1
00:00:02,828 --> 00:00:05,004
[♪ "Good Morning" by
Nacio Herb Brown
and Arthur Freed playing]
2
00:00:05,135 --> 00:00:08,051
- [soft breathing]
- [birds chirping]
3
00:00:10,009 --> 00:00:12,533
♪ Good morning, good morning!
4
00:00:12,664 --> 00:00:13,795
- [yawns]
- [bicycle bell rings]
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,841
Whoa! Thanks, Eric!
6
00:00:15,971 --> 00:00:18,713
- [Eric] Morning, Wade!
- Love the new wheels, pal!
7
00:00:18,844 --> 00:00:21,194
[forecaster] [on TV]
The north's nothing
but sunshine and blue skies.
8
00:00:21,325 --> 00:00:23,805
Everything is green.
Everything is in bloom.
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,938
- It's a beautiful morning--
morning-- morning-- morning--
- [clattering]
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,896
♪ To you!
11
00:00:29,420 --> 00:00:33,337
♪ When the band began to play,
the stars were shining bright ♪
12
00:00:33,467 --> 00:00:35,382
♪ Now, the milkman's
on his way ♪
13
00:00:35,513 --> 00:00:37,689
♪ It's too late to say
good night ♪
14
00:00:37,819 --> 00:00:39,995
- ♪ So, good morning,
good morning ♪
- [birds chirping]
15
00:00:40,126 --> 00:00:42,041
♪ Sunbeams will soon
shine through ♪
16
00:00:42,172 --> 00:00:44,826
♪ Good morning,
good morning to you ♪
17
00:00:44,957 --> 00:00:47,264
♪ And you and you and you,
good morning ♪
18
00:00:47,394 --> 00:00:50,832
I think today is gonna be
a beautiful day.
19
00:00:50,963 --> 00:00:52,007
Hm?
20
00:00:52,138 --> 00:00:53,052
- [whipping]
- [grunts]
21
00:00:53,183 --> 00:00:55,924
- [screaming]
- [engine revving]
22
00:00:56,055 --> 00:00:57,448
[crash]
23
00:00:57,578 --> 00:01:00,146
- [groaning]
- [garbage clattering]
24
00:01:00,277 --> 00:01:01,800
[gasping]
25
00:01:01,930 --> 00:01:03,845
- [man] Hah!
- Knuckles!
26
00:01:03,976 --> 00:01:05,978
- Knuckles, help me!
- [engine roaring]
27
00:01:06,109 --> 00:01:07,327
[screaming]
28
00:01:07,458 --> 00:01:09,373
- You gonna rescue him?
- No.
29
00:01:09,503 --> 00:01:10,765
Yeah, I wouldn't either.
30
00:01:10,896 --> 00:01:12,898
- [engine roaring]
- Do something! Mr. Jorgensen!
31
00:01:13,028 --> 00:01:15,074
In order to become
a true warrior,
32
00:01:15,205 --> 00:01:17,381
he must learn
to rescue himself.
33
00:01:17,511 --> 00:01:20,079
- [motorcycle roaring]
- [Wade] Ah! Knuckles!
34
00:01:20,210 --> 00:01:23,256
- [♪ thoughtful music playing]
- Wade is going to be just fine.
35
00:01:23,387 --> 00:01:26,955
- [Wade] No, I'm not!
- [sips, sighs]
36
00:01:27,086 --> 00:01:30,307
- [♪ dramatic crescendo]
- [Wade screaming]
37
00:01:31,395 --> 00:01:34,267
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
38
00:01:35,225 --> 00:01:38,228
♪ Oh...
39
00:01:38,358 --> 00:01:41,187
♪ Oh-oh-oh
40
00:01:41,318 --> 00:01:44,190
♪ Who's the hunter?
Who's the game? ♪
41
00:01:45,278 --> 00:01:48,368
♪ I feel the beat
call your name ♪
42
00:01:49,239 --> 00:01:52,546
♪ I hold you close
in victory ♪
43
00:01:52,677 --> 00:01:56,246
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
44
00:01:56,376 --> 00:02:00,337
♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
45
00:02:00,467 --> 00:02:03,209
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
46
00:02:03,340 --> 00:02:04,819
♪ Bang bang
47
00:02:04,950 --> 00:02:07,387
♪ I am the warrior
48
00:02:08,954 --> 00:02:11,913
♪ Well, I am the warrior
49
00:02:12,044 --> 00:02:14,960
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
50
00:02:15,090 --> 00:02:18,572
♪ If you survive
51
00:02:18,703 --> 00:02:20,270
♪ The warrior
52
00:02:21,662 --> 00:02:23,360
♪ The warrior
53
00:02:24,056 --> 00:02:26,580
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
54
00:02:26,711 --> 00:02:28,103
♪ Bang bang
55
00:02:28,234 --> 00:02:30,628
♪ I am the warrior
56
00:02:32,282 --> 00:02:35,285
♪ Well, I am the warrior
57
00:02:35,415 --> 00:02:38,157
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
58
00:02:38,288 --> 00:02:41,726
♪ If you survive
59
00:02:41,856 --> 00:02:43,380
♪ The warrior
60
00:02:44,990 --> 00:02:47,166
♪ The warrior
61
00:02:47,297 --> 00:02:48,254
[♪ song ends]
62
00:02:50,213 --> 00:02:53,912
- [motorcycle roaring]
- [Wade screaming]
63
00:02:54,042 --> 00:02:56,262
- [tires screech]
- [♪ dramatic sting]
64
00:02:57,394 --> 00:02:58,612
[groans]
65
00:02:58,743 --> 00:03:01,659
[♪ rock guitar riff playing]
66
00:03:01,789 --> 00:03:04,314
[boots jingling]
67
00:03:04,444 --> 00:03:05,402
[groans]
68
00:03:06,968 --> 00:03:09,232
[♪ dramatic crescendo]
69
00:03:09,362 --> 00:03:11,146
- Hello, Wade.
- Jack?
70
00:03:11,277 --> 00:03:12,583
Are you shocked to see me?
71
00:03:12,713 --> 00:03:14,541
- What?
- You will be.
72
00:03:14,672 --> 00:03:15,760
- Ha!
- [zap]
73
00:03:15,890 --> 00:03:17,805
- [electricity whirring]
- [screaming]
74
00:03:17,936 --> 00:03:18,980
Yeah!
75
00:03:20,068 --> 00:03:21,940
You feeling this? [laughs]
76
00:03:22,070 --> 00:03:24,247
[thunder clap]
77
00:03:24,377 --> 00:03:28,207
- [♪ rock music playing]
- [truck horn blaring]
78
00:03:29,643 --> 00:03:30,992
Ah, that's a good chap.
79
00:03:31,123 --> 00:03:33,168
- You're through the worst.
- [Wade] Really?
80
00:03:34,126 --> 00:03:36,955
Feels like I'm in the middle
of the worst right now.
81
00:03:37,085 --> 00:03:38,348
Whatever "it" is.
82
00:03:38,478 --> 00:03:40,915
Let me tell you the first rule
of bounty hunting.
83
00:03:41,046 --> 00:03:44,571
- [♪ tense music playing]
- Know your target like
he's your former best friend.
84
00:03:44,702 --> 00:03:46,007
And in this case...
85
00:03:46,138 --> 00:03:47,531
- [beeping]
- [app] Captured!
86
00:03:47,661 --> 00:03:50,360
- [♪ dramatic sting]
- ...he is. [chuckles]
87
00:03:50,490 --> 00:03:52,275
[birds chirping]
88
00:03:52,405 --> 00:03:54,668
The treasures one finds
on Facebook Marketplace.
89
00:03:55,974 --> 00:03:57,584
The guy I bought it from
was a total weirdo, though.
90
00:03:57,715 --> 00:03:59,238
Jack, please
don't do this to me.
91
00:03:59,369 --> 00:04:01,240
I believe I already have.
92
00:04:01,371 --> 00:04:02,937
Do you even know why
there's a price on my head?
93
00:04:03,068 --> 00:04:04,809
Do you even care?
94
00:04:04,939 --> 00:04:06,158
When did you become
so heartless?
95
00:04:06,289 --> 00:04:08,029
The second rule
of bounty hunting.
96
00:04:08,160 --> 00:04:09,640
Never let things get personal.
97
00:04:09,770 --> 00:04:12,207
You're my best friend!
This is very personal!
98
00:04:12,338 --> 00:04:14,601
You're right, Wade.
I should level with you.
99
00:04:14,732 --> 00:04:16,908
I'm in dire financial straits.
100
00:04:17,038 --> 00:04:18,649
Due to my lawsuit
against an unnamed
101
00:04:18,779 --> 00:04:20,651
rainforest-themed
restaurant franchise,
102
00:04:20,781 --> 00:04:22,130
I don't have two pennies
to my name.
103
00:04:22,261 --> 00:04:25,177
I told you, the robotic birds
in that restaurant
104
00:04:25,308 --> 00:04:27,135
make the same joke
no matter who walks in.
105
00:04:27,266 --> 00:04:29,355
- They were personal attacks!
- [♪ dramatic sting]
106
00:04:29,486 --> 00:04:31,836
- [crow cawing]
- [Wade] Okay! Whatever!
107
00:04:31,966 --> 00:04:33,533
Never mind.
108
00:04:33,664 --> 00:04:35,622
Turning you in equals
turning my life around.
109
00:04:35,753 --> 00:04:37,363
♪
110
00:04:37,494 --> 00:04:41,106
But if it helps,
I'm truly sorry.
111
00:04:41,236 --> 00:04:43,674
- Yeah, that does actually help.
Thank you.
- Terrific.
112
00:04:43,804 --> 00:04:46,416
Jack, think about it.
How did we get here--
113
00:04:46,546 --> 00:04:48,896
- [zapping]
- [yelling]
114
00:04:49,027 --> 00:04:50,898
- [computer] Do not touch bars.
- [Jack] Simple.
115
00:04:51,029 --> 00:04:53,858
I trapped you, lured you,
and cleverly snared you.
116
00:04:53,988 --> 00:04:56,251
I was hoping for a little bit
more of a fight, to be honest.
117
00:04:56,382 --> 00:04:58,471
I mean, as friends.
How did we get here?
118
00:04:59,603 --> 00:05:02,823
First Reno and the Renegades,
now this stupid bounty.
119
00:05:03,737 --> 00:05:05,783
Did you ever value
our friendship at all?
120
00:05:05,913 --> 00:05:08,742
We had a good run,
but you and I are like...
121
00:05:08,873 --> 00:05:11,136
the frog carrying the scorpion
across the river.
122
00:05:11,266 --> 00:05:12,964
Oh, my God.
Not with this story,
it goes on forever.
123
00:05:13,094 --> 00:05:14,444
You allow me
to ride on your back,
124
00:05:14,574 --> 00:05:18,012
despite knowing I cannot resist
my nature to sting you.
125
00:05:18,143 --> 00:05:20,145
Even if it means
we both drown.
126
00:05:20,275 --> 00:05:21,407
Except,
127
00:05:21,538 --> 00:05:24,454
I'm also a scorpion
who knows how to swim.
128
00:05:24,584 --> 00:05:27,979
An exquisite scorpion
with beautiful hair
129
00:05:28,109 --> 00:05:29,981
and a way with the ladies.
130
00:05:30,111 --> 00:05:31,635
Alright, let's get
this show on the road!
131
00:05:31,765 --> 00:05:33,637
- [♪ tense music playing]
- Jack... Jack.
132
00:05:33,767 --> 00:05:35,726
- [zapping]
- [yelling]
133
00:05:35,856 --> 00:05:38,293
- [computer] Do not touch bars.
- Ouch!
134
00:05:38,424 --> 00:05:40,383
- [Jack] [laughing] Woo-hoo!
- [limo engine starts]
135
00:05:41,514 --> 00:05:42,950
Sorry about that, gang.
136
00:05:43,081 --> 00:05:46,301
One quick drop-off,
then it's Reno, baby. Woo!
137
00:05:46,432 --> 00:05:48,521
- [♪ "Send Me An Angel"
by Real Life playing]
- Karaoke time.
138
00:05:48,652 --> 00:05:51,219
You ready, Susie's dad?
Whose name I can't remember.
139
00:05:51,350 --> 00:05:52,830
For the third time,
it's Bill!
140
00:05:52,960 --> 00:05:54,571
[on mic]
I don't care.
141
00:05:54,701 --> 00:05:58,226
♪ Do you believe
in Heaven above? ♪
142
00:05:58,357 --> 00:06:01,273
♪ Do you believe in love?
143
00:06:01,404 --> 00:06:03,318
- Take it, Susie's dad!
- [microphone clangs]
144
00:06:04,755 --> 00:06:06,452
You didn't tell me
you were gonna throw it.
145
00:06:06,583 --> 00:06:07,975
[Wade] Jack!
146
00:06:08,106 --> 00:06:10,413
[banging on cage]
147
00:06:10,543 --> 00:06:11,718
Jack!
148
00:06:11,849 --> 00:06:14,199
[panting]
149
00:06:14,329 --> 00:06:15,287
[grunts]
150
00:06:19,465 --> 00:06:21,293
- [zap]
- [computer] Do not touch bars.
151
00:06:21,424 --> 00:06:23,208
[growls, grunts]
152
00:06:24,078 --> 00:06:25,471
Come on, buddy.
153
00:06:25,602 --> 00:06:27,691
If you're waiting for me
to be at my all-time lowest,
154
00:06:28,822 --> 00:06:30,694
I am there right now,
so come and save me.
155
00:06:30,824 --> 00:06:32,696
[♪ tense music playing]
156
00:06:32,826 --> 00:06:33,827
Come get me.
157
00:06:34,654 --> 00:06:37,788
[sighs] Whenever you...
feel like it--
158
00:06:37,918 --> 00:06:41,792
- Knuckles, help me!
- [♪ tense crescendo]
159
00:06:41,922 --> 00:06:44,055
♪ Send me an angel
160
00:06:44,185 --> 00:06:45,622
- [Jack] Louder, Susie's mom!
- Okay!
161
00:06:45,752 --> 00:06:47,711
♪ Send me an angel
162
00:06:47,841 --> 00:06:51,018
- [Jack] Kick it!
- ♪ Right now
163
00:06:51,149 --> 00:06:52,977
- [♪ muffled singing]
- [sighs]
164
00:06:53,107 --> 00:06:55,545
- [phone buzzing]
- Oh, come on, dude.
165
00:06:57,285 --> 00:06:58,591
Jack, if this is a prank call,
166
00:06:58,722 --> 00:07:00,811
I am really not in the mood
for it right now.
167
00:07:00,941 --> 00:07:03,857
[Knuckles] [on phone]
Listen to me, Wade.
Time is of the essence.
168
00:07:03,988 --> 00:07:06,164
Knuckles! You have to
bust me outta here.
169
00:07:06,294 --> 00:07:08,558
[Knuckles] You must
bust yourself out, Wade.
170
00:07:08,688 --> 00:07:11,212
By learning where
a warrior's true strength lies.
171
00:07:11,343 --> 00:07:13,824
Okay, I understand
what you're trying to do--
172
00:07:13,954 --> 00:07:16,653
[Knuckles]
You will travel to
our ancestral lands,
173
00:07:16,783 --> 00:07:19,656
- the Great Battleground
in the Sky.
- Fine.
174
00:07:19,786 --> 00:07:21,396
[Knuckles]
Now, clear your mind
175
00:07:21,527 --> 00:07:24,487
- and slip into
a deep meditative state.
- [exhales]
176
00:07:24,617 --> 00:07:28,665
[♪ vocalizing,
mystical music building]
177
00:07:28,795 --> 00:07:31,668
I think it's working.
I'm ascending.
178
00:07:31,798 --> 00:07:33,583
Let's put some wattage
in this cottage!
179
00:07:33,713 --> 00:07:35,715
- [Wade] I'm ascending to--
- [Jack] Electrocute!
180
00:07:35,846 --> 00:07:39,371
- [screaming]
- [♪ dramatic crescendo]
181
00:07:39,806 --> 00:07:41,199
[computer]
Do not touch bars.
182
00:07:42,374 --> 00:07:46,117
- [eerie hissing]
- [sighs]
183
00:07:46,247 --> 00:07:48,423
- [♪ mysterious music playing]
- Where am I?
184
00:07:48,554 --> 00:07:51,905
I'll tell you where
you are, Wade.
185
00:07:52,036 --> 00:07:56,693
[both screaming]
186
00:07:57,737 --> 00:07:59,913
- Whoa, whoa, whoa! Calm down.
- [stops screaming]
187
00:08:00,044 --> 00:08:02,350
Here, let me make
you more comfortable.
188
00:08:02,481 --> 00:08:04,004
- [coughs]
- [♪ mystical sting]
189
00:08:04,135 --> 00:08:05,136
Whoa.
190
00:08:05,266 --> 00:08:07,225
Let's try again.
191
00:08:07,355 --> 00:08:09,401
I'll tell you where
you are, Wade.
192
00:08:09,532 --> 00:08:14,014
The Great Battleground
in the Sky!
193
00:08:14,145 --> 00:08:15,320
[pins clattering]
194
00:08:15,450 --> 00:08:17,975
The Great Battleground
in the Sky is...
195
00:08:18,802 --> 00:08:21,195
- a bowling alley?
- Well, for you it is.
196
00:08:21,326 --> 00:08:25,069
For most people, this place
has more of a Florida feel,
197
00:08:25,199 --> 00:08:26,940
with all-you-can-eat shrimp.
198
00:08:27,071 --> 00:08:30,640
But this is your battleground.
199
00:08:30,770 --> 00:08:33,033
Okay. Who are you?
200
00:08:33,164 --> 00:08:36,384
My name's Pachacamac.
201
00:08:36,515 --> 00:08:39,474
- [♪ dramatic music playing]
- Wait. Knuckles
told me about you!
202
00:08:39,605 --> 00:08:41,389
You're the legendary leader
of the Echidna tribe!
203
00:08:41,520 --> 00:08:43,043
In the flesh, baby!
204
00:08:43,174 --> 00:08:46,656
Well, it's an honor
to meet you, Chief, um...
205
00:08:46,786 --> 00:08:50,137
- Pachacamac.
- Yeah. Chief... Pamachacaw.
206
00:08:50,268 --> 00:08:51,269
Pachacamac.
207
00:08:51,399 --> 00:08:52,792
Parmesan.
208
00:08:52,923 --> 00:08:54,011
- Pa.
- Peh.
209
00:08:54,141 --> 00:08:55,186
- Cha.
- Jor.
210
00:08:55,316 --> 00:08:56,448
- Ca.
- Mar.
211
00:08:56,579 --> 00:08:57,536
- Mac.
- Za.
212
00:08:57,667 --> 00:08:59,233
You know what?
Mac's fine.
213
00:08:59,364 --> 00:09:02,715
Okay. If that's...
easier for you.
214
00:09:02,846 --> 00:09:05,979
I certainly have no problem
with the correct pronunciation.
215
00:09:06,110 --> 00:09:07,502
- Yeah, right.
- Wait, things are
starting to make
216
00:09:07,633 --> 00:09:09,592
some obviously clear
and logical sense.
217
00:09:09,722 --> 00:09:12,856
Knuckles must've sent me here
because this is my next lesson.
218
00:09:12,986 --> 00:09:15,641
Hold on. Are you gonna
teach me something amazing
219
00:09:15,772 --> 00:09:17,295
and essential to
my real-life predicament?
220
00:09:17,425 --> 00:09:19,427
I'm not just going to
teach it to you, Wade.
221
00:09:19,558 --> 00:09:21,429
I'm going to have it
sung to you
222
00:09:21,560 --> 00:09:24,258
as part of
a low-budget rock opera.
223
00:09:24,389 --> 00:09:26,391
Now, please open your mouth.
224
00:09:27,348 --> 00:09:29,394
Um, I'm not really comfortable
with that. [nervous laugh]
225
00:09:29,524 --> 00:09:32,484
- Just do it, man. Rainbow!
- I'm actu-- [screaming]
226
00:09:32,615 --> 00:09:33,616
[zap]
227
00:09:35,139 --> 00:09:38,795
[♪ rock opera music playing]
228
00:09:41,406 --> 00:09:42,668
Wait.
229
00:09:43,408 --> 00:09:45,062
I'm not in the show, am I?
230
00:09:45,192 --> 00:09:47,978
[on PA]
Prepare yourself, Wade,
because if you want to learn
231
00:09:48,108 --> 00:09:50,633
where Knuckles'
true strength lies,
232
00:09:50,763 --> 00:09:53,374
- you must see this quest...
- [feedback]
233
00:09:53,505 --> 00:09:54,941
...through his eyes.
234
00:09:55,550 --> 00:09:57,814
You must become him.
235
00:09:59,119 --> 00:10:01,731
[Knuckles' voice]
This is going to be awesome.
236
00:10:01,861 --> 00:10:03,515
Wait.
237
00:10:03,646 --> 00:10:05,778
I'm Knuckles?
I mean...
238
00:10:05,909 --> 00:10:07,606
[echoing]
I'm Knuckles!
239
00:10:07,737 --> 00:10:09,390
[Pachacamac]
Hey, Wade, don't make this
240
00:10:09,521 --> 00:10:11,479
weirder than it already is.
241
00:10:11,610 --> 00:10:13,612
[Wade's voice]
Got it! Good note!
242
00:10:13,743 --> 00:10:15,614
[♪ rock opera music playing]
243
00:10:15,745 --> 00:10:17,268
♪ On a glorious quest, quest
244
00:10:17,398 --> 00:10:18,486
[♪ guitar playing]
245
00:10:18,617 --> 00:10:20,401
- Hello, Wade.
- Jack?
246
00:10:20,532 --> 00:10:23,013
- ♪ For glory
- Uh, what?
247
00:10:23,143 --> 00:10:26,190
♪ What with his hands of stone
and knees that never buckle ♪
248
00:10:26,320 --> 00:10:28,018
♪ Come and witness the tale
249
00:10:28,148 --> 00:10:31,412
♪ Of the warrior Knuckles,
yeah! ♪
250
00:10:31,543 --> 00:10:32,979
[♪ rhythmic clapping]
251
00:10:33,110 --> 00:10:35,329
Uh, what is Jack Sinclair
doing here?
252
00:10:35,460 --> 00:10:38,811
[Pachacamac]
Clearly, you two have
unfinished business.
253
00:10:38,942 --> 00:10:41,248
Ah, yeah, no, fair point.
He does have me locked up
254
00:10:41,379 --> 00:10:43,207
in a giant cage right now.
Uh, proceed!
255
00:10:43,337 --> 00:10:45,775
♪ And now,
we begin our quest ♪
256
00:10:45,905 --> 00:10:47,298
♪
257
00:10:47,428 --> 00:10:50,083
♪ When our hero
was only a lad ♪
258
00:10:51,258 --> 00:10:53,130
♪ He was trained by
the greatest, his dad ♪
259
00:10:53,260 --> 00:10:54,697
[teddy bear squeaks]
260
00:10:54,827 --> 00:10:58,178
♪ Had the technique and
also the guts, guts, guts ♪
261
00:10:58,309 --> 00:11:01,834
♪ He prepared to kick
multiple butts, butts, butts ♪
262
00:11:01,965 --> 00:11:04,707
♪ But the giant owls,
they did come ♪
263
00:11:04,837 --> 00:11:07,666
♪ They had one mission,
to kill everyone ♪
264
00:11:08,362 --> 00:11:11,670
♪ Knuckles and Dad
didn't know what to do ♪
265
00:11:11,801 --> 00:11:14,978
♪ Yes, they were doomed!
266
00:11:15,108 --> 00:11:17,241
♪ The owls, they clawed
and they kicked ♪
267
00:11:17,371 --> 00:11:18,764
[screaming]
268
00:11:18,895 --> 00:11:20,810
♪ They hooted
and flew into fits ♪
269
00:11:20,940 --> 00:11:24,509
♪ They set fire to the town
and burned it to the ground ♪
270
00:11:24,639 --> 00:11:28,382
♪ I'm so freaking upset,
I can't sing about it ♪
271
00:11:28,513 --> 00:11:29,775
♪
272
00:11:29,906 --> 00:11:31,472
Father, you can't leave me.
273
00:11:31,603 --> 00:11:33,257
I won't, son. I never--
274
00:11:33,387 --> 00:11:34,693
[groans]
275
00:11:35,825 --> 00:11:37,391
[echoing]
No!
276
00:11:37,522 --> 00:11:40,743
[♪ melancholy piano playing]
277
00:11:40,873 --> 00:11:44,398
♪ Some things can't be fixed,
even with big gloves ♪
278
00:11:44,529 --> 00:11:48,054
♪ Saddest story that
you ever heard of ♪
279
00:11:49,055 --> 00:11:51,144
- Can I go to the bathroom?
- No, we're doing something.
280
00:11:51,275 --> 00:11:53,581
- I really gotta go.
- Tough.
281
00:11:53,712 --> 00:11:54,844
[♪ intense rock music playing]
282
00:11:54,974 --> 00:11:57,672
♪ Now, Knuckles
was sad and alone ♪
283
00:11:57,803 --> 00:12:01,459
♪ Without a father
and without a home ♪
284
00:12:01,589 --> 00:12:03,853
[chorus]
♪ Giant owls killed his dad ♪
285
00:12:03,983 --> 00:12:08,466
♪ So off on his own,
he just needed the power ♪
286
00:12:08,596 --> 00:12:12,122
[powerful voice]
♪ I will find the Flames
of Disaster... ♪
287
00:12:12,252 --> 00:12:14,211
[video game sound effects]
288
00:12:14,341 --> 00:12:16,039
Michael Bolton, everyone!
289
00:12:16,169 --> 00:12:19,564
[chorus]
♪ A glorious quest for glory
290
00:12:19,694 --> 00:12:22,306
♪
291
00:12:22,436 --> 00:12:26,963
♪ I need to find
the Flames of Disaster ♪
292
00:12:27,093 --> 00:12:30,009
[video game sound effects]
293
00:12:30,140 --> 00:12:34,100
[chorus]
♪ A glorious quest for glory
294
00:12:34,231 --> 00:12:36,407
[zapping]
295
00:12:36,537 --> 00:12:37,930
[video game sound effects]
296
00:12:38,061 --> 00:12:40,628
[Jack]
♪ But the power was
no simple task ♪
297
00:12:40,759 --> 00:12:44,110
♪ Too many obstacles
lay in his path ♪
298
00:12:44,241 --> 00:12:47,766
♪ Stinking to high heaven,
needing a bath ♪
299
00:12:47,897 --> 00:12:50,900
♪ That's when he saw the demon
made of fire and ash ♪
300
00:12:51,030 --> 00:12:52,553
♪ Who said
301
00:12:52,684 --> 00:12:55,469
[♪ scary music playing]
302
00:12:55,600 --> 00:12:58,255
[roaring]
303
00:12:59,691 --> 00:13:02,781
♪ I'm gonna burn you alive
till you're crisp ♪
304
00:13:02,912 --> 00:13:07,003
♪ Then boil your bones
and eat you like a fish ♪
305
00:13:08,004 --> 00:13:10,920
♪ Then I might hit
Facebook Marketplace up ♪
306
00:13:11,746 --> 00:13:14,575
♪ Might be some deals on
some freaking cool stuff ♪
307
00:13:15,794 --> 00:13:19,102
[Jack]
♪ But our hero went
back to the start ♪
308
00:13:19,232 --> 00:13:21,887
♪ Saw that the strength
was deep inside his ♪
309
00:13:22,018 --> 00:13:23,933
- [♪ music stops]
- ♪ Heart!
310
00:13:24,063 --> 00:13:27,719
My fists!
The secret is in my fists!
311
00:13:27,850 --> 00:13:29,982
That's right.
That makes a lot of sense.
312
00:13:30,113 --> 00:13:31,810
Thanks, everybody!
Got it.
313
00:13:31,941 --> 00:13:33,377
- [lights click]
- Could've been an email!
314
00:13:34,465 --> 00:13:35,901
What? No!
315
00:13:36,032 --> 00:13:38,686
Hey, wait!
That's not the right lesson!
316
00:13:38,817 --> 00:13:40,210
I got it from here!
317
00:13:40,340 --> 00:13:43,430
- I know exactly what to do!
- [door banging]
318
00:13:44,040 --> 00:13:46,825
- [groans] Of course.
- [♪ mysterious music playing]
319
00:13:51,525 --> 00:13:54,877
Time to unleash the source
of my true power.
320
00:13:55,703 --> 00:13:56,661
My fists.
321
00:13:56,791 --> 00:14:00,970
[♪ heroic crescendo]
322
00:14:01,100 --> 00:14:03,015
- [zapping]
- [screaming]
323
00:14:03,146 --> 00:14:05,017
Why did I think that
would be a good idea?!
324
00:14:05,148 --> 00:14:08,107
- [grunts]
- [computer] Seriously,
do not touch bars.
325
00:14:10,893 --> 00:14:13,852
Oh, I shoulda listened
to the rest of the story.
326
00:14:14,809 --> 00:14:17,682
Take me back,
Chief Macamacachalkadoo.
327
00:14:17,812 --> 00:14:21,468
- [lights click]
- [echoing sigh]
328
00:14:21,599 --> 00:14:24,645
Well, well, well,
look who's back.
329
00:14:24,776 --> 00:14:26,343
You gonna let us finish now?
330
00:14:26,473 --> 00:14:28,562
Yes, sir. I apologize.
331
00:14:28,693 --> 00:14:30,086
Great.
332
00:14:30,216 --> 00:14:33,045
[♪ rock opera music playing]
333
00:14:33,176 --> 00:14:35,352
♪ Yahoo
334
00:14:35,482 --> 00:14:37,702
♪ Hoo...
335
00:14:37,832 --> 00:14:39,225
♪ Yow!
336
00:14:39,834 --> 00:14:42,315
♪ Are you ready?
Let's go ♪
337
00:14:42,446 --> 00:14:45,928
- [roaring]
- [♪ dramatic rock music playing]
338
00:14:48,582 --> 00:14:49,888
Okay! Okay! Thank you!
339
00:14:50,019 --> 00:14:52,717
♪ But the demon
was not impressed ♪
340
00:14:52,847 --> 00:14:55,372
♪ By the puny
red guy before him ♪
341
00:14:56,721 --> 00:14:58,897
♪ He looked down
and rolled his eyes ♪
342
00:14:59,028 --> 00:15:02,292
♪ And then without
any warning ♪
343
00:15:02,422 --> 00:15:04,816
- ♪ Oh, my God
- [fireballs whipping]
344
00:15:04,947 --> 00:15:06,644
♪ He used magic and lava
345
00:15:06,774 --> 00:15:09,386
♪ And before
you even knew it ♪
346
00:15:10,213 --> 00:15:13,172
♪ Knuckles was defeated,
his mission uncompleted ♪
347
00:15:13,303 --> 00:15:16,262
♪ He totally
freaking blew it ♪
348
00:15:16,393 --> 00:15:19,657
♪ Oh, my God,
broken and vanquished ♪
349
00:15:19,787 --> 00:15:22,007
♪ Our hero
lay on the ground ♪
350
00:15:22,138 --> 00:15:23,791
♪ And the demon
screamed out ♪
351
00:15:23,922 --> 00:15:25,489
♪ You're going down
352
00:15:25,619 --> 00:15:27,186
♪ Unskilled, untrained
353
00:15:27,317 --> 00:15:28,796
♪ So unworthy
354
00:15:28,927 --> 00:15:30,842
♪ Unskilled, untrained
355
00:15:30,973 --> 00:15:32,452
♪ So unworthy
356
00:15:32,583 --> 00:15:34,541
♪ Unskilled, untrained
357
00:15:34,672 --> 00:15:38,415
♪ So unworthy, you suck
358
00:15:38,545 --> 00:15:40,895
[all]
♪ You freaking suck
359
00:15:41,026 --> 00:15:42,854
And now, I'm afraid
360
00:15:42,985 --> 00:15:45,726
this is the end
of your story.
361
00:15:45,857 --> 00:15:47,685
[lightning zap]
362
00:15:47,815 --> 00:15:48,686
[thunder rumbles]
363
00:15:50,949 --> 00:15:53,952
[Michael Bolton's voice]
♪ Is it too late to find out
where my strength lies? ♪
364
00:15:54,083 --> 00:15:57,129
♪ I didn't feel it in my bones
when I flew high ♪
365
00:15:57,260 --> 00:16:01,090
- [♪ angelic vocalizing]
- ♪ It wasn't in the lightning
coursing off of my skin ♪
366
00:16:01,220 --> 00:16:03,222
♪ Could a warrior's
true strength ♪
367
00:16:03,353 --> 00:16:06,704
- ♪ Come from within?
- [heart whooshing]
368
00:16:07,574 --> 00:16:10,795
[Jack]
♪ And just when everyone
counted him out ♪
369
00:16:10,925 --> 00:16:14,755
♪ Knuckles rose up
with a furious shout ♪
370
00:16:14,886 --> 00:16:16,627
[Michael Bolton]
♪ Take heed, demon
371
00:16:16,757 --> 00:16:18,498
♪ We've entered
our final fight ♪
372
00:16:18,629 --> 00:16:21,762
♪ Now prepare for
my glorious might ♪
373
00:16:21,893 --> 00:16:25,592
♪ You fool! Only I can
be the power's master ♪
374
00:16:25,723 --> 00:16:28,856
[Michael Bolton]
♪ No, you're wrong
'cause now I wield ♪
375
00:16:28,987 --> 00:16:32,512
♪ The Flames of Disaster!
376
00:16:32,643 --> 00:16:35,907
[Jack]
♪ It wasn't even close
when our boy got going ♪
377
00:16:36,038 --> 00:16:39,780
♪ A royal beatdown
with flame fists a-glowing ♪
378
00:16:39,911 --> 00:16:43,045
[Michael Bolton]
♪ I've had this power
right from the start ♪
379
00:16:43,175 --> 00:16:46,178
♪ But now, I know
the true strength lies ♪
380
00:16:46,309 --> 00:16:50,095
♪ In a warrior's heart!
381
00:16:50,226 --> 00:16:52,402
- [screaming]
- [surprised yelps]
382
00:16:52,532 --> 00:16:54,447
- [tires screech]
- [Wade screaming]
383
00:16:54,578 --> 00:16:56,406
- [thud]
- [♪ dramatic sting]
384
00:16:56,536 --> 00:16:57,537
Ow.
385
00:16:58,016 --> 00:17:01,150
- [♪ triumphant music playing]
- [tires skid]
386
00:17:02,455 --> 00:17:03,978
- Oh...
- [back cracking]
387
00:17:04,109 --> 00:17:07,373
- Oh, my back, too. [groaning]
- [limo door opens]
388
00:17:08,548 --> 00:17:10,289
How the devil
did you get out?
389
00:17:10,420 --> 00:17:14,119
I should've
reinforced the cage!
390
00:17:14,250 --> 00:17:17,253
- With my true strength.
- [♪ mystical sting]
391
00:17:18,080 --> 00:17:19,081
Nothing?
392
00:17:19,820 --> 00:17:21,083
Jack Sinclair,
393
00:17:21,213 --> 00:17:23,346
I challenge you to a duel.
394
00:17:23,476 --> 00:17:26,740
For my freedom, my honor,
395
00:17:26,871 --> 00:17:28,699
and that sweet
leather jacket!
396
00:17:29,308 --> 00:17:31,963
Finally,
the day gets interesting.
397
00:17:32,094 --> 00:17:35,314
A duel it is.
[excited growl]
398
00:17:35,445 --> 00:17:38,404
- [laughing, panting]
- [♪ dramatic crescendo]
399
00:17:39,231 --> 00:17:40,232
Spry.
400
00:17:40,363 --> 00:17:42,669
- [grunts]
- [blades whipping]
401
00:17:43,757 --> 00:17:46,978
These blades were forged
by Hattori Hanzo himself.
402
00:17:47,109 --> 00:17:50,024
The sharpest,
strongest blades on Earth.
403
00:17:50,155 --> 00:17:51,287
Great!
404
00:17:51,417 --> 00:17:52,723
Hiya!
405
00:17:52,853 --> 00:17:54,812
- [air whipping]
- [blade slices]
406
00:17:54,942 --> 00:17:58,294
[♪ tense music playing]
407
00:17:58,424 --> 00:17:59,947
Oh, boy.
408
00:18:01,166 --> 00:18:02,124
Wade!
409
00:18:02,254 --> 00:18:04,387
- [yelling]
- [engine roaring]
410
00:18:04,517 --> 00:18:06,476
[♪ dramatic music playing]
411
00:18:06,606 --> 00:18:10,001
Kufafanua wakati!
412
00:18:10,132 --> 00:18:11,959
[tires screech]
413
00:18:12,090 --> 00:18:16,399
[♪ dramatic crescendo]
414
00:18:16,529 --> 00:18:19,402
I suggest you find a ride.
415
00:18:20,098 --> 00:18:21,404
What?!
416
00:18:22,405 --> 00:18:26,060
[distant]
I said I suggest
you find a ride!
417
00:18:28,411 --> 00:18:30,326
Still didn't hear it.
418
00:18:30,456 --> 00:18:31,762
[distant]
What?
419
00:18:31,892 --> 00:18:34,112
- What?
- [distant] I can't hear you.
420
00:18:34,243 --> 00:18:35,635
I'm sorry, I'm not
hearing you all that well!
421
00:18:35,766 --> 00:18:38,116
- I can hear part of it,
but not all of it.
- What?!
422
00:18:38,247 --> 00:18:40,249
[distant]
You need a vehicle!
423
00:18:40,379 --> 00:18:42,251
In order to fight me.
424
00:18:42,381 --> 00:18:44,340
Oh, okay!
425
00:18:44,470 --> 00:18:45,689
Got it!
426
00:18:49,127 --> 00:18:52,043
- [♪ quirky music playing]
- Hey.
427
00:18:52,174 --> 00:18:55,307
How you guys doing?
That is...
428
00:18:55,438 --> 00:18:57,570
one cool bike.
Caught my eye.
429
00:18:57,701 --> 00:18:59,181
You think I could
borrow it for a few seconds?
430
00:18:59,311 --> 00:19:01,313
- Sure. No problem.
- Thanks.
431
00:19:01,444 --> 00:19:02,793
For 10 G's!
432
00:19:04,403 --> 00:19:07,058
Look, here's four bucks.
I'm a deputy lieutenant sheriff.
433
00:19:07,189 --> 00:19:08,538
I would never do
this ordinarily,
434
00:19:08,668 --> 00:19:09,713
but I am commandeering
this vehicle.
435
00:19:09,843 --> 00:19:11,062
Hey!
436
00:19:11,193 --> 00:19:13,238
- [bike rattling]
- [♪ dramatic music playing]
437
00:19:13,369 --> 00:19:14,326
[bell rings]
438
00:19:14,457 --> 00:19:17,111
- [panting]
- [blade slices]
439
00:19:19,026 --> 00:19:21,159
Alright, Wade.
You can do this.
440
00:19:21,290 --> 00:19:23,466
Just trust your true
inner strength.
441
00:19:23,596 --> 00:19:25,032
You're gonna die, idiot!
442
00:19:25,163 --> 00:19:26,599
That's not cool!
You don't know!
443
00:19:26,730 --> 00:19:28,993
- [♪ tense sting]
- [flare pops]
444
00:19:29,123 --> 00:19:31,909
- [whooshing, bang]
- [♪ tense crescendo]
445
00:19:32,344 --> 00:19:34,128
- [revving]
- Woohoo!
446
00:19:34,259 --> 00:19:36,261
[♪ dramatic music playing]
447
00:19:36,392 --> 00:19:38,176
[click, revving]
448
00:19:38,307 --> 00:19:41,048
♪
449
00:19:41,179 --> 00:19:42,180
[ringing bicycle bell]
450
00:19:43,703 --> 00:19:46,271
[sparks fizzling]
451
00:19:46,402 --> 00:19:47,664
[blade clanging]
452
00:19:50,232 --> 00:19:51,450
Ah!
453
00:19:51,581 --> 00:19:53,539
Yah!
454
00:19:53,670 --> 00:19:55,411
Woohah!
455
00:19:55,541 --> 00:19:59,632
[slow motion screaming]
456
00:19:59,763 --> 00:20:01,808
[zapping]
457
00:20:01,939 --> 00:20:05,290
[♪ dramatic music building]
458
00:20:05,421 --> 00:20:09,512
♪
459
00:20:13,255 --> 00:20:14,517
[groaning]
460
00:20:14,647 --> 00:20:16,954
- [tires skid]
- [♪ tense synth music playing]
461
00:20:17,084 --> 00:20:20,262
[groaning]
462
00:20:22,351 --> 00:20:25,310
[♪ tense synth crescendo]
463
00:20:26,224 --> 00:20:27,617
Looking for this?
464
00:20:28,270 --> 00:20:31,185
My locks.
M-My beautiful locks.
465
00:20:31,316 --> 00:20:32,491
What have you done to me?
466
00:20:32,622 --> 00:20:35,015
You're lucky I didn't do
a whole lot more.
467
00:20:35,146 --> 00:20:37,975
- [♪ soft music playing]
- Hey, Mr. and Mrs. Barnes!
468
00:20:38,105 --> 00:20:39,324
You know,
I'm sorry things got
469
00:20:39,455 --> 00:20:40,543
a little bit outta
control back there.
470
00:20:40,673 --> 00:20:42,284
Finish him, Wade.
471
00:20:43,546 --> 00:20:44,938
With pleasure.
472
00:20:45,330 --> 00:20:46,766
[bike clatters]
473
00:20:46,897 --> 00:20:50,292
♪
474
00:20:51,641 --> 00:20:53,207
I'm gonna need that jacket.
475
00:20:53,338 --> 00:20:54,383
[sheepish grunt]
476
00:20:56,385 --> 00:21:00,214
[panting]
477
00:21:00,345 --> 00:21:02,695
- And the vest.
- It...
478
00:21:02,826 --> 00:21:04,262
It's my favorite
leather jerkin.
479
00:21:04,393 --> 00:21:05,916
Leather what? I don--
Just give it to me.
480
00:21:09,223 --> 00:21:11,835
And... the shirt.
481
00:21:12,966 --> 00:21:14,925
- No, no.
- It's happening.
482
00:21:15,055 --> 00:21:17,536
- Please... It's--
- Sorry.
483
00:21:17,667 --> 00:21:19,930
We were friends.
We were best friends.
484
00:21:20,060 --> 00:21:22,106
Former best friends.
485
00:21:22,236 --> 00:21:24,282
[♪ somber music playing]
486
00:21:24,413 --> 00:21:26,545
[emotional breathing]
487
00:21:26,676 --> 00:21:29,679
Don't look at me.
Don't look at me...
488
00:21:29,809 --> 00:21:33,247
Uh, do you know the third
rarely referenced rule
of bounty hunting?
489
00:21:34,336 --> 00:21:37,077
- Wha...
- When faced with
a worthy opponent,
490
00:21:37,208 --> 00:21:39,297
you run the hell away!
491
00:21:39,428 --> 00:21:40,385
[whimpering]
492
00:21:40,516 --> 00:21:43,301
♪
493
00:21:44,476 --> 00:21:46,173
Don't look at me!
494
00:21:47,610 --> 00:21:49,655
- Don't look at me!
- I did it!
495
00:21:49,786 --> 00:21:53,964
- [♪ triumphant music playing]
- [onlookers clapping, cheering]
496
00:21:54,094 --> 00:21:57,881
- [motorcycle rumbling]
- [♪ mysterious vocalizing]
497
00:21:58,011 --> 00:22:01,275
- [motorcycle driving by]
- [windchimes jingling]
498
00:22:01,406 --> 00:22:04,366
[♪ "Send Me an Angel"
by Real Life playing]
499
00:22:08,718 --> 00:22:11,416
- Is that...
- It can't be.
500
00:22:11,547 --> 00:22:12,548
It is.
501
00:22:12,678 --> 00:22:14,637
[♪ vocalizing]
502
00:22:14,767 --> 00:22:17,683
- [kickstand clicks]
- [cuts engine]
503
00:22:17,814 --> 00:22:18,858
Mother.
504
00:22:19,468 --> 00:22:21,078
- Sister.
- [♪ song stops]
505
00:22:21,208 --> 00:22:23,733
- Wade. Get off the grass.
- Yep.
506
00:22:23,863 --> 00:22:25,212
[♪ song restarts]
507
00:22:25,343 --> 00:22:28,259
- Yep, sorry. [nervous laugh]
- [starts engine]
508
00:22:28,390 --> 00:22:30,479
He's ready.
509
00:22:30,609 --> 00:22:33,090
♪ Send me an angel
510
00:22:34,439 --> 00:22:36,615
♪ Send me an angel
511
00:22:37,834 --> 00:22:39,313
♪ Right now ♪
512
00:22:41,664 --> 00:22:44,014
♪ Right now
513
00:22:45,189 --> 00:22:47,409
♪ Send me an angel
514
00:22:48,845 --> 00:22:51,325
♪ Send me an angel ♪
515
00:22:52,239 --> 00:22:54,285
♪ Right now
516
00:22:56,287 --> 00:22:58,289
♪ Right now
517
00:23:00,117 --> 00:23:03,381
♪ Do you believe
in Heaven above? ♪
518
00:23:03,512 --> 00:23:05,992
♪ Do you believe in love?
519
00:23:07,516 --> 00:23:10,780
♪ Don't tell a lie,
don't be false or untrue ♪
520
00:23:10,910 --> 00:23:13,130
♪ It all comes back to you
521
00:23:14,348 --> 00:23:17,961
♪ Open fire on
my burning heart ♪
522
00:23:18,091 --> 00:23:20,833
♪ I've never been
lucky in love ♪
523
00:23:21,704 --> 00:23:25,403
♪ My defenses are down,
a kiss or a frown ♪
524
00:23:25,534 --> 00:23:28,275
♪ I can't survive
on my own ♪
525
00:23:28,406 --> 00:23:30,582
♪ Send me an angel
526
00:23:32,062 --> 00:23:34,456
♪ Send me an angel
527
00:23:35,761 --> 00:23:37,502
♪ Right now
528
00:23:39,461 --> 00:23:41,288
♪ Right now
529
00:23:43,116 --> 00:23:45,118
[♪ song fades out]