1
00:00:02,235 --> 00:00:03,803
{\an8}[♪ "Damn It Feels Good To Be
A Gangsta" by Geto Boys playing]
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,639
{\an8}[motorcycle rumbling]
3
00:00:07,374 --> 00:00:08,942
Whoa...
4
00:00:09,008 --> 00:00:11,644
[shimmering]
5
00:00:11,711 --> 00:00:14,047
- ♪ Damn, it feels good
to be a gangsta ♪ - [Wade laughs]
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,449
{\an8}- ♪ A real gangster-type player
plays his cards right ♪ - We made it!
7
00:00:16,516 --> 00:00:18,885
{\an8}♪ A real gangster-type player
never runs his mouth ♪
8
00:00:18,952 --> 00:00:21,321
♪ 'Cause real gangsterized
players don't start fights ♪
9
00:00:21,388 --> 00:00:24,090
[Knuckles] What is this
wondrous metropolis?
10
00:00:24,791 --> 00:00:28,461
- ♪ Showing all his boys... ♪
- Reno, baby. Reno.
11
00:00:28,528 --> 00:00:29,929
♪ Gangster-type players
don't flex that ♪
12
00:00:29,996 --> 00:00:32,165
♪ 'Cause real gangster-like
players know they go ♪
13
00:00:32,232 --> 00:00:35,301
This is where it's
all gonna go down.
14
00:00:35,368 --> 00:00:36,903
♪ 'Cause
gangsterized playas... ♪
15
00:00:36,970 --> 00:00:39,205
The Taj Mahal of Ten-pins.
16
00:00:39,272 --> 00:00:42,275
- The Belle of the Balls.
- ♪ 'Cause real gangsta-type players don't... ♪
17
00:00:42,342 --> 00:00:45,545
The National
Bowling Stadium.
18
00:00:45,612 --> 00:00:47,614
♪♪
19
00:00:47,680 --> 00:00:49,883
Your battleground.
20
00:00:49,949 --> 00:00:52,986
- You're damn right.
- [♪ song ends]
21
00:00:53,453 --> 00:00:56,656
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
22
00:00:57,624 --> 00:01:00,627
♪ Oh... ♪
23
00:01:00,693 --> 00:01:03,363
♪ Oh-oh-oh ♪
24
00:01:03,430 --> 00:01:06,633
♪ Who's the hunter?
Who's the game? ♪
25
00:01:07,367 --> 00:01:10,703
♪ I feel the beat
call your name ♪
26
00:01:11,304 --> 00:01:14,707
♪ I hold you close
in victory ♪
27
00:01:14,774 --> 00:01:18,445
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
28
00:01:18,511 --> 00:01:22,482
♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
29
00:01:22,549 --> 00:01:25,652
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
30
00:01:25,718 --> 00:01:27,086
♪ Bang bang ♪
31
00:01:27,153 --> 00:01:29,756
♪ I am the warrior ♪
32
00:01:31,157 --> 00:01:34,160
♪ Well, I am the warrior ♪
33
00:01:34,227 --> 00:01:37,230
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
34
00:01:37,297 --> 00:01:40,900
♪ If you survive ♪
35
00:01:40,967 --> 00:01:42,669
♪ The warrior ♪
36
00:01:43,937 --> 00:01:45,705
♪ The warrior ♪
37
00:01:46,139 --> 00:01:48,942
♪ Shooting at the walls
of heartache ♪
38
00:01:49,008 --> 00:01:50,343
♪ Bang bang ♪
39
00:01:50,410 --> 00:01:53,146
♪ I am the warrior ♪
40
00:01:54,481 --> 00:01:57,484
♪ Well, I am the warrior ♪
41
00:01:57,550 --> 00:02:00,420
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
42
00:02:00,487 --> 00:02:04,090
♪ If you survive ♪
43
00:02:04,157 --> 00:02:05,758
♪ The warrior ♪
44
00:02:07,227 --> 00:02:09,596
♪ The warrior ♪
45
00:02:09,662 --> 00:02:10,663
[♪ song ends]
46
00:02:11,231 --> 00:02:14,434
- [casino chatter]
- [slot machines beeping]
47
00:02:19,973 --> 00:02:23,409
Wow. This is
some fancy place.
48
00:02:24,344 --> 00:02:27,080
Did you see the sign?
[sighs]
49
00:02:27,146 --> 00:02:29,549
Kevin James is
headlining here!
50
00:02:29,616 --> 00:02:30,984
The mall cop?
51
00:02:31,050 --> 00:02:33,453
That means you know
it's top-notch.
52
00:02:35,088 --> 00:02:37,190
Well, well, well.
53
00:02:37,257 --> 00:02:38,858
Look who it is.
54
00:02:38,925 --> 00:02:41,427
We literally planned to meet
here at this exact time.
55
00:02:41,494 --> 00:02:42,695
It's not at all surprising.
56
00:02:43,530 --> 00:02:46,666
Wow.
This place is nice.
57
00:02:46,733 --> 00:02:50,370
And apparently,
the spa is to die for.
58
00:02:50,436 --> 00:02:53,106
So what do you say, Knuchles?
Wanna get a massage later?
59
00:02:53,172 --> 00:02:57,143
Yes! My body is
literally one giant muscle!
60
00:02:57,210 --> 00:02:59,145
You know what,
I'm gonna hit up a bar, dude.
61
00:02:59,212 --> 00:03:00,647
Get myself a Wandarita.
62
00:03:00,713 --> 00:03:02,949
Hey, Knucks.
That's what I call a margarita.
63
00:03:03,016 --> 00:03:05,985
- That sounds fun.
I want a Wandarita! - [Wade] No.
64
00:03:06,052 --> 00:03:09,422
No. There will
be no Wandaritas.
65
00:03:09,489 --> 00:03:10,924
There will be
no massages.
66
00:03:10,990 --> 00:03:13,993
We're on the run.
We need to keep a low profile.
67
00:03:14,060 --> 00:03:15,528
Hey, Wade. That's fine
68
00:03:15,595 --> 00:03:19,198
if you and Knuckles
wanna just slip into this sea of dorks.
69
00:03:19,265 --> 00:03:20,667
We're gonna go
have some fun.
70
00:03:20,733 --> 00:03:22,635
- [Wade] We're not dorks.
- [Wendy] Let's go.
71
00:03:22,702 --> 00:03:25,438
- We're cool!
- Yeah, we're mad cool!
72
00:03:25,505 --> 00:03:27,774
- [Wendy] Come on,
let's go drink. - [Wanda] Later, dorks!
73
00:03:27,840 --> 00:03:29,075
Unbelievable.
74
00:03:29,142 --> 00:03:31,144
Isn't it crazy
that we're related?
75
00:03:31,210 --> 00:03:34,514
- [excited crowd chatter]
- [♪ "Let Me Entertain You" by Robbie Williams playing]
76
00:03:34,581 --> 00:03:36,916
- [whooshing]
- It's him.
77
00:03:36,983 --> 00:03:40,720
♪ I'm a burning effigy
of everything I used to be ♪
78
00:03:40,787 --> 00:03:44,257
- Be cool.
- ♪ You're my rock of empathy, my dear ♪
79
00:03:44,324 --> 00:03:49,195
- ♪ So, come on,
let me entertain you ♪ - [crowd cheering]
80
00:03:49,262 --> 00:03:51,898
- [clang]
- [coins rattling]
81
00:03:52,465 --> 00:03:54,968
- ♪ Let me ♪
- The confidence...
82
00:03:55,034 --> 00:03:58,037
♪ Entertain you ♪
83
00:03:58,104 --> 00:03:59,872
- [coins clattering]
- [amazed chatter]
84
00:03:59,939 --> 00:04:02,108
♪ Life's too short
for you to die ♪
85
00:04:02,175 --> 00:04:04,210
♪ So grab yourself an alibi ♪
86
00:04:04,277 --> 00:04:07,380
{\an8}- ♪ Heaven knows
your mother lied ♪ - The swagger...
87
00:04:07,447 --> 00:04:09,849
♪ Separate your right
from wrongs ♪
88
00:04:09,916 --> 00:04:11,684
♪ Come and sing
a different song ♪
89
00:04:11,751 --> 00:04:14,621
♪ The kettle's on,
so don't be long, mon cher! ♪
90
00:04:14,687 --> 00:04:18,558
♪ So, come on, let me ♪
91
00:04:18,625 --> 00:04:21,561
- ♪ Entertain you ♪
- [laughing]
92
00:04:22,328 --> 00:04:25,898
- [croupier]
Well played! Big winner! - [chuckling]
93
00:04:25,965 --> 00:04:30,036
♪ Let me entertain you,
let me entertain you! ♪
94
00:04:30,103 --> 00:04:33,573
- ♪ So, come on, let me ♪
- Let my fans have them.
95
00:04:33,640 --> 00:04:37,810
- ♪ Entertain you ♪
- [chips fluttering]
96
00:04:38,645 --> 00:04:43,316
♪ Let me entertain you ♪
97
00:04:43,383 --> 00:04:45,818
- [♪ song fades out]
- Whoa.
98
00:04:45,885 --> 00:04:47,954
It's like...
99
00:04:48,021 --> 00:04:50,423
It's like
we could be twins.
100
00:04:50,490 --> 00:04:51,758
I mean, he's so--
101
00:04:51,824 --> 00:04:55,795
No, no. [laughs]
Can't talk to him.
102
00:04:55,862 --> 00:04:57,463
What is wrong?
103
00:04:58,564 --> 00:05:00,633
Look at him.
My dad is so cool.
104
00:05:00,700 --> 00:05:03,136
I wouldn't even know
what to say to him.
105
00:05:03,202 --> 00:05:05,805
{\an8}Well, I do.
Come, Wade Whipple.
106
00:05:05,872 --> 00:05:07,874
{\an8}I have an idea.
107
00:05:09,042 --> 00:05:10,043
[whoosh]
108
00:05:10,777 --> 00:05:12,979
- [slot machines beeping]
- You sure this is gonna work?
109
00:05:13,813 --> 00:05:16,182
[Knuckles] [on phone]
I will not let you down, my friend.
110
00:05:16,249 --> 00:05:18,885
It was known far and wide
by all Echidna
111
00:05:18,951 --> 00:05:21,154
that Knuckles has
a way with the words.
112
00:05:21,721 --> 00:05:25,158
Now, confidently approach
the one they call Pistol Pete
113
00:05:25,224 --> 00:05:27,593
- and say...
- Father Whipple.
114
00:05:27,660 --> 00:05:30,797
Hello there. So,
what are we signing today?
115
00:05:30,863 --> 00:05:32,532
Balls, pins, body parts?
116
00:05:32,598 --> 00:05:34,400
If you want a signed photo,
117
00:05:34,467 --> 00:05:36,169
I'm afraid
it'll run extra.
118
00:05:36,235 --> 00:05:39,138
[stiffly]
It is I, Wade Whipple,
119
00:05:39,205 --> 00:05:41,607
your long-abandoned...
progeny.
120
00:05:43,309 --> 00:05:44,610
[sighs]
121
00:05:47,847 --> 00:05:48,848
Wade?
122
00:05:50,883 --> 00:05:53,486
[sighs] My God.
123
00:05:54,420 --> 00:05:55,488
It is you.
124
00:05:55,555 --> 00:05:58,925
- I know what you must be...
- Thinking.
125
00:05:58,991 --> 00:06:00,793
That I'm here to slay you
126
00:06:00,860 --> 00:06:03,129
and take my rightful place
on the throne.
127
00:06:03,796 --> 00:06:04,797
But...
128
00:06:06,365 --> 00:06:07,366
no.
129
00:06:07,433 --> 00:06:09,669
I come here today
to make peace.
130
00:06:09,736 --> 00:06:12,138
To repair
the paternal bond
131
00:06:12,205 --> 00:06:17,009
that you so callously
tore apart many decades ago.
132
00:06:17,076 --> 00:06:18,711
I see. [chuckles]
133
00:06:18,778 --> 00:06:21,114
Are you feeling alright,
dear boy? You...
134
00:06:21,180 --> 00:06:22,482
You seem a little...
135
00:06:23,015 --> 00:06:24,917
- different.
- [stiffly] Yes!
136
00:06:24,984 --> 00:06:28,421
I have grown into
a powerful adult man
137
00:06:28,488 --> 00:06:31,924
with many great skills
and accomplishments to my name.
138
00:06:32,492 --> 00:06:33,526
Have you now?
139
00:06:33,893 --> 00:06:37,964
Many human women have taken
notice of my feats of strength.
140
00:06:38,664 --> 00:06:41,267
Yes. Yes, I get that.
141
00:06:41,934 --> 00:06:45,571
But, tell me, wh...
why are you talking like this?
142
00:06:46,472 --> 00:06:48,341
[stiffly]
This is extraordinary.
143
00:06:48,674 --> 00:06:51,010
It's like looking at
a mirror image of myself.
144
00:06:51,077 --> 00:06:53,780
Of course, I am more
muscular and mighty,
145
00:06:53,846 --> 00:06:56,649
and you are
frail and sickly.
146
00:06:57,416 --> 00:07:00,386
- But...
- The resemblance is uncanny!
147
00:07:00,453 --> 00:07:03,856
You truly are
a stunning creature!
148
00:07:03,923 --> 00:07:05,758
[mascot]
Oh, sick costume, bro!
149
00:07:05,825 --> 00:07:08,661
Are you here for
the mascot convention, too?
150
00:07:08,728 --> 00:07:10,029
What team are you with?
151
00:07:10,096 --> 00:07:12,231
My tribe? The Echidnas!
152
00:07:12,431 --> 00:07:15,001
[mascot]
Oh, right. They play in...
153
00:07:15,067 --> 00:07:16,469
Albuquerque, right?
154
00:07:16,536 --> 00:07:17,904
Go, 'Chidnas!
155
00:07:18,371 --> 00:07:21,374
- [clears throat]
- [normal] You know what?
156
00:07:21,440 --> 00:07:24,510
I'm just gonna
speak for myself.
157
00:07:24,577 --> 00:07:26,746
[♪ gentle music playing]
158
00:07:26,813 --> 00:07:29,015
I came here 'cause
I missed you, Dad.
159
00:07:30,249 --> 00:07:33,019
I was hoping you'd
missed me, too.
160
00:07:35,555 --> 00:07:37,223
Well, of course
I missed you, son.
161
00:07:38,758 --> 00:07:40,326
So, what are you doing here?
162
00:07:40,393 --> 00:07:43,930
Did you come to watch
your dear old dad knock over some pins?
163
00:07:44,497 --> 00:07:46,032
Oh, no.
I'm here to roll.
164
00:07:47,099 --> 00:07:49,602
In the tournament?
You?
165
00:07:49,669 --> 00:07:52,538
[haughty laughter]
166
00:07:52,605 --> 00:07:54,440
[nervous laugh]
167
00:07:54,507 --> 00:07:57,677
- Like father, like son, eh?
- [both laugh]
168
00:07:57,743 --> 00:08:00,947
Well, may the best man win.
169
00:08:05,685 --> 00:08:09,522
- I'm just kidding.
- [both laugh]
170
00:08:09,589 --> 00:08:12,191
It's good to see you, son.
I'll tell you what.
171
00:08:12,258 --> 00:08:15,528
After we bowl, let's catch up
on lost time, shall we?
172
00:08:15,595 --> 00:08:18,197
- Yeah! Of course. Yes!
- Yes?
173
00:08:18,264 --> 00:08:20,867
[both laugh]
174
00:08:23,402 --> 00:08:26,906
- [louder laughter]
- W-We laugh the same!
175
00:08:29,008 --> 00:08:30,643
- [both laugh]
- [♪ upbeat music playing]
176
00:08:30,710 --> 00:08:34,347
Well done, Knuckles.
You have not lost your touch.
177
00:08:34,413 --> 00:08:38,451
- [rumbling, brakes squeal]
- [♪ intimidating music playing]
178
00:08:38,517 --> 00:08:40,753
- [doors open]
- [engine cuts]
179
00:08:42,488 --> 00:08:43,689
[doors shut]
180
00:08:47,627 --> 00:08:49,228
[doors creak]
181
00:08:51,364 --> 00:08:54,567
[muffled groaning]
182
00:08:54,634 --> 00:08:56,235
[door creaks]
183
00:08:57,336 --> 00:08:59,538
[banging]
184
00:09:00,973 --> 00:09:04,176
- [door slams]
- [construction noise]
185
00:09:07,280 --> 00:09:10,016
[muffled grunting]
186
00:09:10,082 --> 00:09:12,852
♪♪
187
00:09:12,919 --> 00:09:14,921
[panting]
188
00:09:16,656 --> 00:09:19,258
- Where are we?
- I don't know.
189
00:09:20,626 --> 00:09:21,994
But it definitely looks
like the type of place
190
00:09:22,061 --> 00:09:24,130
you take people
you're about to murder.
191
00:09:25,197 --> 00:09:26,232
[door creaks, slams]
192
00:09:27,700 --> 00:09:30,903
[♪ dramatic music playing]
193
00:09:36,142 --> 00:09:40,313
Clearly, there's been a bit
of a misunderstanding here.
194
00:09:40,379 --> 00:09:41,747
[Mason laughs nervously]
195
00:09:43,849 --> 00:09:47,787
Um, you seem mad at us,
but it's all good.
196
00:09:47,853 --> 00:09:49,455
We're on the same team.
197
00:09:49,522 --> 00:09:51,357
[torch whooshing]
198
00:09:51,424 --> 00:09:54,660
[♪ dramatic crescendo]
199
00:09:55,394 --> 00:09:57,930
You know what?
Forget I said anything.
200
00:09:58,731 --> 00:10:00,166
[whooshing]
201
00:10:00,232 --> 00:10:03,436
- You failed to bring me
the Echidna. - [robot whirring]
202
00:10:03,502 --> 00:10:05,671
And I don't deal well
with failure.
203
00:10:05,738 --> 00:10:07,139
[pained beeping]
204
00:10:07,206 --> 00:10:08,207
[clang]
205
00:10:08,274 --> 00:10:10,576
[♪ dramatic music playing]
206
00:10:10,643 --> 00:10:11,844
[drops torch]
207
00:10:13,446 --> 00:10:15,448
You know,
208
00:10:15,514 --> 00:10:18,050
we've got
a lot in common.
209
00:10:18,117 --> 00:10:21,520
You wouldn't be able to tell
by the look of this place,
210
00:10:21,587 --> 00:10:23,656
but not so long ago,
211
00:10:23,723 --> 00:10:26,659
I used to work
for GUN as well.
212
00:10:26,726 --> 00:10:29,929
Though it wasn't
called GUN back then.
213
00:10:29,996 --> 00:10:32,898
It was a military
shadow ops program,
214
00:10:32,965 --> 00:10:37,036
run by a difficult...
and very brilliant roboticist.
215
00:10:38,237 --> 00:10:41,273
Wait, so... you worked
for Robotnik.
216
00:10:41,340 --> 00:10:42,908
I did.
217
00:10:42,975 --> 00:10:46,212
Until the day he met
a little blue alien
218
00:10:46,278 --> 00:10:49,181
and lost his big bald mind.
219
00:10:49,515 --> 00:10:53,452
After that, GUN tried to erase
all connections with Robotnik,
220
00:10:53,519 --> 00:10:55,721
including me.
221
00:10:56,288 --> 00:10:58,824
Sent a team to take me out.
222
00:10:59,925 --> 00:11:02,728
That didn't work out
so well for them.
223
00:11:03,662 --> 00:11:05,931
So I went underground,
224
00:11:05,998 --> 00:11:09,468
starting selling my creations
in the black market.
225
00:11:09,869 --> 00:11:11,837
And before you know it,
226
00:11:11,904 --> 00:11:14,673
I built an empire.
227
00:11:14,740 --> 00:11:16,776
Come on, man, just give us
a little more time!
228
00:11:18,344 --> 00:11:21,113
We can catch Knuckles.
We will catch him.
229
00:11:21,180 --> 00:11:23,983
- Why should I believe you?
- [Willoughby] Because you're right.
230
00:11:24,050 --> 00:11:26,252
We do have a lot
in common.
231
00:11:27,219 --> 00:11:29,555
You want to know
why I betrayed GUN?
232
00:11:29,955 --> 00:11:32,758
Because they
betrayed me first.
233
00:11:33,959 --> 00:11:36,729
I dedicated my entire life
234
00:11:36,796 --> 00:11:39,065
to studying
extraterrestrials.
235
00:11:39,465 --> 00:11:41,100
Then San Francisco happened,
236
00:11:41,167 --> 00:11:42,935
and I saw a threat
unlike anything
237
00:11:43,002 --> 00:11:45,805
this world had ever seen.
238
00:11:46,639 --> 00:11:48,908
So I joined up
for one reason.
239
00:11:48,974 --> 00:11:51,777
To protect this planet.
240
00:11:53,212 --> 00:11:56,115
But soon, I discovered instead
of neutralizing the aliens,
241
00:11:56,182 --> 00:11:59,118
we let them play house
in Montana!
242
00:11:59,185 --> 00:12:01,454
Trusting them as
they shed quills
243
00:12:01,520 --> 00:12:04,490
with the destructive power
of a thermonuclear weapon
244
00:12:04,557 --> 00:12:07,026
every time
they go out for a jog!
245
00:12:07,793 --> 00:12:09,895
I tried to warn
the fools in charge,
246
00:12:09,962 --> 00:12:11,664
but instead of listening,
247
00:12:11,730 --> 00:12:14,266
I was the one
who was neutralized.
248
00:12:14,934 --> 00:12:17,703
Taken out of the field,
shoved behind a desk,
249
00:12:17,770 --> 00:12:19,905
wasting my career.
250
00:12:19,972 --> 00:12:23,309
Ordering gift cards
and planning fake weddings!
251
00:12:23,375 --> 00:12:24,810
So, believe me,
252
00:12:24,877 --> 00:12:28,481
I want GUN to suffer
as much as you do.
253
00:12:29,748 --> 00:12:32,351
And if you give us
one more chance...
254
00:12:33,853 --> 00:12:36,055
they will. [sighs]
255
00:12:37,957 --> 00:12:40,159
[♪ music crescendos]
256
00:12:40,226 --> 00:12:41,494
[picks up torch]
257
00:12:41,560 --> 00:12:43,762
♪♪
258
00:12:45,464 --> 00:12:48,134
Oh, man.
Oh, my God.
259
00:12:51,437 --> 00:12:54,440
♪♪
260
00:13:03,516 --> 00:13:04,650
[torch whooshing]
261
00:13:04,717 --> 00:13:08,821
I still require the echidna
to power my newest creation.
262
00:13:08,888 --> 00:13:12,091
- [♪ foreboding music playing]
- [exhales]
263
00:13:12,992 --> 00:13:15,194
But the price has changed.
264
00:13:17,329 --> 00:13:20,900
Now, your only reward
265
00:13:20,966 --> 00:13:23,602
will be your lives.
266
00:13:23,669 --> 00:13:26,839
♪♪
267
00:13:26,906 --> 00:13:30,943
- [♪ upbeat music playing]
- Welcome to the Bowling Tournament of Champions.
268
00:13:31,010 --> 00:13:35,214
- I'm Gary N. Sinclair III Esq.
- And I'm Dylan Beagleton.
269
00:13:35,281 --> 00:13:38,317
And we are here in
sunny Reno, Nevada,
270
00:13:38,384 --> 00:13:41,487
- which is so close to Hell,
you can smell the sparks. - [crowd cheering]
271
00:13:41,554 --> 00:13:44,390
And you know what?
Today we have a bunch of amazing competitors
272
00:13:44,456 --> 00:13:48,127
getting ready to collide
in a game of champions.
273
00:13:48,194 --> 00:13:50,930
That's right,
it's poor man's baseball...
274
00:13:50,996 --> 00:13:52,698
- bowling.
- [Dylan] Yeah!
275
00:13:52,765 --> 00:13:54,800
Beautiful day for bowling,
I gotta say.
276
00:13:54,867 --> 00:13:56,735
Dylan,
what do you think?
277
00:13:56,802 --> 00:13:58,204
I think it's a great day
for bowling.
278
00:13:58,270 --> 00:13:59,705
And actually,
to be clear,
279
00:13:59,772 --> 00:14:02,508
the weather has no effect on
this sport because we're inside.
280
00:14:02,575 --> 00:14:05,444
[laughs] You see?
This is why I love working with you.
281
00:14:05,511 --> 00:14:06,612
You're a real details man.
282
00:14:06,679 --> 00:14:09,615
We're gonna get into those
details throughout today.
283
00:14:09,682 --> 00:14:10,883
But first, let me tell you
284
00:14:10,950 --> 00:14:12,518
a little bit about
the competition.
285
00:14:12,585 --> 00:14:16,755
We have 32 teams, each have
won an individual contest
286
00:14:16,822 --> 00:14:18,991
in the Central Northwest
Regional District
287
00:14:19,058 --> 00:14:20,626
of the good old US of A.
288
00:14:20,693 --> 00:14:22,194
These are
hardened competitors
289
00:14:22,261 --> 00:14:24,330
from the greatest part
of our country
290
00:14:24,396 --> 00:14:27,032
- who are ready to bring it.
- [Dylan] Now, Gary.
291
00:14:27,099 --> 00:14:29,068
- Yes.
- In the sport of bowling,
292
00:14:29,134 --> 00:14:31,036
it doesn't get
any bigger than this.
293
00:14:31,103 --> 00:14:32,838
And I understand
that you've been doing this
294
00:14:32,905 --> 00:14:34,273
- for quite a while.
- That's right.
295
00:14:34,340 --> 00:14:37,343
I actually started off
on ESPN Veinticinco,
296
00:14:37,409 --> 00:14:40,212
and I'm hoping to get
down to ESPN Seis.
297
00:14:40,279 --> 00:14:42,314
Wow. Well, Gary,
I've been told
298
00:14:42,381 --> 00:14:45,217
that you have a very
famous catchphrase,
299
00:14:45,284 --> 00:14:47,987
- and this crowd looks like
they want to hear it. - [laughs]
300
00:14:48,053 --> 00:14:50,222
- How about let it fly?
- Alright, I will.
301
00:14:50,289 --> 00:14:56,095
Let's get ready to roll
some... bowling balls!
302
00:14:56,829 --> 00:14:59,398
- That's... That's popular?
- Uh, well, yeah.
303
00:14:59,465 --> 00:15:01,934
No, I-I've seen people like,
you know, say it.
304
00:15:02,001 --> 00:15:05,170
[♪ "Scarface
(Push It To The Limit) by Paul Engemann playing]
305
00:15:05,237 --> 00:15:08,240
♪♪
306
00:15:13,846 --> 00:15:16,949
[applause, crowd cheering]
307
00:15:17,016 --> 00:15:19,652
[crowd]
Pistol Pete! Pistol Pete!
308
00:15:19,718 --> 00:15:21,420
♪ Push it to the limit ♪
309
00:15:23,522 --> 00:15:26,492
♪ Walk along
the razor's edge ♪
310
00:15:26,558 --> 00:15:29,261
♪ But don't look down,
just keep your head ♪
311
00:15:29,328 --> 00:15:31,664
♪ Or you're finished ♪
312
00:15:31,730 --> 00:15:33,899
[Dylan]
Wow! Would you look at those outfits?
313
00:15:33,966 --> 00:15:35,267
They are not real cowboys.
314
00:15:35,334 --> 00:15:37,870
♪ Open up the limit ♪
315
00:15:37,936 --> 00:15:39,271
[cheering]
316
00:15:39,338 --> 00:15:42,341
♪ Past the point of no return ♪
317
00:15:42,408 --> 00:15:45,177
♪ Reached the top,
but still you gotta learn ♪
318
00:15:45,244 --> 00:15:47,446
♪ How to keep it ♪
319
00:15:49,081 --> 00:15:50,316
[pins clattering]
320
00:15:50,382 --> 00:15:52,751
Uh-oh! I think we're about
to see it! [laughs]
321
00:15:52,818 --> 00:15:55,421
- [Dylan] There they are.
Here come the finger guns! - [Gary laughs]
322
00:15:55,487 --> 00:15:58,857
♪ Like a bat outta hell,
you could crash the gates ♪
323
00:15:58,924 --> 00:16:01,226
♪♪
324
00:16:01,293 --> 00:16:04,330
♪ Crash the gates! ♪
325
00:16:04,396 --> 00:16:06,899
♪ Going for
the back of beyond ♪
326
00:16:06,965 --> 00:16:10,469
♪ Nothing gonna stop you,
there's nothing that strong ♪
327
00:16:10,536 --> 00:16:12,504
♪ So close now,
you're nearly at the brink ♪
328
00:16:12,571 --> 00:16:16,041
- Let's go!
- Knocking down those pins with ease.
329
00:16:16,108 --> 00:16:18,210
- Wow. Wow. What is he doing?
- Wait. Wait a second.
330
00:16:18,844 --> 00:16:22,047
[sword blade scraping,
air slicing]
331
00:16:22,114 --> 00:16:24,383
Wow. Okay. Wade. [laughs]
332
00:16:25,584 --> 00:16:28,387
[♪ song continues]
333
00:16:28,454 --> 00:16:31,390
- ♪ Welcome to the limit ♪
- [pins clattering]
334
00:16:31,457 --> 00:16:32,825
♪ Yeah ♪
335
00:16:32,891 --> 00:16:35,894
♪ Take it, baby,
one step more ♪
336
00:16:35,961 --> 00:16:38,697
♪ The power game's
still playing ♪
337
00:16:38,764 --> 00:16:40,899
♪ So you better win it ♪
338
00:16:40,966 --> 00:16:44,203
♪♪
339
00:16:46,071 --> 00:16:49,341
- [pins clattering]
- [laughing]
340
00:16:49,408 --> 00:16:52,711
- Wonder where you learned that.
- I learned from the best!
341
00:16:52,778 --> 00:16:55,247
- [chuckles]
- [gunshot]
342
00:16:55,314 --> 00:16:57,716
- [shoots bow, arrow thumps]
- [mouthing]
343
00:16:57,783 --> 00:16:59,418
[pins clattering]
344
00:16:59,485 --> 00:17:01,520
♪♪
345
00:17:01,587 --> 00:17:03,322
[crowd groans]
346
00:17:03,389 --> 00:17:07,092
♪ Push it to
the limit, limit! ♪
347
00:17:07,159 --> 00:17:10,129
♪ No one left to
stand in your way ♪
348
00:17:10,195 --> 00:17:11,864
♪ You might get careless... ♪
349
00:17:11,930 --> 00:17:13,465
Come on, Wade!
Be better than you are!
350
00:17:13,532 --> 00:17:15,300
♪ Livin' ♪
351
00:17:18,003 --> 00:17:20,406
- [pins clattering]
- Yes!
352
00:17:20,472 --> 00:17:22,708
- Yes!
- ♪ Limit ♪
353
00:17:22,775 --> 00:17:25,210
♪ Don't look down,
just keep your head ♪
354
00:17:25,277 --> 00:17:27,146
- Yeah! Wow!
- Oh! Oh! Oh! Oh! [laughs]
355
00:17:27,212 --> 00:17:29,114
To be in that crowd.
356
00:17:30,416 --> 00:17:32,785
- [crowd cheering]
- ♪ Welcome to the limit ♪
357
00:17:33,285 --> 00:17:35,621
- [dramatic thud]
- [Dylan] And there you have it.
358
00:17:35,687 --> 00:17:38,957
- [♪ song fades out]
- What an amazing day for bowling!
359
00:17:39,024 --> 00:17:42,394
We'll be back tomorrow
with the finals.
360
00:17:42,461 --> 00:17:46,064
And, uh, well, that's--
that's basically it.
361
00:17:46,131 --> 00:17:48,734
The birds and the bees.
362
00:17:50,035 --> 00:17:51,470
To be honest,
I'm a bit surprised
363
00:17:51,537 --> 00:17:53,639
you didn't know
about all this yet.
364
00:17:54,039 --> 00:17:56,275
To tell you the truth,
I-I know all about it.
365
00:17:56,809 --> 00:17:59,645
- I just always wanted to
have "the talk." [laughs] - Oh.
366
00:17:59,711 --> 00:18:00,746
Ah, ha, yes.
367
00:18:00,813 --> 00:18:03,148
This has been so nice
spending time with you, Dad,
368
00:18:03,215 --> 00:18:04,983
but if you think
buttering me up like this
369
00:18:05,050 --> 00:18:08,153
is gonna let you beat me in
the finals, think again, pal.
370
00:18:08,220 --> 00:18:10,022
You're a Whipple, dear boy.
371
00:18:10,088 --> 00:18:11,890
I expect you to
give it your all.
372
00:18:11,957 --> 00:18:13,492
- [chuckles]
- Pistol Pete?
373
00:18:13,559 --> 00:18:15,761
- Would it be alright
if we got your autograph? - Oh, I'm so sorry.
374
00:18:15,828 --> 00:18:17,196
Not when I'm with family.
375
00:18:17,262 --> 00:18:19,131
Sorry. Thank you.
376
00:18:19,198 --> 00:18:21,834
- [walking away]
- [Wade] Hey, um,
377
00:18:22,234 --> 00:18:24,236
speaking of family...
378
00:18:26,238 --> 00:18:29,441
- Could I ask you o-one question?
- Sure. Shoot.
379
00:18:31,877 --> 00:18:33,745
Why did you leave?
380
00:18:35,280 --> 00:18:38,584
[♪ heartfelt music playing]
381
00:18:38,650 --> 00:18:40,986
[sighs] I left...
382
00:18:41,053 --> 00:18:43,255
because I was searching
for something.
383
00:18:44,790 --> 00:18:47,392
And, uh...
384
00:18:47,459 --> 00:18:50,496
I thought the only place
I could find it was, uh,
385
00:18:51,530 --> 00:18:52,564
on the lanes.
386
00:18:54,299 --> 00:18:55,901
But now, I know...
387
00:18:56,602 --> 00:18:59,238
the place I should've
been looking all along
388
00:19:00,239 --> 00:19:03,408
was at home. With you.
389
00:19:04,843 --> 00:19:06,445
I messed up, son.
390
00:19:07,246 --> 00:19:10,782
Made mistakes. Big ones.
391
00:19:13,519 --> 00:19:15,420
But I want you
to know that, uh,
392
00:19:15,487 --> 00:19:19,658
despite how it might seem,
I-I never forgot you.
393
00:19:19,725 --> 00:19:22,227
- [rustling]
- Ever.
394
00:19:23,529 --> 00:19:25,597
♪♪
395
00:19:25,664 --> 00:19:27,332
What's this?
396
00:19:29,902 --> 00:19:30,936
[laughs]
397
00:19:31,603 --> 00:19:35,774
"Wadejammerz '95."
"Wadejammerz '96."
398
00:19:35,841 --> 00:19:37,576
"Wadejammerz '97."
399
00:19:38,243 --> 00:19:40,679
My mixes. You got 'em.
400
00:19:42,047 --> 00:19:43,448
I got them all.
401
00:19:44,016 --> 00:19:47,419
I just never had the damn
courage to write you back.
402
00:19:49,321 --> 00:19:51,390
Because I'm a coward.
403
00:19:53,191 --> 00:19:54,960
A total schmuck.
404
00:19:55,928 --> 00:19:57,963
You're not a schmuck.
405
00:19:58,030 --> 00:19:59,364
You're my dad.
406
00:19:59,431 --> 00:20:01,867
- [♪ soft music playing]
- [emotional sigh]
407
00:20:09,074 --> 00:20:11,677
- I'm so sorry, son.
- It's okay.
408
00:20:13,745 --> 00:20:15,747
I forgive you, Dad.
409
00:20:18,450 --> 00:20:20,419
[Pete]
You know what? This has been nice.
410
00:20:21,386 --> 00:20:24,823
- Would you like to see my suite?
- [sighs] Would I ever!
411
00:20:24,890 --> 00:20:27,259
They got me staying in
some kinda janitor's closet.
412
00:20:27,326 --> 00:20:29,695
Okay, well, why don't you
come by my suite later,
413
00:20:29,761 --> 00:20:32,564
and we can catch up some more?
How's that sound?
414
00:20:32,631 --> 00:20:34,733
- That'd be amazing! [laughs]
- Good.
415
00:20:34,800 --> 00:20:36,868
- Good. [laughs]
- Dad.
416
00:20:36,935 --> 00:20:39,938
[♪ soft music playing]
417
00:20:42,107 --> 00:20:43,308
[sighs]
418
00:20:45,744 --> 00:20:48,046
- [knocking]
- [Wade] [muffled] One second!
419
00:20:48,113 --> 00:20:51,350
Easy on the snacks, pal.
That costs, like, 15 bucks a bag.
420
00:20:51,416 --> 00:20:52,918
Hey, darling.
421
00:20:52,985 --> 00:20:55,053
Hi, Mom!
What's going on?
422
00:20:55,120 --> 00:20:57,322
I brought you something.
[laughs]
423
00:20:57,389 --> 00:20:59,558
- My old ball!
- Oh, I thought you might like it.
424
00:20:59,625 --> 00:21:03,929
- Aw, that's so nice, Mom.
- Oh, good. Good.
425
00:21:06,632 --> 00:21:08,967
[clears throat]
Th-There is--
426
00:21:09,034 --> 00:21:10,602
There's something else.
427
00:21:11,603 --> 00:21:14,573
[weak laugh]
This is hard for me.
428
00:21:14,640 --> 00:21:16,208
Um...
429
00:21:16,642 --> 00:21:19,444
I saw you today
with your father,
430
00:21:19,511 --> 00:21:23,482
and I noticed this look
in your eyes, and...
431
00:21:23,548 --> 00:21:25,550
[♪ soft music playing]
432
00:21:25,617 --> 00:21:29,054
Wade, it wasn't easy
for me when he left.
433
00:21:29,121 --> 00:21:30,522
It wasn't easy for any of us,
and...
434
00:21:31,857 --> 00:21:33,592
We bounced around
from place to place,
435
00:21:33,659 --> 00:21:37,562
and I took any job that
would have me, and...
436
00:21:37,629 --> 00:21:40,165
But, in the end,
I think we worked it out.
437
00:21:40,232 --> 00:21:43,201
Made a home for
the family, and...
438
00:21:43,268 --> 00:21:45,771
Sometimes I used
to say to myself
439
00:21:45,837 --> 00:21:47,706
what he did, leaving us,
440
00:21:47,773 --> 00:21:51,677
leaving you, wasn't that bad.
Wasn't his fault.
441
00:21:53,111 --> 00:21:54,713
But it was.
442
00:21:55,447 --> 00:21:58,050
It was his fault.
And it was bad.
443
00:21:59,351 --> 00:22:00,752
He hurt me, Wade.
444
00:22:01,687 --> 00:22:03,789
He hurt you.
445
00:22:03,855 --> 00:22:05,857
And when I saw that
look in your eye today,
446
00:22:05,924 --> 00:22:07,526
I got worried.
447
00:22:08,293 --> 00:22:10,562
I got worried he was
gonna hurt us again.
448
00:22:10,629 --> 00:22:11,830
Look...
449
00:22:13,198 --> 00:22:17,102
Mom, I know that you and Dad
have a complicated relationship,
450
00:22:17,169 --> 00:22:20,672
but that's your relationship.
451
00:22:20,739 --> 00:22:22,974
Dad and I are still
figuring ours out.
452
00:22:23,975 --> 00:22:25,210
- Wade--
- No, I get it
453
00:22:25,277 --> 00:22:27,045
if you don't want him
in your life,
454
00:22:27,112 --> 00:22:29,247
but I might want him in mine.
455
00:22:29,314 --> 00:22:31,616
♪♪
456
00:22:31,683 --> 00:22:33,952
You can't take that from me.
457
00:22:34,019 --> 00:22:35,053
Darling...
458
00:22:35,954 --> 00:22:38,657
just be careful.
459
00:22:38,724 --> 00:22:41,927
Your father's great at
convincing people to love him.
460
00:22:42,594 --> 00:22:45,063
And that's usually
when he decides to leave.
461
00:22:46,631 --> 00:22:48,533
Good luck out there.
462
00:22:50,702 --> 00:22:53,972
[♪ heartfelt music playing]
463
00:22:58,143 --> 00:22:59,144
[door opens]
464
00:23:01,313 --> 00:23:02,314
[door shuts]
465
00:23:02,881 --> 00:23:04,950
- [elevator closes]
- Hold the door, please!
466
00:23:05,016 --> 00:23:06,918
[bangs, rumbling]
467
00:23:06,985 --> 00:23:08,653
- Thank you.
- [♪ tense music playing]
468
00:23:08,720 --> 00:23:10,889
- What floor?
- Oh, five. Thanks.
469
00:23:11,723 --> 00:23:15,894
[♪ tense crescendo]
470
00:23:16,394 --> 00:23:19,598
- [elevator dings]
- [♪ upbeat music playing]
471
00:23:24,669 --> 00:23:27,873
- Dad?
- [Pete] Mm. Come in, dear boy.
472
00:23:29,341 --> 00:23:31,910
What is this place?
Is this like a second
473
00:23:31,977 --> 00:23:32,944
sky lobby or something?
474
00:23:33,011 --> 00:23:35,547
- [elevator shuts]
- Well, actually, it's my lobby.
475
00:23:35,614 --> 00:23:37,916
- Welcome to my penthouse.
- [tea cup clinking]
476
00:23:39,017 --> 00:23:40,886
Wow!
477
00:23:40,952 --> 00:23:42,621
It's incredible!
478
00:23:42,687 --> 00:23:44,589
And for
a professional bowler,
479
00:23:44,656 --> 00:23:46,792
it is humbly decorated!
480
00:23:46,858 --> 00:23:50,629
Ho! Gold everywhere!
So sensible.
481
00:23:50,695 --> 00:23:52,898
- [clinks]
- Wait a minute.
482
00:23:54,032 --> 00:23:56,468
That's a private balcony?!
483
00:23:56,535 --> 00:23:59,504
- [♪ music swells]
- [gasps]
484
00:23:59,571 --> 00:24:02,240
The prettiest skyline
in the universe.
485
00:24:02,307 --> 00:24:04,176
Reno, Nevada.
486
00:24:04,876 --> 00:24:05,877
[sighs]
487
00:24:07,012 --> 00:24:10,816
Dad!
Do you realize how opulent it is to have a fireplace
488
00:24:10,882 --> 00:24:13,552
in such a generally
temperate climate in Nevada?
489
00:24:13,618 --> 00:24:14,986
- [chuckles] Yes.
- Wow.
490
00:24:15,053 --> 00:24:17,255
- Bowling has really
done well for you. - Well...
491
00:24:17,789 --> 00:24:19,791
- I do alright.
- [scoffs]
492
00:24:19,858 --> 00:24:23,128
Would you, uh,
would you care to see the master suite?
493
00:24:23,962 --> 00:24:25,163
Uh, yeah!
494
00:24:25,230 --> 00:24:27,833
- [laughs]
- [haughty chuckle]
495
00:24:27,899 --> 00:24:29,501
This way.
496
00:24:30,635 --> 00:24:32,237
Full disclosure,
497
00:24:32,304 --> 00:24:34,573
I have never
been in a hotel room
498
00:24:34,639 --> 00:24:37,442
where someone needed to utter
the phrase "this way."
499
00:24:37,509 --> 00:24:38,743
- [giggles]
- Mm.
500
00:24:38,810 --> 00:24:41,112
Listen, Wade.
[clears throat]
501
00:24:41,179 --> 00:24:43,815
- I am sorry.
- Oh, yeah.
502
00:24:43,882 --> 00:24:46,384
Don't worry.
We talked about it. It's okay.
503
00:24:46,451 --> 00:24:47,719
No, no.
504
00:24:47,786 --> 00:24:50,288
- Not for that.
- [♪ music turns dissonant]
505
00:24:50,355 --> 00:24:51,590
For this...
506
00:24:51,656 --> 00:24:54,793
[♪ ominous music playing]
507
00:24:54,860 --> 00:24:55,894
Wade...
508
00:24:57,629 --> 00:24:59,331
- Mom.
- [Willoughby] Hello, Whipple.
509
00:24:59,397 --> 00:25:02,801
- Long time no see.
- What's up, Wade?
510
00:25:03,268 --> 00:25:07,038
- What's up, dude.
- Looks like you got yourself into a little dilemma,
511
00:25:07,105 --> 00:25:09,975
- doesn't it?
- Wade.
512
00:25:10,041 --> 00:25:11,843
Dude, the perimeter
has been breached.
513
00:25:11,910 --> 00:25:14,246
Okay? Now, bro,
that is FBI speak.
514
00:25:14,312 --> 00:25:18,116
- It means they've gone too far.
- I know what it means!
515
00:25:18,183 --> 00:25:19,684
Okay, well. [scoffs]
516
00:25:20,619 --> 00:25:22,621
Dad, you gave me up.
517
00:25:22,687 --> 00:25:24,723
How could you?
518
00:25:24,789 --> 00:25:28,326
Just like when
you abandoned me at that TJ Maxx.
519
00:25:28,393 --> 00:25:31,463
Except this is
a billion times worse.
520
00:25:31,529 --> 00:25:34,332
Yes, I know,
and I am so frightfully sorry,
521
00:25:34,399 --> 00:25:35,834
dear boy,
522
00:25:35,901 --> 00:25:38,837
but please know that
betraying you again
523
00:25:38,904 --> 00:25:40,572
was one of the hardest things
524
00:25:40,639 --> 00:25:43,141
I've ever had to do
in my life. Truly.
525
00:25:43,608 --> 00:25:47,545
You know, you have done
some pretty terrible,
526
00:25:47,612 --> 00:25:48,947
terrible things
in your life,
527
00:25:49,014 --> 00:25:51,316
but this is
on another level.
528
00:25:51,383 --> 00:25:53,485
- Bravo.
- Gwendolyn.
529
00:25:53,551 --> 00:25:54,753
[mocking]
Peter.
530
00:25:54,819 --> 00:25:56,688
And where'd you pick up
that phony posh accent?
531
00:25:56,755 --> 00:25:58,790
- You're from Slough.
- You know,
532
00:25:58,857 --> 00:26:02,160
this is just like you,
not to take me seriously.
533
00:26:02,227 --> 00:26:05,096
- [scoffs]
- You've never supported me. Not fully.
534
00:26:05,163 --> 00:26:06,898
Oh, oh, really? Oh, God.
535
00:26:06,965 --> 00:26:09,567
You are such
a psycho schmuck!
536
00:26:09,634 --> 00:26:11,937
Children,
[clears throat] listen.
537
00:26:12,304 --> 00:26:14,372
Despite all that's happened,
538
00:26:14,439 --> 00:26:16,775
I want you to know that
I-I love you both,
539
00:26:16,841 --> 00:26:19,344
and I would do absolutely
anything for you.
540
00:26:19,411 --> 00:26:21,479
Oh! I'm gonna vomit.
541
00:26:21,780 --> 00:26:24,449
Just so you know,
he didn't resist much.
542
00:26:24,516 --> 00:26:26,484
We barely had to
threaten the dude.
543
00:26:26,551 --> 00:26:29,321
And these two,
kidnaping him was his idea.
544
00:26:29,387 --> 00:26:30,388
Hey, Dad?
545
00:26:30,455 --> 00:26:32,157
You suck.
546
00:26:32,223 --> 00:26:34,459
Like, so hard.
547
00:26:34,526 --> 00:26:37,796
Dad, why?
548
00:26:38,563 --> 00:26:39,965
Look, Wade.
549
00:26:40,632 --> 00:26:42,233
Here's the deal.
550
00:26:42,801 --> 00:26:44,736
There's only one Whipple
that matters
551
00:26:44,803 --> 00:26:47,005
in the greater Reno area
552
00:26:48,006 --> 00:26:50,842
and I'm afraid
it's not you, dear boy.
553
00:26:52,277 --> 00:26:55,480
So I suggest you withdraw
from the tournament,
554
00:26:55,547 --> 00:26:59,117
give these folks your
big, furry, red friend,
555
00:26:59,184 --> 00:27:02,187
or I'm afraid I-I won't be
able to stop them doing
556
00:27:02,253 --> 00:27:04,723
some rather nasty things
557
00:27:04,789 --> 00:27:07,726
- to people you care about.
- [Willoughby] Hm...
558
00:27:07,792 --> 00:27:10,362
And the first
to go will be...
559
00:27:10,428 --> 00:27:12,263
your precious sister.
560
00:27:12,330 --> 00:27:14,499
- Oh... no.
- [gun whirring]
561
00:27:14,566 --> 00:27:16,334
- Mm-mmm!
- [♪ dramatic crescendo]
562
00:27:16,401 --> 00:27:18,536
- I'm okay with that.
- Wade!
563
00:27:18,603 --> 00:27:21,573
- Do whatever you
gotta do to her. - Are you kidding me right now?
564
00:27:21,639 --> 00:27:22,874
- Man, she's got a blaster--
- I'm not joking--
565
00:27:22,941 --> 00:27:24,776
- [Willoughby] Okay, fine!
- [Wade] No no no no no!
566
00:27:24,843 --> 00:27:27,212
- [♪ tense music playing]
- Not my mom!
567
00:27:27,278 --> 00:27:31,649
Then, bring Knuckles back
to this suite quietly.
568
00:27:34,052 --> 00:27:36,855
[announcer on TV]
Próximamente en el Canal en Español de Reno...
569
00:27:37,555 --> 00:27:39,958
"La Ultima Passion."
570
00:27:40,025 --> 00:27:41,359
Ooh...
571
00:27:41,426 --> 00:27:43,928
[Willoughby] [on phone]
Make it quick, Whipple.
572
00:27:43,995 --> 00:27:47,399
- Okay. Uh, I'm at the room.
- [Willoughby] Good.
573
00:27:48,033 --> 00:27:51,269
Now, keep your phone on,
so we can hear every word
574
00:27:51,336 --> 00:27:52,737
that comes out of your mouth.
575
00:27:52,804 --> 00:27:56,508
And Wade?
If you try anything,
576
00:27:56,574 --> 00:27:58,243
you know what happens next.
577
00:28:04,716 --> 00:28:06,751
Hey, buddy!
578
00:28:06,818 --> 00:28:08,920
- Wade. You've returned.
- [door shuts]
579
00:28:08,987 --> 00:28:10,889
How goes
the fatherly reunion?
580
00:28:10,955 --> 00:28:13,892
So good. Great, actually.
581
00:28:13,958 --> 00:28:16,461
Um, in fact,
I wanna take you upstairs
582
00:28:16,528 --> 00:28:17,662
to look at something
in his suite.
583
00:28:17,729 --> 00:28:19,431
It's-- Well, it's a surprise.
584
00:28:20,965 --> 00:28:23,535
A surprise? For me?!
585
00:28:23,601 --> 00:28:25,937
What is it?
Fresh Wade Jams?
586
00:28:26,004 --> 00:28:27,972
Another Julia Roberts classic?
587
00:28:28,039 --> 00:28:31,309
An enormous cauldron of
Wendy matz-ball of soup?
588
00:28:31,376 --> 00:28:32,377
[weak sigh]
589
00:28:33,445 --> 00:28:35,447
Those are all great things.
590
00:28:36,648 --> 00:28:38,783
This is not that.
[laughs]
591
00:28:38,850 --> 00:28:41,319
It's something I think--
I think you should see.
592
00:28:41,386 --> 00:28:44,255
I shall wear my finest hat.
593
00:28:46,291 --> 00:28:47,725
Sure.
594
00:28:47,792 --> 00:28:49,994
Put on an adorable hat.
595
00:28:51,096 --> 00:28:52,831
- [footsteps approach]
- [sighs]
596
00:28:56,134 --> 00:28:57,202
[sighs]
597
00:28:57,268 --> 00:28:59,571
- [doors rumble]
- Yeah.
598
00:28:59,971 --> 00:29:01,873
- Oh! Pfft.
- [claps]
599
00:29:01,940 --> 00:29:04,175
Shucks and darn it.
600
00:29:04,242 --> 00:29:05,477
[laughs]
601
00:29:05,543 --> 00:29:07,045
I left my name tag
in the room,
602
00:29:07,112 --> 00:29:08,680
and I'm gonna need that
for the tournament finals.
603
00:29:08,746 --> 00:29:10,582
So why don't you head up
to my dad's room
604
00:29:10,648 --> 00:29:11,983
and I'll meet you there?
605
00:29:12,050 --> 00:29:14,919
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
606
00:29:14,986 --> 00:29:17,122
I'm totally sure.
I'll go grab the stuff,
607
00:29:17,188 --> 00:29:19,791
- you go to the penthouse,
take me two seconds. - [blasters whir]
608
00:29:20,792 --> 00:29:23,895
Very well.
I shall see you soon,
609
00:29:23,962 --> 00:29:26,197
- my friend.
- [doors rumble]
610
00:29:27,665 --> 00:29:28,867
[heavy thud]
611
00:29:33,104 --> 00:29:34,105
[sighs]
612
00:29:37,108 --> 00:29:39,344
It's done.
613
00:29:39,410 --> 00:29:41,246
Knuckles is headed your way.
614
00:29:44,415 --> 00:29:45,884
♪♪
615
00:29:48,186 --> 00:29:51,389
[♪ "The Story Of My Old Man"
by Good Charlotte playing]
616
00:29:55,493 --> 00:29:59,130
♪ I don't know too much about
too much of my old man ♪
617
00:29:59,197 --> 00:30:01,065
♪ I know he walked
right out the door ♪
618
00:30:01,132 --> 00:30:03,368
♪ We never saw him again ♪
619
00:30:03,434 --> 00:30:06,404
♪ This is the story
of my old man ♪
620
00:30:07,305 --> 00:30:10,108
♪ Just like his father
before him ♪
621
00:30:10,909 --> 00:30:13,878
♪ I'm telling you,
do anything you can ♪
622
00:30:14,445 --> 00:30:18,082
♪ So, you don't end up
just like him ♪
623
00:30:18,483 --> 00:30:20,552
♪ Like him ♪
624
00:30:20,618 --> 00:30:24,289
♪ I remember baseball games
and working on the car ♪
625
00:30:24,355 --> 00:30:28,226
♪ He told me that he loved me
and that I would go far ♪
626
00:30:28,293 --> 00:30:32,330
♪ He showed me how to work hard
and stick up for myself ♪
627
00:30:32,397 --> 00:30:33,431
[♪ song fades out]