ni hur många kvinnor
jag legat med som haft feber?
61
00:04:11,459 --> 00:04:16,673
"Du är verkligen sjuk.
Jag trodde bara att du inte var på humör.
62
00:04:17,423 --> 00:04:19,676
Jag köper Alvedon åt dig i morgon.
63
00:04:20,843 --> 00:04:22,845
Prosit!"
64
00:04:23,638 --> 00:04:25,765
Man måste vara konsekvent.
65
00:04:26,683 --> 00:04:32,897
Rikta samma uppmärksamhet
på alla andra symptom i kroppen.
66
00:04:32,981 --> 00:04:35,483
Corona är inte det enda som plågar oss.
67
00:04:35,566 --> 00:04:38,403
Jag vill att ni är smarta. Vi har hycklare
68
00:04:38,486 --> 00:04:42,031
som har burit munskydd
utan uppehåll i 18 månader.
69
00:04:42,615 --> 00:04:44,993
De har inte besökt en tandläkare på 18 år.
70
00:04:46,869 --> 00:04:49,372
De tuggar bara på vänster sida.
71
00:04:50,873 --> 00:04:53,209
De kan inte jävlas med högertanden.
72
00:04:54,043 --> 00:04:57,422
När de borstar tänderna
ser handfatet ut som en brottsplats.
73
00:04:58,047 --> 00:05:02,677
De försöker dölja bevisen,
som i en brottsdokumentär.
74
00:05:02,760 --> 00:05:06,931
Ungarna kommer in och säger:
"Pappa, ge mig av dina röda karameller."
75
00:05:07,515 --> 00:05:10,393
"Jag äter inga karameller."
"Det gör du visst."
76
00:05:11,102 --> 00:05:12,812
Hycklare.
77
00:05:12,895 --> 00:05:14,981
Eller hur. Var konsekventa.
78
00:05:15,064 --> 00:05:17,066
De ser så stiliga ut.
79
00:05:17,150 --> 00:05:20,653
Jordans på fötterna,
diamanter i öronen. Fläckfria.
80
00:05:20,737 --> 00:05:23,531
Men blodtrycket är skyhögt.
81
00:05:24,324 --> 00:05:27,076
Diabetes typ två, tre, fyra och fem.
82
00:05:27,160 --> 00:05:30,580
Men de står ändå i kö
för att köpa kycklingburgare.
83
00:05:31,205 --> 00:05:34,375
De äter fyra stycken.
"Jag vet inte varför jag är yr.
84
00:05:35,126 --> 00:05:36,836
Jag tog en Benadryl."
85
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
Benadryl hjälper inte mot stroke.
86
00:05:40,340 --> 00:05:44,469
Allt är inte allergier, kompis.
Allt är inte allergier!
87
00:05:45,219 --> 00:05:48,639
Vänster arm känns avdomnad. "Vad är det?"
88
00:05:48,723 --> 00:05:50,558
"Det kommer att regna på lördag."
89
00:05:50,641 --> 00:05:53,853
"Vad i helvete menar du,
'regna på lördag'?
90
00:05:53,936 --> 00:05:57,190
Din arm är ingen meteorolog.
Gå till doktorn."
91
00:05:58,232 --> 00:05:59,859
Du känner igen typen.
92
00:05:59,942 --> 00:06:03,154
Han försäkrar bilen, men inte hälsan.
93
00:06:03,237 --> 00:06:08,326
Han kommer till klubben.
"Kolla in mitt nya åk. Fullt försäkrad."
94
00:06:08,409 --> 00:06:11,412
"Och din lever?"
"Jag överlåter den i Jesus händer.
95
00:06:11,954 --> 00:06:13,664
Han känner mitt hjärta."
96
00:06:14,707 --> 00:06:15,875
Hälsa är pengar.
97
00:06:15,958 --> 00:06:20,755
En sak man lärt sig under pandemin är
att det enda som betyder nåt är hälsan.
98
00:06:21,839 --> 00:06:24,509
Man måste skydda sin hälsa.
99
00:06:24,592 --> 00:06:28,638
Det enda sättet man kan göra det på
är att gå på hälsokoll.
100
00:06:28,721 --> 00:06:34,102
President Barack Obama satsade
hela sitt politiska kapital på Obamacare.
101
00:06:34,185 --> 00:06:35,353
Jag skrev upp mig.
102
00:06:35,436 --> 00:06:38,940
Glöm att de bygger sjukhus
och akutmottagningar
103
00:06:39,023 --> 00:06:43,277
för att jag ska gå hem och dricka
ginger ale om jag får smärtor i bröstet.
104
00:06:45,655 --> 00:06:49,992
Då ska nån ge mig en tid.
Jag får vara skyldig de pengarna.
105
00:06:51,410 --> 00:06:55,373
När Obamacare infördes
var jag på hugget och skrev på.
106
00:06:56,082 --> 00:07:01,379
Jag väntade inte på försäkringsnumret,
det var "godkänt" och iväg till doktorn.
107
00:07:01,462 --> 00:07:04,507
"Varför är du här?"
"Jag vill ha en hälsokoll."
108
00:07:05,174 --> 00:07:08,010
"Försäkringsbolag?" "Obamacare."
109
00:07:09,637 --> 00:07:11,430
Han bryr sig.
110
00:07:12,348 --> 00:07:16,227
"Nu har jag sjukförsäkring,
jag vill ha alla test ni utför här.
111
00:07:16,310 --> 00:07:17,478
Hoppa inte över nåt.
112
00:07:17,562 --> 00:07:23,067
Jag vill ha EKG, EEG,
cellprovtagning, hela köret.
113
00:07:24,277 --> 00:07:29,782
Och ultraljud, mammografi,
pappografi, benografi.
114
00:07:30,450 --> 00:07:32,869
Ett halvt gram amfetamin.
115
00:07:33,661 --> 00:07:36,038
Ge mig alla sorts vitaminer.
116
00:07:36,622 --> 00:07:37,957
Hälsa är pengar.
117
00:07:38,040 --> 00:07:41,586
Du kan inte skydda din hälsa
om du inte gör en koll.
118
00:07:41,669 --> 00:07:44,964
Varje år ger jag mig det
i födelsedagspresent.
119
00:07:45,047 --> 00:07:48,426
Vi dör av sjukdomar
som det finns botemedel för.
120
00:07:48,509 --> 00:07:53,514
Det är skrämmande. Vissa vet
att nåt är fel men undersöker sig inte.
121
00:07:53,598 --> 00:07:56,851
Jag skulle tycka att det var hemskt
om det var nåt på tok
122
00:07:56,934 --> 00:08:01,731
och jag aldrig gjorde nåt åt det
utan lät det fortlöpa.
123
00:08:01,814 --> 00:08:04,484
Jag körs i ilfart till sjukan
och läkaren säger:
124
00:08:04,567 --> 00:08:09,030
"Om du kommit hit för tre veckor sen
så satt det bara i örat."
125
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
"Var är det nu?" "I foten."
126
00:08:12,825 --> 00:08:14,744
"När dör jag?" "I morgon."
127
00:08:16,078 --> 00:08:20,041
Det är hemskt. Jag gör
en hälsokoll varje år. I år också.
128
00:08:20,124 --> 00:08:23,961
Jag frågade läkaren: "Hur ser det ut?"
"Jag har dina resultat här.
129
00:08:24,045 --> 00:08:26,923
Allt ser bra ut.
Du har bara en liten avvikelse.
130
00:08:27,006 --> 00:08:29,258
"Vadå?"
"Ditt PSA är högt."
131
00:08:29,342 --> 00:08:32,386
Jag frågade vad det var.
"Det är en prostataindikator.
132
00:08:32,470 --> 00:08:36,057
Du är svart och prostatacancer
är vanligare för din etnicitet.
133
00:08:36,140 --> 00:08:40,937
Gå tillbaka till receptionisten
och boka in en ny tid.
134
00:08:41,020 --> 00:08:44,023
Jag undersöker prostatan
när jag gör din hälsokoll.
135
00:08:44,106 --> 00:08:48,110
Jag är fullbokad i en och en halv månad,
men sen borde det gå bra."
136
00:08:48,194 --> 00:08:53,658
"Så fan heller, vi gör det i dag.
Jag har Obamacare."
137
00:08:54,534 --> 00:08:57,411
Vi gör det nu,
innan de inför Republikan-care.
138
00:08:58,037 --> 00:09:00,957
"Vill du göra det i dag?"
"Ja, det vill jag."
139
00:09:01,040 --> 00:09:03,167
Jag börjar rulla upp ärmen.
140
00:09:07,838 --> 00:09:09,799
Ja, precis så där skrattade han.
141
00:09:10,758 --> 00:09:14,053
"Nej, vi undersöker inte prostatan så."
142
00:09:14,136 --> 00:09:16,889
"Hur går den till?"
"Vi undersöker den rektalt."
143
00:09:16,973 --> 00:09:19,350
"Jag har nog inte det på min Obamacare.
144
00:09:21,644 --> 00:09:24,313
Barack skulle inte gå så långt."
145
00:09:24,897 --> 00:09:27,942
Han sa: "Gå in i det andra rummet.
Det hänger en rock där.
146
00:09:28,025 --> 00:09:31,445
Byt om och kom tillbaka
så gör vi undersökningen."
147
00:09:31,529 --> 00:09:34,365
Jag ska säga er, kära Washingtonbor.
148
00:09:34,448 --> 00:09:36,659
Jag har varit rik i hela mitt liv.
149
00:09:36,742 --> 00:09:38,786
Och jag talar inte om pengar.
150
00:09:38,869 --> 00:09:42,748
Jag menar rik på Guds välsignelse.
151
00:09:42,832 --> 00:09:47,962
Jag har levt på jorden i 58 år
och aldrig tillbringat en natt på sjukhus.
152
00:09:48,045 --> 00:09:50,047
Jag har aldrig blivit opererad.
153
00:09:50,131 --> 00:09:51,882
Jag har aldrig brutit ett ben,
154
00:09:51,966 --> 00:09:56,512
förutom handen när jag cyklade
på cykelskrället som pappa gav mig.
155
00:09:56,596 --> 00:09:58,681
Jag vet inget om sjukhus.
156
00:09:58,764 --> 00:10:01,976
Så när han sa åt mig
att ta på mig rocken gjorde jag det.
157
00:10:02,059 --> 00:10:05,896
Jag satte på den. Men den var för liten
och gick inte att knyta.
158
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
Jag stack in huvudet och sa:
159
00:10:08,482 --> 00:10:11,861
"Jag behöver en större rock,
den går inte över magen."
160
00:10:11,944 --> 00:10:14,655
"Den sitter åt fel håll. Vänd på den."
161
00:10:14,739 --> 00:10:16,657
Då sa jag: "Åt fanders.
162
00:10:17,700 --> 00:10:19,702
Jag vet att den sitter rätt."
163
00:10:20,411 --> 00:10:23,706
För om jag får välja
vilken sida jag blottar
164
00:10:23,789 --> 00:10:25,916
så vet kuken vad som gäller.
165
00:10:26,667 --> 00:10:29,211
Röven har alltid förtur.
166
00:10:29,295 --> 00:10:31,922
Hela kroppen känner till den regeln.
167
00:10:32,006 --> 00:10:34,634
Om jag bara en socka, än sen.
168
00:10:35,301 --> 00:10:37,970
Men rocken ska täcka för sprickan.
169
00:10:38,054 --> 00:10:42,141
Och om vi ska undersöka rektum
så har jag rocken åt rätt håll.
170
00:10:42,224 --> 00:10:45,811
Du får lyfta på den
så att jag förvarnas om det.
171
00:10:45,895 --> 00:10:49,065
Jag lämnar det inte öppet
så du kan gå in hursomhelst.
172
00:10:50,232 --> 00:10:54,820
Jag vet inte vilken sorts patienter du har
173
00:10:54,904 --> 00:10:58,532
som böjer sig fram och blottar arslet.
Jag är inte den typen.
174
00:10:58,616 --> 00:11:01,077
Jag behöver en förvarning.
175
00:11:01,160 --> 00:11:04,538
Tio, nio, åtta… Åh, jäklar!
176
00:11:04,622 --> 00:11:07,583
Det svalkar lite där bak.
177
00:11:07,667 --> 00:11:10,127
Snart gör han det.
178
00:11:10,211 --> 00:11:13,005
Jag visste att rocken satt rätt.
179
00:11:13,089 --> 00:11:16,550
Jag gick ut med handen för kuken
och sa: "Jag är redo."
180
00:11:17,843 --> 00:11:20,554
"Jag sa åt dig att vända på rocken."
181
00:11:20,638 --> 00:11:24,100
"Åt fanders", sa jag.
"Jamen, böj dig fram och se dit bort."
182
00:11:24,183 --> 00:11:26,769
"Jag gillar inte sättet du sa det på.
183
00:11:26,852 --> 00:11:29,397
Du låter lite för mörk i rösten.
184
00:11:29,480 --> 00:11:32,566
Du är för barsk för att komma åt min röv.
185
00:11:32,650 --> 00:11:35,569
Det är bäst att vi bokar in en ny tid.
186
00:11:35,653 --> 00:11:39,824
Och om du bråkar med mig
måste jag sätta på kallingarna.
187
00:11:39,907 --> 00:11:42,910
Jag kan inte bråka utan kallingar.
188
00:11:42,993 --> 00:11:47,248
Du har dina kallingar,
varför måste jag gå utan?"
189
00:11:47,957 --> 00:11:51,502
Så jag böjde mig fram.
"Kom igen. Få det överstökat."
190
00:11:51,585 --> 00:11:54,797
Han sa "stå stilla"
och jag sa: "Knappast."
191
00:11:55,548 --> 00:11:59,927
Det här är en rörlig måltavla.
Jag sa ju att jag är rädd.
192
00:12:00,886 --> 00:12:05,224
Mitt ben darrar därför att jag är rädd."
Jag tog en titt över axeln.
193
00:12:05,307 --> 00:12:08,102
Han satte gel på tre fingrar.
194
00:12:08,185 --> 00:12:11,313
Jag hoppade upp. Han sa: "Vad står på?"
195
00:12:11,397 --> 00:12:13,941
Jag sa: "Vilket finger använder du?
196
00:12:14,024 --> 00:12:16,527
Välj inte fingret med jätteknogen,
197
00:12:16,610 --> 00:12:20,948
du får inte stoppa in
den fotbollsstora knogen.
198
00:12:21,031 --> 00:12:24,034
Jag borde spöa dig
för att du försöker stoppa in den.
199
00:12:24,118 --> 00:12:26,996
Lillfingret räcker gott
för att hitta det du söker.
200
00:12:27,079 --> 00:12:30,499
Jag borde spöa dig, doktorn.
Jag frågar en gång till,
201
00:12:30,583 --> 00:12:33,669
finns det inget annat sätt
att kolla prostatan?
202
00:12:33,752 --> 00:12:37,548
För om jag går hem och söker
på Google och hittar ett annat sätt,
203
00:12:37,631 --> 00:12:40,593
så kommer jag tillbaka och ger dig spö
204
00:12:40,676 --> 00:12:42,761
framför all den här utrustningen."
205
00:12:44,013 --> 00:12:45,764
Så jag böjde mig framåt igen.
206
00:12:45,848 --> 00:12:48,350
"Kom igen, få det överstökat."
207
00:12:48,434 --> 00:12:53,689
Han lyfte upp rocken: "Nu händer det."
208
00:12:53,772 --> 00:12:57,443
Han lyfte den och trängde in.
"För i helvete."
209
00:12:57,526 --> 00:13:00,779
"Oroa dig inte, det går fort."
"Det kan du ge dig på."
210
00:13:00,863 --> 00:13:03,532
Skynda dig och hitta det du söker."
211
00:13:03,616 --> 00:13:06,202
Han rörde fingret in och ut.
212
00:13:06,285 --> 00:13:08,746
Jag sa: "Ta fingret ur arslet.
213
00:13:08,829 --> 00:13:10,748
Om jag har cancer, låt den vara.
214
00:13:12,124 --> 00:13:14,919
Jag tar upp det med Herren.
215
00:13:15,002 --> 00:13:19,423
Du kan inte rotera fingret
in och ut ur arslet på mig längre.
216
00:13:19,507 --> 00:13:22,718
Ta omedelbart ut fingret ur arslet.
217
00:13:22,801 --> 00:13:26,472
Sluta genast. Nej betyder nej."
218
00:13:36,524 --> 00:13:40,152
Jag sträckte på mig,
han försökte rätta till rocken.
219
00:13:40,236 --> 00:13:43,531
Han tog förföriskt av sig handsken,
220
00:13:44,323 --> 00:13:46,534
ett finger i taget.
221
00:13:46,617 --> 00:13:51,789
Han såg på mig,
gav mig servetter och sa: "Torka av dig.
222
00:13:52,873 --> 00:13:56,335
Sätt på dig kalsongerna
och följ med till det andra rummet.
223
00:13:56,418 --> 00:13:58,879
"Karln har antastat mig.
224
00:13:59,463 --> 00:14:01,048
Jag har blivit våldtagen."
225
00:14:01,131 --> 00:14:03,592
Jag gick och köpte en Metoo-tröja.
226
00:14:04,760 --> 00:14:08,347
Jag gick på möten.
"Det hände mig med, tjejer.
227
00:14:08,430 --> 00:14:12,935
Hör vad som hände hos doktorn.
Jag har nåt att berätta."
228
00:14:13,602 --> 00:14:16,981
Jag lämnade rummet, kladdig i arslet.
229
00:14:18,065 --> 00:14:20,526
Ålade mig fram till hissen.
230
00:14:20,609 --> 00:14:22,736
Jag kunde inte se en annan man i ögonen.
231
00:14:23,362 --> 00:14:25,865
"Han trängde in i mig."
232
00:14:27,867 --> 00:14:30,578
Jag sa till en gay snubbe: "Du är modig."
233
00:14:31,203 --> 00:14:34,415
Du tål en penis.
Jag klarar inte ett lillfinger.
234
00:14:34,498 --> 00:14:36,625
Du är tuff.
235
00:14:36,709 --> 00:14:38,794
Om du tål en penis varje kväll…
236
00:14:40,838 --> 00:14:42,882
Allvarligt talat.
237
00:14:47,595 --> 00:14:51,307
Vi svarta, vi röstade bort Trump,
238
00:14:51,390 --> 00:14:53,517
men vi tog inte kål på honom.
239
00:14:53,601 --> 00:14:55,895
Han lever kvar i politiken.
240
00:14:55,978 --> 00:14:58,647
Vitingar tror på Jesus först, sen honom.
241
00:14:58,731 --> 00:15:00,941
De tror på honom.
242
00:15:01,025 --> 00:15:04,778
De ljuger. "Stoppa valfusket.
243
00:15:04,862 --> 00:15:06,530
De stal röster.
244
00:15:06,614 --> 00:15:09,783
Bluff. Röstfusk."
245
00:15:09,867 --> 00:15:13,787
Jag vill inte att ni säger
att svarta röster inte räknas.
246
00:15:13,871 --> 00:15:20,127
Skälet till att de har problem,
att republikanerna ändrar reglerna,
247
00:15:20,210 --> 00:15:22,463
är på grund av att vi röstade.
248
00:15:26,675 --> 00:15:30,179
Jag säger jämt åt mina vita vänner:
"Om ni måste ljuga,
249
00:15:30,262 --> 00:15:32,681
hitta åtminstone på nåt trovärdigt.
250
00:15:32,765 --> 00:15:37,353
Ni vill att hela världen ska tro
att vi röstade två gånger?
251
00:15:39,897 --> 00:15:43,233
Visst, vi begår brott,
men vi joxar inte med papper.
252
00:15:45,527 --> 00:15:49,198
Men man kan inte prata med
en Trump-supporter om Trump.
253
00:15:49,281 --> 00:15:53,577
"Inte min Trump." De älskar Trump.
254
00:15:53,661 --> 00:15:56,956
Folk frågar mig:
"Vad letar du efter hos en kvinna?"
255
00:15:57,039 --> 00:16:00,501
"Nån som är som en Trump-supporter.
256
00:16:00,584 --> 00:16:04,129
Vad hon än hör om mig,
vägrar hon att tro på."
257
00:16:05,047 --> 00:16:06,924
"Han har en annan kvinna."
258
00:16:07,007 --> 00:16:09,259
"Det är fejknyheter.
259
00:16:09,969 --> 00:16:12,846
Lyssna inte på dem.
De är nationens fiender."
260
00:16:14,306 --> 00:16:16,225
Allvarligt talat.
261
00:16:16,308 --> 00:16:20,062
Jag visste att Trump
hade ont uppsåt när han kom hit
262
00:16:20,145 --> 00:16:23,065
med sina anhängare den 6 januari.
263
00:16:23,148 --> 00:16:26,443
Han sa åt dem: "Vi ses den 6 januari."
264
00:16:26,527 --> 00:16:29,154
De följde honom hit som om han var Moses.
265
00:16:31,407 --> 00:16:35,452
Jag har aldrig sett så många pickuper,
266
00:16:35,536 --> 00:16:38,539
tandlösa vita kvinnor. De var överallt.
267
00:16:39,581 --> 00:16:42,001
Sen steg han fram och talade.
268
00:16:42,084 --> 00:16:45,421
Deras orädda ledare talade.
269
00:16:45,504 --> 00:16:49,675
"Nu är de därinne och godkänner stölden.
270
00:16:49,758 --> 00:16:52,886
Ni gör inget. De stjäl era röster.
271
00:16:52,970 --> 00:16:57,433
Om ni låter det hända,
kommer ni inte att ha ett land kvar.
272
00:16:57,516 --> 00:17:02,438
Nu går vi till Kapitolium
och stoppar dem.
273
00:17:02,521 --> 00:17:04,940
Jag går med er och vi ses där."
274
00:17:06,400 --> 00:17:07,901
Trump gick hem.
275
00:17:09,153 --> 00:17:11,947
Han satt lugnt hemma.
276
00:17:12,740 --> 00:17:16,410
Vita människor var som tokiga.
De välte möbler,
277
00:17:16,493 --> 00:17:21,248
de klådde upp poliser
och klättrade på väggarna.
278
00:17:21,331 --> 00:17:28,088
Jag såg på tv och jag önskade
att jag var en polis på Kapitolium.
279
00:17:28,172 --> 00:17:30,007
Om jag hade varit där…
280
00:17:33,427 --> 00:17:35,637
"Vad gör du?" "Räddar demokratin.
281
00:17:39,975 --> 00:17:41,685
De är överallt.
282
00:17:43,103 --> 00:17:45,314
Om du inte ska skjuta, ge mig puffran.
283
00:17:50,152 --> 00:17:52,738
Där är en jävel med sydstatsflaggan."
284
00:17:54,782 --> 00:17:55,949
Klick…
285
00:17:58,660 --> 00:18:01,080
Jag hade gått hårt fram.
286
00:18:01,163 --> 00:18:04,249
Jag hade ringt min grabb.
"Jag sa ju att du skulle bli vakt.
287
00:18:06,460 --> 00:18:09,004
Jag skjuter Trump-supporters på arbetstid.
288
00:18:10,964 --> 00:18:13,467
Jag jobbar övertid i dag."
289
00:18:16,595 --> 00:18:19,014
"Vad heter du?" "Crispus Attucks."
290
00:18:21,642 --> 00:18:25,729
Tro mig, om jag hade jobbat
den dan skulle de ha vänt om.
291
00:18:25,813 --> 00:18:27,397
"Stopp valfusket!
292
00:18:27,481 --> 00:18:30,067
Han menar allvar. Gå hem, Billy Bob."
293
00:18:42,162 --> 00:18:45,374
Trump har ingen moral, han bryr sig inte.
294
00:18:45,457 --> 00:18:49,878
Jag förstod det när han sa till
John McCain: "Du är ingen krigshjälte."
295
00:18:51,255 --> 00:18:53,924
De frågade varför.
"Han blev tillfångatagen.
296
00:18:54,800 --> 00:18:57,177
Jag gillar soldater som inte blir fast.
297
00:18:57,761 --> 00:19:00,973
John McCain hatade honom tills han dog.
298
00:19:01,056 --> 00:19:03,892
Man ska inte ta groll med sig i graven.
299
00:19:03,976 --> 00:19:07,855
John McCain sa: "Åt helvete med det."
Jag ska säga en sak.
300
00:19:07,938 --> 00:19:10,732
Vad man än tycker om Trump
301
00:19:10,816 --> 00:19:14,486
så är det dags för självrannsakan,
för man är en sjuk typ
302
00:19:14,570 --> 00:19:16,822
när man blir bannlyst från en begravning.
303
00:19:17,990 --> 00:19:22,369
John McCains sista ord var:
"Säg åt den jäveln att inte komma."
304
00:19:23,620 --> 00:19:25,247
"Får liemannen komma?"
305
00:19:26,874 --> 00:19:29,585
"Om han kommer till kyrkan
lämnar jag kistan."
306
00:19:30,294 --> 00:19:33,088
Han dumpade honom som Facebook.
307
00:19:35,757 --> 00:19:40,262
Säga vad man vill om McCain,
men han var en krigshjälte.
308
00:19:40,345 --> 00:19:46,268
Det vill jag lova. Han var krigsfånge.
Han blev nedskjuten bakom fiendens linje,
309
00:19:46,351 --> 00:19:49,313
stred mot FNL och misshandlades av dem.
310
00:19:49,396 --> 00:19:53,692
Om ni vill veta vad John McCain gjorde,
bara titta på första Rambofilmen.
311
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
De drog ut naglarna,
stoppade upp bambu i arslet.
312
00:20:00,407 --> 00:20:05,495
John McCain gick så här.
Han kunde inte göra honnör. "Hur är det?"
313
00:20:07,039 --> 00:20:08,665
De misshandlade honom.
314
00:20:08,749 --> 00:20:10,626
Men han var en karlakarl.
315
00:20:10,709 --> 00:20:14,421
Visste ni att John McCain
torterades i fem år?
316
00:20:14,504 --> 00:20:17,799
Han kunde ha åkt hem tidigt.
Hans pappa var amiral
317
00:20:17,883 --> 00:20:22,012
och de skulle göra ett fångbyte
och låta honom komma hem.
318
00:20:22,095 --> 00:20:25,057
De gick ner till tortyrkammaren
och sa till McCain:
319
00:20:25,140 --> 00:20:28,936
"Vi har goda nyheter.
Du får åka hem till familjen."
320
00:20:29,019 --> 00:20:31,063
De släppte honom. "Åk hem, John."
321
00:20:31,146 --> 00:20:33,649
Han sa: "Jag åker inte." "Vad menar du?"
322
00:20:33,732 --> 00:20:37,653
"Jag åker inte om ni inte
släpper alla de andra fångarna."
323
00:20:38,820 --> 00:20:41,531
"Så fan heller", sa de
och fortsatte spöa honom.
324
00:20:43,951 --> 00:20:49,122
Jag var i det militära och de sa:
"Så ska ni göra om ni blir fångade."
325
00:20:49,206 --> 00:20:51,458
Jag sa: "Ni kan låta mig gå nu.
326
00:20:52,167 --> 00:20:54,294
Jag gör aldrig det John gjorde.
327
00:20:54,378 --> 00:20:55,754
Om de vill släppa mig
328
00:20:55,837 --> 00:21:01,093
kommer jag att se på de andra
och säga: "Vi ses. Gud har hört min bön.
329
00:21:01,760 --> 00:21:04,304
Ge mig ett brev till era familjer.
330
00:21:04,388 --> 00:21:07,266
Men jag tänker sätta mig i helikoptern.
331
00:21:07,349 --> 00:21:10,519
Nån måste berätta
vad Pacquiaosarna har gjort,
332
00:21:11,228 --> 00:21:13,730
och Gud har valt mig.
333
00:21:13,814 --> 00:21:15,190
Tror ni inte?"
334
00:21:16,441 --> 00:21:20,195
Det är inget skämt.
Jag riskerar inte min hälsa.
335
00:21:20,279 --> 00:21:24,908
Livet är det dyrbaraste man har,
för livet är kort.
336
00:21:24,992 --> 00:21:27,160
Vi förlorar bra människor.
337
00:21:27,244 --> 00:21:32,207
Ja. Vi har förlorat Cicely Tyson, 96 år.
338
00:21:32,291 --> 00:21:34,918
Svarta människor sa "för tidigt".
339
00:21:37,462 --> 00:21:39,965
"Vem visste?" Jag sa: "Jag visste."
340
00:21:40,048 --> 00:21:45,262
När hon närmade sig 88 år,
sa jag åt henne att ordna sina papper.
341
00:21:45,345 --> 00:21:47,222
"Vem visste?" Jag visste!
342
00:21:47,306 --> 00:21:50,017
När hon fyllde 89 sa jag:
"Herren söker dig."
343
00:21:50,767 --> 00:21:52,352
"Vem visste?" Jag visste.
344
00:21:52,436 --> 00:21:53,854
När hon fyllde 92 sa jag:
345
00:21:53,937 --> 00:21:59,651
Snart, åh mycket snart
Får du se din kung
346
00:21:59,735 --> 00:22:04,990
Snart, åh mycket snart
Får du se din kung
347
00:22:05,657 --> 00:22:08,702
När hon fyllde 94 sa jag:
"Gå inte i kyrkan.
348
00:22:09,661 --> 00:22:13,248
När Gud ser dig där, kommer han
att säga: 'Eftersom du är här,
349
00:22:14,333 --> 00:22:16,126
så kan du stanna kvar.'"
350
00:22:16,209 --> 00:22:18,378
Jag ser att ni vill skratta.
351
00:22:19,338 --> 00:22:22,591
Man vill skratta och hylla
ett 96-årigt liv.
352
00:22:22,674 --> 00:22:26,261
Då kan man skratta och skämta.
353
00:22:26,345 --> 00:22:31,058
Det är inte roligt när nån dör
vid 26 års ålder. Det är vårt problem.
354
00:22:31,141 --> 00:22:33,852
Jag hedrar de som gått bort.
355
00:22:34,936 --> 00:22:38,857
Jag blev förkrossad
när vi miste Aretha Franklin,
356
00:22:39,608 --> 00:22:41,193
drottningen av soul.
357
00:22:41,276 --> 00:22:45,155
Jag ville hedra henne och se begravningen,
men den var så lång.
358
00:22:45,864 --> 00:22:48,158
Jag hojtade åt tv:n: "Låt henne gå.
359
00:22:49,367 --> 00:22:51,495
Hon ska vara hos Herren."
360
00:22:51,578 --> 00:22:54,372
Begravningen var så lång
att de stängde av tv:n.
361
00:22:55,373 --> 00:22:58,168
"Begravningen har gått
över två betalningsperioder."
362
00:22:58,794 --> 00:23:00,879
"Varför har du inte betalat din räkning?"
363
00:23:00,962 --> 00:23:02,380
"Jag är ju på begravning!
364
00:23:03,882 --> 00:23:05,133
Låt henne gå."
365
00:23:05,926 --> 00:23:08,678
Jag har aldrig sett hela Bibeln predikas.
366
00:23:09,721 --> 00:23:14,059
Pastorn missade inget.
Jag visste att det skulle ta lång tid
367
00:23:14,142 --> 00:23:16,895
för han började med:
"I begynnelsen."
368
00:23:17,646 --> 00:23:19,189
Jag sa: "I begynnelsen?
369
00:23:20,649 --> 00:23:23,485
Vad har Adam och Eva
med begravningen att göra?
370
00:23:23,568 --> 00:23:26,988
Låt henne gå. Hon ska vara hos Herren."
371
00:23:27,072 --> 00:23:29,241
CNN var där. De tog ner sin utrustning.
372
00:23:29,324 --> 00:23:33,703
"Kom igen, Nu ger vi oss av.
Vi har varit här i tre veckor.
373
00:23:34,412 --> 00:23:36,706
Don Lemon ska vara på tv nu."
374
00:23:37,415 --> 00:23:40,168
Jag hojtade åt tv:n: "Låt henne gå."
375
00:23:40,252 --> 00:23:43,922
Jag visste att det gått för lång tid
när Aretha bytte klänning.
376
00:23:45,507 --> 00:23:49,219
"Jag ska ha på mig nåt annat
den andra halvan av begravningen."
377
00:23:49,302 --> 00:23:54,975
Jag sa: "Den andra halvan?
Vem har en begravning med halvtid?
378
00:23:55,058 --> 00:23:58,979
Låt henne gå. Hon ska vara hos Herren."
379
00:23:59,646 --> 00:24:03,233
Begravningen varade så länge.
De höll den i Detroit så länge
380
00:24:03,316 --> 00:24:07,487
att när hon äntligen
nådde himlens pärleport
381
00:24:07,571 --> 00:24:11,032
kom en ängel fram och sa: "Gud har gått.
382
00:24:12,450 --> 00:24:14,911
Du skulle ha varit här för tre veckor sen.
383
00:24:14,995 --> 00:24:17,622
Han tog dig den tredje och det är den 21.
384
00:24:18,373 --> 00:24:20,458
Du är drottningen, men han är kung.
385
00:24:21,877 --> 00:24:25,130
Du kan inte låta Herren vänta, Aretha.
386
00:24:25,213 --> 00:24:27,549
Det är inte att visa respekt.
387
00:24:27,632 --> 00:24:29,551
Du måste gå till helvetet."
388
00:24:31,011 --> 00:24:33,471
Tänk om man kom till himlen,
389
00:24:33,555 --> 00:24:35,891
men man kom dit försent.
390
00:24:36,558 --> 00:24:41,396
Man ser på tavlan:
"Mitt namn står där. Jag klarade mig."
391
00:24:41,479 --> 00:24:44,399
Man ser några kompisar.
"Jaså, ni kom inte in.
392
00:24:45,317 --> 00:24:48,862
Ni får det nog hett om öronen dit ni ska.
393
00:24:48,945 --> 00:24:50,739
Ni skulle gått i söndagsskola.
394
00:24:50,822 --> 00:24:53,950
Man tar god tid på sig. "Jag kom in."
395
00:24:54,034 --> 00:24:56,328
Man kommer till porten och de låser den.
396
00:24:56,411 --> 00:24:58,330
"Vänta. Jag är här.
397
00:24:59,623 --> 00:25:02,167
Jag flyttar inte på foten.
Jag ska komma in.
398
00:25:03,418 --> 00:25:06,963
Ni kan inte låsa mig ute.
Vad är det för jävla påhitt?
399
00:25:07,047 --> 00:25:12,052
Ni sa inget om nån tid.
Det är inte klokt."
400
00:25:12,135 --> 00:25:14,888
Man kikar in. "Åh, det ser fint ut.
401
00:25:15,847 --> 00:25:19,684
Det som stod i Bibeln om himlen var sant.
Nä, du. Jag ska komma in."
402
00:25:19,768 --> 00:25:22,604
"Kom igen. Vilket jävla påhitt.
403
00:25:23,230 --> 00:25:25,065
Jag står på Jesus lista.
404
00:25:25,941 --> 00:25:30,320
Vad fint det är där inne. Är mamma där?
405
00:25:30,403 --> 00:25:34,741
Kom hon till himlen? Jaså?
Kan du säga åt henne att jag är här?
406
00:25:36,284 --> 00:25:41,373
Och att nån ängel inte vill släppa in mig.
Vilket jävla påhitt."
407
00:25:41,456 --> 00:25:44,417
Om ens mamma kom
och såg att man var sen,
408
00:25:44,501 --> 00:25:46,336
skulle hon skälla ut en.
409
00:25:46,419 --> 00:25:49,381
"Vad fan är det med dig?
Du får mig att svära också.
410
00:25:49,464 --> 00:25:52,050
Du var sen. Gå dit bort."
411
00:25:52,133 --> 00:25:56,471
"Förlåt mig. Jag var i tid,
det var ängelns fel. Han hatar mig."
412
00:25:56,554 --> 00:26:00,225
"Stå där medan jag letar reda på Jesus
och ser om jag kan få in dig.
413
00:26:01,226 --> 00:26:03,603
Ställ dig där med hedningarna."
414
00:26:04,312 --> 00:26:07,315
"Förlåt mig."
415
00:26:07,399 --> 00:26:11,820
Så ställer man sig åt sidan
med alla andra som inte kom in.
416
00:26:12,946 --> 00:26:16,074
"Jag tror att jag kommer in.
417
00:26:16,157 --> 00:26:19,035
Min mamma har känt Jesus i hela livet.
418
00:26:20,578 --> 00:26:22,872
Hon får ta med en gäst.
419
00:26:25,667 --> 00:26:30,672
Kom din mamma inte in?
Gjorde hon inte? Inte alls?
420
00:26:30,755 --> 00:26:32,632
Det var tråkigt att höra.
421
00:26:33,675 --> 00:26:36,845
De släpper snart in mig.
422
00:26:36,928 --> 00:26:39,681
Kan jag hälsa nån att du är här?
423
00:26:41,224 --> 00:26:43,393
Känner du ingen som kom in?
424
00:26:44,144 --> 00:26:47,063
Av alla som du känner, kom ingen in?
425
00:26:47,772 --> 00:26:50,483
Ingen alls? Det var illa.
426
00:26:51,151 --> 00:26:55,447
Här kommer Jesus med min mamma.
Vi ses, Joel Osteen."
427
00:27:06,750 --> 00:27:08,668
"Det här är min Bibel."
428
00:27:13,048 --> 00:27:16,092
Min son fyllde just 18 år.
429
00:27:16,176 --> 00:27:22,307
Den bästa dagen i mitt liv.
Jag har tre barn, han är den yngsta.
430
00:27:22,390 --> 00:27:25,143
Arton år gammal. När man är 50-plussare
431
00:27:25,226 --> 00:27:30,231
och man ser sitt barn fylla 18,
det är en nystart i livet.
432
00:27:30,315 --> 00:27:32,525
Jag säger jämt till mina barn:
433
00:27:32,609 --> 00:27:36,237
"När du fyller 18 år,
förändras vårt förhållande."
434
00:27:36,821 --> 00:27:39,199
"Hur då, pappa?"
"Jo, det ska jag förklara.
435
00:27:39,282 --> 00:27:44,162
Jag försörjer dig inte längre,
jag är din rådgivare.
436
00:27:45,163 --> 00:27:50,377
Om du får problem säger jag:
'Så här skulle jag göra om jag var du.'
437
00:27:51,252 --> 00:27:54,089
Men du fick en bra uppfostran,
du fattar rätt beslut.
438
00:27:54,172 --> 00:27:57,342
Stäng nu dörren och låt mig
och din framtida styvmor släppa loss."
439
00:27:58,051 --> 00:28:02,263
Nej, när barnen blir vuxna
kan man ta tag i sånt
440
00:28:02,347 --> 00:28:06,059
som man uppoffrade för sina barn.
441
00:28:06,142 --> 00:28:09,521
Jag säger jämt att barn är det dyraste
442
00:28:09,604 --> 00:28:12,399
som man nånsin har haft i sitt liv.
443
00:28:12,482 --> 00:28:15,652
I värsta fall krossar de ens drömmar.
444
00:28:17,112 --> 00:28:20,073
Som minst försenar de dem.
445
00:28:20,782 --> 00:28:24,494
Man åsidosätter det man vill göra
medan de växer upp.
446
00:28:24,577 --> 00:28:28,081
Och när de fyller 18,
kan man göra det där man ville,
447
00:28:28,164 --> 00:28:30,083
i livets sista halvlek.
448
00:28:30,166 --> 00:28:35,338
En del av er gör inte det.
Ni behandlar er 18-åring som en unge.
449
00:28:35,422 --> 00:28:39,926
Och jag klandrar er inte,
för ni låter ungarna manipulera er.
450
00:28:40,009 --> 00:28:41,928
De får er att känna skuld.
451
00:28:42,011 --> 00:28:48,852
De har sett era värsta stunder,
och nu kastar de det i ansiktet på er.
452
00:28:48,935 --> 00:28:52,814
Och de vet att ni ville göra saker
för dem som ni inte kunde,
453
00:28:52,897 --> 00:28:55,734
ni känner skuld och de utnyttjar det.
454
00:28:55,817 --> 00:28:58,445
Och det säger jag
från djupet av mitt hjärta:
455
00:28:58,528 --> 00:29:00,155
Fan ta ungarna.
456
00:29:01,823 --> 00:29:04,784
Låt dem inte jävlas med er.
457
00:29:04,868 --> 00:29:09,247
Jag ska säga att om ni gjorde ert bästa
458
00:29:09,330 --> 00:29:13,001
för att försörja era barn,
så är ni bra föräldrar.
459
00:29:13,084 --> 00:29:16,588
Låt inte småskitarna
få er att må dåligt.
460
00:29:17,213 --> 00:29:20,425
Jag säger till er på allvar.
461
00:29:20,508 --> 00:29:24,137
Om ett av mina barn sa
att jag inte var en bra pappa,
462
00:29:24,220 --> 00:29:26,222
då skulle jag fråga ungen:
463
00:29:26,306 --> 00:29:30,810
"Om jag inte är en bra pappa,
vem jämför du mig med?
464
00:29:30,894 --> 00:29:36,775
Vem är den gåtfulla svarta mannen
som skulle offra det som jag gjort?
465
00:29:36,858 --> 00:29:40,236
Ta dig till dina klubbar, till basket
466
00:29:40,320 --> 00:29:44,199
och sitta där i tre timmar
fast du inte ens fick spela.
467
00:29:45,784 --> 00:29:48,119
Vi satt där på bänken.
468
00:29:48,787 --> 00:29:51,623
Det kunde lika gärna varit på FaceTime,
469
00:29:51,706 --> 00:29:54,751
när du satt där som nån tränarassistent.
470
00:29:56,085 --> 00:29:59,088
Och om vi ska jämföra
så är inte du en bra unge.
471
00:29:59,881 --> 00:30:02,675
Jag förlorade nästan jobbet
för din skull."
472
00:30:03,343 --> 00:30:04,844
Skit i dem.
473
00:30:06,387 --> 00:30:08,139
Allvarligt talat.
474
00:30:08,223 --> 00:30:13,561
Jag tillbringade tid med min son
och insåg att våra barn inte är som vi.
475
00:30:13,645 --> 00:30:17,398
Min son har ingen stil. Ingen alls, nada.
476
00:30:17,482 --> 00:30:19,567
Häromdan sa jag: "Nu kör vi, tjommen."
477
00:30:19,651 --> 00:30:21,861
"Vem är Tjomme, pappa?"
478
00:30:22,487 --> 00:30:23,947
"Sätt dig i bilen."
479
00:30:24,614 --> 00:30:29,744
"Jag undrar bara vem Tjomme är.
Är han en kompis till dig?"
480
00:30:29,828 --> 00:30:31,454
"Nej, du är tjommen."
481
00:30:32,705 --> 00:30:34,791
"Jag heter Nathaniel."
482
00:30:34,874 --> 00:30:36,918
"Gapa stort, låt mig topsa dig."
483
00:30:38,294 --> 00:30:41,673
Man inte kan uppfostra barnen
som man själv växte upp.
484
00:30:41,756 --> 00:30:47,095
Det går inte.
Vår uppväxt har inget med dem att göra.
485
00:30:47,178 --> 00:30:52,475
Vi är från innerstans gator,
våra barn är från villaförorten.
486
00:30:52,559 --> 00:30:57,355
Det som vi växte upp med
funkar inte på de små veklingarna.
487
00:30:58,022 --> 00:31:03,278
Om man skulle ge sin unge ett
av de kok stryk som man själv fick,
488
00:31:03,361 --> 00:31:05,864
skulle veklingen bli ärrad för livet.
489
00:31:07,615 --> 00:31:09,742
Det går inte Jag straffade min son
490
00:31:09,826 --> 00:31:13,162
och skickade upp honom på rummet.
Han skrev självmordsbrev.
491
00:31:14,205 --> 00:31:19,127
"Jag vet inte hur länge jag står ut.
Väggarna sluter sig om mig."
492
00:31:19,919 --> 00:31:21,796
"Han får aldrig hamna på kåken."
493
00:31:22,672 --> 00:31:25,300
Han klarar inte sitt eget rum med en Xbox.
494
00:31:27,260 --> 00:31:28,511
Allvarligt talat.
495
00:31:29,304 --> 00:31:32,307
Min son fick hjärnskakning
av att falla på gräs.
496
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
Han låg på sjukhus i tre veckor.
497
00:31:36,144 --> 00:31:39,230
"Vad hände?"
"Han snubblade i trädgården."
498
00:31:40,356 --> 00:31:41,900
De är inte skapta som vi.
499
00:31:41,983 --> 00:31:46,070
Om du köper en cykel åt dem
måste de ha hjälm och knäskydd.
500
00:31:46,154 --> 00:31:48,948
"Spelar du fotboll eller cyklar?"
501
00:31:49,741 --> 00:31:51,618
De är inte skapta som vi.
502
00:31:51,701 --> 00:31:56,289
Vi gick till lekplatsen
och vi snodde gungorna runt stolpen.
503
00:31:57,040 --> 00:32:00,209
Om en av våra ungar
försökte sno en gunga runt stolpen,
504
00:32:00,293 --> 00:32:02,295
skulle ungen få kedjan om halsen.
505
00:32:04,672 --> 00:32:07,133
"Kom ner därifrån."
506
00:32:07,216 --> 00:32:10,345
"Men du sa…"
"Kom genast ner…"
507
00:32:11,387 --> 00:32:13,181
De är inte skapta som vi.
508
00:32:13,264 --> 00:32:15,600
Vi kan inte lämna dem i en varm bil.
509
00:32:19,312 --> 00:32:21,689
Det gjorde våra mammor.
510
00:32:22,482 --> 00:32:28,529
Vi var smarta nog att gå ut
och hålla utkik efter henne.
511
00:32:29,197 --> 00:32:31,741
"Nu kommer hon. In i bilen.
512
00:32:31,824 --> 00:32:33,451
Ja, jag satt där borta.
513
00:32:33,534 --> 00:32:36,245
Du har rätt. Jag här, du där."
514
00:32:36,329 --> 00:32:37,747
Vad fan!
515
00:32:39,040 --> 00:32:41,709
Det tar inte tre timmar att köpa tonfisk.
516
00:32:43,211 --> 00:32:45,421
Våra barn stannar i bilen och dör.
517
00:32:46,255 --> 00:32:48,007
"Gå ut ur bilen!"
518
00:32:48,091 --> 00:32:51,552
"Du sa: 'gå inte ur bilen.'"
"Det är stekhett här inne."
519
00:32:59,394 --> 00:33:02,605
Dö i bilen, dumma småskitar.
520
00:33:03,314 --> 00:33:05,024
Dumma ungar.
521
00:33:05,108 --> 00:33:07,360
Man får inte slå sina barn.
522
00:33:07,443 --> 00:33:10,989
Men jag har hittat ungarnas akilleshäl.
523
00:33:11,072 --> 00:33:17,328
Jag vet precis hur man kan näpsa dem
om de inte gör som de ska.
524
00:33:17,412 --> 00:33:19,330
Jag hittade deras svaghet.
525
00:33:19,414 --> 00:33:21,040
Nej, inte mobilen. Nej.
526
00:33:21,708 --> 00:33:25,211
Du behöver bara stänga av wifin.
527
00:33:27,463 --> 00:33:29,257
Det är som crack för dem.
528
00:33:30,425 --> 00:33:31,759
Seriöst.
529
00:33:31,843 --> 00:33:34,512
Min son är på sitt rum.
Jag ropar på honom.
530
00:33:34,595 --> 00:33:37,432
Han låtsas inte höra.
Jag ropar inte ens på honom.
531
00:33:37,515 --> 00:33:41,102
Om han inte gör det han ska,
kopplar jag bara ur wifin.
532
00:33:42,186 --> 00:33:44,355
Sen kommer de. "Vi har ingen signal."
533
00:33:45,440 --> 00:33:49,110
"Signalen, pappa, signalen!
Jag spelade Fortnite halloween.
534
00:33:49,193 --> 00:33:51,654
Jag har ingen signal, pappa."
535
00:33:51,738 --> 00:33:54,282
Han går upp i limningen. Kolla.
536
00:33:54,365 --> 00:33:56,200
"Jag får ingen signal, pappa.
537
00:33:56,284 --> 00:33:59,078
Och det är halloween och allt."
538
00:33:59,162 --> 00:34:02,582
"Har du en signal, pappa?"
"Ja, det har jag."
539
00:34:03,916 --> 00:34:05,126
"Jag har ingen signal."
540
00:34:05,209 --> 00:34:07,086
"Gå ut med soporna.
541
00:34:07,170 --> 00:34:10,923
Om du går ut med soporna
spår jag 5G i din framtid."
542
00:34:11,007 --> 00:34:14,135
Jag heter Earthquake.
Jag önskar er allt gott.
543
00:34:14,218 --> 00:34:15,428
Så här gör vi.
544
00:34:20,641 --> 00:34:24,395
Sydöstra Washington!
545
00:36:02,535 --> 00:36:04,370
"Vad gör du?" "Räddar demokratin."
546
00:36:14,088 --> 00:36:19,093
Undertexter: Ingrid Berglund