1 00:00:01,401 --> 00:00:04,404 [birds chirping] 2 00:00:06,539 --> 00:00:10,143 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 3 00:00:10,210 --> 00:00:13,646 ♪ Oh... ♪ 4 00:00:14,814 --> 00:00:16,149 [grunts] 5 00:00:16,583 --> 00:00:19,686 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 6 00:00:20,520 --> 00:00:24,357 {\an8}♪ I feel the beat call your name ♪ 7 00:00:24,424 --> 00:00:26,126 {\an8}♪ I'll hold you close ♪ 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,228 - ♪ In victory ♪ - [grunts] 9 00:00:28,294 --> 00:00:31,798 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 10 00:00:31,865 --> 00:00:36,035 {\an8}♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 11 00:00:36,102 --> 00:00:38,872 {\an8}♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 12 00:00:38,938 --> 00:00:40,373 {\an8}♪ Bang bang ♪ 13 00:00:40,440 --> 00:00:43,243 {\an8}♪ I am the warrior ♪ 14 00:00:44,244 --> 00:00:47,480 {\an8}♪ Yes, I am the warrior ♪ 15 00:00:47,547 --> 00:00:50,984 {\an8}- ♪ Victory is mine... ♪ - [grunting, yelling] 16 00:00:51,050 --> 00:00:52,919 - [♪ song stops] - [Sonic] I know what you're thinking. 17 00:00:52,986 --> 00:00:56,423 What type of maniac wakes up at dawn to punch boulders? 18 00:00:56,489 --> 00:00:58,091 - [rewinding] - I'll tell you who. 19 00:00:58,158 --> 00:01:00,026 My good pal, Knuckles the echidna. 20 00:01:00,093 --> 00:01:01,528 [♪ "Our House" by Madness playing] 21 00:01:01,594 --> 00:01:03,963 It all began on the Mushroom Planet, 22 00:01:04,030 --> 00:01:05,265 where old Knucks got tricked into helping 23 00:01:05,331 --> 00:01:07,167 the very evil and very filthy 24 00:01:07,233 --> 00:01:09,235 Doctor Mustache escape. 25 00:01:09,302 --> 00:01:12,238 He came to Earth in search of a magic emerald 26 00:01:12,305 --> 00:01:14,140 and picked a fight with moi, 27 00:01:14,207 --> 00:01:16,409 which went very badly for him, by the way. 28 00:01:16,476 --> 00:01:19,012 Hey, wait a minute! This is the wrong footage! 29 00:01:19,078 --> 00:01:20,814 Why are we showing this? 30 00:01:20,880 --> 00:01:23,082 ♪♪ 31 00:01:23,149 --> 00:01:25,718 - ♪ Our house... ♪ - Eventually, we punched out our differences 32 00:01:25,785 --> 00:01:28,221 and teamed up to defeat Robotnik's giant robot 33 00:01:28,288 --> 00:01:29,756 and recovered the Master Emerald, 34 00:01:29,823 --> 00:01:31,791 hence saving the universe. 35 00:01:31,858 --> 00:01:34,260 Hooray! And you're welcome. 36 00:01:34,327 --> 00:01:37,030 And then, Knuckles, Tails, and I became friends 37 00:01:37,096 --> 00:01:38,498 and roommates! 38 00:01:38,565 --> 00:01:40,467 Now, with all the hero stuff out of the way, 39 00:01:40,533 --> 00:01:43,970 Knuckles' only mission is to relax and enjoy Earth, 40 00:01:44,037 --> 00:01:46,873 which might be harder than it sounds. 41 00:01:46,940 --> 00:01:49,776 - [♪ song ends] - Ha! A new record! 42 00:01:51,144 --> 00:01:53,313 [♪ curious music playing] 43 00:01:53,379 --> 00:01:55,348 [♪ dramatic sting] 44 00:01:55,415 --> 00:01:57,817 House Wachowski is under attack. 45 00:01:57,884 --> 00:01:59,052 [zooming] 46 00:01:59,118 --> 00:02:01,221 [♪ dramatic music playing] 47 00:02:01,287 --> 00:02:03,022 [shoes screech] 48 00:02:03,089 --> 00:02:04,824 [whirring] 49 00:02:04,891 --> 00:02:07,393 [jackhammer pulsing] 50 00:02:07,460 --> 00:02:08,461 [growls] 51 00:02:08,795 --> 00:02:10,964 [yelps, screams] 52 00:02:11,030 --> 00:02:14,133 - [♪ dramatic music playing] - Huh? 53 00:02:15,902 --> 00:02:17,070 - [pops] - [clangs] 54 00:02:17,136 --> 00:02:18,338 - Pitiful. - [clanks] 55 00:02:18,905 --> 00:02:20,707 [♪ dramatic music continues] 56 00:02:20,773 --> 00:02:21,908 [muffled yelling] 57 00:02:21,975 --> 00:02:24,844 Huh? [screams] 58 00:02:24,911 --> 00:02:26,513 [whimpering] 59 00:02:28,014 --> 00:02:29,015 Ha! 60 00:02:29,349 --> 00:02:31,251 - [clanging] - Ah! [panting] 61 00:02:32,418 --> 00:02:35,822 - Whoa! What's going on? - What kinda job is this, Mrs. Wachowski? 62 00:02:35,889 --> 00:02:38,525 - [♪ upbeat music playing] - [clanging, panting] 63 00:02:38,591 --> 00:02:40,527 - Get it off me! - [Maddie grunts] 64 00:02:40,593 --> 00:02:41,995 [wood clatters] 65 00:02:42,061 --> 00:02:43,830 [panting] Did you call us up 66 00:02:43,897 --> 00:02:46,699 to fix your house so you could hunt us for sport? 67 00:02:46,766 --> 00:02:49,969 No, no, no, no, no! I could see why it might look like that, 68 00:02:50,036 --> 00:02:51,638 but one of our kids gets a little... 69 00:02:51,704 --> 00:02:53,172 Your kid did this? 70 00:02:53,239 --> 00:02:55,241 He's a... really big kid. 71 00:02:55,308 --> 00:02:57,911 With a huge imagination! Thinks he's a warrior. 72 00:02:57,977 --> 00:02:59,579 Always training, questing. 73 00:02:59,646 --> 00:03:01,080 As well as stalking, hunting, 74 00:03:01,147 --> 00:03:03,182 and occasionally terrorizing. 75 00:03:03,249 --> 00:03:04,717 You know how kids are at that age. 76 00:03:04,784 --> 00:03:06,753 You'll be hearing from our lawyers. 77 00:03:06,819 --> 00:03:08,621 I am so sorry. 78 00:03:10,256 --> 00:03:12,825 - [worker] Let's pack up. - [sighs] 79 00:03:14,928 --> 00:03:18,331 - [♪ curious music playing] - [birds chirping] 80 00:03:20,800 --> 00:03:22,402 What? 81 00:03:23,770 --> 00:03:26,773 [loud chewing, humming] 82 00:03:26,839 --> 00:03:27,941 [laughs] 83 00:03:28,007 --> 00:03:29,809 [crunching] 84 00:03:29,876 --> 00:03:31,945 [laughs] Victory is mine! 85 00:03:32,011 --> 00:03:34,414 And never has it tasted so sweet. 86 00:03:34,480 --> 00:03:36,883 Mm! One day, I hope to visit 87 00:03:36,950 --> 00:03:38,952 this Cool Ranch of Doritos 88 00:03:39,018 --> 00:03:42,355 and bask in all of its splendor! 89 00:03:42,422 --> 00:03:43,623 - Chip? - [bag rustles] 90 00:03:44,390 --> 00:03:47,226 - I'm good. - Hmm. 91 00:03:47,293 --> 00:03:50,430 - [loud chomping] - [groans] 92 00:03:50,496 --> 00:03:52,932 - [crunching, humming] - [truck engine starts] 93 00:03:54,834 --> 00:03:55,902 [tires skidding] 94 00:03:57,770 --> 00:04:00,340 Oh, boy. Poor guys. 95 00:04:00,406 --> 00:04:02,842 That's the fourth crew this month. 96 00:04:02,909 --> 00:04:04,344 But, I have to say, 97 00:04:04,410 --> 00:04:06,713 Knuckles is in incredible shape. 98 00:04:06,779 --> 00:04:09,015 Do you think he's more cardio or weight focused? 99 00:04:09,082 --> 00:04:10,249 It doesn't matter. It doesn't matter. 100 00:04:10,316 --> 00:04:11,484 He looks fantastic. 101 00:04:11,551 --> 00:04:14,354 {\an8}Do you think the house is ever gonna get fixed? 102 00:04:14,420 --> 00:04:16,422 {\an8}The living room is getting pretty cold at night 103 00:04:16,489 --> 00:04:18,358 {\an8}with that giant hole in the wall. 104 00:04:18,858 --> 00:04:19,959 Boys. 105 00:04:20,026 --> 00:04:22,795 We need to talk about our little red barbarian friend. 106 00:04:22,862 --> 00:04:24,097 I could use some backup. 107 00:04:24,163 --> 00:04:25,832 Knuckles is just having a little trouble 108 00:04:25,898 --> 00:04:28,434 adjusting to his new home. It wasn't easy for me 109 00:04:28,501 --> 00:04:30,703 to understand this planet at first, either. 110 00:04:31,371 --> 00:04:33,239 When did you start getting so wise? 111 00:04:33,306 --> 00:04:36,409 I read a lot of cereal boxes. 112 00:04:36,476 --> 00:04:39,212 Also, I had a family that was patient enough 113 00:04:39,278 --> 00:04:40,680 to let me figure things out, 114 00:04:40,747 --> 00:04:43,316 so we have to do the same with Knuckles. 115 00:04:43,383 --> 00:04:45,518 Let me talk to him when the time is right. 116 00:04:46,452 --> 00:04:48,054 Alright, Sonic. 117 00:04:49,422 --> 00:04:52,358 But, in the meantime, do you mind asking him 118 00:04:52,425 --> 00:04:54,794 - to get our dog off the roof? - [Tails gasps] 119 00:04:54,861 --> 00:04:56,562 Concentrate, Wolf. 120 00:04:56,629 --> 00:04:58,598 An attack can come from anywhere at any time. 121 00:04:58,665 --> 00:05:01,834 - You must have steely focus. - [panting] 122 00:05:02,268 --> 00:05:03,803 - Steelier. - [stops panting] 123 00:05:03,870 --> 00:05:06,139 Steelier... Steelier... 124 00:05:06,205 --> 00:05:07,306 - Steelier! - [♪ dramatic crescendo] 125 00:05:07,373 --> 00:05:08,975 [smacks lips] 126 00:05:09,042 --> 00:05:09,909 You know what? 127 00:05:09,976 --> 00:05:12,378 I think now is a good time for that talk. 128 00:05:12,445 --> 00:05:14,180 Yeah, I think so, too. 129 00:05:14,580 --> 00:05:17,550 Come on, Ozzy! [kissing] Yeah. 130 00:05:18,051 --> 00:05:19,552 - Good boy! - [Ozzy panting] 131 00:05:19,619 --> 00:05:22,221 Hey, big guy. Mind if I join ya? 132 00:05:22,288 --> 00:05:24,891 Man, this place is beautiful, huh? 133 00:05:25,892 --> 00:05:28,127 - No. - What? Really? 134 00:05:28,194 --> 00:05:31,330 You don't think Green Hills is a beautiful place to live? 135 00:05:31,397 --> 00:05:33,599 - No. - Not even a little? 136 00:05:34,333 --> 00:05:36,302 - No. - Okay, okay, okay, okay, okay. 137 00:05:36,369 --> 00:05:37,470 Really look around 138 00:05:37,537 --> 00:05:40,406 and tell me you don't think this is-- 139 00:05:40,473 --> 00:05:42,075 - No. - Okay, fine! 140 00:05:42,141 --> 00:05:43,409 We'll circle back to this later. 141 00:05:43,476 --> 00:05:45,178 It's time we had a talk. 142 00:05:45,244 --> 00:05:47,580 You know, hedgehog to echidna. 143 00:05:47,647 --> 00:05:51,617 Listen, moving to a new world was tough for me at first, too. 144 00:05:51,684 --> 00:05:54,854 But trust me. This planet is special. 145 00:05:54,921 --> 00:05:56,389 It's your home now. 146 00:05:56,456 --> 00:05:59,025 An Echidna warrior has no home. 147 00:05:59,092 --> 00:06:02,361 I only remain on Earth because I made a vow to you 148 00:06:02,428 --> 00:06:05,798 and the fox. One I intend to keep. 149 00:06:05,865 --> 00:06:09,102 Hey, I respect that. But we won. 150 00:06:09,168 --> 00:06:11,771 Robotnik's gone, and there's no new battle to fight. 151 00:06:11,838 --> 00:06:13,706 No new quests to embark on. 152 00:06:13,773 --> 00:06:15,942 Which means, for the first time, 153 00:06:16,008 --> 00:06:18,678 you can take a break from being a warrior. 154 00:06:18,745 --> 00:06:21,514 And Earth is the perfect place to do that. 155 00:06:21,581 --> 00:06:23,683 So, relax. Get comfortable. 156 00:06:23,750 --> 00:06:26,753 - Make yourself at home here. - Hm... 157 00:06:26,819 --> 00:06:29,288 Perhaps you are right, hedgehog. 158 00:06:29,355 --> 00:06:31,991 Allow me to meditate on your words of wisdom. 159 00:06:32,058 --> 00:06:32,925 Perfect. 160 00:06:32,992 --> 00:06:35,828 My work here is done. I'm gonna do... 161 00:06:35,895 --> 00:06:37,396 fun things. 162 00:06:38,397 --> 00:06:39,999 Hm... 163 00:06:40,066 --> 00:06:42,769 [♪ epic vocalizing] 164 00:06:42,835 --> 00:06:45,438 - [♪ epic music playing] - [hawk screeches] 165 00:06:45,505 --> 00:06:47,140 [thunder clap] 166 00:06:47,206 --> 00:06:49,809 [♪ dramatic crescendo] 167 00:06:51,210 --> 00:06:52,411 Yes. 168 00:06:52,478 --> 00:06:54,814 I shall make myself at home. 169 00:06:54,881 --> 00:06:58,584 - [♪ gentle music playing] - [birds chirping] 170 00:06:59,919 --> 00:07:01,721 Right. 171 00:07:01,788 --> 00:07:04,323 Boys! Breakfast is ready! 172 00:07:04,390 --> 00:07:05,625 [♪ dramatic sting] 173 00:07:05,691 --> 00:07:08,027 Good morning, Pretzel Woman. 174 00:07:09,228 --> 00:07:11,330 Morning, Knuckles. [clears throat] 175 00:07:11,397 --> 00:07:13,966 Is that an Iron Throne at our breakfast table? 176 00:07:14,033 --> 00:07:15,034 Good morning! 177 00:07:15,101 --> 00:07:16,869 - [gasps] - What is that? 178 00:07:16,936 --> 00:07:19,438 It is merely the seat that designates my role 179 00:07:19,505 --> 00:07:22,675 as family champion. If you wish to claim it, 180 00:07:22,742 --> 00:07:23,943 you must simply defeat me 181 00:07:24,010 --> 00:07:27,113 in a ritual battle of trial by combat. 182 00:07:27,180 --> 00:07:30,583 [nervous laugh] What do you mean, "trial by combat"? 183 00:07:30,650 --> 00:07:33,553 Come, fox. I will show you. 184 00:07:34,153 --> 00:07:36,656 I heeded the hedgehog's advice 185 00:07:36,722 --> 00:07:40,059 - and made myself at home! - [♪ dramatic crescendo] 186 00:07:40,126 --> 00:07:41,794 [Ozzy panting] 187 00:07:42,228 --> 00:07:45,598 Wow! Love what you've done with the place, Knucks. 188 00:07:45,665 --> 00:07:48,301 It's very, um, Conan chic. 189 00:07:48,367 --> 00:07:50,736 Nope! This is not happening. 190 00:07:50,803 --> 00:07:52,538 We are not turning our living room 191 00:07:52,605 --> 00:07:55,241 into some kind of gladiator fighting pit. 192 00:07:55,308 --> 00:07:56,909 Warrior fighting pit. 193 00:07:56,976 --> 00:08:00,213 - Whatever! And wh-what is Ozzy doing here? - [Ozzy whines] 194 00:08:00,279 --> 00:08:03,382 [Knuckles] Ozzy has bravely volunteered for the first match 195 00:08:03,449 --> 00:08:06,052 by challenging his greatest enemy. 196 00:08:06,118 --> 00:08:08,387 Enemy? What enemy? 197 00:08:08,654 --> 00:08:09,889 [gong clangs] 198 00:08:09,956 --> 00:08:12,792 - [gate rattling] - [♪ epic music playing] 199 00:08:14,527 --> 00:08:16,629 - [♪ epic crescendo] - [gate bangs] 200 00:08:17,296 --> 00:08:19,131 Is that our mailman?! 201 00:08:19,198 --> 00:08:20,399 [mailman] [gasping] Please! 202 00:08:20,466 --> 00:08:22,101 I just wanna go home. 203 00:08:22,168 --> 00:08:23,536 I am so sorry. 204 00:08:23,603 --> 00:08:26,072 That's it! Get down right now. 205 00:08:26,138 --> 00:08:27,940 You are grounded! 206 00:08:28,007 --> 00:08:29,141 ♪♪ 207 00:08:29,208 --> 00:08:31,210 I have no idea what that means. 208 00:08:31,277 --> 00:08:32,745 [Sonic] Well, I definitely do. 209 00:08:32,812 --> 00:08:34,480 It means no battling enemies. 210 00:08:34,547 --> 00:08:36,582 No leaving your room on quests. 211 00:08:36,649 --> 00:08:39,352 And most of all, no warrior-ing. 212 00:08:39,418 --> 00:08:40,887 How dare you. 213 00:08:40,953 --> 00:08:43,322 In the name of Great Chief Pachacamac, 214 00:08:43,389 --> 00:08:46,525 - I swear you will regret the day you-- - Excuse me?! 215 00:08:46,592 --> 00:08:48,327 - You will regret... - Uh! 216 00:08:48,394 --> 00:08:49,762 - the day you... - Uh! 217 00:08:49,829 --> 00:08:51,497 Knuckles, word of advice. 218 00:08:51,564 --> 00:08:53,366 Do not mess with Maddie 219 00:08:53,432 --> 00:08:55,134 when she's this mad. 220 00:08:56,202 --> 00:08:57,703 Very well, Pretzel Woman. 221 00:08:57,770 --> 00:09:01,540 I will accept my grounding... with honor. 222 00:09:02,541 --> 00:09:05,144 [♪ soft music playing] 223 00:09:06,379 --> 00:09:07,380 [sighs] 224 00:09:07,780 --> 00:09:09,515 Great. I'm gonna be late for work. 225 00:09:09,582 --> 00:09:10,783 [Tails] Uh, Maddie? 226 00:09:10,850 --> 00:09:12,818 We may have another issue. 227 00:09:12,885 --> 00:09:16,389 It looks like Knuckles built part of his throne out of... 228 00:09:16,455 --> 00:09:17,723 our car. 229 00:09:19,292 --> 00:09:20,726 Our car... 230 00:09:20,793 --> 00:09:22,762 Oh, gosh. Okay, um, 231 00:09:22,828 --> 00:09:24,797 Tom is out of town... 232 00:09:24,864 --> 00:09:27,833 - [snaps] - Maybe Wade will pick me up. 233 00:09:27,900 --> 00:09:28,701 Okay. 234 00:09:29,235 --> 00:09:31,971 - [line ringing] - [Wade] [voicemail] Hey, this is Wade! 235 00:09:32,038 --> 00:09:33,572 I can't answer the phone right now. 236 00:09:33,639 --> 00:09:36,075 I'm training for the biggest tournament of my adult life. 237 00:09:36,142 --> 00:09:38,377 Wish me luck! After the beep. Beep! 238 00:09:38,444 --> 00:09:41,647 [♪ "Green Onions" by Booker T. & the M.G.'s playing] 239 00:09:41,714 --> 00:09:45,351 - [bowling alley chatter] - [pins clattering] 240 00:09:45,418 --> 00:09:47,186 ♪ Yeah ♪ 241 00:09:47,253 --> 00:09:48,454 [Wade] Alright, Wade. 242 00:09:48,521 --> 00:09:49,922 You got this. 243 00:09:49,989 --> 00:09:52,725 You will bowl a strike right now 244 00:09:52,792 --> 00:09:55,594 because you are an excellent bowler. 245 00:09:55,661 --> 00:09:58,564 But, more importantly, you are a good person. 246 00:09:58,631 --> 00:10:00,466 You help old ladies cross the street. 247 00:10:00,533 --> 00:10:01,867 You leave positive reviews at restaurants, 248 00:10:01,934 --> 00:10:03,970 even when the service is just meh. 249 00:10:04,036 --> 00:10:07,106 You are pretty, yet you are approachable. 250 00:10:07,173 --> 00:10:08,174 But, most of all, 251 00:10:08,240 --> 00:10:10,943 you are an excellent... 252 00:10:11,010 --> 00:10:12,712 - You're gonna choke, loser! - [♪ record scratch, song stops] 253 00:10:12,778 --> 00:10:14,981 - [ball smashes, clatters] - [screaming] 254 00:10:16,716 --> 00:10:19,085 Susie, I have begged you a thousand times, 255 00:10:19,151 --> 00:10:21,754 please do not insult me in the middle of my backswing. 256 00:10:21,821 --> 00:10:23,189 Maybe I wouldn't insult you 257 00:10:23,255 --> 00:10:25,191 if you weren't such a freaking loser! 258 00:10:25,257 --> 00:10:27,460 Well, maybe I wouldn't be such a freaking loser 259 00:10:27,526 --> 00:10:28,828 if you weren't insulting me! 260 00:10:29,295 --> 00:10:31,297 Wade, get it together. 261 00:10:31,364 --> 00:10:32,665 The Renegades need you. 262 00:10:32,732 --> 00:10:35,334 Roll one strike, and we win. 263 00:10:35,401 --> 00:10:36,402 But don't do it for me. 264 00:10:37,503 --> 00:10:39,872 - Do it for you. - [♪ soft inspiring music playing] 265 00:10:39,939 --> 00:10:41,974 Wade, this is what the Swahili tribesmen call 266 00:10:42,041 --> 00:10:44,810 - "kufafanua wakati." - [gibberish] 267 00:10:44,877 --> 00:10:46,412 "The defining moment." 268 00:10:46,479 --> 00:10:47,947 The moment when you rise up 269 00:10:48,014 --> 00:10:50,950 like the flaming phoenix and scream, 270 00:10:51,017 --> 00:10:53,519 "I am Wade Whipple, and I am an unstoppable warrior." 271 00:10:53,586 --> 00:10:56,655 [muffled] I am Wade Whipple and I am an unstoppable warrior. 272 00:10:56,722 --> 00:10:58,357 Annihilate this little girl, Wade. 273 00:10:58,424 --> 00:11:00,493 Crush her spirit. 274 00:11:00,559 --> 00:11:01,660 Humiliate her so badly, 275 00:11:01,727 --> 00:11:03,095 her parents won't even look at her again. 276 00:11:03,162 --> 00:11:04,897 Doesn't this seem like we're going a bit far? 277 00:11:04,964 --> 00:11:06,899 Not far enough. You can do this, Wade. 278 00:11:06,966 --> 00:11:10,669 And by do this, I mean crush that tiny girl's skull. 279 00:11:10,736 --> 00:11:12,705 Hey, you can't talk to her like that. 280 00:11:12,772 --> 00:11:13,939 Just who do you think you are? 281 00:11:14,006 --> 00:11:16,275 Oh, I'm so happy you asked. 282 00:11:16,342 --> 00:11:18,811 I'm an acclaimed writer of historical fiction. 283 00:11:18,878 --> 00:11:22,114 - I'm a man who knows his way around a vegetable garden. - [♪ mysterious music playing] 284 00:11:22,181 --> 00:11:25,718 But at my core, I'm someone who uses his keen instincts 285 00:11:25,785 --> 00:11:28,020 to hunt the world's most dangerous animal. 286 00:11:28,087 --> 00:11:29,655 Man. 287 00:11:29,722 --> 00:11:32,725 Jack Sinclair, bounty hunter. At your service. 288 00:11:33,192 --> 00:11:36,462 I'm sorry about my friend. H-He's like that with everybody. 289 00:11:38,064 --> 00:11:40,032 Are we gonna bowl or what? 290 00:11:40,900 --> 00:11:43,469 Squash her like a bug. 291 00:11:43,536 --> 00:11:45,805 [♪ mysterious music playing] 292 00:11:47,506 --> 00:11:49,708 [sighs, shudders] 293 00:11:50,643 --> 00:11:51,644 Okay, Wade... 294 00:11:51,710 --> 00:11:53,112 [♪ music slowly building] 295 00:11:55,414 --> 00:11:58,451 [♪ operatic vocalizing] 296 00:12:00,786 --> 00:12:02,988 [♪ dramatic sting] 297 00:12:03,055 --> 00:12:04,123 [gasps] 298 00:12:04,190 --> 00:12:05,524 - We won! - We won! 299 00:12:05,591 --> 00:12:07,793 No... Wait, wait. Let's wait. 300 00:12:07,860 --> 00:12:09,095 Let's wait before we celebrate. 301 00:12:09,161 --> 00:12:11,163 We don't know if the pin's gonna drop yet! 302 00:12:11,230 --> 00:12:13,833 Go down! It can still go down! [blowing] 303 00:12:13,899 --> 00:12:15,935 [♪ angelic vocalizing] 304 00:12:16,001 --> 00:12:19,138 - Come on! Come on! [laughs] - [♪ music building] 305 00:12:19,205 --> 00:12:21,674 - [groans] - [wobbling increases, stops] 306 00:12:21,740 --> 00:12:23,109 No! 307 00:12:24,376 --> 00:12:25,778 ♪♪ 308 00:12:25,845 --> 00:12:27,980 I'm sorry, Jack. I failed you. 309 00:12:28,047 --> 00:12:29,648 - [Jack] No. - [pins clattering] 310 00:12:30,082 --> 00:12:32,017 You didn't fail me, Wade. 311 00:12:32,084 --> 00:12:33,586 You failed the Renegades. 312 00:12:33,652 --> 00:12:36,489 I know, and I will up my game by the Tournament of Champions. 313 00:12:36,555 --> 00:12:39,925 - When we get to Reno, I will be a-- - A warrior? 314 00:12:41,293 --> 00:12:42,661 Yeah, a warrior. 315 00:12:42,728 --> 00:12:45,164 [scoffs] I don't think so, Wade. 316 00:12:45,231 --> 00:12:47,733 Warriors don't get mentally and emotionally decimated 317 00:12:47,800 --> 00:12:50,069 - by young children. - [Wade] To be fair, 318 00:12:50,136 --> 00:12:53,038 she has the soul of a very old... witch of some kind. 319 00:12:53,105 --> 00:12:55,641 To win in Reno, my team needs the strongest of warriors, 320 00:12:55,708 --> 00:12:57,176 and you, Wade Whipple, are not a warrior. 321 00:12:57,243 --> 00:12:59,979 - You're off the team. - Oh, no, no. Come on, Jack. 322 00:13:00,045 --> 00:13:01,680 Please, I will work harder! 323 00:13:01,747 --> 00:13:04,550 Besides, who are you gonna replace me with in time for the tournament? 324 00:13:04,617 --> 00:13:06,552 Little Susie. 325 00:13:06,619 --> 00:13:08,220 - What?! - She's a fearless, 326 00:13:08,287 --> 00:13:10,256 stone-cold killer on the lanes. 327 00:13:10,322 --> 00:13:11,991 She's 5 years old! 328 00:13:12,057 --> 00:13:13,058 Her hands aren't even big enough! 329 00:13:13,125 --> 00:13:14,660 She puts one hand in one hole! 330 00:13:14,727 --> 00:13:17,229 Plus, her parents are loaded and they're renting a stretch Hummer 331 00:13:17,296 --> 00:13:18,998 - so we can ride to the tourney in style. - Hi. 332 00:13:19,064 --> 00:13:20,566 That sounds very fun and cool. 333 00:13:20,633 --> 00:13:22,501 Yeah. It will be. 334 00:13:22,568 --> 00:13:24,036 Maybe I could go as an alternate. 335 00:13:24,103 --> 00:13:25,604 I'm afraid there's no room in the car for you, pal. 336 00:13:25,671 --> 00:13:28,274 - No room in a stretch Hummer? - [Jack] That's right. 337 00:13:28,340 --> 00:13:30,209 Now, if you don't mind, 338 00:13:30,276 --> 00:13:32,077 I'm gonna need to collect your bowling shirt. 339 00:13:32,645 --> 00:13:35,047 - [sighs] - [♪ dramatic crescendo] 340 00:13:35,114 --> 00:13:38,083 My job is to make sure things like this don't happen actually 341 00:13:38,150 --> 00:13:39,318 'cause that is theft, technically, 342 00:13:39,385 --> 00:13:41,220 but you can have it back. I'll give it to you. 343 00:13:41,287 --> 00:13:44,657 Hm, she wears it well. Fits her like a glove. 344 00:13:44,723 --> 00:13:46,725 You take care now, Wade. 345 00:13:46,792 --> 00:13:48,694 And if you ever need a bounty hunting, 346 00:13:48,761 --> 00:13:50,496 - call me. - [♪ mysterious music playing] 347 00:13:52,865 --> 00:13:55,367 Such a cool jacket. 348 00:13:55,434 --> 00:13:57,136 I lied to you about the stretch hummer. 349 00:13:57,203 --> 00:14:00,172 We just don't want you there. [manaical laugh] 350 00:14:01,073 --> 00:14:03,876 You're the worst friend ever, Jack Sinclair! 351 00:14:03,943 --> 00:14:05,077 [birds chirping] 352 00:14:05,144 --> 00:14:07,880 [♪ gentle music playing] 353 00:14:08,547 --> 00:14:10,916 [deep sigh] 354 00:14:11,450 --> 00:14:15,287 - Hey, buddy. How's it goin'? - [rope creaking] 355 00:14:15,354 --> 00:14:18,290 Leave me be, hedgehog. I took your advice. 356 00:14:18,357 --> 00:14:21,227 And now, I lay banished on the floor of shame, 357 00:14:21,293 --> 00:14:23,829 with nothing to do but plot my revenge. 358 00:14:23,896 --> 00:14:26,865 - Against you. - Whoa-ho-ho-ho! 359 00:14:26,932 --> 00:14:30,269 Lighten up, big guy. Being grounded isn't that bad. 360 00:14:30,336 --> 00:14:32,738 I lived in a cave for seven years. 361 00:14:32,805 --> 00:14:34,573 You can survive a few days in an attic. 362 00:14:34,640 --> 00:14:37,243 Look at all these great options you have. Like... 363 00:14:37,309 --> 00:14:38,677 - comic books! - [♪ upbeat music playing] 364 00:14:38,744 --> 00:14:41,247 - Music! - [♪ "Belly Dancer" by Imanbek & BYOR playing] 365 00:14:41,313 --> 00:14:44,383 Video games! They have come a long way since the '90s. 366 00:14:44,450 --> 00:14:46,719 - Ah! Where have you sent me?! - [whoosh] 367 00:14:46,785 --> 00:14:48,721 And viral dance videos! 368 00:14:48,787 --> 00:14:51,390 [♪ "Keep Movin' On" by MYLK playing] 369 00:14:51,457 --> 00:14:52,791 - [♪ song ends] - See what I mean? 370 00:14:52,858 --> 00:14:55,060 Use this time to relax. 371 00:14:55,127 --> 00:14:57,796 You'll be out there warrior-ing before you know it. 372 00:14:57,863 --> 00:14:59,398 Okay, good talk. 373 00:15:00,199 --> 00:15:04,169 [sighs] The hedgehog could not possibly understand. 374 00:15:05,204 --> 00:15:07,940 - O wise Echidna Elders. - [♪ mystical music playing] 375 00:15:08,007 --> 00:15:11,010 I seek your guidance in my hour of need. 376 00:15:11,076 --> 00:15:13,212 Please, send me a sign. 377 00:15:13,279 --> 00:15:16,682 [♪ dramatic crescendo] 378 00:15:19,184 --> 00:15:20,619 [disappointed sigh] 379 00:15:20,686 --> 00:15:23,122 - [magical fluttering] - [gruff voice] Are you kidding me? 380 00:15:23,188 --> 00:15:25,257 The Mets lost again? 381 00:15:25,324 --> 00:15:27,293 - Ah! Assassin! - [squeaks] 382 00:15:27,359 --> 00:15:29,028 [deflating] 383 00:15:29,094 --> 00:15:32,631 Relax, Knuckles. It's me. 384 00:15:32,698 --> 00:15:35,701 - [gasps] Chief Pachacamac? - [♪ mystical music playing] 385 00:15:35,768 --> 00:15:38,404 It's good to see you, my boy. 386 00:15:38,470 --> 00:15:41,707 Now, put down the rubber chicken 387 00:15:41,774 --> 00:15:43,142 and give your old chief a-- 388 00:15:43,208 --> 00:15:45,644 - [screaming] - [banging] 389 00:15:45,711 --> 00:15:47,012 - [bumping] - [grunting] 390 00:15:47,079 --> 00:15:49,481 - [crashing] - [Ozzy barking] 391 00:15:49,548 --> 00:15:51,650 Oh, right. 392 00:15:51,717 --> 00:15:53,686 [spooky] I'm a ghost... 393 00:15:53,752 --> 00:15:55,688 Thank goodness you're here. 394 00:15:55,754 --> 00:15:59,124 I have completed my quest and found the Master Emerald. 395 00:15:59,191 --> 00:16:02,294 But with my work complete, what becomes of me? 396 00:16:02,361 --> 00:16:06,532 [normal] Knuckles! Your quest is not complete. 397 00:16:06,598 --> 00:16:08,067 It's only begun! 398 00:16:08,133 --> 00:16:12,004 You are the last of the Echidnas! 399 00:16:12,071 --> 00:16:14,807 And so, the legacy of our people 400 00:16:14,873 --> 00:16:16,742 is in your hands. 401 00:16:16,809 --> 00:16:19,144 Guide me, O Great Chief. 402 00:16:19,211 --> 00:16:22,648 I want you to train an apprentice 403 00:16:22,715 --> 00:16:24,850 in the ways of the Echidna! 404 00:16:24,917 --> 00:16:27,219 Teach him our customs. 405 00:16:27,286 --> 00:16:30,089 Show him our traditions. 406 00:16:30,155 --> 00:16:34,560 And soon, our tribe will grow once again. 407 00:16:34,626 --> 00:16:37,563 But where will I find such a student? 408 00:16:37,629 --> 00:16:38,997 Right here. 409 00:16:39,865 --> 00:16:41,066 [Knuckles] Wade Whipple? 410 00:16:41,600 --> 00:16:45,104 I know this man. He's no great warrior. 411 00:16:45,170 --> 00:16:48,307 Neither were you when we first met. 412 00:16:48,374 --> 00:16:52,111 He may not look like much, but he's special. 413 00:16:52,177 --> 00:16:54,113 - In here. - [♪ gentle music playing] 414 00:16:54,179 --> 00:16:57,750 He seeks to compete in a Tournament of Champions 415 00:16:57,816 --> 00:17:01,019 in a mystical place called... 416 00:17:01,086 --> 00:17:04,990 [voice quavering] Reno, Nevada. 417 00:17:05,057 --> 00:17:06,792 Tournament of Champions. 418 00:17:06,859 --> 00:17:10,129 There is much glory to be found in such a contest! 419 00:17:10,195 --> 00:17:14,166 Train him as a warrior! 420 00:17:14,233 --> 00:17:17,669 The fate of the Echidna 421 00:17:17,736 --> 00:17:19,571 is in your-- 422 00:17:19,638 --> 00:17:20,806 - Oh! - [thud] 423 00:17:20,873 --> 00:17:22,341 Stupid widow. 424 00:17:22,408 --> 00:17:26,078 - How does this ghost stuff even work? - [bumping] 425 00:17:26,145 --> 00:17:28,547 - Ah! There we go. - [pop] 426 00:17:28,614 --> 00:17:32,518 [fading] Our fate is in your hands! 427 00:17:32,584 --> 00:17:35,087 I won't let you down. 428 00:17:35,154 --> 00:17:37,089 [♪ epic crescendo] 429 00:17:38,824 --> 00:17:40,225 Alright, you baby-man. 430 00:17:41,026 --> 00:17:43,262 - It's time to get ripped! - [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 431 00:17:43,328 --> 00:17:45,164 - ♪ Oh ♪ - [snapping] 432 00:17:45,230 --> 00:17:47,766 - You are strong enough! - ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 433 00:17:48,700 --> 00:17:52,371 - I don't wanna tame your animal style ♪ - Okay. 434 00:17:52,438 --> 00:17:53,739 - ♪ You won't be-- ♪ - [♪ song ends] 435 00:17:53,806 --> 00:17:56,575 [grunts] No, I'm not! I'm weak! 436 00:17:56,642 --> 00:17:57,676 Oh, I'm gonna die today. 437 00:17:57,743 --> 00:18:00,446 Oh, help me. Help! Help! 438 00:18:00,512 --> 00:18:02,314 - [♪ dramatic sting] - [gasps] 439 00:18:02,748 --> 00:18:05,918 Wade Whipple, this is no time for lying down. 440 00:18:05,984 --> 00:18:07,085 [clangs] 441 00:18:07,152 --> 00:18:09,688 I come to you with an urgent need. 442 00:18:10,355 --> 00:18:11,557 How did you get in here? 443 00:18:11,623 --> 00:18:14,193 A true warrior can conquer any stronghold. 444 00:18:14,259 --> 00:18:17,129 Not even the strongest barrier can contain his might. 445 00:18:17,196 --> 00:18:18,997 Came in through the open window, huh? 446 00:18:19,064 --> 00:18:21,600 [birds chirping] 447 00:18:21,667 --> 00:18:23,202 Yes. Yes, I did. 448 00:18:24,570 --> 00:18:27,439 You seek to compete in the upcoming Tournament of Champions 449 00:18:27,506 --> 00:18:28,674 in Reno, Nevada. 450 00:18:28,740 --> 00:18:30,342 I will take you there. 451 00:18:30,409 --> 00:18:33,579 This tournament is my destiny. 452 00:18:33,645 --> 00:18:35,647 Yeah. It was mine, too. 453 00:18:36,548 --> 00:18:38,617 Until I lost my spot on the team. 454 00:18:38,684 --> 00:18:39,685 How? 455 00:18:39,751 --> 00:18:42,788 You were bested by a sworn enemy in trial by combat? 456 00:18:43,455 --> 00:18:46,692 I was brutally trash-talked by an 8-year-old girl named Susie. 457 00:18:46,758 --> 00:18:49,161 So, yes. Yeah. The same-- The same thing. 458 00:18:49,228 --> 00:18:51,730 And you do not wish to reclaim your honor? 459 00:18:51,797 --> 00:18:55,501 No, I-I do. I wish to reclaim my honor bad. It's just... 460 00:18:56,034 --> 00:18:58,403 Jack Sinclair was right. I'm... 461 00:18:58,470 --> 00:19:01,573 Not strong. I'm not tough. 462 00:19:01,640 --> 00:19:02,941 I'm not a warrior. 463 00:19:03,008 --> 00:19:04,576 But I am. 464 00:19:04,643 --> 00:19:07,513 I can train you in ways of the Echidna. 465 00:19:07,579 --> 00:19:09,982 Teach you every form of lethal combat. 466 00:19:10,048 --> 00:19:12,985 Show you the secrets to all my strength. 467 00:19:13,051 --> 00:19:15,454 Then, I could use that to challenge Susie 468 00:19:15,521 --> 00:19:17,489 in a trial by bowling combat 469 00:19:17,556 --> 00:19:19,291 and earn my spot back on the team. 470 00:19:19,358 --> 00:19:22,561 Yes. If you take me on this quest to Reno, 471 00:19:22,628 --> 00:19:25,464 I will make you a true warrior! 472 00:19:25,531 --> 00:19:29,501 - As the great Echidna Chief Pachacamac did for me. - Pachacamac. 473 00:19:29,568 --> 00:19:32,170 I think my sister went to sleepaway camp there. 474 00:19:32,237 --> 00:19:35,007 Our destiny awaits, Wade Whipple. 475 00:19:35,073 --> 00:19:37,042 Do we have an alliance? 476 00:19:37,109 --> 00:19:38,577 Wait a minute. 477 00:19:39,578 --> 00:19:40,913 Didn't I hear you were grounded? 478 00:19:40,979 --> 00:19:43,215 There's no way you're allowed to leave home, right? 479 00:19:43,282 --> 00:19:46,118 One cannot ground an Echidna warrior... 480 00:19:46,184 --> 00:19:47,319 [creaks] 481 00:19:47,386 --> 00:19:50,322 For an Echidna warrior has no home. 482 00:19:50,389 --> 00:19:52,090 Alright, that checks out! 483 00:19:52,157 --> 00:19:54,526 Let's do this! Destiny awaits! [laughs] 484 00:19:54,593 --> 00:19:56,495 - [screams, grunts] - [clangs] 485 00:19:58,330 --> 00:20:00,165 Let's go get 'em. 486 00:20:00,232 --> 00:20:01,967 - Alright! - [♪ gentle music playing] 487 00:20:02,034 --> 00:20:06,371 The warrior training road trip is officially official. 488 00:20:06,438 --> 00:20:08,340 Knucks. Can I call you Knucks? 489 00:20:08,407 --> 00:20:10,208 - No. - How about Knucky? 490 00:20:10,275 --> 00:20:11,977 - No. No. - Knuckington Bear? 491 00:20:12,044 --> 00:20:13,979 - Sir Knucksalot? - No. 492 00:20:14,846 --> 00:20:16,348 Knuck, knuck. 493 00:20:17,482 --> 00:20:19,818 - Knuck, knuck. You gotta say, "Who's there?" - Who's there? 494 00:20:19,885 --> 00:20:22,888 Knuckolas Cage. [laughs] 495 00:20:22,955 --> 00:20:24,723 Please stop. 496 00:20:24,790 --> 00:20:27,459 So, tell me a little about yourself. 497 00:20:27,526 --> 00:20:29,494 You know, I-I know that you're an alien 498 00:20:29,561 --> 00:20:31,063 and that you're super powerful 499 00:20:31,129 --> 00:20:32,698 and that you've recently saved the world, 500 00:20:32,764 --> 00:20:34,833 et cetera, et cetera. 501 00:20:34,900 --> 00:20:37,803 But let's dig a little deeper, you know? You have any hobbies? 502 00:20:37,869 --> 00:20:39,271 Honor. 503 00:20:39,338 --> 00:20:41,707 Honor is really more of a principle than a hobby. 504 00:20:41,773 --> 00:20:43,075 - Victory. - Hm... 505 00:20:43,141 --> 00:20:44,676 Maybe I should restate the question. 506 00:20:44,743 --> 00:20:47,079 What do you like to do for fun? 507 00:20:47,145 --> 00:20:49,147 - Vengeance. - Gettin' a little dark. 508 00:20:49,214 --> 00:20:50,782 I was thinking more like reading 509 00:20:50,849 --> 00:20:53,452 o-or yoga o-or music. 510 00:20:53,518 --> 00:20:56,855 Yes. The hedgehog spoke of this Earth music. 511 00:20:56,922 --> 00:20:58,724 Tell me, what is it? 512 00:20:58,790 --> 00:21:02,327 Oh, I-- [laughs] I can't just tell you what it is. 513 00:21:02,394 --> 00:21:03,695 I have to... I have to-- 514 00:21:03,762 --> 00:21:06,798 I'll put on one of my classic Wade mixes. 515 00:21:06,865 --> 00:21:08,667 [♪ "Can I Kick It?" by A Tribe Called Quest playing] 516 00:21:08,734 --> 00:21:10,102 Everyone at the station loves these. 517 00:21:10,168 --> 00:21:11,436 I send out a link every Monday. 518 00:21:11,503 --> 00:21:13,839 [singing along] ♪ Yes you can, can I kick it? 519 00:21:13,905 --> 00:21:14,806 ♪ Yes you can! ♪ 520 00:21:14,873 --> 00:21:17,509 ♪ Can I kick it? Yes you can ♪ 521 00:21:17,576 --> 00:21:21,279 ♪ Can I kick it? Yes you can! Can I kick it? ♪ 522 00:21:21,346 --> 00:21:23,348 ♪ Yes you can, can I kick it? ♪ 523 00:21:23,415 --> 00:21:24,783 - [fizzling] - [radio stops] 524 00:21:24,850 --> 00:21:26,752 Ha! Kicked! 525 00:21:27,886 --> 00:21:29,755 Not a music guy. Noted. 526 00:21:29,821 --> 00:21:30,889 [birds chirping] 527 00:21:30,956 --> 00:21:34,326 - [digital beeping] - [♪ suspenseful music playing] 528 00:21:35,227 --> 00:21:36,495 [beeping] 529 00:21:36,828 --> 00:21:39,531 [British accent] Well, well, well. Looks like we've got a runner. 530 00:21:39,598 --> 00:21:42,167 {\an8}- [door hissing] - [♪ mysterious music playing] 531 00:21:42,234 --> 00:21:44,403 {\an8}Agent Willoughby. We got a problem. 532 00:21:44,469 --> 00:21:45,771 - [door shuts] - It's a code red. 533 00:21:45,837 --> 00:21:47,706 Knuckles has left the Green Hills Zone. 534 00:21:47,773 --> 00:21:49,307 We have to inform Commander Walters. 535 00:21:49,374 --> 00:21:50,909 Don't worry, Agent Fairley. 536 00:21:50,976 --> 00:21:52,944 I've been aware since the second he left town, 537 00:21:53,011 --> 00:21:56,515 and I'm in complete control of the situation. 538 00:21:56,581 --> 00:21:58,450 - [beeping, whirring] - [Fairley] Uh... 539 00:21:59,084 --> 00:22:01,386 Ma'am, you just took our SAT surveillance offline. 540 00:22:01,453 --> 00:22:04,856 - [beeping] - There's no way anyone in HQ can track Knuckles now e... 541 00:22:05,390 --> 00:22:06,658 except you. 542 00:22:08,093 --> 00:22:09,494 With that device. 543 00:22:09,561 --> 00:22:12,497 [♪ tense music playing] 544 00:22:12,564 --> 00:22:15,200 [zap, mystical whirring] 545 00:22:15,267 --> 00:22:17,402 ♪♪ 546 00:22:17,469 --> 00:22:20,105 Uh, what's going on? 547 00:22:20,172 --> 00:22:22,507 Thank you for your work, Agent Fairley. 548 00:22:22,574 --> 00:22:24,109 You are dismissed. 549 00:22:25,243 --> 00:22:27,312 - [grunts] - [screams] 550 00:22:27,846 --> 00:22:29,614 I hear the Mushroom Planet is beautiful this time of year, 551 00:22:29,681 --> 00:22:32,384 my friend! Enjoy! [laughs] 552 00:22:32,451 --> 00:22:33,685 [portal whirring stops] 553 00:22:33,752 --> 00:22:35,353 You're pretty proud of yourself for someone 554 00:22:35,420 --> 00:22:37,589 who just kicked an unsuspecting man in the chest. 555 00:22:37,656 --> 00:22:39,558 - Yeah, I am. - [scoffs] 556 00:22:39,624 --> 00:22:41,960 Right, come on. We've got work to do. 557 00:22:42,027 --> 00:22:45,030 [♪ ominous music playing] 558 00:22:50,469 --> 00:22:53,672 - [phone ringing] - [puts down tool] 559 00:22:56,408 --> 00:22:58,176 - [beep] - What is it? 560 00:22:58,243 --> 00:22:59,611 You're disturbing my work. 561 00:22:59,678 --> 00:23:02,814 We have a unique opportunity. 562 00:23:02,881 --> 00:23:05,183 Wanted you to be the first to know. 563 00:23:05,250 --> 00:23:06,885 One of the aliens... 564 00:23:06,952 --> 00:23:08,920 has left Green Hills. 565 00:23:08,987 --> 00:23:10,455 He's in the wild. 566 00:23:10,522 --> 00:23:11,790 [♪ dramatic sting] 567 00:23:11,857 --> 00:23:13,592 Which one? 568 00:23:13,658 --> 00:23:16,528 - [Willoughby] Knuckles. - Ah... 569 00:23:17,129 --> 00:23:19,164 The muscle. 570 00:23:19,231 --> 00:23:21,533 His powers are exceptional. 571 00:23:21,600 --> 00:23:23,802 But, without his little friends, 572 00:23:25,237 --> 00:23:26,705 he's vulnerable. 573 00:23:26,772 --> 00:23:29,474 - [fizzling] - [♪ dramatic crescendo] 574 00:23:29,541 --> 00:23:33,311 I've been scouring the world for these quills. 575 00:23:33,378 --> 00:23:35,781 They're the key to everything I'm building. 576 00:23:35,847 --> 00:23:38,784 [Willoughby] You can build an evil petting zoo for all I care. 577 00:23:38,850 --> 00:23:40,685 As long as you meet our price, 578 00:23:40,752 --> 00:23:44,089 we'll bring you the echidna in 24 hours. 579 00:23:45,090 --> 00:23:47,092 Careful, Agent Willoughby. 580 00:23:47,659 --> 00:23:50,028 You'll need more than arrogance. 581 00:23:50,862 --> 00:23:53,131 I'm sending you something to even the odds. 582 00:23:53,198 --> 00:23:56,568 - Something very special. - [♪ ominous music playing] 583 00:23:56,635 --> 00:24:00,605 Because anyone who goes against Knuckles... 584 00:24:00,672 --> 00:24:02,407 - [clicks, whirs] - ...better be ready 585 00:24:02,474 --> 00:24:06,278 for the fight of their lives. 586 00:24:06,344 --> 00:24:10,315 [♪ dramatic crescendo] 587 00:24:10,382 --> 00:24:14,486 [chomping] 588 00:24:14,553 --> 00:24:17,689 Grapes was an interesting choice for, uh, 589 00:24:17,756 --> 00:24:20,559 someone who doesn't use their individual fingers. 590 00:24:20,625 --> 00:24:22,694 [chomping continues] 591 00:24:22,761 --> 00:24:25,564 Hey, when does the training sesh start? 592 00:24:25,630 --> 00:24:27,265 You know, is there some kind of 593 00:24:27,332 --> 00:24:28,733 official warrior training manual 594 00:24:28,800 --> 00:24:31,369 or a pamphlet of some kind? 595 00:24:31,436 --> 00:24:33,505 Maybe some literature I could get a look at? 596 00:24:33,572 --> 00:24:36,041 That was the great Pachacamac once said, 597 00:24:36,107 --> 00:24:37,042 "You cannot train for battle 598 00:24:37,108 --> 00:24:39,477 without first knowing your battleground." 599 00:24:39,911 --> 00:24:43,081 [Wade] Hm... You wanna see my battleground. 600 00:24:43,682 --> 00:24:45,884 Get ready to have your mind blown. 601 00:24:46,651 --> 00:24:49,487 - Knuckolas Cage. - [♪ dramatic crescendo] 602 00:24:49,554 --> 00:24:52,557 - This is my battleground. - [bowling alley chatter] 603 00:24:52,624 --> 00:24:54,159 [♪ upbeat techno music playing] 604 00:24:54,226 --> 00:24:56,828 This is not a place of battle. 605 00:24:56,895 --> 00:24:58,363 ♪♪ 606 00:24:58,430 --> 00:25:00,198 It is a playground for adult idiots. 607 00:25:00,265 --> 00:25:01,700 [passerby] What's up? 608 00:25:01,766 --> 00:25:04,903 Okay, granted, the quests you're usually on 609 00:25:04,970 --> 00:25:07,439 might be a little more... high stakes. 610 00:25:07,939 --> 00:25:10,141 But trust me. Many a battle 611 00:25:10,208 --> 00:25:12,244 has been won and lost between these very lanes. 612 00:25:12,310 --> 00:25:15,380 Plus, bowling is a beautiful game. 613 00:25:15,447 --> 00:25:18,516 - Come on, I'll show you. - [♪ "Non, je ne regrette rien" by Edith Piaf playing] 614 00:25:18,583 --> 00:25:23,555 ♪ Non, rien de rien ♪ 615 00:25:23,622 --> 00:25:29,294 ♪ Non, je ne regrette rien ♪ 616 00:25:29,361 --> 00:25:31,596 - ♪ Ni le bien ♪ - [ball rumbling] 617 00:25:31,663 --> 00:25:34,332 - ♪ Qu'on m'a fait ♪ - [echoing clatter] 618 00:25:34,399 --> 00:25:36,801 ♪ Ni le mal ♪ 619 00:25:36,868 --> 00:25:38,937 ♪ Tout ça m'est bien égal ♪ 620 00:25:39,004 --> 00:25:40,739 - [♪ song stops] - [Knuckles] Ha! 621 00:25:40,805 --> 00:25:42,407 You smashed those pins with no mercy. 622 00:25:42,474 --> 00:25:46,378 I'm beginning to understand your interest in this game. 623 00:25:46,444 --> 00:25:47,879 Yeah. You know, 624 00:25:47,946 --> 00:25:50,548 there's another reason I love bowling so much. 625 00:25:52,817 --> 00:25:54,619 It's kind of a big reason. 626 00:25:55,954 --> 00:25:57,355 My dad. 627 00:25:58,123 --> 00:26:00,525 See, my dad taught me everything I know about bowling. 628 00:26:00,592 --> 00:26:03,728 Taught me how to get the perfect spin on my shot. 629 00:26:03,795 --> 00:26:05,997 Taught me how to nail a 7-10 split. 630 00:26:06,064 --> 00:26:08,099 Taught me which Buffalo wings would give me indigestion 631 00:26:08,166 --> 00:26:10,635 and fill me with regret in the morning. 632 00:26:10,702 --> 00:26:12,904 He was the best bowler ever. 633 00:26:14,873 --> 00:26:16,708 What happened to him? 634 00:26:17,175 --> 00:26:18,476 TJ Maxx. 635 00:26:18,543 --> 00:26:21,313 Is that the warrior who slayed him? 636 00:26:21,379 --> 00:26:23,148 A fearsome name indeed. 637 00:26:23,615 --> 00:26:25,750 It's a discount department store. 638 00:26:27,118 --> 00:26:29,287 One moment, we were in the men's department 639 00:26:29,354 --> 00:26:31,156 looking for warm-ups. 640 00:26:31,222 --> 00:26:33,058 Next moment, he was gone. 641 00:26:33,658 --> 00:26:35,327 He abandoned me. 642 00:26:35,393 --> 00:26:37,095 He abandoned my family. 643 00:26:38,530 --> 00:26:41,366 But, sometimes, 644 00:26:42,267 --> 00:26:46,071 when I'm between those lanes, it's like we're together again. 645 00:26:46,905 --> 00:26:50,308 Just playing my favorite game with my dad. 646 00:26:50,375 --> 00:26:51,743 So bowling is the thing 647 00:26:51,810 --> 00:26:54,846 that makes you feel at home in this world? 648 00:26:55,280 --> 00:26:58,049 Yeah. I guess it is. 649 00:26:58,883 --> 00:27:00,719 - [air horn blaring] - [♪ techno sting] 650 00:27:00,785 --> 00:27:03,388 Oh, awesome! We got here just in time! 651 00:27:03,455 --> 00:27:05,924 [excited chatter] 652 00:27:05,991 --> 00:27:06,791 Come on! 653 00:27:06,858 --> 00:27:11,196 [♪ disco music playing] 654 00:27:11,262 --> 00:27:12,864 Amazing. 655 00:27:12,931 --> 00:27:16,201 It glows with the power of a falling galacti-star. 656 00:27:16,267 --> 00:27:18,303 Actually, I think it's glowing with the power 657 00:27:18,370 --> 00:27:20,905 from the laundromat next door. 658 00:27:23,041 --> 00:27:24,109 Grasp it. 659 00:27:24,175 --> 00:27:27,779 Feel its power course through your ginormous hands. 660 00:27:27,846 --> 00:27:31,049 Take aim at your pins and... 661 00:27:31,116 --> 00:27:32,450 [pins shattering] 662 00:27:32,517 --> 00:27:34,085 What?! 663 00:27:34,152 --> 00:27:37,422 We gotta get you to Reno, man! Wow! 664 00:27:37,489 --> 00:27:40,191 Jack Sinclair's gonna flip when he sees this. Yes. 665 00:27:40,258 --> 00:27:42,560 It is nothing an apprentice like you 666 00:27:42,627 --> 00:27:44,596 cannot achieve in due time. 667 00:27:44,662 --> 00:27:46,631 You think I could do that? 668 00:27:46,698 --> 00:27:48,867 [♪ gentle music playing] 669 00:27:48,933 --> 00:27:51,336 Thanks for believing in me, Knuckles. 670 00:27:51,403 --> 00:27:54,172 You know, most people think I'm just kind of a joke. 671 00:27:54,239 --> 00:27:57,042 I do not make jokes, Wade Whipple. 672 00:27:57,108 --> 00:27:59,677 I make warriors. 673 00:27:59,744 --> 00:28:01,046 - [zap] - [crowd gasps] 674 00:28:01,112 --> 00:28:04,315 - [mystical whirring] - [♪ ominous music playing] 675 00:28:06,985 --> 00:28:09,788 - [♪ ominous crescendo] - [suits whirring] 676 00:28:09,854 --> 00:28:12,090 What devilry is this? 677 00:28:12,157 --> 00:28:14,159 Sorry, this lane is reserved. 678 00:28:14,225 --> 00:28:16,361 - What's up, Knucks? [laughs] - [zapping] 679 00:28:16,895 --> 00:28:19,764 Okay, so this is because Knuckles is grounded, right? 680 00:28:19,831 --> 00:28:22,200 - Who's the idiot? - Does it matter? 681 00:28:23,535 --> 00:28:24,869 - Get down! - Whoa! 682 00:28:24,936 --> 00:28:26,938 - [crowd screaming] - [blasting] 683 00:28:27,005 --> 00:28:29,774 - [♪ dramatic music playing] - [growls] 684 00:28:29,841 --> 00:28:32,911 I get it! Rules are rules! If he's grounded, 685 00:28:32,977 --> 00:28:35,180 don't let me get in the way of disciplining him! 686 00:28:35,246 --> 00:28:38,683 Don't try anything, echidna. You're coming with us. 687 00:28:38,750 --> 00:28:41,686 {\an8}- You think you can take my power? - [fizzling] 688 00:28:41,753 --> 00:28:44,222 - [grunts] - [fizzling, whirring] 689 00:28:44,289 --> 00:28:45,290 [laughs] 690 00:28:45,356 --> 00:28:47,592 [♪ dramatic crescendo] 691 00:28:47,659 --> 00:28:50,161 [electricity whirring, blasting] 692 00:28:50,728 --> 00:28:52,130 [♪ ominous music playing] 693 00:28:52,197 --> 00:28:55,467 - Do I look like I need your power? - [groans] 694 00:28:55,533 --> 00:28:57,902 What are you talking about? Of course, we need his power. 695 00:28:57,969 --> 00:28:59,404 It's the whole reason we're here, to get his power 696 00:28:59,471 --> 00:29:01,406 - and sell it for lots and lots of money. - I know that! 697 00:29:01,473 --> 00:29:03,675 I was just trying to have a cool catchphrase moment until you-- 698 00:29:03,741 --> 00:29:04,909 - [growls] - [grunts] 699 00:29:04,976 --> 00:29:06,344 [pins clattering] 700 00:29:06,411 --> 00:29:09,814 - [fizzling] - [♪ triumphant music playing] 701 00:29:10,782 --> 00:29:12,450 Look alive! 702 00:29:12,517 --> 00:29:14,185 [♪ dramatic crescendo] 703 00:29:14,252 --> 00:29:15,320 [grunts] 704 00:29:15,386 --> 00:29:17,388 [fizzling] 705 00:29:17,455 --> 00:29:20,692 - [both grunting] - [♪ operatic music playing] 706 00:29:20,758 --> 00:29:22,727 - [yells] - [grunts] 707 00:29:22,794 --> 00:29:24,329 [Knuckles screaming] 708 00:29:24,395 --> 00:29:25,997 Knuckles! 709 00:29:27,065 --> 00:29:28,800 - [both grunt] - [♪ triumphant sting] 710 00:29:28,867 --> 00:29:31,302 - [smashing] - [grunting] 711 00:29:31,936 --> 00:29:34,005 Ha! It worked! 712 00:29:36,040 --> 00:29:39,711 - [growls] - [clicking, whirring] 713 00:29:39,777 --> 00:29:41,479 [♪ dramatic music playing] 714 00:29:41,546 --> 00:29:43,615 [grunting, yelling] 715 00:29:43,681 --> 00:29:46,651 [muffled blasting] 716 00:29:46,718 --> 00:29:48,820 [grunts, yells] 717 00:29:50,722 --> 00:29:53,791 - [grunts, straining] - [wood ripping] 718 00:29:53,858 --> 00:29:56,060 Yeah! I thought you'd be tougher, Knucks! 719 00:29:56,127 --> 00:29:57,795 - [whirring] - [blasting] 720 00:29:57,862 --> 00:30:00,865 - [blasting] - [grunting, yelling] 721 00:30:00,932 --> 00:30:02,667 - [blasting] - Whoa! 722 00:30:02,734 --> 00:30:04,302 [whirring] 723 00:30:04,369 --> 00:30:05,370 [grunts] 724 00:30:05,436 --> 00:30:07,172 [yelling] 725 00:30:07,238 --> 00:30:08,239 [grunts] 726 00:30:09,407 --> 00:30:10,942 Wade! Do something! 727 00:30:11,009 --> 00:30:13,111 I told you this was a battlefield! 728 00:30:14,379 --> 00:30:15,580 - Ah! - [gasps] 729 00:30:15,647 --> 00:30:17,815 [yells, groans] 730 00:30:17,882 --> 00:30:20,752 [both groan] 731 00:30:20,818 --> 00:30:21,853 [grunts] 732 00:30:21,920 --> 00:30:23,621 - [fizzles] - [video game sound effects] 733 00:30:24,155 --> 00:30:26,824 Fools! You thought you could kidnap me? 734 00:30:26,891 --> 00:30:29,194 [♪ triumphant music playing] 735 00:30:29,260 --> 00:30:30,528 [groans] 736 00:30:30,595 --> 00:30:31,863 - [gasps] - [metallic clang] 737 00:30:31,930 --> 00:30:34,132 - [clattering] - I am an Echidna-- Whoa! 738 00:30:35,366 --> 00:30:37,268 [grunts] 739 00:30:37,335 --> 00:30:40,104 - [struggling] - [forcefield whirring] 740 00:30:41,206 --> 00:30:42,807 [♪ soft tense music playing] 741 00:30:42,874 --> 00:30:45,410 Right, let's go. We got him. 742 00:30:45,476 --> 00:30:48,846 Cool. But, to be clear, you didn't save me. 743 00:30:48,913 --> 00:30:51,883 I sacrificed myself, which created a distraction 744 00:30:51,950 --> 00:30:54,452 which resulted in a diversion, which... 745 00:30:55,987 --> 00:30:58,189 Alright, let's call it a team effort. 746 00:30:59,324 --> 00:31:00,725 ♪♪ 747 00:31:00,792 --> 00:31:02,760 [lights fizzling] 748 00:31:03,294 --> 00:31:06,497 [♪ curious music playing] 749 00:31:07,498 --> 00:31:08,700 Oh, no. 750 00:31:09,734 --> 00:31:12,403 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 751 00:31:12,470 --> 00:31:15,340 They have Knuckles, and it's all my fault. 752 00:31:15,406 --> 00:31:17,842 I have to do something. I have to help him. I... 753 00:31:17,909 --> 00:31:19,110 ♪♪ 754 00:31:19,177 --> 00:31:23,214 - [gun fizzling] - [♪ crescendo] 755 00:31:23,848 --> 00:31:25,950 ...have an incredibly dumb idea. 756 00:31:26,017 --> 00:31:29,220 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 757 00:31:29,988 --> 00:31:32,991 ♪ Oh... ♪ 758 00:31:33,057 --> 00:31:35,927 ♪ Oh-oh-oh ♪ 759 00:31:35,994 --> 00:31:39,197 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 760 00:31:39,931 --> 00:31:43,268 ♪ I feel the beat call your name ♪ 761 00:31:43,868 --> 00:31:47,272 ♪ I hold you close in victory ♪ 762 00:31:47,338 --> 00:31:50,808 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 763 00:31:50,875 --> 00:31:55,046 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 764 00:31:55,113 --> 00:31:58,016 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 765 00:31:58,082 --> 00:31:59,651 ♪ Bang bang ♪ 766 00:31:59,717 --> 00:32:02,320 ♪ I am the warrior ♪ 767 00:32:03,721 --> 00:32:06,524 ♪ Well, I am the warrior ♪ 768 00:32:06,591 --> 00:32:09,794 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 769 00:32:09,861 --> 00:32:13,464 ♪ If you survive ♪ 770 00:32:13,531 --> 00:32:15,233 ♪ The warrior ♪ 771 00:32:16,501 --> 00:32:18,069 ♪ The warrior ♪ 772 00:32:18,503 --> 00:32:21,506 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 773 00:32:21,572 --> 00:32:22,907 ♪ Bang bang ♪ 774 00:32:22,974 --> 00:32:25,510 ♪ I am the warrior ♪ 775 00:32:27,045 --> 00:32:30,048 ♪ Well, I am the warrior ♪ 776 00:32:30,114 --> 00:32:32,984 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 777 00:32:33,051 --> 00:32:36,654 ♪ If you survive ♪ 778 00:32:36,721 --> 00:32:38,323 ♪ The warrior ♪ 779 00:32:39,791 --> 00:32:41,959 ♪ The warrior ♪ 780 00:32:42,026 --> 00:32:43,227 [♪ song ends] 781 00:32:43,294 --> 00:32:46,297 ♪♪