1 00:00:02,828 --> 00:00:05,004 [♪ "Good Morning" by Nacio Herb Brown and Arthur Freed playing] 2 00:00:05,135 --> 00:00:08,051 - [soft breathing] - [birds chirping] 3 00:00:10,009 --> 00:00:12,533 ♪ Good morning, good morning! 4 00:00:12,664 --> 00:00:13,795 - [yawns] - [bicycle bell rings] 5 00:00:13,926 --> 00:00:15,841 Whoa! Thanks, Eric! 6 00:00:15,971 --> 00:00:18,713 - [Eric] Morning, Wade! - Love the new wheels, pal! 7 00:00:18,844 --> 00:00:21,194 [forecaster] [on TV] The north's nothing but sunshine and blue skies. 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,805 Everything is green. Everything is in bloom. 9 00:00:23,936 --> 00:00:25,938 - It's a beautiful morning-- morning-- morning-- morning-- - [clattering] 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,896 ♪ To you! 11 00:00:29,420 --> 00:00:33,337 ♪ When the band began to play, the stars were shining bright ♪ 12 00:00:33,467 --> 00:00:35,382 ♪ Now, the milkman's on his way ♪ 13 00:00:35,513 --> 00:00:37,689 ♪ It's too late to say good night ♪ 14 00:00:37,819 --> 00:00:39,995 - ♪ So, good morning, good morning ♪ - [birds chirping] 15 00:00:40,126 --> 00:00:42,041 ♪ Sunbeams will soon shine through ♪ 16 00:00:42,172 --> 00:00:44,826 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 17 00:00:44,957 --> 00:00:47,264 ♪ And you and you and you, good morning ♪ 18 00:00:47,394 --> 00:00:50,832 I think today is gonna be a beautiful day. 19 00:00:50,963 --> 00:00:52,007 Hm? 20 00:00:52,138 --> 00:00:53,052 - [whipping] - [grunts] 21 00:00:53,183 --> 00:00:55,924 - [screaming] - [engine revving] 22 00:00:56,055 --> 00:00:57,448 [crash] 23 00:00:57,578 --> 00:01:00,146 - [groaning] - [garbage clattering] 24 00:01:00,277 --> 00:01:01,800 [gasping] 25 00:01:01,930 --> 00:01:03,845 - [man] Hah! - Knuckles! 26 00:01:03,976 --> 00:01:05,978 - Knuckles, help me! - [engine roaring] 27 00:01:06,109 --> 00:01:07,327 [screaming] 28 00:01:07,458 --> 00:01:09,373 - You gonna rescue him? - No. 29 00:01:09,503 --> 00:01:10,765 Yeah, I wouldn't either. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,898 - [engine roaring] - Do something! Mr. Jorgensen! 31 00:01:13,028 --> 00:01:15,074 In order to become a true warrior, 32 00:01:15,205 --> 00:01:17,381 he must learn to rescue himself. 33 00:01:17,511 --> 00:01:20,079 - [motorcycle roaring] - [Wade] Ah! Knuckles! 34 00:01:20,210 --> 00:01:23,256 - [♪ thoughtful music playing] - Wade is going to be just fine. 35 00:01:23,387 --> 00:01:26,955 - [Wade] No, I'm not! - [sips, sighs] 36 00:01:27,086 --> 00:01:30,307 - [♪ dramatic crescendo] - [Wade screaming] 37 00:01:31,395 --> 00:01:34,267 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 38 00:01:35,225 --> 00:01:38,228 ♪ Oh... 39 00:01:38,358 --> 00:01:41,187 ♪ Oh-oh-oh 40 00:01:41,318 --> 00:01:44,190 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 41 00:01:45,278 --> 00:01:48,368 ♪ I feel the beat call your name ♪ 42 00:01:49,239 --> 00:01:52,546 ♪ I hold you close in victory ♪ 43 00:01:52,677 --> 00:01:56,246 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 44 00:01:56,376 --> 00:02:00,337 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 45 00:02:00,467 --> 00:02:03,209 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 46 00:02:03,340 --> 00:02:04,819 ♪ Bang bang 47 00:02:04,950 --> 00:02:07,387 ♪ I am the warrior 48 00:02:08,954 --> 00:02:11,913 ♪ Well, I am the warrior 49 00:02:12,044 --> 00:02:14,960 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 50 00:02:15,090 --> 00:02:18,572 ♪ If you survive 51 00:02:18,703 --> 00:02:20,270 ♪ The warrior 52 00:02:21,662 --> 00:02:23,360 ♪ The warrior 53 00:02:24,056 --> 00:02:26,580 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 54 00:02:26,711 --> 00:02:28,103 ♪ Bang bang 55 00:02:28,234 --> 00:02:30,628 ♪ I am the warrior 56 00:02:32,282 --> 00:02:35,285 ♪ Well, I am the warrior 57 00:02:35,415 --> 00:02:38,157 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 58 00:02:38,288 --> 00:02:41,726 ♪ If you survive 59 00:02:41,856 --> 00:02:43,380 ♪ The warrior 60 00:02:44,990 --> 00:02:47,166 ♪ The warrior 61 00:02:47,297 --> 00:02:48,254 [♪ song ends] 62 00:02:50,213 --> 00:02:53,912 - [motorcycle roaring] - [Wade screaming] 63 00:02:54,042 --> 00:02:56,262 - [tires screech] - [♪ dramatic sting] 64 00:02:57,394 --> 00:02:58,612 [groans] 65 00:02:58,743 --> 00:03:01,659 [♪ rock guitar riff playing] 66 00:03:01,789 --> 00:03:04,314 [boots jingling] 67 00:03:04,444 --> 00:03:05,402 [groans] 68 00:03:06,968 --> 00:03:09,232 [♪ dramatic crescendo] 69 00:03:09,362 --> 00:03:11,146 - Hello, Wade. - Jack? 70 00:03:11,277 --> 00:03:12,583 Are you shocked to see me? 71 00:03:12,713 --> 00:03:14,541 - What? - You will be. 72 00:03:14,672 --> 00:03:15,760 - Ha! - [zap] 73 00:03:15,890 --> 00:03:17,805 - [electricity whirring] - [screaming] 74 00:03:17,936 --> 00:03:18,980 Yeah! 75 00:03:20,068 --> 00:03:21,940 You feeling this? [laughs] 76 00:03:22,070 --> 00:03:24,247 [thunder clap] 77 00:03:24,377 --> 00:03:28,207 - [♪ rock music playing] - [truck horn blaring] 78 00:03:29,643 --> 00:03:30,992 Ah, that's a good chap. 79 00:03:31,123 --> 00:03:33,168 - You're through the worst. - [Wade] Really? 80 00:03:34,126 --> 00:03:36,955 Feels like I'm in the middle of the worst right now. 81 00:03:37,085 --> 00:03:38,348 Whatever "it" is. 82 00:03:38,478 --> 00:03:40,915 Let me tell you the first rule of bounty hunting. 83 00:03:41,046 --> 00:03:44,571 - [♪ tense music playing] - Know your target like he's your former best friend. 84 00:03:44,702 --> 00:03:46,007 And in this case... 85 00:03:46,138 --> 00:03:47,531 - [beeping] - [app] Captured! 86 00:03:47,661 --> 00:03:50,360 - [♪ dramatic sting] - ...he is. [chuckles] 87 00:03:50,490 --> 00:03:52,275 [birds chirping] 88 00:03:52,405 --> 00:03:54,668 The treasures one finds on Facebook Marketplace. 89 00:03:55,974 --> 00:03:57,584 The guy I bought it from was a total weirdo, though. 90 00:03:57,715 --> 00:03:59,238 Jack, please don't do this to me. 91 00:03:59,369 --> 00:04:01,240 I believe I already have. 92 00:04:01,371 --> 00:04:02,937 Do you even know why there's a price on my head? 93 00:04:03,068 --> 00:04:04,809 Do you even care? 94 00:04:04,939 --> 00:04:06,158 When did you become so heartless? 95 00:04:06,289 --> 00:04:08,029 The second rule of bounty hunting. 96 00:04:08,160 --> 00:04:09,640 Never let things get personal. 97 00:04:09,770 --> 00:04:12,207 You're my best friend! This is very personal! 98 00:04:12,338 --> 00:04:14,601 You're right, Wade. I should level with you. 99 00:04:14,732 --> 00:04:16,908 I'm in dire financial straits. 100 00:04:17,038 --> 00:04:18,649 Due to my lawsuit against an unnamed 101 00:04:18,779 --> 00:04:20,651 rainforest-themed restaurant franchise, 102 00:04:20,781 --> 00:04:22,130 I don't have two pennies to my name. 103 00:04:22,261 --> 00:04:25,177 I told you, the robotic birds in that restaurant 104 00:04:25,308 --> 00:04:27,135 make the same joke no matter who walks in. 105 00:04:27,266 --> 00:04:29,355 - They were personal attacks! - [♪ dramatic sting] 106 00:04:29,486 --> 00:04:31,836 - [crow cawing] - [Wade] Okay! Whatever! 107 00:04:31,966 --> 00:04:33,533 Never mind. 108 00:04:33,664 --> 00:04:35,622 Turning you in equals turning my life around. 109 00:04:35,753 --> 00:04:37,363 ♪ 110 00:04:37,494 --> 00:04:41,106 But if it helps, I'm truly sorry. 111 00:04:41,236 --> 00:04:43,674 - Yeah, that does actually help. Thank you. - Terrific. 112 00:04:43,804 --> 00:04:46,416 Jack, think about it. How did we get here-- 113 00:04:46,546 --> 00:04:48,896 - [zapping] - [yelling] 114 00:04:49,027 --> 00:04:50,898 - [computer] Do not touch bars. - [Jack] Simple. 115 00:04:51,029 --> 00:04:53,858 I trapped you, lured you, and cleverly snared you. 116 00:04:53,988 --> 00:04:56,251 I was hoping for a little bit more of a fight, to be honest. 117 00:04:56,382 --> 00:04:58,471 I mean, as friends. How did we get here? 118 00:04:59,603 --> 00:05:02,823 First Reno and the Renegades, now this stupid bounty. 119 00:05:03,737 --> 00:05:05,783 Did you ever value our friendship at all? 120 00:05:05,913 --> 00:05:08,742 We had a good run, but you and I are like... 121 00:05:08,873 --> 00:05:11,136 the frog carrying the scorpion across the river. 122 00:05:11,266 --> 00:05:12,964 Oh, my God. Not with this story, it goes on forever. 123 00:05:13,094 --> 00:05:14,444 You allow me to ride on your back, 124 00:05:14,574 --> 00:05:18,012 despite knowing I cannot resist my nature to sting you. 125 00:05:18,143 --> 00:05:20,145 Even if it means we both drown. 126 00:05:20,275 --> 00:05:21,407 Except, 127 00:05:21,538 --> 00:05:24,454 I'm also a scorpion who knows how to swim. 128 00:05:24,584 --> 00:05:27,979 An exquisite scorpion with beautiful hair 129 00:05:28,109 --> 00:05:29,981 and a way with the ladies. 130 00:05:30,111 --> 00:05:31,635 Alright, let's get this show on the road! 131 00:05:31,765 --> 00:05:33,637 - [♪ tense music playing] - Jack... Jack. 132 00:05:33,767 --> 00:05:35,726 - [zapping] - [yelling] 133 00:05:35,856 --> 00:05:38,293 - [computer] Do not touch bars. - Ouch! 134 00:05:38,424 --> 00:05:40,383 - [Jack] [laughing] Woo-hoo! - [limo engine starts] 135 00:05:41,514 --> 00:05:42,950 Sorry about that, gang. 136 00:05:43,081 --> 00:05:46,301 One quick drop-off, then it's Reno, baby. Woo! 137 00:05:46,432 --> 00:05:48,521 - [♪ "Send Me An Angel" by Real Life playing] - Karaoke time. 138 00:05:48,652 --> 00:05:51,219 You ready, Susie's dad? Whose name I can't remember. 139 00:05:51,350 --> 00:05:52,830 For the third time, it's Bill! 140 00:05:52,960 --> 00:05:54,571 [on mic] I don't care. 141 00:05:54,701 --> 00:05:58,226 ♪ Do you believe in Heaven above? ♪ 142 00:05:58,357 --> 00:06:01,273 ♪ Do you believe in love? 143 00:06:01,404 --> 00:06:03,318 - Take it, Susie's dad! - [microphone clangs] 144 00:06:04,755 --> 00:06:06,452 You didn't tell me you were gonna throw it. 145 00:06:06,583 --> 00:06:07,975 [Wade] Jack! 146 00:06:08,106 --> 00:06:10,413 [banging on cage] 147 00:06:10,543 --> 00:06:11,718 Jack! 148 00:06:11,849 --> 00:06:14,199 [panting] 149 00:06:14,329 --> 00:06:15,287 [grunts] 150 00:06:19,465 --> 00:06:21,293 - [zap] - [computer] Do not touch bars. 151 00:06:21,424 --> 00:06:23,208 [growls, grunts] 152 00:06:24,078 --> 00:06:25,471 Come on, buddy. 153 00:06:25,602 --> 00:06:27,691 If you're waiting for me to be at my all-time lowest, 154 00:06:28,822 --> 00:06:30,694 I am there right now, so come and save me. 155 00:06:30,824 --> 00:06:32,696 [♪ tense music playing] 156 00:06:32,826 --> 00:06:33,827 Come get me. 157 00:06:34,654 --> 00:06:37,788 [sighs] Whenever you... feel like it-- 158 00:06:37,918 --> 00:06:41,792 - Knuckles, help me! - [♪ tense crescendo] 159 00:06:41,922 --> 00:06:44,055 ♪ Send me an angel 160 00:06:44,185 --> 00:06:45,622 - [Jack] Louder, Susie's mom! - Okay! 161 00:06:45,752 --> 00:06:47,711 ♪ Send me an angel 162 00:06:47,841 --> 00:06:51,018 - [Jack] Kick it! - ♪ Right now 163 00:06:51,149 --> 00:06:52,977 - [♪ muffled singing] - [sighs] 164 00:06:53,107 --> 00:06:55,545 - [phone buzzing] - Oh, come on, dude. 165 00:06:57,285 --> 00:06:58,591 Jack, if this is a prank call, 166 00:06:58,722 --> 00:07:00,811 I am really not in the mood for it right now. 167 00:07:00,941 --> 00:07:03,857 [Knuckles] [on phone] Listen to me, Wade. Time is of the essence. 168 00:07:03,988 --> 00:07:06,164 Knuckles! You have to bust me outta here. 169 00:07:06,294 --> 00:07:08,558 [Knuckles] You must bust yourself out, Wade. 170 00:07:08,688 --> 00:07:11,212 By learning where a warrior's true strength lies. 171 00:07:11,343 --> 00:07:13,824 Okay, I understand what you're trying to do-- 172 00:07:13,954 --> 00:07:16,653 [Knuckles] You will travel to our ancestral lands, 173 00:07:16,783 --> 00:07:19,656 - the Great Battleground in the Sky. - Fine. 174 00:07:19,786 --> 00:07:21,396 [Knuckles] Now, clear your mind 175 00:07:21,527 --> 00:07:24,487 - and slip into a deep meditative state. - [exhales] 176 00:07:24,617 --> 00:07:28,665 [♪ vocalizing, mystical music building] 177 00:07:28,795 --> 00:07:31,668 I think it's working. I'm ascending. 178 00:07:31,798 --> 00:07:33,583 Let's put some wattage in this cottage! 179 00:07:33,713 --> 00:07:35,715 - [Wade] I'm ascending to-- - [Jack] Electrocute! 180 00:07:35,846 --> 00:07:39,371 - [screaming] - [♪ dramatic crescendo] 181 00:07:39,806 --> 00:07:41,199 [computer] Do not touch bars. 182 00:07:42,374 --> 00:07:46,117 - [eerie hissing] - [sighs] 183 00:07:46,247 --> 00:07:48,423 - [♪ mysterious music playing] - Where am I? 184 00:07:48,554 --> 00:07:51,905 I'll tell you where you are, Wade. 185 00:07:52,036 --> 00:07:56,693 [both screaming] 186 00:07:57,737 --> 00:07:59,913 - Whoa, whoa, whoa! Calm down. - [stops screaming] 187 00:08:00,044 --> 00:08:02,350 Here, let me make you more comfortable. 188 00:08:02,481 --> 00:08:04,004 - [coughs] - [♪ mystical sting] 189 00:08:04,135 --> 00:08:05,136 Whoa. 190 00:08:05,266 --> 00:08:07,225 Let's try again. 191 00:08:07,355 --> 00:08:09,401 I'll tell you where you are, Wade. 192 00:08:09,532 --> 00:08:14,014 The Great Battleground in the Sky! 193 00:08:14,145 --> 00:08:15,320 [pins clattering] 194 00:08:15,450 --> 00:08:17,975 The Great Battleground in the Sky is... 195 00:08:18,802 --> 00:08:21,195 - a bowling alley? - Well, for you it is. 196 00:08:21,326 --> 00:08:25,069 For most people, this place has more of a Florida feel, 197 00:08:25,199 --> 00:08:26,940 with all-you-can-eat shrimp. 198 00:08:27,071 --> 00:08:30,640 But this is your battleground. 199 00:08:30,770 --> 00:08:33,033 Okay. Who are you? 200 00:08:33,164 --> 00:08:36,384 My name's Pachacamac. 201 00:08:36,515 --> 00:08:39,474 - [♪ dramatic music playing] - Wait. Knuckles told me about you! 202 00:08:39,605 --> 00:08:41,389 You're the legendary leader of the Echidna tribe! 203 00:08:41,520 --> 00:08:43,043 In the flesh, baby! 204 00:08:43,174 --> 00:08:46,656 Well, it's an honor to meet you, Chief, um... 205 00:08:46,786 --> 00:08:50,137 - Pachacamac. - Yeah. Chief... Pamachacaw. 206 00:08:50,268 --> 00:08:51,269 Pachacamac. 207 00:08:51,399 --> 00:08:52,792 Parmesan. 208 00:08:52,923 --> 00:08:54,011 - Pa. - Peh. 209 00:08:54,141 --> 00:08:55,186 - Cha. - Jor. 210 00:08:55,316 --> 00:08:56,448 - Ca. - Mar. 211 00:08:56,579 --> 00:08:57,536 - Mac. - Za. 212 00:08:57,667 --> 00:08:59,233 You know what? Mac's fine. 213 00:08:59,364 --> 00:09:02,715 Okay. If that's... easier for you. 214 00:09:02,846 --> 00:09:05,979 I certainly have no problem with the correct pronunciation. 215 00:09:06,110 --> 00:09:07,502 - Yeah, right. - Wait, things are starting to make 216 00:09:07,633 --> 00:09:09,592 some obviously clear and logical sense. 217 00:09:09,722 --> 00:09:12,856 Knuckles must've sent me here because this is my next lesson. 218 00:09:12,986 --> 00:09:15,641 Hold on. Are you gonna teach me something amazing 219 00:09:15,772 --> 00:09:17,295 and essential to my real-life predicament? 220 00:09:17,425 --> 00:09:19,427 I'm not just going to teach it to you, Wade. 221 00:09:19,558 --> 00:09:21,429 I'm going to have it sung to you 222 00:09:21,560 --> 00:09:24,258 as part of a low-budget rock opera. 223 00:09:24,389 --> 00:09:26,391 Now, please open your mouth. 224 00:09:27,348 --> 00:09:29,394 Um, I'm not really comfortable with that. [nervous laugh] 225 00:09:29,524 --> 00:09:32,484 - Just do it, man. Rainbow! - I'm actu-- [screaming] 226 00:09:32,615 --> 00:09:33,616 [zap] 227 00:09:35,139 --> 00:09:38,795 [♪ rock opera music playing] 228 00:09:41,406 --> 00:09:42,668 Wait. 229 00:09:43,408 --> 00:09:45,062 I'm not in the show, am I? 230 00:09:45,192 --> 00:09:47,978 [on PA] Prepare yourself, Wade, because if you want to learn 231 00:09:48,108 --> 00:09:50,633 where Knuckles' true strength lies, 232 00:09:50,763 --> 00:09:53,374 - you must see this quest... - [feedback] 233 00:09:53,505 --> 00:09:54,941 ...through his eyes. 234 00:09:55,550 --> 00:09:57,814 You must become him. 235 00:09:59,119 --> 00:10:01,731 [Knuckles' voice] This is going to be awesome. 236 00:10:01,861 --> 00:10:03,515 Wait. 237 00:10:03,646 --> 00:10:05,778 I'm Knuckles? I mean... 238 00:10:05,909 --> 00:10:07,606 [echoing] I'm Knuckles! 239 00:10:07,737 --> 00:10:09,390 [Pachacamac] Hey, Wade, don't make this 240 00:10:09,521 --> 00:10:11,479 weirder than it already is. 241 00:10:11,610 --> 00:10:13,612 [Wade's voice] Got it! Good note! 242 00:10:13,743 --> 00:10:15,614 [♪ rock opera music playing] 243 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 ♪ On a glorious quest, quest 244 00:10:17,398 --> 00:10:18,486 [♪ guitar playing] 245 00:10:18,617 --> 00:10:20,401 - Hello, Wade. - Jack? 246 00:10:20,532 --> 00:10:23,013 - ♪ For glory - Uh, what? 247 00:10:23,143 --> 00:10:26,190 ♪ What with his hands of stone and knees that never buckle ♪ 248 00:10:26,320 --> 00:10:28,018 ♪ Come and witness the tale 249 00:10:28,148 --> 00:10:31,412 ♪ Of the warrior Knuckles, yeah! ♪ 250 00:10:31,543 --> 00:10:32,979 [♪ rhythmic clapping] 251 00:10:33,110 --> 00:10:35,329 Uh, what is Jack Sinclair doing here? 252 00:10:35,460 --> 00:10:38,811 [Pachacamac] Clearly, you two have unfinished business. 253 00:10:38,942 --> 00:10:41,248 Ah, yeah, no, fair point. He does have me locked up 254 00:10:41,379 --> 00:10:43,207 in a giant cage right now. Uh, proceed! 255 00:10:43,337 --> 00:10:45,775 ♪ And now, we begin our quest ♪ 256 00:10:45,905 --> 00:10:47,298 ♪ 257 00:10:47,428 --> 00:10:50,083 ♪ When our hero was only a lad ♪ 258 00:10:51,258 --> 00:10:53,130 ♪ He was trained by the greatest, his dad ♪ 259 00:10:53,260 --> 00:10:54,697 [teddy bear squeaks] 260 00:10:54,827 --> 00:10:58,178 ♪ Had the technique and also the guts, guts, guts ♪ 261 00:10:58,309 --> 00:11:01,834 ♪ He prepared to kick multiple butts, butts, butts ♪ 262 00:11:01,965 --> 00:11:04,707 ♪ But the giant owls, they did come ♪ 263 00:11:04,837 --> 00:11:07,666 ♪ They had one mission, to kill everyone ♪ 264 00:11:08,362 --> 00:11:11,670 ♪ Knuckles and Dad didn't know what to do ♪ 265 00:11:11,801 --> 00:11:14,978 ♪ Yes, they were doomed! 266 00:11:15,108 --> 00:11:17,241 ♪ The owls, they clawed and they kicked ♪ 267 00:11:17,371 --> 00:11:18,764 [screaming] 268 00:11:18,895 --> 00:11:20,810 ♪ They hooted and flew into fits ♪ 269 00:11:20,940 --> 00:11:24,509 ♪ They set fire to the town and burned it to the ground ♪ 270 00:11:24,639 --> 00:11:28,382 ♪ I'm so freaking upset, I can't sing about it ♪ 271 00:11:28,513 --> 00:11:29,775 ♪ 272 00:11:29,906 --> 00:11:31,472 Father, you can't leave me. 273 00:11:31,603 --> 00:11:33,257 I won't, son. I never-- 274 00:11:33,387 --> 00:11:34,693 [groans] 275 00:11:35,825 --> 00:11:37,391 [echoing] No! 276 00:11:37,522 --> 00:11:40,743 [♪ melancholy piano playing] 277 00:11:40,873 --> 00:11:44,398 ♪ Some things can't be fixed, even with big gloves ♪ 278 00:11:44,529 --> 00:11:48,054 ♪ Saddest story that you ever heard of ♪ 279 00:11:49,055 --> 00:11:51,144 - Can I go to the bathroom? - No, we're doing something. 280 00:11:51,275 --> 00:11:53,581 - I really gotta go. - Tough. 281 00:11:53,712 --> 00:11:54,844 [♪ intense rock music playing] 282 00:11:54,974 --> 00:11:57,672 ♪ Now, Knuckles was sad and alone ♪ 283 00:11:57,803 --> 00:12:01,459 ♪ Without a father and without a home ♪ 284 00:12:01,589 --> 00:12:03,853 [chorus] ♪ Giant owls killed his dad ♪ 285 00:12:03,983 --> 00:12:08,466 ♪ So off on his own, he just needed the power ♪ 286 00:12:08,596 --> 00:12:12,122 [powerful voice] ♪ I will find the Flames of Disaster... ♪ 287 00:12:12,252 --> 00:12:14,211 [video game sound effects] 288 00:12:14,341 --> 00:12:16,039 Michael Bolton, everyone! 289 00:12:16,169 --> 00:12:19,564 [chorus] ♪ A glorious quest for glory 290 00:12:19,694 --> 00:12:22,306 ♪ 291 00:12:22,436 --> 00:12:26,963 ♪ I need to find the Flames of Disaster ♪ 292 00:12:27,093 --> 00:12:30,009 [video game sound effects] 293 00:12:30,140 --> 00:12:34,100 [chorus] ♪ A glorious quest for glory 294 00:12:34,231 --> 00:12:36,407 [zapping] 295 00:12:36,537 --> 00:12:37,930 [video game sound effects] 296 00:12:38,061 --> 00:12:40,628 [Jack] ♪ But the power was no simple task ♪ 297 00:12:40,759 --> 00:12:44,110 ♪ Too many obstacles lay in his path ♪ 298 00:12:44,241 --> 00:12:47,766 ♪ Stinking to high heaven, needing a bath ♪ 299 00:12:47,897 --> 00:12:50,900 ♪ That's when he saw the demon made of fire and ash ♪ 300 00:12:51,030 --> 00:12:52,553 ♪ Who said 301 00:12:52,684 --> 00:12:55,469 [♪ scary music playing] 302 00:12:55,600 --> 00:12:58,255 [roaring] 303 00:12:59,691 --> 00:13:02,781 ♪ I'm gonna burn you alive till you're crisp ♪ 304 00:13:02,912 --> 00:13:07,003 ♪ Then boil your bones and eat you like a fish ♪ 305 00:13:08,004 --> 00:13:10,920 ♪ Then I might hit Facebook Marketplace up ♪ 306 00:13:11,746 --> 00:13:14,575 ♪ Might be some deals on some freaking cool stuff ♪ 307 00:13:15,794 --> 00:13:19,102 [Jack] ♪ But our hero went back to the start ♪ 308 00:13:19,232 --> 00:13:21,887 ♪ Saw that the strength was deep inside his ♪ 309 00:13:22,018 --> 00:13:23,933 - [♪ music stops] - ♪ Heart! 310 00:13:24,063 --> 00:13:27,719 My fists! The secret is in my fists! 311 00:13:27,850 --> 00:13:29,982 That's right. That makes a lot of sense. 312 00:13:30,113 --> 00:13:31,810 Thanks, everybody! Got it. 313 00:13:31,941 --> 00:13:33,377 - [lights click] - Could've been an email! 314 00:13:34,465 --> 00:13:35,901 What? No! 315 00:13:36,032 --> 00:13:38,686 Hey, wait! That's not the right lesson! 316 00:13:38,817 --> 00:13:40,210 I got it from here! 317 00:13:40,340 --> 00:13:43,430 - I know exactly what to do! - [door banging] 318 00:13:44,040 --> 00:13:46,825 - [groans] Of course. - [♪ mysterious music playing] 319 00:13:51,525 --> 00:13:54,877 Time to unleash the source of my true power. 320 00:13:55,703 --> 00:13:56,661 My fists. 321 00:13:56,791 --> 00:14:00,970 [♪ heroic crescendo] 322 00:14:01,100 --> 00:14:03,015 - [zapping] - [screaming] 323 00:14:03,146 --> 00:14:05,017 Why did I think that would be a good idea?! 324 00:14:05,148 --> 00:14:08,107 - [grunts] - [computer] Seriously, do not touch bars. 325 00:14:10,893 --> 00:14:13,852 Oh, I shoulda listened to the rest of the story. 326 00:14:14,809 --> 00:14:17,682 Take me back, Chief Macamacachalkadoo. 327 00:14:17,812 --> 00:14:21,468 - [lights click] - [echoing sigh] 328 00:14:21,599 --> 00:14:24,645 Well, well, well, look who's back. 329 00:14:24,776 --> 00:14:26,343 You gonna let us finish now? 330 00:14:26,473 --> 00:14:28,562 Yes, sir. I apologize. 331 00:14:28,693 --> 00:14:30,086 Great. 332 00:14:30,216 --> 00:14:33,045 [♪ rock opera music playing] 333 00:14:33,176 --> 00:14:35,352 ♪ Yahoo 334 00:14:35,482 --> 00:14:37,702 ♪ Hoo... 335 00:14:37,832 --> 00:14:39,225 ♪ Yow! 336 00:14:39,834 --> 00:14:42,315 ♪ Are you ready? Let's go ♪ 337 00:14:42,446 --> 00:14:45,928 - [roaring] - [♪ dramatic rock music playing] 338 00:14:48,582 --> 00:14:49,888 Okay! Okay! Thank you! 339 00:14:50,019 --> 00:14:52,717 ♪ But the demon was not impressed ♪ 340 00:14:52,847 --> 00:14:55,372 ♪ By the puny red guy before him ♪ 341 00:14:56,721 --> 00:14:58,897 ♪ He looked down and rolled his eyes ♪ 342 00:14:59,028 --> 00:15:02,292 ♪ And then without any warning ♪ 343 00:15:02,422 --> 00:15:04,816 - ♪ Oh, my God - [fireballs whipping] 344 00:15:04,947 --> 00:15:06,644 ♪ He used magic and lava 345 00:15:06,774 --> 00:15:09,386 ♪ And before you even knew it ♪ 346 00:15:10,213 --> 00:15:13,172 ♪ Knuckles was defeated, his mission uncompleted ♪ 347 00:15:13,303 --> 00:15:16,262 ♪ He totally freaking blew it ♪ 348 00:15:16,393 --> 00:15:19,657 ♪ Oh, my God, broken and vanquished ♪ 349 00:15:19,787 --> 00:15:22,007 ♪ Our hero lay on the ground ♪ 350 00:15:22,138 --> 00:15:23,791 ♪ And the demon screamed out ♪ 351 00:15:23,922 --> 00:15:25,489 ♪ You're going down 352 00:15:25,619 --> 00:15:27,186 ♪ Unskilled, untrained 353 00:15:27,317 --> 00:15:28,796 ♪ So unworthy 354 00:15:28,927 --> 00:15:30,842 ♪ Unskilled, untrained 355 00:15:30,973 --> 00:15:32,452 ♪ So unworthy 356 00:15:32,583 --> 00:15:34,541 ♪ Unskilled, untrained 357 00:15:34,672 --> 00:15:38,415 ♪ So unworthy, you suck 358 00:15:38,545 --> 00:15:40,895 [all] ♪ You freaking suck 359 00:15:41,026 --> 00:15:42,854 And now, I'm afraid 360 00:15:42,985 --> 00:15:45,726 this is the end of your story. 361 00:15:45,857 --> 00:15:47,685 [lightning zap] 362 00:15:47,815 --> 00:15:48,686 [thunder rumbles] 363 00:15:50,949 --> 00:15:53,952 [Michael Bolton's voice] ♪ Is it too late to find out where my strength lies? ♪ 364 00:15:54,083 --> 00:15:57,129 ♪ I didn't feel it in my bones when I flew high ♪ 365 00:15:57,260 --> 00:16:01,090 - [♪ angelic vocalizing] - ♪ It wasn't in the lightning coursing off of my skin ♪ 366 00:16:01,220 --> 00:16:03,222 ♪ Could a warrior's true strength ♪ 367 00:16:03,353 --> 00:16:06,704 - ♪ Come from within? - [heart whooshing] 368 00:16:07,574 --> 00:16:10,795 [Jack] ♪ And just when everyone counted him out ♪ 369 00:16:10,925 --> 00:16:14,755 ♪ Knuckles rose up with a furious shout ♪ 370 00:16:14,886 --> 00:16:16,627 [Michael Bolton] ♪ Take heed, demon 371 00:16:16,757 --> 00:16:18,498 ♪ We've entered our final fight ♪ 372 00:16:18,629 --> 00:16:21,762 ♪ Now prepare for my glorious might ♪ 373 00:16:21,893 --> 00:16:25,592 ♪ You fool! Only I can be the power's master ♪ 374 00:16:25,723 --> 00:16:28,856 [Michael Bolton] ♪ No, you're wrong 'cause now I wield ♪ 375 00:16:28,987 --> 00:16:32,512 ♪ The Flames of Disaster! 376 00:16:32,643 --> 00:16:35,907 [Jack] ♪ It wasn't even close when our boy got going ♪ 377 00:16:36,038 --> 00:16:39,780 ♪ A royal beatdown with flame fists a-glowing ♪ 378 00:16:39,911 --> 00:16:43,045 [Michael Bolton] ♪ I've had this power right from the start ♪ 379 00:16:43,175 --> 00:16:46,178 ♪ But now, I know the true strength lies ♪ 380 00:16:46,309 --> 00:16:50,095 ♪ In a warrior's heart! 381 00:16:50,226 --> 00:16:52,402 - [screaming] - [surprised yelps] 382 00:16:52,532 --> 00:16:54,447 - [tires screech] - [Wade screaming] 383 00:16:54,578 --> 00:16:56,406 - [thud] - [♪ dramatic sting] 384 00:16:56,536 --> 00:16:57,537 Ow. 385 00:16:58,016 --> 00:17:01,150 - [♪ triumphant music playing] - [tires skid] 386 00:17:02,455 --> 00:17:03,978 - Oh... - [back cracking] 387 00:17:04,109 --> 00:17:07,373 - Oh, my back, too. [groaning] - [limo door opens] 388 00:17:08,548 --> 00:17:10,289 How the devil did you get out? 389 00:17:10,420 --> 00:17:14,119 I should've reinforced the cage! 390 00:17:14,250 --> 00:17:17,253 - With my true strength. - [♪ mystical sting] 391 00:17:18,080 --> 00:17:19,081 Nothing? 392 00:17:19,820 --> 00:17:21,083 Jack Sinclair, 393 00:17:21,213 --> 00:17:23,346 I challenge you to a duel. 394 00:17:23,476 --> 00:17:26,740 For my freedom, my honor, 395 00:17:26,871 --> 00:17:28,699 and that sweet leather jacket! 396 00:17:29,308 --> 00:17:31,963 Finally, the day gets interesting. 397 00:17:32,094 --> 00:17:35,314 A duel it is. [excited growl] 398 00:17:35,445 --> 00:17:38,404 - [laughing, panting] - [♪ dramatic crescendo] 399 00:17:39,231 --> 00:17:40,232 Spry. 400 00:17:40,363 --> 00:17:42,669 - [grunts] - [blades whipping] 401 00:17:43,757 --> 00:17:46,978 These blades were forged by Hattori Hanzo himself. 402 00:17:47,109 --> 00:17:50,024 The sharpest, strongest blades on Earth. 403 00:17:50,155 --> 00:17:51,287 Great! 404 00:17:51,417 --> 00:17:52,723 Hiya! 405 00:17:52,853 --> 00:17:54,812 - [air whipping] - [blade slices] 406 00:17:54,942 --> 00:17:58,294 [♪ tense music playing] 407 00:17:58,424 --> 00:17:59,947 Oh, boy. 408 00:18:01,166 --> 00:18:02,124 Wade! 409 00:18:02,254 --> 00:18:04,387 - [yelling] - [engine roaring] 410 00:18:04,517 --> 00:18:06,476 [♪ dramatic music playing] 411 00:18:06,606 --> 00:18:10,001 Kufafanua wakati! 412 00:18:10,132 --> 00:18:11,959 [tires screech] 413 00:18:12,090 --> 00:18:16,399 [♪ dramatic crescendo] 414 00:18:16,529 --> 00:18:19,402 I suggest you find a ride. 415 00:18:20,098 --> 00:18:21,404 What?! 416 00:18:22,405 --> 00:18:26,060 [distant] I said I suggest you find a ride! 417 00:18:28,411 --> 00:18:30,326 Still didn't hear it. 418 00:18:30,456 --> 00:18:31,762 [distant] What? 419 00:18:31,892 --> 00:18:34,112 - What? - [distant] I can't hear you. 420 00:18:34,243 --> 00:18:35,635 I'm sorry, I'm not hearing you all that well! 421 00:18:35,766 --> 00:18:38,116 - I can hear part of it, but not all of it. - What?! 422 00:18:38,247 --> 00:18:40,249 [distant] You need a vehicle! 423 00:18:40,379 --> 00:18:42,251 In order to fight me. 424 00:18:42,381 --> 00:18:44,340 Oh, okay! 425 00:18:44,470 --> 00:18:45,689 Got it! 426 00:18:49,127 --> 00:18:52,043 - [♪ quirky music playing] - Hey. 427 00:18:52,174 --> 00:18:55,307 How you guys doing? That is... 428 00:18:55,438 --> 00:18:57,570 one cool bike. Caught my eye. 429 00:18:57,701 --> 00:18:59,181 You think I could borrow it for a few seconds? 430 00:18:59,311 --> 00:19:01,313 - Sure. No problem. - Thanks. 431 00:19:01,444 --> 00:19:02,793 For 10 G's! 432 00:19:04,403 --> 00:19:07,058 Look, here's four bucks. I'm a deputy lieutenant sheriff. 433 00:19:07,189 --> 00:19:08,538 I would never do this ordinarily, 434 00:19:08,668 --> 00:19:09,713 but I am commandeering this vehicle. 435 00:19:09,843 --> 00:19:11,062 Hey! 436 00:19:11,193 --> 00:19:13,238 - [bike rattling] - [♪ dramatic music playing] 437 00:19:13,369 --> 00:19:14,326 [bell rings] 438 00:19:14,457 --> 00:19:17,111 - [panting] - [blade slices] 439 00:19:19,026 --> 00:19:21,159 Alright, Wade. You can do this. 440 00:19:21,290 --> 00:19:23,466 Just trust your true inner strength. 441 00:19:23,596 --> 00:19:25,032 You're gonna die, idiot! 442 00:19:25,163 --> 00:19:26,599 That's not cool! You don't know! 443 00:19:26,730 --> 00:19:28,993 - [♪ tense sting] - [flare pops] 444 00:19:29,123 --> 00:19:31,909 - [whooshing, bang] - [♪ tense crescendo] 445 00:19:32,344 --> 00:19:34,128 - [revving] - Woohoo! 446 00:19:34,259 --> 00:19:36,261 [♪ dramatic music playing] 447 00:19:36,392 --> 00:19:38,176 [click, revving] 448 00:19:38,307 --> 00:19:41,048 ♪ 449 00:19:41,179 --> 00:19:42,180 [ringing bicycle bell] 450 00:19:43,703 --> 00:19:46,271 [sparks fizzling] 451 00:19:46,402 --> 00:19:47,664 [blade clanging] 452 00:19:50,232 --> 00:19:51,450 Ah! 453 00:19:51,581 --> 00:19:53,539 Yah! 454 00:19:53,670 --> 00:19:55,411 Woohah! 455 00:19:55,541 --> 00:19:59,632 [slow motion screaming] 456 00:19:59,763 --> 00:20:01,808 [zapping] 457 00:20:01,939 --> 00:20:05,290 [♪ dramatic music building] 458 00:20:05,421 --> 00:20:09,512 ♪ 459 00:20:13,255 --> 00:20:14,517 [groaning] 460 00:20:14,647 --> 00:20:16,954 - [tires skid] - [♪ tense synth music playing] 461 00:20:17,084 --> 00:20:20,262 [groaning] 462 00:20:22,351 --> 00:20:25,310 [♪ tense synth crescendo] 463 00:20:26,224 --> 00:20:27,617 Looking for this? 464 00:20:28,270 --> 00:20:31,185 My locks. M-My beautiful locks. 465 00:20:31,316 --> 00:20:32,491 What have you done to me? 466 00:20:32,622 --> 00:20:35,015 You're lucky I didn't do a whole lot more. 467 00:20:35,146 --> 00:20:37,975 - [♪ soft music playing] - Hey, Mr. and Mrs. Barnes! 468 00:20:38,105 --> 00:20:39,324 You know, I'm sorry things got 469 00:20:39,455 --> 00:20:40,543 a little bit outta control back there. 470 00:20:40,673 --> 00:20:42,284 Finish him, Wade. 471 00:20:43,546 --> 00:20:44,938 With pleasure. 472 00:20:45,330 --> 00:20:46,766 [bike clatters] 473 00:20:46,897 --> 00:20:50,292 ♪ 474 00:20:51,641 --> 00:20:53,207 I'm gonna need that jacket. 475 00:20:53,338 --> 00:20:54,383 [sheepish grunt] 476 00:20:56,385 --> 00:21:00,214 [panting] 477 00:21:00,345 --> 00:21:02,695 - And the vest. - It... 478 00:21:02,826 --> 00:21:04,262 It's my favorite leather jerkin. 479 00:21:04,393 --> 00:21:05,916 Leather what? I don-- Just give it to me. 480 00:21:09,223 --> 00:21:11,835 And... the shirt. 481 00:21:12,966 --> 00:21:14,925 - No, no. - It's happening. 482 00:21:15,055 --> 00:21:17,536 - Please... It's-- - Sorry. 483 00:21:17,667 --> 00:21:19,930 We were friends. We were best friends. 484 00:21:20,060 --> 00:21:22,106 Former best friends. 485 00:21:22,236 --> 00:21:24,282 [♪ somber music playing] 486 00:21:24,413 --> 00:21:26,545 [emotional breathing] 487 00:21:26,676 --> 00:21:29,679 Don't look at me. Don't look at me... 488 00:21:29,809 --> 00:21:33,247 Uh, do you know the third rarely referenced rule of bounty hunting? 489 00:21:34,336 --> 00:21:37,077 - Wha... - When faced with a worthy opponent, 490 00:21:37,208 --> 00:21:39,297 you run the hell away! 491 00:21:39,428 --> 00:21:40,385 [whimpering] 492 00:21:40,516 --> 00:21:43,301 ♪ 493 00:21:44,476 --> 00:21:46,173 Don't look at me! 494 00:21:47,610 --> 00:21:49,655 - Don't look at me! - I did it! 495 00:21:49,786 --> 00:21:53,964 - [♪ triumphant music playing] - [onlookers clapping, cheering] 496 00:21:54,094 --> 00:21:57,881 - [motorcycle rumbling] - [♪ mysterious vocalizing] 497 00:21:58,011 --> 00:22:01,275 - [motorcycle driving by] - [windchimes jingling] 498 00:22:01,406 --> 00:22:04,366 [♪ "Send Me an Angel" by Real Life playing] 499 00:22:08,718 --> 00:22:11,416 - Is that... - It can't be. 500 00:22:11,547 --> 00:22:12,548 It is. 501 00:22:12,678 --> 00:22:14,637 [♪ vocalizing] 502 00:22:14,767 --> 00:22:17,683 - [kickstand clicks] - [cuts engine] 503 00:22:17,814 --> 00:22:18,858 Mother. 504 00:22:19,468 --> 00:22:21,078 - Sister. - [♪ song stops] 505 00:22:21,208 --> 00:22:23,733 - Wade. Get off the grass. - Yep. 506 00:22:23,863 --> 00:22:25,212 [♪ song restarts] 507 00:22:25,343 --> 00:22:28,259 - Yep, sorry. [nervous laugh] - [starts engine] 508 00:22:28,390 --> 00:22:30,479 He's ready. 509 00:22:30,609 --> 00:22:33,090 ♪ Send me an angel 510 00:22:34,439 --> 00:22:36,615 ♪ Send me an angel 511 00:22:37,834 --> 00:22:39,313 ♪ Right now ♪ 512 00:22:41,664 --> 00:22:44,014 ♪ Right now 513 00:22:45,189 --> 00:22:47,409 ♪ Send me an angel 514 00:22:48,845 --> 00:22:51,325 ♪ Send me an angel ♪ 515 00:22:52,239 --> 00:22:54,285 ♪ Right now 516 00:22:56,287 --> 00:22:58,289 ♪ Right now 517 00:23:00,117 --> 00:23:03,381 ♪ Do you believe in Heaven above? ♪ 518 00:23:03,512 --> 00:23:05,992 ♪ Do you believe in love? 519 00:23:07,516 --> 00:23:10,780 ♪ Don't tell a lie, don't be false or untrue ♪ 520 00:23:10,910 --> 00:23:13,130 ♪ It all comes back to you 521 00:23:14,348 --> 00:23:17,961 ♪ Open fire on my burning heart ♪ 522 00:23:18,091 --> 00:23:20,833 ♪ I've never been lucky in love ♪ 523 00:23:21,704 --> 00:23:25,403 ♪ My defenses are down, a kiss or a frown ♪ 524 00:23:25,534 --> 00:23:28,275 ♪ I can't survive on my own ♪ 525 00:23:28,406 --> 00:23:30,582 ♪ Send me an angel 526 00:23:32,062 --> 00:23:34,456 ♪ Send me an angel 527 00:23:35,761 --> 00:23:37,502 ♪ Right now 528 00:23:39,461 --> 00:23:41,288 ♪ Right now 529 00:23:43,116 --> 00:23:45,118 [♪ song fades out]