1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,800 --> 00:01:54,800 Come in. 4 00:01:57,880 --> 00:01:59,360 The bedrooms are over there. 5 00:02:00,360 --> 00:02:03,600 It's very nice here in the summer, you'll see. 6 00:02:15,200 --> 00:02:17,120 Ana, are you coming? 7 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 Ana... 8 00:02:29,240 --> 00:02:32,880 Here is the kitchen. I'll show you how everything works later. 9 00:02:40,880 --> 00:02:43,200 You'll see here it's all pretty much the same as in Barcelona. 10 00:02:43,840 --> 00:02:47,160 The schedule too, although here it's best if you take your break after lunch, 11 00:02:47,280 --> 00:02:49,280 since it's all calmer then. 12 00:02:49,640 --> 00:02:52,480 And remember what we talked about for the weekends... 13 00:02:52,680 --> 00:02:55,280 These four weeks of August you'll work everyday, 14 00:02:55,480 --> 00:02:57,720 and then we'll compensate you this fall. 15 00:02:58,360 --> 00:03:01,720 Keep working as usual, Ana. Hard work and discretion 16 00:03:44,760 --> 00:03:46,200 What's up family! 17 00:03:46,640 --> 00:03:47,640 Hey Ana! 18 00:03:48,360 --> 00:03:50,800 - Oh, you're having dinner already? - Have you seen the time? 19 00:03:51,000 --> 00:03:53,160 Traffic... The roads are full of Frogs this summer. 20 00:03:53,360 --> 00:03:55,120 How's my little angel? 21 00:03:55,760 --> 00:03:58,200 - Did you have a good flight? - Yeah not too bad. 22 00:03:58,400 --> 00:04:00,720 - Did you take the Audi? - Yes. 23 00:04:00,960 --> 00:04:02,560 Does that thing still beep? 24 00:04:03,360 --> 00:04:05,440 I don't know, I didn't notice. 25 00:04:07,600 --> 00:04:09,800 - Leave some for Ana, sweety. - Yeah. 26 00:04:23,920 --> 00:04:25,760 And these flowers, Ana? 27 00:04:25,960 --> 00:04:28,800 I grabbed them from the field. Don't you like them? 28 00:04:28,800 --> 00:04:30,120 Oh yes... Very much. 29 00:04:31,640 --> 00:04:33,160 Thank you, Ana. 30 00:04:35,600 --> 00:04:36,600 Thank you. 31 00:04:42,720 --> 00:04:44,200 Here, Ana. 32 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 It was delicious. 33 00:04:48,240 --> 00:04:49,520 I'll open it. 34 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 All good? 35 00:05:44,840 --> 00:05:47,560 Yes, sir. There was a lizard. 36 00:05:48,320 --> 00:05:50,200 You start early. 37 00:06:08,240 --> 00:06:11,240 Ana, what are you doing?! Get out! Out! 38 00:06:11,440 --> 00:06:13,560 Who told you to feed a cat in my garden? 39 00:06:13,760 --> 00:06:16,400 I'm sorry... I didn't know... it's only a kitten... 40 00:06:16,600 --> 00:06:18,200 Fuck the little kitten! 41 00:06:18,680 --> 00:06:20,520 Come on Ana... think for a second! 42 00:06:20,880 --> 00:06:24,400 Don't you see he's gonna come every day and destroy my vegetables? 43 00:06:25,120 --> 00:06:26,160 Yes, sir. 44 00:06:29,960 --> 00:06:34,160 Yes, Mommy, we're already at the vacation home. 45 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 Yes. 46 00:06:38,360 --> 00:06:41,480 It's huge and gives me lots of work... 47 00:06:45,240 --> 00:06:47,400 Yes, Mom, this is the last month of probation. 48 00:06:48,680 --> 00:06:52,480 Then in September they'll handle the contract and the papers. 49 00:06:53,240 --> 00:06:56,440 Yes, I think this month I'll be able to send more money. 50 00:06:57,200 --> 00:06:59,280 Yes madam. Amen. 51 00:07:02,280 --> 00:07:04,920 How much more do we need for Eva's tuition? 52 00:07:07,000 --> 00:07:10,120 Wow... it's a lot still... 53 00:07:12,360 --> 00:07:13,400 Well Mommy... 54 00:07:14,840 --> 00:07:15,920 Don't worry. 55 00:07:17,080 --> 00:07:19,520 Yes, I told you they are good people. 56 00:07:20,440 --> 00:07:25,560 And Eva? Is she studying hard? Her SATs are coming up, right? 57 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Alright... 58 00:08:13,640 --> 00:08:15,040 Good morning, Ana! 59 00:08:16,200 --> 00:08:18,600 No worries, I won't tell! I'm a tomb. 60 00:08:19,640 --> 00:08:22,320 Seriously, I don't care that you smoke or whatever you do. 61 00:08:22,840 --> 00:08:25,000 You can feel at home here. 62 00:08:26,360 --> 00:08:29,400 - Did my parents leave for the boat? - Yes. 63 00:08:33,600 --> 00:08:38,800 Ana! Can you make me eggs and an orange juice? 64 00:08:58,880 --> 00:09:02,480 - Morning, Ana! - Excuse me, I found this in the sofa. 65 00:09:02,880 --> 00:09:04,960 You smoke, right? Keep it! 66 00:09:05,160 --> 00:09:06,680 - Thank you. - No worries. 67 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 Ana, could you help me for a moment? 68 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Thank you. 69 00:09:35,880 --> 00:09:39,480 I didn't know the flamingo would be so huge. My mom is going to hate it. 70 00:09:39,680 --> 00:09:43,280 - Do you want us to take turns? - No! This is a great booty workout. 71 00:09:58,920 --> 00:10:00,360 I like your car! 72 00:10:00,880 --> 00:10:02,600 I'll give you a ride whenever you want. 73 00:10:03,720 --> 00:10:06,440 - Can I help you with that? - Yes please. 74 00:10:11,160 --> 00:10:13,000 Shit, this is very heavy! 75 00:10:13,480 --> 00:10:15,320 Yes... hold there please. 76 00:10:18,480 --> 00:10:20,400 Let's go. Hold it tight. 77 00:10:21,160 --> 00:10:24,120 - And what is it? - The base of a sculpture I think. 78 00:10:24,560 --> 00:10:26,200 - You're new, right? - Yes. 79 00:10:26,440 --> 00:10:28,200 - Colombian? - Yes, like you. 80 00:10:28,400 --> 00:10:31,320 Yeah, but you're from Antioquia, right? 81 00:10:31,520 --> 00:10:34,480 And you must be from Barranquilla, asking so many questions? 82 00:10:37,120 --> 00:10:38,440 Where should we take it? 83 00:10:38,720 --> 00:10:41,200 I think let's leave it here for now. 84 00:10:41,600 --> 00:10:43,280 It should be good here. 85 00:10:45,800 --> 00:10:50,040 But this must be for the garden, if it's a sculpture. 86 00:10:50,320 --> 00:10:51,480 You think? 87 00:10:51,760 --> 00:10:55,400 Yes. They love having sculptures in the garden. 88 00:10:56,000 --> 00:10:57,880 I bet it's a marble woman. 89 00:10:58,640 --> 00:11:02,000 - Really? - Yeah, you'll have a new friend. 90 00:11:04,200 --> 00:11:05,720 Oh, Gisela, what are you doing here? 91 00:11:05,920 --> 00:11:09,000 - Nothing, Mrs. Roca, helping... - Ana. 92 00:11:09,280 --> 00:11:10,520 ...Ana to carry this package. 93 00:11:10,840 --> 00:11:14,560 - Can you leave it in the garden, please? - Sure, ma'am, of course. 94 00:11:16,200 --> 00:11:17,200 Mrs. Roca... 95 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 What's the sculpture? 96 00:11:21,360 --> 00:11:22,440 It's stone. 97 00:11:27,160 --> 00:11:29,560 Come on... 1, 2, 3! 98 00:11:37,680 --> 00:11:38,800 Better like this. 99 00:11:42,760 --> 00:11:46,520 As you can see, this one is not an NFT. This is Xavier's last painting 100 00:11:46,720 --> 00:11:48,160 Wow, it's stunning! 101 00:11:48,760 --> 00:11:50,760 Yes, it's marvelous. 102 00:11:51,240 --> 00:11:52,240 It's from his new series; 103 00:11:52,360 --> 00:11:55,200 he's concentrating on the lights of the Emporda. Right, Xavier? 104 00:11:55,600 --> 00:11:57,360 What can you paint if not the miracle of creation? 105 00:11:57,720 --> 00:12:00,640 It's truly spectacular. Are they in your gallery? 106 00:12:00,840 --> 00:12:03,360 Not yet. We're waiting on a few museums that have shown interest. 107 00:12:03,560 --> 00:12:05,960 - Wow, congratulations, Xavier. - Thank you. 108 00:12:06,360 --> 00:12:07,360 I love it! 109 00:12:07,480 --> 00:12:09,080 - Shall we go outside? - Yes. 110 00:12:09,280 --> 00:12:11,440 What a gorgeous table. 111 00:12:11,640 --> 00:12:14,360 This sculpture is stunning. 112 00:12:15,000 --> 00:12:17,040 Well, this one's got a lot of history. 113 00:12:17,400 --> 00:12:20,360 A very important Japanese collector is coming at the end of the summer 114 00:12:20,480 --> 00:12:21,480 to check it out. 115 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 That's great! 116 00:12:22,960 --> 00:12:27,720 Yes. We'll be hosting a big reception to welcome him. You're all invited. 117 00:12:28,080 --> 00:12:29,680 Let's toast for him! 118 00:12:47,800 --> 00:12:49,200 And Claudia is still in Los Angeles? 119 00:12:49,640 --> 00:12:52,720 Yes... well she arrived yesterday, but only for the summer. 120 00:12:53,640 --> 00:12:59,000 - But she's happy with her job, right? - Yes, it's non stop. Traveling all over. 121 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 Start taking prawns. 122 00:13:02,480 --> 00:13:03,880 She's new, isn't she? 123 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 - Who? Ana? - Yes. 124 00:13:05,320 --> 00:13:07,680 Yes. Well, we've had her for a few months. 125 00:13:07,880 --> 00:13:10,720 - What happened with the previous one? - You know, the usual... 126 00:13:10,920 --> 00:13:13,880 And how is this one? Where is she from? 127 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 Good, she's very discreet. 128 00:13:16,360 --> 00:13:20,320 - Initially we wanted a Filipina... - They're the best, no comparison! 129 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 Yes, but I couldn't find one... 130 00:13:22,120 --> 00:13:24,520 So we tried this one for a few days. She's Colombian. 131 00:13:24,640 --> 00:13:27,240 It's strange, isn't it? You don't see many Colombian maids... 132 00:13:27,400 --> 00:13:31,480 - Well, Gisela is also Colombian. - Yes, the one we have. 133 00:13:31,640 --> 00:13:36,240 - Anyways, we're delighted with Ana. - Well, I don't know about delighted... 134 00:13:37,280 --> 00:13:39,560 But hey, she's a spectacular cook. 135 00:13:42,280 --> 00:13:44,720 Hey and what about Barça this year? 136 00:13:44,920 --> 00:13:47,640 Well, that black kid better run fast after what he cost. 137 00:13:47,840 --> 00:13:49,320 - Juan... - What? 138 00:13:51,480 --> 00:13:53,760 Everything was incredible, Ana. Thank you. 139 00:13:53,960 --> 00:13:57,840 Thank you, but the merit is for Mr. Pedro and for Gisela. 140 00:13:58,160 --> 00:14:00,560 Well Pedro, it's all exquisite. 141 00:14:02,480 --> 00:14:06,000 Ana... Can you bring another wine bottle, please? 142 00:14:18,040 --> 00:14:23,000 The botox that I got is wonderful, you can't tell at all. 143 00:14:23,200 --> 00:14:28,320 You can keep on putting botox but your husband will keep fucking his secretary. 144 00:14:28,800 --> 00:14:32,280 As long as he doesn't bother me, he can do whatever he wants. 145 00:14:32,560 --> 00:14:36,240 She's smoking hot, and she doesn't mind my belly. 146 00:14:36,560 --> 00:14:39,120 Well, better with your assistant than with whores. 147 00:14:39,320 --> 00:14:42,640 Yes, my husband really loves whores! 148 00:14:43,000 --> 00:14:45,040 And the kids' nannies! 149 00:15:40,400 --> 00:15:41,680 Does your back hurt? 150 00:15:42,280 --> 00:15:45,200 - Yes. Comes with the job, right? - Yeah. 151 00:15:45,520 --> 00:15:48,320 My lower back is always killing me... That's why I've always got this. 152 00:15:48,960 --> 00:15:52,280 - You want one? - Yes, thank you! You're saving me. 153 00:15:52,720 --> 00:15:54,920 So how long have you been in this job? 154 00:15:55,480 --> 00:15:57,560 Three months. Since I came to Spain. 155 00:15:57,760 --> 00:16:00,960 Oh so recent, so you just got here! 156 00:16:02,080 --> 00:16:03,960 And how is the mother land? 157 00:16:04,760 --> 00:16:06,200 As usual. 158 00:16:06,520 --> 00:16:08,800 I haven't gone back in ages... 159 00:16:09,520 --> 00:16:11,280 And you've got a family there? 160 00:16:12,080 --> 00:16:14,040 My mom and my little sister Eva. Look. 161 00:16:14,640 --> 00:16:16,840 Oh she's so pretty! She's still in school? 162 00:16:17,160 --> 00:16:19,040 No, she just finished high school. 163 00:16:19,240 --> 00:16:23,520 She wants to be a doctor. I'm sending her money for med school. 164 00:16:23,760 --> 00:16:25,920 Oh that's great! When does she start? 165 00:16:27,480 --> 00:16:29,200 When I finish sending her the money. 166 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 But with this shitty salary... 167 00:16:32,880 --> 00:16:35,320 But as soon as they help me get my papers 168 00:16:35,440 --> 00:16:36,920 I'm gonna find something else, and ciao. 169 00:16:36,920 --> 00:16:38,000 What do you mean? 170 00:16:38,120 --> 00:16:42,640 Yes, Mrs. Andrea told me that in September my probation will end 171 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 and she can help me get me my papers. 172 00:16:44,480 --> 00:16:47,800 But do you have family here, or Spanish grandparents or something? 173 00:16:48,120 --> 00:16:50,120 - No. - Then it can't be. 174 00:16:50,440 --> 00:16:54,000 You need to have lived here for 2 years in order to request the residency papers. 175 00:16:54,200 --> 00:16:55,320 Otherwise you can't. 176 00:16:56,200 --> 00:16:57,200 What do you mean? 177 00:16:57,200 --> 00:16:59,600 Yeah, they can't help you even if they wanted to. 178 00:17:00,040 --> 00:17:03,520 I have friends who've been promised the same, and nothing. 179 00:17:06,320 --> 00:17:08,400 That's not what they told me. 180 00:17:09,480 --> 00:17:10,520 I'll ask them tomorrow. 181 00:17:11,720 --> 00:17:15,840 Be careful, with these people you never know. 182 00:19:13,120 --> 00:19:16,280 Hey! What are you doing with my seed phrase? 183 00:19:16,480 --> 00:19:18,720 No, I was just here cleaning... 184 00:19:19,240 --> 00:19:22,760 But you didn't throw anything away, right? 185 00:19:25,880 --> 00:19:27,000 Perfect. 186 00:19:48,680 --> 00:19:50,760 - Careful with the sculpture! - Shut up, look: Ansu Fati! 187 00:19:50,960 --> 00:19:53,720 - Check out this control. Messi! - Yeah you're just as black as Ansu Fati! 188 00:19:55,320 --> 00:19:57,040 Here! Straight to the foot! 189 00:20:00,320 --> 00:20:01,960 Here! Stop this one! 190 00:20:02,840 --> 00:20:04,800 Are you crazy? You screwed my sunglasses! 191 00:20:05,000 --> 00:20:06,040 Here I go! 192 00:20:09,760 --> 00:20:11,240 Are you crazy, or what? 193 00:20:15,960 --> 00:20:18,880 Look Ana, I'll explain how it works so you can make the next round 194 00:20:20,440 --> 00:20:22,320 This is an Aperol Spritz. 195 00:20:22,520 --> 00:20:24,160 We start with the ice. 196 00:20:25,960 --> 00:20:28,120 Then you put three parts Prosecco. 197 00:20:34,160 --> 00:20:36,360 Two parts Aperol... It's the red one. 198 00:20:41,520 --> 00:20:43,240 And we finish with the soda. 199 00:20:52,240 --> 00:20:53,880 And the most important part... 200 00:20:54,200 --> 00:20:55,520 A slice of orange. 201 00:20:55,880 --> 00:20:57,240 Sure. Orange. Got it. 202 00:21:05,320 --> 00:21:06,320 Looks great! 203 00:21:38,560 --> 00:21:39,560 Come on faggy! 204 00:21:39,560 --> 00:21:42,360 OK I'm in, but if he's got something you'll eat my cards! 205 00:21:44,440 --> 00:21:47,160 - Here you go! - You motherfucker! 206 00:21:47,360 --> 00:21:48,960 - All for me! - Next time man! 207 00:21:49,160 --> 00:21:51,320 Next time you're gonna suck my dick! 208 00:21:51,720 --> 00:21:55,080 - Pay him in Bitcoin man! - Shit, guys! Look at this slut... 209 00:21:55,400 --> 00:21:57,160 - She's fucking hot! - Who is she? 210 00:21:57,280 --> 00:21:58,440 I'm sure this one swallows it all! 211 00:21:58,440 --> 00:22:00,080 She's looking for it with the slutty pics. 212 00:22:00,280 --> 00:22:02,440 - Worse than Jacobo's sister. - Shut up, asshole! 213 00:22:02,680 --> 00:22:04,400 Her insta is a slut show, man! 214 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 Anita, can you bring me an espresso, please? 215 00:22:07,480 --> 00:22:09,360 Oh, another one here, please! 216 00:22:12,040 --> 00:22:13,960 Bro, what are you doing, calling her "Anita"? 217 00:22:14,160 --> 00:22:17,960 - Man it's our thing... we're buddies. - Get your head out of your ass! 218 00:22:18,200 --> 00:22:21,360 What's going on? Someone is horny for the Latina? 219 00:22:21,560 --> 00:22:25,120 - Shut up, man. - Man, I'd do her a favor at 5 AM. 220 00:22:25,320 --> 00:22:28,000 - Better than Walter, for sure! - Again with the Walter jokes? 221 00:22:28,200 --> 00:22:29,320 Fucking Walter! 222 00:22:30,920 --> 00:22:32,040 Who's this Walter? 223 00:22:32,280 --> 00:22:36,880 Nothing... his father just got a Filipino butler called Walter. 224 00:22:37,080 --> 00:22:39,960 - Hey are we playing or what? - And you're hitting on Walter? 225 00:22:40,080 --> 00:22:41,880 8Yeah he jerks me off with two hands every night. 226 00:22:42,080 --> 00:22:46,000 Why do you want a butler in your home if you can have a Latina like Anita? 227 00:22:46,280 --> 00:22:49,960 A butler is full class, man. Anitas are more for nights. 228 00:22:50,160 --> 00:22:52,480 - Well, that's enough, no? - Relax! It's just a joke! 229 00:22:52,680 --> 00:22:54,760 Enough with the fucking jokes, you're not fucking funny! 230 00:22:54,960 --> 00:22:56,280 Relax man, no need to get cocky. 231 00:22:56,480 --> 00:22:58,760 Who are you calling cocky? What's your problem? 232 00:22:58,960 --> 00:22:59,960 Don't make me talk... 233 00:23:00,120 --> 00:23:02,160 Come on, enough, she couldn't hear us anyways. 234 00:23:02,360 --> 00:23:05,040 Well I warn you, that was the last one about Ana! 235 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 OK... 236 00:23:09,600 --> 00:23:10,680 Who's turn is it? 237 00:23:29,200 --> 00:23:30,840 Ana... can you take a picture of me? 238 00:23:31,520 --> 00:23:35,400 Wait, you look so cute here with the fruit basket and the fields in the background. 239 00:23:35,600 --> 00:23:37,240 Have you been dieting? 240 00:23:38,720 --> 00:23:40,920 Let's try one looking that way. 241 00:23:43,600 --> 00:23:46,400 And now one where you grab a tomato. 242 00:23:50,200 --> 00:23:55,440 Amazing! Great! You look incredible in this one, look. You're beautiful! 243 00:23:55,760 --> 00:23:58,520 You know how to do it, right? Take a few. 244 00:23:58,800 --> 00:23:59,840 Yeah 245 00:24:04,000 --> 00:24:05,680 OK, one second... 246 00:24:11,640 --> 00:24:12,960 Alright, now! 247 00:24:13,720 --> 00:24:16,640 - The screen is blocked now. - It's all zeroes! 248 00:24:40,480 --> 00:24:42,720 - Ana, hi. What's up - Mrs. Andrea, excuse me. 249 00:24:43,040 --> 00:24:45,960 - Could we speak for a minute? - Of course, Ana, what's going on? 250 00:24:46,600 --> 00:24:48,560 - Are you clear about everything? - Yes, madam. 251 00:24:49,000 --> 00:24:50,800 But I wanted to ask you about my papers, 252 00:24:51,000 --> 00:24:53,160 which we talked about for September... 253 00:24:53,360 --> 00:24:55,840 Well, for September if everything is going well... 254 00:24:58,520 --> 00:24:59,800 Sure... 255 00:25:00,760 --> 00:25:01,800 Well... 256 00:25:02,240 --> 00:25:05,080 What's wrong, Ana? Are you alright? You don't look so good... 257 00:25:05,280 --> 00:25:07,800 Yes... I'm just a bit worried about all of this... 258 00:25:08,080 --> 00:25:09,680 Why? What's wrong? 259 00:25:09,880 --> 00:25:14,240 Well, as you know I'm sending most of the money home... 260 00:25:14,440 --> 00:25:17,760 Because I have to help my sister with tuition, 261 00:25:17,960 --> 00:25:21,760 and the papers are very important to me, for my stability. 262 00:25:21,960 --> 00:25:25,400 - That's why I'm working so hard... - Of course, Ana, keep it up. 263 00:25:26,880 --> 00:25:31,080 - But see, the problem is that Gisela... - Gisela, the Miralles' maid? 264 00:25:31,280 --> 00:25:34,520 Yes. She told me that I can't get the papers in September, 265 00:25:34,720 --> 00:25:36,880 because I can't apply before 2 years... 266 00:25:37,080 --> 00:25:38,640 What does she know about this? 267 00:25:39,240 --> 00:25:43,440 - Well, I also searched it on Google... - Ana, don't get stressed. 268 00:25:43,680 --> 00:25:45,720 You're getting ahead of youself... 269 00:25:45,920 --> 00:25:50,920 If in September everything is going well, then we'll handle the papers, don't worry. 270 00:25:51,200 --> 00:25:53,360 Excuse me, I need to take this. 271 00:25:54,200 --> 00:25:56,440 Hey cutie! How's it going? 272 00:25:59,560 --> 00:26:04,280 All good here for us! Yes, whenever you want. 273 00:26:37,920 --> 00:26:41,320 Well yes... It's clearly abstract. 274 00:26:43,080 --> 00:26:45,720 Be careful, it's delicate. 275 00:26:46,120 --> 00:26:48,240 And how much did you say this is worth? 276 00:26:49,080 --> 00:26:50,080 Well... 277 00:26:52,280 --> 00:26:53,920 All I know there's a very rich Japanese coming to buy it 278 00:26:54,040 --> 00:26:55,440 at the end of the summer. 279 00:26:55,800 --> 00:26:59,280 I wonder how much that Japanese is going to pay... 280 00:27:00,000 --> 00:27:03,640 I heard it will be Mrs. Andrea's biggest sale ever. 281 00:27:04,160 --> 00:27:06,800 Really? But do you like this thing? 282 00:27:08,600 --> 00:27:10,400 It's strange... 283 00:27:11,160 --> 00:27:15,240 I feel like someone very far away was trying to tell me something... 284 00:27:16,720 --> 00:27:19,480 You're the strange one, Anita! 285 00:27:19,960 --> 00:27:23,160 - You're a Pisces, right? - My sign? 286 00:27:23,360 --> 00:27:24,480 I think so. March 20th. 287 00:27:24,680 --> 00:27:27,920 You see? You have it painted on your face! 288 00:27:28,120 --> 00:27:29,800 What do you mean? 289 00:27:31,440 --> 00:27:35,920 Cause you're a dreamer... special... 290 00:27:36,120 --> 00:27:37,400 Unpredictable... 291 00:27:37,600 --> 00:27:40,680 And I've always gotten along great with Pisces! 292 00:27:41,560 --> 00:27:45,440 And are you so rude that you're not gonna offer me a cup of coffee? 293 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 Oh yes of course, how do you want it? 294 00:27:48,520 --> 00:27:54,160 I'll take an espresso, very short, and with a dash of lactose-free skim milk. 295 00:27:54,720 --> 00:27:57,720 - And with sweetener, I suppose? - Of course, thank you. 296 00:27:57,920 --> 00:28:02,280 - At your service, Mrs. Gisela. - M-I-S-S. 297 00:28:06,480 --> 00:28:09,040 Well and later you get dressed cause we're going to the beach! 298 00:28:09,240 --> 00:28:10,360 What do you mean the beach? 299 00:28:10,560 --> 00:28:13,360 Yeah we're meeting my girlfriends. I want to introduce you. 300 00:28:13,560 --> 00:28:16,840 No, I can't leave... Mrs. Andrea told me never to leave the house. 301 00:28:17,040 --> 00:28:20,200 Come on, don't start with that! 302 00:28:20,400 --> 00:28:23,440 They went to the same party as mine. 303 00:28:23,720 --> 00:28:29,120 They always come back late! We go, we come back, and they'll never find out. 304 00:28:29,680 --> 00:28:30,680 Really? 305 00:28:32,320 --> 00:28:33,400 I don't know. 306 00:28:42,680 --> 00:28:44,560 Hey! Hello! 307 00:28:44,840 --> 00:28:47,480 - We're here! - At last! 308 00:28:49,200 --> 00:28:52,200 Girls, this is Ana. Ana, these are Carmen and Luz. 309 00:28:52,400 --> 00:28:54,840 - Nice to meet you, Ana. - Oh, you're beautiful, huh? 310 00:28:55,040 --> 00:28:56,360 Oh thank you. Nice to meet you! 311 00:28:56,560 --> 00:28:58,280 We were talking about Tinder! 312 00:28:58,480 --> 00:29:01,640 Tinder is full of hot guys right now... oh my god! 313 00:29:01,840 --> 00:29:03,520 Do you also use Tinder, Ana? 314 00:29:03,800 --> 00:29:05,560 Tinder! Don't you know it? 315 00:29:06,400 --> 00:29:08,920 Oh yeah I've heard of it, but I've never used it. 316 00:29:09,520 --> 00:29:13,400 Go on! Create a profile, silly! Bodies need some joy! 317 00:29:13,640 --> 00:29:15,000 And especially us! 318 00:29:15,200 --> 00:29:17,600 I'll take a look later when I get home. 319 00:29:17,960 --> 00:29:20,320 But here we can help you and explain how it works. 320 00:29:20,520 --> 00:29:23,240 Let's just create a profile and then you do what you want, OK? 321 00:29:23,440 --> 00:29:25,080 - Yeah, come on! - No, no, enough! 322 00:29:25,200 --> 00:29:27,280 You'll scare her off on the first day! 323 00:29:27,480 --> 00:29:29,800 Alright, if she doesn't want to get some joy. 324 00:29:30,000 --> 00:29:33,760 You already have enough joys with your satisfyer, don't you? 325 00:29:39,800 --> 00:29:41,200 Do you use it too? 326 00:29:41,400 --> 00:29:42,640 What? Tinder? 327 00:29:43,600 --> 00:29:47,200 Yeah... Especially when I miss my husband. 328 00:29:47,840 --> 00:29:50,920 It's like a game, look! You browse all these men... 329 00:29:51,120 --> 00:29:53,840 And you decide who you like or not. 330 00:29:54,760 --> 00:29:56,680 - That's a no. - No. 331 00:29:57,080 --> 00:29:58,160 Do you wanna try? 332 00:29:58,360 --> 00:30:00,120 - Alright - It's addictive. 333 00:30:01,640 --> 00:30:03,480 This one is so ugly! 334 00:30:05,280 --> 00:30:08,320 - Wow, this one is handsome... - Let me see? 335 00:30:10,160 --> 00:30:13,200 This Denis is so hot... Who ordered steak? 336 00:30:13,520 --> 00:30:15,640 - I give him a heart, right? - Go for it. 337 00:30:16,640 --> 00:30:18,000 Done! Now we wait. 338 00:30:19,000 --> 00:30:20,880 But now don't steal him from me! 339 00:30:21,400 --> 00:30:23,080 Listen to this one... 340 00:31:53,160 --> 00:31:56,080 Oh my god... such boring people! 341 00:31:56,400 --> 00:31:59,320 If I have to hear one more investment tip from that douchebag. 342 00:31:59,840 --> 00:32:01,960 Here, have some water. 343 00:32:04,800 --> 00:32:06,920 This girl gets sloppier every day... 344 00:32:07,120 --> 00:32:10,040 A lot of "I'm sorry madam, excuse me madam..." 345 00:32:10,240 --> 00:32:11,600 What is this? 346 00:32:13,160 --> 00:32:14,200 Disgusting! 347 00:32:14,400 --> 00:32:15,400 - What is it? - I don't know. 348 00:32:15,400 --> 00:32:17,960 It's kind of a soup, but it smells horrible. 349 00:32:48,680 --> 00:32:50,560 This is the poison for that wild cat. 350 00:32:51,120 --> 00:32:52,880 Throw it around the area where it comes in, 351 00:32:53,080 --> 00:32:55,560 but careful with the garden plants, we don't want those to die. 352 00:32:55,760 --> 00:32:58,840 You should put it in a sardine can, but careful, because it's toxic. 353 00:32:59,040 --> 00:33:00,040 But... couldn't we... 354 00:33:00,040 --> 00:33:02,240 Sorry Ana... this one is urgent... Hello? 355 00:33:02,440 --> 00:33:04,600 You've got all the instructions there. 356 00:33:09,640 --> 00:33:11,440 We're going to the boat, Ana. 357 00:33:11,840 --> 00:33:15,080 For tonight can you cook the octopus that's in the fridge, please? 358 00:33:16,320 --> 00:33:19,640 And remember to hit it strongly, otherwise it's very stiff and it's a pity. 359 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 Yes madam. 360 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Well, actually... I read the other day 361 00:33:23,080 --> 00:33:25,680 that it's better to massage the octopus rather than hit it. 362 00:33:25,880 --> 00:33:27,840 There's a video on YouTube of this Japanese chef... 363 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 it's incredible how he massages the octopus. 364 00:33:30,160 --> 00:33:32,160 - You're crazier everyday... - No... 365 00:33:32,360 --> 00:33:34,560 - As always, Ana. - I'll show you the video! 366 00:34:11,880 --> 00:34:12,880 Annie! 367 00:34:13,600 --> 00:34:14,920 What are you doing? 368 00:34:15,560 --> 00:34:18,520 It's the poison for the cat, your father gave it to me. 369 00:34:18,840 --> 00:34:21,200 Oh they really want to kill it? 370 00:34:22,240 --> 00:34:23,840 Poor animal... 371 00:34:29,040 --> 00:34:30,720 A party with forty boats 372 00:34:30,720 --> 00:34:33,320 in one of the most stunning coves in the Costa Brava 373 00:34:33,440 --> 00:34:34,680 has activated all the alarms. 374 00:34:34,840 --> 00:34:36,960 The neighbors of Calella de Palafrugell denounce 375 00:34:37,160 --> 00:34:39,240 that the gathering of boats damages the sea bed. 376 00:34:39,440 --> 00:34:41,440 These parties, known online as "abarlofarres"... 377 00:34:41,640 --> 00:34:44,720 Stop please, stop... I have a terrible migraine. 378 00:34:47,920 --> 00:34:49,640 There's no more ibuprofen? 379 00:34:49,840 --> 00:34:53,280 I don't know, but if you have a headache... 380 00:34:53,720 --> 00:34:57,880 You should drink some of my soup... 381 00:34:58,720 --> 00:35:01,000 - This? No, no, no... - Really, try it. 382 00:35:01,160 --> 00:35:05,200 It's a recipe from my country that will rid you of your headache instantly 383 00:35:10,720 --> 00:35:12,440 - Just like this? - Yes madam. 384 00:35:12,600 --> 00:35:14,760 Room temperature like this it's much better. 385 00:35:37,880 --> 00:35:39,200 Let's go, girl! 386 00:35:41,360 --> 00:35:42,360 - Let's go! - Be quiet! 387 00:35:42,520 --> 00:35:46,480 OK, ok I'll keep my voice down, but get ready cause we're going out to party! 388 00:35:46,680 --> 00:35:51,440 - No! Mrs. Andrea told me I can't go out! - Oh girl, don't start with that shit! 389 00:35:51,640 --> 00:35:55,520 We have rum, it's full of men and all the girls are there too! Let's go! 390 00:35:55,760 --> 00:35:58,920 Let's do one thing: you go tonight, and I'll come another night, ok? 391 00:35:59,240 --> 00:36:02,880 Oh my god girl if you don't come, I swear that I won't speak to you again! 392 00:36:03,080 --> 00:36:05,680 OK fine I'll lower my voice, but get ready. We're going! 393 00:36:05,880 --> 00:36:07,520 I don't even have anything to wear! 394 00:36:07,720 --> 00:36:13,240 But I knew you would say that so I brought you here a little dress... 395 00:36:18,120 --> 00:36:19,560 You're gonna look divine! 396 00:37:46,920 --> 00:37:47,920 Boo! 397 00:37:48,560 --> 00:37:50,360 Hey! I couldn't find you. 398 00:37:51,120 --> 00:37:53,240 It would have been easier with one of those. 399 00:37:54,960 --> 00:37:57,040 No, thanks, I'm fine. 400 00:38:01,280 --> 00:38:03,600 What's wrong? You don't like me? 401 00:38:05,280 --> 00:38:07,840 You can just tell me and that's it, we stay friends. 402 00:38:08,040 --> 00:38:09,720 OK. I don't like you. 403 00:38:16,720 --> 00:38:17,720 What's wrong? 404 00:38:19,080 --> 00:38:20,080 I'm too ugly? 405 00:38:23,120 --> 00:38:26,120 - Does Princess Ana not like my face? - Don't touch me. 406 00:38:26,480 --> 00:38:30,440 Don't ever lay a hand on me again or I'll rip it off! Asshole! 407 00:38:54,480 --> 00:38:55,480 Ana! 408 00:38:56,920 --> 00:38:58,440 Ana? Ana! 409 00:39:02,240 --> 00:39:03,240 Ana? 410 00:39:04,200 --> 00:39:05,200 Ana! 411 00:39:07,600 --> 00:39:08,600 Ana? 412 00:39:12,960 --> 00:39:13,960 Yes! I'm coming! 413 00:39:14,480 --> 00:39:18,000 Must be nice to wake up whenever one pleases, huh Ana? 414 00:39:18,360 --> 00:39:21,200 I'm sorry Mrs. Andrea, I'm coming out right now! 415 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 Ana. 416 00:39:32,960 --> 00:39:35,280 Today we would like to take you with us on the boat. 417 00:39:35,480 --> 00:39:38,160 Thank you very much, sir, but don't bother, it's not necessary. 418 00:39:38,360 --> 00:39:40,960 It's no bother at all! You haven't seen the sea around here yet, have you? 419 00:39:41,240 --> 00:39:42,640 - No. - Great! 420 00:39:42,760 --> 00:39:44,280 That way you'll rest a little too. 421 00:39:44,400 --> 00:39:47,480 It really isn't necessary... I also have a lot to iron. 422 00:39:47,680 --> 00:39:50,080 - But I appreciate it. - The ironing can wait. 423 00:39:50,200 --> 00:39:52,520 You have to see the beautiful sea around here. 424 00:39:52,720 --> 00:39:53,840 You'll love it. 425 00:39:54,800 --> 00:39:58,400 - Well... Are you sure? - Of course... you work too much. 426 00:39:58,600 --> 00:40:01,120 Do you have a swimsuit? Put it on 427 00:40:02,640 --> 00:40:05,920 Andrea left you a sarong in case you need it. 428 00:40:08,600 --> 00:40:09,600 Oh, Ana! 429 00:40:10,360 --> 00:40:12,760 Could you bring me the sweetener, please? 430 00:40:23,520 --> 00:40:24,520 Ana! 431 00:40:25,280 --> 00:40:27,320 It's beautiful from the sea, right? 432 00:40:29,280 --> 00:40:33,600 Look! Over there there's Pals, Empuriabrava, Roses... 433 00:40:36,120 --> 00:40:38,880 And see those islands there? The Illes Medes! 434 00:40:39,080 --> 00:40:43,000 Daddy please leave her alone, I don't think she wants a geography lesson! 435 00:40:43,200 --> 00:40:44,360 Don't mind him, Ana. 436 00:41:09,120 --> 00:41:11,840 Ana. Don't you want to swim? It's so fresh! 437 00:41:12,040 --> 00:41:13,360 No, thanks... 438 00:41:15,280 --> 00:41:16,280 By the way... 439 00:41:17,000 --> 00:41:20,440 I talked to the lawyer about the papers and you were right. 440 00:41:20,640 --> 00:41:22,880 You need to have been here for 2 years. 441 00:41:23,080 --> 00:41:27,440 But don't worry, since you live with us you don't need the residency papers. 442 00:41:27,640 --> 00:41:30,120 Also, we're very happy with you. 443 00:41:30,400 --> 00:41:35,360 So in September if all goes well, we'll give you a 10% raise. 444 00:41:37,640 --> 00:41:38,680 Thanks. 445 00:41:53,240 --> 00:41:54,240 Ricard. 446 00:41:54,600 --> 00:41:58,120 It's Mr. Roca. It's about that stray cat again. 447 00:41:59,560 --> 00:42:03,920 I don't know if you can take care of it yourself, or you can tell Ahmed... 448 00:42:04,480 --> 00:42:07,840 But what is clear is that someone needs to take care of this. 449 00:42:08,040 --> 00:42:11,000 I'm sick of this disgusting fucking cats wrecking up my veggie garden! 450 00:42:12,800 --> 00:42:14,880 Come on, Ricard, don't give me that story... 451 00:42:15,080 --> 00:42:17,680 If it's a money issue, just tell me outright. 452 00:42:17,960 --> 00:42:23,320 You just leave some milk there, come with the shotgun, and that's it! 453 00:42:28,680 --> 00:42:31,080 All these people ever want is more money... 454 00:42:31,320 --> 00:42:33,760 They only ever think about money. 455 00:42:37,720 --> 00:42:38,720 Come on! 456 00:42:44,600 --> 00:42:46,160 Come on, we'll be so late! 457 00:42:48,920 --> 00:42:50,040 Ana! Come. 458 00:42:53,600 --> 00:42:57,840 Here, this is for this month, since we won't see each other until next week. 459 00:42:58,040 --> 00:43:00,680 You remember we're coming back for the party with the Japanese client? 460 00:43:01,800 --> 00:43:04,640 I already called the catering company but it has to be all perfect. 461 00:43:04,880 --> 00:43:06,560 The house needs to be perfect. All perfect. 462 00:43:06,760 --> 00:43:10,000 Don't let me down, Ana, please. I don't want problems like with Gisela. 463 00:43:10,120 --> 00:43:12,360 They had to let her go after last night. 464 00:43:12,560 --> 00:43:15,240 - Excuse me? - Gisela, the Miralles' maid. 465 00:43:15,920 --> 00:43:18,840 Last night she got home at 5am completely drunk. 466 00:43:19,320 --> 00:43:22,440 - I hope you weren't with her, right? - No, no. Of course not, madam. 467 00:43:22,720 --> 00:43:23,720 I hope so. 468 00:43:24,920 --> 00:43:25,920 Let's go? 469 00:43:55,400 --> 00:43:57,840 Hello, you've reached Gisela, leave a message... 470 00:43:57,960 --> 00:43:59,880 And I'll return your call as soon as possible. 471 00:44:25,560 --> 00:44:26,560 Ana! 472 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 Ana! 473 00:44:33,800 --> 00:44:35,560 Hey Ana... are you alright? 474 00:44:35,800 --> 00:44:36,920 Yes. 475 00:44:37,120 --> 00:44:38,560 You sure? 476 00:44:40,160 --> 00:44:42,320 If anything's wrong you can tell me. 477 00:44:42,520 --> 00:44:43,600 Yeah... all good. 478 00:44:44,920 --> 00:44:45,920 Alright. 479 00:44:46,080 --> 00:44:49,440 Well, my blue dress from Reformation is being washed? 480 00:44:49,640 --> 00:44:50,640 Yes. 481 00:44:50,640 --> 00:44:54,280 Shit! OK, no worries, whenever you get a chance. Thank you! 482 00:46:55,000 --> 00:46:56,680 Tell this Polish dude to scram already! 483 00:46:58,840 --> 00:47:00,880 Come on... OK... Fuck now I'm dead! 484 00:47:03,280 --> 00:47:05,240 - Oh hey Ana! - Sorry, good night. 485 00:47:05,560 --> 00:47:07,040 Do you know how to play? 486 00:47:07,400 --> 00:47:09,480 Let's play a game? No, no... 487 00:47:09,640 --> 00:47:11,520 - I haven't played since Mario Kart. - Really, Mario? 488 00:47:12,680 --> 00:47:14,960 I have it in a cupboard here somewhere. 489 00:47:15,440 --> 00:47:19,080 - Really? And you don't use it? - Nope... it's been there for years. 490 00:47:20,320 --> 00:47:21,320 It's there! 491 00:47:22,680 --> 00:47:23,680 Let's do a race? 492 00:47:24,120 --> 00:47:25,560 - No, no. - Come on! 493 00:47:26,920 --> 00:47:29,240 If you beat me, I'll give you the Nintendo. 494 00:47:29,840 --> 00:47:31,520 - Excuse me? - I'll give it to you! 495 00:47:31,880 --> 00:47:33,960 You can plug it in your room. 496 00:47:34,240 --> 00:47:36,480 - You have a TV, right? - A small one. 497 00:47:36,680 --> 00:47:37,880 Perfect! 498 00:47:38,480 --> 00:47:39,680 Ok guys, I'm leaving. 499 00:47:39,920 --> 00:47:40,920 Bye. 500 00:47:41,480 --> 00:47:42,480 Come in! 501 00:47:44,000 --> 00:47:45,600 Take a sit, get comfy. 502 00:49:05,760 --> 00:49:06,760 Hey! 503 00:49:19,440 --> 00:49:23,960 Madam said that you clean the blood. This one I take for garbage. 504 00:49:39,320 --> 00:49:43,360 What's up dudes! Tonight's party is gonna be epic! 505 00:49:43,560 --> 00:49:46,040 - Why did you take so long? - Traffic man! 506 00:49:46,320 --> 00:49:47,320 What did you bring? 507 00:49:47,320 --> 00:49:50,360 What I like, otherwise you should've gone yourself! 508 00:49:50,720 --> 00:49:53,640 Anita will you join us on the party, or what? 509 00:49:54,040 --> 00:49:55,120 And the lemons? 510 00:49:55,320 --> 00:49:57,720 What lemons? You didn't tell me to get lemons 511 00:49:59,760 --> 00:50:02,760 Sorry Ana... Can you go get some lemons later, please? 512 00:50:04,520 --> 00:50:07,120 And tell her to get some ice as well please! 513 00:50:09,520 --> 00:50:11,640 Ana please, and a couple bags of ice! 514 00:50:58,120 --> 00:51:00,120 No, no, no! What does that mean? 515 00:51:00,520 --> 00:51:01,760 Where's that girl? 516 00:51:02,800 --> 00:51:04,080 Put her on. 517 00:51:06,480 --> 00:51:09,720 What's up, you? We had already agreed on something, hadn't we? 518 00:51:12,480 --> 00:51:14,960 First of all you respect me, don't "girl" me! 519 00:51:19,120 --> 00:51:21,960 But you have to be a doctor! 520 00:51:22,160 --> 00:51:24,760 Or what do you want? To come here to clean other people's shit? 521 00:51:25,080 --> 00:51:27,440 You have no idea what I'm going through here 522 00:51:32,400 --> 00:51:33,400 At the beach? 523 00:51:33,720 --> 00:51:37,640 You think I'm here on holiday, having a great time? 524 00:51:38,200 --> 00:51:41,200 No! I came here to Spain because of you! 525 00:51:41,400 --> 00:51:44,400 Because you have a dream and I'm trying to make it real! 526 00:51:44,640 --> 00:51:47,800 So that you and Mom can have a better future! 527 00:51:56,280 --> 00:51:57,880 Eva, calm down, OK? 528 00:51:58,800 --> 00:52:03,160 It's not easy to leave one's home. And I'm here with no papers... 529 00:52:03,960 --> 00:52:06,120 Where do you think you're gonna go? 530 00:52:06,400 --> 00:52:08,160 How old do you think you are? 531 00:52:08,840 --> 00:52:11,800 You're a little girl, you're gonna be manipulated! 532 00:52:23,280 --> 00:52:26,320 Eva, that's not how things work! Eva! Eva! 533 00:52:27,200 --> 00:52:28,280 Eva! 534 00:55:39,200 --> 00:55:45,160 Let's meet tonight? 535 00:56:41,040 --> 00:56:43,600 - Will you be home for dinner tonight? - Fuck! 536 00:56:43,800 --> 00:56:45,680 Shit, Ana, you ruined my swing! 537 00:56:45,880 --> 00:56:47,080 OK but yes or no? 538 00:56:47,080 --> 00:56:49,440 Don't know Ana, don't know! Don't get stressed! 539 00:56:50,400 --> 00:56:53,280 Oh yeah, tonight there's a Barça game! 540 00:56:53,840 --> 00:56:56,720 We'll have dinner here but then we're going out to a party. 541 00:57:21,120 --> 00:57:23,360 Yes, I'm leaving for Barcelona now, cause I have my flight today... 542 00:57:23,560 --> 00:57:25,120 When are you coming back, cutie? 543 00:57:25,800 --> 00:57:26,880 Good morning Ana! 544 00:57:27,560 --> 00:57:31,800 Everything is so clean, right? I thought it be terrible after the party. 545 00:57:33,160 --> 00:57:34,280 Have you seen my phone? 546 00:57:35,320 --> 00:57:36,800 It's in your hand. 547 00:57:37,000 --> 00:57:40,120 Not this one! The American one, with the pink case, you know? 548 00:57:40,320 --> 00:57:42,600 Then no, no idea. 549 00:57:43,440 --> 00:57:44,960 Shit, that sucks! 550 00:57:47,920 --> 00:57:49,520 Don't you have that app to search for it? 551 00:57:49,720 --> 00:57:51,880 Nah, I hadn't activated that yet. 552 00:57:56,960 --> 00:58:00,680 Well I have to go now. If the phone appears just give it to my brother, OK? 553 00:58:01,600 --> 00:58:02,600 Thanks 554 00:58:05,160 --> 00:58:07,160 Ciao, kiddo! Take care! 555 00:59:10,680 --> 00:59:13,200 This guy wouldn't score even if the goal was the rainbow... 556 00:59:13,400 --> 00:59:15,040 Yeah they could score this one. 557 00:59:15,360 --> 00:59:17,560 Second half... Memphis puts it in the box... 558 00:59:17,760 --> 00:59:21,320 GOAL! 559 00:59:21,520 --> 00:59:24,440 Shit I was gonna lose 200 if we didn't score! 560 00:59:24,760 --> 00:59:27,240 - Fuck! Careful! - Sorry, are you OK? 561 00:59:27,560 --> 00:59:29,200 Yes, I'll get it, no worries. 562 00:59:29,760 --> 00:59:32,160 Man relax... I was craving some jamón... 563 00:59:33,680 --> 00:59:34,680 Great goal. 564 00:59:34,680 --> 00:59:36,800 Yeah, and we were just complaining about him... 565 00:59:37,640 --> 00:59:39,640 - You're crazy, man! - Shut up. 566 00:59:39,840 --> 00:59:43,200 - You jump on Anita any chance you get! - Shut up, idiot. 567 00:59:43,640 --> 00:59:45,800 Hey, and what happened with that Frenchie girl from last night? 568 00:59:46,160 --> 00:59:48,120 How did that end? 569 00:59:48,720 --> 00:59:50,320 Did you screw her? 570 00:59:51,560 --> 00:59:52,840 Of course I screwed her! 571 00:59:53,040 --> 00:59:55,640 Man, but she kept pulling the cobra on you. 572 00:59:55,760 --> 00:59:57,320 Yeah, I also saw some cobras. 573 00:59:57,520 --> 01:00:00,520 Because you're a little slow and you have no idea... 574 01:00:00,720 --> 01:00:03,160 - But I did. - Dude next time you should take photos! 575 01:00:03,360 --> 01:00:05,440 Yeah right, I'll make a video for you... 576 01:00:06,280 --> 01:00:07,360 Guys! 577 01:00:07,960 --> 01:00:11,560 - What if we take the Latina out partying? - Shut up dude! 578 01:00:11,760 --> 01:00:13,040 You're not well up there... 579 01:00:15,680 --> 01:00:17,040 It's very early! Come back in an hour! 580 01:00:17,200 --> 01:00:18,520 But we had said... 581 01:00:19,680 --> 01:00:21,640 Did you open? Who was that? 582 01:00:22,080 --> 01:00:24,080 No, nobody. Wrong house. 583 01:00:25,200 --> 01:00:26,440 That's weird. 584 01:00:28,760 --> 01:00:31,400 Hello? Hello? 585 01:00:33,240 --> 01:00:34,240 Hello? 586 01:00:49,560 --> 01:00:53,400 - What's up? Were you hitting on Ana? - Shut up man, she can hear everything! 587 01:00:53,600 --> 01:00:55,200 So what? She's so hot! 588 01:00:55,600 --> 01:00:59,920 Yeah she's super fuck-able. But shut up cause Jacobo is gonna get mad. 589 01:01:00,040 --> 01:01:01,040 What? 590 01:01:01,040 --> 01:01:02,720 After a couple drinks I'd also give it to her! 591 01:01:02,920 --> 01:01:05,320 Oh now yes? Didn't you say you don't like Latinas? 592 01:01:05,520 --> 01:01:08,200 Man at 5 am I stick it like this wherever I can! 593 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 That's my tiger! 594 01:01:09,960 --> 01:01:11,960 Don't get too wasted 'cause we're leaving soon! 595 01:01:12,160 --> 01:01:13,520 I'm gonna take a leak! 596 01:01:51,440 --> 01:01:54,000 Mom I can't talk, I'm working. All good? 597 01:01:55,320 --> 01:01:56,320 Alright. 598 01:02:19,040 --> 01:02:20,800 Anita, another Gin & Tonic! 599 01:02:20,960 --> 01:02:23,120 Another one here... 2... make that 3! 4 please! 600 01:02:24,880 --> 01:02:26,840 Ana! The drinks please! 601 01:02:27,680 --> 01:02:30,800 You asked her for drinks? No, no... Ana, no worries. We're leaving already. 602 01:02:31,160 --> 01:02:32,440 Wait, Ana, don't go! 603 01:02:32,840 --> 01:02:36,080 I wanna hear a big applause for Ana, she worked so hard tonight! 604 01:02:36,280 --> 01:02:41,560 Of course! Anita! You're so pretty! Pretty sexy! 605 01:02:41,760 --> 01:02:42,760 Well done! 606 01:02:44,000 --> 01:02:46,960 Seems like she didn't like the applause... 607 01:02:47,160 --> 01:02:48,800 Let's leave her a little tip, no? 608 01:02:49,000 --> 01:02:50,960 Maybe yes, for putting up with you all night. 609 01:02:51,160 --> 01:02:52,840 But didn't we say we're taking her out? 610 01:02:53,040 --> 01:02:54,160 Shut up and chip in! 611 01:02:54,360 --> 01:02:56,360 What do you mean a tip, dude? 612 01:02:56,560 --> 01:02:57,640 What's your problem? 613 01:02:57,840 --> 01:03:01,240 Come on throw her some cash, she treated you like a king all night! 614 01:03:01,400 --> 01:03:03,320 - Hey you'll pay me back in crypto? - Yeah, sure! 615 01:03:03,520 --> 01:03:06,920 What a shame when poor Ana finds our charity here. 616 01:03:07,120 --> 01:03:08,120 What do you mean shame? 617 01:03:08,320 --> 01:03:11,040 You're gonna spend more on drinks tonight than she earns in a month! 618 01:03:13,520 --> 01:03:15,960 OK but at least we should tidy this up a little, right? 619 01:03:16,160 --> 01:03:19,280 - No way! Let Anita do it! - That's why we're tipping her, no? 620 01:03:19,560 --> 01:03:22,320 - Fuck, of course she will! - And with a smile! 621 01:03:22,520 --> 01:03:25,440 Yeah, not like she's got anything else to do! 622 01:04:40,080 --> 01:04:41,080 Hello? 623 01:04:42,000 --> 01:04:43,120 Hello? Claudia? 624 01:04:43,880 --> 01:04:45,640 The last door to your left. 625 01:04:48,240 --> 01:04:49,240 Hello? 626 01:04:50,400 --> 01:04:51,400 Claudia? 627 01:04:53,240 --> 01:04:54,240 Hello. 628 01:04:54,600 --> 01:04:55,720 Is Claudia here? 629 01:04:56,200 --> 01:04:57,480 Claudia isn't here. 630 01:04:58,240 --> 01:05:00,520 OK... shall I wait for her here then? 631 01:05:01,480 --> 01:05:05,320 She won't come... It's you and me, Denis. 632 01:05:05,960 --> 01:05:06,960 But... 633 01:05:08,320 --> 01:05:09,480 It was me. 634 01:05:14,800 --> 01:05:16,640 Hey... the house is very nice. 635 01:05:18,560 --> 01:05:20,600 I can give you a tour if you want. 636 01:05:22,280 --> 01:05:23,960 That statue is pretty. 637 01:05:25,320 --> 01:05:28,080 Did you come to admire the sculpture... 638 01:06:54,280 --> 01:06:55,280 Ana! 639 01:07:01,120 --> 01:07:04,240 - Hello! How are you Ana? - All good, and you guys? 640 01:07:04,440 --> 01:07:08,400 Would you make us one of your omelettes for breakfast, please? 641 01:07:08,600 --> 01:07:10,240 - OK sure. - Perfect! 642 01:07:10,440 --> 01:07:12,920 Wait wait! Two of these please. 643 01:07:13,520 --> 01:07:15,680 And bring those Arab pastries that Ahmed brought. 644 01:07:16,200 --> 01:07:19,240 - You're the fucking best! - Calm down, you! 645 01:07:38,520 --> 01:07:41,920 - Ethereum is ripping! - Let's go to the fucking moon! 646 01:07:42,360 --> 01:07:45,720 - The Gogo dancer was a goddess! - I would've fucked her right there. 647 01:07:45,920 --> 01:07:47,920 You're so desperate mate, relax! 648 01:07:48,120 --> 01:07:50,840 - Shit you've got to get it wet sometimes! - Then go to the Eclipse Club, man! 649 01:07:51,040 --> 01:07:53,480 It's not worth it with Anita right here! 650 01:07:55,320 --> 01:08:00,080 - Oh.... looks delicious, Ana! - Galactic! 651 01:08:00,280 --> 01:08:02,640 - You take great care of us Anita - May God repay you! 652 01:08:02,840 --> 01:08:06,400 - And they're amazing, you'll see! - Sit down with us for a bit, Ana! 653 01:08:06,600 --> 01:08:08,280 Have a beer, come on! 654 01:08:15,080 --> 01:08:19,200 Shit! She's all in tonight! Wow! 655 01:08:21,080 --> 01:08:23,680 How are you Anita? Did you sleep well? 656 01:08:24,120 --> 01:08:26,280 Yeah, good. Quite well. 657 01:08:26,480 --> 01:08:27,960 Yeah, you know what? 658 01:08:28,520 --> 01:08:30,920 Tonight at the party I realized I had left my wallet home. 659 01:08:31,040 --> 01:08:34,160 And since we were very close, I came pick it up. 660 01:08:34,360 --> 01:08:36,680 - Ah, that's great - Yes... 661 01:08:36,880 --> 01:08:41,240 And when I was picking it up, I started hearing these weird noises... 662 01:08:41,920 --> 01:08:43,520 And you know what? 663 01:08:44,840 --> 01:08:48,360 I looked in the garden and found Miss Anita naked in the pool, 664 01:08:48,560 --> 01:08:50,840 fucking this random dude on the flamingo! 665 01:08:51,040 --> 01:08:53,400 - And she seemed stupid! - Full equipe Anita! 666 01:08:53,600 --> 01:08:55,480 And what, are you gonna tell on her? 667 01:08:55,680 --> 01:09:00,360 That's exactly what I was wondering, as you guys sang that great priest song. 668 01:09:00,560 --> 01:09:01,680 Oh God Almighty! 669 01:09:01,880 --> 01:09:04,520 What do you think, Anita? Should I tell my mother or not? 670 01:09:04,720 --> 01:09:07,480 It's up to you what you think you saw, and what you want to tell. 671 01:09:07,680 --> 01:09:09,600 Yeah, yeah... OK, I know... 672 01:09:11,440 --> 01:09:14,520 But I think you'd rather I don't tell my mother, right? 673 01:09:16,240 --> 01:09:18,120 See, I'm gonna tell you how our night went. 674 01:09:18,240 --> 01:09:22,480 We went to a club that was full, absolutely full of hot girls. 675 01:09:24,040 --> 01:09:26,720 But surprisingly tonight we weren't very lucky. 676 01:09:28,000 --> 01:09:31,120 - At least not as much as you. - We didn't get it wet, tell her straight! 677 01:09:31,320 --> 01:09:33,080 No? Not even with the Frenchies? 678 01:09:36,840 --> 01:09:38,480 So I was thinking... 679 01:09:39,040 --> 01:09:41,160 Do you guys think Ana had enough fun for today? 680 01:09:41,360 --> 01:09:44,160 Or maybe she still wants to have more fun? 681 01:09:44,720 --> 01:09:47,360 Cause I don't know... maybe she's tired... 682 01:09:48,080 --> 01:09:52,200 But what if I don't tell my mom about the sex on top of the flamingo? 683 01:09:52,720 --> 01:09:56,960 Maybe then she suddenly feels like having a little more fun with us, no? 684 01:09:56,960 --> 01:09:58,240 Probably yes, no? 685 01:09:58,360 --> 01:10:00,080 Look Anita, listen to me. 686 01:10:00,360 --> 01:10:05,360 We can just settle this here quickly... we all shut up and it's all good. 687 01:10:07,680 --> 01:10:12,720 A quick round of blowjobs and everyone goes home happy! 688 01:10:12,840 --> 01:10:14,680 A co-production, Anita! 689 01:10:14,880 --> 01:10:19,520 Do you want me to suck all of your little dicks... 690 01:10:20,160 --> 01:10:22,520 Or else you'll tell your mommy what you think you saw? 691 01:10:22,720 --> 01:10:24,880 At last she fucking gets it! It wasn't so hard! 692 01:10:25,080 --> 01:10:28,640 Well I wasn't so specific, but sure, seeing how much you like it, 693 01:10:28,840 --> 01:10:31,240 a little favor to each of us wouldn't be bad! 694 01:10:31,480 --> 01:10:35,040 - You don't have the balls to tell her. - No? You wanna bet? 695 01:10:35,360 --> 01:10:37,680 Maybe when you find out I did have the balls, 696 01:10:37,800 --> 01:10:39,920 you'll already be deported in Colombia. 697 01:10:40,120 --> 01:10:44,200 And how do you know your mom will believe you? It's your word against mine. 698 01:10:44,760 --> 01:10:47,280 Because I'm her little boy... 699 01:10:49,080 --> 01:10:52,160 And you're the Latina who cleans her toilet, no? 700 01:10:54,840 --> 01:10:56,640 Do whatever you want. 701 01:10:58,560 --> 01:11:00,680 - Calm down! - Nothing happened, eh! 702 01:11:00,960 --> 01:11:02,000 Look Ana. 703 01:11:03,400 --> 01:11:06,480 Let's talk things out... calmly. 704 01:11:07,760 --> 01:11:11,440 You're here because you need money for your sister's tuition, right? 705 01:11:13,360 --> 01:11:14,360 Yes. 706 01:11:14,600 --> 01:11:15,600 OK. 707 01:11:16,960 --> 01:11:18,840 How much money you got? 708 01:11:19,120 --> 01:11:20,440 I got 60 . 709 01:11:21,000 --> 01:11:23,640 - 170 here. - Another 170 . 710 01:11:24,600 --> 01:11:25,600 OK. 711 01:11:29,360 --> 01:11:31,360 400 Euros cash. 712 01:11:32,920 --> 01:11:35,840 How much is a year's tuition for your sister? 713 01:11:37,360 --> 01:11:38,920 5,000 Euros. 714 01:11:39,640 --> 01:11:41,200 5,000 Euros! 715 01:11:42,480 --> 01:11:46,480 So then we add 4,600 Euros more... 716 01:11:49,720 --> 01:11:52,600 In Ethereum that I can send to you right now. 717 01:11:53,480 --> 01:11:54,480 Come. 718 01:12:01,320 --> 01:12:05,520 And you can send it to your sister in a second, or whatever you want. 719 01:12:06,680 --> 01:12:09,240 And you can keep the job 'cause I won't tell to my mother. 720 01:12:09,440 --> 01:12:11,920 We'll all be quiet like whores! 721 01:12:12,520 --> 01:12:13,920 Win-win, Anita! 722 01:12:15,640 --> 01:12:17,640 Alright let's go! 723 01:12:22,000 --> 01:12:24,400 No, keep your money! 724 01:12:25,840 --> 01:12:27,840 Anita, Anita, listen to me! 725 01:12:28,040 --> 01:12:29,840 Hey! Stop filming, man! 726 01:12:30,440 --> 01:12:31,760 Listen to me... Ana! 727 01:12:32,120 --> 01:12:34,080 Fuck, didn't she like to party? 728 01:12:34,280 --> 01:12:38,280 Anita, Anita! Come on it's no big deal! You're gonna like it! 729 01:12:38,480 --> 01:12:41,680 Come on, we know you like it! 730 01:12:43,960 --> 01:12:46,760 No you tell your mom and her sister's med school is over! 731 01:12:46,960 --> 01:12:48,920 She'll be a fucking cleaner like her! 732 01:12:49,120 --> 01:12:50,520 Just keep on throwing arrows! 733 01:12:53,880 --> 01:12:58,120 - Ana listen to me, you're gonna like it! - We know you love it! Ana! 734 01:12:59,000 --> 01:13:00,720 - Come out, silly! - Come on, Anita! 735 01:13:00,920 --> 01:13:03,520 What are you doing guys? Come on, stop! 736 01:13:05,000 --> 01:13:06,920 - That's it, guys! - Fuck off, you started it! 737 01:13:21,880 --> 01:13:25,160 The number you have dialed doesn't correspond to any client. 738 01:16:12,760 --> 01:16:13,760 Ana! 739 01:16:18,760 --> 01:16:19,760 Ana! 740 01:16:21,720 --> 01:16:24,000 Ana! What are you doing like this? Can't you see how late it is? 741 01:16:24,200 --> 01:16:27,760 - The Japanese are coming in 4 hours! - Yes madam, I was cleaning that area. 742 01:16:27,960 --> 01:16:30,200 Go put on the blue uniform! 743 01:16:30,400 --> 01:16:32,360 And make up your hair! 744 01:17:45,960 --> 01:17:47,320 You're not dressed yet? 745 01:17:47,520 --> 01:17:50,440 I was trying to get rid of the cats. We've been invaded. 746 01:17:50,640 --> 01:17:54,400 Yes, it's all a mess. I told you we should've come yesterday. 747 01:17:54,680 --> 01:17:56,120 Is Ana in the kitchen? 748 01:17:56,400 --> 01:17:59,800 I don't know, I haven't seen her. But the table isn't set yet. 749 01:18:00,000 --> 01:18:04,000 Yes, there's so much to do still. We should just fire her right now. 750 01:18:04,200 --> 01:18:07,800 And then who's gonna help us with everything for the Japanese? 751 01:18:08,000 --> 01:18:10,600 I already called Ahmed to come get her at 6pm. 752 01:18:10,800 --> 01:18:14,960 For now we need her help with all of this, and close the sale of the sculpture. 753 01:18:15,160 --> 01:18:17,280 Every time I think about it I get sick... 754 01:18:17,480 --> 01:18:19,880 In our pool! Like a pig! 755 01:18:20,640 --> 01:18:23,400 - No, don't laugh! - Sorry... But... 756 01:18:24,560 --> 01:18:26,120 Well, just breath. 757 01:18:26,600 --> 01:18:29,200 A few more hours, and at 6pm Ahmed comes, and ciao. 758 01:18:29,400 --> 01:18:31,880 I'll see how she's doing in the kitchen. 759 01:18:40,160 --> 01:18:41,560 Where were you? All good? 760 01:18:41,760 --> 01:18:44,440 - Yes madam, I was in the bathroom. - Sure, in the bathroom. 761 01:18:44,640 --> 01:18:46,640 Come, there's a lot to do in the garden still... 762 01:18:46,840 --> 01:18:49,800 Starting by getting rid of that disgusting flamingo! 763 01:20:14,960 --> 01:20:16,440 Excuse me, excuse me! 764 01:20:20,120 --> 01:20:25,840 I just want to reiterate how truly blassed we are by your presence, Mr. Hirayama. 765 01:20:26,040 --> 01:20:29,880 It's a great honor that you made such a long trip to be here with us today, 766 01:20:30,360 --> 01:20:33,600 and share this beautiful change of different cultures. 767 01:20:36,720 --> 01:20:39,440 Unfortunately the artist couldn't be here with us today, 768 01:20:39,560 --> 01:20:41,240 but they didn't want to miss the chance 769 01:20:41,360 --> 01:20:45,560 to personally introduce this wonderful piece so... 770 01:20:46,000 --> 01:20:49,400 they have prepared a short video in your honor, Mr. Hirayama. 771 01:21:47,280 --> 01:21:50,040 Ana? What do you think you're doing? 772 01:21:50,920 --> 01:21:52,560 This is the last drop... 773 01:21:53,400 --> 01:21:54,400 Come!