1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,581 --> 00:00:17,974 Bah, humbug! 4 00:00:45,393 --> 00:00:46,524 Surprise! 5 00:00:46,655 --> 00:00:47,830 Merry Christmas! 6 00:00:48,700 --> 00:00:50,615 Merry Christmas, everyone. 7 00:00:51,616 --> 00:00:54,445 Thanks to your hard work, Tinsel Toys 8 00:00:54,576 --> 00:00:57,535 had record-breaking sales this year. 9 00:00:57,666 --> 00:01:00,669 Now, I know that everyone here certainly helped us 10 00:01:00,799 --> 00:01:02,497 reach that milestone, but we're really here 11 00:01:02,627 --> 00:01:05,065 to recognize our senior VP, Emma Warner, 12 00:01:05,195 --> 00:01:06,805 for her tireless efforts. 13 00:01:06,936 --> 00:01:08,807 Merry Christmas! 14 00:01:08,938 --> 00:01:11,332 You know, you are responsible for the success 15 00:01:11,462 --> 00:01:15,597 of our most popular toy ever, K-Pop Panda! 16 00:01:16,467 --> 00:01:18,295 Second-best selling toy this Christmas. 17 00:01:18,426 --> 00:01:19,862 Second-best... 18 00:01:19,992 --> 00:01:21,777 This is the first time in the last three years 19 00:01:21,907 --> 00:01:23,518 that we've come close to toppling 20 00:01:23,648 --> 00:01:26,216 that dang Buddy-Build-It. 21 00:01:27,174 --> 00:01:31,178 Santa is putting a nice Christmas bonus under your tree. 22 00:01:31,308 --> 00:01:32,440 Merry Christmas! 23 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 Thank you for that. 24 00:01:33,963 --> 00:01:36,705 Come on, Emma. Let's raise a glass. 25 00:01:38,054 --> 00:01:41,013 Here's to a fantastic year. 26 00:01:41,144 --> 00:01:43,407 Merry Christmas! 27 00:01:43,973 --> 00:01:45,540 Cheers. 28 00:01:45,670 --> 00:01:48,804 Alright, team, let's get to that Christmas party. 29 00:02:05,037 --> 00:02:08,258 Hey! I heard about the office Christmas bonuses. 30 00:02:08,389 --> 00:02:10,652 It's the end-of-year bonuses. 31 00:02:11,522 --> 00:02:14,177 And I know exactly how I'm gonna spend mine. 32 00:02:14,308 --> 00:02:15,874 Okay, why do we have to add Christmas 33 00:02:16,005 --> 00:02:17,267 to the end of everything? 34 00:02:17,398 --> 00:02:19,443 - Christmas sweater... - Christmas toys... 35 00:02:19,574 --> 00:02:21,706 Christmas shopping... - A beard trimmer for Uncle Nick 36 00:02:21,837 --> 00:02:24,318 and a Buddy-Build-It for my little nephew. 37 00:02:24,448 --> 00:02:25,145 What did you say? 38 00:02:26,450 --> 00:02:28,104 That is our number-one competitor. 39 00:02:28,235 --> 00:02:29,888 That's the product that I've been trying to outsell 40 00:02:30,019 --> 00:02:31,020 for the last three years! 41 00:02:32,021 --> 00:02:34,110 So, we came in second. 42 00:02:34,719 --> 00:02:36,678 That's still really good. 43 00:02:36,808 --> 00:02:39,724 No, that is not really good. 44 00:02:39,855 --> 00:02:43,075 Second place is like being the first place loser. 45 00:02:45,208 --> 00:02:48,559 Well, there's always next year. 46 00:02:49,604 --> 00:02:51,475 I heard that the doll's designer, Fletcher Morgan, 47 00:02:52,215 --> 00:02:53,042 left the company. 48 00:02:53,999 --> 00:02:54,957 Buddy-Build-It? 49 00:02:56,176 --> 00:02:59,179 How the heck does a wooden toy outsell us? 50 00:02:59,309 --> 00:03:01,659 Does anybody care about saving the rainforest anymore? 51 00:03:02,834 --> 00:03:06,273 Actually, Buddy-Build-It is made from 100 % refurbished wood 52 00:03:06,403 --> 00:03:09,232 and 10 % of sales go towards reforestation. 53 00:03:09,363 --> 00:03:10,538 Hmm. 54 00:03:12,975 --> 00:03:15,847 Okay, boss. What's wrong? 55 00:03:20,243 --> 00:03:22,114 I just, I need a break. 56 00:03:22,245 --> 00:03:23,464 Then let's go to the office Christmas party! 57 00:03:23,594 --> 00:03:25,117 No, no, listen... 58 00:03:25,248 --> 00:03:26,336 There's a petting zoo with a reindeer. 59 00:03:26,467 --> 00:03:27,729 I need a break from Christmas. 60 00:03:27,859 --> 00:03:28,773 Oh. 61 00:03:28,904 --> 00:03:30,166 We have Christmas marketing, 62 00:03:30,297 --> 00:03:30,993 Christmas sales projections, 63 00:03:31,123 --> 00:03:32,255 Christmas... - Parties? 64 00:03:32,386 --> 00:03:34,214 ...revenue forecasts. Yes, parties! 65 00:03:34,344 --> 00:03:35,345 I... 66 00:03:36,912 --> 00:03:39,567 I used to really love Christmas as a child. 67 00:03:39,697 --> 00:03:44,528 But working here, it's Christmas 24-7. 68 00:03:46,487 --> 00:03:49,054 And I don't even have anyone to spend it with. 69 00:03:51,492 --> 00:03:52,667 You can spend it with me! 70 00:03:58,238 --> 00:04:01,589 You know what, I want to go to a resort. 71 00:04:01,719 --> 00:04:02,416 Why don't you get on that? 72 00:04:03,112 --> 00:04:04,331 Tropical resort. 73 00:04:04,461 --> 00:04:05,245 Yes! 74 00:04:05,375 --> 00:04:06,507 Like, a family resort. 75 00:04:06,637 --> 00:04:08,378 No, no, no. Like a singles resort. 76 00:04:09,336 --> 00:04:11,381 I want hot men. - Yes. 77 00:04:11,512 --> 00:04:12,774 I want cold drinks. 78 00:04:12,904 --> 00:04:15,777 And absolutely, positively no Christmas. 79 00:04:15,907 --> 00:04:18,258 - Okay. - Okay. 80 00:04:19,694 --> 00:04:20,608 When do you want to leave? 81 00:04:22,174 --> 00:04:23,001 How's tomorrow sound? 82 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 Sounds like you're in a hurry. 83 00:04:26,135 --> 00:04:28,572 Abs... olutely. 84 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 Mom, yes... 85 00:04:31,923 --> 00:04:33,098 Of course I didn't forget about Christmas. 86 00:04:33,708 --> 00:04:35,144 No, I... 87 00:04:35,275 --> 00:04:37,320 No, it won't be a plus one this year. 88 00:04:37,451 --> 00:04:39,453 Again. Oh! Just one second. 89 00:04:45,154 --> 00:04:47,243 Uh, in fact, it won't even be... 90 00:04:47,374 --> 00:04:50,812 It's zero, because I'm headed on a vacation. 91 00:04:51,595 --> 00:04:53,380 Yeah, I... Where am I going? 92 00:04:53,510 --> 00:04:54,294 Um... 93 00:04:55,686 --> 00:04:58,907 I'm going to halo... Halo-waii... 94 00:04:59,037 --> 00:05:03,390 The Virgin Islands? 95 00:05:03,520 --> 00:05:05,305 St. John! 96 00:05:05,435 --> 00:05:06,306 Yes, the Caribbean. 97 00:05:07,959 --> 00:05:10,005 Yes, Mom. I'll be alone, again. 98 00:05:11,398 --> 00:05:13,008 Okay, can I just call you on Christmas morning? 99 00:05:14,401 --> 00:05:16,272 I love you. Okay, bye. 100 00:05:17,578 --> 00:05:19,667 I booked you on a direct flight to St. John, 101 00:05:19,797 --> 00:05:22,147 Virgin Islands, yeah. 102 00:05:22,278 --> 00:05:23,540 And the best part... 103 00:05:23,671 --> 00:05:26,717 "Skip the Yuletide. We have high tide!" 104 00:05:26,848 --> 00:05:27,805 I love this. 105 00:05:27,936 --> 00:05:29,372 Good job. Yes! 106 00:05:30,155 --> 00:05:31,026 - Nailed it? - Nailed it. 107 00:05:36,031 --> 00:05:37,859 Oh, excuse me. I think this is my seat. 108 00:05:38,990 --> 00:05:40,818 Sorry, appreciate it. Thanks. 109 00:05:43,604 --> 00:05:44,953 Oh, nice window seat. 110 00:05:51,612 --> 00:05:52,482 Good morning, passengers. 111 00:05:52,613 --> 00:05:53,701 This is your captain speaking. 112 00:05:55,529 --> 00:05:57,705 Let's all sit back and enjoy your flight to St. John. 113 00:06:09,673 --> 00:06:11,283 Welcome to St. John, everyone. 114 00:06:12,023 --> 00:06:13,808 Looks like you're in for a white Christmas. 115 00:06:18,203 --> 00:06:19,727 What, white? 116 00:06:29,301 --> 00:06:30,607 Uh, excuse me! 117 00:06:30,738 --> 00:06:34,219 Excuse me, hi. I'm actually supposed to be 118 00:06:34,350 --> 00:06:35,656 on a direct flight. 119 00:06:35,786 --> 00:06:37,832 Oh! Uh, yes ma'am. That was a direct flight. 120 00:06:37,962 --> 00:06:41,488 Oh. Okay, so the plane was detoured or something? 121 00:06:41,618 --> 00:06:44,447 Because I'm actually supposed to be in St. John. 122 00:06:44,578 --> 00:06:46,493 Well, you are in St. John. 123 00:06:46,623 --> 00:06:48,582 Uh, no. I'm not. 124 00:06:48,712 --> 00:06:50,540 It says here St. John... 125 00:06:50,671 --> 00:06:51,541 Yeah, there it is. 126 00:06:51,672 --> 00:06:53,935 Welcome to St. John, Alaska! 127 00:06:54,805 --> 00:06:56,677 Alaska? I'm in Alaska? 128 00:06:56,807 --> 00:06:57,678 Yeah. 129 00:06:58,548 --> 00:07:00,898 Oh. Okay, yeah. No, that's fine. 130 00:07:01,029 --> 00:07:04,685 There's been a slight mistake. A huge mistake, actually. 131 00:07:04,815 --> 00:07:06,730 So, I will just go ahead and get on the next flight 132 00:07:06,861 --> 00:07:09,124 back to Chicago, or anywhere. 133 00:07:09,254 --> 00:07:12,040 I'm sorry, ma'am. There are no more flights departing today. 134 00:07:12,170 --> 00:07:12,997 To Chicago? 135 00:07:13,128 --> 00:07:14,346 Anywhere. 136 00:07:14,477 --> 00:07:15,913 That's we here call 137 00:07:16,044 --> 00:07:17,698 a real snow palooza out there. 138 00:07:18,655 --> 00:07:20,222 And tomorrow? 139 00:07:20,352 --> 00:07:21,615 So, it's gonna depend if it stops snowing 140 00:07:21,745 --> 00:07:23,443 or if the runway gets plowed 141 00:07:23,573 --> 00:07:27,142 and if Jerry, the snowplow driver, is working. 142 00:07:27,272 --> 00:07:30,145 And if the plow gets fixed, if the plow arrives on time. 143 00:07:30,275 --> 00:07:31,189 Did... 144 00:07:31,320 --> 00:07:33,278 And if it... It depends 145 00:07:33,409 --> 00:07:34,149 if it stops snowing. 146 00:07:35,498 --> 00:07:37,326 I'm sorry, just hold a second here. 147 00:07:38,109 --> 00:07:39,546 Did you just laugh? 148 00:07:39,676 --> 00:07:40,808 Is that funny to you? 149 00:07:40,938 --> 00:07:42,592 Do you find this funny? 150 00:07:42,723 --> 00:07:44,289 Is this just funny to everyone? 151 00:07:44,420 --> 00:07:47,249 No, no, I don't... I mean, it's almost as funny 152 00:07:47,379 --> 00:07:50,731 as somebody showing up to Alaska in December 153 00:07:50,861 --> 00:07:52,384 with flip-flops, but... 154 00:07:52,515 --> 00:07:54,038 Flip-flops? 155 00:07:54,169 --> 00:07:56,258 Excuse me, these are designer sandals. 156 00:07:56,388 --> 00:07:57,607 Thank you very much. 157 00:07:57,738 --> 00:07:59,130 Oh, designers, I... 158 00:08:00,131 --> 00:08:01,742 Are they designed for minus 20? 159 00:08:01,872 --> 00:08:04,658 No, they're not. They're designed for the beach. 160 00:08:04,788 --> 00:08:08,009 Yeah, the beach. St. John, Caribbean. 161 00:08:09,358 --> 00:08:10,359 Hey now, that's funny. 162 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 Hey! Hey, Tanya, welcome back. 163 00:08:14,319 --> 00:08:15,756 Oh, it's good to be back, Connor. 164 00:08:15,886 --> 00:08:17,758 Fresh from our garden in Florida. 165 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 Oh, thank you! 166 00:08:20,630 --> 00:08:23,938 Did... you just say that you left Florida for the North Pole? 167 00:08:25,156 --> 00:08:26,201 Ho, ho, ho! 168 00:08:28,420 --> 00:08:29,421 She's got the Christmas spirit, too! 169 00:08:30,161 --> 00:08:31,772 The van is parked right outside, 170 00:08:31,902 --> 00:08:33,556 Callie and Anna cannot wait to see you two. 171 00:08:33,687 --> 00:08:34,775 Oh, I can't wait to see them. 172 00:08:41,521 --> 00:08:43,131 A little slice of the Caribbean for you. 173 00:08:43,261 --> 00:08:44,480 It's for good luck, you're gonna need it. 174 00:09:00,322 --> 00:09:02,759 Thank you. For nothing. 175 00:09:10,288 --> 00:09:11,376 Really? 176 00:09:13,248 --> 00:09:15,467 How are those designers holding up? 177 00:09:15,598 --> 00:09:16,556 Oh! 178 00:09:16,686 --> 00:09:17,469 Hi. 179 00:09:17,600 --> 00:09:19,471 Seriously though, 180 00:09:19,602 --> 00:09:21,299 this weather's not something that you want to fool around with. 181 00:09:21,430 --> 00:09:22,562 Can I give you a ride? 182 00:09:22,692 --> 00:09:24,738 Um, I'm waiting for a taxi, thanks. 183 00:09:24,868 --> 00:09:26,261 Well, there's one and you missed it 184 00:09:26,391 --> 00:09:27,175 and you're gonna be an ice sculpture 185 00:09:27,305 --> 00:09:28,872 when it gets back. 186 00:09:29,003 --> 00:09:30,874 There's just one taxi? 187 00:09:32,006 --> 00:09:33,268 You're kidding me. 188 00:09:35,009 --> 00:09:36,576 Oh, what are you doing? 189 00:09:37,925 --> 00:09:39,883 15 minutes in this and you'll get frostbite. 190 00:09:41,145 --> 00:09:42,886 Skin goes hard, blisters. 191 00:09:44,322 --> 00:09:45,062 Blisters? 192 00:09:46,107 --> 00:09:47,108 Big blisters. 193 00:09:48,239 --> 00:09:49,458 Okay. 194 00:10:05,039 --> 00:10:07,389 So, you're telling me that there's just one taxi, 195 00:10:08,477 --> 00:10:11,306 one plow and one inn? 196 00:10:13,177 --> 00:10:16,137 So, we're the Polanskys. 197 00:10:16,267 --> 00:10:17,573 Originally from Fargo, North Dakota. 198 00:10:18,356 --> 00:10:20,663 We retired to Naples, Florida. I'm Greg. 199 00:10:20,794 --> 00:10:22,056 I'm Tanya. 200 00:10:22,186 --> 00:10:25,537 I'm Connor, from St. John... Alaska. 201 00:10:25,668 --> 00:10:28,279 Hmm. Well, I'm Emma. 202 00:10:29,063 --> 00:10:30,630 I'm actually from Chicago, Illinois. 203 00:10:31,543 --> 00:10:33,676 Oh, yeah, the windy city? 204 00:10:33,807 --> 00:10:34,895 So, you're used to this weather? 205 00:10:35,025 --> 00:10:37,637 Um, hmm... Not exactly. 206 00:10:37,767 --> 00:10:39,377 Well, you'll get used to it after a few days. 207 00:10:39,508 --> 00:10:40,509 So, how long are you here for? 208 00:10:40,640 --> 00:10:42,424 Oh, hopefully not that long. 209 00:10:44,034 --> 00:10:45,688 Bet you'll stay longer than planned! 210 00:10:45,819 --> 00:10:47,951 We certainly did our first time here! 211 00:10:48,082 --> 00:10:48,822 'Course, it was our honeymoon. 212 00:10:50,606 --> 00:10:51,389 You... 213 00:10:51,520 --> 00:10:52,913 You honeymooned in Alaska? 214 00:10:53,043 --> 00:10:56,046 Yeah, sure did. And every Christmas after that, 215 00:10:56,177 --> 00:10:57,657 37 years now. 216 00:10:57,787 --> 00:10:59,920 But ho, ho, who's counting? 217 00:11:00,921 --> 00:11:03,271 It's like a home away from home. 218 00:11:03,401 --> 00:11:06,056 I mean, would you look at those lights and decorations? 219 00:11:06,187 --> 00:11:09,190 They really know how to celebrate Christmas here. 220 00:11:09,320 --> 00:11:11,801 Don't worry, Emma. It'll grow on you. 221 00:11:12,715 --> 00:11:14,195 Kind of like frostbite? 222 00:11:43,441 --> 00:11:44,181 I've got it. 223 00:11:44,312 --> 00:11:45,313 No, that's fine. 224 00:11:45,922 --> 00:11:46,793 Okay. 225 00:11:48,359 --> 00:11:49,404 Thanks, Connor! 226 00:11:49,534 --> 00:11:50,231 Alright. 227 00:12:00,197 --> 00:12:01,024 Alright! 228 00:12:09,337 --> 00:12:10,251 Hey, there they are! 229 00:12:13,080 --> 00:12:15,082 Oh, we've missed you! - Hey! 230 00:12:16,779 --> 00:12:18,607 How come you two get younger every year 231 00:12:18,738 --> 00:12:20,043 and I just keep getting older? 232 00:12:22,263 --> 00:12:23,307 Hey Connor, I thought you said 233 00:12:23,438 --> 00:12:24,656 you were picking up another guest. 234 00:12:24,787 --> 00:12:26,615 I did. She's coming in right behind me. 235 00:12:26,746 --> 00:12:27,616 Oh. 236 00:12:31,098 --> 00:12:32,447 I think the wheels froze. 237 00:12:32,577 --> 00:12:33,796 Oh... 238 00:12:33,927 --> 00:12:36,451 You poor thing, you must be half frozen! 239 00:12:36,581 --> 00:12:37,800 More like three-quarters frozen. 240 00:12:37,931 --> 00:12:39,062 Why didn't you bring her bag in? 241 00:12:39,193 --> 00:12:40,760 I offered, but she said... 242 00:12:40,890 --> 00:12:41,978 Let's get you warmed up, come on. 243 00:12:43,763 --> 00:12:44,633 Here. 244 00:12:47,984 --> 00:12:50,291 You're not really dressed for Alaskan weather, huh? 245 00:12:50,421 --> 00:12:51,945 What? 246 00:12:52,075 --> 00:12:53,294 She's not really dressed for any weather. 247 00:12:54,774 --> 00:12:55,949 Oh, Anna. 248 00:12:56,079 --> 00:12:57,211 Here we go. This will warm you up. 249 00:12:58,429 --> 00:12:59,126 Thank you. 250 00:13:01,868 --> 00:13:03,217 Oh, wow. It's really good. 251 00:13:03,870 --> 00:13:04,609 What's in it? 252 00:13:04,740 --> 00:13:05,697 It's pine needle tea. 253 00:13:05,828 --> 00:13:07,438 Anna is an amazing cook. 254 00:13:07,569 --> 00:13:09,223 She specializes in local and traditional foods. 255 00:13:09,353 --> 00:13:11,486 Oh, I can finally feel my fingers again. 256 00:13:12,530 --> 00:13:14,532 So, welcome to Sleigh Bell Inn. 257 00:13:14,663 --> 00:13:15,882 I'm Callie and this is Anna, my wife. 258 00:13:16,012 --> 00:13:17,448 Your humble innkeepers. 259 00:13:17,579 --> 00:13:20,321 Well, I'm Emma. I'm Emma Warner from Chicago. 260 00:13:20,451 --> 00:13:21,844 It's Illinois. 261 00:13:21,975 --> 00:13:23,150 Hmm, yeah. 262 00:13:23,280 --> 00:13:25,805 And I trust you met Greg and Tanya. 263 00:13:26,806 --> 00:13:28,198 Mm-hmm, yeah. 264 00:13:28,329 --> 00:13:30,331 And my very annoying brother, Connor. 265 00:13:30,461 --> 00:13:32,028 Yes, he is annoying. 266 00:13:32,159 --> 00:13:34,248 Mm-hmm. He gets better once you get to know him. 267 00:13:35,118 --> 00:13:37,468 Callie, I'm gonna have to get Greg and Tanya upstairs 268 00:13:37,599 --> 00:13:39,122 to their room and then, I'm gonna make dinner. 269 00:13:39,253 --> 00:13:40,341 Thank you, Anna. 270 00:13:40,471 --> 00:13:42,430 Okay, then. See you at dinner, Emma. 271 00:13:42,560 --> 00:13:44,040 Oh, you're absolutely gonna fall in love with the place! 272 00:13:46,738 --> 00:13:48,697 So, Emma, how long will you be staying with us? 273 00:13:48,828 --> 00:13:51,178 Uh, actually, I'm not sure. 274 00:13:51,308 --> 00:13:55,051 Actually, Callie, Emma kind of messed up her travel plans. 275 00:13:55,182 --> 00:13:58,359 Uh... it was a minor booking issue. 276 00:13:59,142 --> 00:14:01,014 She didn't mean to fly into St. John. 277 00:14:01,928 --> 00:14:04,365 No, I did mean to fly into St. John. 278 00:14:06,280 --> 00:14:07,237 Different St. John. 279 00:14:07,368 --> 00:14:08,630 Totally different St. John. 280 00:14:10,762 --> 00:14:13,200 No beautiful white snow. 281 00:14:14,462 --> 00:14:15,593 Beautiful white sand. 282 00:14:15,724 --> 00:14:17,595 Crystal clear waters. 283 00:14:17,726 --> 00:14:20,511 Crystal clear skies and brisk mountain air. 284 00:14:20,642 --> 00:14:21,991 Warm sea breezes. 285 00:14:22,992 --> 00:14:24,820 Amazing bonfires on the beaches. 286 00:14:24,951 --> 00:14:29,825 Bonfires on frozen lakes and warm, friendly ladies. 287 00:14:32,393 --> 00:14:34,874 There was gonna be hot, real men. 288 00:14:38,965 --> 00:14:42,055 Okay, cool. Now that we've got that cleared up... 289 00:14:47,756 --> 00:14:50,759 You're just gonna love this room. It's so cute. 290 00:14:54,763 --> 00:14:56,156 The "Candy Cane Sweet". 291 00:14:56,286 --> 00:14:57,113 Oh, the... 292 00:15:00,638 --> 00:15:02,423 Wow. 293 00:15:04,381 --> 00:15:06,862 Where would you like me to put your bag? 294 00:15:06,993 --> 00:15:09,082 Oh! Uh, you can just throw it on the sofa. 295 00:15:10,997 --> 00:15:14,783 It's a... lot of candy canes. 296 00:15:14,914 --> 00:15:18,308 It's all-inclusive. It's all the candy canes you can eat. 297 00:15:18,439 --> 00:15:20,920 Uh, we'll let you get settled. Dinner's at six o'clock. 298 00:15:21,833 --> 00:15:25,185 Thank you, Callie. Thank you for making me feel so, so welcome. 299 00:15:25,315 --> 00:15:27,709 Of course, our guests are like family here, right? 300 00:15:29,232 --> 00:15:31,278 Uh, not another sister. 301 00:15:31,408 --> 00:15:32,801 What... Okay, just ignore him. 302 00:15:34,150 --> 00:15:35,891 You got it... Sis. 303 00:15:36,022 --> 00:15:37,284 Hey, like family already. 304 00:15:37,414 --> 00:15:39,025 Uh, we'll see you in a bit. 305 00:15:46,336 --> 00:15:47,207 Nice touch. 306 00:16:05,399 --> 00:16:07,575 No service? What... 307 00:16:10,273 --> 00:16:12,536 What? No, no, there's got to be something. 308 00:16:12,667 --> 00:16:15,148 Please, please, Wifi... "Sleighbellin"! 309 00:16:16,410 --> 00:16:17,454 Password? 310 00:16:18,542 --> 00:16:20,370 Of course. Candy cane. 311 00:16:24,809 --> 00:16:25,854 How do you spell candy cane? 312 00:16:27,769 --> 00:16:28,813 It's not candy cane? 313 00:16:34,167 --> 00:16:35,951 Just need to hear the weather. 314 00:16:40,695 --> 00:16:41,522 Oh! 315 00:16:42,523 --> 00:16:43,263 That's cool. 316 00:16:45,395 --> 00:16:46,527 No, no, no! 317 00:16:49,008 --> 00:16:50,226 Shh, shh! 318 00:16:50,357 --> 00:16:51,880 No! 319 00:16:52,663 --> 00:16:54,187 Okay. 320 00:17:03,109 --> 00:17:04,501 Uh, excuse me? 321 00:17:04,632 --> 00:17:06,155 Sorry to interrupt. 322 00:17:06,286 --> 00:17:08,418 I did not get your Wifi code. 323 00:17:09,854 --> 00:17:10,594 It's Christmas. 324 00:17:10,725 --> 00:17:11,900 Sorry? 325 00:17:12,031 --> 00:17:13,728 - Christmas. - Christmas, Christmas. 326 00:17:13,858 --> 00:17:15,208 - You heard of Christmas? - Yeah, mm-hmm. 327 00:17:15,338 --> 00:17:18,559 247. 328 00:17:19,603 --> 00:17:21,127 Christmas247? 329 00:17:21,257 --> 00:17:22,128 Mm-hmm. 330 00:17:22,258 --> 00:17:24,478 Of course. Thanks. 331 00:17:24,608 --> 00:17:26,045 That's us, Christmas all year round! 332 00:17:28,699 --> 00:17:31,485 I hope everyone's hungry! I'm making maple-glazed Arctic char and oyster leaf. 333 00:17:31,615 --> 00:17:32,921 Wow, one of my faves! 334 00:17:33,052 --> 00:17:34,705 - Can't find that on the beach. - No. 335 00:17:34,836 --> 00:17:37,186 That does sound pretty good, 336 00:17:37,317 --> 00:17:41,582 but I've had a long, long day. 337 00:17:41,712 --> 00:17:43,062 So maybe I'll just take a side salad. 338 00:17:44,019 --> 00:17:45,716 Maybe a glass of red. 339 00:17:45,847 --> 00:17:47,327 If you don't mind just sending it up to my room. 340 00:17:47,457 --> 00:17:48,937 Thanks. 341 00:17:49,068 --> 00:17:51,331 Oh-oh, Scrooge alert, Scrooge alert! 342 00:17:51,461 --> 00:17:52,506 Ooh! 343 00:17:52,636 --> 00:17:54,638 Uh, did you just call me a Scrooge? 344 00:17:54,769 --> 00:17:58,120 That's really funny. 'Cause I'm really actually not a Scrooge. 345 00:17:58,251 --> 00:18:01,906 In fact, I oversaw development for the second-best-selling toy this Christmas. 346 00:18:03,212 --> 00:18:04,474 Can you believe that? 347 00:18:09,610 --> 00:18:11,264 Yeah, okay. We'll bring that right up. 348 00:18:12,003 --> 00:18:13,266 I'll grab that salad. 349 00:18:13,396 --> 00:18:14,484 I'll get the wine. 350 00:18:14,615 --> 00:18:15,790 I'll try to find the three ghosts. 351 00:18:15,920 --> 00:18:19,750 Emma! I... I'm so, so sorry. 352 00:18:19,881 --> 00:18:24,712 I knew that you were in a hurry and when I saw a direct flight to St. John, I just assumed... 353 00:18:24,842 --> 00:18:27,149 Assumed what? That there was only one St. John on the planet? 354 00:18:27,280 --> 00:18:29,543 I mean, it was the only one I knew of. 355 00:18:29,673 --> 00:18:31,545 Except for the one in the Bible. 356 00:18:31,675 --> 00:18:34,939 Saint John, Lucy, that is not a... Never mind. 357 00:18:35,070 --> 00:18:36,332 Well, it's a good thing 358 00:18:36,463 --> 00:18:37,420 you didn't land in Equatorial Guinea! 359 00:18:37,551 --> 00:18:39,161 Equatorial Guinea? 360 00:18:39,292 --> 00:18:41,859 On Christmas Eve, they make all of the single women 361 00:18:41,990 --> 00:18:44,993 wear these white kaftans wrapped in mistletoe. 362 00:18:45,820 --> 00:18:46,647 It's like a law. 363 00:18:47,430 --> 00:18:48,431 Or tradition or something. 364 00:18:48,562 --> 00:18:49,954 Are you sure about that? 365 00:18:50,085 --> 00:18:52,043 Yes. I saw it on the Internet. 366 00:18:52,174 --> 00:18:55,134 Okay, Lucy, just... I need you to focus, okay? 367 00:18:55,264 --> 00:18:57,223 You need to get me on the first flight out of here 368 00:18:57,353 --> 00:18:58,354 and into the Caribbean. 369 00:18:58,485 --> 00:19:01,357 Yes, yes, yes. I am working on it. 370 00:19:01,488 --> 00:19:02,358 Is it... 371 00:19:02,489 --> 00:19:04,882 Like, cold and freezing there? 372 00:19:05,013 --> 00:19:07,450 Yes, Lucy. It is both cold and freezing. 373 00:19:07,581 --> 00:19:08,973 The place that I'm staying in, 374 00:19:09,844 --> 00:19:10,497 it's actually not that bad. 375 00:19:11,889 --> 00:19:12,934 People are really sweet, really warm. 376 00:19:13,064 --> 00:19:14,414 Welcoming. 377 00:19:14,544 --> 00:19:15,502 Oh... 378 00:19:16,590 --> 00:19:18,244 I love those candy canes! 379 00:19:18,374 --> 00:19:19,680 Yeah. 380 00:19:19,810 --> 00:19:21,856 To be expected when you're in the... 381 00:19:24,728 --> 00:19:26,034 "Candy Cane Sweet"! 382 00:19:27,078 --> 00:19:28,123 Cute! 383 00:19:29,559 --> 00:19:31,561 It's kind of hokey, but in a good way. 384 00:19:31,692 --> 00:19:35,348 No, but Lucy, the town is completely over the top. 385 00:19:35,478 --> 00:19:38,438 The downtown, it's like I ended up in Whoville. 386 00:19:38,568 --> 00:19:40,179 Oh, I always wanted to go there. 387 00:19:40,309 --> 00:19:44,095 Lucy, you need to get me on the next flight out of here. 388 00:19:44,226 --> 00:19:46,794 I should be sipping on pina coladas by palm trees, 389 00:19:46,924 --> 00:19:49,144 not drinking hot tea by a Christmas tree. 390 00:19:50,754 --> 00:19:52,103 I have to go. 391 00:19:52,234 --> 00:19:54,628 Just, call me as soon as you book something. 392 00:19:54,758 --> 00:19:56,195 Okay, bye. 393 00:19:58,893 --> 00:19:59,894 Your dinner. 394 00:20:00,024 --> 00:20:02,026 Salad with a glass of wine. 395 00:20:05,204 --> 00:20:06,814 I... Thanks. 396 00:20:06,944 --> 00:20:08,163 I'm sorry. 397 00:20:08,294 --> 00:20:09,295 You know, we can get you 398 00:20:09,425 --> 00:20:10,687 a pina colada if you want. 399 00:20:10,818 --> 00:20:12,385 I didn't mean it like that. 400 00:20:13,342 --> 00:20:14,822 I'm sorry. - Bon appetit. 401 00:20:49,204 --> 00:20:51,119 Yes! It stopped snowing. 402 00:20:53,513 --> 00:20:56,342 Ooh, there it is! 403 00:20:57,604 --> 00:20:58,518 Morning, Emma. 404 00:20:58,648 --> 00:20:59,649 Hey, good morning! 405 00:20:59,780 --> 00:21:00,650 - Good morning, Emma. - Sleep well? 406 00:21:00,781 --> 00:21:02,348 I did, yeah. 407 00:21:02,478 --> 00:21:03,914 You know, it's so weird, I never sleep in this late. 408 00:21:04,045 --> 00:21:05,002 I guess you needed it. 409 00:21:05,133 --> 00:21:06,439 You missed breakfast. 410 00:21:06,569 --> 00:21:07,962 I put aside a plate for you. 411 00:21:08,092 --> 00:21:08,876 Oh, that's... 412 00:21:09,006 --> 00:21:10,051 You know what, though? 413 00:21:10,181 --> 00:21:11,748 I don't normally do breakfast. 414 00:21:11,879 --> 00:21:13,141 Ooh, you're gonna want to do this breakfast. 415 00:21:13,272 --> 00:21:15,099 Anna's famous sourdough pancakes. Coffee? 416 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 Yes, I will take a coffee. 417 00:21:16,449 --> 00:21:17,188 Okay... 418 00:21:17,319 --> 00:21:18,625 Wild berry syrup. 419 00:21:18,755 --> 00:21:20,714 Mmm... 420 00:21:20,844 --> 00:21:22,846 No, you know what, let me just take that coffee to go. 421 00:21:22,977 --> 00:21:24,413 Go where? 422 00:21:24,544 --> 00:21:25,893 To the airport. It stopped snowing overnight. 423 00:21:26,023 --> 00:21:27,634 I'm sorry Emma, but the airport's still closed. 424 00:21:27,764 --> 00:21:29,549 Yeah, they're waiting on a part for the plow, I think. 425 00:21:31,377 --> 00:21:34,249 Are you telling me that there's really only one snow plow here? 426 00:21:34,380 --> 00:21:35,990 There's only one runway. 427 00:21:37,383 --> 00:21:38,297 Okay. 428 00:21:40,211 --> 00:21:41,387 So, seeing that you're gonna be here 429 00:21:41,517 --> 00:21:42,344 for at least another day, 430 00:21:42,475 --> 00:21:43,911 and you're currently wearing 431 00:21:44,041 --> 00:21:45,739 everything you brought, 432 00:21:45,869 --> 00:21:48,394 maybe we should get you some winter clothes? 433 00:21:50,047 --> 00:21:51,222 I have some clothes you can borrow. 434 00:21:51,353 --> 00:21:52,963 I mean, they're not that fashionable, 435 00:21:53,094 --> 00:21:54,313 but they'll keep you warm. 436 00:21:54,443 --> 00:21:57,838 Well, it's 12 below, right? 437 00:21:58,491 --> 00:21:59,361 Who needs fashion? 438 00:22:00,928 --> 00:22:02,321 Let me get some of this. 439 00:22:02,451 --> 00:22:03,626 What did you say this was named? 440 00:22:06,847 --> 00:22:09,240 Well, you certainly look... 441 00:22:09,371 --> 00:22:10,111 Warm. 442 00:22:10,241 --> 00:22:11,286 Yeah, very warm. 443 00:22:11,417 --> 00:22:12,766 The lumberjack's here! It's good. 444 00:22:12,896 --> 00:22:13,636 Hi, Connor. 445 00:22:14,985 --> 00:22:15,595 You'll need this. 446 00:22:15,725 --> 00:22:16,378 Oh... 447 00:22:16,509 --> 00:22:18,206 Oh, wow. 448 00:22:18,337 --> 00:22:20,164 Anna, this is so beautiful, thank you. 449 00:22:20,774 --> 00:22:22,689 You can borrow it as long as you need. 450 00:22:22,819 --> 00:22:24,560 But you probably want to go into town 451 00:22:24,691 --> 00:22:26,214 and get something that fits you a little better. 452 00:22:26,345 --> 00:22:28,738 Yes, and I'm sure that Connor would be so happy to take you 453 00:22:28,869 --> 00:22:30,087 into town, right? - I would? 454 00:22:30,218 --> 00:22:31,262 Oh, no, I can walk. 455 00:22:31,393 --> 00:22:32,916 You walk! 456 00:22:33,047 --> 00:22:34,875 Yeah, I mean, what is it, like two or three miles? 457 00:22:35,005 --> 00:22:36,224 I powerwalk that during my lunch breaks. 458 00:22:36,355 --> 00:22:37,965 Yeah, you might find the weather here 459 00:22:38,095 --> 00:22:40,228 is just a little bit different than the inside of a gym, right? 460 00:22:40,359 --> 00:22:41,229 About 80 degrees difference. 461 00:22:41,360 --> 00:22:42,099 Yeah, yeah. 462 00:22:42,230 --> 00:22:43,057 I've got warm clothes, 463 00:22:43,187 --> 00:22:44,450 I've got my hat, my boots. 464 00:22:44,580 --> 00:22:45,842 My can-do attitude, huh? 465 00:22:45,973 --> 00:22:47,061 Got warm clothes. 466 00:22:47,191 --> 00:22:48,497 Emma, I really don't think... 467 00:22:48,628 --> 00:22:50,107 No, no, no. Callie, really, please. I'm good. 468 00:22:50,238 --> 00:22:51,544 I'm good. 469 00:22:51,674 --> 00:22:52,849 Yeah, Emma, I really don't think this is... 470 00:22:52,980 --> 00:22:54,024 Callie, please. 471 00:22:54,155 --> 00:22:55,591 I appreciate your concern, 472 00:22:55,722 --> 00:22:57,506 doesn't go unnoticed, trust me, 473 00:22:57,637 --> 00:22:59,378 but I think you might be forgetting 474 00:22:59,508 --> 00:23:01,467 that I'm used to the cold. 475 00:23:01,597 --> 00:23:03,382 I'm from Chicago, baby! 476 00:23:03,512 --> 00:23:04,644 She's from Chicago. 477 00:23:04,774 --> 00:23:06,341 I mean, how bad can it be, really? 478 00:23:06,472 --> 00:23:09,649 Alright. Yeah, yeah. 479 00:23:09,779 --> 00:23:10,911 She won't last 10 minutes out there. 480 00:23:14,828 --> 00:23:16,482 Five, she forgot the gloves. 481 00:23:20,442 --> 00:23:21,400 Yoo-hoo! 482 00:23:23,358 --> 00:23:25,621 Hi, I'm looking for the beach, I'm a little bit lost. 483 00:23:27,623 --> 00:23:28,581 You okay? 484 00:23:28,711 --> 00:23:30,104 I'm fine. Never been better. 485 00:23:31,584 --> 00:23:33,499 How much further am I supposed to go here? 486 00:23:33,629 --> 00:23:35,936 Well, I would say that you're about a quarter of the way there. 487 00:23:37,111 --> 00:23:38,112 Ugh, how is that possible? 488 00:23:38,242 --> 00:23:39,548 I've been walking for over an hour. 489 00:23:39,679 --> 00:23:41,463 Yeah, it's been about 12 minutes. 490 00:23:42,899 --> 00:23:45,685 Ah, well you know, these might help. 491 00:23:46,816 --> 00:23:47,948 I'm good, thanks. 492 00:23:48,078 --> 00:23:49,123 - Are you sure? - Yeah. 493 00:23:49,253 --> 00:23:50,646 They're touch-screen compatible. 494 00:23:50,777 --> 00:23:51,517 That's lovely. 495 00:23:52,474 --> 00:23:53,649 Look... 496 00:23:53,780 --> 00:23:55,956 Emma, I admire your determination, 497 00:23:56,086 --> 00:23:58,132 but my sister only gave you 10 minutes. 498 00:23:58,262 --> 00:23:59,438 And you? 499 00:23:59,568 --> 00:24:01,004 It was a little bit less than that. 500 00:24:01,135 --> 00:24:02,745 Just please get in the car. 501 00:24:02,876 --> 00:24:03,833 Fine, fine! 502 00:24:03,964 --> 00:24:05,879 Get in. 503 00:24:06,009 --> 00:24:07,446 My hands, they're frozen in my pockets. 504 00:24:12,494 --> 00:24:13,582 Okay. 505 00:24:18,021 --> 00:24:19,762 Go ahead, say it. 506 00:24:20,633 --> 00:24:21,634 Say what? 507 00:24:21,764 --> 00:24:23,462 "I told you so." 508 00:24:24,854 --> 00:24:25,986 I wasn't gonna say that. 509 00:24:27,553 --> 00:24:29,163 But like I said at the airport, 510 00:24:29,990 --> 00:24:31,078 this weather's not something you want to fool around with. 511 00:24:32,906 --> 00:24:33,602 It's not just the weather. 512 00:24:35,082 --> 00:24:36,300 There's wolves around here. 513 00:24:37,693 --> 00:24:38,564 Wolves? 514 00:24:38,694 --> 00:24:40,130 Yeah. 515 00:24:40,261 --> 00:24:43,743 As a guest at the inn, you're my responsibility. 516 00:24:43,873 --> 00:24:45,832 That's a responsibility that I take very seriously. 517 00:24:46,746 --> 00:24:47,921 I mean that. 518 00:24:49,183 --> 00:24:49,966 Thank you. 519 00:24:53,230 --> 00:24:54,971 You'd really protect me from wolves? 520 00:24:56,059 --> 00:24:56,973 Absolutely. 521 00:24:58,758 --> 00:25:00,281 I would hate to see Anna's coat get all torn up. 522 00:25:09,377 --> 00:25:10,509 Oh! 523 00:25:10,639 --> 00:25:13,860 Look at these, aren't they "deer"? 524 00:25:15,470 --> 00:25:16,950 Oh, but I know... 525 00:25:17,080 --> 00:25:19,126 I had this exact same pair when I was six years old. 526 00:25:19,256 --> 00:25:21,084 You see, they just never go out of fashion. 527 00:25:21,215 --> 00:25:22,999 But look, I've got more over here. 528 00:25:23,130 --> 00:25:24,261 It's not quite what I meant... 529 00:25:24,392 --> 00:25:27,090 Oh, these are so sweet! 530 00:25:27,221 --> 00:25:29,528 Oh, wow. These are llamas? 531 00:25:29,658 --> 00:25:31,486 Yes, but they're not pajamas! 532 00:25:31,617 --> 00:25:35,446 These would be nice ones, but I do have... Oh! 533 00:25:35,577 --> 00:25:37,057 Oh, they're so sweet. 534 00:25:37,187 --> 00:25:38,972 Oh, uh... 535 00:25:39,102 --> 00:25:42,410 These are candy canes. Hmm, they match my room. 536 00:25:42,541 --> 00:25:43,498 Oh, perfect! 537 00:25:43,629 --> 00:25:44,325 I'll wrap them up 538 00:25:44,455 --> 00:25:45,500 right now for you. 539 00:25:45,631 --> 00:25:46,806 Oh, no, that's actually not... 540 00:25:46,936 --> 00:25:48,372 I've got a bag and I'm all ready... 541 00:25:48,503 --> 00:25:49,809 Do you happen to have anything that's maybe 542 00:25:49,939 --> 00:25:52,463 not so... Christmas-y? 543 00:25:53,856 --> 00:25:55,554 Now, why would we want to do that? 544 00:25:55,684 --> 00:25:57,599 Emma. There's sweaters over here without Christmas designs. 545 00:25:57,730 --> 00:25:58,644 Oh! 546 00:26:00,384 --> 00:26:01,342 Uh... 547 00:26:01,472 --> 00:26:02,430 They would match the tights. 548 00:26:02,561 --> 00:26:03,692 Or... 549 00:26:05,651 --> 00:26:09,568 Now, for something totally different. Very... 550 00:26:11,308 --> 00:26:13,789 This. This is totally different, right? 551 00:26:13,920 --> 00:26:14,747 Ooh. 552 00:26:15,965 --> 00:26:17,271 It's slimming, too. 553 00:26:17,401 --> 00:26:18,098 Very slimming. 554 00:26:18,228 --> 00:26:20,622 Little quiet, but... 555 00:26:20,753 --> 00:26:22,711 - I like it. - She likes it. 556 00:26:23,407 --> 00:26:25,496 This is... This is perfect. 557 00:26:25,627 --> 00:26:26,323 Yeah. 558 00:26:26,454 --> 00:26:27,324 It's what you wanted. 559 00:26:27,455 --> 00:26:28,674 Not one single Christmas colour. 560 00:26:28,804 --> 00:26:29,762 Let me see something... 561 00:26:37,900 --> 00:26:39,510 What can I say, Emma? 562 00:26:39,641 --> 00:26:40,947 You just really know how to light up a room. 563 00:26:45,473 --> 00:26:46,300 Thank you. 564 00:26:48,128 --> 00:26:49,129 Oh, wow. 565 00:26:50,173 --> 00:26:51,131 What time is it? 566 00:26:51,261 --> 00:26:52,523 It is three in the afternoon. 567 00:26:52,654 --> 00:26:53,786 No, it's not. 568 00:26:53,916 --> 00:26:54,961 Yeah, our days and nights 569 00:26:55,091 --> 00:26:56,179 are kind of reversed around here. 570 00:26:57,006 --> 00:26:59,705 We only get six hours of sun this time of year. 571 00:27:00,531 --> 00:27:02,229 Well, good thing I've got my sweater to light the way! 572 00:27:02,359 --> 00:27:03,709 Yeah! 573 00:27:03,839 --> 00:27:04,623 Stop laughing, now. 574 00:27:06,320 --> 00:27:07,321 It's because of you the sweater won't turn off. 575 00:27:07,451 --> 00:27:08,931 I look like a Christmas tree. 576 00:27:10,019 --> 00:27:11,717 Well, maybe people will put some presents 577 00:27:11,847 --> 00:27:13,370 underneath you, a little star on your head. 578 00:27:13,501 --> 00:27:15,503 Oh, well I wouldn't mind a little tiara. 579 00:27:17,113 --> 00:27:18,245 It's not that bad here, is it? 580 00:27:20,551 --> 00:27:22,684 My treat! What do you like? 581 00:27:22,815 --> 00:27:24,468 They are all really, really good. 582 00:27:25,208 --> 00:27:26,427 Why don't you surprise me? I'm gonna be right back. 583 00:27:26,557 --> 00:27:28,559 Okay. Hey! 584 00:27:29,386 --> 00:27:31,171 Do you have anything with peppermint? 585 00:27:31,301 --> 00:27:32,955 Oh, you know we do! 586 00:27:33,086 --> 00:27:36,176 Perfect. I will take two peppermint hot cocoas. 587 00:27:36,306 --> 00:27:38,961 Two Prancer's peppermints, coming right up! 588 00:27:39,092 --> 00:27:41,137 By the way, love the sweater. 589 00:27:41,268 --> 00:27:43,618 Oh, thanks. It won't turn off. 590 00:27:43,749 --> 00:27:45,402 Hiya, Connor! 591 00:27:45,533 --> 00:27:49,624 Hey. You cannot have hot chocolate without cookies. 592 00:27:49,755 --> 00:27:52,018 Let me guess, Cupid's cookies? 593 00:27:53,410 --> 00:27:54,281 How did you know that? 594 00:27:54,411 --> 00:27:55,891 Just a lucky guess. 595 00:27:56,022 --> 00:27:57,110 Oh! Perfect. 596 00:27:57,240 --> 00:27:58,807 Enjoy! 597 00:28:01,941 --> 00:28:02,855 No, I got peppermint. 598 00:28:02,985 --> 00:28:04,508 - Try this cookie. - Okay. 599 00:28:07,120 --> 00:28:10,079 Mm! Best reindeer cookie ever. 600 00:28:10,210 --> 00:28:10,950 Thank you, Cupid! 601 00:28:12,952 --> 00:28:14,083 Can you taste the spiciness? 602 00:28:14,214 --> 00:28:15,041 Yeah! 603 00:28:16,346 --> 00:28:17,043 I add a touch of clove in there. 604 00:28:17,173 --> 00:28:18,653 - You baked this? - Yeah. 605 00:28:18,784 --> 00:28:19,610 - No. - Yeah. 606 00:28:19,741 --> 00:28:20,437 You don't bake! 607 00:28:20,568 --> 00:28:21,482 Yeah. 608 00:28:21,612 --> 00:28:23,049 So, you're a baker now too? 609 00:28:23,179 --> 00:28:24,137 You're a driver, you're an innkeeper. 610 00:28:24,267 --> 00:28:25,268 I'm not an innkeeper, 611 00:28:25,399 --> 00:28:26,313 Callie and Anna are the innkeeps. 612 00:28:26,443 --> 00:28:27,836 I pitch in here and there. 613 00:28:27,967 --> 00:28:29,577 Any other kind of job you want to tell me about? 614 00:28:29,708 --> 00:28:30,491 I'm the mayor. 615 00:28:30,621 --> 00:28:31,405 Yeah, right. 616 00:28:31,535 --> 00:28:32,667 I'm the mayor. 617 00:28:32,798 --> 00:28:34,364 - You are not the mayor. - No, I am. 618 00:28:34,495 --> 00:28:35,931 Callie said that I only won because there was an avalanche 619 00:28:36,062 --> 00:28:37,150 and a lot of people couldn't vote, 620 00:28:37,280 --> 00:28:39,587 but I say that I won in a landslide. 621 00:28:41,197 --> 00:28:42,416 It's nice to see you laugh. 622 00:28:43,852 --> 00:28:44,723 It's nice to laugh. 623 00:28:46,289 --> 00:28:47,247 It's been a rough year. 624 00:28:47,856 --> 00:28:48,596 Toy industry? 625 00:28:49,292 --> 00:28:50,032 Yeah. 626 00:28:50,903 --> 00:28:51,730 Tinsel Toys. 627 00:28:53,514 --> 00:28:54,689 So, if I'm not mistaken, that's the company that made 628 00:28:54,820 --> 00:28:57,344 the... panda, K-Pop Panda Bear? 629 00:28:57,474 --> 00:28:58,824 Yeah! 630 00:28:58,954 --> 00:29:00,390 Yeah, well I see the kids playing with it. 631 00:29:00,521 --> 00:29:02,741 Oh! Yeah, well... 632 00:29:03,959 --> 00:29:05,091 We were second in the market this year. 633 00:29:06,745 --> 00:29:09,138 Second best next to Buddy-Build-it. 634 00:29:10,357 --> 00:29:12,533 What kind of kid wants to build their own toys, anyway? 635 00:29:15,971 --> 00:29:16,755 It's a popular bear. 636 00:29:18,321 --> 00:29:19,018 Do you know the difference between a polar bear 637 00:29:19,148 --> 00:29:20,236 and a panda bear? 638 00:29:21,237 --> 00:29:22,586 - Nope. - About 3000 miles. 639 00:29:26,329 --> 00:29:28,549 Better be careful. People around here 640 00:29:28,679 --> 00:29:30,551 are gonna think that you're having too good of a time. 641 00:29:30,681 --> 00:29:33,554 I know. I'm sorry. 642 00:29:33,684 --> 00:29:35,469 I've been such a Scrooge... 643 00:29:36,687 --> 00:29:37,863 since I got here. 644 00:29:37,993 --> 00:29:39,603 Well, Scrooge has changed overnight. 645 00:29:39,734 --> 00:29:42,389 You know, the things is, I've always loved Christmas, 646 00:29:42,519 --> 00:29:45,653 up until a few years ago when Christmas became my job. 647 00:29:47,176 --> 00:29:47,873 The toy industry. 648 00:29:48,482 --> 00:29:49,439 Yeah. 649 00:29:50,876 --> 00:29:52,399 It's like your Wifi code. "Christmas247". 650 00:29:53,835 --> 00:29:56,055 Marketing, sales, revenue. 651 00:29:56,185 --> 00:29:58,144 Everything is Christmas. 652 00:29:58,274 --> 00:30:00,320 And when Christmas is over, it's like... 653 00:30:03,018 --> 00:30:04,803 Right on cue. My boss. 654 00:30:06,456 --> 00:30:07,675 We're prepping for next Christmas. 655 00:30:11,244 --> 00:30:14,638 Yeah, no, I heard that the toy industry can be brutal. 656 00:30:16,336 --> 00:30:17,511 You know what the crazy thing is? 657 00:30:19,078 --> 00:30:20,209 I actually like my job. 658 00:30:20,949 --> 00:30:23,169 I love this company that I've worked for. 659 00:30:23,299 --> 00:30:25,258 Tinsel Toys, they're like family. 660 00:30:26,302 --> 00:30:28,652 And the people who make the products 661 00:30:29,740 --> 00:30:31,177 actually take pride in their work. 662 00:30:32,656 --> 00:30:35,007 That's like the Christmas spirit here in St. John. 663 00:30:35,964 --> 00:30:38,358 And I know that it's way over the top, but... 664 00:30:38,488 --> 00:30:40,273 Way. 665 00:30:40,403 --> 00:30:41,361 Yeah. 666 00:30:42,101 --> 00:30:42,841 They're genuine. 667 00:30:46,627 --> 00:30:49,195 I'm not the go-to guy when it comes to Christmas, 668 00:30:50,500 --> 00:30:52,502 marketing plans, sales, revenue, 669 00:30:52,633 --> 00:30:54,548 but that doesn't sound like the Christmas that I know. 670 00:30:56,202 --> 00:30:58,987 So, maybe your problem isn't too much Christmas. 671 00:30:59,118 --> 00:31:03,644 Maybe your problem is that you're experiencing Christmas in the wrong way. 672 00:31:04,993 --> 00:31:06,952 What, making toys isn't Christmas-y enough? 673 00:31:07,866 --> 00:31:09,258 Go tell that to Santa's elves. 674 00:31:12,000 --> 00:31:15,438 No, all I'm saying is that maybe you should try 675 00:31:15,569 --> 00:31:17,701 experiencing Christmas in a different way. 676 00:31:18,964 --> 00:31:20,443 That's what I thought I was doing. 677 00:31:21,183 --> 00:31:22,532 And then I landed in Bedford Falls. 678 00:31:25,753 --> 00:31:27,189 Come with me. 679 00:31:28,364 --> 00:31:30,323 - Where are we going? - You'll see. 680 00:31:38,331 --> 00:31:39,898 Okay, growing up in Chicago, 681 00:31:41,812 --> 00:31:43,858 what did you love about Christmas? 682 00:31:45,773 --> 00:31:48,036 The snow, yeah. 683 00:31:48,167 --> 00:31:49,908 I loved catching snowflakes with my tongue. 684 00:31:51,822 --> 00:31:52,606 Really? 685 00:31:57,611 --> 00:31:58,917 I hope you still have some room, then. 686 00:32:00,092 --> 00:32:01,093 Room for what? 687 00:32:02,572 --> 00:32:03,617 Snowflakes. 688 00:32:11,277 --> 00:32:14,628 I know it's been a while since I've done this, but... 689 00:32:15,411 --> 00:32:17,109 If I remember correctly, 690 00:32:17,239 --> 00:32:19,633 catching snowflakes requires snow. 691 00:32:20,590 --> 00:32:21,678 I mean... 692 00:32:22,549 --> 00:32:25,465 all it requires is that you believe. 693 00:32:26,683 --> 00:32:28,250 Do you believe? 694 00:32:29,643 --> 00:32:31,123 Do you think that it's gonna snow? 695 00:32:31,253 --> 00:32:32,951 I believe that you're crazy. 696 00:32:35,692 --> 00:32:36,302 Okay, close your eyes. 697 00:32:38,173 --> 00:32:39,087 Fine. 698 00:32:40,306 --> 00:32:41,742 Are you doing some kind 699 00:32:41,872 --> 00:32:43,744 of a crazy snow dance or something? 700 00:32:43,874 --> 00:32:45,224 Just... wait, just wait. 701 00:32:45,354 --> 00:32:46,355 Do you believe? 702 00:32:46,486 --> 00:32:47,443 I'm believing. 703 00:32:47,574 --> 00:32:48,575 Okay, open your eyes. 704 00:32:54,842 --> 00:32:55,669 Snow! 705 00:32:57,323 --> 00:32:58,454 It's snowing! 706 00:32:58,585 --> 00:32:59,542 - You decided to believe. - Oh! 707 00:33:00,674 --> 00:33:02,110 This one's got my name on it! 708 00:33:04,069 --> 00:33:05,287 Did you get it? 709 00:33:05,418 --> 00:33:06,854 I'm sorry! 710 00:33:08,899 --> 00:33:09,770 Did you get it? 711 00:33:11,772 --> 00:33:12,860 No, it got away. 712 00:33:15,863 --> 00:33:16,995 It's stopping. 713 00:33:19,649 --> 00:33:21,173 What else do you love about Christmas? 714 00:33:25,568 --> 00:33:26,830 Oh! 715 00:33:27,440 --> 00:33:28,919 You're gonna pay for that. 716 00:33:32,184 --> 00:33:33,402 Oh! 717 00:33:46,720 --> 00:33:48,983 Sneak attack, sneak attack! 718 00:33:55,076 --> 00:33:56,382 Oh, yeah. 719 00:33:59,820 --> 00:34:00,560 I think it's Lucy. 720 00:34:01,952 --> 00:34:03,041 She's got me on a flight. 721 00:34:04,999 --> 00:34:06,000 Yeah. 722 00:34:06,131 --> 00:34:08,524 Okay, okay, but... 723 00:34:08,655 --> 00:34:10,831 But before you go... 724 00:34:12,615 --> 00:34:14,661 Before you go on your tropical vacation, 725 00:34:15,966 --> 00:34:17,142 there's one more thing that you gotta try. 726 00:34:19,057 --> 00:34:19,840 Okay. 727 00:34:23,061 --> 00:34:24,062 It's gonna... 728 00:34:24,714 --> 00:34:25,933 It'll make you a true Alaskan. 729 00:34:35,682 --> 00:34:36,422 Okay. 730 00:34:37,858 --> 00:34:39,077 - Thank you! - You're welcome. 731 00:34:46,345 --> 00:34:47,085 How does that feel? 732 00:34:48,564 --> 00:34:51,089 Feels like I'm walking in tennis rackets. 733 00:34:52,307 --> 00:34:54,570 You're used to walking in heels, right? 734 00:34:54,701 --> 00:34:57,660 Yeah, yeah. But usually, my heels match my outfit. 735 00:34:57,791 --> 00:35:00,446 I guess... Yeah, these kind of go with the outfit. 736 00:35:02,448 --> 00:35:05,146 You'll get the hang of it, just use the poles 737 00:35:05,277 --> 00:35:06,669 for balance, and back and forth... 738 00:35:07,496 --> 00:35:08,932 Just back and forth, nice and easy. 739 00:35:09,063 --> 00:35:10,195 It's easy when you say it. 740 00:35:12,327 --> 00:35:13,850 You know, we don't have to do this if you-- 741 00:35:13,981 --> 00:35:15,287 No, no. No, I want to. 742 00:35:17,593 --> 00:35:19,813 It's not very often you get to feel what a real Alaskan feels like. 743 00:35:24,034 --> 00:35:25,993 Okay! Here we go! 744 00:35:31,564 --> 00:35:34,132 - It's fun, right? - Yeah! 745 00:35:35,394 --> 00:35:36,917 Yeah, it's a lot easier than I thought it would be. 746 00:35:37,787 --> 00:35:40,834 Whew! Look at me. I'm killing this! 747 00:35:40,964 --> 00:35:43,489 If you want to, you can go backwards, 748 00:35:43,619 --> 00:35:44,707 you just got to make sure that... 749 00:35:44,838 --> 00:35:45,534 What? 750 00:35:46,840 --> 00:35:47,536 Oh my... 751 00:35:50,148 --> 00:35:52,715 Are you okay? Hey! - Yeah, I'm fine. I just... 752 00:35:52,846 --> 00:35:54,761 Is this what it feels like to be humiliated? 753 00:35:55,849 --> 00:35:58,025 And cold, like a real Alaskan? 754 00:35:59,418 --> 00:36:02,247 Uh, no. No. Hold on. 755 00:36:02,377 --> 00:36:05,511 Alright. Ready? 756 00:36:05,641 --> 00:36:07,426 Okay, yeah, yeah. I got it. 757 00:36:14,607 --> 00:36:15,782 Are you good? Are you okay? 758 00:36:20,743 --> 00:36:23,529 Okay! Oh! Okay. 759 00:36:25,661 --> 00:36:27,097 Yeah. 760 00:36:27,837 --> 00:36:29,665 Just get these things off me! 761 00:36:29,796 --> 00:36:31,363 Whoa, you're giving up already? 762 00:36:32,451 --> 00:36:34,148 I... gave it a try. 763 00:36:34,279 --> 00:36:35,584 And I'm done. 764 00:36:35,715 --> 00:36:37,064 One and done. 765 00:36:37,195 --> 00:36:39,501 Where is that woman that I saw, 766 00:36:39,632 --> 00:36:42,504 the determined woman I saw yesterday trudging into town? 767 00:36:42,635 --> 00:36:47,074 She is freezing cold, wearing candy cane pants 768 00:36:47,205 --> 00:36:50,382 and a battery-operated sweater. Okay? 769 00:36:50,512 --> 00:36:51,600 Emma, it's right... It's right there. 770 00:36:54,037 --> 00:36:55,604 Just get these concoctions off of me! 771 00:36:55,735 --> 00:36:58,172 Okay. Okay. 772 00:36:59,826 --> 00:37:01,219 Who tied these knots? 773 00:37:03,569 --> 00:37:05,223 Here. - Okay. Thank you. 774 00:37:08,443 --> 00:37:10,010 - Yeah, you can use one. - I'm good. 775 00:37:10,750 --> 00:37:11,838 - That works. - I got it. 776 00:37:19,106 --> 00:37:21,456 Let me make it up to you. I'll cook you dinner. 777 00:37:22,718 --> 00:37:24,590 Oh, yeah? Where are you gonna cook it? At the inn? 778 00:37:25,286 --> 00:37:26,244 No, at my place. 779 00:37:27,332 --> 00:37:29,464 Oh. Okay. 780 00:37:29,595 --> 00:37:32,946 Well... Not like that, but... 781 00:37:36,036 --> 00:37:38,212 I want to tell you something, or better yet, 782 00:37:38,343 --> 00:37:39,344 I want to show you something. 783 00:37:40,997 --> 00:37:44,697 Oh. Yeah, okay. So, dinner at your place. 784 00:37:44,827 --> 00:37:46,438 Wherever that is. 785 00:37:46,568 --> 00:37:48,440 It's a couple of miles from the inn, I'll pick you up. 786 00:37:50,268 --> 00:37:51,269 Don't walk. 787 00:37:51,399 --> 00:37:52,835 Definitely, definitely 788 00:37:52,966 --> 00:37:54,228 don't snowshoe. 789 00:37:54,359 --> 00:37:55,795 Oh, no. 790 00:37:57,579 --> 00:37:58,276 Oh... 791 00:38:00,278 --> 00:38:01,931 Look, look. 792 00:38:12,072 --> 00:38:14,640 So, seven o'clock? 793 00:38:16,163 --> 00:38:17,469 Yeah, seven o'clock. 794 00:38:26,739 --> 00:38:27,827 Well, you know what? 795 00:38:29,829 --> 00:38:30,960 It hasn't been all that bad. Yesterday, I caught snowflakes 796 00:38:31,091 --> 00:38:32,571 with my tongue. I even had 797 00:38:32,701 --> 00:38:33,789 a snowball fight. 798 00:38:33,920 --> 00:38:35,138 Send me photos! 799 00:38:35,269 --> 00:38:36,618 I will, I will. Oh, and today, 800 00:38:36,749 --> 00:38:38,751 I tried snowshoeing. 801 00:38:39,708 --> 00:38:40,666 How was that? 802 00:38:41,928 --> 00:38:43,582 I face planted in a snowdrif. 803 00:38:43,712 --> 00:38:44,409 Don't tell anyone. 804 00:38:44,539 --> 00:38:45,453 Go easy on those 805 00:38:45,584 --> 00:38:46,846 candy canes, girl. 806 00:38:49,239 --> 00:38:50,371 Oh, right. At this rate, I'm never going to fit into any of my bikinis. 807 00:38:50,502 --> 00:38:52,025 If the airport ever opens up again. 808 00:38:52,155 --> 00:38:53,853 Speaking of, what's the update? 809 00:38:53,983 --> 00:38:55,463 I'm getting my brows waxed on Tuesday. 810 00:38:55,594 --> 00:38:56,856 No, no, no. About the airport. 811 00:38:56,986 --> 00:38:58,336 Still closed. 812 00:38:58,466 --> 00:39:01,556 But they are hoping to reopen tomorrow. 813 00:39:01,687 --> 00:39:03,341 Okay, fine. 814 00:39:03,471 --> 00:39:04,603 Just keep me posted, huh? 815 00:39:04,733 --> 00:39:07,301 Yes. I'm on it, boss. Hey, Emma? 816 00:39:07,432 --> 00:39:09,129 You look really good. 817 00:39:09,956 --> 00:39:12,350 Thanks, Luce. Yeah, I like this sweater. 818 00:39:12,480 --> 00:39:14,090 It's not just the clothes. 819 00:39:14,221 --> 00:39:14,961 You look... 820 00:39:15,831 --> 00:39:17,050 relaxed. 821 00:39:20,053 --> 00:39:21,054 Uh... One second. 822 00:39:30,890 --> 00:39:31,673 I need to go. 823 00:39:31,804 --> 00:39:33,762 Ooh! Hot date? 824 00:39:33,893 --> 00:39:34,981 No! Impossible. 825 00:39:35,111 --> 00:39:36,243 It's six below. 826 00:39:37,287 --> 00:39:38,376 It's just dinner. 827 00:39:39,202 --> 00:39:40,160 Hot dinner? 828 00:39:41,291 --> 00:39:42,728 Yeah. It better be. 829 00:39:43,772 --> 00:39:44,904 Bye! 830 00:39:54,957 --> 00:39:56,263 - Hey, Connor. - Hi. 831 00:39:56,394 --> 00:39:58,178 Hi. 832 00:39:58,308 --> 00:39:59,832 Getting ready for the night of the northern lights? 833 00:39:59,962 --> 00:40:01,790 Yes we are. You coming to dinner? 834 00:40:01,921 --> 00:40:03,444 Not tonight. 835 00:40:03,575 --> 00:40:05,664 Hey, don't be such a party pooper. 836 00:40:06,665 --> 00:40:07,666 I'm making three sisters stew. 837 00:40:07,796 --> 00:40:09,189 Yeah. 838 00:40:09,319 --> 00:40:10,843 Mm-hmm, sounds good, but one sister is more 839 00:40:10,973 --> 00:40:12,540 than enough for me. 840 00:40:12,671 --> 00:40:15,935 Ha-ha, so you'd rather eat alone than with all of us? 841 00:40:16,065 --> 00:40:17,023 Not eating alone. 842 00:40:17,893 --> 00:40:18,851 So, who are you... 843 00:40:21,462 --> 00:40:24,030 Emma, you look gorgeous. 844 00:40:25,466 --> 00:40:27,207 Like the northern lights walked into the room. 845 00:40:29,644 --> 00:40:30,384 Thank you. 846 00:40:32,473 --> 00:40:34,823 My assistant sent me a care package from a local store, so... 847 00:40:34,954 --> 00:40:37,130 I mean, she should have just shipped me to the real St. John. 848 00:40:37,260 --> 00:40:39,349 Hey, this is the real St. John. 849 00:40:40,916 --> 00:40:43,092 So, you and Connor are going out for dinner. 850 00:40:44,093 --> 00:40:46,748 No, we're... Going to his place for dinner. 851 00:40:46,879 --> 00:40:48,533 Oh... 852 00:40:48,663 --> 00:40:51,013 Yeah, well she's in the toy industry 853 00:40:51,144 --> 00:40:53,320 and I thought that she might want to see... 854 00:40:54,147 --> 00:40:54,974 Yeah? 855 00:40:56,802 --> 00:40:57,629 Mm-hmm, yeah, 856 00:40:57,759 --> 00:40:59,718 I definitely think she should. 857 00:40:59,848 --> 00:41:00,849 It's time. 858 00:41:02,372 --> 00:41:03,809 What, are you renting out your basement 859 00:41:03,939 --> 00:41:05,724 for Santa's little elves to work away? 860 00:41:07,856 --> 00:41:08,640 Something like that. 861 00:41:10,380 --> 00:41:12,078 - Bye! - See you. 862 00:41:23,872 --> 00:41:26,266 So, should I add amazing chef to your skill set? 863 00:41:28,050 --> 00:41:29,791 I'll take it. 864 00:41:29,922 --> 00:41:32,490 No, but really, is there anything that you're not good at? 865 00:41:33,273 --> 00:41:34,187 Besides snowball fights. 866 00:41:35,710 --> 00:41:38,191 I'm not good at finding a fulfilling job. 867 00:41:39,584 --> 00:41:42,282 What, being a mayor is not fulfilling enough? 868 00:41:43,762 --> 00:41:45,590 It's not really a full-time job. 869 00:41:46,678 --> 00:41:50,638 But I do shovel Ms. McCray's walkway once a week. 870 00:41:55,687 --> 00:41:57,340 I used to have a serious job. 871 00:41:57,471 --> 00:41:59,517 Really? Like what? 872 00:42:01,388 --> 00:42:03,782 I will tell you about it after dessert. 873 00:42:04,652 --> 00:42:05,566 Do you like s'mores? 874 00:42:06,393 --> 00:42:08,700 I... don't know. Never had one. 875 00:42:08,830 --> 00:42:10,528 You are going to love them. 876 00:42:10,658 --> 00:42:11,964 It'll make you feel like a real-- 877 00:42:12,094 --> 00:42:13,139 Real Alaskan. 878 00:42:18,318 --> 00:42:23,410 Okay. You need the cracker and chocolate. 879 00:42:24,324 --> 00:42:25,064 The chocolate... 880 00:42:25,760 --> 00:42:26,892 And... 881 00:42:27,588 --> 00:42:28,981 the marshmallow. 882 00:42:29,111 --> 00:42:29,982 It's good. Whoa. 883 00:42:30,112 --> 00:42:32,419 And the graham cracker. 884 00:42:33,028 --> 00:42:34,290 So, it's a... 885 00:42:34,421 --> 00:42:35,553 It's a sandwich. 886 00:42:35,683 --> 00:42:36,902 And what, you just... Mm! 887 00:42:42,821 --> 00:42:44,953 The chocolate just melts right into the marshmallow. 888 00:42:45,084 --> 00:42:45,911 Mm-hmm. 889 00:42:46,041 --> 00:42:47,434 Wow. Mm, that is amazing. 890 00:42:48,783 --> 00:42:49,958 Thank you. 891 00:42:50,089 --> 00:42:51,220 You're welcome. 892 00:42:51,351 --> 00:42:52,091 So, what's all this stuff 893 00:42:52,221 --> 00:42:52,874 about you not having 894 00:42:53,005 --> 00:42:54,441 a fulfilling job? Hm? 895 00:42:56,704 --> 00:42:59,098 Well, I've never had a problem finding jobs. 896 00:42:59,228 --> 00:43:00,403 Good jobs. 897 00:43:01,404 --> 00:43:02,188 So? 898 00:43:03,972 --> 00:43:05,365 So, you're fortunate that you've been able to work 899 00:43:05,495 --> 00:43:10,065 for a company that cares about its people and its products. 900 00:43:10,196 --> 00:43:11,501 Yeah, it's a great company. 901 00:43:11,632 --> 00:43:12,764 Yeah. 902 00:43:13,416 --> 00:43:14,113 That hasn't been my experience. 903 00:43:16,768 --> 00:43:19,553 It has been profits over people, 904 00:43:20,685 --> 00:43:22,556 cutting back on quality, cheap parts. 905 00:43:23,601 --> 00:43:24,471 Parts for what? 906 00:43:27,256 --> 00:43:28,475 That's what I want to show you. 907 00:43:29,694 --> 00:43:30,869 That sounds exciting. 908 00:43:43,185 --> 00:43:45,100 Okay, this is it. 909 00:43:47,059 --> 00:43:48,669 This can't be Santa's workshop. 910 00:43:49,322 --> 00:43:50,628 Unless the elves are on strike. 911 00:43:52,194 --> 00:43:53,456 - Ready? - Yeah. 912 00:43:53,587 --> 00:43:54,632 Oh. 913 00:43:54,762 --> 00:43:55,850 Do you need to take that? 914 00:43:55,981 --> 00:43:58,331 It's Lucy, just one second. Hey! 915 00:43:59,549 --> 00:44:01,508 Did you... You got the flight! 916 00:44:02,683 --> 00:44:05,817 Thank you, Lucy. Okay, I'll talk to you soon. Bye. 917 00:44:09,429 --> 00:44:10,691 What, good news? 918 00:44:10,822 --> 00:44:12,693 Yes! The airport's opening up tomorrow, 919 00:44:12,824 --> 00:44:14,913 so Lucy's got me on the next flight out. 920 00:44:15,870 --> 00:44:17,567 That's great. 921 00:44:17,698 --> 00:44:20,005 Yeah. So, did you wanna show me? 922 00:44:21,310 --> 00:44:23,356 No, no, no, there's... There's no point. 923 00:44:23,486 --> 00:44:24,836 Oh, come on. 924 00:44:24,966 --> 00:44:26,489 The whole point of me coming here tonight 925 00:44:26,620 --> 00:44:28,404 was so that you could show me what's behind that door. 926 00:44:28,535 --> 00:44:30,842 - Okay. - Let's go. 927 00:44:43,637 --> 00:44:44,638 It's a workshop. 928 00:44:45,857 --> 00:44:46,684 Oh. 929 00:44:48,207 --> 00:44:51,732 Uh, should I add carpentry to your skill set? 930 00:44:51,863 --> 00:44:54,082 Yeah, I mean, I just tinker. 931 00:44:54,213 --> 00:44:56,389 What... so what do you make? 932 00:44:58,130 --> 00:44:59,958 This time of year, it's mostly stuff for my kids. 933 00:45:02,221 --> 00:45:03,701 You have kids? 934 00:45:04,614 --> 00:45:06,051 No, not my kids. 935 00:45:07,400 --> 00:45:08,140 Oh. 936 00:45:09,184 --> 00:45:10,577 You remember when I asked you 937 00:45:10,708 --> 00:45:11,883 what makes you feel like a kid at Christmas? 938 00:45:12,013 --> 00:45:13,014 Yeah, of course. 939 00:45:15,147 --> 00:45:17,497 Do you wanna see what makes me feel like a kid at Christmas? 940 00:45:18,324 --> 00:45:19,325 I would love that. 941 00:45:20,848 --> 00:45:21,893 Do you have time tomorrow? 942 00:45:23,633 --> 00:45:24,722 I'll make time. 943 00:45:25,810 --> 00:45:26,898 - Great. - Hm. 944 00:45:39,954 --> 00:45:41,347 Good morning, Callie. 945 00:45:41,477 --> 00:45:43,784 Hey, good morning Emma. Sleep well? 946 00:45:43,915 --> 00:45:45,830 - Yeah, like a baby. - Good. 947 00:45:45,960 --> 00:45:48,963 Uh, I guess you heard the airport opened. 948 00:45:49,094 --> 00:45:50,748 Yeah, yeah, my assistant's on it, 949 00:45:50,878 --> 00:45:51,879 she's gonna find the next flight out 950 00:45:52,010 --> 00:45:53,228 for me later today, maybe. 951 00:45:53,359 --> 00:45:56,275 Right. So, how did last night go? 952 00:45:56,405 --> 00:45:57,755 I bet you were surprised. 953 00:45:58,668 --> 00:46:01,367 Yeah, that your brother is an amazing cook. 954 00:46:01,497 --> 00:46:04,326 No, I mean, when you saw his workshop. 955 00:46:04,457 --> 00:46:05,632 Oh yeah... 956 00:46:06,851 --> 00:46:08,809 He's got a lot of tools. 957 00:46:08,940 --> 00:46:11,856 Yeah, but he did tell you that he... 958 00:46:11,986 --> 00:46:14,684 Oh. Morning, Connor. 959 00:46:14,815 --> 00:46:16,164 Hi Callie. 960 00:46:16,295 --> 00:46:17,470 - Hey. - Hey. 961 00:46:18,601 --> 00:46:21,126 You ready? - Hey, I was just asking Emma 962 00:46:21,256 --> 00:46:23,128 if she was surprised last night when you told her that-- 963 00:46:23,258 --> 00:46:25,913 Eh... No, we never actually got there. 964 00:46:26,696 --> 00:46:29,221 - Oh, okay. - Tell me what? 965 00:46:30,483 --> 00:46:32,006 I will tell you later. We should probably go. 966 00:46:32,137 --> 00:46:33,138 Huh. 967 00:46:34,008 --> 00:46:36,097 Good morning, everyone. 968 00:46:36,228 --> 00:46:37,664 Good morning, Anna. 969 00:46:37,795 --> 00:46:39,753 What are you two up to so early? 970 00:46:39,884 --> 00:46:42,277 Well, Connor's taking me to the place that makes him 971 00:46:42,408 --> 00:46:43,452 feel most like a kid. 972 00:46:45,106 --> 00:46:47,152 - Community Centre. - Well, if you stand under 973 00:46:47,282 --> 00:46:48,893 those bells too much longer, you might feel something else. 974 00:46:49,850 --> 00:46:52,897 Oh, wow. Those look old. 975 00:46:53,027 --> 00:46:55,813 150 years, the inn is named after them. 976 00:46:56,770 --> 00:46:58,337 Yeah, we should... we should probably go. 977 00:46:58,467 --> 00:46:59,773 We haven't heard them ring for a while. 978 00:46:59,904 --> 00:47:01,166 Are they broken? 979 00:47:01,296 --> 00:47:02,689 No. They're magic. 980 00:47:02,820 --> 00:47:04,822 Hm. Magic. 981 00:47:04,952 --> 00:47:06,736 I have the van running outside. 982 00:47:06,867 --> 00:47:09,130 Legend has it 983 00:47:09,261 --> 00:47:11,350 that if the bells are ringing during a couple's first kiss, 984 00:47:11,480 --> 00:47:13,395 they're destined to fall in love. 985 00:47:14,919 --> 00:47:18,531 Oh, I love that story, but has it ever really worked? 986 00:47:19,401 --> 00:47:20,707 Yes. 987 00:47:21,621 --> 00:47:24,015 Oh! 988 00:47:24,145 --> 00:47:26,060 The bells rang when we first kissed and six months later, 989 00:47:26,191 --> 00:47:28,193 we were married. 990 00:47:28,323 --> 00:47:29,672 They've rung for several other guests, right Connor? 991 00:47:29,803 --> 00:47:31,674 The inn's built on a faultline, 992 00:47:31,805 --> 00:47:33,372 the bells, they ring. 993 00:47:33,502 --> 00:47:36,766 Must be true because when we kissed, the earth moved. 994 00:47:36,897 --> 00:47:38,507 Get it? 995 00:47:38,638 --> 00:47:41,293 It's funny. Hey, very funny. 996 00:47:41,423 --> 00:47:43,338 We should go. 997 00:47:44,513 --> 00:47:47,429 - Bye. - Bye. 998 00:47:47,560 --> 00:47:49,301 I really think my brother likes her. 999 00:47:49,431 --> 00:47:51,172 I think you're right. 1000 00:47:51,303 --> 00:47:53,783 Shame she's not staying, let the bells work their magic. 1001 00:47:53,914 --> 00:47:56,047 They do make a cute couple. Oh well. 1002 00:47:57,700 --> 00:47:59,615 Oh, I don't like the look of this. 1003 00:47:59,746 --> 00:48:00,703 No. - Ready? 1004 00:48:00,834 --> 00:48:01,966 Alright, fine. Here we go. 1005 00:48:03,054 --> 00:48:04,969 Ah! Milady! 1006 00:48:10,539 --> 00:48:11,976 Hello! 1007 00:48:12,106 --> 00:48:14,282 Hi, Connor! 1008 00:48:15,849 --> 00:48:18,591 So, I have a very special friend Emma with me today, 1009 00:48:18,721 --> 00:48:20,593 can we give her a big "Merry Christmas"? 1010 00:48:20,723 --> 00:48:22,900 Merry Christmas, Emma! 1011 00:48:23,030 --> 00:48:25,380 Merry Christmas, everyone! 1012 00:48:26,555 --> 00:48:30,124 And I have a bag of ornaments, but they're not decorated, 1013 00:48:30,255 --> 00:48:31,778 who wants to help me decorate? 1014 00:48:31,909 --> 00:48:33,780 Great! 1015 00:48:33,911 --> 00:48:35,260 And can you guess what's in her bag? 1016 00:48:36,870 --> 00:48:40,221 I've got Comet's... 1017 00:48:40,352 --> 00:48:42,528 - Cupid's. - Cupid's cookies! 1018 00:48:42,658 --> 00:48:45,487 Who wants to help me eat them all? 1019 00:48:45,618 --> 00:48:47,054 Okay, let's start with the ornaments first. 1020 00:48:47,185 --> 00:48:48,751 Aw! 1021 00:48:50,623 --> 00:48:51,929 Okay, let's do... 1022 00:48:53,365 --> 00:48:54,148 Let's eat the cookies first. 1023 00:48:54,279 --> 00:48:55,628 Yay! 1024 00:48:55,758 --> 00:48:57,021 Come on. 1025 00:48:57,151 --> 00:48:58,283 That's a good call. 1026 00:49:13,428 --> 00:49:18,042 Oh, Olivia, I just love your flowers, they're so pretty. 1027 00:49:18,172 --> 00:49:20,174 They're forget-me-nots. 1028 00:49:20,305 --> 00:49:22,698 Forget-me-nots? That's a funny name. 1029 00:49:22,829 --> 00:49:24,918 They're named after a knight. 1030 00:49:25,049 --> 00:49:27,529 - A knight? - One day, 1031 00:49:27,660 --> 00:49:29,923 when the knight bent down to pick these blue flowers, 1032 00:49:30,054 --> 00:49:31,838 he fell in a river. 1033 00:49:31,969 --> 00:49:34,014 He couldn't swim in all his armour, 1034 00:49:34,145 --> 00:49:36,799 so he shouted to his wife, "Forget me not!" 1035 00:49:36,930 --> 00:49:40,499 Aw. And I guess she didn't forget him because look, 1036 00:49:40,629 --> 00:49:42,240 she named these flowers after him, huh? 1037 00:49:42,370 --> 00:49:43,632 Mm-hmm. 1038 00:49:44,633 --> 00:49:48,768 I love that story. It's so sad and romantic. 1039 00:49:49,638 --> 00:49:52,076 I wish I could meet a knight. 1040 00:49:53,207 --> 00:49:55,644 Well, you just might. You know... 1041 00:49:58,299 --> 00:50:00,954 Not all knights are dressed in armour. 1042 00:50:02,260 --> 00:50:04,088 Need to add a little flair to this thing. 1043 00:50:04,218 --> 00:50:05,654 You know what I'm saying? 1044 00:50:16,056 --> 00:50:17,318 It's a blue dog! 1045 00:50:18,232 --> 00:50:23,020 He must be a chili dog! 1046 00:50:23,150 --> 00:50:26,501 - That's a good one! - And this one is a red... 1047 00:50:26,632 --> 00:50:28,286 - A bear. - Bear! 1048 00:50:28,416 --> 00:50:30,984 With... snowshoes? 1049 00:50:31,115 --> 00:50:36,642 That's good, you wouldn't want him to be "bear-foot" right? 1050 00:50:36,772 --> 00:50:38,861 I'm just kidding! 1051 00:50:40,689 --> 00:50:41,560 Oh, you have glitter on your face. 1052 00:50:41,690 --> 00:50:42,735 Oh. 1053 00:50:47,392 --> 00:50:48,219 Oh! 1054 00:50:49,655 --> 00:50:52,310 These are the forget-me-nots. 1055 00:50:54,355 --> 00:50:55,878 Well, we gotta put that one up. 1056 00:50:56,009 --> 00:50:56,705 That's gotta go... 1057 00:51:04,626 --> 00:51:05,584 Thank you. 1058 00:51:06,976 --> 00:51:08,195 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1059 00:51:09,283 --> 00:51:11,546 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1060 00:51:12,460 --> 00:51:14,810 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1061 00:51:14,941 --> 00:51:17,683 ♪ And a happy new year 1062 00:51:17,813 --> 00:51:19,641 Wow, that was so good! 1063 00:51:19,772 --> 00:51:21,730 Give yourselves a round of applause! 1064 00:51:24,559 --> 00:51:26,170 I should get a picture of this. 1065 00:51:26,300 --> 00:51:27,606 Yes! Oh, here, here. Use my camera. 1066 00:51:30,565 --> 00:51:32,176 You ready? 1067 00:51:32,306 --> 00:51:34,700 Everybody, gather around. 1068 00:51:34,830 --> 00:51:37,094 Gather 'round. - Alright, Christmas on three! 1069 00:51:38,399 --> 00:51:39,705 One... - Look at the camera! 1070 00:51:39,835 --> 00:51:40,662 Two, three. 1071 00:51:40,793 --> 00:51:44,144 Christmas! 1072 00:51:44,275 --> 00:51:45,928 Good job! 1073 00:51:46,059 --> 00:51:50,368 Okay, and I hear that if everybody's really, really good, 1074 00:51:50,498 --> 00:51:54,633 Santa Claus is gonna be coming on Christmas Eve. 1075 00:51:54,763 --> 00:51:55,895 Wow! 1076 00:51:57,114 --> 00:51:59,855 And I also heard that if everybody's 1077 00:51:59,986 --> 00:52:01,988 really, really, really good... 1078 00:52:03,381 --> 00:52:04,817 ...he's gonna bring you all a little gift. 1079 00:52:10,518 --> 00:52:11,911 Bye! 1080 00:52:19,658 --> 00:52:20,920 Thanks for that. 1081 00:52:21,877 --> 00:52:24,097 They really... Really made me feel-- 1082 00:52:24,228 --> 00:52:25,533 Like a kid again! 1083 00:52:25,664 --> 00:52:27,405 Yeah. Yeah. 1084 00:52:28,623 --> 00:52:30,364 Especially when the kids' faces lit up 1085 00:52:30,495 --> 00:52:32,105 when you said that Santa was coming. 1086 00:52:32,236 --> 00:52:34,368 See, that's the magic of Christmas. 1087 00:52:35,543 --> 00:52:39,156 Yeah. I guess that's the one thing that I've been missing. 1088 00:52:39,286 --> 00:52:41,114 You don't have to miss it. 1089 00:52:42,246 --> 00:52:44,161 You could stay until Christmas Eve. 1090 00:52:45,727 --> 00:52:46,685 Be Santa's helper. 1091 00:52:48,208 --> 00:52:51,342 That is so tempting. But I can't, no... 1092 00:52:51,472 --> 00:52:53,822 Lucy, she texted me, she found an earlier flight, 1093 00:52:53,953 --> 00:52:55,346 so I'll be leaving. 1094 00:52:56,738 --> 00:52:58,175 Are you leaving today? 1095 00:52:59,524 --> 00:53:03,571 No. The flights were booked. Today, tomorrow. 1096 00:53:03,702 --> 00:53:05,791 I'm leaving in a couple days. 1097 00:53:05,921 --> 00:53:08,141 Headed to Miami and then, straight to St. John, 1098 00:53:08,272 --> 00:53:09,708 where it's very sunny. 1099 00:53:09,838 --> 00:53:11,188 And warm! 1100 00:53:11,927 --> 00:53:12,885 That's great. 1101 00:53:14,582 --> 00:53:15,801 Get those designer sandals some use. 1102 00:53:17,716 --> 00:53:18,543 Yeah. 1103 00:53:23,112 --> 00:53:27,160 Hey, um, what kind of toys do the kids like? 1104 00:53:27,291 --> 00:53:29,249 What does Santa usually bring them on Christmas Eve? 1105 00:53:29,380 --> 00:53:30,381 Uh... 1106 00:53:31,599 --> 00:53:32,992 Just little things. 1107 00:53:33,122 --> 00:53:35,473 Of course they want the K-pop Pandas 1108 00:53:35,603 --> 00:53:38,345 and Buddy Build-Its and the tablets-- 1109 00:53:38,476 --> 00:53:39,999 Not in Santa's budget, huh? 1110 00:53:40,129 --> 00:53:41,827 It's not even close. 1111 00:53:41,957 --> 00:53:43,089 Well, you never know. 1112 00:53:45,004 --> 00:53:46,919 A little bit of that Christmas magic might come in handy. 1113 00:53:48,573 --> 00:53:51,010 - Yeah. - You never know. 1114 00:53:51,140 --> 00:53:55,188 Fingers crossed. 1115 00:53:55,319 --> 00:53:56,189 Thank you. 1116 00:54:06,155 --> 00:54:08,984 Alaska?! I thought you were in St. John? 1117 00:54:09,115 --> 00:54:12,858 I am in St. John. St. John Alaska. 1118 00:54:12,988 --> 00:54:14,990 No, I thought you were going to the Caribbean. 1119 00:54:15,121 --> 00:54:17,428 I did too, Agatha. 1120 00:54:17,558 --> 00:54:18,646 Oh, you booked the wrong flight. 1121 00:54:18,777 --> 00:54:21,258 Uh... Yes. 1122 00:54:21,388 --> 00:54:23,434 Oh, that is too funny. 1123 00:54:23,564 --> 00:54:25,697 It is kind of funny. 1124 00:54:25,827 --> 00:54:27,829 Though, not that funny when I got off the plane 1125 00:54:27,960 --> 00:54:30,049 in a sundress and it was 12 below. 1126 00:54:30,179 --> 00:54:31,529 But you're still there? 1127 00:54:31,659 --> 00:54:34,358 Yeah, no, we had this huge snow-a-palooza. 1128 00:54:34,488 --> 00:54:36,011 Uh, a snow what? 1129 00:54:36,142 --> 00:54:38,840 Uh, never mind. 1130 00:54:38,971 --> 00:54:41,626 Anyway, I'm flying to the Caribbean ASAP. 1131 00:54:42,975 --> 00:54:45,586 Okay, Christmas is like, three days away. 1132 00:54:45,717 --> 00:54:47,588 I know, it is. 1133 00:54:48,763 --> 00:54:51,853 How would you like to be a Christmas angel? 1134 00:54:51,984 --> 00:54:53,594 Would I have to wear a costume? 1135 00:54:53,725 --> 00:54:59,557 No! No, nothing like that. Okay, here's what I'm thinking. 1136 00:54:59,687 --> 00:55:01,472 Okay, and you're sure that the flight 1137 00:55:01,602 --> 00:55:03,561 is the right St. John, right? The one in the Caribbean? 1138 00:55:03,691 --> 00:55:05,737 Yup. The one next 1139 00:55:05,867 --> 00:55:08,261 to Saint Thomas and some other Saint. 1140 00:55:08,392 --> 00:55:09,436 It's okay, 1141 00:55:09,567 --> 00:55:10,916 Lucy. Thanks. 1142 00:55:11,046 --> 00:55:12,004 You leave tomorrow. 1143 00:55:12,744 --> 00:55:13,658 Tomorrow? 1144 00:55:15,181 --> 00:55:16,008 I thought you couldn't wait to leave. 1145 00:55:16,443 --> 00:55:17,836 Tomorrow's Christmas Eve. 1146 00:55:17,966 --> 00:55:21,100 Oh, and you would rather be spending it 1147 00:55:21,230 --> 00:55:22,667 with that cute guy you've been hanging out with. 1148 00:55:23,624 --> 00:55:25,931 - Who? - The... the guy. 1149 00:55:26,061 --> 00:55:26,845 In all of your pics. 1150 00:55:28,586 --> 00:55:29,935 Next to the Christmas tree with all of the... 1151 00:55:31,153 --> 00:55:32,851 Those aren't his kids, are the? 1152 00:55:32,981 --> 00:55:34,983 No, Lucy, those are not his kids. 1153 00:55:35,114 --> 00:55:37,159 Talk about Insta-family. 1154 00:55:37,290 --> 00:55:39,118 You're talking about Connor. He's just a friend. 1155 00:55:39,814 --> 00:55:41,468 Right. 1156 00:55:41,599 --> 00:55:43,427 I feel like I've seen him somewhere before though. 1157 00:55:43,557 --> 00:55:45,298 Oh, wait. Have you ever thought about 1158 00:55:45,429 --> 00:55:46,517 some candy cane pants for yourself? 1159 00:55:47,387 --> 00:55:48,519 Or maybe, 1160 00:55:48,649 --> 00:55:50,999 a light-up Christmas sweater? Huh? 1161 00:55:51,130 --> 00:55:52,653 You don't want that? 1162 00:55:53,611 --> 00:55:55,787 Uh, no, the whole point of this trip was to get away 1163 00:55:55,917 --> 00:55:57,702 from Christmas, 1164 00:55:57,832 --> 00:55:59,138 and here I am in a place where Christmas 1165 00:55:59,268 --> 00:56:01,532 is kind of like this sweater. 1166 00:56:02,184 --> 00:56:03,142 Never turns off. 1167 00:56:11,629 --> 00:56:13,370 - Hey, Emma. - Anna, hey. 1168 00:56:13,500 --> 00:56:16,503 Um, I just wanted to thank you for lending me your things. 1169 00:56:16,634 --> 00:56:18,070 Thanks for coming to my rescue. 1170 00:56:18,200 --> 00:56:19,724 Oh, you're welcome, you can put them 1171 00:56:19,854 --> 00:56:21,334 in the chair over there. - Sure. 1172 00:56:25,207 --> 00:56:27,384 Can I help? 1173 00:56:27,514 --> 00:56:29,211 You know what, I think we've got everything. 1174 00:56:29,342 --> 00:56:30,561 What's going on over here? 1175 00:56:30,691 --> 00:56:31,736 Tonight, we're celebrating 1176 00:56:31,866 --> 00:56:33,128 the night of the northern lights. 1177 00:56:33,259 --> 00:56:34,434 It's a tradition here at the Sleigh Bell Inn. 1178 00:56:34,565 --> 00:56:36,044 It's the highlight of the season. 1179 00:56:36,175 --> 00:56:38,525 We do it every year a few days before Christmas. 1180 00:56:38,656 --> 00:56:40,135 I know you're checking out tomorrow, but we would love 1181 00:56:40,266 --> 00:56:41,528 for you to join. - Oh, yeah! 1182 00:56:41,659 --> 00:56:43,835 Oh yeah, I would love that. 1183 00:56:43,965 --> 00:56:45,837 Um, do you need help setting things up? 1184 00:56:45,967 --> 00:56:48,100 Thanks, but I think we've got it. 1185 00:56:48,230 --> 00:56:50,407 Oh, but I'm sure you could help Connor 1186 00:56:50,537 --> 00:56:52,017 with the baking of the cookies. 1187 00:56:52,147 --> 00:56:54,106 Hey! - Ta-da! 1188 00:56:55,107 --> 00:56:56,369 What was that? - Well, Emma was just offering 1189 00:56:56,500 --> 00:56:58,023 to help with the night of the northern lights. 1190 00:56:58,153 --> 00:56:59,459 I thought she could help. 1191 00:56:59,590 --> 00:57:00,982 - I won't actually-- - You did? 1192 00:57:01,113 --> 00:57:02,419 - Okay, maybe I-- - You don't have to. 1193 00:57:03,071 --> 00:57:04,856 Yeah, 'cause I think 1194 00:57:04,986 --> 00:57:08,207 that this year, we need a lot of cookies, 1195 00:57:08,337 --> 00:57:09,643 right Anna? 1196 00:57:09,774 --> 00:57:12,037 Ooh, yes, lots and lots of cookies. 1197 00:57:12,167 --> 00:57:13,647 I mean, it wouldn't be the same without your cookies. 1198 00:57:13,778 --> 00:57:17,129 - Oh yeah. - Uh, have you done any baking? 1199 00:57:18,696 --> 00:57:19,697 A frozen pizza. 1200 00:57:19,827 --> 00:57:21,438 That's perfect. 1201 00:57:21,568 --> 00:57:24,658 Okay. Feel prepped. 1202 00:57:24,789 --> 00:57:27,400 - Okay! Better get baking. - Okay. 1203 00:57:27,531 --> 00:57:28,445 I'll get your coat. 1204 00:57:31,404 --> 00:57:32,927 Okay. We're leaving. 1205 00:57:33,058 --> 00:57:34,625 - Okay. - Bye, ladies. 1206 00:57:34,755 --> 00:57:35,974 - Have fun! - Bye! 1207 00:57:36,975 --> 00:57:38,411 Bye. 1208 00:57:38,542 --> 00:57:40,195 Think the bells will ring before she leaves? 1209 00:57:40,326 --> 00:57:42,328 Let's just hope for an earthquake. 1210 00:57:49,378 --> 00:57:50,467 What is that? 1211 00:57:50,597 --> 00:57:51,772 It's an inukshuk. 1212 00:57:53,208 --> 00:57:56,037 - How do you know what that is? - Anna told me. 1213 00:57:56,168 --> 00:57:58,475 She said it's an ancient Inuit symbol 1214 00:57:58,605 --> 00:58:00,651 and that it used to be made of stone 1215 00:58:00,781 --> 00:58:03,305 as directional markers in the snow. 1216 00:58:04,045 --> 00:58:06,134 - I didn't even know that. - Yeah. 1217 00:58:06,265 --> 00:58:09,224 Around here, it's always been like, friendship and community. 1218 00:58:09,355 --> 00:58:11,009 - Huh. - Yeah. 1219 00:58:11,139 --> 00:58:12,097 Well, there you go. 1220 00:58:13,098 --> 00:58:14,273 At least, you know, they... 1221 00:58:14,403 --> 00:58:17,276 For you, Christmas is a chore, right? 1222 00:58:17,406 --> 00:58:20,192 For folks around here, Christmas, it's a celebration. 1223 00:58:20,975 --> 00:58:22,063 Did you just make that up? 1224 00:58:22,847 --> 00:58:26,285 It was embroidered on a pillow. 1225 00:58:26,415 --> 00:58:28,983 Okay, do you think this isn't enough cookies? 1226 00:58:30,071 --> 00:58:31,290 I think there's enough frosting on your fingers. 1227 00:58:31,420 --> 00:58:33,335 Mm. Where can I wash my hands? 1228 00:58:33,466 --> 00:58:34,467 Just down the hall. 1229 00:58:36,034 --> 00:58:37,862 No touching! 1230 00:59:20,034 --> 00:59:21,906 Toys? Huh. 1231 00:59:39,576 --> 00:59:40,577 Oh, wow. 1232 00:59:53,024 --> 00:59:54,721 - Ah, here you are. - Hey. 1233 00:59:55,635 --> 00:59:56,593 You ready? 1234 00:59:57,898 --> 01:00:01,380 - You make toys? - Yeah. For the kids. 1235 01:00:02,860 --> 01:00:05,602 What does FCM stand for? 1236 01:00:07,125 --> 01:00:09,954 Um, that's me. So, Connor's my middle name. 1237 01:00:11,129 --> 01:00:13,044 - And the F? - Fletcher. 1238 01:00:14,523 --> 01:00:16,961 That's my given name, it's Fletcher Connor Morgan. 1239 01:00:19,877 --> 01:00:22,619 Fletcher... Morgan. 1240 01:00:23,184 --> 01:00:24,446 The toy designer? 1241 01:00:25,709 --> 01:00:28,233 Yeah, yeah. I wanted to tell you-- 1242 01:00:28,363 --> 01:00:30,844 Oh, really? When were you planning on telling me? 1243 01:00:30,975 --> 01:00:32,411 Were you gonna wait until I left? 1244 01:00:32,541 --> 01:00:34,108 Were you just gonna shoot me a text message? 1245 01:00:34,239 --> 01:00:36,850 "Hey, Emma, it's Connor... 1246 01:00:36,981 --> 01:00:39,244 Or actually, it's Fletcher Morgan, 1247 01:00:39,374 --> 01:00:42,551 you know, the toy designer of Buddy-Build-it. L-O-L." 1248 01:00:42,682 --> 01:00:45,337 No, no. No! I was gonna tell you the other night 1249 01:00:45,467 --> 01:00:46,817 when I showed you the workshop but your assistant called-- 1250 01:00:46,947 --> 01:00:49,384 So, you're gonna blame me, right? 1251 01:00:49,515 --> 01:00:50,516 No! But... 1252 01:00:52,344 --> 01:00:53,824 I mean, you were more interested in your flight than-- 1253 01:00:53,954 --> 01:00:56,478 Than learning about my biggest competitor in the toy industry?! 1254 01:00:57,871 --> 01:00:59,960 I don't think of you as competition. 1255 01:01:01,396 --> 01:01:02,746 Thank you. Thank you. 1256 01:01:02,876 --> 01:01:04,486 Is that supposed to make me feel better? 1257 01:01:04,617 --> 01:01:05,662 That came out bad. 1258 01:01:07,925 --> 01:01:12,581 Do you have any idea of how hard I worked 1259 01:01:12,712 --> 01:01:16,760 to outsell your stupid wooden toy?! 1260 01:01:16,890 --> 01:01:18,326 I worked hard too. 1261 01:01:18,892 --> 01:01:20,415 Too hard. 1262 01:01:20,546 --> 01:01:23,027 And unlike Tinsel Toys, I worked for a company 1263 01:01:23,157 --> 01:01:24,550 that only cared about money. 1264 01:01:24,681 --> 01:01:26,595 That's why I left, that's why I work 1265 01:01:26,726 --> 01:01:27,684 with Anna and Callie, 'cause I quit. 1266 01:01:27,814 --> 01:01:29,860 It doesn't matter, right? 1267 01:01:29,990 --> 01:01:31,426 None of this matters because... 1268 01:01:32,166 --> 01:01:33,298 Because I'm leaving tomorrow morning. 1269 01:01:34,560 --> 01:01:35,387 No. 1270 01:01:36,562 --> 01:01:37,606 I'm going now. 1271 01:01:37,737 --> 01:01:40,305 Emma! Please! 1272 01:01:40,435 --> 01:01:43,308 I am gonna get those cookies and I am gonna go to the Inn. 1273 01:01:43,438 --> 01:01:44,744 Emma, I'm sorry! 1274 01:01:45,571 --> 01:01:46,790 You know what? Maybe next time, 1275 01:01:46,920 --> 01:01:49,009 you can teach me how to bake humble pie. 1276 01:01:55,537 --> 01:01:57,975 You have got to be kidding me. 1277 01:01:59,019 --> 01:02:00,455 I... I gotta call Callie and Anna 1278 01:02:00,586 --> 01:02:01,718 and tell them we can't make it. 1279 01:02:03,937 --> 01:02:04,895 No service... 1280 01:02:07,419 --> 01:02:09,073 I am going. 1281 01:02:10,814 --> 01:02:12,729 Going, what do you mean, going? Going where? 1282 01:02:13,555 --> 01:02:15,253 I'm going to the Inn. 1283 01:02:15,383 --> 01:02:17,168 Anna said that she can't have the party without the cookies. 1284 01:02:18,517 --> 01:02:20,519 How are you gonna get there, are you gonna snowshoe? 1285 01:02:20,649 --> 01:02:23,087 - Yeah... What? - Emma, this is crazy, 1286 01:02:23,217 --> 01:02:24,436 you can't drive, the roads-- 1287 01:02:24,566 --> 01:02:25,829 Who said anything about driving?! 1288 01:02:40,582 --> 01:02:41,932 - Anything? - Still no service. 1289 01:02:42,889 --> 01:02:43,803 Do you think we should cancel 1290 01:02:43,934 --> 01:02:45,109 the night of the northern lights? 1291 01:02:45,239 --> 01:02:47,067 The guests at the Inn can still come. 1292 01:02:47,198 --> 01:02:48,852 What about Connor and Emma? 1293 01:02:48,982 --> 01:02:50,070 They'll hunker down at his place. 1294 01:02:52,203 --> 01:02:53,552 In front of a cozy fireplace? 1295 01:02:56,163 --> 01:02:57,948 And sit close to each other for extra warmth? 1296 01:02:59,993 --> 01:03:01,255 Absolutely. 1297 01:03:03,388 --> 01:03:04,955 You know, I've always loved a good snowstorm. 1298 01:03:10,525 --> 01:03:12,266 You don't have to come. I'll be fine. 1299 01:03:13,398 --> 01:03:14,791 Whew. 1300 01:03:14,921 --> 01:03:16,923 Emma, Emma. It's a blizzard. 1301 01:03:17,054 --> 01:03:18,795 You're not gonna find the inn, and if you get lost-- 1302 01:03:18,925 --> 01:03:21,362 Oh yeah, I know, I'm gonna get eaten by wolves, right? 1303 01:03:21,493 --> 01:03:24,104 No, Emma, seriously. It's three miles to the inn. 1304 01:03:24,235 --> 01:03:26,933 And? I told your sister that I was coming tonight, 1305 01:03:27,064 --> 01:03:29,588 and so I will be there tonight. Unlike you. 1306 01:03:30,589 --> 01:03:31,764 Ah! 1307 01:03:33,461 --> 01:03:35,507 - Are you okay? - Uh... 1308 01:03:35,637 --> 01:03:37,770 - Are you okay? - Never felt better. 1309 01:03:41,774 --> 01:03:43,471 Can we go inside now, please? 1310 01:03:44,777 --> 01:03:45,822 I'm just getting started. 1311 01:03:46,518 --> 01:03:47,824 See you there! 1312 01:03:52,045 --> 01:03:54,569 Hey! Do you mind... 1313 01:03:54,700 --> 01:03:58,443 Why don't we take a break and we'll warm up a while? 1314 01:03:58,573 --> 01:04:00,445 Warm up? With what? 1315 01:04:00,575 --> 01:04:02,708 Anna's pine needle tea. 1316 01:04:02,839 --> 01:04:04,188 Oh. Okay. 1317 01:04:05,102 --> 01:04:06,190 Hold that. 1318 01:04:18,332 --> 01:04:19,812 Oh. That's so good. 1319 01:04:21,422 --> 01:04:22,989 You know, seeing you, it's hard to believe 1320 01:04:23,120 --> 01:04:25,513 you're the same woman I saw at the airport the other day. 1321 01:04:25,644 --> 01:04:28,386 The straw hat, the sundress, the flip-flops. 1322 01:04:28,516 --> 01:04:30,649 - Designer sandals. - Oh, yeah. 1323 01:04:31,911 --> 01:04:35,045 Ready to hit the beach. 1324 01:04:35,175 --> 01:04:38,439 Can you imagine if all of this was white sand? 1325 01:04:38,570 --> 01:04:40,528 Yeah, yeah. And the Arctic wind, 1326 01:04:40,659 --> 01:04:42,008 a nice tropical sea breeze. 1327 01:04:42,661 --> 01:04:44,141 And if this tea was a... 1328 01:04:48,885 --> 01:04:49,755 What? 1329 01:04:49,886 --> 01:04:50,887 Pina Colada. 1330 01:04:58,372 --> 01:05:00,418 Look, I'm sorry, I should have told you 1331 01:05:00,548 --> 01:05:02,072 that I was Fletcher Morgan, I should have. 1332 01:05:02,202 --> 01:05:04,639 Let's just... Let's save it, huh? 1333 01:05:04,770 --> 01:05:05,902 Okay. 1334 01:05:06,032 --> 01:05:07,512 Save it for when we get to the end. 1335 01:05:07,642 --> 01:05:09,340 - It's gonna get dark soon. - Yeah. 1336 01:05:10,994 --> 01:05:13,083 - Let me just... - Whew. 1337 01:05:23,702 --> 01:05:25,182 I think it's stopped snowing... 1338 01:05:28,054 --> 01:05:29,229 Hey, you're right. 1339 01:05:33,364 --> 01:05:35,105 That is a beautiful sight! 1340 01:05:36,584 --> 01:05:37,803 - The inn! - Yeah. 1341 01:05:37,934 --> 01:05:39,936 We made it! 1342 01:05:49,467 --> 01:05:50,816 Whoa. 1343 01:05:53,210 --> 01:05:54,733 That's the aurora borealis. 1344 01:05:58,911 --> 01:06:00,217 That's the northern lights. 1345 01:06:02,480 --> 01:06:04,569 And on the night of the northern lights. 1346 01:06:08,834 --> 01:06:10,227 Wow. 1347 01:06:10,967 --> 01:06:13,056 Come on, Fletcher Connor Morgan. 1348 01:06:14,405 --> 01:06:15,841 We have a party to get to. 1349 01:06:21,020 --> 01:06:22,674 How's it looking? 1350 01:06:22,804 --> 01:06:24,415 - I think it stopped snowing. - Really? 1351 01:06:25,938 --> 01:06:27,331 Well, still, they can't get through that deep snow. 1352 01:06:29,463 --> 01:06:31,161 - Oh my gosh. - What? 1353 01:06:31,291 --> 01:06:33,424 - I think I see... - Is it? 1354 01:06:35,600 --> 01:06:39,560 Seriously? Anna, we might still hear those bells ring. 1355 01:06:39,691 --> 01:06:40,605 Let's go! 1356 01:06:44,174 --> 01:06:50,745 What?! Get in here! It's cold! 1357 01:06:50,876 --> 01:06:54,227 It's crazy outside! 1358 01:06:54,358 --> 01:06:55,794 Get inside, everyone's in the living room, go, go, go! 1359 01:06:55,924 --> 01:06:57,709 It's warm. 1360 01:06:57,839 --> 01:07:02,540 Let's get the party started! 1361 01:07:02,670 --> 01:07:04,759 Here, let me wrap this blanket around you. 1362 01:07:04,890 --> 01:07:07,588 It's nothing like the windy city, this weather! 1363 01:07:09,025 --> 01:07:12,376 - Oh, thank you, oh yes! - Stand by the fire there. 1364 01:07:12,506 --> 01:07:15,292 - Oh, there you go. - You need these. 1365 01:07:15,422 --> 01:07:16,945 Oh, perfect, thank you. 1366 01:07:17,076 --> 01:07:18,730 I cannot believe you walked through that storm. 1367 01:07:18,860 --> 01:07:21,428 This is insane. - Yeah. Yeah. 1368 01:07:21,559 --> 01:07:23,387 Because someone was determined to get here. 1369 01:07:23,517 --> 01:07:25,041 - Aw. - Oh, that was me! 1370 01:07:25,171 --> 01:07:28,000 - That's sweet, that's nice. - Look, I brought cookies! 1371 01:07:28,131 --> 01:07:30,220 - Ooh! Those look pretty! - Ooh! 1372 01:07:32,613 --> 01:07:33,701 Frozen solid. 1373 01:07:33,832 --> 01:07:38,880 What? A little too much "icing"? 1374 01:07:39,011 --> 01:07:41,231 Come on, you're just in time for food, come on, let's go. 1375 01:09:00,527 --> 01:09:01,659 You read my mind. 1376 01:09:02,703 --> 01:09:03,922 Thank you. 1377 01:09:04,575 --> 01:09:05,837 - Emma-- - Connor. 1378 01:09:06,925 --> 01:09:08,405 No, it's-- - I'm sorry, you go. 1379 01:09:09,014 --> 01:09:10,102 Please. 1380 01:09:10,842 --> 01:09:11,843 Okay. 1381 01:09:15,803 --> 01:09:16,848 I'm sorry. 1382 01:09:18,806 --> 01:09:20,895 I should have just told you who I was the second you said 1383 01:09:21,026 --> 01:09:22,506 that you were in the toy industry. 1384 01:09:22,636 --> 01:09:25,335 Oh, I mean, you probably assumed that I was gonna be 1385 01:09:25,465 --> 01:09:29,034 on the next flight out. - Yeah. More than that. 1386 01:09:31,384 --> 01:09:33,691 Talking about my time in the toy industry... 1387 01:09:33,821 --> 01:09:36,084 it brings up... 1388 01:09:36,215 --> 01:09:38,609 Just, you know, it just brings up 1389 01:09:38,739 --> 01:09:39,871 a lot of bad memories. 1390 01:09:42,178 --> 01:09:43,527 Things that I'd rather forget. 1391 01:09:45,616 --> 01:09:48,140 I loved being a toy designer. 1392 01:09:48,271 --> 01:09:50,360 The craftsmanship, the creativity. 1393 01:09:52,144 --> 01:09:54,451 I just really didn't love the company I worked for. 1394 01:09:57,149 --> 01:09:58,194 I'm sorry, Connor. 1395 01:10:01,980 --> 01:10:02,720 And... 1396 01:10:04,112 --> 01:10:06,027 I'm sorry about our silly argument. 1397 01:10:06,158 --> 01:10:07,942 I overreacted. - No, you didn't-- 1398 01:10:08,073 --> 01:10:11,468 No, I did. I overreacted. 1399 01:10:11,598 --> 01:10:14,210 I was more upset that I could never out-sell 1400 01:10:14,340 --> 01:10:15,559 the toys that you designed. 1401 01:10:18,997 --> 01:10:21,565 I was so determined to have the number one selling toy. 1402 01:10:22,566 --> 01:10:23,393 I really was. 1403 01:10:24,176 --> 01:10:25,395 That determination, it... 1404 01:10:28,876 --> 01:10:30,400 It can work against me. 1405 01:10:31,270 --> 01:10:33,272 Maybe. Maybe not. 1406 01:10:34,665 --> 01:10:36,580 That determination did get us in the inn tonight. 1407 01:10:37,711 --> 01:10:39,713 Best night of the northern lights. 1408 01:10:39,844 --> 01:10:41,106 Ever. 1409 01:10:43,674 --> 01:10:44,588 Thank you. 1410 01:10:56,252 --> 01:10:57,601 Oh, sorry. 1411 01:10:58,254 --> 01:10:59,646 I just thought Emma should know 1412 01:10:59,777 --> 01:11:05,435 that cell service is up and the airport is open. 1413 01:11:05,565 --> 01:11:07,263 Are you gonna be checking out tomorrow? 1414 01:11:12,659 --> 01:11:13,443 Uh... 1415 01:11:15,749 --> 01:11:16,794 Yes. 1416 01:11:17,969 --> 01:11:19,840 Yeah. I'll... 1417 01:11:19,971 --> 01:11:21,451 I'll be checking out tomorrow. 1418 01:11:22,365 --> 01:11:23,975 Thank you, Anna. 1419 01:11:24,105 --> 01:11:26,804 No problem. Have a good night. 1420 01:11:28,849 --> 01:11:32,636 Oh, and if I don't see you tomorrow morning, 1421 01:11:32,766 --> 01:11:34,290 have a merry Christmas. 1422 01:11:36,944 --> 01:11:38,163 Merry Christmas. 1423 01:11:42,123 --> 01:11:43,603 I'm sorry. 1424 01:11:43,734 --> 01:11:45,562 I really wanted to come and watch you play Santa 1425 01:11:45,692 --> 01:11:46,824 at the community centre. 1426 01:11:46,954 --> 01:11:48,347 It's fine. 1427 01:11:48,478 --> 01:11:50,393 I wanted to be there with the kids. 1428 01:11:50,523 --> 01:11:52,525 If you had the hat on, and the beard. 1429 01:11:52,656 --> 01:11:54,440 Yeah, it's fine, it's fine. 1430 01:11:54,571 --> 01:11:57,574 Right? Good night. 1431 01:11:57,704 --> 01:11:58,749 Safe travels, okay? 1432 01:11:58,879 --> 01:12:00,751 Connor. Connor! 1433 01:12:04,189 --> 01:12:05,190 What's gotten into him? 1434 01:12:14,808 --> 01:12:15,896 I... 1435 01:12:16,027 --> 01:12:18,246 I told him that I can't make it 1436 01:12:18,377 --> 01:12:20,336 to the Community Centre party because I have... 1437 01:12:20,466 --> 01:12:22,033 I have an early flight, 1438 01:12:22,163 --> 01:12:23,208 so... 1439 01:12:26,646 --> 01:12:27,952 You know he arrives as Santa, right? 1440 01:12:28,082 --> 01:12:29,867 I figured that. 1441 01:12:32,348 --> 01:12:33,218 Emma. 1442 01:12:34,262 --> 01:12:36,352 You know he likes you, right? 1443 01:12:37,396 --> 01:12:38,702 I figured that too. 1444 01:12:43,228 --> 01:12:44,534 And you? 1445 01:12:53,804 --> 01:12:55,066 You have an amazing brother. 1446 01:12:56,676 --> 01:12:58,983 He's even more amazing now that I know who he really is. 1447 01:12:59,113 --> 01:13:01,333 Oh, he told you that? 1448 01:13:02,160 --> 01:13:03,683 - Yeah. - Yeah. 1449 01:13:03,814 --> 01:13:05,076 - Fletcher Morgan. - Mm-hmm. 1450 01:13:07,992 --> 01:13:09,646 He is so funny. 1451 01:13:11,038 --> 01:13:11,909 And he's kind. 1452 01:13:14,651 --> 01:13:15,565 He's really smart. 1453 01:13:19,133 --> 01:13:21,919 He's everything I would want in any man. 1454 01:13:23,616 --> 01:13:24,400 But? 1455 01:13:26,924 --> 01:13:27,925 But... 1456 01:13:31,102 --> 01:13:32,408 He lives here. 1457 01:13:34,410 --> 01:13:36,586 - Yeah. - And... don't get me wrong. 1458 01:13:38,588 --> 01:13:44,637 Everyone here is so welcoming and kind and I appreciate that, 1459 01:13:44,768 --> 01:13:47,118 I really do, but it is freezing. 1460 01:13:48,815 --> 01:13:50,600 I mean, Chicago is bad enough. - Yeah. 1461 01:13:51,688 --> 01:13:53,037 I understand. 1462 01:13:56,301 --> 01:13:57,433 He really is special. 1463 01:13:58,869 --> 01:13:59,870 He really is. 1464 01:14:02,525 --> 01:14:05,745 You know, he gave us money to get this place. 1465 01:14:05,876 --> 01:14:07,704 Helped us fix it up. 1466 01:14:08,966 --> 01:14:11,577 Even before he quit his job, he'd come out for Christmas 1467 01:14:11,708 --> 01:14:15,276 and shuttle guests to the airport, chop wood, 1468 01:14:15,407 --> 01:14:17,017 whatever we needed. 1469 01:14:17,148 --> 01:14:18,628 When he's not helping us here, 1470 01:14:18,758 --> 01:14:21,021 he's helping out the Community Centre. 1471 01:14:22,588 --> 01:14:26,505 You know, he agreed to run for mayor and then, he won? 1472 01:14:26,636 --> 01:14:28,768 In a landslide. 1473 01:14:28,899 --> 01:14:31,815 He's crazy. 1474 01:14:35,383 --> 01:14:36,341 He's... 1475 01:14:38,212 --> 01:14:40,171 He's always putting others before himself. 1476 01:14:44,349 --> 01:14:48,135 And if you tell him any of that, I will deny it. 1477 01:14:48,266 --> 01:14:49,441 Your secret is safe with me. 1478 01:14:50,834 --> 01:14:52,662 You know, I think you're pretty special too, Emma. 1479 01:14:54,490 --> 01:14:57,405 And I for one am really glad 1480 01:14:57,536 --> 01:15:00,191 that you landed in St. John, Alaska. 1481 01:15:00,757 --> 01:15:02,672 Not the other one. 1482 01:15:03,716 --> 01:15:04,500 You know what? 1483 01:15:06,110 --> 01:15:07,024 So am I. 1484 01:15:08,591 --> 01:15:12,899 I really am. 1485 01:15:13,030 --> 01:15:14,684 Um, well, 1486 01:15:16,773 --> 01:15:20,907 good night. And if no one's up, 1487 01:15:21,038 --> 01:15:24,868 you can just leave the keys on the front desk. 1488 01:15:27,348 --> 01:15:29,525 - Okay. Good night. - Good night. 1489 01:16:24,536 --> 01:16:25,581 Emma. 1490 01:16:27,017 --> 01:16:29,541 Callie, um, you're awake. 1491 01:16:29,672 --> 01:16:30,629 Well, it's Christmas Eve, 1492 01:16:30,760 --> 01:16:31,848 don't want to miss a minute of it. 1493 01:16:32,762 --> 01:16:33,458 Of course. 1494 01:16:34,764 --> 01:16:37,244 Um, Anna is making coffee if you-- 1495 01:16:37,375 --> 01:16:39,769 Oh, no, no, no, I'm fine. 1496 01:16:39,899 --> 01:16:41,901 I'm gonna grab a coffee at the airport. 1497 01:16:42,032 --> 01:16:43,642 - Oh, yeah. - Thank you. 1498 01:16:44,948 --> 01:16:47,472 It was so great getting to know you, Emma. 1499 01:16:47,603 --> 01:16:48,952 It really was. 1500 01:16:51,171 --> 01:16:52,956 Don't forget these! 1501 01:16:53,086 --> 01:16:56,133 Oh, Anna! What are these? 1502 01:16:56,263 --> 01:16:58,875 Cupid's cookies. 1503 01:16:59,005 --> 01:17:00,877 Never want to see a guest leave on an empty stomach. 1504 01:17:03,009 --> 01:17:03,880 Thank you. 1505 01:17:05,577 --> 01:17:06,622 You both have been... 1506 01:17:10,713 --> 01:17:11,844 Thank you for everything. 1507 01:17:11,975 --> 01:17:13,454 Yeah. 1508 01:17:13,585 --> 01:17:15,326 Thanks. - Safe travels, Emma. 1509 01:17:15,456 --> 01:17:16,588 Thank you. 1510 01:17:16,719 --> 01:17:17,981 - Bye Emma! - Bye. 1511 01:17:21,158 --> 01:17:23,029 Guess we won't see the bells ring this Christmas. 1512 01:17:23,160 --> 01:17:25,075 Mm, I don't know about that. 1513 01:17:26,293 --> 01:17:27,643 Do you know something I don't know? 1514 01:17:27,773 --> 01:17:30,341 I can see what's in a person's heart, you know that. 1515 01:17:30,471 --> 01:17:31,429 It's a gift. 1516 01:17:32,604 --> 01:17:35,302 - Mm. - Her gift. Her gift! 1517 01:17:35,433 --> 01:17:37,174 Hold on, Emma! Emma, don't leave! 1518 01:17:38,349 --> 01:17:40,220 Emma! Emma! 1519 01:17:40,351 --> 01:17:42,396 Emma, I almost forgot to give this to you. 1520 01:17:42,527 --> 01:17:43,876 It was under the tree. 1521 01:17:44,007 --> 01:17:47,097 Uh, you guys didn't have to do this. 1522 01:17:47,227 --> 01:17:48,359 No, it's not from us. 1523 01:17:50,056 --> 01:17:50,840 Oh. 1524 01:17:53,625 --> 01:17:54,539 Merry Christmas. 1525 01:17:55,409 --> 01:17:56,280 Get there safe. 1526 01:17:58,108 --> 01:17:59,370 Merry Christmas. 1527 01:18:51,030 --> 01:18:54,381 "May the joy of Christmas live in your heart all year long." 1528 01:19:11,398 --> 01:19:12,356 You're here early. 1529 01:19:14,140 --> 01:19:16,099 Yeah, I just wanted to get a jump start on the day. 1530 01:19:17,187 --> 01:19:18,231 Is that the only reason? 1531 01:19:25,935 --> 01:19:27,284 Do you really wanna let her go? 1532 01:19:27,414 --> 01:19:30,374 - Callie, I-- - Come on, Connor. 1533 01:19:30,504 --> 01:19:32,680 You lit up like a Christmas tree around her. She did too. 1534 01:19:32,811 --> 01:19:34,987 - And you know that, do you? - Yeah. 1535 01:19:35,118 --> 01:19:37,860 She likes you. She told me last night. 1536 01:19:37,990 --> 01:19:39,557 She has a funny way of showing it, 1537 01:19:39,687 --> 01:19:40,645 she left on Christmas Eve. 1538 01:19:42,038 --> 01:19:43,300 Did you tell her how you feel about her? 1539 01:19:45,084 --> 01:19:46,912 No. No, not exactly. 1540 01:19:49,262 --> 01:19:50,089 You two. 1541 01:19:53,136 --> 01:19:54,267 Peas in a pod. 1542 01:19:59,011 --> 01:20:01,797 Connor, you're always doing things for other people. 1543 01:20:04,538 --> 01:20:09,065 Please, just this once, do something for yourself. 1544 01:20:10,762 --> 01:20:11,807 What would you have me do? 1545 01:20:15,027 --> 01:20:15,985 Don't let her go. 1546 01:20:20,206 --> 01:20:20,990 Okay. 1547 01:20:21,947 --> 01:20:23,862 Okay. - Okay. Okay! 1548 01:20:24,732 --> 01:20:26,343 - I'll go to the airport. - Okay, I'll get our coats! 1549 01:20:26,473 --> 01:20:27,910 Yes, and I'll get coffee to go. 1550 01:20:28,040 --> 01:20:29,781 - Okay, okay, coats. - But what... our coats? 1551 01:20:29,912 --> 01:20:31,000 - Yeah! - No! 1552 01:20:31,130 --> 01:20:32,740 - We're going together! - No! No! 1553 01:20:32,871 --> 01:20:36,005 Come on! Ah! This is so exciting! 1554 01:21:03,902 --> 01:21:04,816 Hello! 1555 01:21:04,947 --> 01:21:06,862 Yes sir. May I help you? 1556 01:21:06,992 --> 01:21:08,602 - Hey, it's Connor. - Oh. 1557 01:21:08,733 --> 01:21:09,734 Nice to meet you, Connor. 1558 01:21:11,605 --> 01:21:13,390 I don't have a flight number, do you know if the flight 1559 01:21:13,520 --> 01:21:15,174 this morning to Miami has left yet? 1560 01:21:15,305 --> 01:21:16,828 Well, our computers are down. 1561 01:21:16,959 --> 01:21:18,612 Quite the snowstorm we had last night. 1562 01:21:18,743 --> 01:21:19,875 What we here in Alaska call a real snow-- 1563 01:21:20,005 --> 01:21:21,354 I'm sorry, do you... 1564 01:21:21,485 --> 01:21:22,834 Do you know what time it was supposed to leave? 1565 01:21:22,965 --> 01:21:24,749 - Yes. - What time? 1566 01:21:24,880 --> 01:21:25,881 Oh, 7:30. 1567 01:21:28,405 --> 01:21:30,494 Of course, that depends if it left on time, 1568 01:21:30,624 --> 01:21:32,191 if the de-icing was finished, if it boarded on time, 1569 01:21:32,322 --> 01:21:35,412 if the plow got fixed, if the runway did in fact 1570 01:21:35,542 --> 01:21:37,066 get plowed and... Oh, look. 1571 01:21:37,196 --> 01:21:38,241 The computer's back up. 1572 01:21:45,335 --> 01:21:46,336 Thank you. 1573 01:22:20,979 --> 01:22:24,852 Ho, ho, ho! 1574 01:22:24,983 --> 01:22:26,115 Merry Christmas! 1575 01:22:26,245 --> 01:22:28,204 Merry Christmas. - Hello! 1576 01:22:28,334 --> 01:22:29,988 We got more toys! 1577 01:22:30,119 --> 01:22:31,555 Would you like some of these, kids? 1578 01:22:31,685 --> 01:22:33,078 What's going on? 1579 01:22:33,209 --> 01:22:34,645 Uh, Christmas Eve, haven't you heard, Santa? 1580 01:22:34,775 --> 01:22:37,300 Hey... what is all of this? 1581 01:22:37,430 --> 01:22:39,258 The CEO of Tinsel Toys called last night. 1582 01:22:39,389 --> 01:22:40,781 Agatha Taylor, lovely lady. 1583 01:22:40,912 --> 01:22:42,914 She wanted to let us know the gifts were coming. 1584 01:22:43,045 --> 01:22:44,916 - Ooh! - Tinsel Toys donated all these? 1585 01:22:45,047 --> 01:22:47,049 Most of them. She said that a certain employee 1586 01:22:47,179 --> 01:22:48,311 chipped in with her Christmas bonus. 1587 01:22:49,660 --> 01:22:53,185 I thought that Santa could use a little helper. 1588 01:22:53,316 --> 01:22:54,970 Who wants a candy cane? Candy cane? 1589 01:22:56,623 --> 01:22:59,670 Merry Christmas! 1590 01:23:01,063 --> 01:23:02,499 Merry Christmas! 1591 01:23:15,555 --> 01:23:16,426 Merry Christmas! 1592 01:23:19,472 --> 01:23:20,517 Thank you for staying. 1593 01:23:22,388 --> 01:23:24,825 Well, of course, I couldn't really leave the snow 1594 01:23:24,956 --> 01:23:27,959 and the freezing cold, could I? 1595 01:23:28,090 --> 01:23:29,395 No, it's really about spending time 1596 01:23:29,526 --> 01:23:30,875 with people that you care about. 1597 01:23:31,919 --> 01:23:34,618 Genuinely care about. 1598 01:23:35,619 --> 01:23:37,012 That's exactly how I feel. 1599 01:23:39,318 --> 01:23:40,015 Are you gonna stay for Christmas? 1600 01:23:41,016 --> 01:23:42,756 Yeah. And then I'm gonna be 1601 01:23:42,887 --> 01:23:44,323 on the first flight back to Chicago. 1602 01:23:45,237 --> 01:23:46,499 And so are you. 1603 01:23:48,371 --> 01:23:49,502 Me? 1604 01:23:52,114 --> 01:23:53,985 The CEO is offering you a position. 1605 01:23:54,725 --> 01:23:57,380 Senior vice president of the toy department. 1606 01:23:57,510 --> 01:23:58,511 Oh. 1607 01:24:03,081 --> 01:24:04,778 And I would have to move to Chicago with you? 1608 01:24:04,909 --> 01:24:06,519 Yeah. 1609 01:24:06,650 --> 01:24:07,912 And see you every day? 1610 01:24:08,043 --> 01:24:09,522 Yeah. 1611 01:24:09,653 --> 01:24:10,654 And work with you? 1612 01:24:10,784 --> 01:24:12,569 I know. Yes. 1613 01:24:13,483 --> 01:24:14,745 I'm in. 1614 01:24:16,138 --> 01:24:17,400 I was hoping you'd say that. 1615 01:24:19,793 --> 01:24:21,534 I'm really looking forward to this. 1616 01:24:22,231 --> 01:24:24,233 Me too. And... 1617 01:24:25,712 --> 01:24:27,758 And spending Christmas the right way. 1618 01:24:29,151 --> 01:24:32,067 By keeping the joy of Christmas in my heart... 1619 01:24:33,068 --> 01:24:34,069 all year long. 1620 01:24:36,723 --> 01:24:37,724 Looks good on you. 1621 01:24:41,032 --> 01:24:43,513 Hey, sorry to interrupt you two, 1622 01:24:43,643 --> 01:24:45,689 but we may have a problem outside, so, 1623 01:24:45,819 --> 01:24:47,908 I think you should... go check it out. 1624 01:24:48,039 --> 01:24:49,823 - Yeah. - Check it out. 1625 01:24:49,954 --> 01:24:51,390 Okay. 1626 01:24:54,785 --> 01:24:55,742 Fix it. 1627 01:24:57,396 --> 01:24:58,745 Ooh, come on. Let's go. 1628 01:25:08,233 --> 01:25:12,150 What's with that smile, Callie? 1629 01:25:12,281 --> 01:25:13,630 We got him. 1630 01:25:13,760 --> 01:25:14,805 Oh, come on. 1631 01:25:33,650 --> 01:25:35,565 - After you. - Thank you. 1632 01:25:41,745 --> 01:25:42,746 Wow. 1633 01:25:58,327 --> 01:25:59,589 Oh, wow. 1634 01:26:00,807 --> 01:26:03,245 This is the best Christmas ever. 1635 01:26:06,422 --> 01:26:07,336 It really is.