1 00:00:02,402 --> 00:00:04,771 [♪ "Good Morning" by Nacio Herb Brown and Arthur Freed playing] 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,774 - [soft breathing] - [birds chirping] 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,145 {\an8}♪ Good morning, good morning! ♪ 4 00:00:12,212 --> 00:00:13,613 {\an8}- [yawns] - [bicycle bell rings] 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,415 {\an8}Whoa! Thanks, Eric! 6 00:00:15,482 --> 00:00:18,084 - [Eric] Morning, Wade! - Love the new wheels, pal! 7 00:00:18,151 --> 00:00:20,687 {\an8}[forecaster] [on TV] The north's nothing but sunshine and blue skies. 8 00:00:20,754 --> 00:00:23,156 {\an8}Everything is green. Everything is in bloom. 9 00:00:23,223 --> 00:00:25,725 - It's a beautiful morning-- morning-- morning-- morning-- - [clattering] 10 00:00:25,792 --> 00:00:27,660 ♪ To you! ♪ 11 00:00:28,628 --> 00:00:33,032 {\an8}♪ When the band began to play, the stars were shining bright ♪ 12 00:00:33,099 --> 00:00:35,068 ♪ Now, the milkman's on his way ♪ 13 00:00:35,135 --> 00:00:37,337 ♪ It's too late to say good night ♪ 14 00:00:37,404 --> 00:00:39,539 - ♪ So, good morning, good morning ♪ - [birds chirping] 15 00:00:39,606 --> 00:00:41,574 ♪ Sunbeams will soon shine through ♪ 16 00:00:41,641 --> 00:00:44,377 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 17 00:00:44,444 --> 00:00:46,946 ♪ And you and you and you, good morning ♪ 18 00:00:47,013 --> 00:00:50,617 I think today is gonna be a beautiful day. 19 00:00:50,683 --> 00:00:51,751 Hm? 20 00:00:51,818 --> 00:00:52,819 - [whipping] - [grunts] 21 00:00:52,886 --> 00:00:55,722 - [screaming] - [engine revving] 22 00:00:55,789 --> 00:00:57,123 [crash] 23 00:00:57,190 --> 00:00:59,893 - [groaning] - [garbage clattering] 24 00:00:59,959 --> 00:01:01,594 [gasping] 25 00:01:01,661 --> 00:01:03,430 - [man] Hah! - Knuckles! 26 00:01:03,496 --> 00:01:05,765 - Knuckles, help me! - [engine roaring] 27 00:01:05,832 --> 00:01:07,033 [screaming] 28 00:01:07,100 --> 00:01:09,068 - You gonna rescue him? - No. 29 00:01:09,135 --> 00:01:10,370 Yeah, I wouldn't either. 30 00:01:10,437 --> 00:01:12,472 - [engine roaring] - Do something! Mr. Jorgensen! 31 00:01:12,539 --> 00:01:14,808 In order to become a true warrior, 32 00:01:14,874 --> 00:01:17,076 he must learn to rescue himself. 33 00:01:17,143 --> 00:01:19,579 - [motorcycle roaring] - [Wade] Ah! Knuckles! 34 00:01:19,646 --> 00:01:22,949 - [♪ thoughtful music playing] - Wade is going to be just fine. 35 00:01:23,016 --> 00:01:26,486 - [Wade] No, I'm not! - [sips, sighs] 36 00:01:26,553 --> 00:01:30,290 - [♪ dramatic crescendo] - [Wade screaming] 37 00:01:30,990 --> 00:01:34,194 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 38 00:01:34,961 --> 00:01:37,964 ♪ Oh... ♪ 39 00:01:38,031 --> 00:01:40,700 ♪ Oh-oh-oh ♪ 40 00:01:40,767 --> 00:01:43,970 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 41 00:01:44,704 --> 00:01:48,041 ♪ I feel the beat call your name ♪ 42 00:01:48,641 --> 00:01:52,245 ♪ I hold you close in victory ♪ 43 00:01:52,312 --> 00:01:55,782 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 44 00:01:55,849 --> 00:02:00,019 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 45 00:02:00,086 --> 00:02:02,989 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 46 00:02:03,056 --> 00:02:04,424 ♪ Bang bang ♪ 47 00:02:04,491 --> 00:02:07,293 ♪ I am the warrior ♪ 48 00:02:08,495 --> 00:02:11,498 ♪ Well, I am the warrior ♪ 49 00:02:11,564 --> 00:02:14,767 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 50 00:02:14,834 --> 00:02:18,238 ♪ If you survive ♪ 51 00:02:18,304 --> 00:02:20,206 ♪ The warrior ♪ 52 00:02:21,274 --> 00:02:23,042 ♪ The warrior ♪ 53 00:02:23,476 --> 00:02:26,279 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 54 00:02:26,346 --> 00:02:27,881 ♪ Bang bang ♪ 55 00:02:27,947 --> 00:02:30,483 ♪ I am the warrior ♪ 56 00:02:32,018 --> 00:02:34,821 ♪ Well, I am the warrior ♪ 57 00:02:34,888 --> 00:02:37,957 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 58 00:02:38,024 --> 00:02:41,628 ♪ If you survive ♪ 59 00:02:41,694 --> 00:02:43,296 ♪ The warrior ♪ 60 00:02:44,764 --> 00:02:46,933 ♪ The warrior ♪ 61 00:02:47,000 --> 00:02:48,201 [♪ song ends] 62 00:02:49,669 --> 00:02:53,506 - [motorcycle roaring] - [Wade screaming] 63 00:02:53,573 --> 00:02:56,209 - [tires screech] - [♪ dramatic sting] 64 00:02:57,076 --> 00:02:58,278 [groans] 65 00:02:58,344 --> 00:03:01,548 [♪ rock guitar riff playing] 66 00:03:01,614 --> 00:03:04,050 [boots jingling] 67 00:03:04,117 --> 00:03:05,318 [groans] 68 00:03:06,519 --> 00:03:08,988 [♪ dramatic crescendo] 69 00:03:09,055 --> 00:03:10,924 - Hello, Wade. - Jack? 70 00:03:10,990 --> 00:03:12,258 Are you shocked to see me? 71 00:03:12,325 --> 00:03:14,227 - What? - You will be. 72 00:03:14,294 --> 00:03:15,395 - Ha! - [zap] 73 00:03:15,461 --> 00:03:17,664 - [electricity whirring] - [screaming] 74 00:03:17,730 --> 00:03:18,765 Yeah! 75 00:03:19,799 --> 00:03:21,768 You feeling this? [laughs] 76 00:03:21,834 --> 00:03:23,770 [thunder clap] 77 00:03:23,836 --> 00:03:27,941 - [♪ rock music playing] - [truck horn blaring] 78 00:03:29,242 --> 00:03:30,577 Ah, that's a good chap. 79 00:03:30,643 --> 00:03:32,912 - You're through the worst. - [Wade] Really? 80 00:03:33,479 --> 00:03:36,749 Feels like I'm in the middle of the worst right now. 81 00:03:36,816 --> 00:03:37,817 Whatever "it" is. 82 00:03:37,884 --> 00:03:40,286 Let me tell you the first rule of bounty hunting. 83 00:03:40,353 --> 00:03:44,257 - [♪ tense music playing] - Know your target like he's your former best friend. 84 00:03:44,324 --> 00:03:45,825 And in this case... 85 00:03:45,892 --> 00:03:47,226 - [beeping] - [app] Captured! 86 00:03:47,293 --> 00:03:50,096 - [♪ dramatic sting] - ...he is. [chuckles] 87 00:03:50,163 --> 00:03:51,798 [birds chirping] 88 00:03:51,864 --> 00:03:54,534 The treasures one finds on Facebook Marketplace. 89 00:03:55,401 --> 00:03:57,270 The guy I bought it from was a total weirdo, though. 90 00:03:57,337 --> 00:03:59,005 Jack, please don't do this to me. 91 00:03:59,072 --> 00:04:00,773 I believe I already have. 92 00:04:00,840 --> 00:04:02,775 Do you even know why there's a price on my head? 93 00:04:02,842 --> 00:04:04,444 Do you even care? 94 00:04:04,510 --> 00:04:05,712 When did you become so heartless? 95 00:04:05,778 --> 00:04:07,614 The second rule of bounty hunting. 96 00:04:07,680 --> 00:04:09,315 Never let things get personal. 97 00:04:09,382 --> 00:04:11,751 You're my best friend! This is very personal! 98 00:04:11,818 --> 00:04:14,253 You're right, Wade. I should level with you. 99 00:04:14,320 --> 00:04:16,522 I'm in dire financial straits. 100 00:04:16,589 --> 00:04:18,324 Due to my lawsuit against an unnamed 101 00:04:18,391 --> 00:04:20,326 rainforest-themed restaurant franchise, 102 00:04:20,393 --> 00:04:21,694 I don't have two pennies to my name. 103 00:04:21,761 --> 00:04:24,697 I told you, the robotic birds in that restaurant 104 00:04:24,764 --> 00:04:26,699 make the same joke no matter who walks in. 105 00:04:26,766 --> 00:04:29,102 - They were personal attacks! - [♪ dramatic sting] 106 00:04:29,168 --> 00:04:31,671 - [crow cawing] - [Wade] Okay! Whatever! 107 00:04:31,738 --> 00:04:33,239 Never mind. 108 00:04:33,306 --> 00:04:35,541 Turning you in equals turning my life around. 109 00:04:35,608 --> 00:04:37,110 ♪♪ 110 00:04:37,176 --> 00:04:40,680 But if it helps, I'm truly sorry. 111 00:04:40,747 --> 00:04:43,349 - Yeah, that does actually help. Thank you. - Terrific. 112 00:04:43,416 --> 00:04:46,152 Jack, think about it. How did we get here-- 113 00:04:46,219 --> 00:04:48,521 - [zapping] - [yelling] 114 00:04:48,588 --> 00:04:50,523 - [computer] Do not touch bars. - [Jack] Simple. 115 00:04:50,590 --> 00:04:53,493 I trapped you, lured you, and cleverly snared you. 116 00:04:53,559 --> 00:04:55,795 I was hoping for a little bit more of a fight, to be honest. 117 00:04:55,862 --> 00:04:58,197 I mean, as friends. How did we get here? 118 00:04:58,898 --> 00:05:02,669 First Reno and the Renegades, now this stupid bounty. 119 00:05:03,302 --> 00:05:05,438 Did you ever value our friendship at all? 120 00:05:05,505 --> 00:05:08,408 We had a good run, but you and I are like... 121 00:05:08,474 --> 00:05:10,710 the frog carrying the scorpion across the river. 122 00:05:10,777 --> 00:05:12,578 Oh, my God. Not with this story, it goes on forever. 123 00:05:12,645 --> 00:05:13,946 You allow me to ride on your back, 124 00:05:14,013 --> 00:05:17,583 despite knowing I cannot resist my nature to sting you. 125 00:05:17,650 --> 00:05:19,919 Even if it means we both drown. 126 00:05:19,986 --> 00:05:20,887 Except, 127 00:05:20,953 --> 00:05:23,956 I'm also a scorpion who knows how to swim. 128 00:05:24,023 --> 00:05:27,560 An exquisite scorpion with beautiful hair 129 00:05:27,627 --> 00:05:29,562 and a way with the ladies. 130 00:05:29,629 --> 00:05:31,330 Alright, let's get this show on the road! 131 00:05:31,397 --> 00:05:33,332 - [♪ tense music playing] - Jack... Jack. 132 00:05:33,399 --> 00:05:35,368 - [zapping] - [yelling] 133 00:05:35,435 --> 00:05:37,804 - [computer] Do not touch bars. - Ouch! 134 00:05:37,870 --> 00:05:40,339 - [Jack] [laughing] Woo-hoo! - [limo engine starts] 135 00:05:41,174 --> 00:05:42,575 Sorry about that, gang. 136 00:05:42,642 --> 00:05:45,845 One quick drop-off, then it's Reno, baby. Woo! 137 00:05:45,912 --> 00:05:48,014 - [♪ "Send Me An Angel" by Real Life playing] - Karaoke time. 138 00:05:48,081 --> 00:05:50,783 You ready, Susie's dad? Whose name I can't remember. 139 00:05:50,850 --> 00:05:52,485 For the third time, it's Bill! 140 00:05:52,552 --> 00:05:54,287 [on mic] I don't care. 141 00:05:54,353 --> 00:05:57,790 ♪ Do you believe in Heaven above? ♪ 142 00:05:57,857 --> 00:06:00,793 ♪ Do you believe in love? ♪ 143 00:06:00,860 --> 00:06:03,062 - Take it, Susie's dad! - [microphone clangs] 144 00:06:04,397 --> 00:06:06,165 You didn't tell me you were gonna throw it. 145 00:06:06,232 --> 00:06:07,834 [Wade] Jack! 146 00:06:07,900 --> 00:06:10,169 [banging on cage] 147 00:06:10,236 --> 00:06:11,637 Jack! 148 00:06:11,704 --> 00:06:13,973 [panting] 149 00:06:14,040 --> 00:06:15,041 [grunts] 150 00:06:18,945 --> 00:06:21,080 - [zap] - [computer] Do not touch bars. 151 00:06:21,147 --> 00:06:22,982 [growls, grunts] 152 00:06:23,850 --> 00:06:24,951 Come on, buddy. 153 00:06:25,017 --> 00:06:27,587 If you're waiting for me to be at my all-time lowest, 154 00:06:28,354 --> 00:06:30,356 I am there right now, so come and save me. 155 00:06:30,423 --> 00:06:32,358 [♪ tense music playing] 156 00:06:32,425 --> 00:06:33,659 Come get me. 157 00:06:34,227 --> 00:06:37,463 [sighs] Whenever you... feel like it-- 158 00:06:37,530 --> 00:06:39,499 - Knuckles, help me! - [♪ tense crescendo] 159 00:06:39,565 --> 00:06:41,667 ♪ Send me an angel ♪ 160 00:06:41,734 --> 00:06:43,336 - [Jack] Louder, Susie's mom! - Okay! 161 00:06:43,402 --> 00:06:45,404 ♪ Send me an angel ♪ 162 00:06:45,471 --> 00:06:48,641 - [Jack] Kick it! - ♪ Right now ♪ 163 00:06:48,708 --> 00:06:50,610 - [♪ muffled singing] - [sighs] 164 00:06:50,676 --> 00:06:53,479 - [phone buzzing] - Oh, come on, dude. 165 00:06:54,814 --> 00:06:56,082 Jack, if this is a prank call, 166 00:06:56,149 --> 00:06:58,217 I am really not in the mood for it right now. 167 00:06:58,284 --> 00:07:01,521 [Knuckles] [on phone] Listen to me, Wade. Time is of the essence. 168 00:07:01,587 --> 00:07:03,723 Knuckles! You have to bust me outta here. 169 00:07:03,790 --> 00:07:06,025 [Knuckles] You must bust yourself out, Wade. 170 00:07:06,092 --> 00:07:08,795 By learning where a warrior's true strength lies. 171 00:07:08,861 --> 00:07:11,264 Okay, I understand what you're trying to do-- 172 00:07:11,330 --> 00:07:14,100 [Knuckles] You will travel to our ancestral lands, 173 00:07:14,167 --> 00:07:17,370 - the Great Battleground in the Sky. - Fine. 174 00:07:17,436 --> 00:07:18,938 [Knuckles] Now, clear your mind 175 00:07:19,005 --> 00:07:22,008 - and slip into a deep meditative state. - [exhales] 176 00:07:22,074 --> 00:07:26,345 [♪ vocalizing, mystical music building] 177 00:07:26,412 --> 00:07:29,348 I think it's working. I'm ascending. 178 00:07:29,415 --> 00:07:31,050 Let's put some wattage in this cottage! 179 00:07:31,117 --> 00:07:33,419 - [Wade] I'm ascending to-- - [Jack] Electrocute! 180 00:07:33,486 --> 00:07:37,123 - [screaming] - [♪ dramatic crescendo] 181 00:07:37,423 --> 00:07:38,991 [computer] Do not touch bars. 182 00:07:40,092 --> 00:07:43,729 - [eerie hissing] - [sighs] 183 00:07:43,796 --> 00:07:45,965 - [♪ mysterious music playing] - Where am I? 184 00:07:46,032 --> 00:07:49,535 I'll tell you where you are, Wade. 185 00:07:49,602 --> 00:07:54,373 [both screaming] 186 00:07:55,074 --> 00:07:57,577 - Whoa, whoa, whoa! Calm down. - [stops screaming] 187 00:07:57,643 --> 00:07:59,879 Here, let me make you more comfortable. 188 00:07:59,946 --> 00:08:01,881 - [coughs] - [♪ mystical sting] 189 00:08:01,948 --> 00:08:02,982 Whoa. 190 00:08:03,049 --> 00:08:04,817 Let's try again. 191 00:08:04,884 --> 00:08:06,953 I'll tell you where you are, Wade. 192 00:08:07,019 --> 00:08:11,657 The Great Battleground in the Sky! 193 00:08:11,724 --> 00:08:12,892 [pins clattering] 194 00:08:12,959 --> 00:08:15,595 The Great Battleground in the Sky is... 195 00:08:16,128 --> 00:08:18,798 - a bowling alley? - Well, for you it is. 196 00:08:18,865 --> 00:08:22,702 For most people, this place has more of a Florida feel, 197 00:08:22,768 --> 00:08:24,604 with all-you-can-eat shrimp. 198 00:08:24,670 --> 00:08:28,374 But this is your battleground. 199 00:08:28,441 --> 00:08:30,676 Okay. Who are you? 200 00:08:30,743 --> 00:08:33,913 My name's Pachacamac. 201 00:08:33,980 --> 00:08:36,983 - [♪ dramatic music playing] - Wait. Knuckles told me about you! 202 00:08:37,049 --> 00:08:39,185 You're the legendary leader of the Echidna tribe! 203 00:08:39,252 --> 00:08:40,686 In the flesh, baby! 204 00:08:40,753 --> 00:08:44,357 Well, it's an honor to meet you, Chief, um... 205 00:08:44,423 --> 00:08:47,994 - Pachacamac. - Yeah. Chief... Pamachacaw. 206 00:08:48,060 --> 00:08:49,095 Pachacamac. 207 00:08:49,161 --> 00:08:50,463 Parmesan. 208 00:08:50,529 --> 00:08:51,664 - Pa. - Peh. 209 00:08:51,731 --> 00:08:53,032 - Cha. - Jor. 210 00:08:53,099 --> 00:08:54,200 - Ca. - Mar. 211 00:08:54,267 --> 00:08:55,301 - Mac. - Za. 212 00:08:55,368 --> 00:08:56,836 You know what? Mac's fine. 213 00:08:56,903 --> 00:09:00,206 Okay. If that's... easier for you. 214 00:09:00,273 --> 00:09:03,609 I certainly have no problem with the correct pronunciation. 215 00:09:03,676 --> 00:09:05,011 - Yeah, right. - Wait, things are starting to make 216 00:09:05,077 --> 00:09:07,113 some obviously clear and logical sense. 217 00:09:07,179 --> 00:09:10,516 Knuckles must've sent me here because this is my next lesson. 218 00:09:10,583 --> 00:09:13,185 Hold on. Are you gonna teach me something amazing 219 00:09:13,252 --> 00:09:14,887 and essential to my real-life predicament? 220 00:09:14,954 --> 00:09:16,989 I'm not just going to teach it to you, Wade. 221 00:09:17,056 --> 00:09:18,958 I'm going to have it sung to you 222 00:09:19,025 --> 00:09:21,861 as part of a low-budget rock opera. 223 00:09:21,928 --> 00:09:24,163 Now, please open your mouth. 224 00:09:24,764 --> 00:09:26,966 Um, I'm not really comfortable with that. [nervous laugh] 225 00:09:27,033 --> 00:09:30,269 - Just do it, man. Rainbow! - I'm actu-- [screaming] 226 00:09:30,336 --> 00:09:31,337 [zap] 227 00:09:32,738 --> 00:09:36,709 [♪ rock opera music playing] 228 00:09:39,145 --> 00:09:40,413 Wait. 229 00:09:40,947 --> 00:09:42,481 I'm not in the show, am I? 230 00:09:42,548 --> 00:09:45,618 [on PA] Prepare yourself, Wade, because if you want to learn 231 00:09:45,685 --> 00:09:48,120 where Knuckles' true strength lies, 232 00:09:48,187 --> 00:09:51,157 - you must see this quest... - [feedback] 233 00:09:51,223 --> 00:09:52,792 ...through his eyes. 234 00:09:53,259 --> 00:09:55,761 You must become him. 235 00:09:56,629 --> 00:09:59,465 [Knuckles' voice] This is going to be awesome. 236 00:09:59,532 --> 00:10:01,300 Wait. 237 00:10:01,367 --> 00:10:03,502 I'm Knuckles? I mean... 238 00:10:03,569 --> 00:10:05,137 [echoing] I'm Knuckles! 239 00:10:05,204 --> 00:10:06,973 [Pachacamac] Hey, Wade, don't make this 240 00:10:07,039 --> 00:10:09,041 weirder than it already is. 241 00:10:09,108 --> 00:10:11,344 [Wade's voice] Got it! Good note! 242 00:10:11,410 --> 00:10:13,379 [♪ rock opera music playing] 243 00:10:13,446 --> 00:10:15,114 ♪ On a glorious quest, quest ♪ 244 00:10:15,181 --> 00:10:16,282 [♪ guitar playing] 245 00:10:16,349 --> 00:10:17,984 - Hello, Wade. - Jack? 246 00:10:18,050 --> 00:10:20,453 - ♪ For glory ♪ - Uh, what? 247 00:10:20,519 --> 00:10:23,823 ♪ What with his hands of stone and knees that never buckle ♪ 248 00:10:23,889 --> 00:10:25,691 ♪ Come and witness the tale ♪ 249 00:10:25,758 --> 00:10:29,228 ♪ Of the warrior Knuckles, yeah! ♪ 250 00:10:29,295 --> 00:10:30,663 [♪ rhythmic clapping] 251 00:10:30,730 --> 00:10:32,932 Uh, what is Jack Sinclair doing here? 252 00:10:32,999 --> 00:10:36,335 [Pachacamac] Clearly, you two have unfinished business. 253 00:10:36,402 --> 00:10:38,871 Ah, yeah, no, fair point. He does have me locked up 254 00:10:38,938 --> 00:10:40,840 in a giant cage right now. Uh, proceed! 255 00:10:40,906 --> 00:10:43,509 ♪ And now, we begin our quest ♪ 256 00:10:43,576 --> 00:10:44,910 ♪♪ 257 00:10:44,977 --> 00:10:47,980 ♪ When our hero was only a lad ♪ 258 00:10:48,748 --> 00:10:50,750 ♪ He was trained by the greatest, his dad ♪ 259 00:10:50,816 --> 00:10:52,218 [teddy bear squeaks] 260 00:10:52,284 --> 00:10:55,554 ♪ Had the technique and also the guts, guts, guts ♪ 261 00:10:55,621 --> 00:10:59,325 ♪ He prepared to kick multiple butts, butts, butts ♪ 262 00:10:59,392 --> 00:11:02,228 ♪ But the giant owls, they did come ♪ 263 00:11:02,294 --> 00:11:05,431 ♪ They had one mission, to kill everyone ♪ 264 00:11:05,831 --> 00:11:09,435 ♪ Knuckles and Dad didn't know what to do ♪ 265 00:11:09,502 --> 00:11:12,671 ♪ Yes, they were doomed! ♪ 266 00:11:12,738 --> 00:11:15,074 ♪ The owls, they clawed and they kicked ♪ 267 00:11:15,141 --> 00:11:16,275 [screaming] 268 00:11:16,342 --> 00:11:18,310 ♪ They hooted and flew into fits ♪ 269 00:11:18,377 --> 00:11:22,081 ♪ They set fire to the town and burned it to the ground ♪ 270 00:11:22,148 --> 00:11:26,218 ♪ I'm so freaking upset, I can't sing about it ♪ 271 00:11:26,285 --> 00:11:27,520 ♪♪ 272 00:11:27,586 --> 00:11:29,288 Father, you can't leave me. 273 00:11:29,355 --> 00:11:31,123 I won't, son. I never-- 274 00:11:31,190 --> 00:11:32,425 [groans] 275 00:11:33,559 --> 00:11:34,994 [echoing] No! 276 00:11:35,061 --> 00:11:38,297 [♪ melancholy piano playing] 277 00:11:38,364 --> 00:11:42,001 ♪ Some things can't be fixed, even with big gloves ♪ 278 00:11:42,068 --> 00:11:45,771 ♪ Saddest story that you ever heard of ♪ 279 00:11:46,338 --> 00:11:48,808 - Can I go to the bathroom? - No, we're doing something. 280 00:11:48,874 --> 00:11:51,377 - I really gotta go. - Tough. 281 00:11:51,444 --> 00:11:52,611 [♪ intense rock music playing] 282 00:11:52,678 --> 00:11:55,181 ♪ Now, Knuckles was sad and alone ♪ 283 00:11:55,247 --> 00:11:59,051 ♪ Without a father and without a home ♪ 284 00:11:59,118 --> 00:12:01,387 [chorus] ♪ Giant owls killed his dad ♪ 285 00:12:01,454 --> 00:12:06,058 ♪ So off on his own, he just needed the power ♪ 286 00:12:06,125 --> 00:12:09,795 [powerful voice] ♪ I will find the Flames of Disaster... ♪ 287 00:12:09,862 --> 00:12:11,864 [video game sound effects] 288 00:12:11,931 --> 00:12:13,732 Michael Bolton, everyone! 289 00:12:13,799 --> 00:12:17,369 [chorus] ♪ A glorious quest for glory ♪ 290 00:12:17,436 --> 00:12:19,972 ♪♪ 291 00:12:20,039 --> 00:12:24,677 ♪ I need to find the Flames of Disaster ♪ 292 00:12:24,743 --> 00:12:27,713 [video game sound effects] 293 00:12:27,780 --> 00:12:32,017 [chorus] ♪ A glorious quest for glory ♪ 294 00:12:32,084 --> 00:12:34,019 [zapping] 295 00:12:34,086 --> 00:12:35,421 [video game sound effects] 296 00:12:35,488 --> 00:12:38,190 [Jack] ♪ But the power was no simple task ♪ 297 00:12:38,257 --> 00:12:41,827 ♪ Too many obstacles lay in his path ♪ 298 00:12:41,894 --> 00:12:45,297 ♪ Stinking to high heaven, needing a bath ♪ 299 00:12:45,364 --> 00:12:48,634 ♪ That's when he saw the demon made of fire and ash ♪ 300 00:12:48,701 --> 00:12:50,336 ♪ Who said ♪ 301 00:12:50,402 --> 00:12:53,305 [♪ scary music playing] 302 00:12:53,372 --> 00:12:56,142 [roaring] 303 00:12:57,076 --> 00:13:00,312 ♪ I'm gonna burn you alive till you're crisp ♪ 304 00:13:00,379 --> 00:13:04,717 ♪ Then boil your bones and eat you like a fish ♪ 305 00:13:05,384 --> 00:13:08,654 ♪ Then I might hit Facebook Marketplace up ♪ 306 00:13:09,088 --> 00:13:12,424 ♪ Might be some deals on some freaking cool stuff ♪ 307 00:13:13,159 --> 00:13:16,562 [Jack] ♪ But our hero went back to the start ♪ 308 00:13:16,629 --> 00:13:19,665 ♪ Saw that the strength was deep inside his ♪ 309 00:13:19,732 --> 00:13:21,667 - [♪ music stops] - ♪ Heart! ♪ 310 00:13:21,734 --> 00:13:25,237 My fists! The secret is in my fists! 311 00:13:25,304 --> 00:13:27,706 That's right. That makes a lot of sense. 312 00:13:27,773 --> 00:13:29,341 Thanks, everybody! Got it. 313 00:13:29,408 --> 00:13:31,210 - [lights click] - Could've been an email! 314 00:13:32,278 --> 00:13:33,612 What? No! 315 00:13:33,679 --> 00:13:36,482 Hey, wait! That's not the right lesson! 316 00:13:36,549 --> 00:13:37,883 I got it from here! 317 00:13:37,950 --> 00:13:41,020 - I know exactly what to do! - [door banging] 318 00:13:41,353 --> 00:13:44,557 - [groans] Of course. - [♪ mysterious music playing] 319 00:13:49,094 --> 00:13:52,598 Time to unleash the source of my true power. 320 00:13:53,465 --> 00:13:54,466 My fists. 321 00:13:54,533 --> 00:13:58,671 [♪ heroic crescendo] 322 00:13:58,737 --> 00:14:00,706 - [zapping] - [screaming] 323 00:14:00,773 --> 00:14:02,508 Why did I think that would be a good idea?! 324 00:14:02,575 --> 00:14:05,945 - [grunts] - [computer] Seriously, do not touch bars. 325 00:14:06,378 --> 00:14:09,582 {\an8}Oh, I shoulda listened to the rest of the story. 326 00:14:10,282 --> 00:14:13,219 {\an8}Take me back, Chief Macamacachalkadoo. 327 00:14:13,285 --> 00:14:17,089 - [lights click] - [echoing sigh] 328 00:14:17,156 --> 00:14:20,426 Well, well, well, look who's back. 329 00:14:20,492 --> 00:14:21,994 You gonna let us finish now? 330 00:14:22,061 --> 00:14:24,363 Yes, sir. I apologize. 331 00:14:24,430 --> 00:14:25,798 Great. 332 00:14:25,864 --> 00:14:28,767 [♪ rock opera music playing] 333 00:14:28,834 --> 00:14:31,036 ♪ Yahoo ♪ 334 00:14:31,103 --> 00:14:33,505 ♪ Hoo... ♪ 335 00:14:33,572 --> 00:14:34,907 ♪ Yow! ♪ 336 00:14:35,341 --> 00:14:37,977 ♪ Are you ready? Let's go ♪ 337 00:14:38,043 --> 00:14:41,647 - [roaring] - [♪ dramatic rock music playing] 338 00:14:44,149 --> 00:14:45,417 Okay! Okay! Thank you! 339 00:14:45,484 --> 00:14:48,320 ♪ But the demon was not impressed ♪ 340 00:14:48,387 --> 00:14:51,223 ♪ By the puny red guy before him ♪ 341 00:14:52,157 --> 00:14:54,426 ♪ He looked down and rolled his eyes ♪ 342 00:14:54,493 --> 00:14:57,963 ♪ And then without any warning ♪ 343 00:14:58,030 --> 00:15:00,599 - ♪ Oh, my God ♪ - [fireballs whipping] 344 00:15:00,666 --> 00:15:02,234 ♪ He used magic and lava ♪ 345 00:15:02,301 --> 00:15:05,037 ♪ And before you even knew it ♪ 346 00:15:05,537 --> 00:15:08,907 ♪ Knuckles was defeated, his mission uncompleted ♪ 347 00:15:08,974 --> 00:15:11,944 ♪ He totally freaking blew it ♪ 348 00:15:12,011 --> 00:15:15,281 ♪ Oh, my God, broken and vanquished ♪ 349 00:15:15,347 --> 00:15:17,750 ♪ Our hero lay on the ground ♪ 350 00:15:17,816 --> 00:15:19,585 ♪ And the demon screamed out ♪ 351 00:15:19,652 --> 00:15:21,120 ♪ You're going down ♪ 352 00:15:21,186 --> 00:15:22,921 ♪ Unskilled, untrained ♪ 353 00:15:22,988 --> 00:15:24,590 ♪ So unworthy ♪ 354 00:15:24,657 --> 00:15:26,625 ♪ Unskilled, untrained ♪ 355 00:15:26,692 --> 00:15:28,093 ♪ So unworthy ♪ 356 00:15:28,160 --> 00:15:30,162 ♪ Unskilled, untrained ♪ 357 00:15:30,229 --> 00:15:34,066 ♪ So unworthy, you suck ♪ 358 00:15:34,133 --> 00:15:36,669 [all] ♪ You freaking suck ♪ 359 00:15:36,735 --> 00:15:38,604 And now, I'm afraid 360 00:15:38,671 --> 00:15:41,540 this is the end of your story. 361 00:15:41,607 --> 00:15:43,509 [lightning zap] 362 00:15:43,575 --> 00:15:44,576 [thunder rumbles] 363 00:15:45,944 --> 00:15:49,515 [Michael Bolton's voice] ♪ Is it too late to find out where my strength lies? ♪ 364 00:15:49,581 --> 00:15:52,384 ♪ I didn't feel it in my bones when I flew high ♪ 365 00:15:52,451 --> 00:15:56,588 - [♪ angelic vocalizing] - ♪ It wasn't in the lightning coursing off of my skin ♪ 366 00:15:56,655 --> 00:15:58,724 ♪ Could a warrior's true strength ♪ 367 00:15:58,791 --> 00:16:02,328 - ♪ Come from within? ♪ - [heart whooshing] 368 00:16:02,828 --> 00:16:06,365 [Jack] ♪ And just when everyone counted him out ♪ 369 00:16:06,432 --> 00:16:10,336 ♪ Knuckles rose up with a furious shout ♪ 370 00:16:10,402 --> 00:16:12,271 [Michael Bolton] ♪ Take heed, demon ♪ 371 00:16:12,338 --> 00:16:14,139 ♪ We've entered our final fight ♪ 372 00:16:14,206 --> 00:16:17,309 ♪ Now prepare for my glorious might ♪ 373 00:16:17,376 --> 00:16:20,979 ♪ You fool! Only I can be the power's master ♪ 374 00:16:21,046 --> 00:16:24,450 [Michael Bolton] ♪ No, you're wrong 'cause now I wield ♪ 375 00:16:24,516 --> 00:16:27,920 ♪ The Flames of Disaster! ♪ 376 00:16:27,986 --> 00:16:31,457 [Jack] ♪ It wasn't even close when our boy got going ♪ 377 00:16:31,523 --> 00:16:35,127 ♪ A royal beatdown with flame fists a-glowing ♪ 378 00:16:35,194 --> 00:16:38,564 [Michael Bolton] ♪ I've had this power right from the start ♪ 379 00:16:38,630 --> 00:16:41,900 ♪ But now, I know the true strength lies ♪ 380 00:16:41,967 --> 00:16:45,838 ♪ In a warrior's heart! ♪ 381 00:16:45,904 --> 00:16:48,073 - [screaming] - [surprised yelps] 382 00:16:48,140 --> 00:16:50,109 - [tires screech] - [Wade screaming] 383 00:16:50,175 --> 00:16:52,311 - [thud] - [♪ dramatic sting] 384 00:16:52,378 --> 00:16:53,178 Ow. 385 00:16:53,412 --> 00:16:57,082 - [♪ triumphant music playing] - [tires skid] 386 00:16:58,083 --> 00:16:59,485 - Oh... - [back cracking] 387 00:16:59,551 --> 00:17:03,255 - Oh, my back, too. [groaning] - [limo door opens] 388 00:17:04,156 --> 00:17:05,991 How the devil did you get out? 389 00:17:06,058 --> 00:17:09,628 I should've reinforced the cage! 390 00:17:09,695 --> 00:17:13,165 - With my true strength. - [♪ mystical sting] 391 00:17:13,799 --> 00:17:14,800 Nothing? 392 00:17:15,601 --> 00:17:16,835 Jack Sinclair, 393 00:17:16,902 --> 00:17:19,004 I challenge you to a duel. 394 00:17:19,071 --> 00:17:22,307 For my freedom, my honor, 395 00:17:22,374 --> 00:17:24,510 and that sweet leather jacket! 396 00:17:24,977 --> 00:17:27,746 Finally, the day gets interesting. 397 00:17:27,813 --> 00:17:31,016 A duel it is. [excited growl] 398 00:17:31,083 --> 00:17:34,286 - [laughing, panting] - [♪ dramatic crescendo] 399 00:17:34,920 --> 00:17:35,921 Spry. 400 00:17:35,988 --> 00:17:38,557 - [grunts] - [blades whipping] 401 00:17:39,191 --> 00:17:42,528 These blades were forged by Hattori Hanzo himself. 402 00:17:42,594 --> 00:17:45,798 The sharpest, strongest blades on Earth. 403 00:17:45,864 --> 00:17:46,999 Great! 404 00:17:47,065 --> 00:17:48,300 Hiya! 405 00:17:48,367 --> 00:17:50,602 - [air whipping] - [blade slices] 406 00:17:50,669 --> 00:17:53,972 [♪ tense music playing] 407 00:17:54,039 --> 00:17:55,707 Oh, boy. 408 00:17:56,875 --> 00:17:57,876 Wade! 409 00:17:57,943 --> 00:18:00,078 - [yelling] - [engine roaring] 410 00:18:00,145 --> 00:18:02,147 [♪ dramatic music playing] 411 00:18:02,214 --> 00:18:05,751 Kufafanua wakati! 412 00:18:05,818 --> 00:18:07,753 [tires screech] 413 00:18:07,820 --> 00:18:12,057 [♪ dramatic crescendo] 414 00:18:12,124 --> 00:18:15,294 I suggest you find a ride. 415 00:18:15,794 --> 00:18:17,062 What?! 416 00:18:17,729 --> 00:18:21,800 [distant] I said I suggest you find a ride! 417 00:18:24,069 --> 00:18:26,038 Still didn't hear it. 418 00:18:26,104 --> 00:18:27,372 [distant] What? 419 00:18:27,439 --> 00:18:29,641 - What? - [distant] I can't hear you. 420 00:18:29,708 --> 00:18:31,243 I'm sorry, I'm not hearing you all that well! 421 00:18:31,310 --> 00:18:33,879 - I can hear part of it, but not all of it. - What?! 422 00:18:33,946 --> 00:18:35,948 [distant] You need a vehicle! 423 00:18:36,014 --> 00:18:37,983 In order to fight me. 424 00:18:38,050 --> 00:18:40,052 Oh, okay! 425 00:18:40,118 --> 00:18:41,520 Got it! 426 00:18:44,590 --> 00:18:47,793 - [♪ quirky music playing] - Hey. 427 00:18:47,860 --> 00:18:51,029 How you guys doing? That is... 428 00:18:51,096 --> 00:18:53,198 one cool bike. Caught my eye. 429 00:18:53,265 --> 00:18:54,933 You think I could borrow it for a few seconds? 430 00:18:55,000 --> 00:18:57,035 - Sure. No problem. - Thanks. 431 00:18:57,102 --> 00:18:58,604 For 10 G's! 432 00:18:59,838 --> 00:19:02,841 Look, here's four bucks. I'm a deputy lieutenant sheriff. 433 00:19:02,908 --> 00:19:04,209 I would never do this ordinarily, 434 00:19:04,276 --> 00:19:05,577 but I am commandeering this vehicle. 435 00:19:05,644 --> 00:19:06,612 Hey! 436 00:19:06,678 --> 00:19:08,947 - [bike rattling] - [♪ dramatic music playing] 437 00:19:09,014 --> 00:19:10,015 [bell rings] 438 00:19:10,082 --> 00:19:12,851 - [panting] - [blade slices] 439 00:19:14,553 --> 00:19:16,688 Alright, Wade. You can do this. 440 00:19:16,755 --> 00:19:19,124 Just trust your true inner strength. 441 00:19:19,191 --> 00:19:20,559 You're gonna die, idiot! 442 00:19:20,626 --> 00:19:22,261 That's not cool! You don't know! 443 00:19:22,327 --> 00:19:24,563 - [♪ tense sting] - [flare pops] 444 00:19:24,630 --> 00:19:27,666 - [whooshing, bang] - [♪ tense crescendo] 445 00:19:28,033 --> 00:19:29,902 - [revving] - Woohoo! 446 00:19:29,968 --> 00:19:32,004 [♪ dramatic music playing] 447 00:19:32,070 --> 00:19:33,939 [click, revving] 448 00:19:34,006 --> 00:19:36,842 ♪♪ 449 00:19:36,909 --> 00:19:37,910 [ringing bicycle bell] 450 00:19:39,311 --> 00:19:41,980 [sparks fizzling] 451 00:19:42,047 --> 00:19:43,515 [blade clanging] 452 00:19:45,951 --> 00:19:47,352 Ah! 453 00:19:47,419 --> 00:19:49,454 Yah! 454 00:19:49,521 --> 00:19:51,123 Woohah! 455 00:19:51,189 --> 00:19:55,527 [slow motion screaming] 456 00:19:55,594 --> 00:19:57,429 [zapping] 457 00:19:57,496 --> 00:20:01,033 [♪ dramatic music building] 458 00:20:01,099 --> 00:20:05,404 ♪♪ 459 00:20:08,974 --> 00:20:10,208 [groaning] 460 00:20:10,275 --> 00:20:12,744 - [tires skid] - [♪ tense synth music playing] 461 00:20:12,811 --> 00:20:16,214 [groaning] 462 00:20:18,050 --> 00:20:21,253 [♪ tense synth crescendo] 463 00:20:21,954 --> 00:20:23,255 Looking for this? 464 00:20:23,689 --> 00:20:26,925 My locks. M-My beautiful locks. 465 00:20:26,992 --> 00:20:28,193 What have you done to me? 466 00:20:28,260 --> 00:20:30,596 You're lucky I didn't do a whole lot more. 467 00:20:30,662 --> 00:20:33,565 - [♪ soft music playing] - Hey, Mr. and Mrs. Barnes! 468 00:20:33,632 --> 00:20:34,800 You know, I'm sorry things got 469 00:20:34,866 --> 00:20:36,234 a little bit outta control back there. 470 00:20:36,301 --> 00:20:38,236 Finish him, Wade. 471 00:20:39,204 --> 00:20:40,739 With pleasure. 472 00:20:41,039 --> 00:20:42,641 [bike clatters] 473 00:20:42,708 --> 00:20:46,011 ♪♪ 474 00:20:47,279 --> 00:20:48,981 I'm gonna need that jacket. 475 00:20:49,047 --> 00:20:50,315 [sheepish grunt] 476 00:20:52,084 --> 00:20:55,954 [panting] 477 00:20:56,021 --> 00:20:58,357 - And the vest. - It... 478 00:20:58,423 --> 00:20:59,791 It's my favorite leather jerkin. 479 00:20:59,858 --> 00:21:01,727 Leather what? I don-- Just give it to me. 480 00:21:04,963 --> 00:21:07,666 And... the shirt. 481 00:21:08,500 --> 00:21:10,535 - No, no. - It's happening. 482 00:21:10,602 --> 00:21:13,205 - Please... It's-- - Sorry. 483 00:21:13,271 --> 00:21:15,774 We were friends. We were best friends. 484 00:21:15,841 --> 00:21:17,909 Former best friends. 485 00:21:17,976 --> 00:21:20,045 [♪ somber music playing] 486 00:21:20,112 --> 00:21:22,247 [emotional breathing] 487 00:21:22,314 --> 00:21:25,150 Don't look at me. Don't look at me... 488 00:21:25,217 --> 00:21:29,054 Uh, do you know the third rarely referenced rule of bounty hunting? 489 00:21:29,688 --> 00:21:32,858 - Wha... - When faced with a worthy opponent, 490 00:21:32,924 --> 00:21:35,060 you run the hell away! 491 00:21:35,127 --> 00:21:36,128 [whimpering] 492 00:21:36,194 --> 00:21:39,031 ♪♪ 493 00:21:40,165 --> 00:21:41,933 Don't look at me! 494 00:21:43,235 --> 00:21:45,070 - Don't look at me! - I did it! 495 00:21:45,137 --> 00:21:49,574 - [♪ triumphant music playing] - [onlookers clapping, cheering] 496 00:21:49,641 --> 00:21:53,478 - [motorcycle rumbling] - [♪ mysterious vocalizing] 497 00:21:53,545 --> 00:21:56,815 - [motorcycle driving by] - [windchimes jingling] 498 00:21:56,882 --> 00:22:00,085 [♪ "Send Me an Angel" by Real Life playing] 499 00:22:04,356 --> 00:22:07,159 - Is that... - It can't be. 500 00:22:07,225 --> 00:22:08,260 It is. 501 00:22:08,326 --> 00:22:10,328 [♪ vocalizing] 502 00:22:10,395 --> 00:22:13,598 - [kickstand clicks] - [cuts engine] 503 00:22:13,665 --> 00:22:14,666 Mother. 504 00:22:15,167 --> 00:22:16,702 - Sister. - [♪ song stops] 505 00:22:16,768 --> 00:22:19,404 - Wade. Get off the grass. - Yep. 506 00:22:19,471 --> 00:22:20,772 [♪ song restarts] 507 00:22:20,839 --> 00:22:24,009 - Yep, sorry. [nervous laugh] - [starts engine] 508 00:22:24,076 --> 00:22:26,211 He's ready. 509 00:22:26,278 --> 00:22:28,880 ♪ Send me an angel ♪ 510 00:22:30,148 --> 00:22:32,517 ♪ Send me an angel ♪ 511 00:22:33,452 --> 00:22:35,053 ♪ Right now ♪ 512 00:22:37,322 --> 00:22:39,825 ♪ Right now ♪ 513 00:22:40,992 --> 00:22:43,361 ♪ Send me an angel ♪ 514 00:22:44,463 --> 00:22:47,065 ♪ Send me an angel ♪ 515 00:22:48,033 --> 00:22:50,035 ♪ Right now ♪ 516 00:22:52,037 --> 00:22:54,039 ♪ Right now ♪ 517 00:22:55,674 --> 00:22:59,144 ♪ Do you believe in Heaven above? ♪ 518 00:22:59,211 --> 00:23:01,813 ♪ Do you believe in love? ♪ 519 00:23:02,848 --> 00:23:06,451 ♪ Don't tell a lie, don't be false or untrue ♪ 520 00:23:06,518 --> 00:23:08,954 ♪ It all comes back to you ♪ 521 00:23:09,788 --> 00:23:13,625 ♪ Open fire on my burning heart ♪ 522 00:23:13,692 --> 00:23:16,461 ♪ I've never been lucky in love ♪ 523 00:23:17,028 --> 00:23:20,966 ♪ My defenses are down, a kiss or a frown ♪ 524 00:23:21,032 --> 00:23:24,069 ♪ I can't survive on my own ♪ 525 00:23:24,136 --> 00:23:26,505 ♪ Send me an angel ♪ 526 00:23:27,639 --> 00:23:30,175 ♪ Send me an angel ♪ 527 00:23:31,409 --> 00:23:33,445 ♪ Right now ♪ 528 00:23:35,180 --> 00:23:37,048 ♪ Right now ♪ 529 00:23:38,683 --> 00:23:40,919 [♪ song fades out]