1
00:00:01,401 --> 00:00:04,404
[birds chirping]
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,143
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
3
00:00:10,210 --> 00:00:13,646
♪ Oh... ♪
4
00:00:14,814 --> 00:00:16,149
[grunts]
5
00:00:16,583 --> 00:00:19,686
♪ Who's the hunter?
Who's the game? ♪
6
00:00:20,520 --> 00:00:24,357
{\an8}♪ I feel the beat
call your name ♪
7
00:00:24,424 --> 00:00:26,126
{\an8}♪ I'll hold you close ♪
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,228
- ♪ In victory ♪
- [grunts]
9
00:00:28,294 --> 00:00:31,798
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
10
00:00:31,865 --> 00:00:36,035
{\an8}♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
11
00:00:36,102 --> 00:00:38,872
{\an8}♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
12
00:00:38,938 --> 00:00:40,373
{\an8}♪ Bang bang ♪
13
00:00:40,440 --> 00:00:43,243
{\an8}♪ I am the warrior ♪
14
00:00:44,244 --> 00:00:47,480
{\an8}♪ Yes, I am the warrior ♪
15
00:00:47,547 --> 00:00:50,984
{\an8}- ♪ Victory is mine... ♪
- [grunting, yelling]
16
00:00:51,050 --> 00:00:52,919
- [♪ song stops]
- [Sonic] I know what you're thinking.
17
00:00:52,986 --> 00:00:56,423
What type of maniac wakes up
at dawn to punch boulders?
18
00:00:56,489 --> 00:00:58,091
- [rewinding]
- I'll tell you who.
19
00:00:58,158 --> 00:01:00,026
My good pal,
Knuckles the echidna.
20
00:01:00,093 --> 00:01:01,528
[♪ "Our House"
by Madness playing]
21
00:01:01,594 --> 00:01:03,963
It all began on
the Mushroom Planet,
22
00:01:04,030 --> 00:01:05,265
where old Knucks got
tricked into helping
23
00:01:05,331 --> 00:01:07,167
the very evil
and very filthy
24
00:01:07,233 --> 00:01:09,235
Doctor Mustache escape.
25
00:01:09,302 --> 00:01:12,238
He came to Earth in
search of a magic emerald
26
00:01:12,305 --> 00:01:14,140
and picked a fight with moi,
27
00:01:14,207 --> 00:01:16,409
which went very badly
for him, by the way.
28
00:01:16,476 --> 00:01:19,012
Hey, wait a minute!
This is the wrong footage!
29
00:01:19,078 --> 00:01:20,814
Why are we showing this?
30
00:01:20,880 --> 00:01:23,082
♪♪
31
00:01:23,149 --> 00:01:25,718
- ♪ Our house... ♪
- Eventually, we punched out our differences
32
00:01:25,785 --> 00:01:28,221
and teamed up to defeat
Robotnik's giant robot
33
00:01:28,288 --> 00:01:29,756
and recovered
the Master Emerald,
34
00:01:29,823 --> 00:01:31,791
hence saving the universe.
35
00:01:31,858 --> 00:01:34,260
Hooray!
And you're welcome.
36
00:01:34,327 --> 00:01:37,030
And then, Knuckles, Tails,
and I became friends
37
00:01:37,096 --> 00:01:38,498
and roommates!
38
00:01:38,565 --> 00:01:40,467
Now, with all the hero stuff
out of the way,
39
00:01:40,533 --> 00:01:43,970
Knuckles' only mission
is to relax and enjoy Earth,
40
00:01:44,037 --> 00:01:46,873
which might be harder
than it sounds.
41
00:01:46,940 --> 00:01:49,776
- [♪ song ends]
- Ha! A new record!
42
00:01:51,144 --> 00:01:53,313
[♪ curious music playing]
43
00:01:53,379 --> 00:01:55,348
[♪ dramatic sting]
44
00:01:55,415 --> 00:01:57,817
House Wachowski
is under attack.
45
00:01:57,884 --> 00:01:59,052
[zooming]
46
00:01:59,118 --> 00:02:01,221
[♪ dramatic music playing]
47
00:02:01,287 --> 00:02:03,022
[shoes screech]
48
00:02:03,089 --> 00:02:04,824
[whirring]
49
00:02:04,891 --> 00:02:07,393
[jackhammer pulsing]
50
00:02:07,460 --> 00:02:08,461
[growls]
51
00:02:08,795 --> 00:02:10,964
[yelps, screams]
52
00:02:11,030 --> 00:02:14,133
- [♪ dramatic music playing]
- Huh?
53
00:02:15,902 --> 00:02:17,070
- [pops]
- [clangs]
54
00:02:17,136 --> 00:02:18,338
- Pitiful.
- [clanks]
55
00:02:18,905 --> 00:02:20,707
[♪ dramatic music continues]
56
00:02:20,773 --> 00:02:21,908
[muffled yelling]
57
00:02:21,975 --> 00:02:24,844
Huh? [screams]
58
00:02:24,911 --> 00:02:26,513
[whimpering]
59
00:02:28,014 --> 00:02:29,015
Ha!
60
00:02:29,349 --> 00:02:31,251
- [clanging]
- Ah! [panting]
61
00:02:32,418 --> 00:02:35,822
- Whoa! What's going on?
- What kinda job is this, Mrs. Wachowski?
62
00:02:35,889 --> 00:02:38,525
- [♪ upbeat music playing]
- [clanging, panting]
63
00:02:38,591 --> 00:02:40,527
- Get it off me!
- [Maddie grunts]
64
00:02:40,593 --> 00:02:41,995
[wood clatters]
65
00:02:42,061 --> 00:02:43,830
[panting]
Did you call us up
66
00:02:43,897 --> 00:02:46,699
to fix your house
so you could hunt us for sport?
67
00:02:46,766 --> 00:02:49,969
No, no, no, no, no!
I could see why it might look like that,
68
00:02:50,036 --> 00:02:51,638
but one of our kids
gets a little...
69
00:02:51,704 --> 00:02:53,172
Your kid did this?
70
00:02:53,239 --> 00:02:55,241
He's a... really big kid.
71
00:02:55,308 --> 00:02:57,911
With a huge imagination!
Thinks he's a warrior.
72
00:02:57,977 --> 00:02:59,579
Always training, questing.
73
00:02:59,646 --> 00:03:01,080
As well as stalking,
hunting,
74
00:03:01,147 --> 00:03:03,182
and occasionally terrorizing.
75
00:03:03,249 --> 00:03:04,717
You know how kids
are at that age.
76
00:03:04,784 --> 00:03:06,753
You'll be hearing
from our lawyers.
77
00:03:06,819 --> 00:03:08,621
I am so sorry.
78
00:03:10,256 --> 00:03:12,825
- [worker] Let's pack up.
- [sighs]
79
00:03:14,928 --> 00:03:18,331
- [♪ curious music playing]
- [birds chirping]
80
00:03:20,800 --> 00:03:22,402
What?
81
00:03:23,770 --> 00:03:26,773
[loud chewing, humming]
82
00:03:26,839 --> 00:03:27,941
[laughs]
83
00:03:28,007 --> 00:03:29,809
[crunching]
84
00:03:29,876 --> 00:03:31,945
[laughs] Victory is mine!
85
00:03:32,011 --> 00:03:34,414
And never has
it tasted so sweet.
86
00:03:34,480 --> 00:03:36,883
Mm! One day, I hope to visit
87
00:03:36,950 --> 00:03:38,952
this Cool Ranch of Doritos
88
00:03:39,018 --> 00:03:42,355
and bask in
all of its splendor!
89
00:03:42,422 --> 00:03:43,623
- Chip?
- [bag rustles]
90
00:03:44,390 --> 00:03:47,226
- I'm good.
- Hmm.
91
00:03:47,293 --> 00:03:50,430
- [loud chomping]
- [groans]
92
00:03:50,496 --> 00:03:52,932
- [crunching, humming]
- [truck engine starts]
93
00:03:54,834 --> 00:03:55,902
[tires skidding]
94
00:03:57,770 --> 00:04:00,340
Oh, boy. Poor guys.
95
00:04:00,406 --> 00:04:02,842
That's the fourth crew
this month.
96
00:04:02,909 --> 00:04:04,344
But, I have to say,
97
00:04:04,410 --> 00:04:06,713
Knuckles is
in incredible shape.
98
00:04:06,779 --> 00:04:09,015
Do you think he's more cardio
or weight focused?
99
00:04:09,082 --> 00:04:10,249
It doesn't matter.
It doesn't matter.
100
00:04:10,316 --> 00:04:11,484
He looks fantastic.
101
00:04:11,551 --> 00:04:14,354
{\an8}Do you think the house
is ever gonna get fixed?
102
00:04:14,420 --> 00:04:16,422
{\an8}The living room is getting
pretty cold at night
103
00:04:16,489 --> 00:04:18,358
{\an8}with that giant hole
in the wall.
104
00:04:18,858 --> 00:04:19,959
Boys.
105
00:04:20,026 --> 00:04:22,795
We need to talk about
our little red barbarian friend.
106
00:04:22,862 --> 00:04:24,097
I could use some backup.
107
00:04:24,163 --> 00:04:25,832
Knuckles is just having
a little trouble
108
00:04:25,898 --> 00:04:28,434
adjusting to his new home.
It wasn't easy for me
109
00:04:28,501 --> 00:04:30,703
to understand this planet
at first, either.
110
00:04:31,371 --> 00:04:33,239
When did you start
getting so wise?
111
00:04:33,306 --> 00:04:36,409
I read a lot
of cereal boxes.
112
00:04:36,476 --> 00:04:39,212
Also, I had a family
that was patient enough
113
00:04:39,278 --> 00:04:40,680
to let me figure things out,
114
00:04:40,747 --> 00:04:43,316
so we have to do
the same with Knuckles.
115
00:04:43,383 --> 00:04:45,518
Let me talk to him
when the time is right.
116
00:04:46,452 --> 00:04:48,054
Alright, Sonic.
117
00:04:49,422 --> 00:04:52,358
But, in the meantime,
do you mind asking him
118
00:04:52,425 --> 00:04:54,794
- to get our dog off the roof?
- [Tails gasps]
119
00:04:54,861 --> 00:04:56,562
Concentrate, Wolf.
120
00:04:56,629 --> 00:04:58,598
An attack can come from
anywhere at any time.
121
00:04:58,665 --> 00:05:01,834
- You must have steely focus.
- [panting]
122
00:05:02,268 --> 00:05:03,803
- Steelier.
- [stops panting]
123
00:05:03,870 --> 00:05:06,139
Steelier... Steelier...
124
00:05:06,205 --> 00:05:07,306
- Steelier!
- [♪ dramatic crescendo]
125
00:05:07,373 --> 00:05:08,975
[smacks lips]
126
00:05:09,042 --> 00:05:09,909
You know what?
127
00:05:09,976 --> 00:05:12,378
I think now is a good time
for that talk.
128
00:05:12,445 --> 00:05:14,180
Yeah, I think so, too.
129
00:05:14,580 --> 00:05:17,550
Come on, Ozzy!
[kissing] Yeah.
130
00:05:18,051 --> 00:05:19,552
- Good boy!
- [Ozzy panting]
131
00:05:19,619 --> 00:05:22,221
Hey, big guy.
Mind if I join ya?
132
00:05:22,288 --> 00:05:24,891
Man, this place
is beautiful, huh?
133
00:05:25,892 --> 00:05:28,127
- No.
- What? Really?
134
00:05:28,194 --> 00:05:31,330
You don't think Green Hills
is a beautiful place to live?
135
00:05:31,397 --> 00:05:33,599
- No.
- Not even a little?
136
00:05:34,333 --> 00:05:36,302
- No.
- Okay, okay, okay, okay, okay.
137
00:05:36,369 --> 00:05:37,470
Really look around
138
00:05:37,537 --> 00:05:40,406
and tell me you don't
think this is--
139
00:05:40,473 --> 00:05:42,075
- No.
- Okay, fine!
140
00:05:42,141 --> 00:05:43,409
We'll circle back
to this later.
141
00:05:43,476 --> 00:05:45,178
It's time we had a talk.
142
00:05:45,244 --> 00:05:47,580
You know,
hedgehog to echidna.
143
00:05:47,647 --> 00:05:51,617
Listen, moving to a new world
was tough for me at first, too.
144
00:05:51,684 --> 00:05:54,854
But trust me.
This planet is special.
145
00:05:54,921 --> 00:05:56,389
It's your home now.
146
00:05:56,456 --> 00:05:59,025
An Echidna warrior
has no home.
147
00:05:59,092 --> 00:06:02,361
I only remain on Earth
because I made a vow to you
148
00:06:02,428 --> 00:06:05,798
and the fox.
One I intend to keep.
149
00:06:05,865 --> 00:06:09,102
Hey, I respect that.
But we won.
150
00:06:09,168 --> 00:06:11,771
Robotnik's gone, and there's
no new battle to fight.
151
00:06:11,838 --> 00:06:13,706
No new quests
to embark on.
152
00:06:13,773 --> 00:06:15,942
Which means,
for the first time,
153
00:06:16,008 --> 00:06:18,678
you can take a break
from being a warrior.
154
00:06:18,745 --> 00:06:21,514
And Earth is the perfect place
to do that.
155
00:06:21,581 --> 00:06:23,683
So, relax.
Get comfortable.
156
00:06:23,750 --> 00:06:26,753
- Make yourself at home here.
- Hm...
157
00:06:26,819 --> 00:06:29,288
Perhaps you are right,
hedgehog.
158
00:06:29,355 --> 00:06:31,991
Allow me to meditate
on your words of wisdom.
159
00:06:32,058 --> 00:06:32,925
Perfect.
160
00:06:32,992 --> 00:06:35,828
My work here is done.
I'm gonna do...
161
00:06:35,895 --> 00:06:37,396
fun things.
162
00:06:38,397 --> 00:06:39,999
Hm...
163
00:06:40,066 --> 00:06:42,769
[♪ epic vocalizing]
164
00:06:42,835 --> 00:06:45,438
- [♪ epic music playing]
- [hawk screeches]
165
00:06:45,505 --> 00:06:47,140
[thunder clap]
166
00:06:47,206 --> 00:06:49,809
[♪ dramatic crescendo]
167
00:06:51,210 --> 00:06:52,411
Yes.
168
00:06:52,478 --> 00:06:54,814
I shall make myself at home.
169
00:06:54,881 --> 00:06:58,584
- [♪ gentle music playing]
- [birds chirping]
170
00:06:59,919 --> 00:07:01,721
Right.
171
00:07:01,788 --> 00:07:04,323
Boys! Breakfast is ready!
172
00:07:04,390 --> 00:07:05,625
[♪ dramatic sting]
173
00:07:05,691 --> 00:07:08,027
Good morning,
Pretzel Woman.
174
00:07:09,228 --> 00:07:11,330
Morning, Knuckles.
[clears throat]
175
00:07:11,397 --> 00:07:13,966
Is that an Iron Throne
at our breakfast table?
176
00:07:14,033 --> 00:07:15,034
Good morning!
177
00:07:15,101 --> 00:07:16,869
- [gasps]
- What is that?
178
00:07:16,936 --> 00:07:19,438
It is merely the seat
that designates my role
179
00:07:19,505 --> 00:07:22,675
as family champion.
If you wish to claim it,
180
00:07:22,742 --> 00:07:23,943
you must simply defeat me
181
00:07:24,010 --> 00:07:27,113
in a ritual battle
of trial by combat.
182
00:07:27,180 --> 00:07:30,583
[nervous laugh]
What do you mean, "trial by combat"?
183
00:07:30,650 --> 00:07:33,553
Come, fox.
I will show you.
184
00:07:34,153 --> 00:07:36,656
I heeded the hedgehog's advice
185
00:07:36,722 --> 00:07:40,059
- and made myself at home!
- [♪ dramatic crescendo]
186
00:07:40,126 --> 00:07:41,794
[Ozzy panting]
187
00:07:42,228 --> 00:07:45,598
Wow! Love what you've done
with the place, Knucks.
188
00:07:45,665 --> 00:07:48,301
It's very, um, Conan chic.
189
00:07:48,367 --> 00:07:50,736
Nope!
This is not happening.
190
00:07:50,803 --> 00:07:52,538
We are not turning
our living room
191
00:07:52,605 --> 00:07:55,241
into some kind of
gladiator fighting pit.
192
00:07:55,308 --> 00:07:56,909
Warrior fighting pit.
193
00:07:56,976 --> 00:08:00,213
- Whatever! And wh-what
is Ozzy doing here? - [Ozzy whines]
194
00:08:00,279 --> 00:08:03,382
[Knuckles]
Ozzy has bravely volunteered for the first match
195
00:08:03,449 --> 00:08:06,052
by challenging
his greatest enemy.
196
00:08:06,118 --> 00:08:08,387
Enemy? What enemy?
197
00:08:08,654 --> 00:08:09,889
[gong clangs]
198
00:08:09,956 --> 00:08:12,792
- [gate rattling]
- [♪ epic music playing]
199
00:08:14,527 --> 00:08:16,629
- [♪ epic crescendo]
- [gate bangs]
200
00:08:17,296 --> 00:08:19,131
Is that our mailman?!
201
00:08:19,198 --> 00:08:20,399
[mailman]
[gasping] Please!
202
00:08:20,466 --> 00:08:22,101
I just wanna go home.
203
00:08:22,168 --> 00:08:23,536
I am so sorry.
204
00:08:23,603 --> 00:08:26,072
That's it!
Get down right now.
205
00:08:26,138 --> 00:08:27,940
You are grounded!
206
00:08:28,007 --> 00:08:29,141
♪♪
207
00:08:29,208 --> 00:08:31,210
I have no idea
what that means.
208
00:08:31,277 --> 00:08:32,745
[Sonic]
Well, I definitely do.
209
00:08:32,812 --> 00:08:34,480
It means
no battling enemies.
210
00:08:34,547 --> 00:08:36,582
No leaving
your room on quests.
211
00:08:36,649 --> 00:08:39,352
And most of all,
no warrior-ing.
212
00:08:39,418 --> 00:08:40,887
How dare you.
213
00:08:40,953 --> 00:08:43,322
In the name of
Great Chief Pachacamac,
214
00:08:43,389 --> 00:08:46,525
- I swear you will
regret the day you-- - Excuse me?!
215
00:08:46,592 --> 00:08:48,327
- You will regret...
- Uh!
216
00:08:48,394 --> 00:08:49,762
- the day you...
- Uh!
217
00:08:49,829 --> 00:08:51,497
Knuckles, word of advice.
218
00:08:51,564 --> 00:08:53,366
Do not mess with Maddie
219
00:08:53,432 --> 00:08:55,134
when she's this mad.
220
00:08:56,202 --> 00:08:57,703
Very well, Pretzel Woman.
221
00:08:57,770 --> 00:09:01,540
I will accept my grounding...
with honor.
222
00:09:02,541 --> 00:09:05,144
[♪ soft music playing]
223
00:09:06,379 --> 00:09:07,380
[sighs]
224
00:09:07,780 --> 00:09:09,515
Great. I'm gonna
be late for work.
225
00:09:09,582 --> 00:09:10,783
[Tails]
Uh, Maddie?
226
00:09:10,850 --> 00:09:12,818
We may have another issue.
227
00:09:12,885 --> 00:09:16,389
It looks like Knuckles built
part of his throne out of...
228
00:09:16,455 --> 00:09:17,723
our car.
229
00:09:19,292 --> 00:09:20,726
Our car...
230
00:09:20,793 --> 00:09:22,762
Oh, gosh. Okay, um,
231
00:09:22,828 --> 00:09:24,797
Tom is out of town...
232
00:09:24,864 --> 00:09:27,833
- [snaps]
- Maybe Wade will pick me up.
233
00:09:27,900 --> 00:09:28,701
Okay.
234
00:09:29,235 --> 00:09:31,971
- [line ringing]
- [Wade] [voicemail] Hey, this is Wade!
235
00:09:32,038 --> 00:09:33,572
I can't answer
the phone right now.
236
00:09:33,639 --> 00:09:36,075
I'm training for
the biggest tournament of my adult life.
237
00:09:36,142 --> 00:09:38,377
Wish me luck!
After the beep. Beep!
238
00:09:38,444 --> 00:09:41,647
[♪ "Green Onions" by
Booker T. & the M.G.'s playing]
239
00:09:41,714 --> 00:09:45,351
- [bowling alley chatter]
- [pins clattering]
240
00:09:45,418 --> 00:09:47,186
♪ Yeah ♪
241
00:09:47,253 --> 00:09:48,454
[Wade] Alright, Wade.
242
00:09:48,521 --> 00:09:49,922
You got this.
243
00:09:49,989 --> 00:09:52,725
You will bowl a strike
right now
244
00:09:52,792 --> 00:09:55,594
because you are
an excellent bowler.
245
00:09:55,661 --> 00:09:58,564
But, more importantly,
you are a good person.
246
00:09:58,631 --> 00:10:00,466
You help old ladies
cross the street.
247
00:10:00,533 --> 00:10:01,867
You leave positive reviews
at restaurants,
248
00:10:01,934 --> 00:10:03,970
even when the service
is just meh.
249
00:10:04,036 --> 00:10:07,106
You are pretty,
yet you are approachable.
250
00:10:07,173 --> 00:10:08,174
But, most of all,
251
00:10:08,240 --> 00:10:10,943
you are an excellent...
252
00:10:11,010 --> 00:10:12,712
- You're gonna choke, loser!
- [♪ record scratch, song stops]
253
00:10:12,778 --> 00:10:14,981
- [ball smashes, clatters]
- [screaming]
254
00:10:16,716 --> 00:10:19,085
Susie, I have begged you
a thousand times,
255
00:10:19,151 --> 00:10:21,754
please do not insult me
in the middle of my backswing.
256
00:10:21,821 --> 00:10:23,189
Maybe I wouldn't insult you
257
00:10:23,255 --> 00:10:25,191
if you weren't such
a freaking loser!
258
00:10:25,257 --> 00:10:27,460
Well, maybe I wouldn't be
such a freaking loser
259
00:10:27,526 --> 00:10:28,828
if you weren't insulting me!
260
00:10:29,295 --> 00:10:31,297
Wade, get it together.
261
00:10:31,364 --> 00:10:32,665
The Renegades need you.
262
00:10:32,732 --> 00:10:35,334
Roll one strike, and we win.
263
00:10:35,401 --> 00:10:36,402
But don't do it for me.
264
00:10:37,503 --> 00:10:39,872
- Do it for you.
- [♪ soft inspiring music playing]
265
00:10:39,939 --> 00:10:41,974
Wade, this is what
the Swahili tribesmen call
266
00:10:42,041 --> 00:10:44,810
- "kufafanua wakati."
- [gibberish]
267
00:10:44,877 --> 00:10:46,412
"The defining moment."
268
00:10:46,479 --> 00:10:47,947
The moment when you rise up
269
00:10:48,014 --> 00:10:50,950
like the flaming phoenix
and scream,
270
00:10:51,017 --> 00:10:53,519
"I am Wade Whipple, and I am
an unstoppable warrior."
271
00:10:53,586 --> 00:10:56,655
[muffled]
I am Wade Whipple and I am an unstoppable warrior.
272
00:10:56,722 --> 00:10:58,357
Annihilate this little girl,
Wade.
273
00:10:58,424 --> 00:11:00,493
Crush her spirit.
274
00:11:00,559 --> 00:11:01,660
Humiliate her so badly,
275
00:11:01,727 --> 00:11:03,095
her parents won't even
look at her again.
276
00:11:03,162 --> 00:11:04,897
Doesn't this seem like
we're going a bit far?
277
00:11:04,964 --> 00:11:06,899
Not far enough.
You can do this, Wade.
278
00:11:06,966 --> 00:11:10,669
And by do this, I mean
crush that tiny girl's skull.
279
00:11:10,736 --> 00:11:12,705
Hey, you can't talk
to her like that.
280
00:11:12,772 --> 00:11:13,939
Just who do
you think you are?
281
00:11:14,006 --> 00:11:16,275
Oh, I'm so happy you asked.
282
00:11:16,342 --> 00:11:18,811
I'm an acclaimed writer
of historical fiction.
283
00:11:18,878 --> 00:11:22,114
- I'm a man who knows his way
around a vegetable garden. - [♪ mysterious music playing]
284
00:11:22,181 --> 00:11:25,718
But at my core, I'm someone
who uses his keen instincts
285
00:11:25,785 --> 00:11:28,020
to hunt the world's
most dangerous animal.
286
00:11:28,087 --> 00:11:29,655
Man.
287
00:11:29,722 --> 00:11:32,725
Jack Sinclair, bounty hunter.
At your service.
288
00:11:33,192 --> 00:11:36,462
I'm sorry about my friend.
H-He's like that with everybody.
289
00:11:38,064 --> 00:11:40,032
Are we gonna bowl or what?
290
00:11:40,900 --> 00:11:43,469
Squash her like a bug.
291
00:11:43,536 --> 00:11:45,805
[♪ mysterious music playing]
292
00:11:47,506 --> 00:11:49,708
[sighs, shudders]
293
00:11:50,643 --> 00:11:51,644
Okay, Wade...
294
00:11:51,710 --> 00:11:53,112
[♪ music slowly building]
295
00:11:55,414 --> 00:11:58,451
[♪ operatic vocalizing]
296
00:12:00,786 --> 00:12:02,988
[♪ dramatic sting]
297
00:12:03,055 --> 00:12:04,123
[gasps]
298
00:12:04,190 --> 00:12:05,524
- We won!
- We won!
299
00:12:05,591 --> 00:12:07,793
No...
Wait, wait. Let's wait.
300
00:12:07,860 --> 00:12:09,095
Let's wait
before we celebrate.
301
00:12:09,161 --> 00:12:11,163
We don't know
if the pin's gonna drop yet!
302
00:12:11,230 --> 00:12:13,833
Go down!
It can still go down! [blowing]
303
00:12:13,899 --> 00:12:15,935
[♪ angelic vocalizing]
304
00:12:16,001 --> 00:12:19,138
- Come on! Come on! [laughs]
- [♪ music building]
305
00:12:19,205 --> 00:12:21,674
- [groans]
- [wobbling increases, stops]
306
00:12:21,740 --> 00:12:23,109
No!
307
00:12:24,376 --> 00:12:25,778
♪♪
308
00:12:25,845 --> 00:12:27,980
I'm sorry, Jack.
I failed you.
309
00:12:28,047 --> 00:12:29,648
- [Jack] No.
- [pins clattering]
310
00:12:30,082 --> 00:12:32,017
You didn't fail me, Wade.
311
00:12:32,084 --> 00:12:33,586
You failed the Renegades.
312
00:12:33,652 --> 00:12:36,489
I know, and I will up my game
by the Tournament of Champions.
313
00:12:36,555 --> 00:12:39,925
- When we get to Reno,
I will be a-- - A warrior?
314
00:12:41,293 --> 00:12:42,661
Yeah, a warrior.
315
00:12:42,728 --> 00:12:45,164
[scoffs]
I don't think so, Wade.
316
00:12:45,231 --> 00:12:47,733
Warriors don't get mentally
and emotionally decimated
317
00:12:47,800 --> 00:12:50,069
- by young children.
- [Wade] To be fair,
318
00:12:50,136 --> 00:12:53,038
she has the soul of a very
old... witch of some kind.
319
00:12:53,105 --> 00:12:55,641
To win in Reno, my team needs
the strongest of warriors,
320
00:12:55,708 --> 00:12:57,176
and you, Wade Whipple,
are not a warrior.
321
00:12:57,243 --> 00:12:59,979
- You're off the team.
- Oh, no, no. Come on, Jack.
322
00:13:00,045 --> 00:13:01,680
Please, I will work harder!
323
00:13:01,747 --> 00:13:04,550
Besides, who are you gonna
replace me with in time for the tournament?
324
00:13:04,617 --> 00:13:06,552
Little Susie.
325
00:13:06,619 --> 00:13:08,220
- What?!
- She's a fearless,
326
00:13:08,287 --> 00:13:10,256
stone-cold killer
on the lanes.
327
00:13:10,322 --> 00:13:11,991
She's 5 years old!
328
00:13:12,057 --> 00:13:13,058
Her hands aren't
even big enough!
329
00:13:13,125 --> 00:13:14,660
She puts one hand in
one hole!
330
00:13:14,727 --> 00:13:17,229
Plus, her parents are loaded and
they're renting a stretch Hummer
331
00:13:17,296 --> 00:13:18,998
- so we can ride
to the tourney in style. - Hi.
332
00:13:19,064 --> 00:13:20,566
That sounds
very fun and cool.
333
00:13:20,633 --> 00:13:22,501
Yeah. It will be.
334
00:13:22,568 --> 00:13:24,036
Maybe I could go
as an alternate.
335
00:13:24,103 --> 00:13:25,604
I'm afraid there's no room
in the car for you, pal.
336
00:13:25,671 --> 00:13:28,274
- No room in a stretch Hummer?
- [Jack] That's right.
337
00:13:28,340 --> 00:13:30,209
Now, if you don't mind,
338
00:13:30,276 --> 00:13:32,077
I'm gonna need to collect
your bowling shirt.
339
00:13:32,645 --> 00:13:35,047
- [sighs]
- [♪ dramatic crescendo]
340
00:13:35,114 --> 00:13:38,083
My job is to make sure things
like this don't happen actually
341
00:13:38,150 --> 00:13:39,318
'cause that is theft,
technically,
342
00:13:39,385 --> 00:13:41,220
but you can have it back.
I'll give it to you.
343
00:13:41,287 --> 00:13:44,657
Hm, she wears it well.
Fits her like a glove.
344
00:13:44,723 --> 00:13:46,725
You take care now, Wade.
345
00:13:46,792 --> 00:13:48,694
And if you ever need
a bounty hunting,
346
00:13:48,761 --> 00:13:50,496
- call me.
- [♪ mysterious music playing]
347
00:13:52,865 --> 00:13:55,367
Such a cool jacket.
348
00:13:55,434 --> 00:13:57,136
I lied to you about
the stretch hummer.
349
00:13:57,203 --> 00:14:00,172
We just don't want you there.
[manaical laugh]
350
00:14:01,073 --> 00:14:03,876
You're the worst friend ever,
Jack Sinclair!
351
00:14:03,943 --> 00:14:05,077
[birds chirping]
352
00:14:05,144 --> 00:14:07,880
[♪ gentle music playing]
353
00:14:08,547 --> 00:14:10,916
[deep sigh]
354
00:14:11,450 --> 00:14:15,287
- Hey, buddy. How's it goin'?
- [rope creaking]
355
00:14:15,354 --> 00:14:18,290
Leave me be, hedgehog.
I took your advice.
356
00:14:18,357 --> 00:14:21,227
And now, I lay banished
on the floor of shame,
357
00:14:21,293 --> 00:14:23,829
with nothing to do
but plot my revenge.
358
00:14:23,896 --> 00:14:26,865
- Against you.
- Whoa-ho-ho-ho!
359
00:14:26,932 --> 00:14:30,269
Lighten up, big guy.
Being grounded isn't that bad.
360
00:14:30,336 --> 00:14:32,738
I lived in a cave
for seven years.
361
00:14:32,805 --> 00:14:34,573
You can survive
a few days in an attic.
362
00:14:34,640 --> 00:14:37,243
Look at all these great
options you have. Like...
363
00:14:37,309 --> 00:14:38,677
- comic books!
- [♪ upbeat music playing]
364
00:14:38,744 --> 00:14:41,247
- Music!
- [♪ "Belly Dancer" by Imanbek & BYOR playing]
365
00:14:41,313 --> 00:14:44,383
Video games!
They have come a long way since the '90s.
366
00:14:44,450 --> 00:14:46,719
- Ah! Where have you sent me?!
- [whoosh]
367
00:14:46,785 --> 00:14:48,721
And viral dance videos!
368
00:14:48,787 --> 00:14:51,390
[♪ "Keep Movin' On"
by MYLK playing]
369
00:14:51,457 --> 00:14:52,791
- [♪ song ends]
- See what I mean?
370
00:14:52,858 --> 00:14:55,060
Use this time to relax.
371
00:14:55,127 --> 00:14:57,796
You'll be out there warrior-ing
before you know it.
372
00:14:57,863 --> 00:14:59,398
Okay, good talk.
373
00:15:00,199 --> 00:15:04,169
[sighs] The hedgehog
could not possibly understand.
374
00:15:05,204 --> 00:15:07,940
- O wise Echidna Elders.
- [♪ mystical music playing]
375
00:15:08,007 --> 00:15:11,010
I seek your guidance
in my hour of need.
376
00:15:11,076 --> 00:15:13,212
Please, send me a sign.
377
00:15:13,279 --> 00:15:16,682
[♪ dramatic crescendo]
378
00:15:19,184 --> 00:15:20,619
[disappointed sigh]
379
00:15:20,686 --> 00:15:23,122
- [magical fluttering]
- [gruff voice] Are you kidding me?
380
00:15:23,188 --> 00:15:25,257
The Mets lost again?
381
00:15:25,324 --> 00:15:27,293
- Ah! Assassin!
- [squeaks]
382
00:15:27,359 --> 00:15:29,028
[deflating]
383
00:15:29,094 --> 00:15:32,631
Relax, Knuckles.
It's me.
384
00:15:32,698 --> 00:15:35,701
- [gasps] Chief Pachacamac?
- [♪ mystical music playing]
385
00:15:35,768 --> 00:15:38,404
It's good to see you,
my boy.
386
00:15:38,470 --> 00:15:41,707
Now, put down
the rubber chicken
387
00:15:41,774 --> 00:15:43,142
and give your old chief a--
388
00:15:43,208 --> 00:15:45,644
- [screaming]
- [banging]
389
00:15:45,711 --> 00:15:47,012
- [bumping]
- [grunting]
390
00:15:47,079 --> 00:15:49,481
- [crashing]
- [Ozzy barking]
391
00:15:49,548 --> 00:15:51,650
Oh, right.
392
00:15:51,717 --> 00:15:53,686
[spooky]
I'm a ghost...
393
00:15:53,752 --> 00:15:55,688
Thank goodness you're here.
394
00:15:55,754 --> 00:15:59,124
I have completed my quest
and found the Master Emerald.
395
00:15:59,191 --> 00:16:02,294
But with my work complete,
what becomes of me?
396
00:16:02,361 --> 00:16:06,532
[normal] Knuckles!
Your quest is not complete.
397
00:16:06,598 --> 00:16:08,067
It's only begun!
398
00:16:08,133 --> 00:16:12,004
You are the last
of the Echidnas!
399
00:16:12,071 --> 00:16:14,807
And so,
the legacy of our people
400
00:16:14,873 --> 00:16:16,742
is in your hands.
401
00:16:16,809 --> 00:16:19,144
Guide me, O Great Chief.
402
00:16:19,211 --> 00:16:22,648
I want you to train
an apprentice
403
00:16:22,715 --> 00:16:24,850
in the ways of the Echidna!
404
00:16:24,917 --> 00:16:27,219
Teach him our customs.
405
00:16:27,286 --> 00:16:30,089
Show him our traditions.
406
00:16:30,155 --> 00:16:34,560
And soon, our tribe
will grow once again.
407
00:16:34,626 --> 00:16:37,563
But where will I find
such a student?
408
00:16:37,629 --> 00:16:38,997
Right here.
409
00:16:39,865 --> 00:16:41,066
[Knuckles]
Wade Whipple?
410
00:16:41,600 --> 00:16:45,104
I know this man.
He's no great warrior.
411
00:16:45,170 --> 00:16:48,307
Neither were you
when we first met.
412
00:16:48,374 --> 00:16:52,111
He may not look like much,
but he's special.
413
00:16:52,177 --> 00:16:54,113
- In here.
- [♪ gentle music playing]
414
00:16:54,179 --> 00:16:57,750
He seeks to compete in
a Tournament of Champions
415
00:16:57,816 --> 00:17:01,019
in a mystical place called...
416
00:17:01,086 --> 00:17:04,990
[voice quavering]
Reno, Nevada.
417
00:17:05,057 --> 00:17:06,792
Tournament of Champions.
418
00:17:06,859 --> 00:17:10,129
There is much glory
to be found in such a contest!
419
00:17:10,195 --> 00:17:14,166
Train him as a warrior!
420
00:17:14,233 --> 00:17:17,669
The fate of the Echidna
421
00:17:17,736 --> 00:17:19,571
is in your--
422
00:17:19,638 --> 00:17:20,806
- Oh!
- [thud]
423
00:17:20,873 --> 00:17:22,341
Stupid widow.
424
00:17:22,408 --> 00:17:26,078
- How does this ghost stuff
even work? - [bumping]
425
00:17:26,145 --> 00:17:28,547
- Ah! There we go.
- [pop]
426
00:17:28,614 --> 00:17:32,518
[fading]
Our fate is in your hands!
427
00:17:32,584 --> 00:17:35,087
I won't let you down.
428
00:17:35,154 --> 00:17:37,089
[♪ epic crescendo]
429
00:17:38,824 --> 00:17:40,225
Alright, you baby-man.
430
00:17:41,026 --> 00:17:43,262
- It's time to get ripped!
- [♪ "The Warrior" by Scandal playing]
431
00:17:43,328 --> 00:17:45,164
- ♪ Oh ♪
- [snapping]
432
00:17:45,230 --> 00:17:47,766
- You are strong enough!
- ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪
433
00:17:48,700 --> 00:17:52,371
- ♪ I don't wanna tame
your animal style ♪ - Okay.
434
00:17:52,438 --> 00:17:53,739
- ♪ You won't be-- ♪
- [♪ song ends]
435
00:17:53,806 --> 00:17:56,575
[grunts]
No, I'm not! I'm weak!
436
00:17:56,642 --> 00:17:57,676
Oh, I'm gonna die today.
437
00:17:57,743 --> 00:18:00,446
Oh, help me. Help! Help!
438
00:18:00,512 --> 00:18:02,314
- [♪ dramatic sting]
- [gasps]
439
00:18:02,748 --> 00:18:05,918
Wade Whipple,
this is no time for lying down.
440
00:18:05,984 --> 00:18:07,085
[clangs]
441
00:18:07,152 --> 00:18:09,688
I come to you
with an urgent need.
442
00:18:10,355 --> 00:18:11,557
How did you get in here?
443
00:18:11,623 --> 00:18:14,193
A true warrior can
conquer any stronghold.
444
00:18:14,259 --> 00:18:17,129
Not even the strongest barrier
can contain his might.
445
00:18:17,196 --> 00:18:18,997
Came in through
the open window, huh?
446
00:18:19,064 --> 00:18:21,600
[birds chirping]
447
00:18:21,667 --> 00:18:23,202
Yes. Yes, I did.
448
00:18:24,570 --> 00:18:27,439
You seek to compete
in the upcoming Tournament of Champions
449
00:18:27,506 --> 00:18:28,674
in Reno, Nevada.
450
00:18:28,740 --> 00:18:30,342
I will take you there.
451
00:18:30,409 --> 00:18:33,579
This tournament is my destiny.
452
00:18:33,645 --> 00:18:35,647
Yeah. It was mine, too.
453
00:18:36,548 --> 00:18:38,617
Until I lost my spot
on the team.
454
00:18:38,684 --> 00:18:39,685
How?
455
00:18:39,751 --> 00:18:42,788
You were bested by a sworn enemy
in trial by combat?
456
00:18:43,455 --> 00:18:46,692
I was brutally trash-talked by
an 8-year-old girl named Susie.
457
00:18:46,758 --> 00:18:49,161
So, yes. Yeah. The same--
The same thing.
458
00:18:49,228 --> 00:18:51,730
And you do not wish
to reclaim your honor?
459
00:18:51,797 --> 00:18:55,501
No, I-I do. I wish to reclaim
my honor bad. It's just...
460
00:18:56,034 --> 00:18:58,403
Jack Sinclair was right.
I'm...
461
00:18:58,470 --> 00:19:01,573
Not strong. I'm not tough.
462
00:19:01,640 --> 00:19:02,941
I'm not a warrior.
463
00:19:03,008 --> 00:19:04,576
But I am.
464
00:19:04,643 --> 00:19:07,513
I can train you
in ways of the Echidna.
465
00:19:07,579 --> 00:19:09,982
Teach you every form
of lethal combat.
466
00:19:10,048 --> 00:19:12,985
Show you the secrets
to all my strength.
467
00:19:13,051 --> 00:19:15,454
Then, I could use that
to challenge Susie
468
00:19:15,521 --> 00:19:17,489
in a trial by bowling combat
469
00:19:17,556 --> 00:19:19,291
and earn my spot
back on the team.
470
00:19:19,358 --> 00:19:22,561
Yes. If you take me
on this quest to Reno,
471
00:19:22,628 --> 00:19:25,464
I will make you
a true warrior!
472
00:19:25,531 --> 00:19:29,501
- As the great Echidna
Chief Pachacamac did for me. - Pachacamac.
473
00:19:29,568 --> 00:19:32,170
I think my sister went
to sleepaway camp there.
474
00:19:32,237 --> 00:19:35,007
Our destiny awaits,
Wade Whipple.
475
00:19:35,073 --> 00:19:37,042
Do we have an alliance?
476
00:19:37,109 --> 00:19:38,577
Wait a minute.
477
00:19:39,578 --> 00:19:40,913
Didn't I hear
you were grounded?
478
00:19:40,979 --> 00:19:43,215
There's no way you're allowed
to leave home, right?
479
00:19:43,282 --> 00:19:46,118
One cannot ground
an Echidna warrior...
480
00:19:46,184 --> 00:19:47,319
[creaks]
481
00:19:47,386 --> 00:19:50,322
For an Echidna warrior
has no home.
482
00:19:50,389 --> 00:19:52,090
Alright, that checks out!
483
00:19:52,157 --> 00:19:54,526
Let's do this!
Destiny awaits! [laughs]
484
00:19:54,593 --> 00:19:56,495
- [screams, grunts]
- [clangs]
485
00:19:58,330 --> 00:20:00,165
Let's go get 'em.
486
00:20:00,232 --> 00:20:01,967
- Alright!
- [♪ gentle music playing]
487
00:20:02,034 --> 00:20:06,371
The warrior training road trip
is officially official.
488
00:20:06,438 --> 00:20:08,340
Knucks.
Can I call you Knucks?
489
00:20:08,407 --> 00:20:10,208
- No.
- How about Knucky?
490
00:20:10,275 --> 00:20:11,977
- No. No.
- Knuckington Bear?
491
00:20:12,044 --> 00:20:13,979
- Sir Knucksalot?
- No.
492
00:20:14,846 --> 00:20:16,348
Knuck, knuck.
493
00:20:17,482 --> 00:20:19,818
- Knuck, knuck.
You gotta say, "Who's there?" - Who's there?
494
00:20:19,885 --> 00:20:22,888
Knuckolas Cage. [laughs]
495
00:20:22,955 --> 00:20:24,723
Please stop.
496
00:20:24,790 --> 00:20:27,459
So, tell me a little
about yourself.
497
00:20:27,526 --> 00:20:29,494
You know, I-I know
that you're an alien
498
00:20:29,561 --> 00:20:31,063
and that you're super powerful
499
00:20:31,129 --> 00:20:32,698
and that you've recently
saved the world,
500
00:20:32,764 --> 00:20:34,833
et cetera, et cetera.
501
00:20:34,900 --> 00:20:37,803
But let's dig a little deeper,
you know? You have any hobbies?
502
00:20:37,869 --> 00:20:39,271
Honor.
503
00:20:39,338 --> 00:20:41,707
Honor is really more of
a principle than a hobby.
504
00:20:41,773 --> 00:20:43,075
- Victory.
- Hm...
505
00:20:43,141 --> 00:20:44,676
Maybe I should
restate the question.
506
00:20:44,743 --> 00:20:47,079
What do you
like to do for fun?
507
00:20:47,145 --> 00:20:49,147
- Vengeance.
- Gettin' a little dark.
508
00:20:49,214 --> 00:20:50,782
I was thinking
more like reading
509
00:20:50,849 --> 00:20:53,452
o-or yoga o-or music.
510
00:20:53,518 --> 00:20:56,855
Yes. The hedgehog spoke
of this Earth music.
511
00:20:56,922 --> 00:20:58,724
Tell me, what is it?
512
00:20:58,790 --> 00:21:02,327
Oh, I-- [laughs] I can't
just tell you what it is.
513
00:21:02,394 --> 00:21:03,695
I have to... I have to--
514
00:21:03,762 --> 00:21:06,798
I'll put on one of
my classic Wade mixes.
515
00:21:06,865 --> 00:21:08,667
[♪ "Can I Kick It?" by
A Tribe Called Quest playing]
516
00:21:08,734 --> 00:21:10,102
Everyone at the station
loves these.
517
00:21:10,168 --> 00:21:11,436
I send out a link
every Monday.
518
00:21:11,503 --> 00:21:13,839
[singing along]
♪ Yes you can, can I kick it?
519
00:21:13,905 --> 00:21:14,806
♪ Yes you can! ♪
520
00:21:14,873 --> 00:21:17,509
♪ Can I kick it?
Yes you can ♪
521
00:21:17,576 --> 00:21:21,279
♪ Can I kick it?
Yes you can! Can I kick it? ♪
522
00:21:21,346 --> 00:21:23,348
♪ Yes you can,
can I kick it? ♪
523
00:21:23,415 --> 00:21:24,783
- [fizzling]
- [radio stops]
524
00:21:24,850 --> 00:21:26,752
Ha! Kicked!
525
00:21:27,886 --> 00:21:29,755
Not a music guy.
Noted.
526
00:21:29,821 --> 00:21:30,889
[birds chirping]
527
00:21:30,956 --> 00:21:34,326
- [digital beeping]
- [♪ suspenseful music playing]
528
00:21:35,227 --> 00:21:36,495
[beeping]
529
00:21:36,828 --> 00:21:39,531
[British accent]
Well, well, well. Looks like we've got a runner.
530
00:21:39,598 --> 00:21:42,167
{\an8}- [door hissing]
- [♪ mysterious music playing]
531
00:21:42,234 --> 00:21:44,403
{\an8}Agent Willoughby.
We got a problem.
532
00:21:44,469 --> 00:21:45,771
- [door shuts]
- It's a code red.
533
00:21:45,837 --> 00:21:47,706
Knuckles has left
the Green Hills Zone.
534
00:21:47,773 --> 00:21:49,307
We have to inform
Commander Walters.
535
00:21:49,374 --> 00:21:50,909
Don't worry, Agent Fairley.
536
00:21:50,976 --> 00:21:52,944
I've been aware since
the second he left town,
537
00:21:53,011 --> 00:21:56,515
and I'm in complete control
of the situation.
538
00:21:56,581 --> 00:21:58,450
- [beeping, whirring]
- [Fairley] Uh...
539
00:21:59,084 --> 00:22:01,386
Ma'am, you just took our
SAT surveillance offline.
540
00:22:01,453 --> 00:22:04,856
- [beeping]
- There's no way anyone in HQ can track Knuckles now e...
541
00:22:05,390 --> 00:22:06,658
except you.
542
00:22:08,093 --> 00:22:09,494
With that device.
543
00:22:09,561 --> 00:22:12,497
[♪ tense music playing]
544
00:22:12,564 --> 00:22:15,200
[zap, mystical whirring]
545
00:22:15,267 --> 00:22:17,402
♪♪
546
00:22:17,469 --> 00:22:20,105
Uh, what's going on?
547
00:22:20,172 --> 00:22:22,507
Thank you for your work,
Agent Fairley.
548
00:22:22,574 --> 00:22:24,109
You are dismissed.
549
00:22:25,243 --> 00:22:27,312
- [grunts]
- [screams]
550
00:22:27,846 --> 00:22:29,614
I hear the Mushroom Planet
is beautiful this time of year,
551
00:22:29,681 --> 00:22:32,384
my friend! Enjoy!
[laughs]
552
00:22:32,451 --> 00:22:33,685
[portal whirring stops]
553
00:22:33,752 --> 00:22:35,353
You're pretty proud
of yourself for someone
554
00:22:35,420 --> 00:22:37,589
who just kicked an unsuspecting
man in the chest.
555
00:22:37,656 --> 00:22:39,558
- Yeah, I am.
- [scoffs]
556
00:22:39,624 --> 00:22:41,960
Right, come on.
We've got work to do.
557
00:22:42,027 --> 00:22:45,030
[♪ ominous music playing]
558
00:22:50,469 --> 00:22:53,672
- [phone ringing]
- [puts down tool]
559
00:22:56,408 --> 00:22:58,176
- [beep]
- What is it?
560
00:22:58,243 --> 00:22:59,611
You're disturbing my work.
561
00:22:59,678 --> 00:23:02,814
We have
a unique opportunity.
562
00:23:02,881 --> 00:23:05,183
Wanted you to be
the first to know.
563
00:23:05,250 --> 00:23:06,885
One of the aliens...
564
00:23:06,952 --> 00:23:08,920
has left Green Hills.
565
00:23:08,987 --> 00:23:10,455
He's in the wild.
566
00:23:10,522 --> 00:23:11,790
[♪ dramatic sting]
567
00:23:11,857 --> 00:23:13,592
Which one?
568
00:23:13,658 --> 00:23:16,528
- [Willoughby] Knuckles.
- Ah...
569
00:23:17,129 --> 00:23:19,164
The muscle.
570
00:23:19,231 --> 00:23:21,533
His powers
are exceptional.
571
00:23:21,600 --> 00:23:23,802
But, without
his little friends,
572
00:23:25,237 --> 00:23:26,705
he's vulnerable.
573
00:23:26,772 --> 00:23:29,474
- [fizzling]
- [♪ dramatic crescendo]
574
00:23:29,541 --> 00:23:33,311
I've been scouring the world
for these quills.
575
00:23:33,378 --> 00:23:35,781
They're the key to
everything I'm building.
576
00:23:35,847 --> 00:23:38,784
[Willoughby]
You can build an evil petting zoo for all I care.
577
00:23:38,850 --> 00:23:40,685
As long as you
meet our price,
578
00:23:40,752 --> 00:23:44,089
we'll bring you
the echidna in 24 hours.
579
00:23:45,090 --> 00:23:47,092
Careful, Agent Willoughby.
580
00:23:47,659 --> 00:23:50,028
You'll need more
than arrogance.
581
00:23:50,862 --> 00:23:53,131
I'm sending you something
to even the odds.
582
00:23:53,198 --> 00:23:56,568
- Something very special.
- [♪ ominous music playing]
583
00:23:56,635 --> 00:24:00,605
Because anyone who goes
against Knuckles...
584
00:24:00,672 --> 00:24:02,407
- [clicks, whirs]
- ...better be ready
585
00:24:02,474 --> 00:24:06,278
for the fight
of their lives.
586
00:24:06,344 --> 00:24:10,315
[♪ dramatic crescendo]
587
00:24:10,382 --> 00:24:14,486
[chomping]
588
00:24:14,553 --> 00:24:17,689
Grapes was an interesting
choice for, uh,
589
00:24:17,756 --> 00:24:20,559
someone who doesn't use
their individual fingers.
590
00:24:20,625 --> 00:24:22,694
[chomping continues]
591
00:24:22,761 --> 00:24:25,564
Hey, when does
the training sesh start?
592
00:24:25,630 --> 00:24:27,265
You know,
is there some kind of
593
00:24:27,332 --> 00:24:28,733
official warrior
training manual
594
00:24:28,800 --> 00:24:31,369
or a pamphlet of some kind?
595
00:24:31,436 --> 00:24:33,505
Maybe some literature
I could get a look at?
596
00:24:33,572 --> 00:24:36,041
That was the great
Pachacamac once said,
597
00:24:36,107 --> 00:24:37,042
"You cannot train for battle
598
00:24:37,108 --> 00:24:39,477
without first knowing
your battleground."
599
00:24:39,911 --> 00:24:43,081
[Wade] Hm... You wanna
see my battleground.
600
00:24:43,682 --> 00:24:45,884
Get ready to have
your mind blown.
601
00:24:46,651 --> 00:24:49,487
- Knuckolas Cage.
- [♪ dramatic crescendo]
602
00:24:49,554 --> 00:24:52,557
- This is my battleground.
- [bowling alley chatter]
603
00:24:52,624 --> 00:24:54,159
[♪ upbeat techno music playing]
604
00:24:54,226 --> 00:24:56,828
This is not
a place of battle.
605
00:24:56,895 --> 00:24:58,363
♪♪
606
00:24:58,430 --> 00:25:00,198
It is a playground
for adult idiots.
607
00:25:00,265 --> 00:25:01,700
[passerby]
What's up?
608
00:25:01,766 --> 00:25:04,903
Okay, granted, the quests
you're usually on
609
00:25:04,970 --> 00:25:07,439
might be a little more...
high stakes.
610
00:25:07,939 --> 00:25:10,141
But trust me.
Many a battle
611
00:25:10,208 --> 00:25:12,244
has been won and lost
between these very lanes.
612
00:25:12,310 --> 00:25:15,380
Plus, bowling is
a beautiful game.
613
00:25:15,447 --> 00:25:18,516
- Come on, I'll show you.
- [♪ "Non, je ne regrette rien" by Edith Piaf playing]
614
00:25:18,583 --> 00:25:23,555
♪ Non, rien de rien ♪
615
00:25:23,622 --> 00:25:29,294
♪ Non, je ne regrette rien ♪
616
00:25:29,361 --> 00:25:31,596
- ♪ Ni le bien ♪
- [ball rumbling]
617
00:25:31,663 --> 00:25:34,332
- ♪ Qu'on m'a fait ♪
- [echoing clatter]
618
00:25:34,399 --> 00:25:36,801
♪ Ni le mal ♪
619
00:25:36,868 --> 00:25:38,937
♪ Tout ça m'est bien égal ♪
620
00:25:39,004 --> 00:25:40,739
- [♪ song stops]
- [Knuckles] Ha!
621
00:25:40,805 --> 00:25:42,407
You smashed those pins
with no mercy.
622
00:25:42,474 --> 00:25:46,378
I'm beginning to understand
your interest in this game.
623
00:25:46,444 --> 00:25:47,879
Yeah. You know,
624
00:25:47,946 --> 00:25:50,548
there's another reason
I love bowling so much.
625
00:25:52,817 --> 00:25:54,619
It's kind of a big reason.
626
00:25:55,954 --> 00:25:57,355
My dad.
627
00:25:58,123 --> 00:26:00,525
See, my dad taught me
everything I know about bowling.
628
00:26:00,592 --> 00:26:03,728
Taught me how to get
the perfect spin on my shot.
629
00:26:03,795 --> 00:26:05,997
Taught me how to nail
a 7-10 split.
630
00:26:06,064 --> 00:26:08,099
Taught me which Buffalo wings
would give me indigestion
631
00:26:08,166 --> 00:26:10,635
and fill me with regret
in the morning.
632
00:26:10,702 --> 00:26:12,904
He was the best bowler ever.
633
00:26:14,873 --> 00:26:16,708
What happened to him?
634
00:26:17,175 --> 00:26:18,476
TJ Maxx.
635
00:26:18,543 --> 00:26:21,313
Is that the warrior
who slayed him?
636
00:26:21,379 --> 00:26:23,148
A fearsome name indeed.
637
00:26:23,615 --> 00:26:25,750
It's a discount
department store.
638
00:26:27,118 --> 00:26:29,287
One moment, we were in
the men's department
639
00:26:29,354 --> 00:26:31,156
looking for warm-ups.
640
00:26:31,222 --> 00:26:33,058
Next moment,
he was gone.
641
00:26:33,658 --> 00:26:35,327
He abandoned me.
642
00:26:35,393 --> 00:26:37,095
He abandoned my family.
643
00:26:38,530 --> 00:26:41,366
But, sometimes,
644
00:26:42,267 --> 00:26:46,071
when I'm between those lanes,
it's like we're together again.
645
00:26:46,905 --> 00:26:50,308
Just playing my favorite game
with my dad.
646
00:26:50,375 --> 00:26:51,743
So bowling is the thing
647
00:26:51,810 --> 00:26:54,846
that makes you feel
at home in this world?
648
00:26:55,280 --> 00:26:58,049
Yeah. I guess it is.
649
00:26:58,883 --> 00:27:00,719
- [air horn blaring]
- [♪ techno sting]
650
00:27:00,785 --> 00:27:03,388
Oh, awesome!
We got here just in time!
651
00:27:03,455 --> 00:27:05,924
[excited chatter]
652
00:27:05,991 --> 00:27:06,791
Come on!
653
00:27:06,858 --> 00:27:11,196
[♪ disco music playing]
654
00:27:11,262 --> 00:27:12,864
Amazing.
655
00:27:12,931 --> 00:27:16,201
It glows with the power
of a falling galacti-star.
656
00:27:16,267 --> 00:27:18,303
Actually, I think
it's glowing with the power
657
00:27:18,370 --> 00:27:20,905
from the laundromat
next door.
658
00:27:23,041 --> 00:27:24,109
Grasp it.
659
00:27:24,175 --> 00:27:27,779
Feel its power course
through your ginormous hands.
660
00:27:27,846 --> 00:27:31,049
Take aim at your pins and...
661
00:27:31,116 --> 00:27:32,450
[pins shattering]
662
00:27:32,517 --> 00:27:34,085
What?!
663
00:27:34,152 --> 00:27:37,422
We gotta get you
to Reno, man! Wow!
664
00:27:37,489 --> 00:27:40,191
Jack Sinclair's gonna flip
when he sees this. Yes.
665
00:27:40,258 --> 00:27:42,560
It is nothing
an apprentice like you
666
00:27:42,627 --> 00:27:44,596
cannot achieve in due time.
667
00:27:44,662 --> 00:27:46,631
You think I could do that?
668
00:27:46,698 --> 00:27:48,867
[♪ gentle music playing]
669
00:27:48,933 --> 00:27:51,336
Thanks for believing in me,
Knuckles.
670
00:27:51,403 --> 00:27:54,172
You know, most people think
I'm just kind of a joke.
671
00:27:54,239 --> 00:27:57,042
I do not make jokes,
Wade Whipple.
672
00:27:57,108 --> 00:27:59,677
I make warriors.
673
00:27:59,744 --> 00:28:01,046
- [zap]
- [crowd gasps]
674
00:28:01,112 --> 00:28:04,315
- [mystical whirring]
- [♪ ominous music playing]
675
00:28:06,985 --> 00:28:09,788
- [♪ ominous crescendo]
- [suits whirring]
676
00:28:09,854 --> 00:28:12,090
What devilry is this?
677
00:28:12,157 --> 00:28:14,159
Sorry,
this lane is reserved.
678
00:28:14,225 --> 00:28:16,361
- What's up, Knucks? [laughs]
- [zapping]
679
00:28:16,895 --> 00:28:19,764
Okay, so this is because
Knuckles is grounded, right?
680
00:28:19,831 --> 00:28:22,200
- Who's the idiot?
- Does it matter?
681
00:28:23,535 --> 00:28:24,869
- Get down!
- Whoa!
682
00:28:24,936 --> 00:28:26,938
- [crowd screaming]
- [blasting]
683
00:28:27,005 --> 00:28:29,774
- [♪ dramatic music playing]
- [growls]
684
00:28:29,841 --> 00:28:32,911
I get it! Rules are rules!
If he's grounded,
685
00:28:32,977 --> 00:28:35,180
don't let me get in the way
of disciplining him!
686
00:28:35,246 --> 00:28:38,683
Don't try anything, echidna.
You're coming with us.
687
00:28:38,750 --> 00:28:41,686
{\an8}- You think you can
take my power? - [fizzling]
688
00:28:41,753 --> 00:28:44,222
- [grunts]
- [fizzling, whirring]
689
00:28:44,289 --> 00:28:45,290
[laughs]
690
00:28:45,356 --> 00:28:47,592
[♪ dramatic crescendo]
691
00:28:47,659 --> 00:28:50,161
[electricity whirring, blasting]
692
00:28:50,728 --> 00:28:52,130
[♪ ominous music playing]
693
00:28:52,197 --> 00:28:55,467
- Do I look like
I need your power? - [groans]
694
00:28:55,533 --> 00:28:57,902
What are you talking about?
Of course, we need his power.
695
00:28:57,969 --> 00:28:59,404
It's the whole reason
we're here, to get his power
696
00:28:59,471 --> 00:29:01,406
- and sell it for lots
and lots of money. - I know that!
697
00:29:01,473 --> 00:29:03,675
I was just trying to have a cool
catchphrase moment until you--
698
00:29:03,741 --> 00:29:04,909
- [growls]
- [grunts]
699
00:29:04,976 --> 00:29:06,344
[pins clattering]
700
00:29:06,411 --> 00:29:09,814
- [fizzling]
- [♪ triumphant music playing]
701
00:29:10,782 --> 00:29:12,450
Look alive!
702
00:29:12,517 --> 00:29:14,185
[♪ dramatic crescendo]
703
00:29:14,252 --> 00:29:15,320
[grunts]
704
00:29:15,386 --> 00:29:17,388
[fizzling]
705
00:29:17,455 --> 00:29:20,692
- [both grunting]
- [♪ operatic music playing]
706
00:29:20,758 --> 00:29:22,727
- [yells]
- [grunts]
707
00:29:22,794 --> 00:29:24,329
[Knuckles screaming]
708
00:29:24,395 --> 00:29:25,997
Knuckles!
709
00:29:27,065 --> 00:29:28,800
- [both grunt]
- [♪ triumphant sting]
710
00:29:28,867 --> 00:29:31,302
- [smashing]
- [grunting]
711
00:29:31,936 --> 00:29:34,005
Ha! It worked!
712
00:29:36,040 --> 00:29:39,711
- [growls]
- [clicking, whirring]
713
00:29:39,777 --> 00:29:41,479
[♪ dramatic music playing]
714
00:29:41,546 --> 00:29:43,615
[grunting, yelling]
715
00:29:43,681 --> 00:29:46,651
[muffled blasting]
716
00:29:46,718 --> 00:29:48,820
[grunts, yells]
717
00:29:50,722 --> 00:29:53,791
- [grunts, straining]
- [wood ripping]
718
00:29:53,858 --> 00:29:56,060
Yeah! I thought
you'd be tougher, Knucks!
719
00:29:56,127 --> 00:29:57,795
- [whirring]
- [blasting]
720
00:29:57,862 --> 00:30:00,865
- [blasting]
- [grunting, yelling]
721
00:30:00,932 --> 00:30:02,667
- [blasting]
- Whoa!
722
00:30:02,734 --> 00:30:04,302
[whirring]
723
00:30:04,369 --> 00:30:05,370
[grunts]
724
00:30:05,436 --> 00:30:07,172
[yelling]
725
00:30:07,238 --> 00:30:08,239
[grunts]
726
00:30:09,407 --> 00:30:10,942
Wade! Do something!
727
00:30:11,009 --> 00:30:13,111
I told you this
was a battlefield!
728
00:30:14,379 --> 00:30:15,580
- Ah!
- [gasps]
729
00:30:15,647 --> 00:30:17,815
[yells, groans]
730
00:30:17,882 --> 00:30:20,752
[both groan]
731
00:30:20,818 --> 00:30:21,853
[grunts]
732
00:30:21,920 --> 00:30:23,621
- [fizzles]
- [video game sound effects]
733
00:30:24,155 --> 00:30:26,824
Fools! You thought
you could kidnap me?
734
00:30:26,891 --> 00:30:29,194
[♪ triumphant music playing]
735
00:30:29,260 --> 00:30:30,528
[groans]
736
00:30:30,595 --> 00:30:31,863
- [gasps]
- [metallic clang]
737
00:30:31,930 --> 00:30:34,132
- [clattering]
- I am an Echidna-- Whoa!
738
00:30:35,366 --> 00:30:37,268
[grunts]
739
00:30:37,335 --> 00:30:40,104
- [struggling]
- [forcefield whirring]
740
00:30:41,206 --> 00:30:42,807
[♪ soft tense music playing]
741
00:30:42,874 --> 00:30:45,410
Right, let's go.
We got him.
742
00:30:45,476 --> 00:30:48,846
Cool. But, to be clear,
you didn't save me.
743
00:30:48,913 --> 00:30:51,883
I sacrificed myself,
which created a distraction
744
00:30:51,950 --> 00:30:54,452
which resulted in
a diversion, which...
745
00:30:55,987 --> 00:30:58,189
Alright,
let's call it a team effort.
746
00:30:59,324 --> 00:31:00,725
♪♪
747
00:31:00,792 --> 00:31:02,760
[lights fizzling]
748
00:31:03,294 --> 00:31:06,497
[♪ curious music playing]
749
00:31:07,498 --> 00:31:08,700
Oh, no.
750
00:31:09,734 --> 00:31:12,403
Oh, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
751
00:31:12,470 --> 00:31:15,340
They have Knuckles,
and it's all my fault.
752
00:31:15,406 --> 00:31:17,842
I have to do something.
I have to help him. I...
753
00:31:17,909 --> 00:31:19,110
♪♪
754
00:31:19,177 --> 00:31:23,214
- [gun fizzling]
- [♪ crescendo]
755
00:31:23,848 --> 00:31:25,950
...have an incredibly
dumb idea.
756
00:31:26,017 --> 00:31:29,220
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
757
00:31:29,988 --> 00:31:32,991
♪ Oh... ♪
758
00:31:33,057 --> 00:31:35,927
♪ Oh-oh-oh ♪
759
00:31:35,994 --> 00:31:39,197
♪ Who's the hunter?
Who's the game? ♪
760
00:31:39,931 --> 00:31:43,268
♪ I feel the beat
call your name ♪
761
00:31:43,868 --> 00:31:47,272
♪ I hold you close
in victory ♪
762
00:31:47,338 --> 00:31:50,808
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
763
00:31:50,875 --> 00:31:55,046
♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
764
00:31:55,113 --> 00:31:58,016
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
765
00:31:58,082 --> 00:31:59,651
♪ Bang bang ♪
766
00:31:59,717 --> 00:32:02,320
♪ I am the warrior ♪
767
00:32:03,721 --> 00:32:06,524
♪ Well, I am the warrior ♪
768
00:32:06,591 --> 00:32:09,794
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
769
00:32:09,861 --> 00:32:13,464
♪ If you survive ♪
770
00:32:13,531 --> 00:32:15,233
♪ The warrior ♪
771
00:32:16,501 --> 00:32:18,069
♪ The warrior ♪
772
00:32:18,503 --> 00:32:21,506
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
773
00:32:21,572 --> 00:32:22,907
♪ Bang bang ♪
774
00:32:22,974 --> 00:32:25,510
♪ I am the warrior ♪
775
00:32:27,045 --> 00:32:30,048
♪ Well, I am the warrior ♪
776
00:32:30,114 --> 00:32:32,984
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
777
00:32:33,051 --> 00:32:36,654
♪ If you survive ♪
778
00:32:36,721 --> 00:32:38,323
♪ The warrior ♪
779
00:32:39,791 --> 00:32:41,959
♪ The warrior ♪
780
00:32:42,026 --> 00:32:43,227
[♪ song ends]
781
00:32:43,294 --> 00:32:46,297
♪♪