1 00:00:01,609 --> 00:00:04,569 [birds chirping] 2 00:00:07,050 --> 00:00:10,488 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 3 00:00:10,618 --> 00:00:13,882 ♪ Oh... 4 00:00:15,101 --> 00:00:16,537 [grunts] 5 00:00:17,190 --> 00:00:19,888 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 6 00:00:21,064 --> 00:00:24,763 ♪ I feel the beat call your name ♪ 7 00:00:24,893 --> 00:00:26,460 ♪ I'll hold you close 8 00:00:26,591 --> 00:00:28,636 - ♪ In victory - [grunts] 9 00:00:28,767 --> 00:00:32,336 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 10 00:00:32,466 --> 00:00:36,340 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 11 00:00:36,470 --> 00:00:39,125 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 12 00:00:39,256 --> 00:00:40,735 ♪ Bang bang 13 00:00:40,866 --> 00:00:43,347 ♪ I am the warrior 14 00:00:44,652 --> 00:00:47,916 ♪ Yes, I am the warrior ♪ 15 00:00:48,047 --> 00:00:51,572 - ♪ Victory is mine... - [grunting, yelling] 16 00:00:51,703 --> 00:00:53,487 - [♪ song stops] - [Sonic] I know what you're thinking. 17 00:00:53,618 --> 00:00:56,838 What type of maniac wakes up at dawn to punch boulders? 18 00:00:56,969 --> 00:00:58,449 - [rewinding] - I'll tell you who. 19 00:00:58,579 --> 00:01:00,320 My good pal, Knuckles the echidna. 20 00:01:00,451 --> 00:01:01,974 [♪ "Our House" by Madness playing] 21 00:01:02,105 --> 00:01:04,281 It all began on the Mushroom Planet, 22 00:01:04,411 --> 00:01:05,630 where old Knucks got tricked into helping 23 00:01:05,760 --> 00:01:07,545 the very evil and very filthy 24 00:01:07,675 --> 00:01:09,590 Doctor Mustache escape. 25 00:01:09,721 --> 00:01:12,593 He came to Earth in search of a magic emerald 26 00:01:12,724 --> 00:01:14,508 and picked a fight with moi, 27 00:01:14,639 --> 00:01:16,858 which went very badly for him, by the way. 28 00:01:16,989 --> 00:01:19,296 Hey, wait a minute! This is the wrong footage! 29 00:01:19,426 --> 00:01:21,036 Why are we showing this? 30 00:01:21,167 --> 00:01:23,648 ♪ 31 00:01:23,778 --> 00:01:26,259 - ♪ Our house... - Eventually, we punched out our differences 32 00:01:26,390 --> 00:01:28,566 and teamed up to defeat Robotnik's giant robot 33 00:01:28,696 --> 00:01:29,958 and recovered the Master Emerald, 34 00:01:30,089 --> 00:01:32,047 hence saving the universe. 35 00:01:32,178 --> 00:01:34,615 Hooray! And you're welcome. 36 00:01:34,746 --> 00:01:37,357 And then, Knuckles, Tails, and I became friends 37 00:01:37,488 --> 00:01:38,924 and roommates! 38 00:01:39,054 --> 00:01:40,882 Now, with all the hero stuff out of the way, 39 00:01:41,013 --> 00:01:44,277 Knuckles' only mission is to relax and enjoy Earth, 40 00:01:44,408 --> 00:01:47,106 which might be harder than it sounds. 41 00:01:47,237 --> 00:01:50,022 - [♪ song ends] - Ha! A new record! 42 00:01:51,502 --> 00:01:53,678 [♪ curious music playing] 43 00:01:53,808 --> 00:01:55,723 [♪ dramatic sting] 44 00:01:55,854 --> 00:01:58,030 House Wachowski is under attack. 45 00:01:58,161 --> 00:01:59,336 [zooming] 46 00:01:59,466 --> 00:02:01,555 [♪ dramatic music playing] 47 00:02:01,686 --> 00:02:03,296 [shoes screech] 48 00:02:03,427 --> 00:02:05,080 [whirring] 49 00:02:05,211 --> 00:02:07,474 [jackhammer pulsing] 50 00:02:07,605 --> 00:02:08,606 [growls] 51 00:02:09,041 --> 00:02:11,217 [yelps, screams] 52 00:02:11,348 --> 00:02:14,177 - [♪ dramatic music playing] - Huh? 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,354 - [pops] - [clangs] 54 00:02:17,484 --> 00:02:18,442 - Pitiful. - [clanks] 55 00:02:19,182 --> 00:02:20,879 [♪ dramatic music continues] 56 00:02:21,009 --> 00:02:22,141 [muffled yelling] 57 00:02:22,272 --> 00:02:25,057 Huh? [screams] 58 00:02:25,188 --> 00:02:26,667 [whimpering] 59 00:02:28,321 --> 00:02:29,322 Ha! 60 00:02:29,801 --> 00:02:31,368 - [clanging] - Ah! [panting] 61 00:02:33,108 --> 00:02:36,329 - Whoa! What's going on? - What kinda job is this, Mrs. Wachowski? 62 00:02:36,460 --> 00:02:38,940 - [♪ upbeat music playing] - [clanging, panting] 63 00:02:39,071 --> 00:02:40,681 - Get it off me! - [Maddie grunts] 64 00:02:40,812 --> 00:02:42,248 [wood clatters] 65 00:02:42,379 --> 00:02:44,337 [panting] Did you call us up 66 00:02:44,468 --> 00:02:47,166 to fix your house so you could hunt us for sport? 67 00:02:47,297 --> 00:02:50,213 No, no, no, no, no! I could see why it might look like that, 68 00:02:50,343 --> 00:02:51,779 but one of our kids gets a little... 69 00:02:51,910 --> 00:02:53,477 Your kid did this? 70 00:02:53,607 --> 00:02:55,566 He's a... really big kid. 71 00:02:55,696 --> 00:02:58,133 With a huge imagination! Thinks he's a warrior. 72 00:02:58,264 --> 00:03:00,048 Always training, questing. 73 00:03:00,179 --> 00:03:01,354 As well as stalking, hunting, 74 00:03:01,485 --> 00:03:03,443 and occasionally terrorizing. 75 00:03:03,574 --> 00:03:05,140 You know how kids are at that age. 76 00:03:05,271 --> 00:03:06,925 You'll be hearing from our lawyers. 77 00:03:07,055 --> 00:03:08,796 I am so sorry. 78 00:03:10,668 --> 00:03:13,061 - [worker] Let's pack up. - [sighs] 79 00:03:15,499 --> 00:03:18,415 - [♪ curious music playing] - [birds chirping] 80 00:03:21,026 --> 00:03:22,506 What? 81 00:03:24,029 --> 00:03:26,945 [loud chewing, humming] 82 00:03:27,075 --> 00:03:28,163 [laughs] 83 00:03:28,294 --> 00:03:29,991 [crunching] 84 00:03:30,122 --> 00:03:32,211 [laughs] Victory is mine! 85 00:03:32,342 --> 00:03:34,779 And never has it tasted so sweet. 86 00:03:34,909 --> 00:03:37,085 Mm! One day, I hope to visit 87 00:03:37,216 --> 00:03:39,218 this Cool Ranch of Doritos 88 00:03:39,349 --> 00:03:42,700 and bask in all of its splendor! 89 00:03:42,830 --> 00:03:43,788 - Chip? - [bag rustles] 90 00:03:44,832 --> 00:03:47,531 - I'm good. - Hmm. 91 00:03:47,661 --> 00:03:50,795 - [loud chomping] - [groans] 92 00:03:50,925 --> 00:03:53,188 - [crunching, humming] - [truck engine starts] 93 00:03:55,103 --> 00:03:56,148 [tires skidding] 94 00:03:57,976 --> 00:04:00,674 Oh, boy. Poor guys. 95 00:04:00,805 --> 00:04:03,024 That's the fourth crew this month. 96 00:04:03,155 --> 00:04:04,678 But, I have to say, 97 00:04:04,809 --> 00:04:07,202 Knuckles is in incredible shape. 98 00:04:07,333 --> 00:04:09,292 Do you think he's more cardio or weight focused? 99 00:04:09,422 --> 00:04:10,554 It doesn't matter. It doesn't matter. 100 00:04:10,684 --> 00:04:11,859 He looks fantastic. 101 00:04:11,990 --> 00:04:14,688 Do you think the house is ever gonna get fixed? 102 00:04:14,819 --> 00:04:16,777 The living room is getting pretty cold at night 103 00:04:16,908 --> 00:04:18,431 with that giant hole in the wall. 104 00:04:19,084 --> 00:04:20,477 Boys. 105 00:04:20,607 --> 00:04:22,957 We need to talk about our little red barbarian friend. 106 00:04:23,088 --> 00:04:24,394 I could use some backup. 107 00:04:24,524 --> 00:04:26,309 Knuckles is just having a little trouble 108 00:04:26,439 --> 00:04:28,746 adjusting to his new home. It wasn't easy for me 109 00:04:28,876 --> 00:04:30,878 to understand this planet at first, either. 110 00:04:31,792 --> 00:04:33,533 When did you start getting so wise? 111 00:04:33,664 --> 00:04:36,797 I read a lot of cereal boxes. 112 00:04:36,928 --> 00:04:39,496 Also, I had a family that was patient enough 113 00:04:39,626 --> 00:04:41,106 to let me figure things out, 114 00:04:41,236 --> 00:04:43,674 so we have to do the same with Knuckles. 115 00:04:43,804 --> 00:04:45,632 Let me talk to him when the time is right. 116 00:04:46,851 --> 00:04:48,331 Alright, Sonic. 117 00:04:49,810 --> 00:04:52,683 But, in the meantime, do you mind asking him 118 00:04:52,813 --> 00:04:54,946 - to get our dog off the roof? - [Tails gasps] 119 00:04:55,076 --> 00:04:56,948 Concentrate, Wolf. 120 00:04:57,078 --> 00:04:59,037 An attack can come from anywhere at any time. 121 00:04:59,167 --> 00:05:02,040 - You must have steely focus. - [panting] 122 00:05:02,606 --> 00:05:03,998 - Steelier. - [stops panting] 123 00:05:04,129 --> 00:05:06,392 Steelier... Steelier... 124 00:05:06,523 --> 00:05:07,611 - Steelier! - [♪ dramatic crescendo] 125 00:05:07,741 --> 00:05:09,221 [smacks lips] 126 00:05:09,352 --> 00:05:10,396 You know what? 127 00:05:10,527 --> 00:05:12,703 I think now is a good time for that talk. 128 00:05:12,833 --> 00:05:14,487 Yeah, I think so, too. 129 00:05:15,096 --> 00:05:17,708 Come on, Ozzy! [kissing] Yeah. 130 00:05:18,317 --> 00:05:19,927 - Good boy! - [Ozzy panting] 131 00:05:20,058 --> 00:05:22,495 Hey, big guy. Mind if I join ya? 132 00:05:22,626 --> 00:05:25,106 Man, this place is beautiful, huh? 133 00:05:26,107 --> 00:05:28,675 - No. - What? Really? 134 00:05:28,806 --> 00:05:31,635 You don't think Green Hills is a beautiful place to live? 135 00:05:31,765 --> 00:05:33,724 - No. - Not even a little? 136 00:05:34,725 --> 00:05:36,596 - No. - Okay, okay, okay, okay, okay. 137 00:05:36,727 --> 00:05:37,815 Really look around 138 00:05:37,945 --> 00:05:40,731 and tell me you don't think this is-- 139 00:05:40,861 --> 00:05:42,341 - No. - Okay, fine! 140 00:05:42,472 --> 00:05:43,734 We'll circle back to this later. 141 00:05:43,864 --> 00:05:45,431 It's time we had a talk. 142 00:05:45,562 --> 00:05:47,999 You know, hedgehog to echidna. 143 00:05:48,129 --> 00:05:52,090 Listen, moving to a new world was tough for me at first, too. 144 00:05:52,220 --> 00:05:55,006 But trust me. This planet is special. 145 00:05:55,136 --> 00:05:56,703 It's your home now. 146 00:05:56,834 --> 00:05:59,532 An Echidna warrior has no home. 147 00:05:59,663 --> 00:06:02,666 I only remain on Earth because I made a vow to you 148 00:06:02,796 --> 00:06:06,234 and the fox. One I intend to keep. 149 00:06:06,365 --> 00:06:09,673 Hey, I respect that. But we won. 150 00:06:09,803 --> 00:06:12,240 Robotnik's gone, and there's no new battle to fight. 151 00:06:12,371 --> 00:06:14,112 No new quests to embark on. 152 00:06:14,242 --> 00:06:16,462 Which means, for the first time, 153 00:06:16,593 --> 00:06:19,117 you can take a break from being a warrior. 154 00:06:19,247 --> 00:06:21,859 And Earth is the perfect place to do that. 155 00:06:21,989 --> 00:06:24,078 So, relax. Get comfortable. 156 00:06:24,209 --> 00:06:27,168 - Make yourself at home here. - Hm... 157 00:06:27,299 --> 00:06:29,606 Perhaps you are right, hedgehog. 158 00:06:29,736 --> 00:06:32,217 Allow me to meditate on your words of wisdom. 159 00:06:32,347 --> 00:06:33,392 Perfect. 160 00:06:33,523 --> 00:06:35,960 My work here is done. I'm gonna do... 161 00:06:36,090 --> 00:06:37,440 fun things. 162 00:06:38,745 --> 00:06:40,181 Hm... 163 00:06:40,312 --> 00:06:43,184 [♪ epic vocalizing] 164 00:06:43,315 --> 00:06:45,752 - [♪ epic music playing] - [hawk screeches] 165 00:06:45,883 --> 00:06:47,362 [thunder clap] 166 00:06:47,493 --> 00:06:49,974 [♪ dramatic crescendo] 167 00:06:51,497 --> 00:06:52,716 Yes. 168 00:06:52,846 --> 00:06:55,240 I shall make myself at home. 169 00:06:55,370 --> 00:06:58,678 - [♪ gentle music playing] - [birds chirping] 170 00:07:00,114 --> 00:07:02,116 Right. 171 00:07:02,247 --> 00:07:04,597 Boys! Breakfast is ready! 172 00:07:04,728 --> 00:07:05,990 [♪ dramatic sting] 173 00:07:06,120 --> 00:07:08,253 Good morning, Pretzel Woman. 174 00:07:09,559 --> 00:07:11,691 Morning, Knuckles. [clears throat] 175 00:07:11,822 --> 00:07:14,172 Is that an Iron Throne at our breakfast table? 176 00:07:14,302 --> 00:07:15,216 Good morning! 177 00:07:15,347 --> 00:07:17,392 - [gasps] - What is that? 178 00:07:17,523 --> 00:07:19,743 It is merely the seat that designates my role 179 00:07:19,873 --> 00:07:23,094 as family champion. If you wish to claim it, 180 00:07:23,224 --> 00:07:24,399 you must simply defeat me 181 00:07:24,530 --> 00:07:27,620 in a ritual battle of trial by combat. 182 00:07:27,751 --> 00:07:30,928 [nervous laugh] What do you mean, "trial by combat"? 183 00:07:31,058 --> 00:07:33,670 Come, fox. I will show you. 184 00:07:34,453 --> 00:07:37,064 I heeded the hedgehog's advice 185 00:07:37,195 --> 00:07:40,285 - and made myself at home! - [♪ dramatic crescendo] 186 00:07:40,415 --> 00:07:42,200 [Ozzy panting] 187 00:07:42,940 --> 00:07:45,943 Wow! Love what you've done with the place, Knucks. 188 00:07:46,073 --> 00:07:48,554 It's very, um, Conan chic. 189 00:07:48,685 --> 00:07:51,122 Nope! This is not happening. 190 00:07:51,252 --> 00:07:52,863 We are not turning our living room 191 00:07:52,993 --> 00:07:55,474 into some kind of gladiator fighting pit. 192 00:07:55,605 --> 00:07:57,345 Warrior fighting pit. 193 00:07:57,476 --> 00:08:00,740 - Whatever! And wh-what is Ozzy doing here? - [Ozzy whines] 194 00:08:00,871 --> 00:08:03,656 [Knuckles] Ozzy has bravely volunteered for the first match 195 00:08:03,787 --> 00:08:06,224 by challenging his greatest enemy. 196 00:08:06,354 --> 00:08:08,705 Enemy? What enemy? 197 00:08:09,053 --> 00:08:10,315 [gong clangs] 198 00:08:10,445 --> 00:08:12,926 - [gate rattling] - [♪ epic music playing] 199 00:08:14,885 --> 00:08:16,713 - [♪ epic crescendo] - [gate bangs] 200 00:08:17,627 --> 00:08:19,280 Is that our mailman?! 201 00:08:19,411 --> 00:08:20,673 [mailman] [gasping] Please! 202 00:08:20,804 --> 00:08:22,283 I just wanna go home. 203 00:08:22,414 --> 00:08:23,850 I am so sorry. 204 00:08:23,981 --> 00:08:26,244 That's it! Get down right now. 205 00:08:26,374 --> 00:08:28,072 You are grounded! 206 00:08:28,202 --> 00:08:29,334 ♪ 207 00:08:29,464 --> 00:08:31,423 I have no idea what that means. 208 00:08:31,554 --> 00:08:33,120 [Sonic] Well, I definitely do. 209 00:08:33,251 --> 00:08:34,774 It means no battling enemies. 210 00:08:34,905 --> 00:08:36,950 No leaving your room on quests. 211 00:08:37,081 --> 00:08:39,605 And most of all, no warrior-ing. 212 00:08:39,736 --> 00:08:41,302 How dare you. 213 00:08:41,433 --> 00:08:43,870 In the name of Great Chief Pachacamac, 214 00:08:44,001 --> 00:08:46,830 - I swear you will regret the day you-- - Excuse me?! 215 00:08:46,960 --> 00:08:48,571 - You will regret... - Uh! 216 00:08:48,701 --> 00:08:50,181 - the day you... - Uh! 217 00:08:50,311 --> 00:08:51,835 Knuckles, word of advice. 218 00:08:51,965 --> 00:08:53,663 Do not mess with Maddie 219 00:08:53,793 --> 00:08:55,360 when she's this mad. 220 00:08:56,448 --> 00:08:58,102 Very well, Pretzel Woman. 221 00:08:58,232 --> 00:09:01,584 I will accept my grounding... with honor. 222 00:09:02,889 --> 00:09:05,370 [♪ soft music playing] 223 00:09:06,719 --> 00:09:07,677 [sighs] 224 00:09:08,242 --> 00:09:09,853 Great. I'm gonna be late for work. 225 00:09:09,983 --> 00:09:11,202 [Tails] Uh, Maddie? 226 00:09:11,332 --> 00:09:13,204 We may have another issue. 227 00:09:13,334 --> 00:09:16,642 It looks like Knuckles built part of his throne out of... 228 00:09:16,773 --> 00:09:17,817 our car. 229 00:09:19,602 --> 00:09:21,081 Our car... 230 00:09:21,212 --> 00:09:23,127 Oh, gosh. Okay, um, 231 00:09:23,257 --> 00:09:25,172 Tom is out of town... 232 00:09:25,303 --> 00:09:27,914 - [snaps] - Maybe Wade will pick me up. 233 00:09:28,045 --> 00:09:29,089 Okay. 234 00:09:30,003 --> 00:09:32,397 - [line ringing] - [Wade] [voicemail] Hey, this is Wade! 235 00:09:32,527 --> 00:09:34,181 I can't answer the phone right now. 236 00:09:34,312 --> 00:09:36,531 I'm training for the biggest tournament of my adult life. 237 00:09:36,662 --> 00:09:38,925 Wish me luck! After the beep. Beep! 238 00:09:39,056 --> 00:09:41,972 [♪ "Green Onions" by Booker T. & the M.G.'s playing] 239 00:09:42,102 --> 00:09:45,584 - [bowling alley chatter] - [pins clattering] 240 00:09:45,715 --> 00:09:47,368 ♪ Yeah 241 00:09:47,499 --> 00:09:48,718 [Wade] Alright, Wade. 242 00:09:48,848 --> 00:09:50,328 You got this. 243 00:09:50,458 --> 00:09:53,070 You will bowl a strike right now 244 00:09:53,200 --> 00:09:55,899 because you are an excellent bowler. 245 00:09:56,029 --> 00:09:58,858 But, more importantly, you are a good person. 246 00:09:58,989 --> 00:10:00,773 You help old ladies cross the street. 247 00:10:00,904 --> 00:10:02,253 You leave positive reviews at restaurants, 248 00:10:02,383 --> 00:10:04,385 even when the service is just meh. 249 00:10:04,516 --> 00:10:07,258 You are pretty, yet you are approachable. 250 00:10:07,388 --> 00:10:08,389 But, most of all, 251 00:10:08,520 --> 00:10:11,349 you are an excellent... 252 00:10:11,479 --> 00:10:13,046 - You're gonna choke, loser! - [♪ record scratch, song stops] 253 00:10:13,177 --> 00:10:15,135 - [ball smashes, clatters] - [screaming] 254 00:10:17,137 --> 00:10:19,574 Susie, I have begged you a thousand times, 255 00:10:19,705 --> 00:10:22,099 please do not insult me in the middle of my backswing. 256 00:10:22,229 --> 00:10:23,709 Maybe I wouldn't insult you 257 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 if you weren't such a freaking loser! 258 00:10:25,798 --> 00:10:27,713 Well, maybe I wouldn't be such a freaking loser 259 00:10:27,844 --> 00:10:28,932 if you weren't insulting me! 260 00:10:29,541 --> 00:10:31,499 Wade, get it together. 261 00:10:31,630 --> 00:10:32,979 The Renegades need you. 262 00:10:33,110 --> 00:10:35,590 Roll one strike, and we win. 263 00:10:35,721 --> 00:10:36,679 But don't do it for me. 264 00:10:38,245 --> 00:10:40,247 - Do it for you. - [♪ soft inspiring music playing] 265 00:10:40,378 --> 00:10:42,380 Wade, this is what the Swahili tribesmen call 266 00:10:42,510 --> 00:10:45,165 -"kufafanua wakati." - [gibberish] 267 00:10:45,296 --> 00:10:46,645 "The defining moment." 268 00:10:46,776 --> 00:10:48,342 The moment when you rise up 269 00:10:48,473 --> 00:10:51,345 like the flaming phoenix and scream, 270 00:10:51,476 --> 00:10:54,087 "I am Wade Whipple, and I am an unstoppable warrior." 271 00:10:54,218 --> 00:10:56,960 [muffled] I am Wade Whipple and I am an unstoppable warrior. 272 00:10:57,090 --> 00:10:58,570 Annihilate this little girl, Wade. 273 00:10:58,701 --> 00:11:00,790 Crush her spirit. 274 00:11:00,920 --> 00:11:01,965 Humiliate her so badly, 275 00:11:02,095 --> 00:11:03,531 her parents won't even look at her again. 276 00:11:03,662 --> 00:11:05,272 Doesn't this seem like we're going a bit far? 277 00:11:05,403 --> 00:11:07,274 Not far enough. You can do this, Wade. 278 00:11:07,405 --> 00:11:10,974 And by do this, I mean crush that tiny girl's skull. 279 00:11:11,104 --> 00:11:13,019 Hey, you can't talk to her like that. 280 00:11:13,150 --> 00:11:14,325 Just who do you think you are? 281 00:11:14,455 --> 00:11:16,806 Oh, I'm so happy you asked. 282 00:11:16,936 --> 00:11:19,504 I'm an acclaimed writer of historical fiction. 283 00:11:19,634 --> 00:11:22,550 - I'm a man who knows his way around a vegetable garden. - [♪ mysterious music playing] 284 00:11:22,681 --> 00:11:26,076 But at my core, I'm someone who uses his keen instincts 285 00:11:26,206 --> 00:11:28,121 to hunt the world's most dangerous animal. 286 00:11:28,252 --> 00:11:29,949 Man. 287 00:11:30,080 --> 00:11:33,039 Jack Sinclair, bounty hunter. At your service. 288 00:11:33,866 --> 00:11:36,739 I'm sorry about my friend. H-He's like that with everybody. 289 00:11:38,523 --> 00:11:40,177 Are we gonna bowl or what? 290 00:11:41,308 --> 00:11:43,702 Squash her like a bug. 291 00:11:43,833 --> 00:11:45,878 [♪ mysterious music playing] 292 00:11:47,793 --> 00:11:49,752 [sighs, shudders] 293 00:11:51,014 --> 00:11:51,928 Okay, Wade... 294 00:11:52,058 --> 00:11:53,277 [♪ music slowly building] 295 00:11:55,670 --> 00:11:58,717 [♪ operatic vocalizing] 296 00:12:01,154 --> 00:12:03,069 [♪ dramatic sting] 297 00:12:03,200 --> 00:12:04,288 [gasps] 298 00:12:04,418 --> 00:12:05,811 - We won! - We won! 299 00:12:05,942 --> 00:12:08,118 No... Wait, wait. Let's wait. 300 00:12:08,248 --> 00:12:09,510 Let's wait before we celebrate. 301 00:12:09,641 --> 00:12:11,643 We don't know if the pin's gonna drop yet! 302 00:12:11,774 --> 00:12:14,211 Go down! It can still go down! [blowing] 303 00:12:14,341 --> 00:12:16,343 [♪ angelic vocalizing] 304 00:12:16,474 --> 00:12:19,564 - Come on! Come on! [laughs] - [♪ music building] 305 00:12:19,694 --> 00:12:21,958 - [groans] - [wobbling increases, stops] 306 00:12:22,088 --> 00:12:23,263 No! 307 00:12:24,612 --> 00:12:26,092 ♪ 308 00:12:26,223 --> 00:12:28,355 I'm sorry, Jack. I failed you. 309 00:12:28,486 --> 00:12:29,966 - [Jack] No. - [pins clattering] 310 00:12:30,531 --> 00:12:32,403 You didn't fail me, Wade. 311 00:12:32,533 --> 00:12:34,144 You failed the Renegades. 312 00:12:34,274 --> 00:12:37,060 I know, and I will up my game by the Tournament of Champions. 313 00:12:37,190 --> 00:12:40,019 - When we get to Reno, I will be a-- - A warrior? 314 00:12:41,499 --> 00:12:42,935 Yeah, a warrior. 315 00:12:43,066 --> 00:12:45,590 [scoffs] I don't think so, Wade. 316 00:12:45,720 --> 00:12:48,027 Warriors don't get mentally and emotionally decimated 317 00:12:48,158 --> 00:12:50,464 - by young children. - [Wade] To be fair, 318 00:12:50,595 --> 00:12:53,424 she has the soul of a very old... witch of some kind. 319 00:12:53,554 --> 00:12:55,905 To win in Reno, my team needs the strongest of warriors, 320 00:12:56,035 --> 00:12:57,602 and you, Wade Whipple, are not a warrior. 321 00:12:57,732 --> 00:13:00,344 - You're off the team. - Oh, no, no. Come on, Jack. 322 00:13:00,474 --> 00:13:02,259 Please, I will work harder! 323 00:13:02,389 --> 00:13:04,783 Besides, who are you gonna replace me with in time for the tournament? 324 00:13:04,914 --> 00:13:06,785 Little Susie. 325 00:13:06,916 --> 00:13:08,656 - What?! - She's a fearless, 326 00:13:08,787 --> 00:13:10,397 stone-cold killer on the lanes. 327 00:13:10,528 --> 00:13:12,356 She's 5 years old! 328 00:13:12,486 --> 00:13:13,487 Her hands aren't even big enough! 329 00:13:13,618 --> 00:13:15,228 She puts one hand in one hole! 330 00:13:15,359 --> 00:13:17,709 Plus, her parents are loaded and they're renting a stretch Hummer 331 00:13:17,840 --> 00:13:19,406 - so we can ride to the tourney in style. - Hi. 332 00:13:19,537 --> 00:13:20,799 That sounds very fun and cool. 333 00:13:20,930 --> 00:13:22,714 Yeah. It will be. 334 00:13:22,845 --> 00:13:24,411 Maybe I could go as an alternate. 335 00:13:24,542 --> 00:13:26,152 I'm afraid there's no room in the car for you, pal. 336 00:13:26,283 --> 00:13:28,459 - No room in a stretch Hummer? - [Jack] That's right. 337 00:13:28,589 --> 00:13:30,635 Now, if you don't mind, 338 00:13:30,765 --> 00:13:32,202 I'm gonna need to collect your bowling shirt. 339 00:13:32,985 --> 00:13:35,466 - [sighs] - [♪ dramatic crescendo] 340 00:13:35,596 --> 00:13:38,512 My job is to make sure things like this don't happen actually 341 00:13:38,643 --> 00:13:39,774 'cause that is theft, technically, 342 00:13:39,905 --> 00:13:41,646 but you can have it back. I'll give it to you. 343 00:13:41,776 --> 00:13:44,954 Hm, she wears it well. Fits her like a glove. 344 00:13:45,084 --> 00:13:47,043 You take care now, Wade. 345 00:13:47,173 --> 00:13:48,958 And if you ever need a bounty hunting, 346 00:13:49,088 --> 00:13:50,742 - call me. - [♪ mysterious music playing] 347 00:13:53,266 --> 00:13:55,834 Such a cool jacket. 348 00:13:55,965 --> 00:13:57,531 I lied to you about the stretch hummer. 349 00:13:57,662 --> 00:14:00,273 We just don't want you there. [manaical laugh] 350 00:14:01,622 --> 00:14:06,192 You're the worst friend ever, Jack Sinclair! 351 00:14:06,323 --> 00:14:07,498 [birds chirping] 352 00:14:07,628 --> 00:14:09,935 [♪ gentle music playing] 353 00:14:10,805 --> 00:14:13,286 [deep sigh] 354 00:14:14,113 --> 00:14:17,769 - Hey, buddy. How's it goin'? - [rope creaking] 355 00:14:17,900 --> 00:14:20,815 Leave me be, hedgehog. I took your advice. 356 00:14:20,946 --> 00:14:23,644 And now, I lay banished on the floor of shame, 357 00:14:23,775 --> 00:14:26,125 with nothing to do but plot my revenge. 358 00:14:26,256 --> 00:14:29,215 - Against you. - Whoa-ho-ho-ho! 359 00:14:29,346 --> 00:14:32,653 Lighten up, big guy. Being grounded isn't that bad. 360 00:14:32,784 --> 00:14:35,004 I lived in a cave for seven years. 361 00:14:35,134 --> 00:14:37,093 You can survive a few days in an attic. 362 00:14:37,223 --> 00:14:39,617 Look at all these great options you have. Like... 363 00:14:39,747 --> 00:14:41,271 - comic books! - [♪ upbeat music playing] 364 00:14:41,401 --> 00:14:43,664 - Music! - [♪ "Belly Dancer" by Imanbek & BYOR playing] 365 00:14:43,795 --> 00:14:46,885 Video games! They have come a long way since the '90s. 366 00:14:47,016 --> 00:14:49,018 - Ah! Where have you sent me?! - [whoosh] 367 00:14:49,148 --> 00:14:50,976 And viral dance videos! 368 00:14:51,107 --> 00:14:53,805 [♪ "Sweet Little Bumblebee" playing] 369 00:14:53,936 --> 00:14:55,111 - [♪ song ends] - See what I mean? 370 00:14:55,241 --> 00:14:57,417 Use this time to relax. 371 00:14:57,548 --> 00:15:00,072 You'll be out there warrior-ing before you know it. 372 00:15:00,203 --> 00:15:01,595 Okay, good talk. 373 00:15:02,770 --> 00:15:06,296 [sighs] The hedgehog could not possibly understand. 374 00:15:07,819 --> 00:15:10,300 - O wise Echidna Elders. - [♪ mystical music playing] 375 00:15:10,430 --> 00:15:13,390 I seek your guidance in my hour of need. 376 00:15:13,520 --> 00:15:15,609 Please, send me a sign. 377 00:15:15,740 --> 00:15:18,961 [♪ dramatic crescendo] 378 00:15:21,615 --> 00:15:23,139 [disappointed sigh] 379 00:15:23,269 --> 00:15:25,489 - [magical fluttering] - [gruff voice] Are you kidding me? 380 00:15:25,619 --> 00:15:27,665 The Mets lost again? 381 00:15:27,795 --> 00:15:29,406 - Ah! Assassin! - [squeaks] 382 00:15:29,536 --> 00:15:31,408 [deflating] 383 00:15:31,538 --> 00:15:35,151 Relax, Knuckles. It's me. 384 00:15:35,281 --> 00:15:37,936 - [gasps] Chief Pachacamac? - [♪ mystical music playing] 385 00:15:38,067 --> 00:15:40,852 It's good to see you, my boy. 386 00:15:40,983 --> 00:15:43,942 Now, put down the rubber chicken 387 00:15:44,073 --> 00:15:45,509 and give your old chief a-- 388 00:15:45,639 --> 00:15:47,902 - [screaming] - [banging] 389 00:15:48,033 --> 00:15:49,339 - [bumping] - [grunting] 390 00:15:49,469 --> 00:15:51,689 - [crashing] - [Ozzy barking] 391 00:15:51,819 --> 00:15:53,908 Oh, right. 392 00:15:54,039 --> 00:15:55,910 [spooky] I'm a ghost... 393 00:15:56,041 --> 00:15:58,217 Thank goodness you're here. 394 00:15:58,348 --> 00:16:01,481 I have completed my quest and found the Master Emerald. 395 00:16:01,612 --> 00:16:04,745 But with my work complete, what becomes of me? 396 00:16:04,876 --> 00:16:08,706 [normal] Knuckles! Your quest is not complete. 397 00:16:08,836 --> 00:16:10,403 It's only begun! 398 00:16:10,534 --> 00:16:14,320 You are the last of the Echidnas! 399 00:16:14,451 --> 00:16:17,062 And so, the legacy of our people 400 00:16:17,193 --> 00:16:18,977 is in your hands. 401 00:16:19,108 --> 00:16:21,501 Guide me, O Great Chief. 402 00:16:21,632 --> 00:16:24,852 I want you to train an apprentice 403 00:16:24,983 --> 00:16:27,116 in the ways of the Echidna! 404 00:16:27,246 --> 00:16:29,640 Teach him our customs. 405 00:16:29,770 --> 00:16:32,425 Show him our traditions. 406 00:16:32,556 --> 00:16:37,082 And soon, our tribe will grow once again. 407 00:16:37,213 --> 00:16:39,780 But where will I find such a student? 408 00:16:39,911 --> 00:16:41,043 Right here. 409 00:16:42,174 --> 00:16:43,436 [Knuckles] Wade Whipple? 410 00:16:44,220 --> 00:16:47,440 I know this man. He's no great warrior. 411 00:16:47,571 --> 00:16:50,704 Neither were you when we first met. 412 00:16:50,835 --> 00:16:54,447 He may not look like much, but he's special. 413 00:16:54,578 --> 00:16:56,406 - In here. - [♪ gentle music playing] 414 00:16:56,536 --> 00:17:00,018 He seeks to compete in a Tournament of Champions 415 00:17:00,149 --> 00:17:03,369 in a mystical place called... 416 00:17:03,500 --> 00:17:07,330 [voice quavering] Reno, Nevada. 417 00:17:07,460 --> 00:17:09,332 Tournament of Champions. 418 00:17:09,462 --> 00:17:12,509 There is much glory to be found in such a contest! 419 00:17:12,639 --> 00:17:16,556 Train him as a warrior! 420 00:17:16,687 --> 00:17:19,864 The fate of the Echidna 421 00:17:19,994 --> 00:17:21,779 is in your-- 422 00:17:21,909 --> 00:17:23,041 - Oh! - [thud] 423 00:17:23,172 --> 00:17:24,738 Stupid widow. 424 00:17:24,869 --> 00:17:28,394 - How does this ghost stuff even work? - [bumping] 425 00:17:28,525 --> 00:17:31,005 - Ah! There we go. - [pop] 426 00:17:31,136 --> 00:17:34,705 [fading] Our fate is in your hands! 427 00:17:34,835 --> 00:17:37,403 I won't let you down. 428 00:17:37,534 --> 00:17:39,144 [♪ epic crescendo] 429 00:17:41,146 --> 00:17:42,539 Alright, you baby-man. 430 00:17:43,844 --> 00:17:45,629 - It's time to get ripped! - [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 431 00:17:45,759 --> 00:17:47,805 - ♪ Oh - [snapping] 432 00:17:47,935 --> 00:17:49,981 - You are strong enough! - ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 433 00:17:51,461 --> 00:17:54,725 - ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ - Okay. 434 00:17:54,855 --> 00:17:55,987 - ♪ You won't be-- - [♪ song ends] 435 00:17:56,118 --> 00:17:58,729 [grunts] No, I'm not! I'm weak! 436 00:17:58,859 --> 00:17:59,860 Oh, I'm gonna die today. 437 00:17:59,991 --> 00:18:02,863 Oh, help me. Help! Help! 438 00:18:02,994 --> 00:18:04,735 - [♪ dramatic sting] - [gasps] 439 00:18:05,388 --> 00:18:08,173 Wade Whipple, this is no time for lying down. 440 00:18:08,304 --> 00:18:09,392 [clangs] 441 00:18:09,522 --> 00:18:11,916 I come to you with an urgent need. 442 00:18:12,786 --> 00:18:14,005 How did you get in here? 443 00:18:14,136 --> 00:18:16,529 A true warrior can conquer any stronghold. 444 00:18:16,660 --> 00:18:19,489 Not even the strongest barrier can contain his might. 445 00:18:19,619 --> 00:18:21,273 Came in through the open window, huh? 446 00:18:21,404 --> 00:18:23,754 [birds chirping] 447 00:18:23,884 --> 00:18:25,495 Yes. Yes, I did. 448 00:18:27,279 --> 00:18:29,586 You seek to compete in the upcoming Tournament of Champions 449 00:18:29,716 --> 00:18:30,891 in Reno, Nevada. 450 00:18:31,022 --> 00:18:32,719 I will take you there. 451 00:18:32,850 --> 00:18:35,766 This tournament is my destiny. 452 00:18:35,896 --> 00:18:37,855 Yeah. It was mine, too. 453 00:18:39,073 --> 00:18:40,814 Until I lost my spot on the team. 454 00:18:40,945 --> 00:18:42,164 How? 455 00:18:42,294 --> 00:18:44,949 You were bested by a sworn enemy in trial by combat? 456 00:18:46,124 --> 00:18:49,214 I was brutally trash-talked by an 8-year-old girl named Susie. 457 00:18:49,345 --> 00:18:51,521 So, yes. Yeah. The same-- The same thing. 458 00:18:51,651 --> 00:18:54,219 And you do not wish to reclaim your honor? 459 00:18:54,350 --> 00:18:57,657 No, I-I do. I wish to reclaim my honor bad. It's just... 460 00:18:58,354 --> 00:19:00,791 Jack Sinclair was right. I'm... 461 00:19:00,921 --> 00:19:03,707 Not strong. I'm not tough. 462 00:19:03,837 --> 00:19:05,187 I'm not a warrior. 463 00:19:05,317 --> 00:19:07,058 But I am. 464 00:19:07,189 --> 00:19:09,930 I can train you in ways of the Echidna. 465 00:19:10,061 --> 00:19:12,281 Teach you every form of lethal combat. 466 00:19:12,411 --> 00:19:15,284 Show you the secrets to all my strength. 467 00:19:15,414 --> 00:19:17,851 Then, I could use that to challenge Susie 468 00:19:17,982 --> 00:19:19,897 in a trial by bowling combat 469 00:19:20,027 --> 00:19:21,638 and earn my spot back on the team. 470 00:19:21,768 --> 00:19:25,032 Yes. If you take me on this quest to Reno, 471 00:19:25,163 --> 00:19:27,861 I will make you a true warrior! 472 00:19:27,992 --> 00:19:31,909 - As the great Echidna Chief Pachacamac did for me. - Pachacamac. 473 00:19:32,039 --> 00:19:34,477 I think my sister went to sleepaway camp there. 474 00:19:34,607 --> 00:19:37,306 Our destiny awaits, Wade Whipple. 475 00:19:37,436 --> 00:19:39,351 Do we have an alliance? 476 00:19:39,482 --> 00:19:40,744 Wait a minute. 477 00:19:42,049 --> 00:19:43,486 Didn't I hear you were grounded? 478 00:19:43,616 --> 00:19:45,575 There's no way you're allowed to leave home, right? 479 00:19:45,705 --> 00:19:48,404 One cannot ground an Echidna warrior... 480 00:19:48,534 --> 00:19:49,666 [creaks] 481 00:19:49,796 --> 00:19:52,669 For an Echidna warrior has no home. 482 00:19:52,799 --> 00:19:54,366 Alright, that checks out! 483 00:19:54,497 --> 00:19:56,934 Let's do this! Destiny awaits! [laughs] 484 00:19:57,064 --> 00:19:58,631 - [screams, grunts] - [clangs] 485 00:20:00,720 --> 00:20:04,463 Let's go get 'em. 486 00:20:04,594 --> 00:20:06,509 - Alright! - [♪ gentle music playing] 487 00:20:06,639 --> 00:20:10,730 The warrior training road trip is officially official. 488 00:20:10,861 --> 00:20:12,689 Knucks. Can I call you Knucks? 489 00:20:12,819 --> 00:20:14,560 - No. - How about Knucky? 490 00:20:14,691 --> 00:20:16,214 - No. No. - Knuckington Bear? 491 00:20:16,345 --> 00:20:18,260 - Sir Knucksalot? - No. 492 00:20:19,086 --> 00:20:20,392 Knuck, knuck. 493 00:20:22,133 --> 00:20:24,004 - Knuck, knuck. You gotta say, "Who's there?" - Who's there? 494 00:20:24,135 --> 00:20:27,138 Knuckolas Cage. [laughs] 495 00:20:27,269 --> 00:20:29,183 Please stop. 496 00:20:29,314 --> 00:20:31,838 So, tell me a little about yourself. 497 00:20:31,969 --> 00:20:33,927 You know, I-I know that you're an alien 498 00:20:34,058 --> 00:20:35,320 and that you're super powerful 499 00:20:35,451 --> 00:20:36,887 and that you've recently saved the world, 500 00:20:37,017 --> 00:20:39,368 et cetera, et cetera. 501 00:20:39,498 --> 00:20:41,979 But let's dig a little deeper, you know? You have any hobbies? 502 00:20:42,109 --> 00:20:43,589 Honor. 503 00:20:43,720 --> 00:20:45,852 Honor is really more of a principle than a hobby. 504 00:20:45,983 --> 00:20:47,332 - Victory. - Hm... 505 00:20:47,463 --> 00:20:49,116 Maybe I should restate the question. 506 00:20:49,247 --> 00:20:51,336 What do you like to do for fun? 507 00:20:51,467 --> 00:20:53,425 - Vengeance. - Gettin' a little dark. 508 00:20:53,556 --> 00:20:54,948 I was thinking more like reading 509 00:20:55,079 --> 00:20:57,821 o-or yoga o-or music. 510 00:20:57,951 --> 00:21:01,041 Yes. The hedgehog spoke of this Earth music. 511 00:21:01,172 --> 00:21:03,217 Tell me, what is it? 512 00:21:03,348 --> 00:21:06,656 Oh, I-- [laughs] I can't just tell you what it is. 513 00:21:06,786 --> 00:21:08,179 I have to... I have to-- 514 00:21:08,310 --> 00:21:11,269 I'll put on one of my classic Wade mixes. 515 00:21:11,400 --> 00:21:13,184 [♪ "Can I Kick It?" by A Tribe Called Quest playing] 516 00:21:13,315 --> 00:21:14,359 Everyone at the station loves these. 517 00:21:14,490 --> 00:21:15,795 I send out a link every Monday. 518 00:21:15,926 --> 00:21:18,015 [singing along] ♪ Yes you can, can I kick it? 519 00:21:18,145 --> 00:21:19,233 ♪ Yes you can! ♪ 520 00:21:19,364 --> 00:21:21,888 ♪ Can I kick it? Yes you can ♪ 521 00:21:22,019 --> 00:21:25,588 ♪ Can I kick it? Yes you can! Can I kick it? ♪ 522 00:21:25,718 --> 00:21:27,677 ♪ Yes you can, can I kick it? ♪ 523 00:21:27,807 --> 00:21:28,939 - [fizzling] - [radio stops] 524 00:21:29,069 --> 00:21:30,941 Ha! Kicked! 525 00:21:32,116 --> 00:21:33,900 Not a music guy. Noted. 526 00:21:34,031 --> 00:21:35,337 [birds chirping] 527 00:21:35,467 --> 00:21:38,383 - [digital beeping] - [♪ suspenseful music playing] 528 00:21:39,558 --> 00:21:40,864 [beeping] 529 00:21:41,604 --> 00:21:43,910 [British accent] Well, well, well. Looks like we've got a runner. 530 00:21:44,041 --> 00:21:46,435 - [door hissing] - [♪ mysterious music playing] 531 00:21:46,565 --> 00:21:48,698 Agent Willoughby. We got a problem. 532 00:21:48,828 --> 00:21:50,221 - [door shuts] - It's a code red. 533 00:21:50,352 --> 00:21:52,136 Knuckles has left the Green Hills Zone. 534 00:21:52,266 --> 00:21:53,616 We have to inform Commander Walters. 535 00:21:53,746 --> 00:21:55,400 Don't worry, Agent Fairley. 536 00:21:55,531 --> 00:21:57,446 I've been aware since the second he left town, 537 00:21:57,576 --> 00:22:00,884 and I'm in complete control of the situation. 538 00:22:01,014 --> 00:22:02,799 - [beeping, whirring] - [Fairley] Uh... 539 00:22:03,756 --> 00:22:06,063 Ma'am, you just took our SAT surveillance offline. 540 00:22:06,193 --> 00:22:09,066 - [beeping] - There's no way anyone in HQ can track Knuckles now e... 541 00:22:09,762 --> 00:22:10,807 except you. 542 00:22:12,374 --> 00:22:13,853 With that device. 543 00:22:13,984 --> 00:22:16,856 [♪ tense music playing] 544 00:22:16,987 --> 00:22:19,468 [zap, mystical whirring] 545 00:22:19,598 --> 00:22:21,731 ♪ 546 00:22:21,861 --> 00:22:24,342 Uh, what's going on? 547 00:22:24,473 --> 00:22:26,866 Thank you for your work, Agent Fairley. 548 00:22:26,997 --> 00:22:28,390 You are dismissed. 549 00:22:29,608 --> 00:22:31,610 - [grunts] - [screams] 550 00:22:32,524 --> 00:22:34,004 I hear the Mushroom Planet is beautiful this time of year, 551 00:22:34,134 --> 00:22:36,746 my friend! Enjoy! [laughs] 552 00:22:36,876 --> 00:22:38,095 [portal whirring stops] 553 00:22:38,225 --> 00:22:39,662 You're pretty proud of yourself for someone 554 00:22:39,792 --> 00:22:42,012 who just kicked an unsuspecting man in the chest. 555 00:22:42,142 --> 00:22:43,970 - Yeah, I am. - [scoffs] 556 00:22:44,101 --> 00:22:46,146 Right, come on. We've got work to do. 557 00:22:46,277 --> 00:22:49,280 [♪ ominous music playing] 558 00:22:54,851 --> 00:22:57,810 - [phone ringing] - [puts down tool] 559 00:23:00,813 --> 00:23:02,467 - [beep] - What is it? 560 00:23:02,598 --> 00:23:03,990 You're disturbing my work. 561 00:23:04,121 --> 00:23:07,254 We have a unique opportunity. 562 00:23:07,385 --> 00:23:09,431 Wanted you to be the first to know. 563 00:23:09,561 --> 00:23:11,084 One of the aliens... 564 00:23:11,215 --> 00:23:13,086 has left Green Hills. 565 00:23:13,217 --> 00:23:14,784 He's in the wild. 566 00:23:14,914 --> 00:23:15,959 [♪ dramatic sting] 567 00:23:16,089 --> 00:23:18,004 Which one? 568 00:23:18,135 --> 00:23:20,616 - [Willoughby] Knuckles. - Ah... 569 00:23:21,443 --> 00:23:23,401 The muscle. 570 00:23:23,532 --> 00:23:25,925 His powers are exceptional. 571 00:23:26,056 --> 00:23:27,971 But, without his little friends, 572 00:23:29,538 --> 00:23:31,148 he's vulnerable. 573 00:23:31,278 --> 00:23:33,846 - [fizzling] - [♪ dramatic crescendo] 574 00:23:33,977 --> 00:23:37,633 I've been scouring the world for these quills. 575 00:23:37,763 --> 00:23:40,200 They're the key to everything I'm building. 576 00:23:40,331 --> 00:23:43,203 [Willoughby] You can build an evil petting zoo for all I care. 577 00:23:43,334 --> 00:23:45,075 As long as you meet our price, 578 00:23:45,205 --> 00:23:48,339 we'll bring you the echidna in 24 hours. 579 00:23:49,340 --> 00:23:51,342 Careful, Agent Willoughby. 580 00:23:52,125 --> 00:23:54,258 You'll need more than arrogance. 581 00:23:55,433 --> 00:23:57,653 I'm sending you something to even the odds. 582 00:23:57,783 --> 00:24:00,960 - Something very special. - [♪ ominous music playing] 583 00:24:01,091 --> 00:24:05,008 Because anyone who goes against Knuckles... 584 00:24:05,138 --> 00:24:06,705 - [clicks, whirs] - ...better be ready 585 00:24:06,836 --> 00:24:10,579 for the fight of their lives. 586 00:24:10,709 --> 00:24:14,583 [♪ dramatic crescendo] 587 00:24:14,713 --> 00:24:18,848 [chomping] 588 00:24:18,978 --> 00:24:22,068 Grapes was an interesting choice for, uh, 589 00:24:22,199 --> 00:24:24,941 someone who doesn't use their individual fingers. 590 00:24:25,071 --> 00:24:27,073 [chomping continues] 591 00:24:27,204 --> 00:24:29,902 Hey, when does the training sesh start? 592 00:24:30,033 --> 00:24:31,556 You know, is there some kind of 593 00:24:31,687 --> 00:24:33,123 official warrior training manual 594 00:24:33,253 --> 00:24:35,691 or a pamphlet of some kind? 595 00:24:35,821 --> 00:24:37,867 Maybe some literature I could get a look at? 596 00:24:37,997 --> 00:24:40,260 That was the great Pachacamac once said, 597 00:24:40,391 --> 00:24:41,566 "You cannot train for battle 598 00:24:41,697 --> 00:24:43,829 without first knowing your battleground." 599 00:24:44,482 --> 00:24:47,267 [Wade] Hm... You wanna see my battleground. 600 00:24:48,094 --> 00:24:50,053 Get ready to have your mind blown. 601 00:24:51,184 --> 00:24:53,752 - Knuckolas Cage. - [♪ dramatic crescendo] 602 00:24:53,883 --> 00:24:56,886 - This is my battleground. - [bowling alley chatter] 603 00:24:57,016 --> 00:24:58,409 [♪ upbeat techno music playing] 604 00:24:58,540 --> 00:25:00,933 This is not a place of battle. 605 00:25:01,064 --> 00:25:02,631 ♪ 606 00:25:02,761 --> 00:25:04,458 It is a playground for adult idiots. 607 00:25:04,589 --> 00:25:06,069 [passerby] What's up? 608 00:25:06,199 --> 00:25:09,333 Okay, granted, the quests you're usually on 609 00:25:09,463 --> 00:25:11,770 might be a little more... high stakes. 610 00:25:12,466 --> 00:25:14,599 But trust me. Many a battle 611 00:25:14,730 --> 00:25:16,427 has been won and lost between these very lanes. 612 00:25:16,558 --> 00:25:19,952 Plus, bowling is a beautiful game. 613 00:25:20,083 --> 00:25:22,825 - Come on, I'll show you. - [♪ "Non, je ne regrette rien" by Edith Piaf playing] 614 00:25:22,955 --> 00:25:27,873 ♪ Non, rien de rien 615 00:25:28,004 --> 00:25:33,531 ♪ Non, je ne regrette rien 616 00:25:33,662 --> 00:25:35,925 - ♪ Ni le bien - [ball rumbling] 617 00:25:36,055 --> 00:25:38,580 - ♪ Qu'on m'a fait - [echoing clatter] 618 00:25:38,710 --> 00:25:41,234 ♪ Ni le mal 619 00:25:41,365 --> 00:25:43,410 ♪ Tout ça m'est bien égal 620 00:25:43,541 --> 00:25:45,108 - [♪ song stops] - [Knuckles] Ha! 621 00:25:45,238 --> 00:25:46,979 You smashed those pins with no mercy. 622 00:25:47,110 --> 00:25:50,635 I'm beginning to understand your interest in this game. 623 00:25:50,766 --> 00:25:52,332 Yeah. You know, 624 00:25:52,463 --> 00:25:54,596 there's another reason I love bowling so much. 625 00:25:57,294 --> 00:25:58,687 It's kind of a big reason. 626 00:26:00,123 --> 00:26:01,646 My dad. 627 00:26:02,778 --> 00:26:04,867 See, my dad taught me everything I know about bowling. 628 00:26:04,997 --> 00:26:08,131 Taught me how to get the perfect spin on my shot. 629 00:26:08,261 --> 00:26:10,437 Taught me how to nail a 7-10 split. 630 00:26:10,568 --> 00:26:12,570 Taught me which Buffalo wings would give me indigestion 631 00:26:12,701 --> 00:26:14,964 and fill me with regret in the morning. 632 00:26:15,094 --> 00:26:17,053 He was the best bowler ever. 633 00:26:19,359 --> 00:26:20,796 What happened to him? 634 00:26:21,405 --> 00:26:22,798 TJ Maxx. 635 00:26:22,928 --> 00:26:25,583 Is that the warrior who slayed him? 636 00:26:25,714 --> 00:26:27,367 A fearsome name indeed. 637 00:26:28,020 --> 00:26:29,848 It's a discount department store. 638 00:26:31,633 --> 00:26:33,547 One moment, we were in the men's department 639 00:26:33,678 --> 00:26:35,375 looking for warm-ups. 640 00:26:35,506 --> 00:26:37,247 Next moment, he was gone. 641 00:26:38,030 --> 00:26:39,553 He abandoned me. 642 00:26:39,684 --> 00:26:41,294 He abandoned my family. 643 00:26:42,861 --> 00:26:45,647 But, sometimes, 644 00:26:46,996 --> 00:26:50,260 when I'm between those lanes, it's like we're together again. 645 00:26:51,435 --> 00:26:54,568 Just playing my favorite game with my dad. 646 00:26:54,699 --> 00:26:56,135 So bowling is the thing 647 00:26:56,266 --> 00:26:59,008 that makes you feel at home in this world? 648 00:26:59,573 --> 00:27:02,185 Yeah. I guess it is. 649 00:27:03,403 --> 00:27:05,057 - [air horn blaring] - [♪ techno sting] 650 00:27:05,188 --> 00:27:07,625 Oh, awesome! We got here just in time! 651 00:27:07,756 --> 00:27:10,019 [excited chatter] 652 00:27:10,149 --> 00:27:11,150 Come on! 653 00:27:11,281 --> 00:27:15,372 [♪ disco music playing] 654 00:27:15,502 --> 00:27:17,243 Amazing. 655 00:27:17,374 --> 00:27:20,682 It glows with the power of a falling galacti-star. 656 00:27:20,812 --> 00:27:22,553 Actually, I think it's glowing with the power 657 00:27:22,684 --> 00:27:25,034 from the laundromat next door. 658 00:27:27,210 --> 00:27:28,602 Grasp it. 659 00:27:28,733 --> 00:27:32,128 Feel its power course through your ginormous hands. 660 00:27:32,258 --> 00:27:35,174 Take aim at your pins and... 661 00:27:35,305 --> 00:27:36,698 [pins shattering] 662 00:27:36,828 --> 00:27:38,525 What?! 663 00:27:38,656 --> 00:27:41,964 We gotta get you to Reno, man! Wow! 664 00:27:42,094 --> 00:27:44,662 Jack Sinclair's gonna flip when he sees this. Yes. 665 00:27:44,793 --> 00:27:46,838 It is nothing an apprentice like you 666 00:27:46,969 --> 00:27:48,884 cannot achieve in due time. 667 00:27:49,014 --> 00:27:50,973 You think I could do that? 668 00:27:51,103 --> 00:27:53,279 [♪ gentle music playing] 669 00:27:53,410 --> 00:27:55,847 Thanks for believing in me, Knuckles. 670 00:27:55,978 --> 00:27:58,632 You know, most people think I'm just kind of a joke. 671 00:27:58,763 --> 00:28:01,157 I do not make jokes, Wade Whipple. 672 00:28:01,287 --> 00:28:03,986 I make warriors. 673 00:28:04,116 --> 00:28:05,465 - [zap] - [crowd gasps] 674 00:28:05,596 --> 00:28:08,555 - [mystical whirring] - [♪ ominous music playing] 675 00:28:11,428 --> 00:28:14,170 - [♪ ominous crescendo] - [suits whirring] 676 00:28:14,300 --> 00:28:16,563 What devilry is this? 677 00:28:16,694 --> 00:28:18,652 Sorry, this lane is reserved. 678 00:28:18,783 --> 00:28:20,524 - What's up, Knucks? [laughs] - [zapping] 679 00:28:21,481 --> 00:28:24,093 Okay, so this is because Knuckles is grounded, right? 680 00:28:24,223 --> 00:28:26,399 - Who's the idiot? - Does it matter? 681 00:28:27,836 --> 00:28:29,228 - Get down! - Whoa! 682 00:28:29,359 --> 00:28:31,317 - [crowd screaming] - [blasting] 683 00:28:31,448 --> 00:28:34,103 - [♪ dramatic music playing] - [growls] 684 00:28:34,233 --> 00:28:37,323 I get it! Rules are rules! If he's grounded, 685 00:28:37,454 --> 00:28:39,673 don't let me get in the way of disciplining him! 686 00:28:39,804 --> 00:28:43,025 Don't try anything, echidna. You're coming with us. 687 00:28:43,155 --> 00:28:45,984 - You think you can take my power? - [fizzling] 688 00:28:46,115 --> 00:28:48,421 - [grunts] - [fizzling, whirring] 689 00:28:48,552 --> 00:28:49,509 [laughs] 690 00:28:49,640 --> 00:28:51,903 [♪ dramatic crescendo] 691 00:28:52,034 --> 00:28:54,297 [electricity whirring, blasting] 692 00:28:55,080 --> 00:28:56,560 [♪ ominous music playing] 693 00:28:56,690 --> 00:28:59,998 - Do I look like I need your power? - [groans] 694 00:29:00,129 --> 00:29:02,261 What are you talking about? Of course, we need his power. 695 00:29:02,392 --> 00:29:03,915 It's the whole reason we're here, to get his power 696 00:29:04,046 --> 00:29:05,917 - and sell it for lots and lots of money. - I know that! 697 00:29:06,048 --> 00:29:07,963 I was just trying to have a cool catchphrase moment until you-- 698 00:29:08,093 --> 00:29:09,268 - [growls] - [grunts] 699 00:29:09,399 --> 00:29:10,835 [pins clattering] 700 00:29:10,966 --> 00:29:13,882 - [fizzling] - [♪ triumphant music playing] 701 00:29:15,144 --> 00:29:16,710 Look alive! 702 00:29:16,841 --> 00:29:18,321 [♪ dramatic crescendo] 703 00:29:18,451 --> 00:29:19,496 [grunts] 704 00:29:19,626 --> 00:29:21,890 [fizzling] 705 00:29:22,020 --> 00:29:24,980 - [both grunting] - [♪ operatic music playing] 706 00:29:25,110 --> 00:29:27,069 - [yells] - [grunts] 707 00:29:27,199 --> 00:29:28,505 [Knuckles screaming] 708 00:29:28,635 --> 00:29:30,115 Knuckles! 709 00:29:31,508 --> 00:29:33,118 - [both grunt] - [♪ triumphant sting] 710 00:29:33,249 --> 00:29:35,512 - [smashing] - [grunting] 711 00:29:36,339 --> 00:29:38,123 Ha! It worked! 712 00:29:40,473 --> 00:29:43,999 - [growls] - [clicking, whirring] 713 00:29:44,129 --> 00:29:45,739 [♪ dramatic music playing] 714 00:29:45,870 --> 00:29:47,872 [grunting, yelling] 715 00:29:48,003 --> 00:29:50,919 [muffled blasting] 716 00:29:51,049 --> 00:29:52,877 [grunts, yells] 717 00:29:55,053 --> 00:29:58,056 - [grunts, straining] - [wood ripping] 718 00:29:58,187 --> 00:30:00,450 Yeah! I thought you'd be tougher, Knucks! 719 00:30:00,580 --> 00:30:02,147 - [whirring] - [blasting] 720 00:30:02,278 --> 00:30:05,194 - [blasting] - [grunting, yelling] 721 00:30:05,324 --> 00:30:06,935 - [blasting] - Whoa! 722 00:30:07,065 --> 00:30:08,501 [whirring] 723 00:30:08,632 --> 00:30:09,546 [grunts] 724 00:30:09,676 --> 00:30:11,330 [yelling] 725 00:30:11,461 --> 00:30:12,418 [grunts] 726 00:30:13,637 --> 00:30:15,291 Wade! Do something! 727 00:30:15,421 --> 00:30:17,249 I told you this was a battlefield! 728 00:30:18,598 --> 00:30:19,861 - Ah! - [gasps] 729 00:30:19,991 --> 00:30:22,124 [yells, groans] 730 00:30:22,254 --> 00:30:25,040 [both groan] 731 00:30:25,170 --> 00:30:26,215 [grunts] 732 00:30:26,345 --> 00:30:27,912 - [fizzles] - [video game sound effects] 733 00:30:28,695 --> 00:30:31,176 Fools! You thought you could kidnap me? 734 00:30:31,307 --> 00:30:33,352 [♪ triumphant music playing] 735 00:30:33,483 --> 00:30:34,745 [groans] 736 00:30:34,876 --> 00:30:36,181 - [gasps] - [metallic clang] 737 00:30:36,312 --> 00:30:38,270 - [clattering] - I am an Echidna-- Whoa! 738 00:30:39,576 --> 00:30:41,752 [grunts] 739 00:30:41,883 --> 00:30:46,235 - [struggling] - [forcefield whirring] 740 00:30:47,671 --> 00:30:49,107 [♪ soft tense music playing] 741 00:30:49,238 --> 00:30:51,936 Right, let's go. We got him. 742 00:30:52,067 --> 00:30:55,157 Cool. But, to be clear, you didn't save me. 743 00:30:55,287 --> 00:30:58,247 I sacrificed myself, which created a distraction 744 00:30:58,377 --> 00:31:00,684 which resulted in a diversion, which... 745 00:31:02,381 --> 00:31:04,340 Alright, let's call it a team effort. 746 00:31:05,515 --> 00:31:06,995 ♪ 747 00:31:07,125 --> 00:31:09,127 [lights fizzling] 748 00:31:09,823 --> 00:31:12,739 [♪ curious music playing] 749 00:31:13,740 --> 00:31:14,959 Oh, no. 750 00:31:16,526 --> 00:31:18,876 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 751 00:31:19,007 --> 00:31:21,835 They have Knuckles, and it's all my fault. 752 00:31:21,966 --> 00:31:24,142 I have to do something. I have to help him. I... 753 00:31:24,273 --> 00:31:25,535 ♪ 754 00:31:25,665 --> 00:31:29,365 - [gun fizzling] - [♪ crescendo] 755 00:31:30,235 --> 00:31:32,281 ...have an incredibly dumb idea. 756 00:31:32,411 --> 00:31:35,371 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 757 00:31:36,372 --> 00:31:39,331 ♪ Oh... 758 00:31:39,462 --> 00:31:42,247 ♪ Oh-oh-oh 759 00:31:42,378 --> 00:31:45,294 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 760 00:31:46,382 --> 00:31:49,428 ♪ I feel the beat call your name ♪ 761 00:31:50,342 --> 00:31:53,693 ♪ I hold you close in victory ♪ 762 00:31:53,824 --> 00:31:57,349 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 763 00:31:57,480 --> 00:32:01,397 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 764 00:32:01,527 --> 00:32:04,356 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 765 00:32:04,487 --> 00:32:05,879 ♪ Bang bang 766 00:32:06,010 --> 00:32:08,491 ♪ I am the warrior 767 00:32:10,058 --> 00:32:13,017 ♪ Well, I am the warrior 768 00:32:13,148 --> 00:32:16,064 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 769 00:32:16,194 --> 00:32:19,632 ♪ If you survive 770 00:32:19,763 --> 00:32:21,373 ♪ The warrior 771 00:32:22,722 --> 00:32:24,463 ♪ The warrior 772 00:32:25,160 --> 00:32:27,684 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 773 00:32:27,814 --> 00:32:29,251 ♪ Bang bang 774 00:32:29,381 --> 00:32:31,731 ♪ I am the warrior 775 00:32:33,429 --> 00:32:36,388 ♪ Well, I am the warrior 776 00:32:36,519 --> 00:32:39,304 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 777 00:32:39,435 --> 00:32:42,873 ♪ If you survive 778 00:32:43,004 --> 00:32:44,483 ♪ The warrior 779 00:32:46,094 --> 00:32:48,270 ♪ The warrior 780 00:32:48,400 --> 00:32:49,314 [♪ song ends] 781 00:32:49,445 --> 00:32:52,448 ♪