1 00:00:14,214 --> 00:00:17,417 [♪ "The Warrior" by Scandal playing] 2 00:00:18,151 --> 00:00:21,287 ♪ Oh... ♪ 3 00:00:21,354 --> 00:00:24,557 ♪ Oh-oh-oh-oh... ♪ 4 00:00:24,791 --> 00:00:27,527 ♪ Oh-oh-oh... ♪ 5 00:00:27,594 --> 00:00:31,264 ♪ Oh, who's the hunter? Who's the game? ♪ 6 00:00:32,098 --> 00:00:35,969 ♪ I feel the beat call your name ♪ 7 00:00:36,035 --> 00:00:39,038 ♪ I hold you close in victory ♪ 8 00:00:39,572 --> 00:00:43,243 ♪ I don't wanna tame your animal style ♪ 9 00:00:43,309 --> 00:00:47,147 ♪ You won't be caged from the call of the wild ♪ 10 00:00:47,213 --> 00:00:50,183 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 11 00:00:50,250 --> 00:00:51,818 ♪ Bang bang ♪ 12 00:00:51,885 --> 00:00:54,487 ♪ I am the warrior ♪ 13 00:00:55,955 --> 00:00:58,691 ♪ Well, I am the warrior ♪ 14 00:00:58,758 --> 00:01:01,961 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 15 00:01:02,028 --> 00:01:05,432 ♪ If you survive ♪ 16 00:01:05,765 --> 00:01:07,000 ♪ The warrior ♪ 17 00:01:07,066 --> 00:01:09,869 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 18 00:01:09,936 --> 00:01:11,237 ♪ Bang bang ♪ 19 00:01:11,304 --> 00:01:14,107 ♪ I am the warrior ♪ 20 00:01:15,375 --> 00:01:17,877 ♪ Well, I am the warrior ♪ 21 00:01:18,244 --> 00:01:21,247 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 22 00:01:21,314 --> 00:01:24,818 ♪ If you survive ♪ 23 00:01:25,185 --> 00:01:26,886 ♪ The warrior ♪ 24 00:01:26,953 --> 00:01:30,156 ♪ I am the warrior! ♪ 25 00:01:30,223 --> 00:01:32,959 - [♪ song ends] - [♪ dramatic sting] 26 00:01:33,026 --> 00:01:36,963 It's done. Knuckles is headed your way. 27 00:01:37,030 --> 00:01:38,731 We're in position. 28 00:01:38,798 --> 00:01:42,268 [♪ tense music playing] 29 00:01:45,672 --> 00:01:48,408 [♪ music building] 30 00:01:52,278 --> 00:01:54,013 [Wade] He's almost at the penthouse. 31 00:01:54,080 --> 00:01:55,482 As soon as you have him, 32 00:01:55,548 --> 00:01:58,751 you send my mom and my sister down to me, and please... 33 00:02:00,753 --> 00:02:01,921 just don't hurt him. 34 00:02:01,988 --> 00:02:04,424 - [whirring] - No promises. 35 00:02:04,491 --> 00:02:05,758 [evil laugh] 36 00:02:08,027 --> 00:02:11,231 [♪ dramatic crescendo] 37 00:02:12,198 --> 00:02:14,400 [elevator chimes, doors rumble] 38 00:02:15,134 --> 00:02:16,803 [blaster zapping] 39 00:02:19,873 --> 00:02:21,908 [evil laugh] 40 00:02:23,109 --> 00:02:25,111 [sizzling, crackling] 41 00:02:25,178 --> 00:02:28,748 [♪ suspenseful music playing] 42 00:02:28,815 --> 00:02:30,416 What the... 43 00:02:33,186 --> 00:02:35,355 [Mason] What is that? 44 00:02:40,126 --> 00:02:41,327 - [Knuckles] Peekaboo. - [both gasp] 45 00:02:41,394 --> 00:02:43,162 - [yells] - [Willoughby screams] 46 00:02:43,229 --> 00:02:44,564 [both grunt] 47 00:02:44,631 --> 00:02:46,032 [Wade] [on phone] Oh, shoot and darn it. 48 00:02:46,099 --> 00:02:47,734 I forgot to tell you guys one thing. 49 00:02:49,302 --> 00:02:51,437 Knuckles has been listening the whole time. 50 00:02:51,504 --> 00:02:53,139 You messed with the wrong warrior. 51 00:02:54,040 --> 00:02:56,442 [♪ "Saturday Night's Alright (For Fighting)" by Elton John playing] 52 00:02:56,509 --> 00:02:58,978 - Big mistake. Huge. - [energy sizzling] 53 00:03:00,179 --> 00:03:03,583 - [screaming] ♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪ 54 00:03:03,650 --> 00:03:06,553 - ♪ We had it with your discipline ♪ - [grunts] 55 00:03:07,020 --> 00:03:09,789 ♪ Saturday night's alright for fighting ♪ 56 00:03:09,856 --> 00:03:12,725 - ♪ Get a little action in ♪ - [grunting, yelling] 57 00:03:13,393 --> 00:03:16,129 ♪ Get about as oiled as a diesel train ♪ 58 00:03:16,496 --> 00:03:18,598 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 59 00:03:18,665 --> 00:03:22,335 ♪ 'Cause Saturday night's the night I like ♪ 60 00:03:22,402 --> 00:03:26,639 ♪ Saturday night's alright, alright, alright ♪ 61 00:03:26,706 --> 00:03:27,607 Oh man... 62 00:03:27,674 --> 00:03:30,243 - ♪ Ooh... ♪ - [grunting, yelling] 63 00:03:30,310 --> 00:03:31,711 - [growls, grunts] - Stop hitting yourself! 64 00:03:31,778 --> 00:03:34,147 {\an8}Stop hitting yourself! Stop hitting yourself! 65 00:03:34,213 --> 00:03:36,683 - [♪ song ends] - [panting] 66 00:03:37,584 --> 00:03:40,420 - Wade! How did you get here? - [smashing, fighting continue] 67 00:03:40,486 --> 00:03:43,056 I snuck in the back stairs, then, using my cat-like reflexes 68 00:03:43,122 --> 00:03:44,424 and natural ability to be overlooked, 69 00:03:44,490 --> 00:03:45,758 I was able to get in the room. 70 00:03:45,825 --> 00:03:48,061 Besides, they were more focused on Knuckles anyway. 71 00:03:48,127 --> 00:03:49,929 I'm here to rescue you guys! 72 00:03:49,996 --> 00:03:53,066 - Oh, thank God. We really need your help. - No, Mom! We don't. 73 00:03:53,132 --> 00:03:54,801 I'm gonna get us outta here on my own. 74 00:03:54,867 --> 00:03:56,402 Wanda, please don't start that again. 75 00:03:56,469 --> 00:03:58,404 - Yeah, don't be a hero, Wanda. - I am a hero! 76 00:03:58,471 --> 00:04:01,307 I've accidentally locked myself in those cuffs so many times, 77 00:04:01,374 --> 00:04:03,543 Tom gave me a master key! 78 00:04:03,610 --> 00:04:05,545 - [fighting continues] - [Wanda groans] 79 00:04:05,612 --> 00:04:07,947 [Wendy] Wade, you saved us! 80 00:04:08,014 --> 00:04:10,016 - What are you doing? - [Wanda] No. Wade, stop. Stop touching me! 81 00:04:10,083 --> 00:04:12,652 - Stop! No-- - Stop moving your hands! If you stop moving your hands, then I-- 82 00:04:12,719 --> 00:04:14,487 - I'm doing a thing right now! - What are you doing?! 83 00:04:14,554 --> 00:04:15,922 I'm doing an FBI thing 84 00:04:15,989 --> 00:04:18,558 where I slip my own hands out of these handcuffs 85 00:04:18,625 --> 00:04:20,560 by dislocating my thumb. Here I go. 86 00:04:20,627 --> 00:04:23,229 - Ow! Oh! - Just let me do it! 87 00:04:23,296 --> 00:04:25,164 It'll be way less painful and quicker! 88 00:04:25,231 --> 00:04:26,666 I'm almost there. Ow! 89 00:04:26,733 --> 00:04:29,235 - You're screaming in pain. - Ow! Ah! I'm almost there! 90 00:04:29,302 --> 00:04:31,137 Let your brother rescue you! 91 00:04:31,204 --> 00:04:32,739 [smashing] 92 00:04:32,805 --> 00:04:33,606 [grunts] 93 00:04:33,673 --> 00:04:36,409 [♪ dramatic music playing] 94 00:04:36,476 --> 00:04:38,044 This isn't over yet... 95 00:04:38,111 --> 00:04:40,747 [mech gloves whir] 96 00:04:40,813 --> 00:04:41,881 [growls] 97 00:04:41,948 --> 00:04:45,385 No! I'm not letting Wade rescue me! No freaking way! 98 00:04:45,451 --> 00:04:47,487 - Ah, Knuckles! - [smash] 99 00:04:47,553 --> 00:04:49,722 - Let's do this. - [yells] 100 00:04:50,056 --> 00:04:51,991 - [energy whirring] - [♪ dramatic music playing] 101 00:04:52,058 --> 00:04:53,059 [growling] 102 00:04:53,693 --> 00:04:54,694 [grunts] 103 00:04:56,195 --> 00:04:58,331 - [yells] - [both grunt] 104 00:05:03,069 --> 00:05:04,504 [♪ tense music playing] 105 00:05:04,570 --> 00:05:07,106 - [energy sizzling] - This ends now. 106 00:05:07,173 --> 00:05:09,809 Okay. Fine. Fine, you win. 107 00:05:09,876 --> 00:05:12,779 - Knuckles, you okay? - Wade! Stay back. 108 00:05:12,845 --> 00:05:16,282 - [rings clanging] - [♪ dramatic music playing] 109 00:05:16,349 --> 00:05:17,950 Not this time. 110 00:05:18,017 --> 00:05:19,619 [rings shimmering] 111 00:05:19,686 --> 00:05:20,486 Aaaah! 112 00:05:20,553 --> 00:05:24,290 - [zapping] - [wind howling] 113 00:05:24,357 --> 00:05:26,859 - [♪ dramatic music playing] - [both yell] 114 00:05:26,926 --> 00:05:27,927 [grunts] 115 00:05:28,494 --> 00:05:30,697 - [furniture whipping by] - [Willoughby screams] 116 00:05:31,998 --> 00:05:33,299 [ceiling cracking] 117 00:05:33,366 --> 00:05:35,268 - Ah! Get off me! - Ah! No! 118 00:05:35,835 --> 00:05:38,705 No, I can't get sucked into that thing! Help me! 119 00:05:38,771 --> 00:05:40,139 [screaming] 120 00:05:40,206 --> 00:05:41,974 [laughs] 121 00:05:42,041 --> 00:05:43,076 [screaming] 122 00:05:43,142 --> 00:05:44,310 This ain't good. 123 00:05:44,377 --> 00:05:45,812 [screaming] 124 00:05:45,878 --> 00:05:47,580 [furniture whipping by] 125 00:05:47,647 --> 00:05:49,849 - [straining] - [cracking] 126 00:05:49,916 --> 00:05:51,851 - [wind howling] - [clang] 127 00:05:51,918 --> 00:05:53,019 [poof] 128 00:05:53,086 --> 00:05:54,087 [growls] 129 00:05:54,153 --> 00:05:57,523 [dust settling] 130 00:05:57,590 --> 00:06:01,160 [gasps] Dude! That was awesome! 131 00:06:01,227 --> 00:06:04,097 I can't believe the plan worked. We did it! 132 00:06:04,163 --> 00:06:05,631 Wade Whipple, you must hurry. 133 00:06:05,698 --> 00:06:08,134 Your Tournament of Champions is about to conclude! 134 00:06:08,201 --> 00:06:09,669 The tournament? You mean-- 135 00:06:09,736 --> 00:06:12,105 Yes. Your greatest victory still awaits. 136 00:06:12,171 --> 00:06:15,808 - [♪ dramatic music playing] - This is your last chance to face your ultimate foe! 137 00:06:15,875 --> 00:06:17,944 The schmuck known as your father, 138 00:06:18,010 --> 00:06:21,981 in a ritual trial by combat on your own personal battleground! 139 00:06:22,048 --> 00:06:25,585 {\an8}I'd like five minutes alone with him in a trial by combat. 140 00:06:25,651 --> 00:06:27,620 The time has come for you to prove your worth 141 00:06:27,687 --> 00:06:29,589 as a champion, and a warrior. 142 00:06:29,655 --> 00:06:32,792 {\an8}You know what? You're right. This is it. 143 00:06:36,662 --> 00:06:39,232 This is finally my chance 144 00:06:39,298 --> 00:06:40,299 - to-- - [Wanda] Got i! 145 00:06:40,366 --> 00:06:42,235 [laughs] 146 00:06:42,301 --> 00:06:44,237 - I got it! [laughs] - [retches] 147 00:06:44,303 --> 00:06:46,172 - Told you I would do it! - W-Wanda, put that thing away. 148 00:06:46,239 --> 00:06:49,609 - [delirious laugh] - Impressive battle wound, Wanda Whipple. 149 00:06:50,276 --> 00:06:51,644 Thanks, Knucks. 150 00:06:51,711 --> 00:06:54,480 [Gary] We are here at the final round 151 00:06:54,547 --> 00:06:56,816 of the Bowling Tournament of Champions 152 00:06:56,883 --> 00:07:00,353 in beautiful Reno, Nevada, or as I like to call it, 153 00:07:00,419 --> 00:07:02,955 - "Las Vegas for losers." - [♪ "Sirius" by Borna Matosic playing] 154 00:07:03,022 --> 00:07:05,992 Once again, the heavy favorite's from overseas, 155 00:07:06,058 --> 00:07:07,994 where they bowl on the wrong side of the lane. 156 00:07:08,060 --> 00:07:12,465 I'm talking about the team led by 27-time winner 157 00:07:12,532 --> 00:07:15,701 and legend of the lanes, 158 00:07:15,768 --> 00:07:20,673 Pistol... Pete... Whipple! 159 00:07:20,740 --> 00:07:23,876 - [crowd cheering] - [haughty chuckle] 160 00:07:27,413 --> 00:07:29,649 ♪♪ 161 00:07:29,715 --> 00:07:31,951 - Look at that swagger. - Wow, look at the attitude. 162 00:07:32,018 --> 00:07:33,986 I mean, this guy is all confidence. 163 00:07:34,053 --> 00:07:37,590 - [exhales] - This crowd is goin' nuts for Pistol Pete. 164 00:07:37,657 --> 00:07:41,027 Are you ready for a show? 165 00:07:41,093 --> 00:07:43,596 [crowd cheering] 166 00:07:44,764 --> 00:07:47,366 - [Dylan] Jordan. Gretzky. - [Gary] Yes. 167 00:07:47,433 --> 00:07:49,936 Brady. These are the names you think of 168 00:07:50,002 --> 00:07:52,772 when you think of athletes that have defined their sport. 169 00:07:52,839 --> 00:07:55,608 And with a win today, I would argue 170 00:07:55,675 --> 00:07:58,211 that Pistol Pete's face should be chiseled up there 171 00:07:58,277 --> 00:08:01,147 - on the Mount Rushmore of bowling as well. - [Pete chuckles] 172 00:08:01,214 --> 00:08:03,616 Next time she needs an after-school activity, 173 00:08:03,683 --> 00:08:05,618 we're doing piano lessons. 174 00:08:05,685 --> 00:08:07,186 And in the challenger's corner, 175 00:08:07,253 --> 00:08:09,755 we have a young upstart team 176 00:08:09,822 --> 00:08:13,726 looking to have their first taste of championship glory. 177 00:08:13,793 --> 00:08:17,763 It's fronted by a small-town Montana sheriff's deputy, 178 00:08:17,830 --> 00:08:19,866 who also happens to be... 179 00:08:19,932 --> 00:08:23,102 - Pistol Pete's long-lost son! - [laughs] What? 180 00:08:23,169 --> 00:08:26,138 - Allegedly. - Now, here's a good father-son story. 181 00:08:26,205 --> 00:08:28,040 Rumor has it that Pistol Pete 182 00:08:28,107 --> 00:08:31,110 abandoned his son at a local TJ Maxx, 183 00:08:31,177 --> 00:08:33,980 choosing a bowling career over his parenting duties. 184 00:08:34,046 --> 00:08:36,382 I wanna say, regardless of how you feel 185 00:08:36,449 --> 00:08:39,919 - about childhood abandonment, and I'm against it... - Hm. Me, too. 186 00:08:39,986 --> 00:08:42,755 ...the deals at TJ Maxx cannot be beat. 187 00:08:42,822 --> 00:08:45,291 [laughs] No, I wish my dad left me at a TJ Maxx. 188 00:08:45,358 --> 00:08:49,161 But, you know what? Let's settle this score once and for all 189 00:08:49,228 --> 00:08:51,030 and bring out our challenger, 190 00:08:51,097 --> 00:08:54,600 Mr. Wade Whipple... 191 00:08:54,667 --> 00:08:57,203 - Yes! - [holds "Whipple"] 192 00:08:57,270 --> 00:09:00,239 - Yes, Wade! Here he comes, everybody! - Go, Wade! 193 00:09:00,306 --> 00:09:02,174 Get ready! [laughs] 194 00:09:02,241 --> 00:09:06,112 [♪ song continues] 195 00:09:09,682 --> 00:09:11,884 - Sorry, where is he? - [♪ music stops abruptly] 196 00:09:11,951 --> 00:09:14,420 - Uh... I'm not, uh... - Is he not... 197 00:09:14,487 --> 00:09:16,756 I gave him the-- Mr. Wade Whipple! 198 00:09:16,822 --> 00:09:18,424 [♪ song restarts] 199 00:09:18,491 --> 00:09:21,193 - Just like that scene in The Sound of Music... - L-Let me do it again. 200 00:09:21,260 --> 00:09:23,829 - [♪ song stops, restarts] - Maybe he didn't hear it. Let me hear it. Uh... 201 00:09:23,896 --> 00:09:26,432 Let's settle the score once and for all and bring out 202 00:09:26,499 --> 00:09:28,200 Wade Whipple! 203 00:09:31,070 --> 00:09:33,806 Wade? Wade Whipple. 204 00:09:33,873 --> 00:09:36,876 - [♪ song fades out] - [confused chatter] 205 00:09:36,943 --> 00:09:38,778 - Oh, man. - [Gary] Wade Whipple? 206 00:09:38,844 --> 00:09:40,246 [Dylan] I-I don't have him. I don't have eyes on him. 207 00:09:40,313 --> 00:09:42,181 Okay, well, I-- What do you mean stretch it out? 208 00:09:42,248 --> 00:09:44,317 - I can't stretch it out... - We're supposed to fill time. You know what? 209 00:09:44,383 --> 00:09:46,652 [whispers] L-L-Let's do some of the fun facts. 210 00:09:46,719 --> 00:09:49,689 Oh. Oh, what a pity. 211 00:09:50,189 --> 00:09:53,159 It appears my opponent... 212 00:09:53,225 --> 00:09:54,927 is officially a no-show. 213 00:09:55,895 --> 00:09:59,098 Which means, once again, I... 214 00:09:59,865 --> 00:10:04,303 - am the winner! [laughing] - [crowd cheering] 215 00:10:04,370 --> 00:10:08,407 Put... that trophy... down. 216 00:10:08,474 --> 00:10:09,675 [♪ triumphant sting] 217 00:10:09,742 --> 00:10:11,944 - Dad. - [drops bag] 218 00:10:12,011 --> 00:10:15,181 - [Gary] Wow... Okay. - [Dylan] Wow... Lotta drama. 219 00:10:15,247 --> 00:10:16,983 ♪♪ 220 00:10:17,049 --> 00:10:18,818 [hushed chatter] 221 00:10:21,454 --> 00:10:22,989 [Wayne] Oh! There he is. 222 00:10:23,689 --> 00:10:25,491 Surprised to see me? 223 00:10:25,825 --> 00:10:27,827 Can't say that I am. 224 00:10:28,294 --> 00:10:31,597 You never were the sharpest thorn in the briar patch. 225 00:10:31,664 --> 00:10:33,299 I don't have any idea what that means, 226 00:10:33,366 --> 00:10:35,067 but I'm sure it's insulting. 227 00:10:35,134 --> 00:10:36,969 If I wanted to insult you, dear boy, 228 00:10:37,036 --> 00:10:39,572 I'd tell you you are in over your head, 229 00:10:39,638 --> 00:10:41,173 out of your league, 230 00:10:41,240 --> 00:10:42,241 and 10 pins away 231 00:10:42,308 --> 00:10:45,077 from the most humiliating defeat of your life. 232 00:10:45,144 --> 00:10:48,481 - Oh, snap! I heard that! - Ooh! That's gotta hurt! 233 00:10:48,547 --> 00:10:51,384 - [laughs] - I heard that one! In front of everybody! 234 00:10:51,450 --> 00:10:53,519 And if I was to insult you, 235 00:10:53,586 --> 00:10:55,755 I'd say your game's gotten weak, 236 00:10:55,821 --> 00:10:57,356 your costume smells funky, 237 00:10:57,823 --> 00:10:59,825 and, quite frankly, your accent sounds fake. 238 00:10:59,892 --> 00:11:02,528 - Sick burn, baby! - Really? Even the last one? 239 00:11:02,595 --> 00:11:04,730 - [Dylan] Oh! Should we be allowed to hear this? - [Gary laughs] 240 00:11:04,797 --> 00:11:07,233 - I think not. - Should we be-- I mean, this is private! 241 00:11:07,299 --> 00:11:10,870 I'm going to give you one last chance, Wade, 242 00:11:10,936 --> 00:11:13,639 to do what I did all those years ago 243 00:11:13,706 --> 00:11:16,942 and just... walk... away. 244 00:11:18,310 --> 00:11:21,113 Because there's no way you can win, dear boy. 245 00:11:23,482 --> 00:11:25,317 You see all these lovely people? 246 00:11:25,951 --> 00:11:29,789 Every single one of them is here 247 00:11:29,855 --> 00:11:32,391 because they love me. 248 00:11:32,458 --> 00:11:35,795 - [chuckling] - [crowd cheering] 249 00:11:37,096 --> 00:11:39,899 And they have absolutely no bloody idea 250 00:11:39,965 --> 00:11:42,568 who the hell you are! 251 00:11:42,635 --> 00:11:44,537 [haughty laugh] 252 00:11:44,603 --> 00:11:45,604 Oh yeah, old man? 253 00:11:45,671 --> 00:11:47,940 - [flicks hat] - They will. 254 00:11:48,007 --> 00:11:51,077 - [crowd gasps] - [♪ "Sirius" by Borna Matosic resumes] 255 00:11:51,143 --> 00:11:52,578 - [Gary] Wow! - [Dylan] Whoa! 256 00:11:52,645 --> 00:11:54,713 Those are some athletic-looking thighs! 257 00:11:54,780 --> 00:11:56,315 [Gary] I mean, but get them in the sun. 258 00:11:56,382 --> 00:11:58,684 I don't think I'm supposed to be looking at that. 259 00:11:58,751 --> 00:12:01,887 [♪ music builds] 260 00:12:01,954 --> 00:12:04,323 [sighs] Let's roll. 261 00:12:04,390 --> 00:12:07,359 [crowd cheering] 262 00:12:07,426 --> 00:12:08,627 Yes, Wade! 263 00:12:08,694 --> 00:12:10,062 [laughing] 264 00:12:10,129 --> 00:12:12,431 Wade, put your pants back on, dude. 265 00:12:12,498 --> 00:12:14,400 [nervous laugh] It'll be cooler. 266 00:12:14,467 --> 00:12:16,502 [cheering continues] 267 00:12:17,336 --> 00:12:18,137 [frustrated grunt] 268 00:12:18,204 --> 00:12:19,905 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 269 00:12:19,972 --> 00:12:22,041 Pistol Pete! Pistol Pete! 270 00:12:22,108 --> 00:12:25,644 Pistol Pete! Pistol Pete! Pistol Pete! 271 00:12:25,711 --> 00:12:28,481 Pistol Pete! Pistol Pete! 272 00:12:28,547 --> 00:12:30,182 Wade Whipple! 273 00:12:30,249 --> 00:12:33,252 - Wade Whipple! Wade Whipple! - Wade Whipple! Wade Whipple! Wade Whipple! 274 00:12:33,319 --> 00:12:35,921 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 275 00:12:35,988 --> 00:12:38,657 - Wade Whipple! Wade Whipple! - Wade Whipple! 276 00:12:38,724 --> 00:12:40,593 It's Whipple versus Whipple 277 00:12:40,659 --> 00:12:43,295 as the Tournament of Champions finals 278 00:12:43,362 --> 00:12:45,397 are officially underway. 279 00:12:45,464 --> 00:12:46,832 Can't wait. 280 00:12:46,899 --> 00:12:48,167 [♪ music stops abruptly] 281 00:12:48,234 --> 00:12:50,569 - [Gary] Oh! Right out of the gate! - [Dylan] Wow. 282 00:12:50,636 --> 00:12:52,838 [Dylan] Here we go. This is some great bowling action. 283 00:12:52,905 --> 00:12:53,906 [laughing] Yeah. 284 00:12:53,973 --> 00:12:55,975 [sighs] That's how it's done. 285 00:12:58,310 --> 00:13:00,546 [crowd] Pistol Pete! Pistol Pete! 286 00:13:00,613 --> 00:13:03,115 Pistol Pete! Pistol Pete! 287 00:13:03,182 --> 00:13:06,886 Pistol Pete! Pistol Pete! Pistol Pete... 288 00:13:06,952 --> 00:13:09,922 [crowd slowly fading out] 289 00:13:10,990 --> 00:13:13,926 - [gunshot] - [blows] 290 00:13:13,993 --> 00:13:16,896 Man, your dad's a real turd bucket, huh? 291 00:13:17,429 --> 00:13:20,032 Yeah, I've recently come to realize that. 292 00:13:21,767 --> 00:13:23,335 [sighing] Ahhhhh... 293 00:13:23,936 --> 00:13:26,972 Better keep up, dear boy. That is, unless, 294 00:13:27,039 --> 00:13:30,176 you're ready to wave the white flag and surrender. 295 00:13:30,242 --> 00:13:33,479 - [scoffs] I'm Wade Whipple. - [♪ dramatic music playing] 296 00:13:33,546 --> 00:13:36,549 Lieutenant Deputy of the smallest town in Montana. 297 00:13:36,615 --> 00:13:39,385 I don't know the meaning of the word "surrender." Water bottle. 298 00:13:41,453 --> 00:13:44,390 - [pops] - I have not yet begun to ball. 299 00:13:44,456 --> 00:13:47,493 [loud slurping] 300 00:13:47,560 --> 00:13:48,827 [giggles] 301 00:13:54,033 --> 00:13:57,236 [♪ music building] 302 00:13:57,770 --> 00:13:58,971 [sighs] 303 00:14:02,208 --> 00:14:03,943 ♪♪ 304 00:14:04,009 --> 00:14:06,078 [ball rumbling] 305 00:14:06,145 --> 00:14:08,981 - [crowd gasps] - Yes! Yes! 306 00:14:09,048 --> 00:14:11,817 - Wade not backing down at all! - [laughs] 307 00:14:11,884 --> 00:14:15,421 - Look at the balls on this guy. - Oh. Tit for tat. 308 00:14:15,487 --> 00:14:18,090 [on TV] Look, I'm not a doctor, but technically, 309 00:14:18,157 --> 00:14:20,759 - they share the same blood... - Can I get a beer, please? 310 00:14:20,826 --> 00:14:22,828 - [bartender] Yeah, sure. - [TV chatter] 311 00:14:22,895 --> 00:14:26,065 - [pouring beer] - [Knuckles] Hm... 312 00:14:26,131 --> 00:14:29,101 This truly is a strange little planet. 313 00:14:29,168 --> 00:14:30,803 Can I get you anything, honey? 314 00:14:30,869 --> 00:14:33,505 Yes. Bring me your largest challah bread. 315 00:14:33,572 --> 00:14:38,077 [♪ "Pick Up The Pieces" by Average White Band playing] 316 00:14:38,711 --> 00:14:41,013 [ball rolling] 317 00:14:43,048 --> 00:14:45,251 - [crowd cheering] - Bam! 318 00:14:45,317 --> 00:14:49,288 ♪♪ 319 00:14:50,656 --> 00:14:52,524 [ball rolling] 320 00:14:53,759 --> 00:14:55,694 - [crowd cheering] - Yes! 321 00:14:55,761 --> 00:14:58,497 [laughing, blowing] 322 00:14:58,564 --> 00:15:00,032 Ha, yes! 323 00:15:00,099 --> 00:15:03,969 [bowling balls rolling] 324 00:15:05,170 --> 00:15:06,772 - [pins clattering] - [squeals] 325 00:15:06,839 --> 00:15:09,508 [crowd cheering] 326 00:15:09,575 --> 00:15:11,977 [Susie giggling] 327 00:15:12,811 --> 00:15:14,146 [crowd cheering] 328 00:15:15,180 --> 00:15:16,482 [grunts] 329 00:15:16,548 --> 00:15:18,317 [♪ song continues] 330 00:15:20,252 --> 00:15:24,089 - [pins clattering] - [crowd cheering] 331 00:15:24,757 --> 00:15:26,258 Woo! 332 00:15:26,325 --> 00:15:27,693 [crowd cheering] 333 00:15:27,760 --> 00:15:29,962 ♪♪ 334 00:15:31,130 --> 00:15:33,165 - [♪ song ends] - Uh-oh! 335 00:15:33,232 --> 00:15:37,436 - [crowd cheering] - [♪ humming melody] 336 00:15:37,503 --> 00:15:40,039 Pistol Pete looking a little worried over there. 337 00:15:40,105 --> 00:15:43,342 - [laughs] Oh, yeah, he looks intimidated. - You know, I think he's, uh, 338 00:15:43,409 --> 00:15:45,644 got a little bit tougher competitor than he thought. 339 00:15:45,711 --> 00:15:47,079 Gettin' nervous yet, old timer? 340 00:15:47,146 --> 00:15:50,249 Nervous? [scoffs] Don't be ridiculous. 341 00:15:50,983 --> 00:15:54,019 Woo-hoo! You go, Wade! And whatever happens, 342 00:15:54,086 --> 00:15:56,088 - I'm proud of you! - [Wanda] Wade! 343 00:15:56,155 --> 00:15:58,824 Please! Please don't choke today! 344 00:15:58,891 --> 00:16:01,660 - Just please don't do it! Do great! Okay? - [kissing] 345 00:16:01,727 --> 00:16:03,128 Okay! 346 00:16:03,195 --> 00:16:05,097 - [noisy chomping] - [TV chatter] 347 00:16:05,164 --> 00:16:08,367 [people screaming] 348 00:16:10,135 --> 00:16:14,306 - [TV chatter continues] - [smashing, screaming] 349 00:16:14,373 --> 00:16:17,176 Hm... That sounds troubling. 350 00:16:17,242 --> 00:16:20,612 - [muffled explosion] - [♪ tense music playing] 351 00:16:23,982 --> 00:16:25,217 [explosion] 352 00:16:26,652 --> 00:16:28,053 [crashing] 353 00:16:28,120 --> 00:16:30,422 - [metal whipping] - [yells] 354 00:16:30,489 --> 00:16:33,692 - [♪ music building] - [stomping] 355 00:16:37,496 --> 00:16:39,998 ♪♪ 356 00:16:40,065 --> 00:16:42,368 Knuckles the Echidna. 357 00:16:42,434 --> 00:16:45,804 It's an honor to meet you at last. 358 00:16:45,871 --> 00:16:47,506 [whipping] 359 00:16:47,573 --> 00:16:48,374 [screaming] 360 00:16:48,440 --> 00:16:51,510 [♪ dramatic music playing] 361 00:16:51,577 --> 00:16:53,011 [laughs] 362 00:16:55,180 --> 00:16:57,149 - [grunts] - [Knuckles yells] 363 00:16:57,216 --> 00:16:58,951 - [chain whipping] - [grunts] 364 00:16:59,017 --> 00:17:01,286 - [glass breaking] - [groans] 365 00:17:02,321 --> 00:17:03,122 [grunts] 366 00:17:03,188 --> 00:17:05,791 [♪ dramatic crescendo] 367 00:17:05,858 --> 00:17:08,827 I thought you'd give me more of a fight. 368 00:17:08,894 --> 00:17:10,362 [groaning] 369 00:17:10,429 --> 00:17:13,031 - [ominous bell chimes] - [Dylan] This is it. 370 00:17:13,098 --> 00:17:17,636 It's all going to come down to this final frame. 371 00:17:17,703 --> 00:17:20,606 [♪ tense music playing] 372 00:17:20,672 --> 00:17:22,408 [both sigh] 373 00:17:22,474 --> 00:17:25,511 - [ominous bell chimes] - [Pete] You got this, Pete. 374 00:17:30,682 --> 00:17:34,153 [slow-motion rumbling] 375 00:17:35,654 --> 00:17:39,258 [inaudible] 376 00:17:39,324 --> 00:17:41,460 [rumbling increases] 377 00:17:41,527 --> 00:17:42,895 [♪ crescendo] 378 00:17:42,961 --> 00:17:44,863 - Oh... - [rattling] 379 00:17:44,930 --> 00:17:46,365 [crowd gasps] 380 00:17:46,432 --> 00:17:47,666 [gasps] 381 00:17:47,733 --> 00:17:50,502 - [♪ tense music playing] - [muffled rattling] 382 00:17:50,569 --> 00:17:53,772 [rattling slows] 383 00:17:53,839 --> 00:17:56,508 [shallow breathing] 384 00:17:56,575 --> 00:18:00,345 ♪♪ 385 00:18:00,412 --> 00:18:03,282 - [rattling stops] - [crowd gasps] 386 00:18:03,348 --> 00:18:06,485 - Yes! I love you, pin! - Oh, for heaven's sakes. 387 00:18:07,486 --> 00:18:09,188 [Gary] That miss gives Wade a chance. 388 00:18:09,254 --> 00:18:13,625 - If he can get a strike here, he could win the tournament. - [clears throat] 389 00:18:14,626 --> 00:18:17,396 [sighs] You should pick up this spare, no problem. 390 00:18:17,463 --> 00:18:19,465 - [Dylan] Wow! [laughs] - [Gary laughs] 391 00:18:19,531 --> 00:18:21,967 - Those are fightin' words right there. - Sick dig! 392 00:18:22,034 --> 00:18:23,802 Someone's about to get slapped! 393 00:18:23,869 --> 00:18:27,506 - [Gary laughs] - Great use of the term "sick dig," by the way. 394 00:18:29,641 --> 00:18:31,376 [ball rolling] 395 00:18:32,611 --> 00:18:35,581 - [crowd cheering] - [Pete laughs] 396 00:18:35,647 --> 00:18:37,182 Unflappable. 397 00:18:41,186 --> 00:18:43,055 [haughty sigh] 398 00:18:43,121 --> 00:18:44,690 [Dylan] This is so dramatic. 399 00:18:44,756 --> 00:18:46,625 [Gary] Because as it comes down to this, 400 00:18:46,692 --> 00:18:48,560 if Wade Whipple bowls another strike, 401 00:18:48,627 --> 00:18:50,729 he'll be on his way to a perfect game 402 00:18:50,796 --> 00:18:53,432 and a tournament championship. 403 00:18:53,499 --> 00:18:56,835 Not to mention an emotional victory 404 00:18:56,902 --> 00:18:58,804 over the man who left him 405 00:18:59,238 --> 00:19:02,140 a fatherless, stunted, 406 00:19:02,207 --> 00:19:04,376 utter shell of a human being. 407 00:19:04,443 --> 00:19:05,711 - Okay... - [Gary] And the question is, 408 00:19:05,777 --> 00:19:10,382 does Wade have the strength to finish this fight? 409 00:19:11,250 --> 00:19:13,852 Well, do you, dear boy? 410 00:19:13,919 --> 00:19:15,087 Are you strong enough 411 00:19:15,153 --> 00:19:17,456 to strike down your own father in battle? 412 00:19:18,590 --> 00:19:20,993 To do whatever it takes to claim 413 00:19:21,059 --> 00:19:22,060 that championship trophy? 414 00:19:22,127 --> 00:19:23,662 [♪ dramatic music playing] 415 00:19:23,729 --> 00:19:26,832 Or are you just another schmuck with a nickname? 416 00:19:27,132 --> 00:19:30,135 [scoffs] Wade the Warrior? 417 00:19:30,202 --> 00:19:33,438 [laughing, sighs] 418 00:19:33,505 --> 00:19:35,707 Oh, I know I'm strong enough, Dad. 419 00:19:36,875 --> 00:19:37,976 Really? 420 00:19:38,043 --> 00:19:39,044 Because all my life, 421 00:19:39,111 --> 00:19:40,913 I've learned from great warriors. 422 00:19:40,979 --> 00:19:43,448 - Hm. - I learned from a mother 423 00:19:43,515 --> 00:19:45,551 who never stopped fighting for her family. 424 00:19:45,617 --> 00:19:48,453 I learned from her sister, who's honestly a little bit annoying, 425 00:19:48,520 --> 00:19:50,889 but amazingly fearless and headstrong. 426 00:19:50,956 --> 00:19:52,424 [♪ music building] 427 00:19:52,491 --> 00:19:55,928 But most of all, I learned from the greatest warrior 428 00:19:55,994 --> 00:19:57,629 in the entire galaxy, 429 00:19:57,696 --> 00:20:00,098 who taught me that real warriors wouldn't exist 430 00:20:00,165 --> 00:20:01,867 if not for those who came before them, 431 00:20:01,934 --> 00:20:05,003 showed them the way, and never stopped fighting, 432 00:20:05,070 --> 00:20:06,872 no matter how hard the battle became. 433 00:20:07,539 --> 00:20:10,242 That's why I never would've found my greatest strength, 434 00:20:10,309 --> 00:20:11,476 my true power, 435 00:20:11,543 --> 00:20:14,513 without my friend, Knuckles the Echidna. 436 00:20:14,580 --> 00:20:15,847 [♪ emotional crescendo] 437 00:20:15,914 --> 00:20:17,482 Now, Dylan, normally it doesn't take this long 438 00:20:17,549 --> 00:20:20,619 - for bowlers to bowl. - Yeah, I agree, Gary. 439 00:20:20,686 --> 00:20:23,889 It seems as though he is monologuing. 440 00:20:25,357 --> 00:20:26,925 That's highly unorthodox. 441 00:20:26,992 --> 00:20:28,327 Nice speech. 442 00:20:28,393 --> 00:20:31,129 But you left out one small detail. 443 00:20:31,897 --> 00:20:34,900 - You're a loser, Wade. - [♪ tense music playing] 444 00:20:34,967 --> 00:20:36,802 You always have been, 445 00:20:36,868 --> 00:20:40,238 and you always will be. 446 00:20:43,008 --> 00:20:45,444 - [sighs] - [Pete grunts] 447 00:20:46,912 --> 00:20:47,913 [clears throat] 448 00:20:50,115 --> 00:20:53,085 Well, would a loser do this? 449 00:20:53,151 --> 00:20:55,621 [♪ soft music playing] 450 00:20:57,856 --> 00:20:59,458 [sighs] 451 00:21:05,831 --> 00:21:08,200 [♪ dramatic sting] 452 00:21:08,266 --> 00:21:12,604 [ball rumbling in slow motion] 453 00:21:16,441 --> 00:21:20,345 - [slow wobbling] - [♪ tense music playing] 454 00:21:21,847 --> 00:21:23,849 [dark chuckle] 455 00:21:23,915 --> 00:21:26,918 [wobbling continues] 456 00:21:26,985 --> 00:21:30,255 [♪ music builds] 457 00:21:30,322 --> 00:21:33,925 [wobbling increases] 458 00:21:34,259 --> 00:21:35,394 - [clatters] - Yes! 459 00:21:35,460 --> 00:21:36,695 - [air horn blares] - [crowd cheering] 460 00:21:36,762 --> 00:21:38,530 [♪ triumphant music playing] 461 00:21:38,597 --> 00:21:41,400 - Oh! Unbelievable! - Oh! The upstart has done it! 462 00:21:41,466 --> 00:21:43,468 Oh, my God, I did it! 463 00:21:43,535 --> 00:21:47,639 I won! [laughs] I'm a champion! 464 00:21:48,407 --> 00:21:50,008 [grunting] 465 00:21:50,075 --> 00:21:51,677 - [crowd gasps] - Whoa! Duck! 466 00:21:52,210 --> 00:21:54,379 - Knuckles? - Wade Whipple! 467 00:21:54,446 --> 00:21:55,747 Get your people to safety 468 00:21:55,814 --> 00:21:58,517 - before they-- [yells] - [crowd screaming] 469 00:21:58,583 --> 00:22:01,787 [♪ dramatic music playing] 470 00:22:03,021 --> 00:22:05,023 [Susie whimpering] 471 00:22:05,090 --> 00:22:06,591 [screaming continues] 472 00:22:06,658 --> 00:22:08,060 [whimpers] 473 00:22:08,126 --> 00:22:09,928 ♪♪ 474 00:22:11,096 --> 00:22:14,633 - Wade! Where are you going? - To help my friend! 475 00:22:14,700 --> 00:22:18,270 - [♪ emotional music playing] - [machinery whirring] 476 00:22:18,336 --> 00:22:20,305 - Knuckles? - [Knuckles] Wade! 477 00:22:20,372 --> 00:22:21,807 Stay back! 478 00:22:21,873 --> 00:22:24,342 Okay, the stakes have been raised considerably. 479 00:22:24,409 --> 00:22:28,346 Don't worry, Echidna. This'll all be over soon. 480 00:22:28,413 --> 00:22:30,048 - All I need is... - [whirring] 481 00:22:30,115 --> 00:22:32,617 every ounce of your power. 482 00:22:33,518 --> 00:22:35,053 - [zapping] - [groans] 483 00:22:35,654 --> 00:22:37,622 - [Wade] Knuckles! - [groaning] 484 00:22:37,689 --> 00:22:40,158 - [♪ dramatic music playing] - [whirring, sizzling] 485 00:22:40,225 --> 00:22:42,661 - What are you doing to him?! - [yells] 486 00:22:42,728 --> 00:22:44,730 [groans] 487 00:22:44,796 --> 00:22:45,797 [gasps] 488 00:22:45,864 --> 00:22:47,999 [powering down] 489 00:22:48,066 --> 00:22:50,969 Your power is mine, echidna. 490 00:22:51,503 --> 00:22:54,473 - [stomp, fizzling] - [♪ dramatic music playing] 491 00:22:54,539 --> 00:22:56,842 Your only purpose now... 492 00:22:56,908 --> 00:22:58,276 is to die! 493 00:22:58,343 --> 00:23:00,545 [♪ dramatic crescendo] 494 00:23:03,115 --> 00:23:04,416 Knuckles! Buddy! 495 00:23:04,483 --> 00:23:06,384 What did he do to you? 496 00:23:06,451 --> 00:23:09,521 [The Buyer] You caused me a lotta trouble. 497 00:23:09,588 --> 00:23:11,990 - Now I'm gonna make you pay. - [sizzling, whirring] 498 00:23:12,057 --> 00:23:14,659 [♪ soft music playing] 499 00:23:15,293 --> 00:23:16,495 [sighs] 500 00:23:17,229 --> 00:23:18,930 You think you're so tough, 501 00:23:18,997 --> 00:23:22,434 hiding behind that metal onesie you're wearing? 502 00:23:22,501 --> 00:23:25,270 I'm not scared of you. Come and get me! 503 00:23:25,337 --> 00:23:26,638 [fizzling] 504 00:23:26,705 --> 00:23:28,573 [♪ dramatic music playing] 505 00:23:28,640 --> 00:23:30,142 Okay, I was bluffing. 506 00:23:30,675 --> 00:23:33,445 [♪ "La Cucaracha" novelty horn] 507 00:23:33,512 --> 00:23:34,613 [tires screech] 508 00:23:34,679 --> 00:23:37,382 - Hm? - [♪ triumphant music playing] 509 00:23:37,449 --> 00:23:38,884 - [tires squeal] - [Wanda] Whoa! 510 00:23:41,386 --> 00:23:42,821 Somebody call for backup? 511 00:23:42,888 --> 00:23:44,489 [laughs] 512 00:23:44,556 --> 00:23:46,892 We thought you could use a hand. 513 00:23:46,958 --> 00:23:47,926 [gasps] 514 00:23:47,993 --> 00:23:49,995 - [Wanda laughs] - God, that was a good line. 515 00:23:50,061 --> 00:23:52,497 - [mech gloves whirring] - [♪ music building] 516 00:23:52,564 --> 00:23:55,634 [energy sizzling] 517 00:23:55,700 --> 00:23:57,135 Alright, Wade. Let's do this. 518 00:23:59,037 --> 00:24:01,039 [♪ dramatic crescendo] 519 00:24:01,106 --> 00:24:02,507 Let's roll. 520 00:24:03,475 --> 00:24:05,143 [glove whirs] 521 00:24:05,210 --> 00:24:07,546 [angry growl] 522 00:24:08,880 --> 00:24:11,683 Knuckles, I hope you can hear this. 523 00:24:11,750 --> 00:24:15,420 You taught me how to stand up for myself and fight! 524 00:24:15,487 --> 00:24:18,523 [♪ emotional music playing] 525 00:24:18,590 --> 00:24:20,826 And we're stronger than ever now... 526 00:24:21,560 --> 00:24:22,961 because we fight together! 527 00:24:23,028 --> 00:24:25,030 ♪♪ 528 00:24:25,096 --> 00:24:26,998 A warrior's true strength comes from their heart. 529 00:24:27,065 --> 00:24:29,367 [♪ music building] 530 00:24:29,434 --> 00:24:31,436 - [grunts] - [clangs, crunches] 531 00:24:31,503 --> 00:24:32,537 [growls] 532 00:24:33,004 --> 00:24:34,840 And your heart has never been bigger! 533 00:24:34,906 --> 00:24:36,842 ♪♪ 534 00:24:36,908 --> 00:24:39,144 You fight to honor your family! 535 00:24:39,211 --> 00:24:42,781 ♪♪ 536 00:24:42,848 --> 00:24:45,450 You fight to protect your friends! [grunts] 537 00:24:45,517 --> 00:24:47,853 [cheering] 538 00:24:47,919 --> 00:24:48,920 [fizzling] 539 00:24:48,987 --> 00:24:51,489 And now, you have something new to fight for. 540 00:24:51,556 --> 00:24:53,925 [mech suit approaching] 541 00:24:54,893 --> 00:24:56,094 A home! 542 00:24:56,161 --> 00:24:59,497 ♪♪ 543 00:25:00,966 --> 00:25:02,300 [sighs] 544 00:25:02,367 --> 00:25:04,135 [glove whirring] 545 00:25:05,804 --> 00:25:08,807 Looks like you're all out of balls! 546 00:25:08,874 --> 00:25:10,942 [♪ dramatic crescendo] 547 00:25:12,110 --> 00:25:14,246 [Knuckles screaming] 548 00:25:14,312 --> 00:25:17,883 - [♪ triumphant music playing] - This is my home! 549 00:25:17,949 --> 00:25:19,117 [grunts] 550 00:25:21,219 --> 00:25:22,654 [yells] 551 00:25:23,421 --> 00:25:25,357 - [zapping] - [growls] 552 00:25:25,423 --> 00:25:28,226 - No! No! - [mech suit powering down] 553 00:25:28,293 --> 00:25:30,629 - My power! - [♪ dramatic crescendo] 554 00:25:30,695 --> 00:25:33,899 [♪ '80s-style rock guitar riff] 555 00:25:33,965 --> 00:25:35,367 [boom, whoosh] 556 00:25:35,433 --> 00:25:38,136 - [yells] - [♪ music builds] 557 00:25:38,203 --> 00:25:39,938 The Flames of Disaster! 558 00:25:40,005 --> 00:25:41,106 [growls] 559 00:25:41,172 --> 00:25:43,041 Come on! 560 00:25:43,108 --> 00:25:45,677 [yelling] 561 00:25:48,413 --> 00:25:50,115 [clattering] 562 00:25:50,181 --> 00:25:51,383 [yells] 563 00:25:52,083 --> 00:25:54,352 - [screaming] - [electricity shorting] 564 00:25:54,419 --> 00:25:55,987 ♪♪ 565 00:25:56,054 --> 00:25:58,556 - [zooming] - Finish him, Knucks! 566 00:25:58,623 --> 00:26:00,592 ♪♪ 567 00:26:00,659 --> 00:26:03,328 - [cables snapping] - [creaking, rumbling] 568 00:26:03,395 --> 00:26:06,431 ♪♪ 569 00:26:06,498 --> 00:26:08,566 [yelling] 570 00:26:09,167 --> 00:26:10,468 [Knuckles grunts] 571 00:26:10,535 --> 00:26:12,737 Victory is ours. 572 00:26:12,804 --> 00:26:14,639 [sphere collapses] 573 00:26:14,706 --> 00:26:15,907 [electric fizzle] 574 00:26:18,543 --> 00:26:20,679 Wow. Well, there you have it, folks. 575 00:26:20,745 --> 00:26:22,981 This proves what I've been saying all along. 576 00:26:23,048 --> 00:26:24,849 Absolutely anything can happen 577 00:26:24,916 --> 00:26:27,519 in the National Bowling Championships. 578 00:26:27,585 --> 00:26:29,454 You know, Gary, I looked it up, 579 00:26:29,521 --> 00:26:31,823 and actually, this has happened before. 580 00:26:31,890 --> 00:26:34,259 There was a visit by an extraterrestrial 581 00:26:34,326 --> 00:26:36,461 in the 1974 tourney, 582 00:26:36,528 --> 00:26:39,331 - but I don't think he was red. - Well, you might be right, 583 00:26:39,397 --> 00:26:42,634 but I'm gonna tell you, this time was a lot more fun. 584 00:26:42,701 --> 00:26:44,803 - What a show tonight, people. - So fun. Oh! 585 00:26:44,869 --> 00:26:47,939 Looks like there's some more action down on the lanes. 586 00:26:48,006 --> 00:26:50,041 [laughing] 587 00:26:50,108 --> 00:26:52,677 Hey! That dork burger's stealing the trophy! 588 00:26:52,744 --> 00:26:55,647 - [Cockney accent] Shut your gob hole, you little brat! - [Dylan] Oh no! 589 00:26:55,714 --> 00:26:57,816 Pistol Pete is stealing the trophy, 590 00:26:57,882 --> 00:26:59,150 and he lost the tourney! 591 00:26:59,217 --> 00:27:01,319 I don't know what the rule book says about this, Gary. 592 00:27:01,920 --> 00:27:03,388 - [panting] - [Wendy] Oh, no, you don't. 593 00:27:03,455 --> 00:27:06,958 Take your hands off my son's trophy, you schmuck! 594 00:27:07,025 --> 00:27:09,828 - [grunting] - [♪ triumphant music playing] 595 00:27:10,495 --> 00:27:11,763 [laughing] 596 00:27:12,564 --> 00:27:14,766 {\an8}Mom, that was awesome! 597 00:27:14,833 --> 00:27:16,768 {\an8}Ever think about joining the FBI? 598 00:27:16,835 --> 00:27:18,370 Well, if it means I can spend more time 599 00:27:18,436 --> 00:27:20,438 with my daughter, I'd love to. 600 00:27:20,505 --> 00:27:21,706 [groans] 601 00:27:23,108 --> 00:27:24,109 [Wanda grunts] 602 00:27:25,577 --> 00:27:28,213 You did it, Wade Whipple! You won! 603 00:27:28,279 --> 00:27:29,981 Buddy, we did it. 604 00:27:30,048 --> 00:27:31,249 ♪♪ 605 00:27:31,316 --> 00:27:35,153 [♪ "Whatta Man" by Salt-N-Pepa & En Vogue playing] 606 00:27:35,220 --> 00:27:36,221 ♪ Ooh ♪ 607 00:27:37,455 --> 00:27:39,491 ♪ Uh ♪ 608 00:27:39,557 --> 00:27:41,159 ♪ Hey, hey ♪ 609 00:27:42,927 --> 00:27:45,997 ♪ Alright, yeah ♪ 610 00:27:46,064 --> 00:27:48,533 ♪ Oh, what a man, what a man, what a man ♪ 611 00:27:48,600 --> 00:27:49,868 ♪ What a mighty good man ♪ 612 00:27:49,934 --> 00:27:53,371 ♪ He's a mighty mighty good man, yeah ♪ 613 00:27:54,239 --> 00:27:57,075 ♪ Yahoo! ♪ 614 00:27:57,142 --> 00:28:00,478 ♪ Ooh, now break it down ♪ 615 00:28:00,545 --> 00:28:03,048 - [motorcycle rumbling] - Hey, Knuckles! 616 00:28:03,114 --> 00:28:06,084 How about some new road trip music? 617 00:28:06,151 --> 00:28:09,888 I call this mix "Knuckles and Wade Warrior Jammerz." 618 00:28:09,954 --> 00:28:12,590 [♪ "The Warrior" by Scandal playing on phone] 619 00:28:12,657 --> 00:28:14,659 What is this amazing song? 620 00:28:14,726 --> 00:28:17,295 - ♪ Oh... ♪ - Could this be... 621 00:28:17,896 --> 00:28:20,331 - ♪ Oh-oh-oh ♪ - Yes! 622 00:28:20,398 --> 00:28:22,233 This is... 623 00:28:22,300 --> 00:28:24,436 my jam! 624 00:28:24,502 --> 00:28:26,271 ♪ Stereo jungle child ♪ 625 00:28:26,337 --> 00:28:30,275 ♪ Love is the kill, your heart's still wild ♪ 626 00:28:30,341 --> 00:28:33,311 ♪ Shooting at the walls of heartache ♪ 627 00:28:33,378 --> 00:28:34,612 ♪ Bang bang ♪ 628 00:28:34,679 --> 00:28:37,282 ♪ I am the warrior ♪ 629 00:28:38,850 --> 00:28:41,753 ♪ Well, I am the warrior ♪ 630 00:28:41,820 --> 00:28:44,889 ♪ And heart to heart, you'll win ♪ 631 00:28:44,956 --> 00:28:47,058 ♪ If you survive ♪ 632 00:28:47,926 --> 00:28:50,261 ♪ The warrior... ♪