1 00:00:14,622 --> 00:00:17,582 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 2 00:00:18,583 --> 00:00:21,673 ♪ Oh... 3 00:00:21,803 --> 00:00:24,763 ♪ Oh-oh-oh-oh... ♪ 4 00:00:25,111 --> 00:00:27,983 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 5 00:00:28,114 --> 00:00:31,335 ♪ Oh, who's the hunter? Who's the game? ♪ 6 00:00:32,510 --> 00:00:36,253 ♪ I feel the beat call your name ♪ 7 00:00:36,383 --> 00:00:39,343 ♪ I hold you close in victory 8 00:00:40,257 --> 00:00:43,608 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 9 00:00:43,738 --> 00:00:47,481 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 10 00:00:47,612 --> 00:00:50,484 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 11 00:00:50,615 --> 00:00:52,051 ♪ Bang bang 12 00:00:52,182 --> 00:00:54,662 ♪ I am the warrior 13 00:00:56,273 --> 00:00:59,189 ♪ Well, I am the warrior 14 00:00:59,319 --> 00:01:02,235 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 15 00:01:02,366 --> 00:01:05,630 ♪ If you survive 16 00:01:06,021 --> 00:01:07,284 ♪ The warrior ♪ 17 00:01:07,414 --> 00:01:10,113 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 18 00:01:10,243 --> 00:01:11,592 ♪ Bang bang 19 00:01:11,723 --> 00:01:14,160 ♪ I am the warrior 20 00:01:15,814 --> 00:01:18,121 ♪ Well, I am the warrior 21 00:01:18,730 --> 00:01:21,602 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 22 00:01:21,733 --> 00:01:25,084 ♪ If you survive 23 00:01:25,563 --> 00:01:27,130 ♪ The warrior ♪ 24 00:01:27,260 --> 00:01:30,481 ♪ I am the warrior! 25 00:01:30,611 --> 00:01:33,223 - [♪ song ends] - [♪ dramatic sting] 26 00:01:33,353 --> 00:01:37,227 It's done. Knuckles is headed your way. 27 00:01:37,357 --> 00:01:38,924 We're in position. 28 00:01:39,054 --> 00:01:42,362 [♪ tense music playing] 29 00:01:45,887 --> 00:01:48,542 [♪ music building] 30 00:01:52,677 --> 00:01:54,287 [Wade] He's almost at the penthouse. 31 00:01:54,418 --> 00:01:55,941 As soon as you have him, 32 00:01:56,071 --> 00:01:58,987 you send my mom and my sister down to me, and please... 33 00:02:01,033 --> 00:02:02,165 just don't hurt him. 34 00:02:02,295 --> 00:02:04,558 - [whirring] - No promises. 35 00:02:04,689 --> 00:02:05,994 [evil laugh] 36 00:02:08,388 --> 00:02:11,304 [♪ dramatic crescendo] 37 00:02:12,610 --> 00:02:14,525 [elevator chimes, doors rumble] 38 00:02:15,482 --> 00:02:17,049 [blaster zapping] 39 00:02:20,183 --> 00:02:22,185 [evil laugh] 40 00:02:23,447 --> 00:02:25,405 [sizzling, crackling] 41 00:02:25,536 --> 00:02:28,930 [♪ suspenseful music playing] 42 00:02:29,061 --> 00:02:30,541 What the... 43 00:02:33,587 --> 00:02:35,459 [Mason] What is that? 44 00:02:40,464 --> 00:02:41,682 - [Knuckles] Peekaboo. - [both gasp] 45 00:02:41,813 --> 00:02:43,467 - [yells] - [Willoughby screams] 46 00:02:43,597 --> 00:02:44,990 [both grunt] 47 00:02:45,120 --> 00:02:46,296 [Wade] [on phone] Oh, shoot and darn it. 48 00:02:46,426 --> 00:02:47,949 I forgot to tell you guys one thing. 49 00:02:49,690 --> 00:02:51,866 Knuckles has been listening the whole time. 50 00:02:51,997 --> 00:02:53,433 You messed with the wrong warrior. 51 00:02:54,956 --> 00:02:56,828 [♪ "Saturday Night's Alright [For Fighting]" by Elton John playing] 52 00:02:56,958 --> 00:02:59,265 - Big mistake. Huge. - [energy sizzling] 53 00:03:01,006 --> 00:03:03,965 [screaming] ♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪ 54 00:03:04,096 --> 00:03:06,925 - ♪ We had it with your discipline ♪ - [grunts] 55 00:03:07,708 --> 00:03:10,276 ♪ Saturday night's alright for fighting ♪ 56 00:03:10,407 --> 00:03:12,887 - ♪ Get a little action in - [grunting, yelling] 57 00:03:13,888 --> 00:03:16,369 ♪ Get about as oiled as a diesel train ♪ 58 00:03:16,978 --> 00:03:18,980 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 59 00:03:19,111 --> 00:03:22,680 ♪ 'Cause Saturday night's the night I like ♪ 60 00:03:22,810 --> 00:03:26,771 ♪ Saturday night's alright, alright, alright ♪ 61 00:03:26,901 --> 00:03:28,033 Oh man... 62 00:03:28,163 --> 00:03:30,601 - ♪ Ooh... - [grunting, yelling] 63 00:03:30,731 --> 00:03:32,167 - [growls, grunts] - Stop hitting yourself! 64 00:03:32,298 --> 00:03:34,431 Stop hitting yourself! Stop hitting yourself! 65 00:03:34,561 --> 00:03:36,824 - [♪ song ends] - [panting] 66 00:03:38,217 --> 00:03:40,785 - Wade! How did you get here? - [smashing, fighting continue] 67 00:03:40,915 --> 00:03:43,309 I snuck in the back stairs, then, using my cat-like reflexes 68 00:03:43,440 --> 00:03:44,789 and natural ability to be overlooked, 69 00:03:44,919 --> 00:03:46,225 I was able to get in the room. 70 00:03:46,356 --> 00:03:48,314 Besides, they were more focused on Knuckles anyway. 71 00:03:48,445 --> 00:03:50,447 I'm here to rescue you guys! 72 00:03:50,577 --> 00:03:53,319 - Oh, thank God. We really need your help. - No, Mom! We don't. 73 00:03:53,450 --> 00:03:55,321 I'm gonna get us outta here on my own. 74 00:03:55,452 --> 00:03:56,801 Wanda, please don't start that again. 75 00:03:56,931 --> 00:03:58,759 - Yeah, don't be a hero, Wanda. - I am a hero! 76 00:03:58,890 --> 00:04:01,632 I've accidentally locked myself in those cuffs so many times, 77 00:04:01,762 --> 00:04:03,982 Tom gave me a master key! 78 00:04:04,112 --> 00:04:05,984 - [fighting continues] - [Wanda groans] 79 00:04:06,114 --> 00:04:08,465 [Wendy] Wade, you saved us! 80 00:04:08,595 --> 00:04:10,554 - What are you doing? - [Wanda] No. Wade, stop. Stop touching me! 81 00:04:10,684 --> 00:04:13,078 - Stop! No-- - Stop moving your hands! If you stop moving your hands, then I-- 82 00:04:13,208 --> 00:04:14,906 - I'm doing a thing right now! - What are you doing?! 83 00:04:15,036 --> 00:04:16,429 I'm doing an FBI thing 84 00:04:16,560 --> 00:04:18,953 where I slip my own hands out of these handcuffs 85 00:04:19,084 --> 00:04:20,955 by dislocating my thumb. Here I go. 86 00:04:21,086 --> 00:04:23,523 - Ow! Oh! - Just let me do it! 87 00:04:23,654 --> 00:04:25,438 It'll be way less painful and quicker! 88 00:04:25,569 --> 00:04:27,092 I'm almost there. Ow! 89 00:04:27,222 --> 00:04:29,529 - You're screaming in pain. - Ow! Ah! I'm almost there! 90 00:04:29,660 --> 00:04:31,401 Let your brother rescue you! 91 00:04:31,531 --> 00:04:32,880 [smashing] 92 00:04:33,011 --> 00:04:34,012 [grunts] 93 00:04:34,142 --> 00:04:36,754 [♪ dramatic music playing] 94 00:04:36,884 --> 00:04:38,277 This isn't over yet... 95 00:04:38,408 --> 00:04:40,888 [mech gloves whir] 96 00:04:41,019 --> 00:04:42,412 [growls] 97 00:04:42,542 --> 00:04:45,763 No! I'm not letting Wade rescue me! No freaking way! 98 00:04:45,893 --> 00:04:47,895 - Ah, Knuckles! - [smash] 99 00:04:48,026 --> 00:04:50,158 - Let's do this. - [yells] 100 00:04:50,724 --> 00:04:52,204 - [energy whirring] - [♪ dramatic music playing] 101 00:04:52,335 --> 00:04:53,336 [growling] 102 00:04:53,858 --> 00:04:54,859 [grunts] 103 00:04:56,556 --> 00:04:58,384 - [yells] - [both grunt] 104 00:05:03,389 --> 00:05:04,869 [♪ tense music playing] 105 00:05:04,999 --> 00:05:07,350 - [energy sizzling] - This ends now. 106 00:05:07,480 --> 00:05:10,265 Okay. Fine. Fine, you win. 107 00:05:10,396 --> 00:05:13,268 - Knuckles, you okay? - Wade! Stay back. 108 00:05:13,399 --> 00:05:16,576 - [rings clanging] - [♪ dramatic music playing] 109 00:05:16,707 --> 00:05:18,143 Not this time. 110 00:05:18,273 --> 00:05:19,710 [rings shimmering] 111 00:05:19,840 --> 00:05:20,841 Aaaah! 112 00:05:20,972 --> 00:05:24,584 - [zapping] - [wind howling] 113 00:05:24,715 --> 00:05:27,021 - [♪ dramatic music playing] - [both yell] 114 00:05:27,152 --> 00:05:28,153 [grunts] 115 00:05:28,980 --> 00:05:30,851 - [furniture whipping by] - [Willoughby screams] 116 00:05:32,244 --> 00:05:33,637 [ceiling cracking] 117 00:05:33,767 --> 00:05:35,552 - Ah! Get off me! - Ah! No! 118 00:05:36,466 --> 00:05:38,816 No, I can't get sucked into that thing! Help me! 119 00:05:38,946 --> 00:05:40,383 [screaming] 120 00:05:40,513 --> 00:05:42,167 [laughs] 121 00:05:42,297 --> 00:05:43,298 [screaming] 122 00:05:43,429 --> 00:05:44,604 This ain't good. 123 00:05:44,735 --> 00:05:45,997 [screaming] 124 00:05:46,127 --> 00:05:47,955 [furniture whipping by] 125 00:05:48,086 --> 00:05:50,044 - [straining] - [cracking] 126 00:05:50,175 --> 00:05:52,046 - [wind howling] - [clang] 127 00:05:52,177 --> 00:05:53,221 [poof] 128 00:05:53,352 --> 00:05:54,309 [growls] 129 00:05:54,440 --> 00:05:57,878 [dust settling] 130 00:05:58,009 --> 00:06:01,447 [gasps] Dude! That was awesome! 131 00:06:01,578 --> 00:06:04,363 I can't believe the plan worked. We did it! 132 00:06:04,494 --> 00:06:06,060 Wade Whipple, you must hurry. 133 00:06:06,191 --> 00:06:08,367 Your Tournament of Champions is about to conclude! 134 00:06:08,498 --> 00:06:10,108 The tournament? You mean-- 135 00:06:10,238 --> 00:06:12,632 Yes. Your greatest victory still awaits. 136 00:06:12,763 --> 00:06:16,244 - [♪ dramatic music playing] - This is your last chance to face your ultimate foe! 137 00:06:16,375 --> 00:06:18,464 The schmuck known as your father, 138 00:06:18,595 --> 00:06:22,468 in a ritual trial by combat on your own personal battleground! 139 00:06:22,599 --> 00:06:25,950 I'd like five minutes alone with him in a trial by combat. 140 00:06:26,080 --> 00:06:27,995 The time has come for you to prove your worth 141 00:06:28,126 --> 00:06:29,954 as a champion, and a warrior. 142 00:06:30,084 --> 00:06:32,957 You know what? You're right. This is it. 143 00:06:37,135 --> 00:06:39,529 This is finally my chance 144 00:06:39,659 --> 00:06:40,617 - to-- - [Wanda] Got i! 145 00:06:40,747 --> 00:06:42,488 [laughs] 146 00:06:42,619 --> 00:06:44,795 - I got it! [laughs] - [retches] 147 00:06:44,925 --> 00:06:46,753 - Told you I would do it! - W-Wanda, put that thing away. 148 00:06:46,884 --> 00:06:49,713 - [delirious laugh] - Impressive battle wound, Wanda Whipple. 149 00:06:50,627 --> 00:06:54,021 Thanks, Knucks. 150 00:06:54,152 --> 00:06:56,763 [Gary] We are here at the final round 151 00:06:56,894 --> 00:06:59,244 of the Bowling Tournament of Champions 152 00:06:59,374 --> 00:07:02,943 in beautiful Reno, Nevada, or as I like to call it, 153 00:07:03,074 --> 00:07:05,424 -"Las Vegas for losers." - [♪ "Sirius" by Borna Matosic playing] 154 00:07:05,555 --> 00:07:08,471 Once again, the heavy favorite's from overseas, 155 00:07:08,601 --> 00:07:10,473 where they bowl on the wrong side of the lane. 156 00:07:10,603 --> 00:07:14,781 I'm talking about the team led by 27-time winner 157 00:07:14,912 --> 00:07:18,089 and legend of the lanes, 158 00:07:18,219 --> 00:07:23,050 Pistol... Pete... Whipple! 159 00:07:23,181 --> 00:07:26,053 - [crowd cheering] - [haughty chuckle] 160 00:07:29,753 --> 00:07:32,059 ♪ 161 00:07:32,190 --> 00:07:34,409 - Look at that swagger. - Wow, look at the attitude. 162 00:07:34,540 --> 00:07:36,455 I mean, this guy is all confidence. 163 00:07:36,586 --> 00:07:39,937 - [exhales] - This crowd is goin' nuts for Pistol Pete. 164 00:07:40,067 --> 00:07:43,201 Are you ready for a show? 165 00:07:43,331 --> 00:07:45,682 [crowd cheering] 166 00:07:47,205 --> 00:07:49,686 - [Dylan] Jordan. Gretzky. - [Gary] Yes. 167 00:07:49,816 --> 00:07:52,384 Brady. These are the names you think of 168 00:07:52,515 --> 00:07:55,213 when you think of athletes that have defined their sport. 169 00:07:55,343 --> 00:07:57,955 And with a win today, I would argue 170 00:07:58,085 --> 00:08:00,740 that Pistol Pete's face should be chiseled up there 171 00:08:00,871 --> 00:08:03,656 - on the Mount Rushmore of bowling as well. - [Pete chuckles] 172 00:08:03,787 --> 00:08:05,963 Next time she needs an after-school activity, 173 00:08:06,093 --> 00:08:08,008 we're doing piano lessons. 174 00:08:08,139 --> 00:08:09,401 And in the challenger's corner, 175 00:08:09,532 --> 00:08:12,143 we have a young upstart team 176 00:08:12,273 --> 00:08:16,103 looking to have their first taste of championship glory. 177 00:08:16,234 --> 00:08:20,151 It's fronted by a small-town Montana sheriff's deputy, 178 00:08:20,281 --> 00:08:22,283 who also happens to be... 179 00:08:22,414 --> 00:08:25,591 - Pistol Pete's long-lost son! - [laughs] What? 180 00:08:25,722 --> 00:08:28,333 - Allegedly. - Now, here's a good father-son story. 181 00:08:28,463 --> 00:08:30,509 Rumor has it that Pistol Pete 182 00:08:30,640 --> 00:08:33,643 abandoned his son at a local TJ Maxx, 183 00:08:33,773 --> 00:08:36,471 choosing a bowling career over his parenting duties. 184 00:08:36,602 --> 00:08:38,952 I wanna say, regardless of how you feel 185 00:08:39,083 --> 00:08:42,347 - about childhood abandonment, and I'm against it... - Hm. Me, too. 186 00:08:42,477 --> 00:08:45,132 ...the deals at TJ Maxx cannot be beat. 187 00:08:45,263 --> 00:08:47,874 [laughs] No, I wish my dad left me at a TJ Maxx. 188 00:08:48,005 --> 00:08:51,443 But, you know what? Let's settle this score once and for all 189 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 and bring out our challenger, 190 00:08:53,314 --> 00:08:56,927 Mr. Wade Whipple... 191 00:08:57,057 --> 00:08:59,712 - Yes! - [holds "Whipple"] 192 00:08:59,843 --> 00:09:02,497 - Yes, Wade! Here he comes, everybody! - Go, Wade! 193 00:09:02,628 --> 00:09:04,369 Get ready! [laughs] 194 00:09:04,499 --> 00:09:08,329 [♪ song continues] 195 00:09:12,072 --> 00:09:14,292 - Sorry, where is he? - [♪ music stops abruptly] 196 00:09:14,422 --> 00:09:16,642 - Uh... I'm not, uh... - Is he not... 197 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 I gave him the-- Mr. Wade Whipple! 198 00:09:19,253 --> 00:09:21,038 [♪ song restarts] 199 00:09:21,168 --> 00:09:23,649 - Just like that scene in The Sound of Music... - L-Let me do it again. 200 00:09:23,780 --> 00:09:26,217 - [♪ song stops, restarts] - Maybe he didn't hear it. Let me hear it. Uh... 201 00:09:26,347 --> 00:09:28,698 Let's settle the score once and for all and bring out 202 00:09:28,828 --> 00:09:30,438 Wade Whipple! 203 00:09:33,311 --> 00:09:36,183 Wade? Wade Whipple. 204 00:09:36,314 --> 00:09:39,273 - [♪ song fades out] - [confused chatter] 205 00:09:39,404 --> 00:09:41,145 - Oh, man. - [Gary] Wade Whipple? 206 00:09:41,275 --> 00:09:42,755 [Dylan] I-I don't have him. I don't have eyes on him. 207 00:09:42,886 --> 00:09:44,670 Okay, well, I-- What do you mean stretch it out? 208 00:09:44,801 --> 00:09:46,803 - I can't stretch it out... - We're supposed to fill time. You know what? 209 00:09:46,933 --> 00:09:48,979 [whispers] L-L-Let's do some of the fun facts. 210 00:09:49,109 --> 00:09:51,808 Oh. Oh, what a pity. 211 00:09:52,460 --> 00:09:55,376 It appears my opponent... 212 00:09:55,507 --> 00:09:57,074 is officially a no-show. 213 00:09:58,336 --> 00:10:01,295 Which means, once again, I... 214 00:10:02,427 --> 00:10:06,518 - am the winner! [laughing] - [crowd cheering] 215 00:10:06,649 --> 00:10:10,653 Put... that trophy... down. 216 00:10:10,783 --> 00:10:12,002 [♪ triumphant sting] 217 00:10:12,132 --> 00:10:14,395 - Dad. - [drops bag] 218 00:10:14,526 --> 00:10:17,355 - [Gary] Wow... Okay. - [Dylan] Wow... Lotta drama. 219 00:10:17,485 --> 00:10:19,096 ♪ 220 00:10:19,226 --> 00:10:20,924 [hushed chatter] 221 00:10:23,753 --> 00:10:25,145 [Wayne] Oh! There he is. 222 00:10:26,059 --> 00:10:27,844 Surprised to see me? 223 00:10:28,279 --> 00:10:30,194 Can't say that I am. 224 00:10:31,021 --> 00:10:33,893 You never were the sharpest thorn in the briar patch. 225 00:10:34,024 --> 00:10:35,503 I don't have any idea what that means, 226 00:10:35,634 --> 00:10:37,549 but I'm sure it's insulting. 227 00:10:37,680 --> 00:10:39,420 If I wanted to insult you, dear boy, 228 00:10:39,551 --> 00:10:41,858 I'd tell you you are in over your head, 229 00:10:41,988 --> 00:10:43,381 out of your league, 230 00:10:43,511 --> 00:10:44,730 and 10 pins away 231 00:10:44,861 --> 00:10:47,515 from the most humiliating defeat of your life. 232 00:10:47,646 --> 00:10:51,041 - Oh, snap! I heard that! - Ooh! That's gotta hurt! 233 00:10:51,171 --> 00:10:53,652 - [laughs] - I heard that one! In front of everybody! 234 00:10:53,783 --> 00:10:55,828 And if I was to insult you, 235 00:10:55,959 --> 00:10:58,091 I'd say your game's gotten weak, 236 00:10:58,222 --> 00:10:59,614 your costume smells funky, 237 00:11:00,311 --> 00:11:02,182 and, quite frankly, your accent sounds fake. 238 00:11:02,313 --> 00:11:05,098 - Sick burn, baby! - Really? Even the last one? 239 00:11:05,229 --> 00:11:07,100 - [Dylan] Oh! Should we be allowed to hear this? - [Gary laughs] 240 00:11:07,231 --> 00:11:09,755 - I think not. - Should we be-- I mean, this is private! 241 00:11:09,886 --> 00:11:13,237 I'm going to give you one last chance, Wade, 242 00:11:13,367 --> 00:11:15,979 to do what I did all those years ago 243 00:11:16,109 --> 00:11:19,069 and just... walk... away. 244 00:11:20,853 --> 00:11:23,290 Because there's no way you can win, dear boy. 245 00:11:25,815 --> 00:11:27,599 You see all these lovely people? 246 00:11:28,426 --> 00:11:32,169 Every single one of them is here 247 00:11:32,299 --> 00:11:34,606 because they love me. 248 00:11:34,737 --> 00:11:37,870 - [chuckling] - [crowd cheering] 249 00:11:39,567 --> 00:11:42,266 And they have absolutely no bloody idea 250 00:11:42,396 --> 00:11:44,834 who the hell you are! 251 00:11:44,964 --> 00:11:46,792 [haughty laugh] 252 00:11:46,923 --> 00:11:47,880 Oh yeah, old man? 253 00:11:48,011 --> 00:11:50,361 - [flicks hat] - They will. 254 00:11:50,491 --> 00:11:53,494 - [crowd gasps] - [♪ "Sirius" by Borna Matosic resumes] 255 00:11:53,625 --> 00:11:54,844 - [Gary] Wow! - [Dylan] Whoa! 256 00:11:54,974 --> 00:11:57,020 Those are some athletic-looking thighs! 257 00:11:57,150 --> 00:11:58,848 [Gary] I mean, but get them in the sun. 258 00:11:58,978 --> 00:12:00,980 I don't think I'm supposed to be looking at that. 259 00:12:01,111 --> 00:12:04,244 [♪ music builds] 260 00:12:04,375 --> 00:12:06,507 [sighs] Let's roll. 261 00:12:06,638 --> 00:12:09,554 [crowd cheering] 262 00:12:09,684 --> 00:12:10,903 Yes, Wade! 263 00:12:11,034 --> 00:12:12,470 [laughing] 264 00:12:12,600 --> 00:12:14,646 Wade, put your pants back on, dude. 265 00:12:14,777 --> 00:12:16,604 [nervous laugh] It'll be cooler. 266 00:12:16,735 --> 00:12:18,781 [cheering continues] 267 00:12:19,564 --> 00:12:20,521 [frustrated grunt] 268 00:12:20,652 --> 00:12:22,262 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 269 00:12:22,393 --> 00:12:24,438 Pistol Pete! Pistol Pete! 270 00:12:24,569 --> 00:12:27,920 Pistol Pete! Pistol Pete! Pistol Pete! 271 00:12:28,051 --> 00:12:30,705 Pistol Pete! Pistol Pete! 272 00:12:30,836 --> 00:12:32,620 Wade Whipple! 273 00:12:32,751 --> 00:12:35,667 - Wade Whipple! Wade Whipple! - Wade Whipple! Wade Whipple! Wade Whipple! 274 00:12:35,798 --> 00:12:38,322 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 275 00:12:38,452 --> 00:12:40,933 - Wade Whipple! Wade Whipple! - Wade Whipple! 276 00:12:41,064 --> 00:12:42,848 It's Whipple versus Whipple 277 00:12:42,979 --> 00:12:45,459 as the Tournament of Champions finals 278 00:12:45,590 --> 00:12:47,592 are officially underway. 279 00:12:47,722 --> 00:12:49,159 Can't wait. 280 00:12:49,289 --> 00:12:50,595 [♪ music stops abruptly] 281 00:12:50,725 --> 00:12:53,119 - [Gary] Oh! Right out of the gate! - [Dylan] Wow. 282 00:12:53,250 --> 00:12:55,208 [Dylan] Here we go. This is some great bowling action. 283 00:12:55,339 --> 00:12:56,296 [laughing] Yeah. 284 00:12:56,427 --> 00:12:58,081 [sighs] That's how it's done. 285 00:13:00,823 --> 00:13:02,781 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 286 00:13:02,912 --> 00:13:05,523 Pistol Pete! Pistol Pete! 287 00:13:05,653 --> 00:13:09,266 Pistol Pete! Pistol Pete! Pistol Pete... 288 00:13:09,396 --> 00:13:12,008 [crowd slowly fading out] 289 00:13:13,400 --> 00:13:16,273 - [gunshot] - [blows] 290 00:13:16,403 --> 00:13:19,276 Man, your dad's a real turd bucket, huh? 291 00:13:20,103 --> 00:13:22,148 Yeah, I've recently come to realize that. 292 00:13:24,107 --> 00:13:25,543 [sighing] Ahhhhh... 293 00:13:26,413 --> 00:13:29,329 Better keep up, dear boy. That is, unless, 294 00:13:29,460 --> 00:13:32,637 you're ready to wave the white flag and surrender. 295 00:13:32,767 --> 00:13:36,032 - [scoffs] I'm Wade Whipple. - [♪ dramatic music playing] 296 00:13:36,162 --> 00:13:39,078 Lieutenant Deputy of the smallest town in Montana. 297 00:13:39,209 --> 00:13:41,602 I don't know the meaning of the word "surrender." Water bottle. 298 00:13:44,040 --> 00:13:46,564 - [pops] - I have not yet begun to ball. 299 00:13:46,694 --> 00:13:49,697 [loud slurping] 300 00:13:49,828 --> 00:13:50,873 [giggles] 301 00:13:56,443 --> 00:13:59,403 [♪ music building] 302 00:14:00,143 --> 00:14:01,057 [sighs] 303 00:14:04,364 --> 00:14:06,279 ♪ 304 00:14:06,410 --> 00:14:08,455 [ball rumbling] 305 00:14:08,586 --> 00:14:11,328 - [crowd gasps] - Yes! Yes! 306 00:14:11,458 --> 00:14:14,113 - Wade not backing down at all! - [laughs] 307 00:14:14,244 --> 00:14:17,943 - Look at the balls on this guy. - Oh. Tit for tat. 308 00:14:18,074 --> 00:14:20,511 [on TV] Look, I'm not a doctor, but technically, 309 00:14:20,641 --> 00:14:23,035 - they share the same blood... - Can I get a beer, please? 310 00:14:23,166 --> 00:14:25,124 - [bartender] Yeah, sure. - [TV chatter] 311 00:14:25,255 --> 00:14:28,432 - [pouring beer] - [Knuckles] Hm... 312 00:14:28,562 --> 00:14:31,478 This truly is a strange little planet. 313 00:14:31,609 --> 00:14:33,089 Can I get you anything, honey? 314 00:14:33,219 --> 00:14:36,048 Yes. Bring me your largest challah bread. 315 00:14:36,179 --> 00:14:40,183 [♪ "Pick Up The Pieces" by Average White Band playing] 316 00:14:41,010 --> 00:14:43,099 [ball rolling] 317 00:14:45,492 --> 00:14:47,407 - [crowd cheering] - Bam! 318 00:14:47,538 --> 00:14:51,455 ♪ 319 00:14:52,935 --> 00:14:54,762 [ball rolling] 320 00:14:56,068 --> 00:14:57,940 - [crowd cheering] - Yes! 321 00:14:58,070 --> 00:15:00,681 [laughing, blowing] 322 00:15:00,812 --> 00:15:02,379 Ha, yes! 323 00:15:02,509 --> 00:15:06,035 [bowling balls rolling] 324 00:15:07,601 --> 00:15:09,038 - [pins clattering] - [squeals] 325 00:15:09,168 --> 00:15:11,692 [crowd cheering] 326 00:15:11,823 --> 00:15:14,043 [Susie giggling] 327 00:15:15,131 --> 00:15:16,262 [crowd cheering] 328 00:15:17,350 --> 00:15:18,699 [grunts] 329 00:15:18,830 --> 00:15:20,484 [♪ song continues] 330 00:15:22,703 --> 00:15:26,185 - [pins clattering] - [crowd cheering] 331 00:15:27,099 --> 00:15:28,405 Woo! 332 00:15:28,535 --> 00:15:29,928 [crowd cheering] 333 00:15:30,059 --> 00:15:32,017 ♪ 334 00:15:33,540 --> 00:15:35,542 - [♪ song ends] - Uh-oh! 335 00:15:35,673 --> 00:15:39,894 - [crowd cheering] - [♪ humming melody] 336 00:15:40,025 --> 00:15:42,680 Pistol Pete looking a little worried over there. 337 00:15:42,810 --> 00:15:45,770 - [laughs] Oh, yeah, he looks intimidated. - You know, I think he's, uh, 338 00:15:45,900 --> 00:15:47,859 got a little bit tougher competitor than he thought. 339 00:15:47,990 --> 00:15:49,426 Gettin' nervous yet, old timer? 340 00:15:49,556 --> 00:15:52,385 Nervous? [scoffs] Don't be ridiculous. 341 00:15:53,473 --> 00:15:56,346 Woo-hoo! You go, Wade! And whatever happens, 342 00:15:56,476 --> 00:15:58,478 - I'm proud of you! - [Wanda] Wade! 343 00:15:58,609 --> 00:16:01,307 Please! Please don't choke today! 344 00:16:01,438 --> 00:16:03,875 - Just please don't do it! Do great! Okay? - [kissing] 345 00:16:04,006 --> 00:16:05,485 Okay! 346 00:16:05,616 --> 00:16:07,444 - [noisy chomping] - [TV chatter] 347 00:16:07,574 --> 00:16:10,534 [people screaming] 348 00:16:12,536 --> 00:16:16,714 - [TV chatter continues] - [smashing, screaming] 349 00:16:16,844 --> 00:16:19,543 Hm... That sounds troubling. 350 00:16:19,673 --> 00:16:22,850 - [muffled explosion] - [♪ tense music playing] 351 00:16:26,376 --> 00:16:27,333 [explosion] 352 00:16:28,900 --> 00:16:30,380 [crashing] 353 00:16:30,510 --> 00:16:32,860 - [metal whipping] - [yells] 354 00:16:32,991 --> 00:16:35,950 - [♪ music building] - [stomping] 355 00:16:39,693 --> 00:16:42,305 ♪ 356 00:16:42,435 --> 00:16:44,785 Knuckles the Echidna. 357 00:16:44,916 --> 00:16:48,093 It's an honor to meet you at last. 358 00:16:48,224 --> 00:16:49,660 [whipping] 359 00:16:49,790 --> 00:16:50,791 [screaming] 360 00:16:50,922 --> 00:16:53,707 [♪ dramatic music playing] 361 00:16:53,838 --> 00:16:55,057 [laughs] 362 00:16:57,581 --> 00:16:59,496 - [grunts] - [Knuckles yells] 363 00:16:59,626 --> 00:17:01,237 - [chain whipping] - [grunts] 364 00:17:01,367 --> 00:17:03,413 - [glass breaking] - [groans] 365 00:17:04,501 --> 00:17:05,502 [grunts] 366 00:17:05,632 --> 00:17:08,113 [♪ dramatic crescendo] 367 00:17:08,244 --> 00:17:11,116 I thought you'd give me more of a fight. 368 00:17:11,247 --> 00:17:14,772 [groaning] 369 00:17:14,902 --> 00:17:17,340 - [ominous bell chimes] - [Dylan] This is it. 370 00:17:17,470 --> 00:17:21,822 It's all going to come down to this final frame. 371 00:17:21,953 --> 00:17:24,782 [♪ tense music playing] 372 00:17:24,912 --> 00:17:26,827 [both sigh] 373 00:17:26,958 --> 00:17:29,700 - [ominous bell chimes] - [Pete] You got this, Pete. 374 00:17:34,966 --> 00:17:38,230 [slow-motion rumbling] 375 00:17:39,927 --> 00:17:43,627 [inaudible] 376 00:17:43,757 --> 00:17:45,585 [rumbling increases] 377 00:17:45,716 --> 00:17:47,196 [♪ crescendo] 378 00:17:47,326 --> 00:17:49,154 - Oh... - [rattling] 379 00:17:49,285 --> 00:17:50,460 [crowd gasps] 380 00:17:50,590 --> 00:17:52,157 [gasps] 381 00:17:52,288 --> 00:17:54,638 - [♪ tense music playing] - [muffled rattling] 382 00:17:54,768 --> 00:17:58,032 [rattling slows] 383 00:17:58,163 --> 00:18:00,644 [shallow breathing] 384 00:18:00,774 --> 00:18:04,778 ♪ 385 00:18:04,909 --> 00:18:07,651 - [rattling stops] - [crowd gasps] 386 00:18:07,781 --> 00:18:10,654 - Yes! I love you, pin! - Oh, for heaven's sakes. 387 00:18:11,959 --> 00:18:13,874 [Gary] That miss gives Wade a chance. 388 00:18:14,005 --> 00:18:17,835 - If he can get a strike here, he could win the tournament. - [clears throat] 389 00:18:19,315 --> 00:18:21,839 [sighs] You should pick up this spare, no problem. 390 00:18:21,969 --> 00:18:23,884 - [Dylan] Wow! [laughs] - [Gary laughs] 391 00:18:24,015 --> 00:18:26,278 - Those are fightin' words right there. - Sick dig! 392 00:18:26,409 --> 00:18:28,367 Someone's about to get slapped! 393 00:18:28,498 --> 00:18:31,675 - [Gary laughs] - Great use of the term "sick dig," by the way. 394 00:18:33,894 --> 00:18:35,505 [ball rolling] 395 00:18:37,115 --> 00:18:39,726 - [crowd cheering] - [Pete laughs] 396 00:18:39,857 --> 00:18:41,250 Unflappable. 397 00:18:45,558 --> 00:18:47,343 [haughty sigh] 398 00:18:47,473 --> 00:18:49,214 [Dylan] This is so dramatic. 399 00:18:49,345 --> 00:18:51,085 [Gary] Because as it comes down to this, 400 00:18:51,216 --> 00:18:53,044 if Wade Whipple bowls another strike, 401 00:18:53,175 --> 00:18:54,959 he'll be on his way to a perfect game 402 00:18:55,089 --> 00:18:57,831 and a tournament championship. 403 00:18:57,962 --> 00:19:01,095 Not to mention an emotional victory 404 00:19:01,226 --> 00:19:03,054 over the man who left him 405 00:19:03,620 --> 00:19:06,492 a fatherless, stunted, 406 00:19:06,623 --> 00:19:08,755 utter shell of a human being. 407 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 - Okay... - [Gary] And the question is, 408 00:19:10,322 --> 00:19:14,500 does Wade have the strength to finish this fight? 409 00:19:15,675 --> 00:19:18,112 Well, do you, dear boy? 410 00:19:18,243 --> 00:19:19,375 Are you strong enough 411 00:19:19,505 --> 00:19:21,594 to strike down your own father in battle? 412 00:19:23,030 --> 00:19:25,294 To do whatever it takes to claim 413 00:19:25,424 --> 00:19:26,338 that championship trophy? 414 00:19:26,469 --> 00:19:28,122 [♪ dramatic music playing] 415 00:19:28,253 --> 00:19:31,082 Or are you just another schmuck with a nickname? 416 00:19:31,474 --> 00:19:34,433 [scoffs] Wade the Warrior? 417 00:19:34,564 --> 00:19:37,871 [laughing, sighs] 418 00:19:38,002 --> 00:19:39,917 Oh, I know I'm strong enough, Dad. 419 00:19:41,179 --> 00:19:42,224 Really? 420 00:19:42,354 --> 00:19:43,355 Because all my life, 421 00:19:43,486 --> 00:19:45,139 I've learned from great warriors. 422 00:19:45,270 --> 00:19:47,838 - Hm. - I learned from a mother 423 00:19:47,968 --> 00:19:50,014 who never stopped fighting for her family. 424 00:19:50,144 --> 00:19:52,843 I learned from her sister, who's honestly a little bit annoying, 425 00:19:52,973 --> 00:19:55,149 but amazingly fearless and headstrong. 426 00:19:55,280 --> 00:19:56,803 [♪ music building] 427 00:19:56,934 --> 00:20:00,154 But most of all, I learned from the greatest warrior 428 00:20:00,285 --> 00:20:02,069 in the entire galaxy, 429 00:20:02,200 --> 00:20:04,420 who taught me that real warriors wouldn't exist 430 00:20:04,550 --> 00:20:06,378 if not for those who came before them, 431 00:20:06,509 --> 00:20:09,251 showed them the way, and never stopped fighting, 432 00:20:09,381 --> 00:20:11,122 no matter how hard the battle became. 433 00:20:12,166 --> 00:20:14,560 That's why I never would've found my greatest strength, 434 00:20:14,691 --> 00:20:15,866 my true power, 435 00:20:15,996 --> 00:20:18,912 without my friend, Knuckles the Echidna. 436 00:20:19,043 --> 00:20:20,349 [♪ emotional crescendo] 437 00:20:20,479 --> 00:20:21,872 Now, Dylan, normally it doesn't take this long 438 00:20:22,002 --> 00:20:25,049 - for bowlers to bowl. - Yeah, I agree, Gary. 439 00:20:25,179 --> 00:20:28,139 It seems as though he is monologuing. 440 00:20:29,749 --> 00:20:31,142 That's highly unorthodox. 441 00:20:31,273 --> 00:20:32,665 Nice speech. 442 00:20:32,796 --> 00:20:35,407 But you left out one small detail. 443 00:20:36,582 --> 00:20:39,106 - You're a loser, Wade. - [♪ tense music playing] 444 00:20:39,237 --> 00:20:41,021 You always have been, 445 00:20:41,152 --> 00:20:44,286 and you always will be. 446 00:20:47,332 --> 00:20:49,552 - [sighs] - [Pete grunts] 447 00:20:51,162 --> 00:20:52,163 [clears throat] 448 00:20:54,426 --> 00:20:57,386 Well, would a loser do this? 449 00:20:57,516 --> 00:20:59,779 [♪ soft music playing] 450 00:21:02,086 --> 00:21:03,566 [sighs] 451 00:21:10,050 --> 00:21:12,488 [♪ dramatic sting] 452 00:21:12,618 --> 00:21:16,753 [ball rumbling in slow motion] 453 00:21:20,844 --> 00:21:24,413 - [slow wobbling] - [♪ tense music playing] 454 00:21:26,066 --> 00:21:28,068 [dark chuckle] 455 00:21:28,199 --> 00:21:31,115 [wobbling continues] 456 00:21:31,245 --> 00:21:34,597 [♪ music builds] 457 00:21:34,727 --> 00:21:38,209 [wobbling increases] 458 00:21:38,644 --> 00:21:39,732 - [clatters] - Yes! 459 00:21:39,863 --> 00:21:41,125 - [air horn blares] - [crowd cheering] 460 00:21:41,255 --> 00:21:42,953 [♪ triumphant music playing] 461 00:21:43,083 --> 00:21:45,782 - Oh! Unbelievable! - Oh! The upstart has done it! 462 00:21:45,912 --> 00:21:47,871 Oh, my God, I did it! 463 00:21:48,001 --> 00:21:51,788 I won! [laughs] I'm a champion! 464 00:21:52,789 --> 00:21:54,225 [grunting] 465 00:21:54,356 --> 00:21:55,835 - [crowd gasps] - Whoa! Duck! 466 00:21:56,532 --> 00:21:58,708 - Knuckles? - Wade Whipple! 467 00:21:58,838 --> 00:22:00,231 Get your people to safety 468 00:22:00,362 --> 00:22:02,886 - before they-- [yells] - [crowd screaming] 469 00:22:03,016 --> 00:22:05,976 [♪ dramatic music playing] 470 00:22:07,281 --> 00:22:09,283 [Susie whimpering] 471 00:22:09,414 --> 00:22:10,720 [screaming continues] 472 00:22:10,850 --> 00:22:12,286 [whimpers] 473 00:22:12,417 --> 00:22:14,158 ♪ 474 00:22:15,681 --> 00:22:19,032 - Wade! Where are you going? - To help my friend! 475 00:22:19,163 --> 00:22:22,558 - [♪ emotional music playing] - [machinery whirring] 476 00:22:22,688 --> 00:22:24,603 - Knuckles? - [Knuckles] Wade! 477 00:22:24,734 --> 00:22:26,257 Stay back! 478 00:22:26,388 --> 00:22:28,651 Okay, the stakes have been raised considerably. 479 00:22:28,781 --> 00:22:32,698 Don't worry, Echidna. This'll all be over soon. 480 00:22:32,829 --> 00:22:34,308 - All I need is... - [whirring] 481 00:22:34,439 --> 00:22:36,746 every ounce of your power. 482 00:22:37,964 --> 00:22:39,270 - [zapping] - [groans] 483 00:22:40,097 --> 00:22:42,012 - [Wade] Knuckles! - [groaning] 484 00:22:42,142 --> 00:22:44,406 - [♪ dramatic music playing] - [whirring, sizzling] 485 00:22:44,536 --> 00:22:46,756 - What are you doing to him?! - [yells] 486 00:22:46,886 --> 00:22:48,888 [groans] 487 00:22:49,019 --> 00:22:49,933 [gasps] 488 00:22:50,063 --> 00:22:52,239 [powering down] 489 00:22:52,370 --> 00:22:55,155 Your power is mine, echidna. 490 00:22:56,069 --> 00:22:58,855 - [stomp, fizzling] - [♪ dramatic music playing] 491 00:22:58,985 --> 00:23:00,987 Your only purpose now... 492 00:23:01,118 --> 00:23:02,554 is to die! 493 00:23:02,685 --> 00:23:04,643 [♪ dramatic crescendo] 494 00:23:07,429 --> 00:23:08,734 Knuckles! Buddy! 495 00:23:08,865 --> 00:23:10,693 What did he do to you? 496 00:23:10,823 --> 00:23:13,870 [The Buyer] You caused me a lotta trouble. 497 00:23:14,000 --> 00:23:16,176 - Now I'm gonna make you pay. - [sizzling, whirring] 498 00:23:16,307 --> 00:23:18,788 [♪ soft music playing] 499 00:23:19,615 --> 00:23:20,572 [sighs] 500 00:23:21,530 --> 00:23:23,401 You think you're so tough, 501 00:23:23,532 --> 00:23:26,796 hiding behind that metal onesie you're wearing? 502 00:23:26,926 --> 00:23:29,538 I'm not scared of you. Come and get me! 503 00:23:29,668 --> 00:23:31,017 [fizzling] 504 00:23:31,148 --> 00:23:32,932 [♪ dramatic music playing] 505 00:23:33,063 --> 00:23:34,368 Okay, I was bluffing. 506 00:23:35,152 --> 00:23:37,807 [♪ "La Cucaracha" novelty horn] 507 00:23:37,937 --> 00:23:38,982 [tires screech] 508 00:23:39,112 --> 00:23:41,680 - Hm? - [♪ triumphant music playing] 509 00:23:41,811 --> 00:23:43,073 - [tires squeal] - [Wanda] Whoa! 510 00:23:45,728 --> 00:23:46,946 Somebody call for backup? 511 00:23:47,077 --> 00:23:48,818 [laughs] 512 00:23:48,948 --> 00:23:51,037 We thought you could use a hand. 513 00:23:51,168 --> 00:23:52,386 [gasps] 514 00:23:52,517 --> 00:23:54,519 - [Wanda laughs] - God, that was a good line. 515 00:23:54,650 --> 00:23:56,869 - [mech gloves whirring] - [♪ music building] 516 00:23:57,000 --> 00:24:00,003 [energy sizzling] 517 00:24:00,133 --> 00:24:01,395 Alright, Wade. Let's do this. 518 00:24:03,267 --> 00:24:05,225 [♪ dramatic crescendo] 519 00:24:05,356 --> 00:24:06,575 Let's roll. 520 00:24:07,837 --> 00:24:09,360 [glove whirs] 521 00:24:09,491 --> 00:24:11,623 [angry growl] 522 00:24:13,364 --> 00:24:16,062 Knuckles, I hope you can hear this. 523 00:24:16,193 --> 00:24:19,718 You taught me how to stand up for myself and fight! 524 00:24:19,849 --> 00:24:22,852 [♪ emotional music playing] 525 00:24:22,982 --> 00:24:24,984 And we're stronger than ever now... 526 00:24:25,942 --> 00:24:27,117 because we fight together! 527 00:24:27,247 --> 00:24:29,511 ♪ 528 00:24:29,641 --> 00:24:31,164 A warrior's true strength comes from their heart. 529 00:24:31,295 --> 00:24:33,645 [♪ music building] 530 00:24:33,776 --> 00:24:35,734 - [grunts] - [clangs, crunches] 531 00:24:35,865 --> 00:24:36,909 [growls] 532 00:24:37,606 --> 00:24:38,955 And your heart has never been bigger! 533 00:24:39,085 --> 00:24:41,261 ♪ 534 00:24:41,392 --> 00:24:43,350 You fight to honor your family! 535 00:24:43,481 --> 00:24:47,224 ♪ 536 00:24:47,354 --> 00:24:49,748 You fight to protect your friends! [grunts] 537 00:24:49,879 --> 00:24:51,968 [cheering] 538 00:24:52,098 --> 00:24:53,360 [fizzling] 539 00:24:53,491 --> 00:24:55,798 And now, you have something new to fight for. 540 00:24:55,928 --> 00:24:58,104 [mech suit approaching] 541 00:24:59,062 --> 00:25:00,280 A home! 542 00:25:00,411 --> 00:25:03,545 ♪ 543 00:25:05,155 --> 00:25:06,591 [sighs] 544 00:25:06,722 --> 00:25:08,375 [glove whirring] 545 00:25:10,247 --> 00:25:13,206 Looks like you're all out of balls! 546 00:25:13,337 --> 00:25:15,121 [♪ dramatic crescendo] 547 00:25:16,340 --> 00:25:18,821 [Knuckles screaming] 548 00:25:18,951 --> 00:25:22,041 - [♪ triumphant music playing] - This is my home! 549 00:25:22,172 --> 00:25:23,347 [grunts] 550 00:25:25,523 --> 00:25:26,742 [yells] 551 00:25:27,786 --> 00:25:29,614 - [zapping] - [growls] 552 00:25:29,745 --> 00:25:32,486 - No! No! - [mech suit powering down] 553 00:25:32,617 --> 00:25:34,967 - My power! - [♪ dramatic crescendo] 554 00:25:35,098 --> 00:25:38,014 [♪ '80s-style rock guitar riff] 555 00:25:38,144 --> 00:25:39,624 [boom, whoosh] 556 00:25:39,755 --> 00:25:42,322 - [yells] - [♪ music builds] 557 00:25:42,453 --> 00:25:44,063 The Flames of Disaster! 558 00:25:44,194 --> 00:25:45,282 [growls] 559 00:25:45,412 --> 00:25:47,197 Come on! 560 00:25:47,327 --> 00:25:49,765 [yelling] 561 00:25:52,768 --> 00:25:54,291 [clattering] 562 00:25:54,421 --> 00:25:55,640 [yells] 563 00:25:56,685 --> 00:25:58,600 - [screaming] - [electricity shorting] 564 00:25:58,730 --> 00:26:00,427 ♪ 565 00:26:00,558 --> 00:26:02,865 - [zooming] - Finish him, Knucks! 566 00:26:02,995 --> 00:26:04,954 ♪ 567 00:26:05,084 --> 00:26:07,609 - [cables snapping] - [creaking, rumbling] 568 00:26:07,739 --> 00:26:10,699 ♪ 569 00:26:10,829 --> 00:26:12,614 [yelling] 570 00:26:13,440 --> 00:26:14,746 [Knuckles grunts] 571 00:26:14,877 --> 00:26:17,096 Victory is ours. 572 00:26:17,227 --> 00:26:18,968 [sphere collapses] 573 00:26:19,098 --> 00:26:20,056 [electric fizzle] 574 00:26:24,887 --> 00:26:27,019 Wow. Well, there you have it, folks. 575 00:26:27,150 --> 00:26:29,456 This proves what I've been saying all along. 576 00:26:29,587 --> 00:26:31,241 Absolutely anything can happen 577 00:26:31,371 --> 00:26:33,852 in the National Bowling Championships. 578 00:26:33,983 --> 00:26:35,724 You know, Gary, I looked it up, 579 00:26:35,854 --> 00:26:38,204 and actually, this has happened before. 580 00:26:38,335 --> 00:26:40,467 There was a visit by an extraterrestrial 581 00:26:40,598 --> 00:26:43,035 in the 1974 tourney, 582 00:26:43,166 --> 00:26:45,864 - but I don't think he was red. - Well, you might be right, 583 00:26:45,995 --> 00:26:48,998 but I'm gonna tell you, this time was a lot more fun. 584 00:26:49,128 --> 00:26:51,217 - What a show tonight, people. - So fun. Oh! 585 00:26:51,348 --> 00:26:54,046 Looks like there's some more action down on the lanes. 586 00:26:54,177 --> 00:26:56,527 [laughing] 587 00:26:56,658 --> 00:26:59,356 Hey! That dork burger's stealing the trophy! 588 00:26:59,486 --> 00:27:01,967 - [Cockney accent] Shut your gob hole, you little brat! - [Dylan] Oh no! 589 00:27:02,098 --> 00:27:04,187 Pistol Pete is stealing the trophy, 590 00:27:04,317 --> 00:27:05,623 and he lost the tourney! 591 00:27:05,754 --> 00:27:07,581 I don't know what the rule book says about this, Gary. 592 00:27:08,452 --> 00:27:09,932 - [panting] - [Wendy] Oh, no, you don't. 593 00:27:10,062 --> 00:27:13,370 Take your hands off my son's trophy, you schmuck! 594 00:27:13,500 --> 00:27:15,938 - [grunting] - [♪ triumphant music playing] 595 00:27:16,852 --> 00:27:17,853 [laughing] 596 00:27:18,897 --> 00:27:21,160 Mom, that was awesome! 597 00:27:21,291 --> 00:27:23,119 Ever think about joining the FBI? 598 00:27:23,249 --> 00:27:24,642 Well, if it means I can spend more time 599 00:27:24,773 --> 00:27:26,688 with my daughter, I'd love to. 600 00:27:26,818 --> 00:27:27,776 [groans] 601 00:27:29,342 --> 00:27:30,300 [Wanda grunts] 602 00:27:31,867 --> 00:27:34,391 You did it, Wade Whipple! You won! 603 00:27:34,521 --> 00:27:36,088 Buddy, we did it. 604 00:27:36,219 --> 00:27:37,742 ♪ 605 00:27:37,873 --> 00:27:41,311 [♪ "Whatta Man" by Salt-N-Pepa & En Vogue playing] 606 00:27:41,441 --> 00:27:42,442 ♪ Ooh 607 00:27:43,705 --> 00:27:45,750 ♪ Uh 608 00:27:45,881 --> 00:27:47,360 ♪ Hey, hey 609 00:27:49,319 --> 00:27:52,409 ♪ Alright, yeah 610 00:27:52,539 --> 00:27:54,846 ♪ Oh, what a man, what a man, what a man ♪ 611 00:27:54,977 --> 00:27:56,282 ♪ What a mighty good man 612 00:27:56,413 --> 00:27:59,633 ♪ He's a mighty mighty good man, yeah ♪ 613 00:28:00,460 --> 00:28:03,507 ♪ Yahoo! 614 00:28:03,637 --> 00:28:06,771 ♪ Ooh, now break it down 615 00:28:06,902 --> 00:28:09,469 - [motorcycle rumbling] - Hey, Knuckles! 616 00:28:09,600 --> 00:28:12,516 How about some new road trip music? 617 00:28:12,646 --> 00:28:16,302 I call this mix "Knuckles and Wade Warrior Jammerz." 618 00:28:16,433 --> 00:28:18,870 [♪ "The Warrior" by Scandal playing on phone] 619 00:28:19,001 --> 00:28:20,959 What is this amazing song? 620 00:28:21,090 --> 00:28:23,527 - ♪ Oh... - Could this be... 621 00:28:24,354 --> 00:28:26,530 - ♪ Oh-oh-oh - Yes! 622 00:28:26,660 --> 00:28:28,401 This is... 623 00:28:28,532 --> 00:28:30,664 my jam! 624 00:28:30,795 --> 00:28:32,710 ♪ Stereo jungle child 625 00:28:32,841 --> 00:28:36,714 ♪ Love is the kill, your heart's still wild ♪ 626 00:28:36,845 --> 00:28:39,456 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 627 00:28:39,586 --> 00:28:40,892 ♪ Bang bang 628 00:28:41,023 --> 00:28:43,503 ♪ I am the warrior 629 00:28:45,201 --> 00:28:48,030 ♪ Well, I am the warrior 630 00:28:48,160 --> 00:28:51,250 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 631 00:28:51,381 --> 00:28:53,209 ♪ If you survive 632 00:28:54,340 --> 00:28:56,473 ♪ The warrior...