1
00:00:14,214 --> 00:00:17,417
[♪ "The Warrior"
by Scandal playing]
2
00:00:18,151 --> 00:00:21,287
♪ Oh... ♪
3
00:00:21,354 --> 00:00:24,557
♪ Oh-oh-oh-oh... ♪
4
00:00:24,791 --> 00:00:27,527
♪ Oh-oh-oh... ♪
5
00:00:27,594 --> 00:00:31,264
♪ Oh, who's the hunter?
Who's the game? ♪
6
00:00:32,098 --> 00:00:35,969
♪ I feel the beat
call your name ♪
7
00:00:36,035 --> 00:00:39,038
♪ I hold you close in victory ♪
8
00:00:39,572 --> 00:00:43,243
♪ I don't wanna tame
your animal style ♪
9
00:00:43,309 --> 00:00:47,147
♪ You won't be caged
from the call of the wild ♪
10
00:00:47,213 --> 00:00:50,183
♪ Shooting at
the walls of heartache ♪
11
00:00:50,250 --> 00:00:51,818
♪ Bang bang ♪
12
00:00:51,885 --> 00:00:54,487
♪ I am the warrior ♪
13
00:00:55,955 --> 00:00:58,691
♪ Well, I am the warrior ♪
14
00:00:58,758 --> 00:01:01,961
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
15
00:01:02,028 --> 00:01:05,432
♪ If you survive ♪
16
00:01:05,765 --> 00:01:07,000
♪ The warrior ♪
17
00:01:07,066 --> 00:01:09,869
♪ Shooting at
the walls of heartache ♪
18
00:01:09,936 --> 00:01:11,237
♪ Bang bang ♪
19
00:01:11,304 --> 00:01:14,107
♪ I am the warrior ♪
20
00:01:15,375 --> 00:01:17,877
♪ Well, I am the warrior ♪
21
00:01:18,244 --> 00:01:21,247
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
22
00:01:21,314 --> 00:01:24,818
♪ If you survive ♪
23
00:01:25,185 --> 00:01:26,886
♪ The warrior ♪
24
00:01:26,953 --> 00:01:30,156
♪ I am the warrior! ♪
25
00:01:30,223 --> 00:01:32,959
- [♪ song ends]
- [♪ dramatic sting]
26
00:01:33,026 --> 00:01:36,963
It's done.
Knuckles is headed your way.
27
00:01:37,030 --> 00:01:38,731
We're in position.
28
00:01:38,798 --> 00:01:42,268
[♪ tense music playing]
29
00:01:45,672 --> 00:01:48,408
[♪ music building]
30
00:01:52,278 --> 00:01:54,013
[Wade]
He's almost at the penthouse.
31
00:01:54,080 --> 00:01:55,482
As soon as you have him,
32
00:01:55,548 --> 00:01:58,751
you send my mom and my sister
down to me, and please...
33
00:02:00,753 --> 00:02:01,921
just don't hurt him.
34
00:02:01,988 --> 00:02:04,424
- [whirring]
- No promises.
35
00:02:04,491 --> 00:02:05,758
[evil laugh]
36
00:02:08,027 --> 00:02:11,231
[♪ dramatic crescendo]
37
00:02:12,198 --> 00:02:14,400
[elevator chimes, doors rumble]
38
00:02:15,134 --> 00:02:16,803
[blaster zapping]
39
00:02:19,873 --> 00:02:21,908
[evil laugh]
40
00:02:23,109 --> 00:02:25,111
[sizzling, crackling]
41
00:02:25,178 --> 00:02:28,748
[♪ suspenseful music playing]
42
00:02:28,815 --> 00:02:30,416
What the...
43
00:02:33,186 --> 00:02:35,355
[Mason]
What is that?
44
00:02:40,126 --> 00:02:41,327
- [Knuckles] Peekaboo.
- [both gasp]
45
00:02:41,394 --> 00:02:43,162
- [yells]
- [Willoughby screams]
46
00:02:43,229 --> 00:02:44,564
[both grunt]
47
00:02:44,631 --> 00:02:46,032
[Wade] [on phone]
Oh, shoot and darn it.
48
00:02:46,099 --> 00:02:47,734
I forgot to tell
you guys one thing.
49
00:02:49,302 --> 00:02:51,437
Knuckles has been
listening the whole time.
50
00:02:51,504 --> 00:02:53,139
You messed with
the wrong warrior.
51
00:02:54,040 --> 00:02:56,442
[♪ "Saturday Night's Alright
(For Fighting)" by Elton John playing]
52
00:02:56,509 --> 00:02:58,978
- Big mistake. Huge.
- [energy sizzling]
53
00:03:00,179 --> 00:03:03,583
- [screaming]
♪ Oh, don't give us none of your aggravation ♪
54
00:03:03,650 --> 00:03:06,553
- ♪ We had it with
your discipline ♪ - [grunts]
55
00:03:07,020 --> 00:03:09,789
♪ Saturday night's
alright for fighting ♪
56
00:03:09,856 --> 00:03:12,725
- ♪ Get a little action in ♪
- [grunting, yelling]
57
00:03:13,393 --> 00:03:16,129
♪ Get about as oiled
as a diesel train ♪
58
00:03:16,496 --> 00:03:18,598
♪ Gonna set
this dance alight ♪
59
00:03:18,665 --> 00:03:22,335
♪ 'Cause Saturday night's
the night I like ♪
60
00:03:22,402 --> 00:03:26,639
♪ Saturday night's alright,
alright, alright ♪
61
00:03:26,706 --> 00:03:27,607
Oh man...
62
00:03:27,674 --> 00:03:30,243
- ♪ Ooh... ♪
- [grunting, yelling]
63
00:03:30,310 --> 00:03:31,711
- [growls, grunts]
- Stop hitting yourself!
64
00:03:31,778 --> 00:03:34,147
{\an8}Stop hitting yourself!
Stop hitting yourself!
65
00:03:34,213 --> 00:03:36,683
- [♪ song ends]
- [panting]
66
00:03:37,584 --> 00:03:40,420
- Wade! How did you get here?
- [smashing, fighting continue]
67
00:03:40,486 --> 00:03:43,056
I snuck in the back stairs,
then, using my cat-like reflexes
68
00:03:43,122 --> 00:03:44,424
and natural ability
to be overlooked,
69
00:03:44,490 --> 00:03:45,758
I was able
to get in the room.
70
00:03:45,825 --> 00:03:48,061
Besides, they were more
focused on Knuckles anyway.
71
00:03:48,127 --> 00:03:49,929
I'm here to rescue you guys!
72
00:03:49,996 --> 00:03:53,066
- Oh, thank God.
We really need your help. - No, Mom! We don't.
73
00:03:53,132 --> 00:03:54,801
I'm gonna get us
outta here on my own.
74
00:03:54,867 --> 00:03:56,402
Wanda, please don't
start that again.
75
00:03:56,469 --> 00:03:58,404
- Yeah, don't be a hero, Wanda.
- I am a hero!
76
00:03:58,471 --> 00:04:01,307
I've accidentally locked myself
in those cuffs so many times,
77
00:04:01,374 --> 00:04:03,543
Tom gave me a master key!
78
00:04:03,610 --> 00:04:05,545
- [fighting continues]
- [Wanda groans]
79
00:04:05,612 --> 00:04:07,947
[Wendy]
Wade, you saved us!
80
00:04:08,014 --> 00:04:10,016
- What are you doing?
- [Wanda] No. Wade, stop. Stop touching me!
81
00:04:10,083 --> 00:04:12,652
- Stop! No--
- Stop moving your hands! If you stop moving your hands, then I--
82
00:04:12,719 --> 00:04:14,487
- I'm doing a thing right now!
- What are you doing?!
83
00:04:14,554 --> 00:04:15,922
I'm doing an FBI thing
84
00:04:15,989 --> 00:04:18,558
where I slip my own hands
out of these handcuffs
85
00:04:18,625 --> 00:04:20,560
by dislocating my thumb.
Here I go.
86
00:04:20,627 --> 00:04:23,229
- Ow! Oh!
- Just let me do it!
87
00:04:23,296 --> 00:04:25,164
It'll be way less painful
and quicker!
88
00:04:25,231 --> 00:04:26,666
I'm almost there. Ow!
89
00:04:26,733 --> 00:04:29,235
- You're screaming in pain.
- Ow! Ah! I'm almost there!
90
00:04:29,302 --> 00:04:31,137
Let your brother
rescue you!
91
00:04:31,204 --> 00:04:32,739
[smashing]
92
00:04:32,805 --> 00:04:33,606
[grunts]
93
00:04:33,673 --> 00:04:36,409
[♪ dramatic music playing]
94
00:04:36,476 --> 00:04:38,044
This isn't over yet...
95
00:04:38,111 --> 00:04:40,747
[mech gloves whir]
96
00:04:40,813 --> 00:04:41,881
[growls]
97
00:04:41,948 --> 00:04:45,385
No! I'm not letting Wade
rescue me! No freaking way!
98
00:04:45,451 --> 00:04:47,487
- Ah, Knuckles!
- [smash]
99
00:04:47,553 --> 00:04:49,722
- Let's do this.
- [yells]
100
00:04:50,056 --> 00:04:51,991
- [energy whirring]
- [♪ dramatic music playing]
101
00:04:52,058 --> 00:04:53,059
[growling]
102
00:04:53,693 --> 00:04:54,694
[grunts]
103
00:04:56,195 --> 00:04:58,331
- [yells]
- [both grunt]
104
00:05:03,069 --> 00:05:04,504
[♪ tense music playing]
105
00:05:04,570 --> 00:05:07,106
- [energy sizzling]
- This ends now.
106
00:05:07,173 --> 00:05:09,809
Okay. Fine.
Fine, you win.
107
00:05:09,876 --> 00:05:12,779
- Knuckles, you okay?
- Wade! Stay back.
108
00:05:12,845 --> 00:05:16,282
- [rings clanging]
- [♪ dramatic music playing]
109
00:05:16,349 --> 00:05:17,950
Not this time.
110
00:05:18,017 --> 00:05:19,619
[rings shimmering]
111
00:05:19,686 --> 00:05:20,486
Aaaah!
112
00:05:20,553 --> 00:05:24,290
- [zapping]
- [wind howling]
113
00:05:24,357 --> 00:05:26,859
- [♪ dramatic music playing]
- [both yell]
114
00:05:26,926 --> 00:05:27,927
[grunts]
115
00:05:28,494 --> 00:05:30,697
- [furniture whipping by]
- [Willoughby screams]
116
00:05:31,998 --> 00:05:33,299
[ceiling cracking]
117
00:05:33,366 --> 00:05:35,268
- Ah! Get off me!
- Ah! No!
118
00:05:35,835 --> 00:05:38,705
No, I can't get sucked
into that thing! Help me!
119
00:05:38,771 --> 00:05:40,139
[screaming]
120
00:05:40,206 --> 00:05:41,974
[laughs]
121
00:05:42,041 --> 00:05:43,076
[screaming]
122
00:05:43,142 --> 00:05:44,310
This ain't good.
123
00:05:44,377 --> 00:05:45,812
[screaming]
124
00:05:45,878 --> 00:05:47,580
[furniture whipping by]
125
00:05:47,647 --> 00:05:49,849
- [straining]
- [cracking]
126
00:05:49,916 --> 00:05:51,851
- [wind howling]
- [clang]
127
00:05:51,918 --> 00:05:53,019
[poof]
128
00:05:53,086 --> 00:05:54,087
[growls]
129
00:05:54,153 --> 00:05:57,523
[dust settling]
130
00:05:57,590 --> 00:06:01,160
[gasps] Dude!
That was awesome!
131
00:06:01,227 --> 00:06:04,097
I can't believe the plan worked.
We did it!
132
00:06:04,163 --> 00:06:05,631
Wade Whipple,
you must hurry.
133
00:06:05,698 --> 00:06:08,134
Your Tournament of Champions
is about to conclude!
134
00:06:08,201 --> 00:06:09,669
The tournament?
You mean--
135
00:06:09,736 --> 00:06:12,105
Yes. Your greatest victory
still awaits.
136
00:06:12,171 --> 00:06:15,808
- [♪ dramatic music playing]
- This is your last chance to face your ultimate foe!
137
00:06:15,875 --> 00:06:17,944
The schmuck known
as your father,
138
00:06:18,010 --> 00:06:21,981
in a ritual trial by combat on
your own personal battleground!
139
00:06:22,048 --> 00:06:25,585
{\an8}I'd like five minutes alone
with him in a trial by combat.
140
00:06:25,651 --> 00:06:27,620
The time has come for you
to prove your worth
141
00:06:27,687 --> 00:06:29,589
as a champion,
and a warrior.
142
00:06:29,655 --> 00:06:32,792
{\an8}You know what?
You're right. This is it.
143
00:06:36,662 --> 00:06:39,232
This is finally my chance
144
00:06:39,298 --> 00:06:40,299
- to--
- [Wanda] Got i!
145
00:06:40,366 --> 00:06:42,235
[laughs]
146
00:06:42,301 --> 00:06:44,237
- I got it! [laughs]
- [retches]
147
00:06:44,303 --> 00:06:46,172
- Told you I would do it!
- W-Wanda, put that thing away.
148
00:06:46,239 --> 00:06:49,609
- [delirious laugh]
- Impressive battle wound, Wanda Whipple.
149
00:06:50,276 --> 00:06:51,644
Thanks, Knucks.
150
00:06:51,711 --> 00:06:54,480
[Gary] We are here
at the final round
151
00:06:54,547 --> 00:06:56,816
of the Bowling Tournament
of Champions
152
00:06:56,883 --> 00:07:00,353
in beautiful Reno, Nevada,
or as I like to call it,
153
00:07:00,419 --> 00:07:02,955
- "Las Vegas for losers."
- [♪ "Sirius" by Borna Matosic playing]
154
00:07:03,022 --> 00:07:05,992
Once again, the heavy
favorite's from overseas,
155
00:07:06,058 --> 00:07:07,994
where they bowl on
the wrong side of the lane.
156
00:07:08,060 --> 00:07:12,465
I'm talking about the team
led by 27-time winner
157
00:07:12,532 --> 00:07:15,701
and legend of the lanes,
158
00:07:15,768 --> 00:07:20,673
Pistol... Pete... Whipple!
159
00:07:20,740 --> 00:07:23,876
- [crowd cheering]
- [haughty chuckle]
160
00:07:27,413 --> 00:07:29,649
♪♪
161
00:07:29,715 --> 00:07:31,951
- Look at that swagger.
- Wow, look at the attitude.
162
00:07:32,018 --> 00:07:33,986
I mean, this guy
is all confidence.
163
00:07:34,053 --> 00:07:37,590
- [exhales]
- This crowd is goin' nuts for Pistol Pete.
164
00:07:37,657 --> 00:07:41,027
Are you ready for a show?
165
00:07:41,093 --> 00:07:43,596
[crowd cheering]
166
00:07:44,764 --> 00:07:47,366
- [Dylan] Jordan. Gretzky.
- [Gary] Yes.
167
00:07:47,433 --> 00:07:49,936
Brady. These are
the names you think of
168
00:07:50,002 --> 00:07:52,772
when you think of athletes
that have defined their sport.
169
00:07:52,839 --> 00:07:55,608
And with a win today,
I would argue
170
00:07:55,675 --> 00:07:58,211
that Pistol Pete's face
should be chiseled up there
171
00:07:58,277 --> 00:08:01,147
- on the Mount Rushmore
of bowling as well. - [Pete chuckles]
172
00:08:01,214 --> 00:08:03,616
Next time she needs
an after-school activity,
173
00:08:03,683 --> 00:08:05,618
we're doing piano lessons.
174
00:08:05,685 --> 00:08:07,186
And in the challenger's
corner,
175
00:08:07,253 --> 00:08:09,755
we have
a young upstart team
176
00:08:09,822 --> 00:08:13,726
looking to have their first
taste of championship glory.
177
00:08:13,793 --> 00:08:17,763
It's fronted by a small-town
Montana sheriff's deputy,
178
00:08:17,830 --> 00:08:19,866
who also happens to be...
179
00:08:19,932 --> 00:08:23,102
- Pistol Pete's long-lost son!
- [laughs] What?
180
00:08:23,169 --> 00:08:26,138
- Allegedly.
- Now, here's a good father-son story.
181
00:08:26,205 --> 00:08:28,040
Rumor has it
that Pistol Pete
182
00:08:28,107 --> 00:08:31,110
abandoned his son
at a local TJ Maxx,
183
00:08:31,177 --> 00:08:33,980
choosing a bowling career
over his parenting duties.
184
00:08:34,046 --> 00:08:36,382
I wanna say,
regardless of how you feel
185
00:08:36,449 --> 00:08:39,919
- about childhood abandonment,
and I'm against it... - Hm. Me, too.
186
00:08:39,986 --> 00:08:42,755
...the deals at TJ Maxx
cannot be beat.
187
00:08:42,822 --> 00:08:45,291
[laughs] No, I wish my dad
left me at a TJ Maxx.
188
00:08:45,358 --> 00:08:49,161
But, you know what?
Let's settle this score once and for all
189
00:08:49,228 --> 00:08:51,030
and bring out
our challenger,
190
00:08:51,097 --> 00:08:54,600
Mr. Wade Whipple...
191
00:08:54,667 --> 00:08:57,203
- Yes!
- [holds "Whipple"]
192
00:08:57,270 --> 00:09:00,239
- Yes, Wade!
Here he comes, everybody! - Go, Wade!
193
00:09:00,306 --> 00:09:02,174
Get ready!
[laughs]
194
00:09:02,241 --> 00:09:06,112
[♪ song continues]
195
00:09:09,682 --> 00:09:11,884
- Sorry, where is he?
- [♪ music stops abruptly]
196
00:09:11,951 --> 00:09:14,420
- Uh... I'm not, uh...
- Is he not...
197
00:09:14,487 --> 00:09:16,756
I gave him the--
Mr. Wade Whipple!
198
00:09:16,822 --> 00:09:18,424
[♪ song restarts]
199
00:09:18,491 --> 00:09:21,193
- Just like that scene
in The Sound of Music... - L-Let me do it again.
200
00:09:21,260 --> 00:09:23,829
- [♪ song stops, restarts]
- Maybe he didn't hear it. Let me hear it. Uh...
201
00:09:23,896 --> 00:09:26,432
Let's settle the score once
and for all and bring out
202
00:09:26,499 --> 00:09:28,200
Wade Whipple!
203
00:09:31,070 --> 00:09:33,806
Wade? Wade Whipple.
204
00:09:33,873 --> 00:09:36,876
- [♪ song fades out]
- [confused chatter]
205
00:09:36,943 --> 00:09:38,778
- Oh, man.
- [Gary] Wade Whipple?
206
00:09:38,844 --> 00:09:40,246
[Dylan] I-I don't have him.
I don't have eyes on him.
207
00:09:40,313 --> 00:09:42,181
Okay, well, I-- What do
you mean stretch it out?
208
00:09:42,248 --> 00:09:44,317
- I can't stretch it out...
- We're supposed to fill time. You know what?
209
00:09:44,383 --> 00:09:46,652
[whispers]
L-L-Let's do some of the fun facts.
210
00:09:46,719 --> 00:09:49,689
Oh. Oh, what a pity.
211
00:09:50,189 --> 00:09:53,159
It appears my opponent...
212
00:09:53,225 --> 00:09:54,927
is officially a no-show.
213
00:09:55,895 --> 00:09:59,098
Which means, once again, I...
214
00:09:59,865 --> 00:10:04,303
- am the winner! [laughing]
- [crowd cheering]
215
00:10:04,370 --> 00:10:08,407
Put... that trophy... down.
216
00:10:08,474 --> 00:10:09,675
[♪ triumphant sting]
217
00:10:09,742 --> 00:10:11,944
- Dad.
- [drops bag]
218
00:10:12,011 --> 00:10:15,181
- [Gary] Wow... Okay.
- [Dylan] Wow... Lotta drama.
219
00:10:15,247 --> 00:10:16,983
♪♪
220
00:10:17,049 --> 00:10:18,818
[hushed chatter]
221
00:10:21,454 --> 00:10:22,989
[Wayne] Oh! There he is.
222
00:10:23,689 --> 00:10:25,491
Surprised to see me?
223
00:10:25,825 --> 00:10:27,827
Can't say that I am.
224
00:10:28,294 --> 00:10:31,597
You never were the sharpest
thorn in the briar patch.
225
00:10:31,664 --> 00:10:33,299
I don't have any idea
what that means,
226
00:10:33,366 --> 00:10:35,067
but I'm sure
it's insulting.
227
00:10:35,134 --> 00:10:36,969
If I wanted to
insult you, dear boy,
228
00:10:37,036 --> 00:10:39,572
I'd tell you you are
in over your head,
229
00:10:39,638 --> 00:10:41,173
out of your league,
230
00:10:41,240 --> 00:10:42,241
and 10 pins away
231
00:10:42,308 --> 00:10:45,077
from the most humiliating
defeat of your life.
232
00:10:45,144 --> 00:10:48,481
- Oh, snap! I heard that!
- Ooh! That's gotta hurt!
233
00:10:48,547 --> 00:10:51,384
- [laughs]
- I heard that one! In front of everybody!
234
00:10:51,450 --> 00:10:53,519
And if I was
to insult you,
235
00:10:53,586 --> 00:10:55,755
I'd say your game's
gotten weak,
236
00:10:55,821 --> 00:10:57,356
your costume
smells funky,
237
00:10:57,823 --> 00:10:59,825
and, quite frankly,
your accent sounds fake.
238
00:10:59,892 --> 00:11:02,528
- Sick burn, baby!
- Really? Even the last one?
239
00:11:02,595 --> 00:11:04,730
- [Dylan] Oh! Should we be
allowed to hear this? - [Gary laughs]
240
00:11:04,797 --> 00:11:07,233
- I think not.
- Should we be-- I mean, this is private!
241
00:11:07,299 --> 00:11:10,870
I'm going to give you
one last chance, Wade,
242
00:11:10,936 --> 00:11:13,639
to do what I did
all those years ago
243
00:11:13,706 --> 00:11:16,942
and just... walk... away.
244
00:11:18,310 --> 00:11:21,113
Because there's no way
you can win, dear boy.
245
00:11:23,482 --> 00:11:25,317
You see all these
lovely people?
246
00:11:25,951 --> 00:11:29,789
Every single one of them
is here
247
00:11:29,855 --> 00:11:32,391
because they love me.
248
00:11:32,458 --> 00:11:35,795
- [chuckling]
- [crowd cheering]
249
00:11:37,096 --> 00:11:39,899
And they have absolutely
no bloody idea
250
00:11:39,965 --> 00:11:42,568
who the hell you are!
251
00:11:42,635 --> 00:11:44,537
[haughty laugh]
252
00:11:44,603 --> 00:11:45,604
Oh yeah, old man?
253
00:11:45,671 --> 00:11:47,940
- [flicks hat]
- They will.
254
00:11:48,007 --> 00:11:51,077
- [crowd gasps]
- [♪ "Sirius" by Borna Matosic resumes]
255
00:11:51,143 --> 00:11:52,578
- [Gary] Wow!
- [Dylan] Whoa!
256
00:11:52,645 --> 00:11:54,713
Those are some
athletic-looking thighs!
257
00:11:54,780 --> 00:11:56,315
[Gary] I mean,
but get them in the sun.
258
00:11:56,382 --> 00:11:58,684
I don't think I'm supposed
to be looking at that.
259
00:11:58,751 --> 00:12:01,887
[♪ music builds]
260
00:12:01,954 --> 00:12:04,323
[sighs] Let's roll.
261
00:12:04,390 --> 00:12:07,359
[crowd cheering]
262
00:12:07,426 --> 00:12:08,627
Yes, Wade!
263
00:12:08,694 --> 00:12:10,062
[laughing]
264
00:12:10,129 --> 00:12:12,431
Wade, put your pants
back on, dude.
265
00:12:12,498 --> 00:12:14,400
[nervous laugh]
It'll be cooler.
266
00:12:14,467 --> 00:12:16,502
[cheering continues]
267
00:12:17,336 --> 00:12:18,137
[frustrated grunt]
268
00:12:18,204 --> 00:12:19,905
[crowd]
Pistol Pete! Pistol Pete!
269
00:12:19,972 --> 00:12:22,041
Pistol Pete! Pistol Pete!
270
00:12:22,108 --> 00:12:25,644
Pistol Pete!
Pistol Pete! Pistol Pete!
271
00:12:25,711 --> 00:12:28,481
Pistol Pete! Pistol Pete!
272
00:12:28,547 --> 00:12:30,182
Wade Whipple!
273
00:12:30,249 --> 00:12:33,252
- Wade Whipple! Wade Whipple!
- Wade Whipple! Wade Whipple! Wade Whipple!
274
00:12:33,319 --> 00:12:35,921
[crowd]
Pistol Pete! Pistol Pete!
275
00:12:35,988 --> 00:12:38,657
- Wade Whipple! Wade Whipple!
- Wade Whipple!
276
00:12:38,724 --> 00:12:40,593
It's Whipple versus Whipple
277
00:12:40,659 --> 00:12:43,295
as the Tournament
of Champions finals
278
00:12:43,362 --> 00:12:45,397
are officially underway.
279
00:12:45,464 --> 00:12:46,832
Can't wait.
280
00:12:46,899 --> 00:12:48,167
[♪ music stops abruptly]
281
00:12:48,234 --> 00:12:50,569
- [Gary] Oh!
Right out of the gate! - [Dylan] Wow.
282
00:12:50,636 --> 00:12:52,838
[Dylan] Here we go.
This is some great bowling action.
283
00:12:52,905 --> 00:12:53,906
[laughing] Yeah.
284
00:12:53,973 --> 00:12:55,975
[sighs]
That's how it's done.
285
00:12:58,310 --> 00:13:00,546
[crowd]
Pistol Pete! Pistol Pete!
286
00:13:00,613 --> 00:13:03,115
Pistol Pete! Pistol Pete!
287
00:13:03,182 --> 00:13:06,886
Pistol Pete! Pistol Pete!
Pistol Pete...
288
00:13:06,952 --> 00:13:09,922
[crowd slowly fading out]
289
00:13:10,990 --> 00:13:13,926
- [gunshot]
- [blows]
290
00:13:13,993 --> 00:13:16,896
Man, your dad's a real
turd bucket, huh?
291
00:13:17,429 --> 00:13:20,032
Yeah, I've recently
come to realize that.
292
00:13:21,767 --> 00:13:23,335
[sighing] Ahhhhh...
293
00:13:23,936 --> 00:13:26,972
Better keep up, dear boy.
That is, unless,
294
00:13:27,039 --> 00:13:30,176
you're ready to
wave the white flag and surrender.
295
00:13:30,242 --> 00:13:33,479
- [scoffs] I'm Wade Whipple.
- [♪ dramatic music playing]
296
00:13:33,546 --> 00:13:36,549
Lieutenant Deputy of
the smallest town in Montana.
297
00:13:36,615 --> 00:13:39,385
I don't know the meaning
of the word "surrender." Water bottle.
298
00:13:41,453 --> 00:13:44,390
- [pops]
- I have not yet begun to ball.
299
00:13:44,456 --> 00:13:47,493
[loud slurping]
300
00:13:47,560 --> 00:13:48,827
[giggles]
301
00:13:54,033 --> 00:13:57,236
[♪ music building]
302
00:13:57,770 --> 00:13:58,971
[sighs]
303
00:14:02,208 --> 00:14:03,943
♪♪
304
00:14:04,009 --> 00:14:06,078
[ball rumbling]
305
00:14:06,145 --> 00:14:08,981
- [crowd gasps]
- Yes! Yes!
306
00:14:09,048 --> 00:14:11,817
- Wade not backing down at all!
- [laughs]
307
00:14:11,884 --> 00:14:15,421
- Look at the balls on this guy.
- Oh. Tit for tat.
308
00:14:15,487 --> 00:14:18,090
[on TV]
Look, I'm not a doctor, but technically,
309
00:14:18,157 --> 00:14:20,759
- they share the same blood...
- Can I get a beer, please?
310
00:14:20,826 --> 00:14:22,828
- [bartender] Yeah, sure.
- [TV chatter]
311
00:14:22,895 --> 00:14:26,065
- [pouring beer]
- [Knuckles] Hm...
312
00:14:26,131 --> 00:14:29,101
This truly is
a strange little planet.
313
00:14:29,168 --> 00:14:30,803
Can I get you anything,
honey?
314
00:14:30,869 --> 00:14:33,505
Yes. Bring me your
largest challah bread.
315
00:14:33,572 --> 00:14:38,077
[♪ "Pick Up The Pieces"
by Average White Band playing]
316
00:14:38,711 --> 00:14:41,013
[ball rolling]
317
00:14:43,048 --> 00:14:45,251
- [crowd cheering]
- Bam!
318
00:14:45,317 --> 00:14:49,288
♪♪
319
00:14:50,656 --> 00:14:52,524
[ball rolling]
320
00:14:53,759 --> 00:14:55,694
- [crowd cheering]
- Yes!
321
00:14:55,761 --> 00:14:58,497
[laughing, blowing]
322
00:14:58,564 --> 00:15:00,032
Ha, yes!
323
00:15:00,099 --> 00:15:03,969
[bowling balls rolling]
324
00:15:05,170 --> 00:15:06,772
- [pins clattering]
- [squeals]
325
00:15:06,839 --> 00:15:09,508
[crowd cheering]
326
00:15:09,575 --> 00:15:11,977
[Susie giggling]
327
00:15:12,811 --> 00:15:14,146
[crowd cheering]
328
00:15:15,180 --> 00:15:16,482
[grunts]
329
00:15:16,548 --> 00:15:18,317
[♪ song continues]
330
00:15:20,252 --> 00:15:24,089
- [pins clattering]
- [crowd cheering]
331
00:15:24,757 --> 00:15:26,258
Woo!
332
00:15:26,325 --> 00:15:27,693
[crowd cheering]
333
00:15:27,760 --> 00:15:29,962
♪♪
334
00:15:31,130 --> 00:15:33,165
- [♪ song ends]
- Uh-oh!
335
00:15:33,232 --> 00:15:37,436
- [crowd cheering]
- [♪ humming melody]
336
00:15:37,503 --> 00:15:40,039
Pistol Pete looking
a little worried over there.
337
00:15:40,105 --> 00:15:43,342
- [laughs] Oh, yeah,
he looks intimidated. - You know, I think he's, uh,
338
00:15:43,409 --> 00:15:45,644
got a little bit tougher
competitor than he thought.
339
00:15:45,711 --> 00:15:47,079
Gettin' nervous yet,
old timer?
340
00:15:47,146 --> 00:15:50,249
Nervous? [scoffs]
Don't be ridiculous.
341
00:15:50,983 --> 00:15:54,019
Woo-hoo! You go, Wade!
And whatever happens,
342
00:15:54,086 --> 00:15:56,088
- I'm proud of you!
- [Wanda] Wade!
343
00:15:56,155 --> 00:15:58,824
Please! Please
don't choke today!
344
00:15:58,891 --> 00:16:01,660
- Just please don't do it!
Do great! Okay? - [kissing]
345
00:16:01,727 --> 00:16:03,128
Okay!
346
00:16:03,195 --> 00:16:05,097
- [noisy chomping]
- [TV chatter]
347
00:16:05,164 --> 00:16:08,367
[people screaming]
348
00:16:10,135 --> 00:16:14,306
- [TV chatter continues]
- [smashing, screaming]
349
00:16:14,373 --> 00:16:17,176
Hm... That sounds troubling.
350
00:16:17,242 --> 00:16:20,612
- [muffled explosion]
- [♪ tense music playing]
351
00:16:23,982 --> 00:16:25,217
[explosion]
352
00:16:26,652 --> 00:16:28,053
[crashing]
353
00:16:28,120 --> 00:16:30,422
- [metal whipping]
- [yells]
354
00:16:30,489 --> 00:16:33,692
- [♪ music building]
- [stomping]
355
00:16:37,496 --> 00:16:39,998
♪♪
356
00:16:40,065 --> 00:16:42,368
Knuckles the Echidna.
357
00:16:42,434 --> 00:16:45,804
It's an honor
to meet you at last.
358
00:16:45,871 --> 00:16:47,506
[whipping]
359
00:16:47,573 --> 00:16:48,374
[screaming]
360
00:16:48,440 --> 00:16:51,510
[♪ dramatic music playing]
361
00:16:51,577 --> 00:16:53,011
[laughs]
362
00:16:55,180 --> 00:16:57,149
- [grunts]
- [Knuckles yells]
363
00:16:57,216 --> 00:16:58,951
- [chain whipping]
- [grunts]
364
00:16:59,017 --> 00:17:01,286
- [glass breaking]
- [groans]
365
00:17:02,321 --> 00:17:03,122
[grunts]
366
00:17:03,188 --> 00:17:05,791
[♪ dramatic crescendo]
367
00:17:05,858 --> 00:17:08,827
I thought you'd give me
more of a fight.
368
00:17:08,894 --> 00:17:10,362
[groaning]
369
00:17:10,429 --> 00:17:13,031
- [ominous bell chimes]
- [Dylan] This is it.
370
00:17:13,098 --> 00:17:17,636
It's all going to come down
to this final frame.
371
00:17:17,703 --> 00:17:20,606
[♪ tense music playing]
372
00:17:20,672 --> 00:17:22,408
[both sigh]
373
00:17:22,474 --> 00:17:25,511
- [ominous bell chimes]
- [Pete] You got this, Pete.
374
00:17:30,682 --> 00:17:34,153
[slow-motion rumbling]
375
00:17:35,654 --> 00:17:39,258
[inaudible]
376
00:17:39,324 --> 00:17:41,460
[rumbling increases]
377
00:17:41,527 --> 00:17:42,895
[♪ crescendo]
378
00:17:42,961 --> 00:17:44,863
- Oh...
- [rattling]
379
00:17:44,930 --> 00:17:46,365
[crowd gasps]
380
00:17:46,432 --> 00:17:47,666
[gasps]
381
00:17:47,733 --> 00:17:50,502
- [♪ tense music playing]
- [muffled rattling]
382
00:17:50,569 --> 00:17:53,772
[rattling slows]
383
00:17:53,839 --> 00:17:56,508
[shallow breathing]
384
00:17:56,575 --> 00:18:00,345
♪♪
385
00:18:00,412 --> 00:18:03,282
- [rattling stops]
- [crowd gasps]
386
00:18:03,348 --> 00:18:06,485
- Yes! I love you, pin!
- Oh, for heaven's sakes.
387
00:18:07,486 --> 00:18:09,188
[Gary]
That miss gives Wade a chance.
388
00:18:09,254 --> 00:18:13,625
- If he can get a strike here,
he could win the tournament. - [clears throat]
389
00:18:14,626 --> 00:18:17,396
[sighs] You should pick up
this spare, no problem.
390
00:18:17,463 --> 00:18:19,465
- [Dylan] Wow! [laughs]
- [Gary laughs]
391
00:18:19,531 --> 00:18:21,967
- Those are fightin' words
right there. - Sick dig!
392
00:18:22,034 --> 00:18:23,802
Someone's about
to get slapped!
393
00:18:23,869 --> 00:18:27,506
- [Gary laughs]
- Great use of the term "sick dig," by the way.
394
00:18:29,641 --> 00:18:31,376
[ball rolling]
395
00:18:32,611 --> 00:18:35,581
- [crowd cheering]
- [Pete laughs]
396
00:18:35,647 --> 00:18:37,182
Unflappable.
397
00:18:41,186 --> 00:18:43,055
[haughty sigh]
398
00:18:43,121 --> 00:18:44,690
[Dylan]
This is so dramatic.
399
00:18:44,756 --> 00:18:46,625
[Gary] Because as it
comes down to this,
400
00:18:46,692 --> 00:18:48,560
if Wade Whipple
bowls another strike,
401
00:18:48,627 --> 00:18:50,729
he'll be on his way
to a perfect game
402
00:18:50,796 --> 00:18:53,432
and a tournament
championship.
403
00:18:53,499 --> 00:18:56,835
Not to mention
an emotional victory
404
00:18:56,902 --> 00:18:58,804
over the man who left him
405
00:18:59,238 --> 00:19:02,140
a fatherless,
stunted,
406
00:19:02,207 --> 00:19:04,376
utter shell
of a human being.
407
00:19:04,443 --> 00:19:05,711
- Okay...
- [Gary] And the question is,
408
00:19:05,777 --> 00:19:10,382
does Wade have the strength
to finish this fight?
409
00:19:11,250 --> 00:19:13,852
Well, do you, dear boy?
410
00:19:13,919 --> 00:19:15,087
Are you strong enough
411
00:19:15,153 --> 00:19:17,456
to strike down
your own father in battle?
412
00:19:18,590 --> 00:19:20,993
To do whatever
it takes to claim
413
00:19:21,059 --> 00:19:22,060
that championship trophy?
414
00:19:22,127 --> 00:19:23,662
[♪ dramatic music playing]
415
00:19:23,729 --> 00:19:26,832
Or are you just another
schmuck with a nickname?
416
00:19:27,132 --> 00:19:30,135
[scoffs] Wade the Warrior?
417
00:19:30,202 --> 00:19:33,438
[laughing, sighs]
418
00:19:33,505 --> 00:19:35,707
Oh, I know
I'm strong enough, Dad.
419
00:19:36,875 --> 00:19:37,976
Really?
420
00:19:38,043 --> 00:19:39,044
Because all my life,
421
00:19:39,111 --> 00:19:40,913
I've learned
from great warriors.
422
00:19:40,979 --> 00:19:43,448
- Hm.
- I learned from a mother
423
00:19:43,515 --> 00:19:45,551
who never stopped fighting
for her family.
424
00:19:45,617 --> 00:19:48,453
I learned from her sister, who's
honestly a little bit annoying,
425
00:19:48,520 --> 00:19:50,889
but amazingly fearless
and headstrong.
426
00:19:50,956 --> 00:19:52,424
[♪ music building]
427
00:19:52,491 --> 00:19:55,928
But most of all, I learned
from the greatest warrior
428
00:19:55,994 --> 00:19:57,629
in the entire galaxy,
429
00:19:57,696 --> 00:20:00,098
who taught me that
real warriors wouldn't exist
430
00:20:00,165 --> 00:20:01,867
if not for those
who came before them,
431
00:20:01,934 --> 00:20:05,003
showed them the way,
and never stopped fighting,
432
00:20:05,070 --> 00:20:06,872
no matter how hard
the battle became.
433
00:20:07,539 --> 00:20:10,242
That's why I never would've
found my greatest strength,
434
00:20:10,309 --> 00:20:11,476
my true power,
435
00:20:11,543 --> 00:20:14,513
without my friend,
Knuckles the Echidna.
436
00:20:14,580 --> 00:20:15,847
[♪ emotional crescendo]
437
00:20:15,914 --> 00:20:17,482
Now, Dylan, normally it
doesn't take this long
438
00:20:17,549 --> 00:20:20,619
- for bowlers to bowl.
- Yeah, I agree, Gary.
439
00:20:20,686 --> 00:20:23,889
It seems as though
he is monologuing.
440
00:20:25,357 --> 00:20:26,925
That's highly
unorthodox.
441
00:20:26,992 --> 00:20:28,327
Nice speech.
442
00:20:28,393 --> 00:20:31,129
But you left out
one small detail.
443
00:20:31,897 --> 00:20:34,900
- You're a loser, Wade.
- [♪ tense music playing]
444
00:20:34,967 --> 00:20:36,802
You always have been,
445
00:20:36,868 --> 00:20:40,238
and you always will be.
446
00:20:43,008 --> 00:20:45,444
- [sighs]
- [Pete grunts]
447
00:20:46,912 --> 00:20:47,913
[clears throat]
448
00:20:50,115 --> 00:20:53,085
Well, would a loser do this?
449
00:20:53,151 --> 00:20:55,621
[♪ soft music playing]
450
00:20:57,856 --> 00:20:59,458
[sighs]
451
00:21:05,831 --> 00:21:08,200
[♪ dramatic sting]
452
00:21:08,266 --> 00:21:12,604
[ball rumbling in slow motion]
453
00:21:16,441 --> 00:21:20,345
- [slow wobbling]
- [♪ tense music playing]
454
00:21:21,847 --> 00:21:23,849
[dark chuckle]
455
00:21:23,915 --> 00:21:26,918
[wobbling continues]
456
00:21:26,985 --> 00:21:30,255
[♪ music builds]
457
00:21:30,322 --> 00:21:33,925
[wobbling increases]
458
00:21:34,259 --> 00:21:35,394
- [clatters]
- Yes!
459
00:21:35,460 --> 00:21:36,695
- [air horn blares]
- [crowd cheering]
460
00:21:36,762 --> 00:21:38,530
[♪ triumphant music playing]
461
00:21:38,597 --> 00:21:41,400
- Oh! Unbelievable!
- Oh! The upstart has done it!
462
00:21:41,466 --> 00:21:43,468
Oh, my God, I did it!
463
00:21:43,535 --> 00:21:47,639
I won! [laughs]
I'm a champion!
464
00:21:48,407 --> 00:21:50,008
[grunting]
465
00:21:50,075 --> 00:21:51,677
- [crowd gasps]
- Whoa! Duck!
466
00:21:52,210 --> 00:21:54,379
- Knuckles?
- Wade Whipple!
467
00:21:54,446 --> 00:21:55,747
Get your people to safety
468
00:21:55,814 --> 00:21:58,517
- before they-- [yells]
- [crowd screaming]
469
00:21:58,583 --> 00:22:01,787
[♪ dramatic music playing]
470
00:22:03,021 --> 00:22:05,023
[Susie whimpering]
471
00:22:05,090 --> 00:22:06,591
[screaming continues]
472
00:22:06,658 --> 00:22:08,060
[whimpers]
473
00:22:08,126 --> 00:22:09,928
♪♪
474
00:22:11,096 --> 00:22:14,633
- Wade! Where are you going?
- To help my friend!
475
00:22:14,700 --> 00:22:18,270
- [♪ emotional music playing]
- [machinery whirring]
476
00:22:18,336 --> 00:22:20,305
- Knuckles?
- [Knuckles] Wade!
477
00:22:20,372 --> 00:22:21,807
Stay back!
478
00:22:21,873 --> 00:22:24,342
Okay, the stakes have
been raised considerably.
479
00:22:24,409 --> 00:22:28,346
Don't worry, Echidna.
This'll all be over soon.
480
00:22:28,413 --> 00:22:30,048
- All I need is...
- [whirring]
481
00:22:30,115 --> 00:22:32,617
every ounce of your power.
482
00:22:33,518 --> 00:22:35,053
- [zapping]
- [groans]
483
00:22:35,654 --> 00:22:37,622
- [Wade] Knuckles!
- [groaning]
484
00:22:37,689 --> 00:22:40,158
- [♪ dramatic music playing]
- [whirring, sizzling]
485
00:22:40,225 --> 00:22:42,661
- What are you doing to him?!
- [yells]
486
00:22:42,728 --> 00:22:44,730
[groans]
487
00:22:44,796 --> 00:22:45,797
[gasps]
488
00:22:45,864 --> 00:22:47,999
[powering down]
489
00:22:48,066 --> 00:22:50,969
Your power is mine,
echidna.
490
00:22:51,503 --> 00:22:54,473
- [stomp, fizzling]
- [♪ dramatic music playing]
491
00:22:54,539 --> 00:22:56,842
Your only purpose now...
492
00:22:56,908 --> 00:22:58,276
is to die!
493
00:22:58,343 --> 00:23:00,545
[♪ dramatic crescendo]
494
00:23:03,115 --> 00:23:04,416
Knuckles! Buddy!
495
00:23:04,483 --> 00:23:06,384
What did he do to you?
496
00:23:06,451 --> 00:23:09,521
[The Buyer]
You caused me a lotta trouble.
497
00:23:09,588 --> 00:23:11,990
- Now I'm gonna make you pay.
- [sizzling, whirring]
498
00:23:12,057 --> 00:23:14,659
[♪ soft music playing]
499
00:23:15,293 --> 00:23:16,495
[sighs]
500
00:23:17,229 --> 00:23:18,930
You think you're so tough,
501
00:23:18,997 --> 00:23:22,434
hiding behind that metal onesie
you're wearing?
502
00:23:22,501 --> 00:23:25,270
I'm not scared of you.
Come and get me!
503
00:23:25,337 --> 00:23:26,638
[fizzling]
504
00:23:26,705 --> 00:23:28,573
[♪ dramatic music playing]
505
00:23:28,640 --> 00:23:30,142
Okay, I was bluffing.
506
00:23:30,675 --> 00:23:33,445
[♪ "La Cucaracha" novelty horn]
507
00:23:33,512 --> 00:23:34,613
[tires screech]
508
00:23:34,679 --> 00:23:37,382
- Hm?
- [♪ triumphant music playing]
509
00:23:37,449 --> 00:23:38,884
- [tires squeal]
- [Wanda] Whoa!
510
00:23:41,386 --> 00:23:42,821
Somebody call for backup?
511
00:23:42,888 --> 00:23:44,489
[laughs]
512
00:23:44,556 --> 00:23:46,892
We thought
you could use a hand.
513
00:23:46,958 --> 00:23:47,926
[gasps]
514
00:23:47,993 --> 00:23:49,995
- [Wanda laughs]
- God, that was a good line.
515
00:23:50,061 --> 00:23:52,497
- [mech gloves whirring]
- [♪ music building]
516
00:23:52,564 --> 00:23:55,634
[energy sizzling]
517
00:23:55,700 --> 00:23:57,135
Alright, Wade.
Let's do this.
518
00:23:59,037 --> 00:24:01,039
[♪ dramatic crescendo]
519
00:24:01,106 --> 00:24:02,507
Let's roll.
520
00:24:03,475 --> 00:24:05,143
[glove whirs]
521
00:24:05,210 --> 00:24:07,546
[angry growl]
522
00:24:08,880 --> 00:24:11,683
Knuckles, I hope
you can hear this.
523
00:24:11,750 --> 00:24:15,420
You taught me how to stand up
for myself and fight!
524
00:24:15,487 --> 00:24:18,523
[♪ emotional music playing]
525
00:24:18,590 --> 00:24:20,826
And we're stronger
than ever now...
526
00:24:21,560 --> 00:24:22,961
because we fight together!
527
00:24:23,028 --> 00:24:25,030
♪♪
528
00:24:25,096 --> 00:24:26,998
A warrior's true strength
comes from their heart.
529
00:24:27,065 --> 00:24:29,367
[♪ music building]
530
00:24:29,434 --> 00:24:31,436
- [grunts]
- [clangs, crunches]
531
00:24:31,503 --> 00:24:32,537
[growls]
532
00:24:33,004 --> 00:24:34,840
And your heart
has never been bigger!
533
00:24:34,906 --> 00:24:36,842
♪♪
534
00:24:36,908 --> 00:24:39,144
You fight to honor
your family!
535
00:24:39,211 --> 00:24:42,781
♪♪
536
00:24:42,848 --> 00:24:45,450
You fight to protect
your friends! [grunts]
537
00:24:45,517 --> 00:24:47,853
[cheering]
538
00:24:47,919 --> 00:24:48,920
[fizzling]
539
00:24:48,987 --> 00:24:51,489
And now, you have
something new to fight for.
540
00:24:51,556 --> 00:24:53,925
[mech suit approaching]
541
00:24:54,893 --> 00:24:56,094
A home!
542
00:24:56,161 --> 00:24:59,497
♪♪
543
00:25:00,966 --> 00:25:02,300
[sighs]
544
00:25:02,367 --> 00:25:04,135
[glove whirring]
545
00:25:05,804 --> 00:25:08,807
Looks like you're
all out of balls!
546
00:25:08,874 --> 00:25:10,942
[♪ dramatic crescendo]
547
00:25:12,110 --> 00:25:14,246
[Knuckles screaming]
548
00:25:14,312 --> 00:25:17,883
- [♪ triumphant music playing]
- This is my home!
549
00:25:17,949 --> 00:25:19,117
[grunts]
550
00:25:21,219 --> 00:25:22,654
[yells]
551
00:25:23,421 --> 00:25:25,357
- [zapping]
- [growls]
552
00:25:25,423 --> 00:25:28,226
- No! No!
- [mech suit powering down]
553
00:25:28,293 --> 00:25:30,629
- My power!
- [♪ dramatic crescendo]
554
00:25:30,695 --> 00:25:33,899
[♪ '80s-style rock guitar riff]
555
00:25:33,965 --> 00:25:35,367
[boom, whoosh]
556
00:25:35,433 --> 00:25:38,136
- [yells]
- [♪ music builds]
557
00:25:38,203 --> 00:25:39,938
The Flames of Disaster!
558
00:25:40,005 --> 00:25:41,106
[growls]
559
00:25:41,172 --> 00:25:43,041
Come on!
560
00:25:43,108 --> 00:25:45,677
[yelling]
561
00:25:48,413 --> 00:25:50,115
[clattering]
562
00:25:50,181 --> 00:25:51,383
[yells]
563
00:25:52,083 --> 00:25:54,352
- [screaming]
- [electricity shorting]
564
00:25:54,419 --> 00:25:55,987
♪♪
565
00:25:56,054 --> 00:25:58,556
- [zooming]
- Finish him, Knucks!
566
00:25:58,623 --> 00:26:00,592
♪♪
567
00:26:00,659 --> 00:26:03,328
- [cables snapping]
- [creaking, rumbling]
568
00:26:03,395 --> 00:26:06,431
♪♪
569
00:26:06,498 --> 00:26:08,566
[yelling]
570
00:26:09,167 --> 00:26:10,468
[Knuckles grunts]
571
00:26:10,535 --> 00:26:12,737
Victory is ours.
572
00:26:12,804 --> 00:26:14,639
[sphere collapses]
573
00:26:14,706 --> 00:26:15,907
[electric fizzle]
574
00:26:18,543 --> 00:26:20,679
Wow. Well,
there you have it, folks.
575
00:26:20,745 --> 00:26:22,981
This proves what I've
been saying all along.
576
00:26:23,048 --> 00:26:24,849
Absolutely
anything can happen
577
00:26:24,916 --> 00:26:27,519
in the National
Bowling Championships.
578
00:26:27,585 --> 00:26:29,454
You know, Gary,
I looked it up,
579
00:26:29,521 --> 00:26:31,823
and actually,
this has happened before.
580
00:26:31,890 --> 00:26:34,259
There was a visit
by an extraterrestrial
581
00:26:34,326 --> 00:26:36,461
in the 1974 tourney,
582
00:26:36,528 --> 00:26:39,331
- but I don't think he was red.
- Well, you might be right,
583
00:26:39,397 --> 00:26:42,634
but I'm gonna tell you,
this time was a lot more fun.
584
00:26:42,701 --> 00:26:44,803
- What a show tonight, people.
- So fun. Oh!
585
00:26:44,869 --> 00:26:47,939
Looks like there's some more
action down on the lanes.
586
00:26:48,006 --> 00:26:50,041
[laughing]
587
00:26:50,108 --> 00:26:52,677
Hey! That dork burger's
stealing the trophy!
588
00:26:52,744 --> 00:26:55,647
- [Cockney accent] Shut your
gob hole, you little brat! - [Dylan] Oh no!
589
00:26:55,714 --> 00:26:57,816
Pistol Pete is
stealing the trophy,
590
00:26:57,882 --> 00:26:59,150
and he lost the tourney!
591
00:26:59,217 --> 00:27:01,319
I don't know what the rule book
says about this, Gary.
592
00:27:01,920 --> 00:27:03,388
- [panting]
- [Wendy] Oh, no, you don't.
593
00:27:03,455 --> 00:27:06,958
Take your hands off
my son's trophy, you schmuck!
594
00:27:07,025 --> 00:27:09,828
- [grunting]
- [♪ triumphant music playing]
595
00:27:10,495 --> 00:27:11,763
[laughing]
596
00:27:12,564 --> 00:27:14,766
{\an8}Mom, that was awesome!
597
00:27:14,833 --> 00:27:16,768
{\an8}Ever think about
joining the FBI?
598
00:27:16,835 --> 00:27:18,370
Well, if it means
I can spend more time
599
00:27:18,436 --> 00:27:20,438
with my daughter,
I'd love to.
600
00:27:20,505 --> 00:27:21,706
[groans]
601
00:27:23,108 --> 00:27:24,109
[Wanda grunts]
602
00:27:25,577 --> 00:27:28,213
You did it, Wade Whipple!
You won!
603
00:27:28,279 --> 00:27:29,981
Buddy, we did it.
604
00:27:30,048 --> 00:27:31,249
♪♪
605
00:27:31,316 --> 00:27:35,153
[♪ "Whatta Man" by Salt-N-Pepa
& En Vogue playing]
606
00:27:35,220 --> 00:27:36,221
♪ Ooh ♪
607
00:27:37,455 --> 00:27:39,491
♪ Uh ♪
608
00:27:39,557 --> 00:27:41,159
♪ Hey, hey ♪
609
00:27:42,927 --> 00:27:45,997
♪ Alright, yeah ♪
610
00:27:46,064 --> 00:27:48,533
♪ Oh, what a man,
what a man, what a man ♪
611
00:27:48,600 --> 00:27:49,868
♪ What a mighty good man ♪
612
00:27:49,934 --> 00:27:53,371
♪ He's a mighty mighty
good man, yeah ♪
613
00:27:54,239 --> 00:27:57,075
♪ Yahoo! ♪
614
00:27:57,142 --> 00:28:00,478
♪ Ooh, now break it down ♪
615
00:28:00,545 --> 00:28:03,048
- [motorcycle rumbling]
- Hey, Knuckles!
616
00:28:03,114 --> 00:28:06,084
How about some
new road trip music?
617
00:28:06,151 --> 00:28:09,888
I call this mix "Knuckles
and Wade Warrior Jammerz."
618
00:28:09,954 --> 00:28:12,590
[♪ "The Warrior" by Scandal
playing on phone]
619
00:28:12,657 --> 00:28:14,659
What is this amazing song?
620
00:28:14,726 --> 00:28:17,295
- ♪ Oh... ♪
- Could this be...
621
00:28:17,896 --> 00:28:20,331
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- Yes!
622
00:28:20,398 --> 00:28:22,233
This is...
623
00:28:22,300 --> 00:28:24,436
my jam!
624
00:28:24,502 --> 00:28:26,271
♪ Stereo jungle child ♪
625
00:28:26,337 --> 00:28:30,275
♪ Love is the kill,
your heart's still wild ♪
626
00:28:30,341 --> 00:28:33,311
♪ Shooting at
the walls of heartache ♪
627
00:28:33,378 --> 00:28:34,612
♪ Bang bang ♪
628
00:28:34,679 --> 00:28:37,282
♪ I am the warrior ♪
629
00:28:38,850 --> 00:28:41,753
♪ Well, I am the warrior ♪
630
00:28:41,820 --> 00:28:44,889
♪ And heart to heart,
you'll win ♪
631
00:28:44,956 --> 00:28:47,058
♪ If you survive ♪
632
00:28:47,926 --> 00:28:50,261
♪ The warrior... ♪