1 00:00:02,235 --> 00:00:03,803 {\an8}[♪ "Damn It Feels Good To Be A Gangsta" by Geto Boys playing] 2 00:00:03,870 --> 00:00:06,639 {\an8}[motorcycle rumbling] 3 00:00:07,374 --> 00:00:08,942 Whoa... 4 00:00:09,008 --> 00:00:11,644 [shimmering] 5 00:00:11,711 --> 00:00:14,047 - ♪ Damn, it feels good to be a gangsta ♪ - [Wade laughs] 6 00:00:14,114 --> 00:00:16,449 {\an8}- ♪ A real gangster-type player plays his cards right ♪ - We made it! 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,885 {\an8}♪ A real gangster-type player never runs his mouth ♪ 8 00:00:18,952 --> 00:00:21,321 ♪ 'Cause real gangsterized players don't start fights ♪ 9 00:00:21,388 --> 00:00:24,090 [Knuckles] What is this wondrous metropolis? 10 00:00:24,791 --> 00:00:28,461 - ♪ Showing all his boys... ♪ - Reno, baby. Reno. 11 00:00:28,528 --> 00:00:29,929 ♪ Gangster-type players don't flex that ♪ 12 00:00:29,996 --> 00:00:32,165 ♪ 'Cause real gangster-like players know they go ♪ 13 00:00:32,232 --> 00:00:35,301 This is where it's all gonna go down. 14 00:00:35,368 --> 00:00:36,903 ♪ 'Cause gangsterized playas... ♪ 15 00:00:36,970 --> 00:00:39,205 The Taj Mahal of Ten-pins. 16 00:00:39,272 --> 00:00:42,275 - The Belle of the Balls. - ♪ 'Cause real gangsta-type players don't... ♪ 17 00:00:42,342 --> 00:00:45,545 The National Bowling Stadium. 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,614 ♪♪ 19 00:00:47,680 --> 00:00:49,883 Your battleground. 20 00:00:49,949 --> 00:00:52,986 - You're damn right. - [♪ song ends] 21 00:00:53,453 --> 00:00:56,656 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 22 00:00:57,624 --> 00:01:00,627 ♪ Oh... ♪ 23 00:01:00,693 --> 00:01:03,363 ♪ Oh-oh-oh ♪ 24 00:01:03,430 --> 00:01:06,633 ♪ Who's the hunter? Who's the game? ♪ 25 00:01:07,367 --> 00:01:10,703 ♪ I feel the beat call your name ♪ 26 00:01:11,304 --> 00:01:14,707 ♪ I hold you close in victory ♪ 27 00:01:14,774 --> 00:01:18,445 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 28 00:01:18,511 --> 00:01:22,482 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 29 00:01:22,549 --> 00:01:25,652 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 30 00:01:25,718 --> 00:01:27,086 ♪ Bang bang ♪ 31 00:01:27,153 --> 00:01:29,756 ♪ I am the warrior ♪ 32 00:01:31,157 --> 00:01:34,160 ♪ Well, I am the warrior ♪ 33 00:01:34,227 --> 00:01:37,230 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 34 00:01:37,297 --> 00:01:40,900 ♪ If you survive ♪ 35 00:01:40,967 --> 00:01:42,669 ♪ The warrior ♪ 36 00:01:43,937 --> 00:01:45,705 ♪ The warrior ♪ 37 00:01:46,139 --> 00:01:48,942 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 38 00:01:49,008 --> 00:01:50,343 ♪ Bang bang ♪ 39 00:01:50,410 --> 00:01:53,146 ♪ I am the warrior ♪ 40 00:01:54,481 --> 00:01:57,484 ♪ Well, I am the warrior ♪ 41 00:01:57,550 --> 00:02:00,420 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 42 00:02:00,487 --> 00:02:04,090 ♪ If you survive ♪ 43 00:02:04,157 --> 00:02:05,758 ♪ The warrior ♪ 44 00:02:07,227 --> 00:02:09,596 ♪ The warrior ♪ 45 00:02:09,662 --> 00:02:10,663 [♪ song ends] 46 00:02:11,231 --> 00:02:14,434 - [casino chatter] - [slot machines beeping] 47 00:02:19,973 --> 00:02:23,409 Wow. This is some fancy place. 48 00:02:24,344 --> 00:02:27,080 Did you see the sign? [sighs] 49 00:02:27,146 --> 00:02:29,549 Kevin James is headlining here! 50 00:02:29,616 --> 00:02:30,984 The mall cop? 51 00:02:31,050 --> 00:02:33,453 That means you know it's top-notch. 52 00:02:35,088 --> 00:02:37,190 Well, well, well. 53 00:02:37,257 --> 00:02:38,858 Look who it is. 54 00:02:38,925 --> 00:02:41,427 We literally planned to meet here at this exact time. 55 00:02:41,494 --> 00:02:42,695 It's not at all surprising. 56 00:02:43,530 --> 00:02:46,666 Wow. This place is nice. 57 00:02:46,733 --> 00:02:50,370 And apparently, the spa is to die for. 58 00:02:50,436 --> 00:02:53,106 So what do you say, Knuchles? Wanna get a massage later? 59 00:02:53,172 --> 00:02:57,143 Yes! My body is literally one giant muscle! 60 00:02:57,210 --> 00:02:59,145 You know what, I'm gonna hit up a bar, dude. 61 00:02:59,212 --> 00:03:00,647 Get myself a Wandarita. 62 00:03:00,713 --> 00:03:02,949 Hey, Knucks. That's what I call a margarita. 63 00:03:03,016 --> 00:03:05,985 - That sounds fun. I want a Wandarita! - [Wade] No. 64 00:03:06,052 --> 00:03:09,422 No. There will be no Wandaritas. 65 00:03:09,489 --> 00:03:10,924 There will be no massages. 66 00:03:10,990 --> 00:03:13,993 We're on the run. We need to keep a low profile. 67 00:03:14,060 --> 00:03:15,528 Hey, Wade. That's fine 68 00:03:15,595 --> 00:03:19,198 if you and Knuckles wanna just slip into this sea of dorks. 69 00:03:19,265 --> 00:03:20,667 We're gonna go have some fun. 70 00:03:20,733 --> 00:03:22,635 - [Wade] We're not dorks. - [Wendy] Let's go. 71 00:03:22,702 --> 00:03:25,438 - We're cool! - Yeah, we're mad cool! 72 00:03:25,505 --> 00:03:27,774 - [Wendy] Come on, let's go drink. - [Wanda] Later, dorks! 73 00:03:27,840 --> 00:03:29,075 Unbelievable. 74 00:03:29,142 --> 00:03:31,144 Isn't it crazy that we're related? 75 00:03:31,210 --> 00:03:34,514 - [excited crowd chatter] - [♪ "Let Me Entertain You" by Robbie Williams playing] 76 00:03:34,581 --> 00:03:36,916 - [whooshing] - It's him. 77 00:03:36,983 --> 00:03:40,720 ♪ I'm a burning effigy of everything I used to be ♪ 78 00:03:40,787 --> 00:03:44,257 - Be cool. - ♪ You're my rock of empathy, my dear ♪ 79 00:03:44,324 --> 00:03:49,195 - ♪ So, come on, let me entertain you ♪ - [crowd cheering] 80 00:03:49,262 --> 00:03:51,898 - [clang] - [coins rattling] 81 00:03:52,465 --> 00:03:54,968 - ♪ Let me ♪ - The confidence... 82 00:03:55,034 --> 00:03:58,037 ♪ Entertain you ♪ 83 00:03:58,104 --> 00:03:59,872 - [coins clattering] - [amazed chatter] 84 00:03:59,939 --> 00:04:02,108 ♪ Life's too short for you to die ♪ 85 00:04:02,175 --> 00:04:04,210 ♪ So grab yourself an alibi ♪ 86 00:04:04,277 --> 00:04:07,380 {\an8}- ♪ Heaven knows your mother lied ♪ - The swagger... 87 00:04:07,447 --> 00:04:09,849 ♪ Separate your right from wrongs ♪ 88 00:04:09,916 --> 00:04:11,684 ♪ Come and sing a different song ♪ 89 00:04:11,751 --> 00:04:14,621 ♪ The kettle's on, so don't be long, mon cher! ♪ 90 00:04:14,687 --> 00:04:18,558 ♪ So, come on, let me ♪ 91 00:04:18,625 --> 00:04:21,561 - ♪ Entertain you ♪ - [laughing] 92 00:04:22,328 --> 00:04:25,898 - [croupier] Well played! Big winner! - [chuckling] 93 00:04:25,965 --> 00:04:30,036 ♪ Let me entertain you, let me entertain you! ♪ 94 00:04:30,103 --> 00:04:33,573 - ♪ So, come on, let me ♪ - Let my fans have them. 95 00:04:33,640 --> 00:04:37,810 - ♪ Entertain you ♪ - [chips fluttering] 96 00:04:38,645 --> 00:04:43,316 ♪ Let me entertain you ♪ 97 00:04:43,383 --> 00:04:45,818 - [♪ song fades out] - Whoa. 98 00:04:45,885 --> 00:04:47,954 It's like... 99 00:04:48,021 --> 00:04:50,423 It's like we could be twins. 100 00:04:50,490 --> 00:04:51,758 I mean, he's so-- 101 00:04:51,824 --> 00:04:55,795 No, no. [laughs] Can't talk to him. 102 00:04:55,862 --> 00:04:57,463 What is wrong? 103 00:04:58,564 --> 00:05:00,633 Look at him. My dad is so cool. 104 00:05:00,700 --> 00:05:03,136 I wouldn't even know what to say to him. 105 00:05:03,202 --> 00:05:05,805 {\an8}Well, I do. Come, Wade Whipple. 106 00:05:05,872 --> 00:05:07,874 {\an8}I have an idea. 107 00:05:09,042 --> 00:05:10,043 [whoosh] 108 00:05:10,777 --> 00:05:12,979 - [slot machines beeping] - You sure this is gonna work? 109 00:05:13,813 --> 00:05:16,182 [Knuckles] [on phone] I will not let you down, my friend. 110 00:05:16,249 --> 00:05:18,885 It was known far and wide by all Echidna 111 00:05:18,951 --> 00:05:21,154 that Knuckles has a way with the words. 112 00:05:21,721 --> 00:05:25,158 Now, confidently approach the one they call Pistol Pete 113 00:05:25,224 --> 00:05:27,593 - and say... - Father Whipple. 114 00:05:27,660 --> 00:05:30,797 Hello there. So, what are we signing today? 115 00:05:30,863 --> 00:05:32,532 Balls, pins, body parts? 116 00:05:32,598 --> 00:05:34,400 If you want a signed photo, 117 00:05:34,467 --> 00:05:36,169 I'm afraid it'll run extra. 118 00:05:36,235 --> 00:05:39,138 [stiffly] It is I, Wade Whipple, 119 00:05:39,205 --> 00:05:41,607 your long-abandoned... progeny. 120 00:05:43,309 --> 00:05:44,610 [sighs] 121 00:05:47,847 --> 00:05:48,848 Wade? 122 00:05:50,883 --> 00:05:53,486 [sighs] My God. 123 00:05:54,420 --> 00:05:55,488 It is you. 124 00:05:55,555 --> 00:05:58,925 - I know what you must be... - Thinking. 125 00:05:58,991 --> 00:06:00,793 That I'm here to slay you 126 00:06:00,860 --> 00:06:03,129 and take my rightful place on the throne. 127 00:06:03,796 --> 00:06:04,797 But... 128 00:06:06,365 --> 00:06:07,366 no. 129 00:06:07,433 --> 00:06:09,669 I come here today to make peace. 130 00:06:09,736 --> 00:06:12,138 To repair the paternal bond 131 00:06:12,205 --> 00:06:17,009 that you so callously tore apart many decades ago. 132 00:06:17,076 --> 00:06:18,711 I see. [chuckles] 133 00:06:18,778 --> 00:06:21,114 Are you feeling alright, dear boy? You... 134 00:06:21,180 --> 00:06:22,482 You seem a little... 135 00:06:23,015 --> 00:06:24,917 - different. - [stiffly] Yes! 136 00:06:24,984 --> 00:06:28,421 I have grown into a powerful adult man 137 00:06:28,488 --> 00:06:31,924 with many great skills and accomplishments to my name. 138 00:06:32,492 --> 00:06:33,526 Have you now? 139 00:06:33,893 --> 00:06:37,964 Many human women have taken notice of my feats of strength. 140 00:06:38,664 --> 00:06:41,267 Yes. Yes, I get that. 141 00:06:41,934 --> 00:06:45,571 But, tell me, wh... why are you talking like this? 142 00:06:46,472 --> 00:06:48,341 [stiffly] This is extraordinary. 143 00:06:48,674 --> 00:06:51,010 It's like looking at a mirror image of myself. 144 00:06:51,077 --> 00:06:53,780 Of course, I am more muscular and mighty, 145 00:06:53,846 --> 00:06:56,649 and you are frail and sickly. 146 00:06:57,416 --> 00:07:00,386 - But... - The resemblance is uncanny! 147 00:07:00,453 --> 00:07:03,856 You truly are a stunning creature! 148 00:07:03,923 --> 00:07:05,758 [mascot] Oh, sick costume, bro! 149 00:07:05,825 --> 00:07:08,661 Are you here for the mascot convention, too? 150 00:07:08,728 --> 00:07:10,029 What team are you with? 151 00:07:10,096 --> 00:07:12,231 My tribe? The Echidnas! 152 00:07:12,431 --> 00:07:15,001 [mascot] Oh, right. They play in... 153 00:07:15,067 --> 00:07:16,469 Albuquerque, right? 154 00:07:16,536 --> 00:07:17,904 Go, 'Chidnas! 155 00:07:18,371 --> 00:07:21,374 - [clears throat] - [normal] You know what? 156 00:07:21,440 --> 00:07:24,510 I'm just gonna speak for myself. 157 00:07:24,577 --> 00:07:26,746 [♪ gentle music playing] 158 00:07:26,813 --> 00:07:29,015 I came here 'cause I missed you, Dad. 159 00:07:30,249 --> 00:07:33,019 I was hoping you'd missed me, too. 160 00:07:35,555 --> 00:07:37,223 Well, of course I missed you, son. 161 00:07:38,758 --> 00:07:40,326 So, what are you doing here? 162 00:07:40,393 --> 00:07:43,930 Did you come to watch your dear old dad knock over some pins? 163 00:07:44,497 --> 00:07:46,032 Oh, no. I'm here to roll. 164 00:07:47,099 --> 00:07:49,602 In the tournament? You? 165 00:07:49,669 --> 00:07:52,538 [haughty laughter] 166 00:07:52,605 --> 00:07:54,440 [nervous laugh] 167 00:07:54,507 --> 00:07:57,677 - Like father, like son, eh? - [both laugh] 168 00:07:57,743 --> 00:08:00,947 Well, may the best man win. 169 00:08:05,685 --> 00:08:09,522 - I'm just kidding. - [both laugh] 170 00:08:09,589 --> 00:08:12,191 It's good to see you, son. I'll tell you what. 171 00:08:12,258 --> 00:08:15,528 After we bowl, let's catch up on lost time, shall we? 172 00:08:15,595 --> 00:08:18,197 - Yeah! Of course. Yes! - Yes? 173 00:08:18,264 --> 00:08:20,867 [both laugh] 174 00:08:23,402 --> 00:08:26,906 - [louder laughter] - W-We laugh the same! 175 00:08:29,008 --> 00:08:30,643 - [both laugh] - [♪ upbeat music playing] 176 00:08:30,710 --> 00:08:34,347 Well done, Knuckles. You have not lost your touch. 177 00:08:34,413 --> 00:08:38,451 - [rumbling, brakes squeal] - [♪ intimidating music playing] 178 00:08:38,517 --> 00:08:40,753 - [doors open] - [engine cuts] 179 00:08:42,488 --> 00:08:43,689 [doors shut] 180 00:08:47,627 --> 00:08:49,228 [doors creak] 181 00:08:51,364 --> 00:08:54,567 [muffled groaning] 182 00:08:54,634 --> 00:08:56,235 [door creaks] 183 00:08:57,336 --> 00:08:59,538 [banging] 184 00:09:00,973 --> 00:09:04,176 - [door slams] - [construction noise] 185 00:09:07,280 --> 00:09:10,016 [muffled grunting] 186 00:09:10,082 --> 00:09:12,852 ♪♪ 187 00:09:12,919 --> 00:09:14,921 [panting] 188 00:09:16,656 --> 00:09:19,258 - Where are we? - I don't know. 189 00:09:20,626 --> 00:09:21,994 But it definitely looks like the type of place 190 00:09:22,061 --> 00:09:24,130 you take people you're about to murder. 191 00:09:25,197 --> 00:09:26,232 [door creaks, slams] 192 00:09:27,700 --> 00:09:30,903 [♪ dramatic music playing] 193 00:09:36,142 --> 00:09:40,313 Clearly, there's been a bit of a misunderstanding here. 194 00:09:40,379 --> 00:09:41,747 [Mason laughs nervously] 195 00:09:43,849 --> 00:09:47,787 Um, you seem mad at us, but it's all good. 196 00:09:47,853 --> 00:09:49,455 We're on the same team. 197 00:09:49,522 --> 00:09:51,357 [torch whooshing] 198 00:09:51,424 --> 00:09:54,660 [♪ dramatic crescendo] 199 00:09:55,394 --> 00:09:57,930 You know what? Forget I said anything. 200 00:09:58,731 --> 00:10:00,166 [whooshing] 201 00:10:00,232 --> 00:10:03,436 - You failed to bring me the Echidna. - [robot whirring] 202 00:10:03,502 --> 00:10:05,671 And I don't deal well with failure. 203 00:10:05,738 --> 00:10:07,139 [pained beeping] 204 00:10:07,206 --> 00:10:08,207 [clang] 205 00:10:08,274 --> 00:10:10,576 [♪ dramatic music playing] 206 00:10:10,643 --> 00:10:11,844 [drops torch] 207 00:10:13,446 --> 00:10:15,448 You know, 208 00:10:15,514 --> 00:10:18,050 we've got a lot in common. 209 00:10:18,117 --> 00:10:21,520 You wouldn't be able to tell by the look of this place, 210 00:10:21,587 --> 00:10:23,656 but not so long ago, 211 00:10:23,723 --> 00:10:26,659 I used to work for GUN as well. 212 00:10:26,726 --> 00:10:29,929 Though it wasn't called GUN back then. 213 00:10:29,996 --> 00:10:32,898 It was a military shadow ops program, 214 00:10:32,965 --> 00:10:37,036 run by a difficult... and very brilliant roboticist. 215 00:10:38,237 --> 00:10:41,273 Wait, so... you worked for Robotnik. 216 00:10:41,340 --> 00:10:42,908 I did. 217 00:10:42,975 --> 00:10:46,212 Until the day he met a little blue alien 218 00:10:46,278 --> 00:10:49,181 and lost his big bald mind. 219 00:10:49,515 --> 00:10:53,452 After that, GUN tried to erase all connections with Robotnik, 220 00:10:53,519 --> 00:10:55,721 including me. 221 00:10:56,288 --> 00:10:58,824 Sent a team to take me out. 222 00:10:59,925 --> 00:11:02,728 That didn't work out so well for them. 223 00:11:03,662 --> 00:11:05,931 So I went underground, 224 00:11:05,998 --> 00:11:09,468 starting selling my creations in the black market. 225 00:11:09,869 --> 00:11:11,837 And before you know it, 226 00:11:11,904 --> 00:11:14,673 I built an empire. 227 00:11:14,740 --> 00:11:16,776 Come on, man, just give us a little more time! 228 00:11:18,344 --> 00:11:21,113 We can catch Knuckles. We will catch him. 229 00:11:21,180 --> 00:11:23,983 - Why should I believe you? - [Willoughby] Because you're right. 230 00:11:24,050 --> 00:11:26,252 We do have a lot in common. 231 00:11:27,219 --> 00:11:29,555 You want to know why I betrayed GUN? 232 00:11:29,955 --> 00:11:32,758 Because they betrayed me first. 233 00:11:33,959 --> 00:11:36,729 I dedicated my entire life 234 00:11:36,796 --> 00:11:39,065 to studying extraterrestrials. 235 00:11:39,465 --> 00:11:41,100 Then San Francisco happened, 236 00:11:41,167 --> 00:11:42,935 and I saw a threat unlike anything 237 00:11:43,002 --> 00:11:45,805 this world had ever seen. 238 00:11:46,639 --> 00:11:48,908 So I joined up for one reason. 239 00:11:48,974 --> 00:11:51,777 To protect this planet. 240 00:11:53,212 --> 00:11:56,115 But soon, I discovered instead of neutralizing the aliens, 241 00:11:56,182 --> 00:11:59,118 we let them play house in Montana! 242 00:11:59,185 --> 00:12:01,454 Trusting them as they shed quills 243 00:12:01,520 --> 00:12:04,490 with the destructive power of a thermonuclear weapon 244 00:12:04,557 --> 00:12:07,026 every time they go out for a jog! 245 00:12:07,793 --> 00:12:09,895 I tried to warn the fools in charge, 246 00:12:09,962 --> 00:12:11,664 but instead of listening, 247 00:12:11,730 --> 00:12:14,266 I was the one who was neutralized. 248 00:12:14,934 --> 00:12:17,703 Taken out of the field, shoved behind a desk, 249 00:12:17,770 --> 00:12:19,905 wasting my career. 250 00:12:19,972 --> 00:12:23,309 Ordering gift cards and planning fake weddings! 251 00:12:23,375 --> 00:12:24,810 So, believe me, 252 00:12:24,877 --> 00:12:28,481 I want GUN to suffer as much as you do. 253 00:12:29,748 --> 00:12:32,351 And if you give us one more chance... 254 00:12:33,853 --> 00:12:36,055 they will. [sighs] 255 00:12:37,957 --> 00:12:40,159 [♪ music crescendos] 256 00:12:40,226 --> 00:12:41,494 [picks up torch] 257 00:12:41,560 --> 00:12:43,762 ♪♪ 258 00:12:45,464 --> 00:12:48,134 Oh, man. Oh, my God. 259 00:12:51,437 --> 00:12:54,440 ♪♪ 260 00:13:03,516 --> 00:13:04,650 [torch whooshing] 261 00:13:04,717 --> 00:13:08,821 I still require the echidna to power my newest creation. 262 00:13:08,888 --> 00:13:12,091 - [♪ foreboding music playing] - [exhales] 263 00:13:12,992 --> 00:13:15,194 But the price has changed. 264 00:13:17,329 --> 00:13:20,900 Now, your only reward 265 00:13:20,966 --> 00:13:23,602 will be your lives. 266 00:13:23,669 --> 00:13:26,839 ♪♪ 267 00:13:26,906 --> 00:13:30,943 - [♪ upbeat music playing] - Welcome to the Bowling Tournament of Champions. 268 00:13:31,010 --> 00:13:35,214 - I'm Gary N. Sinclair III Esq. - And I'm Dylan Beagleton. 269 00:13:35,281 --> 00:13:38,317 And we are here in sunny Reno, Nevada, 270 00:13:38,384 --> 00:13:41,487 - which is so close to Hell, you can smell the sparks. - [crowd cheering] 271 00:13:41,554 --> 00:13:44,390 And you know what? Today we have a bunch of amazing competitors 272 00:13:44,456 --> 00:13:48,127 getting ready to collide in a game of champions. 273 00:13:48,194 --> 00:13:50,930 That's right, it's poor man's baseball... 274 00:13:50,996 --> 00:13:52,698 - bowling. - [Dylan] Yeah! 275 00:13:52,765 --> 00:13:54,800 Beautiful day for bowling, I gotta say. 276 00:13:54,867 --> 00:13:56,735 Dylan, what do you think? 277 00:13:56,802 --> 00:13:58,204 I think it's a great day for bowling. 278 00:13:58,270 --> 00:13:59,705 And actually, to be clear, 279 00:13:59,772 --> 00:14:02,508 the weather has no effect on this sport because we're inside. 280 00:14:02,575 --> 00:14:05,444 [laughs] You see? This is why I love working with you. 281 00:14:05,511 --> 00:14:06,612 You're a real details man. 282 00:14:06,679 --> 00:14:09,615 We're gonna get into those details throughout today. 283 00:14:09,682 --> 00:14:10,883 But first, let me tell you 284 00:14:10,950 --> 00:14:12,518 a little bit about the competition. 285 00:14:12,585 --> 00:14:16,755 We have 32 teams, each have won an individual contest 286 00:14:16,822 --> 00:14:18,991 in the Central Northwest Regional District 287 00:14:19,058 --> 00:14:20,626 of the good old US of A. 288 00:14:20,693 --> 00:14:22,194 These are hardened competitors 289 00:14:22,261 --> 00:14:24,330 from the greatest part of our country 290 00:14:24,396 --> 00:14:27,032 - who are ready to bring it. - [Dylan] Now, Gary. 291 00:14:27,099 --> 00:14:29,068 - Yes. - In the sport of bowling, 292 00:14:29,134 --> 00:14:31,036 it doesn't get any bigger than this. 293 00:14:31,103 --> 00:14:32,838 And I understand that you've been doing this 294 00:14:32,905 --> 00:14:34,273 - for quite a while. - That's right. 295 00:14:34,340 --> 00:14:37,343 I actually started off on ESPN Veinticinco, 296 00:14:37,409 --> 00:14:40,212 and I'm hoping to get down to ESPN Seis. 297 00:14:40,279 --> 00:14:42,314 Wow. Well, Gary, I've been told 298 00:14:42,381 --> 00:14:45,217 that you have a very famous catchphrase, 299 00:14:45,284 --> 00:14:47,987 - and this crowd looks like they want to hear it. - [laughs] 300 00:14:48,053 --> 00:14:50,222 - How about let it fly? - Alright, I will. 301 00:14:50,289 --> 00:14:56,095 Let's get ready to roll some... bowling balls! 302 00:14:56,829 --> 00:14:59,398 - That's... That's popular? - Uh, well, yeah. 303 00:14:59,465 --> 00:15:01,934 No, I-I've seen people like, you know, say it. 304 00:15:02,001 --> 00:15:05,170 [♪ "Scarface (Push It To The Limit) by Paul Engemann playing] 305 00:15:05,237 --> 00:15:08,240 ♪♪ 306 00:15:13,846 --> 00:15:16,949 [applause, crowd cheering] 307 00:15:17,016 --> 00:15:19,652 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 308 00:15:19,718 --> 00:15:21,420 ♪ Push it to the limit ♪ 309 00:15:23,522 --> 00:15:26,492 ♪ Walk along the razor's edge ♪ 310 00:15:26,558 --> 00:15:29,261 ♪ But don't look down, just keep your head ♪ 311 00:15:29,328 --> 00:15:31,664 ♪ Or you're finished ♪ 312 00:15:31,730 --> 00:15:33,899 [Dylan] Wow! Would you look at those outfits? 313 00:15:33,966 --> 00:15:35,267 They are not real cowboys. 314 00:15:35,334 --> 00:15:37,870 ♪ Open up the limit ♪ 315 00:15:37,936 --> 00:15:39,271 [cheering] 316 00:15:39,338 --> 00:15:42,341 ♪ Past the point of no return ♪ 317 00:15:42,408 --> 00:15:45,177 ♪ Reached the top, but still you gotta learn ♪ 318 00:15:45,244 --> 00:15:47,446 ♪ How to keep it ♪ 319 00:15:49,081 --> 00:15:50,316 [pins clattering] 320 00:15:50,382 --> 00:15:52,751 Uh-oh! I think we're about to see it! [laughs] 321 00:15:52,818 --> 00:15:55,421 - [Dylan] There they are. Here come the finger guns! - [Gary laughs] 322 00:15:55,487 --> 00:15:58,857 ♪ Like a bat outta hell, you could crash the gates ♪ 323 00:15:58,924 --> 00:16:01,226 ♪♪ 324 00:16:01,293 --> 00:16:04,330 ♪ Crash the gates! ♪ 325 00:16:04,396 --> 00:16:06,899 ♪ Going for the back of beyond ♪ 326 00:16:06,965 --> 00:16:10,469 ♪ Nothing gonna stop you, there's nothing that strong ♪ 327 00:16:10,536 --> 00:16:12,504 ♪ So close now, you're nearly at the brink ♪ 328 00:16:12,571 --> 00:16:16,041 - Let's go! - Knocking down those pins with ease. 329 00:16:16,108 --> 00:16:18,210 - Wow. Wow. What is he doing? - Wait. Wait a second. 330 00:16:18,844 --> 00:16:22,047 [sword blade scraping, air slicing] 331 00:16:22,114 --> 00:16:24,383 Wow. Okay. Wade. [laughs] 332 00:16:25,584 --> 00:16:28,387 [♪ song continues] 333 00:16:28,454 --> 00:16:31,390 - ♪ Welcome to the limit ♪ - [pins clattering] 334 00:16:31,457 --> 00:16:32,825 ♪ Yeah ♪ 335 00:16:32,891 --> 00:16:35,894 ♪ Take it, baby, one step more ♪ 336 00:16:35,961 --> 00:16:38,697 ♪ The power game's still playing ♪ 337 00:16:38,764 --> 00:16:40,899 ♪ So you better win it ♪ 338 00:16:40,966 --> 00:16:44,203 ♪♪ 339 00:16:46,071 --> 00:16:49,341 - [pins clattering] - [laughing] 340 00:16:49,408 --> 00:16:52,711 - Wonder where you learned that. - I learned from the best! 341 00:16:52,778 --> 00:16:55,247 - [chuckles] - [gunshot] 342 00:16:55,314 --> 00:16:57,716 - [shoots bow, arrow thumps] - [mouthing] 343 00:16:57,783 --> 00:16:59,418 [pins clattering] 344 00:16:59,485 --> 00:17:01,520 ♪♪ 345 00:17:01,587 --> 00:17:03,322 [crowd groans] 346 00:17:03,389 --> 00:17:07,092 ♪ Push it to the limit, limit! ♪ 347 00:17:07,159 --> 00:17:10,129 ♪ No one left to stand in your way ♪ 348 00:17:10,195 --> 00:17:11,864 ♪ You might get careless... ♪ 349 00:17:11,930 --> 00:17:13,465 Come on, Wade! Be better than you are! 350 00:17:13,532 --> 00:17:15,300 ♪ Livin' ♪ 351 00:17:18,003 --> 00:17:20,406 - [pins clattering] - Yes! 352 00:17:20,472 --> 00:17:22,708 - Yes! - ♪ Limit ♪ 353 00:17:22,775 --> 00:17:25,210 ♪ Don't look down, just keep your head ♪ 354 00:17:25,277 --> 00:17:27,146 - Yeah! Wow! - Oh! Oh! Oh! Oh! [laughs] 355 00:17:27,212 --> 00:17:29,114 To be in that crowd. 356 00:17:30,416 --> 00:17:32,785 - [crowd cheering] - ♪ Welcome to the limit ♪ 357 00:17:33,285 --> 00:17:35,621 - [dramatic thud] - [Dylan] And there you have it. 358 00:17:35,687 --> 00:17:38,957 - [♪ song fades out] - What an amazing day for bowling! 359 00:17:39,024 --> 00:17:42,394 We'll be back tomorrow with the finals. 360 00:17:42,461 --> 00:17:46,064 And, uh, well, that's-- that's basically it. 361 00:17:46,131 --> 00:17:48,734 The birds and the bees. 362 00:17:50,035 --> 00:17:51,470 To be honest, I'm a bit surprised 363 00:17:51,537 --> 00:17:53,639 you didn't know about all this yet. 364 00:17:54,039 --> 00:17:56,275 To tell you the truth, I-I know all about it. 365 00:17:56,809 --> 00:17:59,645 - I just always wanted to have "the talk." [laughs] - Oh. 366 00:17:59,711 --> 00:18:00,746 Ah, ha, yes. 367 00:18:00,813 --> 00:18:03,148 This has been so nice spending time with you, Dad, 368 00:18:03,215 --> 00:18:04,983 but if you think buttering me up like this 369 00:18:05,050 --> 00:18:08,153 is gonna let you beat me in the finals, think again, pal. 370 00:18:08,220 --> 00:18:10,022 You're a Whipple, dear boy. 371 00:18:10,088 --> 00:18:11,890 I expect you to give it your all. 372 00:18:11,957 --> 00:18:13,492 - [chuckles] - Pistol Pete? 373 00:18:13,559 --> 00:18:15,761 - Would it be alright if we got your autograph? - Oh, I'm so sorry. 374 00:18:15,828 --> 00:18:17,196 Not when I'm with family. 375 00:18:17,262 --> 00:18:19,131 Sorry. Thank you. 376 00:18:19,198 --> 00:18:21,834 - [walking away] - [Wade] Hey, um, 377 00:18:22,234 --> 00:18:24,236 speaking of family... 378 00:18:26,238 --> 00:18:29,441 - Could I ask you o-one question? - Sure. Shoot. 379 00:18:31,877 --> 00:18:33,745 Why did you leave? 380 00:18:35,280 --> 00:18:38,584 [♪ heartfelt music playing] 381 00:18:38,650 --> 00:18:40,986 [sighs] I left... 382 00:18:41,053 --> 00:18:43,255 because I was searching for something. 383 00:18:44,790 --> 00:18:47,392 And, uh... 384 00:18:47,459 --> 00:18:50,496 I thought the only place I could find it was, uh, 385 00:18:51,530 --> 00:18:52,564 on the lanes. 386 00:18:54,299 --> 00:18:55,901 But now, I know... 387 00:18:56,602 --> 00:18:59,238 the place I should've been looking all along 388 00:19:00,239 --> 00:19:03,408 was at home. With you. 389 00:19:04,843 --> 00:19:06,445 I messed up, son. 390 00:19:07,246 --> 00:19:10,782 Made mistakes. Big ones. 391 00:19:13,519 --> 00:19:15,420 But I want you to know that, uh, 392 00:19:15,487 --> 00:19:19,658 despite how it might seem, I-I never forgot you. 393 00:19:19,725 --> 00:19:22,227 - [rustling] - Ever. 394 00:19:23,529 --> 00:19:25,597 ♪♪ 395 00:19:25,664 --> 00:19:27,332 What's this? 396 00:19:29,902 --> 00:19:30,936 [laughs] 397 00:19:31,603 --> 00:19:35,774 "Wadejammerz '95." "Wadejammerz '96." 398 00:19:35,841 --> 00:19:37,576 "Wadejammerz '97." 399 00:19:38,243 --> 00:19:40,679 My mixes. You got 'em. 400 00:19:42,047 --> 00:19:43,448 I got them all. 401 00:19:44,016 --> 00:19:47,419 I just never had the damn courage to write you back. 402 00:19:49,321 --> 00:19:51,390 Because I'm a coward. 403 00:19:53,191 --> 00:19:54,960 A total schmuck. 404 00:19:55,928 --> 00:19:57,963 You're not a schmuck. 405 00:19:58,030 --> 00:19:59,364 You're my dad. 406 00:19:59,431 --> 00:20:01,867 - [♪ soft music playing] - [emotional sigh] 407 00:20:09,074 --> 00:20:11,677 - I'm so sorry, son. - It's okay. 408 00:20:13,745 --> 00:20:15,747 I forgive you, Dad. 409 00:20:18,450 --> 00:20:20,419 [Pete] You know what? This has been nice. 410 00:20:21,386 --> 00:20:24,823 - Would you like to see my suite? - [sighs] Would I ever! 411 00:20:24,890 --> 00:20:27,259 They got me staying in some kinda janitor's closet. 412 00:20:27,326 --> 00:20:29,695 Okay, well, why don't you come by my suite later, 413 00:20:29,761 --> 00:20:32,564 and we can catch up some more? How's that sound? 414 00:20:32,631 --> 00:20:34,733 - That'd be amazing! [laughs] - Good. 415 00:20:34,800 --> 00:20:36,868 - Good. [laughs] - Dad. 416 00:20:36,935 --> 00:20:39,938 [♪ soft music playing] 417 00:20:42,107 --> 00:20:43,308 [sighs] 418 00:20:45,744 --> 00:20:48,046 - [knocking] - [Wade] [muffled] One second! 419 00:20:48,113 --> 00:20:51,350 Easy on the snacks, pal. That costs, like, 15 bucks a bag. 420 00:20:51,416 --> 00:20:52,918 Hey, darling. 421 00:20:52,985 --> 00:20:55,053 Hi, Mom! What's going on? 422 00:20:55,120 --> 00:20:57,322 I brought you something. [laughs] 423 00:20:57,389 --> 00:20:59,558 - My old ball! - Oh, I thought you might like it. 424 00:20:59,625 --> 00:21:03,929 - Aw, that's so nice, Mom. - Oh, good. Good. 425 00:21:06,632 --> 00:21:08,967 [clears throat] Th-There is-- 426 00:21:09,034 --> 00:21:10,602 There's something else. 427 00:21:11,603 --> 00:21:14,573 [weak laugh] This is hard for me. 428 00:21:14,640 --> 00:21:16,208 Um... 429 00:21:16,642 --> 00:21:19,444 I saw you today with your father, 430 00:21:19,511 --> 00:21:23,482 and I noticed this look in your eyes, and... 431 00:21:23,548 --> 00:21:25,550 [♪ soft music playing] 432 00:21:25,617 --> 00:21:29,054 Wade, it wasn't easy for me when he left. 433 00:21:29,121 --> 00:21:30,522 It wasn't easy for any of us, and... 434 00:21:31,857 --> 00:21:33,592 We bounced around from place to place, 435 00:21:33,659 --> 00:21:37,562 and I took any job that would have me, and... 436 00:21:37,629 --> 00:21:40,165 But, in the end, I think we worked it out. 437 00:21:40,232 --> 00:21:43,201 Made a home for the family, and... 438 00:21:43,268 --> 00:21:45,771 Sometimes I used to say to myself 439 00:21:45,837 --> 00:21:47,706 what he did, leaving us, 440 00:21:47,773 --> 00:21:51,677 leaving you, wasn't that bad. Wasn't his fault. 441 00:21:53,111 --> 00:21:54,713 But it was. 442 00:21:55,447 --> 00:21:58,050 It was his fault. And it was bad. 443 00:21:59,351 --> 00:22:00,752 He hurt me, Wade. 444 00:22:01,687 --> 00:22:03,789 He hurt you. 445 00:22:03,855 --> 00:22:05,857 And when I saw that look in your eye today, 446 00:22:05,924 --> 00:22:07,526 I got worried. 447 00:22:08,293 --> 00:22:10,562 I got worried he was gonna hurt us again. 448 00:22:10,629 --> 00:22:11,830 Look... 449 00:22:13,198 --> 00:22:17,102 Mom, I know that you and Dad have a complicated relationship, 450 00:22:17,169 --> 00:22:20,672 but that's your relationship. 451 00:22:20,739 --> 00:22:22,974 Dad and I are still figuring ours out. 452 00:22:23,975 --> 00:22:25,210 - Wade-- - No, I get it 453 00:22:25,277 --> 00:22:27,045 if you don't want him in your life, 454 00:22:27,112 --> 00:22:29,247 but I might want him in mine. 455 00:22:29,314 --> 00:22:31,616 ♪♪ 456 00:22:31,683 --> 00:22:33,952 You can't take that from me. 457 00:22:34,019 --> 00:22:35,053 Darling... 458 00:22:35,954 --> 00:22:38,657 just be careful. 459 00:22:38,724 --> 00:22:41,927 Your father's great at convincing people to love him. 460 00:22:42,594 --> 00:22:45,063 And that's usually when he decides to leave. 461 00:22:46,631 --> 00:22:48,533 Good luck out there. 462 00:22:50,702 --> 00:22:53,972 [♪ heartfelt music playing] 463 00:22:58,143 --> 00:22:59,144 [door opens] 464 00:23:01,313 --> 00:23:02,314 [door shuts] 465 00:23:02,881 --> 00:23:04,950 - [elevator closes] - Hold the door, please! 466 00:23:05,016 --> 00:23:06,918 [bangs, rumbling] 467 00:23:06,985 --> 00:23:08,653 - Thank you. - [♪ tense music playing] 468 00:23:08,720 --> 00:23:10,889 - What floor? - Oh, five. Thanks. 469 00:23:11,723 --> 00:23:15,894 [♪ tense crescendo] 470 00:23:16,394 --> 00:23:19,598 - [elevator dings] - [♪ upbeat music playing] 471 00:23:24,669 --> 00:23:27,873 - Dad? - [Pete] Mm. Come in, dear boy. 472 00:23:29,341 --> 00:23:31,910 What is this place? Is this like a second 473 00:23:31,977 --> 00:23:32,944 sky lobby or something? 474 00:23:33,011 --> 00:23:35,547 - [elevator shuts] - Well, actually, it's my lobby. 475 00:23:35,614 --> 00:23:37,916 - Welcome to my penthouse. - [tea cup clinking] 476 00:23:39,017 --> 00:23:40,886 Wow! 477 00:23:40,952 --> 00:23:42,621 It's incredible! 478 00:23:42,687 --> 00:23:44,589 And for a professional bowler, 479 00:23:44,656 --> 00:23:46,792 it is humbly decorated! 480 00:23:46,858 --> 00:23:50,629 Ho! Gold everywhere! So sensible. 481 00:23:50,695 --> 00:23:52,898 - [clinks] - Wait a minute. 482 00:23:54,032 --> 00:23:56,468 That's a private balcony?! 483 00:23:56,535 --> 00:23:59,504 - [♪ music swells] - [gasps] 484 00:23:59,571 --> 00:24:02,240 The prettiest skyline in the universe. 485 00:24:02,307 --> 00:24:04,176 Reno, Nevada. 486 00:24:04,876 --> 00:24:05,877 [sighs] 487 00:24:07,012 --> 00:24:10,816 Dad! Do you realize how opulent it is to have a fireplace 488 00:24:10,882 --> 00:24:13,552 in such a generally temperate climate in Nevada? 489 00:24:13,618 --> 00:24:14,986 - [chuckles] Yes. - Wow. 490 00:24:15,053 --> 00:24:17,255 - Bowling has really done well for you. - Well... 491 00:24:17,789 --> 00:24:19,791 - I do alright. - [scoffs] 492 00:24:19,858 --> 00:24:23,128 Would you, uh, would you care to see the master suite? 493 00:24:23,962 --> 00:24:25,163 Uh, yeah! 494 00:24:25,230 --> 00:24:27,833 - [laughs] - [haughty chuckle] 495 00:24:27,899 --> 00:24:29,501 This way. 496 00:24:30,635 --> 00:24:32,237 Full disclosure, 497 00:24:32,304 --> 00:24:34,573 I have never been in a hotel room 498 00:24:34,639 --> 00:24:37,442 where someone needed to utter the phrase "this way." 499 00:24:37,509 --> 00:24:38,743 - [giggles] - Mm. 500 00:24:38,810 --> 00:24:41,112 Listen, Wade. [clears throat] 501 00:24:41,179 --> 00:24:43,815 - I am sorry. - Oh, yeah. 502 00:24:43,882 --> 00:24:46,384 Don't worry. We talked about it. It's okay. 503 00:24:46,451 --> 00:24:47,719 No, no. 504 00:24:47,786 --> 00:24:50,288 - Not for that. - [♪ music turns dissonant] 505 00:24:50,355 --> 00:24:51,590 For this... 506 00:24:51,656 --> 00:24:54,793 [♪ ominous music playing] 507 00:24:54,860 --> 00:24:55,894 Wade... 508 00:24:57,629 --> 00:24:59,331 - Mom. - [Willoughby] Hello, Whipple. 509 00:24:59,397 --> 00:25:02,801 - Long time no see. - What's up, Wade? 510 00:25:03,268 --> 00:25:07,038 - What's up, dude. - Looks like you got yourself into a little dilemma, 511 00:25:07,105 --> 00:25:09,975 - doesn't it? - Wade. 512 00:25:10,041 --> 00:25:11,843 Dude, the perimeter has been breached. 513 00:25:11,910 --> 00:25:14,246 Okay? Now, bro, that is FBI speak. 514 00:25:14,312 --> 00:25:18,116 - It means they've gone too far. - I know what it means! 515 00:25:18,183 --> 00:25:19,684 Okay, well. [scoffs] 516 00:25:20,619 --> 00:25:22,621 Dad, you gave me up. 517 00:25:22,687 --> 00:25:24,723 How could you? 518 00:25:24,789 --> 00:25:28,326 Just like when you abandoned me at that TJ Maxx. 519 00:25:28,393 --> 00:25:31,463 Except this is a billion times worse. 520 00:25:31,529 --> 00:25:34,332 Yes, I know, and I am so frightfully sorry, 521 00:25:34,399 --> 00:25:35,834 dear boy, 522 00:25:35,901 --> 00:25:38,837 but please know that betraying you again 523 00:25:38,904 --> 00:25:40,572 was one of the hardest things 524 00:25:40,639 --> 00:25:43,141 I've ever had to do in my life. Truly. 525 00:25:43,608 --> 00:25:47,545 You know, you have done some pretty terrible, 526 00:25:47,612 --> 00:25:48,947 terrible things in your life, 527 00:25:49,014 --> 00:25:51,316 but this is on another level. 528 00:25:51,383 --> 00:25:53,485 - Bravo. - Gwendolyn. 529 00:25:53,551 --> 00:25:54,753 [mocking] Peter. 530 00:25:54,819 --> 00:25:56,688 And where'd you pick up that phony posh accent? 531 00:25:56,755 --> 00:25:58,790 - You're from Slough. - You know, 532 00:25:58,857 --> 00:26:02,160 this is just like you, not to take me seriously. 533 00:26:02,227 --> 00:26:05,096 - [scoffs] - You've never supported me. Not fully. 534 00:26:05,163 --> 00:26:06,898 Oh, oh, really? Oh, God. 535 00:26:06,965 --> 00:26:09,567 You are such a psycho schmuck! 536 00:26:09,634 --> 00:26:11,937 Children, [clears throat] listen. 537 00:26:12,304 --> 00:26:14,372 Despite all that's happened, 538 00:26:14,439 --> 00:26:16,775 I want you to know that I-I love you both, 539 00:26:16,841 --> 00:26:19,344 and I would do absolutely anything for you. 540 00:26:19,411 --> 00:26:21,479 Oh! I'm gonna vomit. 541 00:26:21,780 --> 00:26:24,449 Just so you know, he didn't resist much. 542 00:26:24,516 --> 00:26:26,484 We barely had to threaten the dude. 543 00:26:26,551 --> 00:26:29,321 And these two, kidnaping him was his idea. 544 00:26:29,387 --> 00:26:30,388 Hey, Dad? 545 00:26:30,455 --> 00:26:32,157 You suck. 546 00:26:32,223 --> 00:26:34,459 Like, so hard. 547 00:26:34,526 --> 00:26:37,796 Dad, why? 548 00:26:38,563 --> 00:26:39,965 Look, Wade. 549 00:26:40,632 --> 00:26:42,233 Here's the deal. 550 00:26:42,801 --> 00:26:44,736 There's only one Whipple that matters 551 00:26:44,803 --> 00:26:47,005 in the greater Reno area 552 00:26:48,006 --> 00:26:50,842 and I'm afraid it's not you, dear boy. 553 00:26:52,277 --> 00:26:55,480 So I suggest you withdraw from the tournament, 554 00:26:55,547 --> 00:26:59,117 give these folks your big, furry, red friend, 555 00:26:59,184 --> 00:27:02,187 or I'm afraid I-I won't be able to stop them doing 556 00:27:02,253 --> 00:27:04,723 some rather nasty things 557 00:27:04,789 --> 00:27:07,726 - to people you care about. - [Willoughby] Hm... 558 00:27:07,792 --> 00:27:10,362 And the first to go will be... 559 00:27:10,428 --> 00:27:12,263 your precious sister. 560 00:27:12,330 --> 00:27:14,499 - Oh... no. - [gun whirring] 561 00:27:14,566 --> 00:27:16,334 - Mm-mmm! - [♪ dramatic crescendo] 562 00:27:16,401 --> 00:27:18,536 - I'm okay with that. - Wade! 563 00:27:18,603 --> 00:27:21,573 - Do whatever you gotta do to her. - Are you kidding me right now? 564 00:27:21,639 --> 00:27:22,874 - Man, she's got a blaster-- - I'm not joking-- 565 00:27:22,941 --> 00:27:24,776 - [Willoughby] Okay, fine! - [Wade] No no no no no! 566 00:27:24,843 --> 00:27:27,212 - [♪ tense music playing] - Not my mom! 567 00:27:27,278 --> 00:27:31,649 Then, bring Knuckles back to this suite quietly. 568 00:27:34,052 --> 00:27:36,855 [announcer on TV] Próximamente en el Canal en Español de Reno... 569 00:27:37,555 --> 00:27:39,958 "La Ultima Passion." 570 00:27:40,025 --> 00:27:41,359 Ooh... 571 00:27:41,426 --> 00:27:43,928 [Willoughby] [on phone] Make it quick, Whipple. 572 00:27:43,995 --> 00:27:47,399 - Okay. Uh, I'm at the room. - [Willoughby] Good. 573 00:27:48,033 --> 00:27:51,269 Now, keep your phone on, so we can hear every word 574 00:27:51,336 --> 00:27:52,737 that comes out of your mouth. 575 00:27:52,804 --> 00:27:56,508 And Wade? If you try anything, 576 00:27:56,574 --> 00:27:58,243 you know what happens next. 577 00:28:04,716 --> 00:28:06,751 Hey, buddy! 578 00:28:06,818 --> 00:28:08,920 - Wade. You've returned. - [door shuts] 579 00:28:08,987 --> 00:28:10,889 How goes the fatherly reunion? 580 00:28:10,955 --> 00:28:13,892 So good. Great, actually. 581 00:28:13,958 --> 00:28:16,461 Um, in fact, I wanna take you upstairs 582 00:28:16,528 --> 00:28:17,662 to look at something in his suite. 583 00:28:17,729 --> 00:28:19,431 It's-- Well, it's a surprise. 584 00:28:20,965 --> 00:28:23,535 A surprise? For me?! 585 00:28:23,601 --> 00:28:25,937 What is it? Fresh Wade Jams? 586 00:28:26,004 --> 00:28:27,972 Another Julia Roberts classic? 587 00:28:28,039 --> 00:28:31,309 An enormous cauldron of Wendy matz-ball of soup? 588 00:28:31,376 --> 00:28:32,377 [weak sigh] 589 00:28:33,445 --> 00:28:35,447 Those are all great things. 590 00:28:36,648 --> 00:28:38,783 This is not that. [laughs] 591 00:28:38,850 --> 00:28:41,319 It's something I think-- I think you should see. 592 00:28:41,386 --> 00:28:44,255 I shall wear my finest hat. 593 00:28:46,291 --> 00:28:47,725 Sure. 594 00:28:47,792 --> 00:28:49,994 Put on an adorable hat. 595 00:28:51,096 --> 00:28:52,831 - [footsteps approach] - [sighs] 596 00:28:56,134 --> 00:28:57,202 [sighs] 597 00:28:57,268 --> 00:28:59,571 - [doors rumble] - Yeah. 598 00:28:59,971 --> 00:29:01,873 - Oh! Pfft. - [claps] 599 00:29:01,940 --> 00:29:04,175 Shucks and darn it. 600 00:29:04,242 --> 00:29:05,477 [laughs] 601 00:29:05,543 --> 00:29:07,045 I left my name tag in the room, 602 00:29:07,112 --> 00:29:08,680 and I'm gonna need that for the tournament finals. 603 00:29:08,746 --> 00:29:10,582 So why don't you head up to my dad's room 604 00:29:10,648 --> 00:29:11,983 and I'll meet you there? 605 00:29:12,050 --> 00:29:14,919 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 606 00:29:14,986 --> 00:29:17,122 I'm totally sure. I'll go grab the stuff, 607 00:29:17,188 --> 00:29:19,791 - you go to the penthouse, take me two seconds. - [blasters whir] 608 00:29:20,792 --> 00:29:23,895 Very well. I shall see you soon, 609 00:29:23,962 --> 00:29:26,197 - my friend. - [doors rumble] 610 00:29:27,665 --> 00:29:28,867 [heavy thud] 611 00:29:33,104 --> 00:29:34,105 [sighs] 612 00:29:37,108 --> 00:29:39,344 It's done. 613 00:29:39,410 --> 00:29:41,246 Knuckles is headed your way. 614 00:29:44,415 --> 00:29:45,884 ♪♪ 615 00:29:48,186 --> 00:29:51,389 [♪ "The Story Of My Old Man" by Good Charlotte playing] 616 00:29:55,493 --> 00:29:59,130 ♪ I don't know too much about too much of my old man ♪ 617 00:29:59,197 --> 00:30:01,065 ♪ I know he walked right out the door ♪ 618 00:30:01,132 --> 00:30:03,368 ♪ We never saw him again ♪ 619 00:30:03,434 --> 00:30:06,404 ♪ This is the story of my old man ♪ 620 00:30:07,305 --> 00:30:10,108 ♪ Just like his father before him ♪ 621 00:30:10,909 --> 00:30:13,878 ♪ I'm telling you, do anything you can ♪ 622 00:30:14,445 --> 00:30:18,082 ♪ So, you don't end up just like him ♪ 623 00:30:18,483 --> 00:30:20,552 ♪ Like him ♪ 624 00:30:20,618 --> 00:30:24,289 ♪ I remember baseball games and working on the car ♪ 625 00:30:24,355 --> 00:30:28,226 ♪ He told me that he loved me and that I would go far ♪ 626 00:30:28,293 --> 00:30:32,330 ♪ He showed me how to work hard and stick up for myself ♪ 627 00:30:32,397 --> 00:30:33,431 [♪ song fades out]