1
00:00:02,402 --> 00:00:04,771
[♪ "Good Morning" by
Nacio Herb Brown and Arthur Freed playing]
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,774
- [soft breathing]
- [birds chirping]
3
00:00:09,509 --> 00:00:12,145
{\an8}♪ Good morning, good morning! ♪
4
00:00:12,212 --> 00:00:13,613
{\an8}- [yawns]
- [bicycle bell rings]
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,415
{\an8}Whoa! Thanks, Eric!
6
00:00:15,482 --> 00:00:18,084
- [Eric] Morning, Wade!
- Love the new wheels, pal!
7
00:00:18,151 --> 00:00:20,687
{\an8}[forecaster] [on TV]
The north's nothing but sunshine and blue skies.
8
00:00:20,754 --> 00:00:23,156
{\an8}Everything is green.
Everything is in bloom.
9
00:00:23,223 --> 00:00:25,725
- It's a beautiful morning--
morning-- morning-- morning-- - [clattering]
10
00:00:25,792 --> 00:00:27,660
♪ To you! ♪
11
00:00:28,628 --> 00:00:33,032
{\an8}♪ When the band began to play,
the stars were shining bright ♪
12
00:00:33,099 --> 00:00:35,068
♪ Now, the milkman's
on his way ♪
13
00:00:35,135 --> 00:00:37,337
♪ It's too late to say
good night ♪
14
00:00:37,404 --> 00:00:39,539
- ♪ So, good morning,
good morning ♪ - [birds chirping]
15
00:00:39,606 --> 00:00:41,574
♪ Sunbeams will soon
shine through ♪
16
00:00:41,641 --> 00:00:44,377
♪ Good morning,
good morning to you ♪
17
00:00:44,444 --> 00:00:46,946
♪ And you and you and you,
good morning ♪
18
00:00:47,013 --> 00:00:50,617
I think today is gonna be
a beautiful day.
19
00:00:50,683 --> 00:00:51,751
Hm?
20
00:00:51,818 --> 00:00:52,819
- [whipping]
- [grunts]
21
00:00:52,886 --> 00:00:55,722
- [screaming]
- [engine revving]
22
00:00:55,789 --> 00:00:57,123
[crash]
23
00:00:57,190 --> 00:00:59,893
- [groaning]
- [garbage clattering]
24
00:00:59,959 --> 00:01:01,594
[gasping]
25
00:01:01,661 --> 00:01:03,430
- [man] Hah!
- Knuckles!
26
00:01:03,496 --> 00:01:05,765
- Knuckles, help me!
- [engine roaring]
27
00:01:05,832 --> 00:01:07,033
[screaming]
28
00:01:07,100 --> 00:01:09,068
- You gonna rescue him?
- No.
29
00:01:09,135 --> 00:01:10,370
Yeah, I wouldn't either.
30
00:01:10,437 --> 00:01:12,472
- [engine roaring]
- Do something! Mr. Jorgensen!
31
00:01:12,539 --> 00:01:14,808
In order to become
a true warrior,
32
00:01:14,874 --> 00:01:17,076
he must learn
to rescue himself.
33
00:01:17,143 --> 00:01:19,579
- [motorcycle roaring]
- [Wade] Ah! Knuckles!
34
00:01:19,646 --> 00:01:22,949
- [♪ thoughtful music playing]
- Wade is going to be just fine.
35
00:01:23,016 --> 00:01:26,486
- [Wade] No, I'm not!
- [sips, sighs]
36
00:01:26,553 --> 00:01:30,290
- [♪ dramatic crescendo]
- [Wade screaming]
37
00:01:30,990 --> 00:01:34,194
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
38
00:01:34,961 --> 00:01:37,964
♪ Oh... ♪
39
00:01:38,031 --> 00:01:40,700
♪ Oh-oh-oh ♪
40
00:01:40,767 --> 00:01:43,970
♪ Who's the hunter?
Who's the game? ♪
41
00:01:44,704 --> 00:01:48,041
♪ I feel the beat
call your name ♪
42
00:01:48,641 --> 00:01:52,245
♪ I hold you close
in victory ♪
43
00:01:52,312 --> 00:01:55,782
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
44
00:01:55,849 --> 00:02:00,019
♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
45
00:02:00,086 --> 00:02:02,989
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
46
00:02:03,056 --> 00:02:04,424
♪ Bang bang ♪
47
00:02:04,491 --> 00:02:07,293
♪ I am the warrior ♪
48
00:02:08,495 --> 00:02:11,498
♪ Well, I am the warrior ♪
49
00:02:11,564 --> 00:02:14,767
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
50
00:02:14,834 --> 00:02:18,238
♪ If you survive ♪
51
00:02:18,304 --> 00:02:20,206
♪ The warrior ♪
52
00:02:21,274 --> 00:02:23,042
♪ The warrior ♪
53
00:02:23,476 --> 00:02:26,279
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
54
00:02:26,346 --> 00:02:27,881
♪ Bang bang ♪
55
00:02:27,947 --> 00:02:30,483
♪ I am the warrior ♪
56
00:02:32,018 --> 00:02:34,821
♪ Well, I am the warrior ♪
57
00:02:34,888 --> 00:02:37,957
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
58
00:02:38,024 --> 00:02:41,628
♪ If you survive ♪
59
00:02:41,694 --> 00:02:43,296
♪ The warrior ♪
60
00:02:44,764 --> 00:02:46,933
♪ The warrior ♪
61
00:02:47,000 --> 00:02:48,201
[♪ song ends]
62
00:02:49,669 --> 00:02:53,506
- [motorcycle roaring]
- [Wade screaming]
63
00:02:53,573 --> 00:02:56,209
- [tires screech]
- [♪ dramatic sting]
64
00:02:57,076 --> 00:02:58,278
[groans]
65
00:02:58,344 --> 00:03:01,548
[♪ rock guitar riff playing]
66
00:03:01,614 --> 00:03:04,050
[boots jingling]
67
00:03:04,117 --> 00:03:05,318
[groans]
68
00:03:06,519 --> 00:03:08,988
[♪ dramatic crescendo]
69
00:03:09,055 --> 00:03:10,924
- Hello, Wade.
- Jack?
70
00:03:10,990 --> 00:03:12,258
Are you shocked to see me?
71
00:03:12,325 --> 00:03:14,227
- What?
- You will be.
72
00:03:14,294 --> 00:03:15,395
- Ha!
- [zap]
73
00:03:15,461 --> 00:03:17,664
- [electricity whirring]
- [screaming]
74
00:03:17,730 --> 00:03:18,765
Yeah!
75
00:03:19,799 --> 00:03:21,768
You feeling this? [laughs]
76
00:03:21,834 --> 00:03:23,770
[thunder clap]
77
00:03:23,836 --> 00:03:27,941
- [♪ rock music playing]
- [truck horn blaring]
78
00:03:29,242 --> 00:03:30,577
Ah, that's a good chap.
79
00:03:30,643 --> 00:03:32,912
- You're through the worst.
- [Wade] Really?
80
00:03:33,479 --> 00:03:36,749
Feels like I'm in the middle
of the worst right now.
81
00:03:36,816 --> 00:03:37,817
Whatever "it" is.
82
00:03:37,884 --> 00:03:40,286
Let me tell you the first rule
of bounty hunting.
83
00:03:40,353 --> 00:03:44,257
- [♪ tense music playing]
- Know your target like he's your former best friend.
84
00:03:44,324 --> 00:03:45,825
And in this case...
85
00:03:45,892 --> 00:03:47,226
- [beeping]
- [app] Captured!
86
00:03:47,293 --> 00:03:50,096
- [♪ dramatic sting]
- ...he is. [chuckles]
87
00:03:50,163 --> 00:03:51,798
[birds chirping]
88
00:03:51,864 --> 00:03:54,534
The treasures one finds
on Facebook Marketplace.
89
00:03:55,401 --> 00:03:57,270
The guy I bought it from
was a total weirdo, though.
90
00:03:57,337 --> 00:03:59,005
Jack, please
don't do this to me.
91
00:03:59,072 --> 00:04:00,773
I believe I already have.
92
00:04:00,840 --> 00:04:02,775
Do you even know why
there's a price on my head?
93
00:04:02,842 --> 00:04:04,444
Do you even care?
94
00:04:04,510 --> 00:04:05,712
When did you become
so heartless?
95
00:04:05,778 --> 00:04:07,614
The second rule
of bounty hunting.
96
00:04:07,680 --> 00:04:09,315
Never let things get personal.
97
00:04:09,382 --> 00:04:11,751
You're my best friend!
This is very personal!
98
00:04:11,818 --> 00:04:14,253
You're right, Wade.
I should level with you.
99
00:04:14,320 --> 00:04:16,522
I'm in dire financial straits.
100
00:04:16,589 --> 00:04:18,324
Due to my lawsuit
against an unnamed
101
00:04:18,391 --> 00:04:20,326
rainforest-themed
restaurant franchise,
102
00:04:20,393 --> 00:04:21,694
I don't have two pennies
to my name.
103
00:04:21,761 --> 00:04:24,697
I told you, the robotic birds
in that restaurant
104
00:04:24,764 --> 00:04:26,699
make the same joke
no matter who walks in.
105
00:04:26,766 --> 00:04:29,102
- They were personal attacks!
- [♪ dramatic sting]
106
00:04:29,168 --> 00:04:31,671
- [crow cawing]
- [Wade] Okay! Whatever!
107
00:04:31,738 --> 00:04:33,239
Never mind.
108
00:04:33,306 --> 00:04:35,541
Turning you in equals
turning my life around.
109
00:04:35,608 --> 00:04:37,110
♪♪
110
00:04:37,176 --> 00:04:40,680
But if it helps,
I'm truly sorry.
111
00:04:40,747 --> 00:04:43,349
- Yeah, that does actually help.
Thank you. - Terrific.
112
00:04:43,416 --> 00:04:46,152
Jack, think about it.
How did we get here--
113
00:04:46,219 --> 00:04:48,521
- [zapping]
- [yelling]
114
00:04:48,588 --> 00:04:50,523
- [computer] Do not touch bars.
- [Jack] Simple.
115
00:04:50,590 --> 00:04:53,493
I trapped you, lured you,
and cleverly snared you.
116
00:04:53,559 --> 00:04:55,795
I was hoping for a little bit
more of a fight, to be honest.
117
00:04:55,862 --> 00:04:58,197
I mean, as friends.
How did we get here?
118
00:04:58,898 --> 00:05:02,669
First Reno and the Renegades,
now this stupid bounty.
119
00:05:03,302 --> 00:05:05,438
Did you ever value
our friendship at all?
120
00:05:05,505 --> 00:05:08,408
We had a good run,
but you and I are like...
121
00:05:08,474 --> 00:05:10,710
the frog carrying the scorpion
across the river.
122
00:05:10,777 --> 00:05:12,578
Oh, my God.
Not with this story, it goes on forever.
123
00:05:12,645 --> 00:05:13,946
You allow me
to ride on your back,
124
00:05:14,013 --> 00:05:17,583
despite knowing I cannot resist
my nature to sting you.
125
00:05:17,650 --> 00:05:19,919
Even if it means
we both drown.
126
00:05:19,986 --> 00:05:20,887
Except,
127
00:05:20,953 --> 00:05:23,956
I'm also a scorpion
who knows how to swim.
128
00:05:24,023 --> 00:05:27,560
An exquisite scorpion
with beautiful hair
129
00:05:27,627 --> 00:05:29,562
and a way with the ladies.
130
00:05:29,629 --> 00:05:31,330
Alright, let's get
this show on the road!
131
00:05:31,397 --> 00:05:33,332
- [♪ tense music playing]
- Jack... Jack.
132
00:05:33,399 --> 00:05:35,368
- [zapping]
- [yelling]
133
00:05:35,435 --> 00:05:37,804
- [computer] Do not touch bars.
- Ouch!
134
00:05:37,870 --> 00:05:40,339
- [Jack] [laughing] Woo-hoo!
- [limo engine starts]
135
00:05:41,174 --> 00:05:42,575
Sorry about that, gang.
136
00:05:42,642 --> 00:05:45,845
One quick drop-off,
then it's Reno, baby. Woo!
137
00:05:45,912 --> 00:05:48,014
- [♪ "Send Me An Angel"
by Real Life playing] - Karaoke time.
138
00:05:48,081 --> 00:05:50,783
You ready, Susie's dad?
Whose name I can't remember.
139
00:05:50,850 --> 00:05:52,485
For the third time,
it's Bill!
140
00:05:52,552 --> 00:05:54,287
[on mic]
I don't care.
141
00:05:54,353 --> 00:05:57,790
♪ Do you believe
in Heaven above? ♪
142
00:05:57,857 --> 00:06:00,793
♪ Do you believe in love? ♪
143
00:06:00,860 --> 00:06:03,062
- Take it, Susie's dad!
- [microphone clangs]
144
00:06:04,397 --> 00:06:06,165
You didn't tell me
you were gonna throw it.
145
00:06:06,232 --> 00:06:07,834
[Wade] Jack!
146
00:06:07,900 --> 00:06:10,169
[banging on cage]
147
00:06:10,236 --> 00:06:11,637
Jack!
148
00:06:11,704 --> 00:06:13,973
[panting]
149
00:06:14,040 --> 00:06:15,041
[grunts]
150
00:06:18,945 --> 00:06:21,080
- [zap]
- [computer] Do not touch bars.
151
00:06:21,147 --> 00:06:22,982
[growls, grunts]
152
00:06:23,850 --> 00:06:24,951
Come on, buddy.
153
00:06:25,017 --> 00:06:27,587
If you're waiting for me
to be at my all-time lowest,
154
00:06:28,354 --> 00:06:30,356
I am there right now,
so come and save me.
155
00:06:30,423 --> 00:06:32,358
[♪ tense music playing]
156
00:06:32,425 --> 00:06:33,659
Come get me.
157
00:06:34,227 --> 00:06:37,463
[sighs] Whenever you...
feel like it--
158
00:06:37,530 --> 00:06:39,499
- Knuckles, help me!
- [♪ tense crescendo]
159
00:06:39,565 --> 00:06:41,667
♪ Send me an angel ♪
160
00:06:41,734 --> 00:06:43,336
- [Jack] Louder, Susie's mom!
- Okay!
161
00:06:43,402 --> 00:06:45,404
♪ Send me an angel ♪
162
00:06:45,471 --> 00:06:48,641
- [Jack] Kick it!
- ♪ Right now ♪
163
00:06:48,708 --> 00:06:50,610
- [♪ muffled singing]
- [sighs]
164
00:06:50,676 --> 00:06:53,479
- [phone buzzing]
- Oh, come on, dude.
165
00:06:54,814 --> 00:06:56,082
Jack, if this is a prank call,
166
00:06:56,149 --> 00:06:58,217
I am really not in the mood
for it right now.
167
00:06:58,284 --> 00:07:01,521
[Knuckles] [on phone]
Listen to me, Wade. Time is of the essence.
168
00:07:01,587 --> 00:07:03,723
Knuckles! You have to
bust me outta here.
169
00:07:03,790 --> 00:07:06,025
[Knuckles] You must
bust yourself out, Wade.
170
00:07:06,092 --> 00:07:08,795
By learning where
a warrior's true strength lies.
171
00:07:08,861 --> 00:07:11,264
Okay, I understand
what you're trying to do--
172
00:07:11,330 --> 00:07:14,100
[Knuckles]
You will travel to our ancestral lands,
173
00:07:14,167 --> 00:07:17,370
- the Great Battleground
in the Sky. - Fine.
174
00:07:17,436 --> 00:07:18,938
[Knuckles]
Now, clear your mind
175
00:07:19,005 --> 00:07:22,008
- and slip into
a deep meditative state. - [exhales]
176
00:07:22,074 --> 00:07:26,345
[♪ vocalizing,
mystical music building]
177
00:07:26,412 --> 00:07:29,348
I think it's working.
I'm ascending.
178
00:07:29,415 --> 00:07:31,050
Let's put some wattage
in this cottage!
179
00:07:31,117 --> 00:07:33,419
- [Wade] I'm ascending to--
- [Jack] Electrocute!
180
00:07:33,486 --> 00:07:37,123
- [screaming]
- [♪ dramatic crescendo]
181
00:07:37,423 --> 00:07:38,991
[computer]
Do not touch bars.
182
00:07:40,092 --> 00:07:43,729
- [eerie hissing]
- [sighs]
183
00:07:43,796 --> 00:07:45,965
- [♪ mysterious music playing]
- Where am I?
184
00:07:46,032 --> 00:07:49,535
I'll tell you where
you are, Wade.
185
00:07:49,602 --> 00:07:54,373
[both screaming]
186
00:07:55,074 --> 00:07:57,577
- Whoa, whoa, whoa! Calm down.
- [stops screaming]
187
00:07:57,643 --> 00:07:59,879
Here, let me make
you more comfortable.
188
00:07:59,946 --> 00:08:01,881
- [coughs]
- [♪ mystical sting]
189
00:08:01,948 --> 00:08:02,982
Whoa.
190
00:08:03,049 --> 00:08:04,817
Let's try again.
191
00:08:04,884 --> 00:08:06,953
I'll tell you where
you are, Wade.
192
00:08:07,019 --> 00:08:11,657
The Great Battleground
in the Sky!
193
00:08:11,724 --> 00:08:12,892
[pins clattering]
194
00:08:12,959 --> 00:08:15,595
The Great Battleground
in the Sky is...
195
00:08:16,128 --> 00:08:18,798
- a bowling alley?
- Well, for you it is.
196
00:08:18,865 --> 00:08:22,702
For most people, this place
has more of a Florida feel,
197
00:08:22,768 --> 00:08:24,604
with all-you-can-eat shrimp.
198
00:08:24,670 --> 00:08:28,374
But this is your battleground.
199
00:08:28,441 --> 00:08:30,676
Okay. Who are you?
200
00:08:30,743 --> 00:08:33,913
My name's Pachacamac.
201
00:08:33,980 --> 00:08:36,983
- [♪ dramatic music playing]
- Wait. Knuckles told me about you!
202
00:08:37,049 --> 00:08:39,185
You're the legendary leader
of the Echidna tribe!
203
00:08:39,252 --> 00:08:40,686
In the flesh, baby!
204
00:08:40,753 --> 00:08:44,357
Well, it's an honor
to meet you, Chief, um...
205
00:08:44,423 --> 00:08:47,994
- Pachacamac.
- Yeah. Chief... Pamachacaw.
206
00:08:48,060 --> 00:08:49,095
Pachacamac.
207
00:08:49,161 --> 00:08:50,463
Parmesan.
208
00:08:50,529 --> 00:08:51,664
- Pa.
- Peh.
209
00:08:51,731 --> 00:08:53,032
- Cha.
- Jor.
210
00:08:53,099 --> 00:08:54,200
- Ca.
- Mar.
211
00:08:54,267 --> 00:08:55,301
- Mac.
- Za.
212
00:08:55,368 --> 00:08:56,836
You know what?
Mac's fine.
213
00:08:56,903 --> 00:09:00,206
Okay. If that's...
easier for you.
214
00:09:00,273 --> 00:09:03,609
I certainly have no problem
with the correct pronunciation.
215
00:09:03,676 --> 00:09:05,011
- Yeah, right.
- Wait, things are starting to make
216
00:09:05,077 --> 00:09:07,113
some obviously clear
and logical sense.
217
00:09:07,179 --> 00:09:10,516
Knuckles must've sent me here
because this is my next lesson.
218
00:09:10,583 --> 00:09:13,185
Hold on. Are you gonna
teach me something amazing
219
00:09:13,252 --> 00:09:14,887
and essential to
my real-life predicament?
220
00:09:14,954 --> 00:09:16,989
I'm not just going to
teach it to you, Wade.
221
00:09:17,056 --> 00:09:18,958
I'm going to have it
sung to you
222
00:09:19,025 --> 00:09:21,861
as part of
a low-budget rock opera.
223
00:09:21,928 --> 00:09:24,163
Now, please open your mouth.
224
00:09:24,764 --> 00:09:26,966
Um, I'm not really comfortable
with that. [nervous laugh]
225
00:09:27,033 --> 00:09:30,269
- Just do it, man. Rainbow!
- I'm actu-- [screaming]
226
00:09:30,336 --> 00:09:31,337
[zap]
227
00:09:32,738 --> 00:09:36,709
[♪ rock opera music playing]
228
00:09:39,145 --> 00:09:40,413
Wait.
229
00:09:40,947 --> 00:09:42,481
I'm not in the show, am I?
230
00:09:42,548 --> 00:09:45,618
[on PA]
Prepare yourself, Wade, because if you want to learn
231
00:09:45,685 --> 00:09:48,120
where Knuckles'
true strength lies,
232
00:09:48,187 --> 00:09:51,157
- you must see this quest...
- [feedback]
233
00:09:51,223 --> 00:09:52,792
...through his eyes.
234
00:09:53,259 --> 00:09:55,761
You must become him.
235
00:09:56,629 --> 00:09:59,465
[Knuckles' voice]
This is going to be awesome.
236
00:09:59,532 --> 00:10:01,300
Wait.
237
00:10:01,367 --> 00:10:03,502
I'm Knuckles?
I mean...
238
00:10:03,569 --> 00:10:05,137
[echoing]
I'm Knuckles!
239
00:10:05,204 --> 00:10:06,973
[Pachacamac]
Hey, Wade, don't make this
240
00:10:07,039 --> 00:10:09,041
weirder than it already is.
241
00:10:09,108 --> 00:10:11,344
[Wade's voice]
Got it! Good note!
242
00:10:11,410 --> 00:10:13,379
[♪ rock opera music playing]
243
00:10:13,446 --> 00:10:15,114
♪ On a glorious quest, quest ♪
244
00:10:15,181 --> 00:10:16,282
[♪ guitar playing]
245
00:10:16,349 --> 00:10:17,984
- Hello, Wade.
- Jack?
246
00:10:18,050 --> 00:10:20,453
- ♪ For glory ♪
- Uh, what?
247
00:10:20,519 --> 00:10:23,823
♪ What with his hands of stone
and knees that never buckle ♪
248
00:10:23,889 --> 00:10:25,691
♪ Come and witness the tale ♪
249
00:10:25,758 --> 00:10:29,228
♪ Of the warrior Knuckles,
yeah! ♪
250
00:10:29,295 --> 00:10:30,663
[♪ rhythmic clapping]
251
00:10:30,730 --> 00:10:32,932
Uh, what is Jack Sinclair
doing here?
252
00:10:32,999 --> 00:10:36,335
[Pachacamac]
Clearly, you two have unfinished business.
253
00:10:36,402 --> 00:10:38,871
Ah, yeah, no, fair point.
He does have me locked up
254
00:10:38,938 --> 00:10:40,840
in a giant cage right now.
Uh, proceed!
255
00:10:40,906 --> 00:10:43,509
♪ And now,
we begin our quest ♪
256
00:10:43,576 --> 00:10:44,910
♪♪
257
00:10:44,977 --> 00:10:47,980
♪ When our hero
was only a lad ♪
258
00:10:48,748 --> 00:10:50,750
♪ He was trained by
the greatest, his dad ♪
259
00:10:50,816 --> 00:10:52,218
[teddy bear squeaks]
260
00:10:52,284 --> 00:10:55,554
♪ Had the technique and
also the guts, guts, guts ♪
261
00:10:55,621 --> 00:10:59,325
♪ He prepared to kick
multiple butts, butts, butts ♪
262
00:10:59,392 --> 00:11:02,228
♪ But the giant owls,
they did come ♪
263
00:11:02,294 --> 00:11:05,431
♪ They had one mission,
to kill everyone ♪
264
00:11:05,831 --> 00:11:09,435
♪ Knuckles and Dad
didn't know what to do ♪
265
00:11:09,502 --> 00:11:12,671
♪ Yes, they were doomed! ♪
266
00:11:12,738 --> 00:11:15,074
♪ The owls, they clawed
and they kicked ♪
267
00:11:15,141 --> 00:11:16,275
[screaming]
268
00:11:16,342 --> 00:11:18,310
♪ They hooted
and flew into fits ♪
269
00:11:18,377 --> 00:11:22,081
♪ They set fire to the town
and burned it to the ground ♪
270
00:11:22,148 --> 00:11:26,218
♪ I'm so freaking upset,
I can't sing about it ♪
271
00:11:26,285 --> 00:11:27,520
♪♪
272
00:11:27,586 --> 00:11:29,288
Father, you can't leave me.
273
00:11:29,355 --> 00:11:31,123
I won't, son. I never--
274
00:11:31,190 --> 00:11:32,425
[groans]
275
00:11:33,559 --> 00:11:34,994
[echoing]
No!
276
00:11:35,061 --> 00:11:38,297
[♪ melancholy piano playing]
277
00:11:38,364 --> 00:11:42,001
♪ Some things can't be fixed,
even with big gloves ♪
278
00:11:42,068 --> 00:11:45,771
♪ Saddest story that
you ever heard of ♪
279
00:11:46,338 --> 00:11:48,808
- Can I go to the bathroom?
- No, we're doing something.
280
00:11:48,874 --> 00:11:51,377
- I really gotta go.
- Tough.
281
00:11:51,444 --> 00:11:52,611
[♪ intense rock music playing]
282
00:11:52,678 --> 00:11:55,181
♪ Now, Knuckles
was sad and alone ♪
283
00:11:55,247 --> 00:11:59,051
♪ Without a father
and without a home ♪
284
00:11:59,118 --> 00:12:01,387
[chorus]
♪ Giant owls killed his dad ♪
285
00:12:01,454 --> 00:12:06,058
♪ So off on his own,
he just needed the power ♪
286
00:12:06,125 --> 00:12:09,795
[powerful voice]
♪ I will find the Flames of Disaster... ♪
287
00:12:09,862 --> 00:12:11,864
[video game sound effects]
288
00:12:11,931 --> 00:12:13,732
Michael Bolton, everyone!
289
00:12:13,799 --> 00:12:17,369
[chorus]
♪ A glorious quest for glory ♪
290
00:12:17,436 --> 00:12:19,972
♪♪
291
00:12:20,039 --> 00:12:24,677
♪ I need to find
the Flames of Disaster ♪
292
00:12:24,743 --> 00:12:27,713
[video game sound effects]
293
00:12:27,780 --> 00:12:32,017
[chorus]
♪ A glorious quest for glory ♪
294
00:12:32,084 --> 00:12:34,019
[zapping]
295
00:12:34,086 --> 00:12:35,421
[video game sound effects]
296
00:12:35,488 --> 00:12:38,190
[Jack]
♪ But the power was no simple task ♪
297
00:12:38,257 --> 00:12:41,827
♪ Too many obstacles
lay in his path ♪
298
00:12:41,894 --> 00:12:45,297
♪ Stinking to high heaven,
needing a bath ♪
299
00:12:45,364 --> 00:12:48,634
♪ That's when he saw the demon
made of fire and ash ♪
300
00:12:48,701 --> 00:12:50,336
♪ Who said ♪
301
00:12:50,402 --> 00:12:53,305
[♪ scary music playing]
302
00:12:53,372 --> 00:12:56,142
[roaring]
303
00:12:57,076 --> 00:13:00,312
♪ I'm gonna burn you alive
till you're crisp ♪
304
00:13:00,379 --> 00:13:04,717
♪ Then boil your bones
and eat you like a fish ♪
305
00:13:05,384 --> 00:13:08,654
♪ Then I might hit
Facebook Marketplace up ♪
306
00:13:09,088 --> 00:13:12,424
♪ Might be some deals on
some freaking cool stuff ♪
307
00:13:13,159 --> 00:13:16,562
[Jack]
♪ But our hero went back to the start ♪
308
00:13:16,629 --> 00:13:19,665
♪ Saw that the strength
was deep inside his ♪
309
00:13:19,732 --> 00:13:21,667
- [♪ music stops]
- ♪ Heart! ♪
310
00:13:21,734 --> 00:13:25,237
My fists!
The secret is in my fists!
311
00:13:25,304 --> 00:13:27,706
That's right.
That makes a lot of sense.
312
00:13:27,773 --> 00:13:29,341
Thanks, everybody!
Got it.
313
00:13:29,408 --> 00:13:31,210
- [lights click]
- Could've been an email!
314
00:13:32,278 --> 00:13:33,612
What? No!
315
00:13:33,679 --> 00:13:36,482
Hey, wait!
That's not the right lesson!
316
00:13:36,549 --> 00:13:37,883
I got it from here!
317
00:13:37,950 --> 00:13:41,020
- I know exactly what to do!
- [door banging]
318
00:13:41,353 --> 00:13:44,557
- [groans] Of course.
- [♪ mysterious music playing]
319
00:13:49,094 --> 00:13:52,598
Time to unleash the source
of my true power.
320
00:13:53,465 --> 00:13:54,466
My fists.
321
00:13:54,533 --> 00:13:58,671
[♪ heroic crescendo]
322
00:13:58,737 --> 00:14:00,706
- [zapping]
- [screaming]
323
00:14:00,773 --> 00:14:02,508
Why did I think that
would be a good idea?!
324
00:14:02,575 --> 00:14:05,945
- [grunts]
- [computer] Seriously, do not touch bars.
325
00:14:06,378 --> 00:14:09,582
{\an8}Oh, I shoulda listened
to the rest of the story.
326
00:14:10,282 --> 00:14:13,219
{\an8}Take me back,
Chief Macamacachalkadoo.
327
00:14:13,285 --> 00:14:17,089
- [lights click]
- [echoing sigh]
328
00:14:17,156 --> 00:14:20,426
Well, well, well,
look who's back.
329
00:14:20,492 --> 00:14:21,994
You gonna let us finish now?
330
00:14:22,061 --> 00:14:24,363
Yes, sir. I apologize.
331
00:14:24,430 --> 00:14:25,798
Great.
332
00:14:25,864 --> 00:14:28,767
[♪ rock opera music playing]
333
00:14:28,834 --> 00:14:31,036
♪ Yahoo ♪
334
00:14:31,103 --> 00:14:33,505
♪ Hoo... ♪
335
00:14:33,572 --> 00:14:34,907
♪ Yow! ♪
336
00:14:35,341 --> 00:14:37,977
♪ Are you ready?
Let's go ♪
337
00:14:38,043 --> 00:14:41,647
- [roaring]
- [♪ dramatic rock music playing]
338
00:14:44,149 --> 00:14:45,417
Okay! Okay! Thank you!
339
00:14:45,484 --> 00:14:48,320
♪ But the demon
was not impressed ♪
340
00:14:48,387 --> 00:14:51,223
♪ By the puny
red guy before him ♪
341
00:14:52,157 --> 00:14:54,426
♪ He looked down
and rolled his eyes ♪
342
00:14:54,493 --> 00:14:57,963
♪ And then without
any warning ♪
343
00:14:58,030 --> 00:15:00,599
- ♪ Oh, my God ♪
- [fireballs whipping]
344
00:15:00,666 --> 00:15:02,234
♪ He used magic and lava ♪
345
00:15:02,301 --> 00:15:05,037
♪ And before
you even knew it ♪
346
00:15:05,537 --> 00:15:08,907
♪ Knuckles was defeated,
his mission uncompleted ♪
347
00:15:08,974 --> 00:15:11,944
♪ He totally
freaking blew it ♪
348
00:15:12,011 --> 00:15:15,281
♪ Oh, my God,
broken and vanquished ♪
349
00:15:15,347 --> 00:15:17,750
♪ Our hero
lay on the ground ♪
350
00:15:17,816 --> 00:15:19,585
♪ And the demon
screamed out ♪
351
00:15:19,652 --> 00:15:21,120
♪ You're going down ♪
352
00:15:21,186 --> 00:15:22,921
♪ Unskilled, untrained ♪
353
00:15:22,988 --> 00:15:24,590
♪ So unworthy ♪
354
00:15:24,657 --> 00:15:26,625
♪ Unskilled, untrained ♪
355
00:15:26,692 --> 00:15:28,093
♪ So unworthy ♪
356
00:15:28,160 --> 00:15:30,162
♪ Unskilled, untrained ♪
357
00:15:30,229 --> 00:15:34,066
♪ So unworthy, you suck ♪
358
00:15:34,133 --> 00:15:36,669
[all]
♪ You freaking suck ♪
359
00:15:36,735 --> 00:15:38,604
And now, I'm afraid
360
00:15:38,671 --> 00:15:41,540
this is the end
of your story.
361
00:15:41,607 --> 00:15:43,509
[lightning zap]
362
00:15:43,575 --> 00:15:44,576
[thunder rumbles]
363
00:15:45,944 --> 00:15:49,515
[Michael Bolton's voice]
♪ Is it too late to find out where my strength lies? ♪
364
00:15:49,581 --> 00:15:52,384
♪ I didn't feel it in my bones
when I flew high ♪
365
00:15:52,451 --> 00:15:56,588
- [♪ angelic vocalizing]
- ♪ It wasn't in the lightning coursing off of my skin ♪
366
00:15:56,655 --> 00:15:58,724
♪ Could a warrior's
true strength ♪
367
00:15:58,791 --> 00:16:02,328
- ♪ Come from within? ♪
- [heart whooshing]
368
00:16:02,828 --> 00:16:06,365
[Jack]
♪ And just when everyone counted him out ♪
369
00:16:06,432 --> 00:16:10,336
♪ Knuckles rose up
with a furious shout ♪
370
00:16:10,402 --> 00:16:12,271
[Michael Bolton]
♪ Take heed, demon ♪
371
00:16:12,338 --> 00:16:14,139
♪ We've entered
our final fight ♪
372
00:16:14,206 --> 00:16:17,309
♪ Now prepare for
my glorious might ♪
373
00:16:17,376 --> 00:16:20,979
♪ You fool! Only I can
be the power's master ♪
374
00:16:21,046 --> 00:16:24,450
[Michael Bolton]
♪ No, you're wrong 'cause now I wield ♪
375
00:16:24,516 --> 00:16:27,920
♪ The Flames of Disaster! ♪
376
00:16:27,986 --> 00:16:31,457
[Jack]
♪ It wasn't even close when our boy got going ♪
377
00:16:31,523 --> 00:16:35,127
♪ A royal beatdown
with flame fists a-glowing ♪
378
00:16:35,194 --> 00:16:38,564
[Michael Bolton]
♪ I've had this power right from the start ♪
379
00:16:38,630 --> 00:16:41,900
♪ But now, I know
the true strength lies ♪
380
00:16:41,967 --> 00:16:45,838
♪ In a warrior's heart! ♪
381
00:16:45,904 --> 00:16:48,073
- [screaming]
- [surprised yelps]
382
00:16:48,140 --> 00:16:50,109
- [tires screech]
- [Wade screaming]
383
00:16:50,175 --> 00:16:52,311
- [thud]
- [♪ dramatic sting]
384
00:16:52,378 --> 00:16:53,178
Ow.
385
00:16:53,412 --> 00:16:57,082
- [♪ triumphant music playing]
- [tires skid]
386
00:16:58,083 --> 00:16:59,485
- Oh...
- [back cracking]
387
00:16:59,551 --> 00:17:03,255
- Oh, my back, too. [groaning]
- [limo door opens]
388
00:17:04,156 --> 00:17:05,991
How the devil
did you get out?
389
00:17:06,058 --> 00:17:09,628
I should've
reinforced the cage!
390
00:17:09,695 --> 00:17:13,165
- With my true strength.
- [♪ mystical sting]
391
00:17:13,799 --> 00:17:14,800
Nothing?
392
00:17:15,601 --> 00:17:16,835
Jack Sinclair,
393
00:17:16,902 --> 00:17:19,004
I challenge you to a duel.
394
00:17:19,071 --> 00:17:22,307
For my freedom, my honor,
395
00:17:22,374 --> 00:17:24,510
and that sweet
leather jacket!
396
00:17:24,977 --> 00:17:27,746
Finally,
the day gets interesting.
397
00:17:27,813 --> 00:17:31,016
A duel it is.
[excited growl]
398
00:17:31,083 --> 00:17:34,286
- [laughing, panting]
- [♪ dramatic crescendo]
399
00:17:34,920 --> 00:17:35,921
Spry.
400
00:17:35,988 --> 00:17:38,557
- [grunts]
- [blades whipping]
401
00:17:39,191 --> 00:17:42,528
These blades were forged
by Hattori Hanzo himself.
402
00:17:42,594 --> 00:17:45,798
The sharpest,
strongest blades on Earth.
403
00:17:45,864 --> 00:17:46,999
Great!
404
00:17:47,065 --> 00:17:48,300
Hiya!
405
00:17:48,367 --> 00:17:50,602
- [air whipping]
- [blade slices]
406
00:17:50,669 --> 00:17:53,972
[♪ tense music playing]
407
00:17:54,039 --> 00:17:55,707
Oh, boy.
408
00:17:56,875 --> 00:17:57,876
Wade!
409
00:17:57,943 --> 00:18:00,078
- [yelling]
- [engine roaring]
410
00:18:00,145 --> 00:18:02,147
[♪ dramatic music playing]
411
00:18:02,214 --> 00:18:05,751
Kufafanua wakati!
412
00:18:05,818 --> 00:18:07,753
[tires screech]
413
00:18:07,820 --> 00:18:12,057
[♪ dramatic crescendo]
414
00:18:12,124 --> 00:18:15,294
I suggest you find a ride.
415
00:18:15,794 --> 00:18:17,062
What?!
416
00:18:17,729 --> 00:18:21,800
[distant]
I said I suggest you find a ride!
417
00:18:24,069 --> 00:18:26,038
Still didn't hear it.
418
00:18:26,104 --> 00:18:27,372
[distant]
What?
419
00:18:27,439 --> 00:18:29,641
- What?
- [distant] I can't hear you.
420
00:18:29,708 --> 00:18:31,243
I'm sorry, I'm not
hearing you all that well!
421
00:18:31,310 --> 00:18:33,879
- I can hear part of it,
but not all of it. - What?!
422
00:18:33,946 --> 00:18:35,948
[distant]
You need a vehicle!
423
00:18:36,014 --> 00:18:37,983
In order to fight me.
424
00:18:38,050 --> 00:18:40,052
Oh, okay!
425
00:18:40,118 --> 00:18:41,520
Got it!
426
00:18:44,590 --> 00:18:47,793
- [♪ quirky music playing]
- Hey.
427
00:18:47,860 --> 00:18:51,029
How you guys doing?
That is...
428
00:18:51,096 --> 00:18:53,198
one cool bike.
Caught my eye.
429
00:18:53,265 --> 00:18:54,933
You think I could
borrow it for a few seconds?
430
00:18:55,000 --> 00:18:57,035
- Sure. No problem.
- Thanks.
431
00:18:57,102 --> 00:18:58,604
For 10 G's!
432
00:18:59,838 --> 00:19:02,841
Look, here's four bucks.
I'm a deputy lieutenant sheriff.
433
00:19:02,908 --> 00:19:04,209
I would never do
this ordinarily,
434
00:19:04,276 --> 00:19:05,577
but I am commandeering
this vehicle.
435
00:19:05,644 --> 00:19:06,612
Hey!
436
00:19:06,678 --> 00:19:08,947
- [bike rattling]
- [♪ dramatic music playing]
437
00:19:09,014 --> 00:19:10,015
[bell rings]
438
00:19:10,082 --> 00:19:12,851
- [panting]
- [blade slices]
439
00:19:14,553 --> 00:19:16,688
Alright, Wade.
You can do this.
440
00:19:16,755 --> 00:19:19,124
Just trust your true
inner strength.
441
00:19:19,191 --> 00:19:20,559
You're gonna die, idiot!
442
00:19:20,626 --> 00:19:22,261
That's not cool!
You don't know!
443
00:19:22,327 --> 00:19:24,563
- [♪ tense sting]
- [flare pops]
444
00:19:24,630 --> 00:19:27,666
- [whooshing, bang]
- [♪ tense crescendo]
445
00:19:28,033 --> 00:19:29,902
- [revving]
- Woohoo!
446
00:19:29,968 --> 00:19:32,004
[♪ dramatic music playing]
447
00:19:32,070 --> 00:19:33,939
[click, revving]
448
00:19:34,006 --> 00:19:36,842
♪♪
449
00:19:36,909 --> 00:19:37,910
[ringing bicycle bell]
450
00:19:39,311 --> 00:19:41,980
[sparks fizzling]
451
00:19:42,047 --> 00:19:43,515
[blade clanging]
452
00:19:45,951 --> 00:19:47,352
Ah!
453
00:19:47,419 --> 00:19:49,454
Yah!
454
00:19:49,521 --> 00:19:51,123
Woohah!
455
00:19:51,189 --> 00:19:55,527
[slow motion screaming]
456
00:19:55,594 --> 00:19:57,429
[zapping]
457
00:19:57,496 --> 00:20:01,033
[♪ dramatic music building]
458
00:20:01,099 --> 00:20:05,404
♪♪
459
00:20:08,974 --> 00:20:10,208
[groaning]
460
00:20:10,275 --> 00:20:12,744
- [tires skid]
- [♪ tense synth music playing]
461
00:20:12,811 --> 00:20:16,214
[groaning]
462
00:20:18,050 --> 00:20:21,253
[♪ tense synth crescendo]
463
00:20:21,954 --> 00:20:23,255
Looking for this?
464
00:20:23,689 --> 00:20:26,925
My locks.
M-My beautiful locks.
465
00:20:26,992 --> 00:20:28,193
What have you done to me?
466
00:20:28,260 --> 00:20:30,596
You're lucky I didn't do
a whole lot more.
467
00:20:30,662 --> 00:20:33,565
- [♪ soft music playing]
- Hey, Mr. and Mrs. Barnes!
468
00:20:33,632 --> 00:20:34,800
You know,
I'm sorry things got
469
00:20:34,866 --> 00:20:36,234
a little bit outta
control back there.
470
00:20:36,301 --> 00:20:38,236
Finish him, Wade.
471
00:20:39,204 --> 00:20:40,739
With pleasure.
472
00:20:41,039 --> 00:20:42,641
[bike clatters]
473
00:20:42,708 --> 00:20:46,011
♪♪
474
00:20:47,279 --> 00:20:48,981
I'm gonna need that jacket.
475
00:20:49,047 --> 00:20:50,315
[sheepish grunt]
476
00:20:52,084 --> 00:20:55,954
[panting]
477
00:20:56,021 --> 00:20:58,357
- And the vest.
- It...
478
00:20:58,423 --> 00:20:59,791
It's my favorite
leather jerkin.
479
00:20:59,858 --> 00:21:01,727
Leather what? I don--
Just give it to me.
480
00:21:04,963 --> 00:21:07,666
And... the shirt.
481
00:21:08,500 --> 00:21:10,535
- No, no.
- It's happening.
482
00:21:10,602 --> 00:21:13,205
- Please... It's--
- Sorry.
483
00:21:13,271 --> 00:21:15,774
We were friends.
We were best friends.
484
00:21:15,841 --> 00:21:17,909
Former best friends.
485
00:21:17,976 --> 00:21:20,045
[♪ somber music playing]
486
00:21:20,112 --> 00:21:22,247
[emotional breathing]
487
00:21:22,314 --> 00:21:25,150
Don't look at me.
Don't look at me...
488
00:21:25,217 --> 00:21:29,054
Uh, do you know the third
rarely referenced rule of bounty hunting?
489
00:21:29,688 --> 00:21:32,858
- Wha...
- When faced with a worthy opponent,
490
00:21:32,924 --> 00:21:35,060
you run the hell away!
491
00:21:35,127 --> 00:21:36,128
[whimpering]
492
00:21:36,194 --> 00:21:39,031
♪♪
493
00:21:40,165 --> 00:21:41,933
Don't look at me!
494
00:21:43,235 --> 00:21:45,070
- Don't look at me!
- I did it!
495
00:21:45,137 --> 00:21:49,574
- [♪ triumphant music playing]
- [onlookers clapping, cheering]
496
00:21:49,641 --> 00:21:53,478
- [motorcycle rumbling]
- [♪ mysterious vocalizing]
497
00:21:53,545 --> 00:21:56,815
- [motorcycle driving by]
- [windchimes jingling]
498
00:21:56,882 --> 00:22:00,085
[♪ "Send Me an Angel"
by Real Life playing]
499
00:22:04,356 --> 00:22:07,159
- Is that...
- It can't be.
500
00:22:07,225 --> 00:22:08,260
It is.
501
00:22:08,326 --> 00:22:10,328
[♪ vocalizing]
502
00:22:10,395 --> 00:22:13,598
- [kickstand clicks]
- [cuts engine]
503
00:22:13,665 --> 00:22:14,666
Mother.
504
00:22:15,167 --> 00:22:16,702
- Sister.
- [♪ song stops]
505
00:22:16,768 --> 00:22:19,404
- Wade. Get off the grass.
- Yep.
506
00:22:19,471 --> 00:22:20,772
[♪ song restarts]
507
00:22:20,839 --> 00:22:24,009
- Yep, sorry. [nervous laugh]
- [starts engine]
508
00:22:24,076 --> 00:22:26,211
He's ready.
509
00:22:26,278 --> 00:22:28,880
♪ Send me an angel ♪
510
00:22:30,148 --> 00:22:32,517
♪ Send me an angel ♪
511
00:22:33,452 --> 00:22:35,053
♪ Right now ♪
512
00:22:37,322 --> 00:22:39,825
♪ Right now ♪
513
00:22:40,992 --> 00:22:43,361
♪ Send me an angel ♪
514
00:22:44,463 --> 00:22:47,065
♪ Send me an angel ♪
515
00:22:48,033 --> 00:22:50,035
♪ Right now ♪
516
00:22:52,037 --> 00:22:54,039
♪ Right now ♪
517
00:22:55,674 --> 00:22:59,144
♪ Do you believe
in Heaven above? ♪
518
00:22:59,211 --> 00:23:01,813
♪ Do you believe in love? ♪
519
00:23:02,848 --> 00:23:06,451
♪ Don't tell a lie,
don't be false or untrue ♪
520
00:23:06,518 --> 00:23:08,954
♪ It all comes back to you ♪
521
00:23:09,788 --> 00:23:13,625
♪ Open fire on
my burning heart ♪
522
00:23:13,692 --> 00:23:16,461
♪ I've never been
lucky in love ♪
523
00:23:17,028 --> 00:23:20,966
♪ My defenses are down,
a kiss or a frown ♪
524
00:23:21,032 --> 00:23:24,069
♪ I can't survive
on my own ♪
525
00:23:24,136 --> 00:23:26,505
♪ Send me an angel ♪
526
00:23:27,639 --> 00:23:30,175
♪ Send me an angel ♪
527
00:23:31,409 --> 00:23:33,445
♪ Right now ♪
528
00:23:35,180 --> 00:23:37,048
♪ Right now ♪
529
00:23:38,683 --> 00:23:40,919
[♪ song fades out]