1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,708 --> 00:00:54,083 I wanna tell you a story. 4 00:00:56,708 --> 00:00:59,458 Ever since I was young, 5 00:00:59,500 --> 00:01:02,208 there was something different about my family. 6 00:01:02,250 --> 00:01:03,000 A secret. 7 00:01:06,416 --> 00:01:10,750 Mom reckoned she'd been followed her whole life. 8 00:01:10,791 --> 00:01:13,416 Well, this one time, we're at the beach, 9 00:01:13,458 --> 00:01:17,666 and Mom sees this guy pointing a camera at us. 10 00:01:17,708 --> 00:01:19,833 She starts going off at him, 11 00:01:19,875 --> 00:01:24,125 but he's just frozen watching us. 12 00:01:24,166 --> 00:01:29,125 He says, "I'm sorry, this is just the way it has to be." 13 00:01:29,166 --> 00:01:29,791 And then he runs. 14 00:01:31,708 --> 00:01:34,333 Until slam! 15 00:01:34,375 --> 00:01:36,458 He jumps straight in front of a car. 16 00:01:36,500 --> 00:01:38,083 Like it was deliberate. 17 00:01:38,125 --> 00:01:38,791 Dead on impact. 18 00:01:42,458 --> 00:01:45,041 After the ambulance takes him away, 19 00:01:45,083 --> 00:01:47,958 I pick up the camera he dropped. 20 00:01:48,000 --> 00:01:50,916 It's a model I've never seen, 21 00:01:50,958 --> 00:01:54,291 and there are thousands of photos on it, 22 00:01:54,333 --> 00:01:57,375 and every single photo 23 00:01:57,416 --> 00:02:00,833 is of Mom and our family. 24 00:02:00,875 --> 00:02:03,500 At the swimming pool, outside our house, 25 00:02:03,541 --> 00:02:05,083 at the movies, the supermarket... 26 00:02:07,583 --> 00:02:09,625 A photo of my brother smoking a bong. 27 00:02:09,666 --> 00:02:13,458 Mom wasn't crazy. 28 00:02:13,500 --> 00:02:17,041 She had been followed her whole life. But it was impossible-- 29 00:02:17,083 --> 00:02:18,083 Do you think you can send me 30 00:02:18,125 --> 00:02:20,083 these photos, Jarad? 31 00:02:20,125 --> 00:02:22,791 See, we gave the camera to the cops, 32 00:02:22,833 --> 00:02:24,791 but months later, they tell us, 33 00:02:24,833 --> 00:02:27,416 they have no record of this stalker. 34 00:02:27,458 --> 00:02:30,375 Like, he never existed. 35 00:02:30,416 --> 00:02:34,833 And the camera just disappeared. 36 00:02:34,875 --> 00:02:36,208 So you don't have any evidence 37 00:02:36,250 --> 00:02:38,291 of any of this happening? 38 00:02:38,333 --> 00:02:41,000 Oh, don't you get it? 39 00:02:41,041 --> 00:02:43,750 This stalker was a secret agent from the future, 40 00:02:43,791 --> 00:02:46,416 and our family play a really important part 41 00:02:46,458 --> 00:02:48,250 in something that happens in a future timeline. 42 00:02:48,291 --> 00:02:50,833 That's-- 43 00:02:50,875 --> 00:02:53,416 That's a pretty big leap, Jarad. 44 00:02:53,458 --> 00:02:55,791 You don't believe me. 45 00:02:55,833 --> 00:02:58,166 I know you, lady. 46 00:02:58,208 --> 00:02:59,416 You think I'm a joke? 47 00:02:59,458 --> 00:03:01,708 You're the joke. 48 00:03:01,750 --> 00:03:03,833 I watched you online. 49 00:03:03,875 --> 00:03:07,541 I know the kind of person you are. 50 00:03:07,583 --> 00:03:11,083 You're a fraud! After the shit you pulled on your last gig, 51 00:03:11,125 --> 00:03:13,208 you should be working at a fuckin' donut shop... 52 00:03:13,250 --> 00:03:14,750 Jarad. -...not making the news. 53 00:03:14,791 --> 00:03:16,250 I'm gonna hang up now, okay? 54 00:03:16,291 --> 00:03:17,291 I'm the chosen one, bitch! 55 00:03:17,333 --> 00:03:18,958 I'm freakin' Harry Pot-- 56 00:03:27,541 --> 00:03:30,916 I wanna tell you a story. 57 00:03:30,958 --> 00:03:33,666 All you have to do 58 00:03:33,708 --> 00:03:34,375 is listen. 59 00:03:37,333 --> 00:03:38,916 I would like to publicly apologize 60 00:03:38,958 --> 00:03:41,916 for my recent mistakes 61 00:03:41,958 --> 00:03:45,250 when I was reporting on the history of David Langley. 62 00:03:45,291 --> 00:03:49,458 I failed to corroborate evidence 63 00:03:49,500 --> 00:03:53,833 and thoroughly investigate my key source's background. 64 00:03:53,875 --> 00:03:57,125 And I would like to clarify that 65 00:03:57,166 --> 00:04:00,666 Mr. Langley was cleared of any criminal offenses 66 00:04:00,708 --> 00:04:04,625 related to the claims in my article. 67 00:04:04,666 --> 00:04:08,500 The Evening Journal's objective is to provide open access 68 00:04:08,541 --> 00:04:13,958 to high-quality, independent journalism. 69 00:04:14,000 --> 00:04:17,666 My actions do not reflect The Evening Journal's 70 00:04:17,708 --> 00:04:19,791 operations or integrity. 71 00:04:22,250 --> 00:04:23,416 Thank you for your time. 72 00:04:29,625 --> 00:04:34,333 Chew and chew and chew. 73 00:04:34,375 --> 00:04:35,916 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. 74 00:04:35,958 --> 00:04:37,375 A peck of pickled... shit. - 75 00:04:39,416 --> 00:04:41,916 Welcome to Beyond Believable, 76 00:04:41,958 --> 00:04:44,291 the podcast that investigates 77 00:04:44,333 --> 00:04:46,791 the unbelievable firsthand accounts of... 78 00:04:46,833 --> 00:04:49,583 Beyond Believable, 79 00:04:49,625 --> 00:04:51,958 the show that unmasks the mysteries-- 80 00:04:55,375 --> 00:04:56,625 This is a clickbait podcast 81 00:04:56,666 --> 00:04:58,875 made for bored, lonely ballbags 82 00:04:58,916 --> 00:05:01,625 with IQ levels below a lobotomized monkey. Enjoy. 83 00:05:01,666 --> 00:05:03,833 I want to expose the truth. 84 00:05:12,083 --> 00:05:14,833 Hey, it's me. 85 00:05:14,875 --> 00:05:16,333 I just wanted to officially welcome you to the team. 86 00:05:16,375 --> 00:05:17,625 We're so excited that you're gonna jump on board. 87 00:05:17,666 --> 00:05:19,000 I know it's a little... 88 00:05:19,041 --> 00:05:20,375 beneath what you're used to, 89 00:05:20,416 --> 00:05:22,916 a little mystery podcast, but... 90 00:05:22,958 --> 00:05:24,250 I figure with everything going on, it could be 91 00:05:24,291 --> 00:05:26,333 a great opportunity for you. 92 00:05:26,375 --> 00:05:28,166 So, call me when you can. 93 00:05:28,208 --> 00:05:28,750 We can plan your first story-- 94 00:05:31,791 --> 00:05:35,000 Oh, hey, just checking in to see how you're going. 95 00:05:35,041 --> 00:05:36,000 I'm just, you know, I know you're probably 96 00:05:36,041 --> 00:05:37,875 looking for the right story, 97 00:05:37,916 --> 00:05:39,708 something that really sings to you. 98 00:05:39,750 --> 00:05:40,166 But to be honest, we just need to get-- 99 00:05:42,416 --> 00:05:44,541 Now, seriously. 100 00:05:44,583 --> 00:05:46,250 I've been nice up to this point, 101 00:05:46,291 --> 00:05:47,750 but I stuck my neck out for you 102 00:05:47,791 --> 00:05:49,500 when nobody else would touch you. 103 00:05:49,541 --> 00:05:51,541 I'm getting a lot of heat here, 104 00:05:51,583 --> 00:05:52,250 and I need you to deliver and deliver today-- 105 00:06:46,791 --> 00:06:48,041 Hello? 106 00:06:48,083 --> 00:06:52,375 Hi. Is this, uh, Floramae King? 107 00:06:52,416 --> 00:06:55,875 Yes. Who is this, please? 108 00:06:55,916 --> 00:06:59,166 I'm a journalist from a podcast called Beyond Believable. 109 00:06:59,208 --> 00:07:01,416 It's about mysteries that-- 110 00:07:01,458 --> 00:07:03,500 Sorry, I can't hear you well, hon. 111 00:07:03,541 --> 00:07:05,333 Hang on a tick, I'll go into the other room. 112 00:07:05,375 --> 00:07:07,416 Mom.-No worries. 113 00:07:07,458 --> 00:07:08,333 Put that back before you break it! 114 00:07:08,375 --> 00:07:09,916 Sorry. Yes? 115 00:07:09,958 --> 00:07:12,583 I received a, uh... 116 00:07:12,625 --> 00:07:14,333 well, I guess you'd call it an anonymous tip-off 117 00:07:14,375 --> 00:07:17,166 about a brick. 118 00:07:17,208 --> 00:07:18,833 Is this about Paula's boy? 119 00:07:18,875 --> 00:07:20,791 I told him to stop lobbing bricks 120 00:07:20,833 --> 00:07:21,541 into that empty house on Hunter's Road. 121 00:07:21,583 --> 00:07:23,875 Uh, no. 122 00:07:23,916 --> 00:07:26,333 Look. It's probably nothing, 123 00:07:26,375 --> 00:07:29,208 but I received an email about some sort of 124 00:07:29,250 --> 00:07:31,208 specific brick, and you. 125 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 Hello, Ms. King, are you there? 126 00:07:40,041 --> 00:07:42,166 The email wasn't very clear, 127 00:07:42,208 --> 00:07:44,375 but they gave me your phone number. 128 00:07:44,416 --> 00:07:47,333 Who gave you my phone number? 129 00:07:47,375 --> 00:07:49,291 As I said, they were anonymous. 130 00:07:49,333 --> 00:07:52,125 My daughter is over for lunch 131 00:07:52,166 --> 00:07:53,041 and I don't think that we should be talking about this. 132 00:07:53,083 --> 00:07:55,625 It won't take a moment. 133 00:07:55,666 --> 00:07:58,791 I just want to ask you a couple of quick questions. 134 00:07:58,833 --> 00:08:00,083 What's this for, again? 135 00:08:00,125 --> 00:08:03,125 It's for a podcast. 136 00:08:03,166 --> 00:08:03,875 I thought you said you were a journalist. 137 00:08:03,916 --> 00:08:06,583 I am. 138 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 All I want is a little background information, 139 00:08:08,291 --> 00:08:11,583 and then I will be on my way. 140 00:08:11,625 --> 00:08:14,500 Is there anything you could tell me about it? 141 00:08:14,541 --> 00:08:17,458 The brick was such a long time ago. 142 00:08:17,500 --> 00:08:19,583 When you say brick, 143 00:08:19,625 --> 00:08:21,333 I'm not sure I understand what you mean. 144 00:08:21,375 --> 00:08:24,541 Like, a house brick, or something...? 145 00:08:24,583 --> 00:08:28,416 No. It... 146 00:08:28,458 --> 00:08:31,333 it was like nothing I'd ever seen. 147 00:08:31,375 --> 00:08:36,166 It-- It changed my life.-How? 148 00:08:36,208 --> 00:08:39,375 These aren't good memories. I shouldn't talk about this. 149 00:08:39,416 --> 00:08:40,000 It's a very long time ago, and I don't think I can help you. 150 00:08:40,041 --> 00:08:42,291 Ms. King. 151 00:08:42,333 --> 00:08:43,041 Can I call you Floramae? 152 00:08:45,375 --> 00:08:47,875 I guess. 153 00:08:47,916 --> 00:08:51,250 I'm thinking that if I got this anonymous email, 154 00:08:51,291 --> 00:08:53,666 I wouldn't be surprised if other journalists have too. 155 00:08:53,708 --> 00:08:56,458 - Really? - Mm. 156 00:08:56,500 --> 00:08:59,125 I don't want other people to twist your words, Floramae. 157 00:08:59,166 --> 00:09:01,375 No. 158 00:09:01,416 --> 00:09:03,541 So let me tell your story properly. 159 00:09:03,583 --> 00:09:05,125 It'll only take five minutes, promise. 160 00:09:08,333 --> 00:09:10,958 Okay. Five minutes. 161 00:09:11,000 --> 00:09:12,666 I just wanna let you know I'm recording this. 162 00:09:12,708 --> 00:09:14,583 Is that okay? 163 00:09:14,625 --> 00:09:17,791 Mm-hm. 164 00:09:17,833 --> 00:09:20,125 You said this happened a long time ago. 165 00:09:20,166 --> 00:09:24,083 How long ago are we talking? 166 00:09:24,125 --> 00:09:27,583 It's gotta be close on 20 years, maybe more. 167 00:09:27,625 --> 00:09:29,125 Can you tell me what your life was like back then? 168 00:09:29,166 --> 00:09:31,333 I worked for a family. 169 00:09:31,375 --> 00:09:34,125 Housework, cleaning, looking after their kid. 170 00:09:34,166 --> 00:09:37,208 Nice people, but a bit well-to-do. 171 00:09:37,250 --> 00:09:38,750 - You know the sort. - Sure. 172 00:09:38,791 --> 00:09:41,083 But good employers. 173 00:09:41,125 --> 00:09:42,708 They were even paying to put my girl 174 00:09:42,750 --> 00:09:45,250 on a scholarship to a good school. 175 00:09:45,291 --> 00:09:48,000 They treated her like she was their own daughter. 176 00:09:48,041 --> 00:09:51,750 We were so grateful for everything they gave us. 177 00:09:51,791 --> 00:09:54,958 But something went wrong? 178 00:09:55,000 --> 00:09:57,541 One day, something happened in the house that 179 00:09:57,583 --> 00:09:59,000 I still can't explain. 180 00:09:59,041 --> 00:09:59,500 What do you mean? 181 00:10:02,541 --> 00:10:03,041 I don't know if I can say it. 182 00:10:05,750 --> 00:10:07,875 I'm not here to judge you, Floramae. 183 00:10:07,916 --> 00:10:08,666 I just wanna listen. 184 00:10:11,875 --> 00:10:14,583 Well, one day, I came in to find 185 00:10:14,625 --> 00:10:16,833 all this terrible damage to their furniture. 186 00:10:16,875 --> 00:10:19,333 Big, awful scratches across everything. 187 00:10:19,375 --> 00:10:21,375 The dining table was the worst. 188 00:10:21,416 --> 00:10:23,791 It was like somebody was so angry, 189 00:10:23,833 --> 00:10:25,333 they grabbed the sharpest knife they could find 190 00:10:25,375 --> 00:10:28,250 and stabbed and stabbed at the table, 191 00:10:28,291 --> 00:10:30,916 making these big, deep scratches. 192 00:10:30,958 --> 00:10:33,375 Sounds really frightening. 193 00:10:33,416 --> 00:10:37,166 It was, but... but it got worse. 194 00:10:37,208 --> 00:10:39,500 The family thought that my girl Paula had done it. 195 00:10:39,541 --> 00:10:42,333 She was only a kid 196 00:10:42,375 --> 00:10:44,375 and she swore black and blue she didn't, 197 00:10:44,416 --> 00:10:47,250 but they didn't believe her. 198 00:10:47,291 --> 00:10:47,958 Did you think she did it? 199 00:10:50,750 --> 00:10:51,083 It makes me ashamed. 200 00:10:53,708 --> 00:10:56,583 Paula never admitted it. 201 00:10:56,625 --> 00:10:59,375 There was a lot of pressure, 202 00:10:59,416 --> 00:11:01,916 and I didn't feel that I could stand up to them. 203 00:11:01,958 --> 00:11:05,375 I didn't believe her. 204 00:11:05,416 --> 00:11:06,708 Over the years, I've always wondered... 205 00:11:10,541 --> 00:11:12,458 If she didn't destroy the furniture, who did? 206 00:11:14,291 --> 00:11:17,125 Exactly. 207 00:11:17,166 --> 00:11:19,416 It caused big trouble in the house, 208 00:11:19,458 --> 00:11:20,916 and the family turned on us, 209 00:11:20,958 --> 00:11:23,708 turned on Paula. 210 00:11:23,750 --> 00:11:25,875 And I couldn't do anything to stop it. 211 00:11:25,916 --> 00:11:28,208 I couldn't help my little girl, and... 212 00:11:28,250 --> 00:11:30,083 I was such a terrible mother, and... 213 00:11:33,791 --> 00:11:36,708 And that's when I received the strangest thing. 214 00:11:36,750 --> 00:11:40,541 This black brick. 215 00:11:40,583 --> 00:11:42,708 What do you mean, received it? 216 00:11:42,750 --> 00:11:44,791 How? 217 00:11:47,791 --> 00:11:49,000 I--I don't remember. 218 00:11:49,041 --> 00:11:51,416 You don't remember? 219 00:11:51,458 --> 00:11:53,958 It was a long time ago. 220 00:11:54,000 --> 00:11:56,125 It's okay. 221 00:11:56,166 --> 00:11:58,333 Can you tell me what the brick was like? 222 00:12:02,041 --> 00:12:03,500 It was darker than anything I've ever seen 223 00:12:03,541 --> 00:12:05,125 and heavy. 224 00:12:07,250 --> 00:12:09,583 It was special. 225 00:12:09,625 --> 00:12:11,541 As soon as I held it, I felt like 226 00:12:11,583 --> 00:12:12,791 something was changing. 227 00:12:15,500 --> 00:12:16,250 But then... 228 00:12:18,625 --> 00:12:19,125 What happened? 229 00:12:22,083 --> 00:12:24,166 The couple I was working for, 230 00:12:24,208 --> 00:12:26,541 their kid took it from me. 231 00:12:26,583 --> 00:12:28,416 And when the husband saw it, 232 00:12:28,458 --> 00:12:30,250 he thought he could make some money. 233 00:12:30,291 --> 00:12:32,833 He told me it was art. 234 00:12:32,875 --> 00:12:34,750 I'll never forgive him for selling it. 235 00:12:34,791 --> 00:12:37,458 He sold it without your permission? 236 00:12:37,500 --> 00:12:39,583 After they decided my Paula ruined their furniture, 237 00:12:39,625 --> 00:12:41,875 we had to pay for the damage. 238 00:12:41,916 --> 00:12:44,416 So they took the brick as part of the payment. 239 00:12:44,458 --> 00:12:46,125 It makes me wild. 240 00:12:46,166 --> 00:12:48,250 Who'd he sell it to? 241 00:12:48,291 --> 00:12:50,833 Some art collector. 242 00:12:50,875 --> 00:12:53,041 Do you remember a name? 243 00:12:53,083 --> 00:12:57,708 Something German. Lang, maybe? 244 00:12:57,750 --> 00:13:00,041 That must've made you feel really awful. 245 00:13:00,083 --> 00:13:02,166 I tried to stop it.-Mm. 246 00:13:02,208 --> 00:13:04,333 I told the couple that that brick was mine. 247 00:13:04,375 --> 00:13:06,291 You know, people can't go around 248 00:13:06,333 --> 00:13:08,375 selling what's not theirs, can they? 249 00:13:08,416 --> 00:13:10,583 But as soon as the family found out 250 00:13:10,625 --> 00:13:13,041 I wanted to go to the authorities, 251 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 they removed me. 252 00:13:15,625 --> 00:13:17,291 They fired you. 253 00:13:17,333 --> 00:13:19,875 Easy as you please. 254 00:13:19,916 --> 00:13:21,125 Years of service gone. 255 00:13:23,791 --> 00:13:24,166 I never heard from them again. 256 00:13:26,708 --> 00:13:29,500 I never saw the brick again. 257 00:13:29,541 --> 00:13:33,041 What do you think this brick was, Floramae? 258 00:13:33,083 --> 00:13:35,291 I'm not sure. 259 00:13:35,333 --> 00:13:37,833 Maybe nothing. 260 00:13:37,875 --> 00:13:39,166 Somebody thought it was interesting enough 261 00:13:39,208 --> 00:13:42,625 to email me about. 262 00:13:42,666 --> 00:13:46,625 And you say the brick was special, right? 263 00:13:46,666 --> 00:13:48,583 What'd it make you feel? 264 00:13:51,708 --> 00:13:53,916 Sometimes, I think I can still feel it. 265 00:13:53,958 --> 00:13:56,541 That power, 266 00:13:56,583 --> 00:14:00,666 like something unfinished. 267 00:14:00,708 --> 00:14:02,708 I can't explain it. 268 00:14:02,750 --> 00:14:05,125 I don't know. 269 00:14:05,166 --> 00:14:08,625 This was 20 years ago, it's silly. 270 00:14:08,666 --> 00:14:12,333 I thought that there was some kind of power over me. 271 00:14:12,375 --> 00:14:14,666 Yeah, it was probably all in my head. 272 00:14:14,708 --> 00:14:16,333 Sorry if this is a dead-end. 273 00:14:16,375 --> 00:14:19,583 It's okay. 274 00:14:19,625 --> 00:14:21,166 Maybe there's something that will jog your memory. We can-- 275 00:14:21,208 --> 00:14:23,625 Mom, come on, lunch is just sitting. 276 00:14:23,666 --> 00:14:25,083 I know, it's getting cold.-[Paula] Who is that? 277 00:14:25,125 --> 00:14:26,458 I'll pop it in the microwave, hon. 278 00:14:26,500 --> 00:14:27,125 - Give it to me. - Hang on a tick. 279 00:14:27,166 --> 00:14:28,666 Hang on, Paula. 280 00:14:28,708 --> 00:14:31,208 Hello, who is this? 281 00:14:31,250 --> 00:14:33,375 Sorry, I was speaking with Floramae-- 282 00:14:33,416 --> 00:14:36,416 Whatever you're selling, leave Mom alone. 283 00:14:36,458 --> 00:14:38,375 - Paula! You don't-- - People need to stop calling. 284 00:14:38,416 --> 00:14:41,500 She doesn't need any more crap in her house. 285 00:14:41,541 --> 00:14:44,708 No, of course. - Sorry, it's just... 286 00:14:44,750 --> 00:14:46,166 You understand, right?-[Floramae] Hang on. Paula! 287 00:14:54,333 --> 00:14:56,666 Godmorgen, mit barn. 288 00:14:56,708 --> 00:14:58,208 Just calling to let you know we've made it to... 289 00:14:58,250 --> 00:15:01,291 Beautiful Copenhagen! 290 00:15:01,333 --> 00:15:04,000 We're alive and well in our very lovely hotel. 291 00:15:04,041 --> 00:15:06,833 Why do the Danes have to pickle everything? 292 00:15:06,875 --> 00:15:09,000 And your mother's already complaining about all the fish. 293 00:15:09,041 --> 00:15:10,458 Darling, we can get you a new jacket, if you like. 294 00:15:10,500 --> 00:15:12,416 She doesn't want a jacket. 295 00:15:12,458 --> 00:15:14,291 Don't be stupid, of course she does. 296 00:15:14,333 --> 00:15:15,166 There's some leftovers in the freezer. 297 00:15:15,208 --> 00:15:16,625 And don't forget, 298 00:15:16,666 --> 00:15:17,916 Ian's tank needs to be cleaned 299 00:15:17,958 --> 00:15:20,500 - twice a week. 300 00:15:20,541 --> 00:15:24,916 We heard about the new podcast. Sounds interesting. 301 00:15:24,958 --> 00:15:27,250 Good little diversion after everything that's happened. 302 00:15:27,291 --> 00:15:28,750 Obviously, those bastards at The Evening Journal 303 00:15:28,791 --> 00:15:31,125 had no right to scapegoat you like that. 304 00:15:31,166 --> 00:15:32,791 You know you did the right thing with Langley 305 00:15:32,833 --> 00:15:33,666 and you've got nothing to apologize-- 306 00:15:46,541 --> 00:15:48,541 Lang Contemporary. Frau Schmidt. Guten tag. 307 00:15:48,583 --> 00:15:50,250 Hallo, 308 00:15:50,291 --> 00:15:53,791 kann ich bitte mit Klaus Lang sprechen? 309 00:15:53,833 --> 00:15:56,208 - Sorry. - Of course. 310 00:15:56,250 --> 00:15:57,916 May I ask why you are calling? 311 00:16:02,916 --> 00:16:04,750 I never thought I would get a call 312 00:16:04,791 --> 00:16:06,041 about these funny little objects of mine. 313 00:16:06,083 --> 00:16:09,666 Hi, Mr. Lang. 314 00:16:09,708 --> 00:16:13,708 I, uh, work for a podcast called Beyond Believable. 315 00:16:13,750 --> 00:16:17,166 It's about unsolved mysteries, hoaxes, that kind of thing. 316 00:16:17,208 --> 00:16:21,875 I, uh, came across a story about a black brick 317 00:16:21,916 --> 00:16:25,208 that you bought from an Australian man many years ago, 318 00:16:25,250 --> 00:16:29,083 and I just wanna corroborate a few details with you. 319 00:16:29,125 --> 00:16:31,666 Most curious. A hoax? I'm not so sure. 320 00:16:31,708 --> 00:16:34,125 Before we go any further, 321 00:16:34,166 --> 00:16:35,458 I'm letting you know I'm recording our conversation 322 00:16:35,500 --> 00:16:36,916 for the podcast. 323 00:16:36,958 --> 00:16:38,791 Do you mind? 324 00:16:38,833 --> 00:16:41,916 You're already recording? 325 00:16:41,958 --> 00:16:43,250 I've found it's always better to ask for forgiveness 326 00:16:43,291 --> 00:16:44,625 than permission. 327 00:16:47,000 --> 00:16:49,583 I agree entirely. Go ahead. 328 00:16:49,625 --> 00:16:53,958 So you're telling me this object really exists? 329 00:16:54,000 --> 00:16:57,416 Yes, yes, in fact, I have several. 330 00:16:57,458 --> 00:16:59,625 What do you mean, several? 331 00:16:59,666 --> 00:17:01,208 See, I am also very interested 332 00:17:01,250 --> 00:17:03,625 in this phenomenon. 333 00:17:03,666 --> 00:17:05,500 When I was a very young man, 334 00:17:05,541 --> 00:17:08,208 I also received a brick. 335 00:17:08,250 --> 00:17:10,083 You're kidding me. 336 00:17:10,125 --> 00:17:12,750 Not at all, not at all. 337 00:17:12,791 --> 00:17:16,458 And I've been fascinated with them ever since. 338 00:17:16,500 --> 00:17:17,583 So you're saying there's more than one 339 00:17:17,625 --> 00:17:20,000 of these objects out there. 340 00:17:20,041 --> 00:17:21,875 I know of at least a dozen around the world, 341 00:17:21,916 --> 00:17:24,541 of which I have a few, 342 00:17:24,583 --> 00:17:27,041 each exactly the same. 343 00:17:27,083 --> 00:17:27,916 Most peculiar. Very collectible. 344 00:17:31,166 --> 00:17:33,875 And how did you receive your brick, Mr. Lang? 345 00:17:36,750 --> 00:17:41,375 It was, uh, just, uh, in my house. 346 00:17:41,416 --> 00:17:44,625 Can you, uh, can you describe these bricks? 347 00:17:44,666 --> 00:17:47,083 They are black. 348 00:17:47,125 --> 00:17:49,625 About the size of a gold bar, 349 00:17:49,666 --> 00:17:53,750 but darker than any other object I have seen. 350 00:17:53,791 --> 00:17:57,416 Very heavy, not manmade, but not natural either. 351 00:17:57,458 --> 00:17:59,708 It's either one or the other, no? 352 00:17:59,750 --> 00:18:01,208 I thought like this. 353 00:18:01,250 --> 00:18:03,416 So several years ago, 354 00:18:03,458 --> 00:18:05,666 I took these artifacts to a friend of mine, 355 00:18:05,708 --> 00:18:09,416 and she made scans with the new technology. 356 00:18:09,458 --> 00:18:11,791 They call it volumetric scanning. 357 00:18:11,833 --> 00:18:13,958 You can make a three-dimensional image 358 00:18:14,000 --> 00:18:16,250 of the interior without opening it up. 359 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 - Very cool, huh? - And? 360 00:18:19,083 --> 00:18:21,333 I have never seen anything like it. 361 00:18:21,375 --> 00:18:23,416 Uh, the interior of each brick 362 00:18:23,458 --> 00:18:25,541 is filled with hundreds of symbols 363 00:18:25,583 --> 00:18:27,083 folded into each other. 364 00:18:27,125 --> 00:18:29,208 Can you send me these scans? 365 00:18:29,250 --> 00:18:32,041 It was years ago. 366 00:18:32,083 --> 00:18:33,958 I'll see if I can dig them up. 367 00:18:34,000 --> 00:18:37,666 Perhaps you can make something of them. 368 00:18:37,708 --> 00:18:41,166 And these symbols... what alphabet is it? 369 00:18:41,208 --> 00:18:45,541 Latin, Arabic, Cyrillic, hieroglyphic? 370 00:18:45,583 --> 00:18:49,291 Each brick has its own unique set of symbols. 371 00:18:49,333 --> 00:18:52,875 But in mine, I see a symbol that reminds me of a scar 372 00:18:52,916 --> 00:18:56,375 that I have had since I was a small boy. 373 00:18:56,416 --> 00:18:59,583 It makes me think this brick is speaking directly to me. 374 00:19:02,250 --> 00:19:05,000 What do you mean? 375 00:19:05,041 --> 00:19:08,208 Well, you see, uh...[laughs] 376 00:19:08,250 --> 00:19:10,166 You probably think I'm crazy. 377 00:19:10,208 --> 00:19:13,541 No. G-go on, please. 378 00:19:13,583 --> 00:19:17,541 For a while, I thought I was completely verruckt, 379 00:19:17,583 --> 00:19:18,708 crazy as a cuckoo. 380 00:19:22,250 --> 00:19:25,000 Many... many years ago, 381 00:19:25,041 --> 00:19:27,208 just before I received my brick, 382 00:19:27,250 --> 00:19:29,916 I-I had a very strange, uh, what do you call it, 383 00:19:29,958 --> 00:19:31,958 like a-- like a dream when you are awake. 384 00:19:32,000 --> 00:19:34,666 Uh, daydream? 385 00:19:34,708 --> 00:19:38,083 Yeah, but it felt real. 386 00:19:38,125 --> 00:19:40,875 A vision. 387 00:19:40,916 --> 00:19:44,083 This awful creature appeared in my bathroom. 388 00:19:44,125 --> 00:19:45,916 Sorry, did you-- a creature? 389 00:19:48,875 --> 00:19:50,916 It was a man, 390 00:19:50,958 --> 00:19:55,500 but grotesque, awful. 391 00:19:55,541 --> 00:19:59,333 A face like wet bread. 392 00:19:59,375 --> 00:20:02,916 And it was most extraordinary, but somehow, 393 00:20:02,958 --> 00:20:07,125 I knew this creature was my brother. 394 00:20:07,166 --> 00:20:09,541 An awful, ugly version of him, 395 00:20:09,583 --> 00:20:13,416 this thing would never say a word. 396 00:20:13,458 --> 00:20:16,750 But I knew it was my brother all the same. 397 00:20:16,791 --> 00:20:19,291 How? 398 00:20:19,333 --> 00:20:22,500 A feeling. 399 00:20:22,541 --> 00:20:24,458 It was connected to me and I to it. 400 00:20:27,375 --> 00:20:29,375 My brother was a teenager when he died. 401 00:20:29,416 --> 00:20:32,000 He had a bad heart. 402 00:20:32,041 --> 00:20:35,916 Time was always against us. 403 00:20:35,958 --> 00:20:40,083 That creature in my bathtub watching me, 404 00:20:40,125 --> 00:20:41,458 telling me what I have always known. 405 00:20:47,958 --> 00:20:48,666 Which is? 406 00:20:52,250 --> 00:20:53,500 A part of me wanted him to die. 407 00:20:58,041 --> 00:21:03,750 He was so clever and strong and loved. 408 00:21:03,791 --> 00:21:06,291 I could never compete. 409 00:21:06,333 --> 00:21:07,583 But then, he died. 410 00:21:07,625 --> 00:21:10,000 I felt... 411 00:21:10,041 --> 00:21:11,916 happy. 412 00:21:11,958 --> 00:21:12,916 Relieved. 413 00:21:16,708 --> 00:21:20,333 And after this terrible vision, 414 00:21:20,375 --> 00:21:22,791 that's when I received the brick. 415 00:21:26,125 --> 00:21:28,416 But this vision was just your imagination, right? 416 00:21:28,458 --> 00:21:31,791 It wasn't actually real. 417 00:21:31,833 --> 00:21:34,041 The logical thinking part of my brain knew it wasn't real, 418 00:21:34,083 --> 00:21:37,458 but in my heart, it felt differently. 419 00:21:37,500 --> 00:21:42,166 It was like a hallucination. 420 00:21:42,208 --> 00:21:44,583 Even after I locked the brick away all those years ago, 421 00:21:44,625 --> 00:21:46,875 it still haunts me. 422 00:21:46,916 --> 00:21:51,291 A little less, but it's there. 423 00:21:51,333 --> 00:21:53,666 What makes you think you're not crazy, Mr. Lang? 424 00:21:56,416 --> 00:21:58,750 You're right, yeah. 425 00:21:58,791 --> 00:22:00,375 A madman never thinks he's mad. 426 00:22:01,833 --> 00:22:04,250 But I am normally 427 00:22:04,291 --> 00:22:06,083 a very straight-ahead kind of guy. 428 00:22:06,125 --> 00:22:07,791 No drink, no drugs. 429 00:22:07,833 --> 00:22:09,041 I like reality very much. 430 00:22:12,041 --> 00:22:15,125 And you think this vision is connected to the brick? 431 00:22:15,166 --> 00:22:16,791 I'm certain of it. 432 00:22:20,000 --> 00:22:21,083 You don't believe me. 433 00:22:24,625 --> 00:22:27,708 - No. - Okay. Very good. 434 00:22:27,750 --> 00:22:30,166 You are an investigator of the facts, 435 00:22:30,208 --> 00:22:31,333 not some silly conspiracy cuckoo. 436 00:22:33,625 --> 00:22:35,416 But know this: 437 00:22:35,458 --> 00:22:37,833 I am a good man. 438 00:22:37,875 --> 00:22:40,375 I do believe in the truth, in facts, 439 00:22:40,416 --> 00:22:42,125 and when I held this brick, 440 00:22:42,166 --> 00:22:45,583 it felt like something or someone 441 00:22:45,625 --> 00:22:46,416 was trying to talk to me. 442 00:22:49,083 --> 00:22:50,708 A message from far away. 443 00:22:53,250 --> 00:22:57,541 Are you saying you think this brick is alien? 444 00:22:57,583 --> 00:23:00,458 If you don't believe me, I am happy to send you a brick. 445 00:23:00,500 --> 00:23:04,541 - Really? - Ja. For a small fee. 446 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 You're selling them. 447 00:23:06,458 --> 00:23:08,666 Of course! Of course. 448 00:23:08,708 --> 00:23:11,000 I'm a businessman, after all. 449 00:23:11,041 --> 00:23:12,458 I am willing to offer a good deal 450 00:23:12,500 --> 00:23:14,500 to a smart girl like you. 451 00:23:14,541 --> 00:23:18,375 Well, thank you, but, uh, 452 00:23:18,416 --> 00:23:20,041 I think I have everything I need. 453 00:23:20,083 --> 00:23:23,041 Very well. 454 00:23:23,083 --> 00:23:25,666 I hope you find what you're looking for. 455 00:23:28,041 --> 00:23:30,125 Mr. Lang, just... 456 00:23:30,166 --> 00:23:33,250 - Just one more thing. - Ja. 457 00:23:33,291 --> 00:23:35,000 That brick from Australia, the man you bought it from 458 00:23:35,041 --> 00:23:37,666 sold it without permission. 459 00:23:37,708 --> 00:23:39,791 It was his housekeeper's, originally. 460 00:23:39,833 --> 00:23:40,458 Did you know that? 461 00:23:44,375 --> 00:23:46,958 Throw a rock and you will hit a gallery 462 00:23:47,000 --> 00:23:50,083 filled with stolen artwork. 463 00:23:50,125 --> 00:23:52,916 It was once a German pastime. 464 00:23:52,958 --> 00:23:54,166 I'm sure it's challenging to remain ethical 465 00:23:54,208 --> 00:23:57,500 in your industry. 466 00:23:57,541 --> 00:23:59,458 I really am quite busy, 467 00:23:59,500 --> 00:24:01,250 so if you have nothing else you need... 468 00:24:01,291 --> 00:24:04,625 Yes, thank you, um... 469 00:24:04,666 --> 00:24:05,708 thank you for your time, Mr. Lang. 470 00:24:05,750 --> 00:24:07,500 Guten tag. 471 00:24:14,041 --> 00:24:17,416 So you're telling me this object really exists? 472 00:24:17,458 --> 00:24:18,625 It was like nothing I'd ever seen. 473 00:24:18,666 --> 00:24:21,833 It changed my life. 474 00:24:21,875 --> 00:24:23,666 I never thought I would get a call 475 00:24:23,708 --> 00:24:26,291 about these funny little objects of mine. 476 00:24:26,333 --> 00:24:28,041 That's when I received the strangest thing, 477 00:24:28,083 --> 00:24:30,416 this black brick. 478 00:24:30,458 --> 00:24:32,458 About the size of a gold bar, 479 00:24:32,500 --> 00:24:34,666 darker than any other object I have seen. 480 00:24:37,000 --> 00:24:38,750 How did you receive your brick? 481 00:24:38,791 --> 00:24:41,416 You probably think I'm crazy. 482 00:24:41,458 --> 00:24:43,166 The brick was such a long time ago. 483 00:24:43,208 --> 00:24:45,625 It felt like something or someone 484 00:24:45,666 --> 00:24:47,333 was trying to talk to me. 485 00:24:49,875 --> 00:24:51,375 I thought that there was some kind of power over me. 486 00:24:51,416 --> 00:24:54,666 A message from far away. 487 00:24:54,708 --> 00:24:55,166 Yeah, it was probably all in my head. 488 00:24:58,291 --> 00:25:00,666 Come on, it can't be that bad. 489 00:25:00,708 --> 00:25:03,875 Honestly, it's bad, Scott. 490 00:25:03,916 --> 00:25:08,500 Anonymous emails and visions and weird scratchings. 491 00:25:08,541 --> 00:25:10,500 Oh, and let's not forget the brick. 492 00:25:10,541 --> 00:25:14,250 I mean, come on, it's ridiculous. 493 00:25:14,291 --> 00:25:16,791 - A brick. 494 00:25:16,833 --> 00:25:18,375 Even the woman says it herself, 495 00:25:18,416 --> 00:25:20,583 it was probably "all in my head." 496 00:25:20,625 --> 00:25:23,750 Oh yeah. I know. 497 00:25:23,791 --> 00:25:26,041 I can't release this. 498 00:25:26,083 --> 00:25:28,208 Tyler is going to fire me. 499 00:25:28,250 --> 00:25:31,083 Maybe that's not so bad. 500 00:25:31,125 --> 00:25:34,625 Maybe you need a rest. A reset. 501 00:25:34,666 --> 00:25:36,791 Seriously? Seriously, you think I should let Tyler fire me? 502 00:25:36,833 --> 00:25:39,250 No... no. 503 00:25:39,291 --> 00:25:41,041 But after everything that's happened 504 00:25:41,083 --> 00:25:43,375 and the whole Langley thing, 505 00:25:43,416 --> 00:25:44,708 did you ever wonder if maybe-- 506 00:25:44,750 --> 00:25:47,708 My career is completely destroyed? 507 00:25:47,750 --> 00:25:49,916 Maybe you need a break. 508 00:25:52,333 --> 00:25:54,208 Why does everyone keep saying this? 509 00:25:54,250 --> 00:25:55,541 I don't need a break. 510 00:25:55,583 --> 00:25:56,375 I need a story. 511 00:25:59,416 --> 00:26:01,666 I can't hide away like I did something wrong, Scott. 512 00:26:01,708 --> 00:26:05,250 No, but... these things take a toll. 513 00:26:05,291 --> 00:26:08,333 I miss you. 514 00:26:08,375 --> 00:26:11,125 I know this isn't fair, but the article and then-- 515 00:26:11,166 --> 00:26:13,875 That Langley article was important. 516 00:26:13,916 --> 00:26:18,375 - It was the truth. - Okay, okay. 517 00:26:18,416 --> 00:26:20,291 You know, Langley's cheer squad is camped outside my flat now. 518 00:26:20,333 --> 00:26:22,875 What? Jesus. 519 00:26:22,916 --> 00:26:24,208 Yeah. Some hero must have doxed me. 520 00:26:26,916 --> 00:26:30,750 I've gone back to Mom and Dad's for a bit. 521 00:26:30,791 --> 00:26:32,958 I thought coming back here would help. 522 00:26:33,000 --> 00:26:35,541 Some time alone, find a story, but... 523 00:26:38,041 --> 00:26:41,625 I am stuck. 524 00:26:41,666 --> 00:26:43,958 It's okay to admit that you're exhausted. 525 00:26:44,000 --> 00:26:47,583 I'm not exhausted. I am humiliated. 526 00:26:47,625 --> 00:26:49,458 I tried to do the right thing, and look where it got me. 527 00:26:49,500 --> 00:26:51,416 I know. But... 528 00:26:54,500 --> 00:26:55,125 This kind of work isn't for everyone. 529 00:27:00,625 --> 00:27:03,500 I've just got to make a story that will make people listen. 530 00:27:03,541 --> 00:27:04,208 That is it. 531 00:27:10,416 --> 00:27:12,541 Sometimes, I think I can still feel it, 532 00:27:12,583 --> 00:27:15,250 that power, 533 00:27:15,291 --> 00:27:19,916 like something unfinished. 534 00:27:19,958 --> 00:27:23,041 I can't explain it. I don't know. 535 00:27:23,083 --> 00:27:26,875 This was 20 years ago, it's silly. 536 00:27:26,916 --> 00:27:30,541 I thought that there was some kind of power over me. 537 00:27:30,583 --> 00:27:31,291 Yeah, it was probably all in my head. 538 00:27:36,375 --> 00:27:37,833 Yeah, it was probably all in my head. 539 00:27:41,625 --> 00:27:44,250 I can't explain it. 540 00:27:44,291 --> 00:27:45,916 I don't know, this was 20 years a-- 541 00:27:56,541 --> 00:27:59,416 Something unfinished. 542 00:27:59,458 --> 00:28:00,250 Some kind of power over me. 543 00:28:04,250 --> 00:28:07,375 Something unfinished. 544 00:28:07,416 --> 00:28:09,208 Some kind of power over me. 545 00:28:20,541 --> 00:28:22,791 As I listen to Floramae and Klaus 546 00:28:22,833 --> 00:28:25,041 describe their experiences 547 00:28:25,083 --> 00:28:28,291 with these powerful, dark objects, 548 00:28:28,333 --> 00:28:31,750 I feel a kind of terror creep over me. 549 00:28:31,791 --> 00:28:34,541 Who sent this anonymous email 550 00:28:34,583 --> 00:28:35,083 and what do they want me to find? 551 00:28:38,166 --> 00:28:41,541 Floramae's words haunt me. 552 00:28:41,583 --> 00:28:42,750 An object filled with unknowable power. 553 00:28:45,625 --> 00:28:46,375 What do these bricks want from us? 554 00:28:48,666 --> 00:28:51,208 To solve this mystery, 555 00:28:51,250 --> 00:28:52,208 I need your help, listeners. 556 00:28:54,458 --> 00:28:57,208 I wanna know, 557 00:28:57,250 --> 00:28:59,458 is there anyone out there that knows anything, 558 00:28:59,500 --> 00:29:03,250 anything at all, about these bricks? 559 00:29:03,291 --> 00:29:07,625 And can we uncover the dark forces behind them 560 00:29:07,666 --> 00:29:09,625 before it's too late? 561 00:29:28,666 --> 00:29:29,333 Okay. 562 00:29:35,875 --> 00:29:37,583 What do you reckon, Ian? 563 00:29:37,625 --> 00:29:40,458 Good idea? Bad idea? 564 00:29:42,000 --> 00:29:43,916 Undecided, huh? 565 00:30:14,208 --> 00:30:16,166 Happy birthday. 566 00:30:40,250 --> 00:30:43,416 Are you saying you also have one of these objects? 567 00:30:43,458 --> 00:30:45,708 Yes, ma'am. I received it two years ago. 568 00:30:45,750 --> 00:30:48,125 And you don't know Floramae or Klaus Lang? 569 00:30:48,166 --> 00:30:50,250 Never heard of 'em. 570 00:30:50,291 --> 00:30:52,708 But when I listened to your podcast, 571 00:30:52,750 --> 00:30:54,958 I thought, "Laura Sully, that's that damned rock." 572 00:30:55,000 --> 00:30:56,625 It feels like I've been waiting years 573 00:30:56,666 --> 00:30:59,458 to talk to somebody like you. 574 00:30:59,500 --> 00:31:03,500 Okay, then, um... how did it all start? 575 00:31:03,541 --> 00:31:07,708 A bit over two years ago, I got ill. 576 00:31:07,750 --> 00:31:08,958 Stopped eating. Felt like hell. 577 00:31:09,000 --> 00:31:10,875 Did you see a doctor? 578 00:31:10,916 --> 00:31:12,541 Every doctor in town, 579 00:31:12,583 --> 00:31:14,500 but no amount of scans 580 00:31:14,541 --> 00:31:15,958 or tests found a thing, 581 00:31:16,000 --> 00:31:17,833 but... 582 00:31:17,875 --> 00:31:19,708 I can't shake it, 583 00:31:19,750 --> 00:31:22,875 this weight hanging on me. 584 00:31:22,916 --> 00:31:25,166 It's the visions that really get me. 585 00:31:25,208 --> 00:31:26,625 You also get visions? 586 00:31:26,666 --> 00:31:28,583 Yes, ma'am. 587 00:31:28,625 --> 00:31:30,750 I call it hijacking. 588 00:31:30,791 --> 00:31:33,250 It feels violent. Invasive. 589 00:31:33,291 --> 00:31:36,458 And what do you see? 590 00:31:36,500 --> 00:31:38,041 Well, it's hard to know exactly when the vision starts 591 00:31:38,083 --> 00:31:42,041 and reality ends. 592 00:31:42,083 --> 00:31:43,583 It's always when I'm coming to work. 593 00:31:43,625 --> 00:31:46,291 I'm a financial consultant. 594 00:31:46,333 --> 00:31:50,000 Work in one of the tallest buildings in Ohio. 595 00:31:50,041 --> 00:31:54,416 I know I'm having this vision because there's a smell. 596 00:31:54,458 --> 00:31:56,083 It's really weird, but I can really smell it. 597 00:31:56,125 --> 00:31:56,791 What kind of smell? 598 00:31:59,708 --> 00:32:03,708 Um... best way I can describe it is rotting meat, 599 00:32:03,750 --> 00:32:07,083 like, old, rancid meat left out in the sun. 600 00:32:11,041 --> 00:32:13,000 As I walk through my floor, 601 00:32:13,041 --> 00:32:16,208 I realize the whole office is empty. 602 00:32:16,250 --> 00:32:18,666 I'm spooked. 603 00:32:18,708 --> 00:32:24,708 It's just silent. It's deathly silent. 604 00:32:24,750 --> 00:32:27,291 Except for this wind whistling straight through the building. 605 00:32:31,166 --> 00:32:34,708 So I keep walking straight into my beautiful office. 606 00:32:34,750 --> 00:32:38,791 View of the city, all those streets below. 607 00:32:38,833 --> 00:32:41,333 There's a window, closed tight but still this wind, 608 00:32:41,375 --> 00:32:44,500 and I know-- don't ask me how, but I just-- 609 00:32:44,541 --> 00:32:47,750 I know the only thing that could stop 610 00:32:47,791 --> 00:32:50,166 this awful, empty feeling would be to keep walking 611 00:32:50,208 --> 00:32:52,125 straight out that window. 612 00:32:54,541 --> 00:32:57,000 So that's what I do. 613 00:32:57,041 --> 00:32:58,125 And just before I hit the ground, 614 00:32:58,166 --> 00:32:59,458 I wake up and I'm at work. 615 00:33:02,000 --> 00:33:04,250 And people tell me that I have been 616 00:33:04,291 --> 00:33:06,583 walking through the building the whole time, 617 00:33:06,625 --> 00:33:08,750 talking to folks like there is nothing wrong, 618 00:33:08,791 --> 00:33:10,958 as though none of it ever happened. 619 00:33:11,000 --> 00:33:14,250 Like I just dreamt all of it up. 620 00:33:14,291 --> 00:33:16,666 And that's when I stopped eating. 621 00:33:16,708 --> 00:33:19,750 That's when I received the black rock. 622 00:33:19,791 --> 00:33:20,375 Tell me about it. 623 00:33:23,791 --> 00:33:26,708 This rock ain't like anything I've ever seen or felt. 624 00:33:26,750 --> 00:33:30,500 It's more than just an object. 625 00:33:30,541 --> 00:33:33,916 It wants something from me. 626 00:33:33,958 --> 00:33:37,250 Do you still have it? 627 00:33:37,291 --> 00:33:40,333 It's sitting right in front of me. 628 00:33:40,375 --> 00:33:44,000 Could you, uh, could you send me a photograph of it? 629 00:33:44,041 --> 00:33:44,458 I don't see why not. 630 00:33:47,375 --> 00:33:49,916 Have you ever tried to get rid of it? 631 00:33:49,958 --> 00:33:52,625 Destroy it? 632 00:33:52,666 --> 00:33:54,291 Yeah, of course, I've thought about it, 633 00:33:54,333 --> 00:33:57,250 smashing the thing. 634 00:33:57,291 --> 00:34:00,125 Yeah. Anything to make it stop. 635 00:34:00,166 --> 00:34:02,500 But then, this... 636 00:34:02,541 --> 00:34:04,750 this feeling hits me, and... 637 00:34:08,541 --> 00:34:09,416 It's trying to tell me something 638 00:34:09,458 --> 00:34:11,208 and I gotta listen. 639 00:34:13,208 --> 00:34:17,041 What's it telling you? 640 00:34:17,083 --> 00:34:19,916 Something awful is coming, truly... 641 00:34:22,958 --> 00:34:26,041 Oh, I'm sorry, sorry. 642 00:34:26,083 --> 00:34:30,291 I'm sorry, I, uh, I hope this is helpful. 643 00:34:30,333 --> 00:34:32,208 How did you find it, Laura? 644 00:34:32,250 --> 00:34:34,708 What do you mean? 645 00:34:34,750 --> 00:34:36,291 Well, you say you received it, 646 00:34:36,333 --> 00:34:38,541 but how? 647 00:34:38,583 --> 00:34:41,875 Did it just turn up one day? 648 00:34:41,916 --> 00:34:44,916 Was it in a package or something? 649 00:34:44,958 --> 00:34:48,208 Uh, look, I-- I can't tell you that, 650 00:34:48,250 --> 00:34:52,625 it was just-- it was there, that's all. 651 00:34:52,666 --> 00:34:54,958 I need you to tell me everything, Laura, I-- 652 00:34:55,000 --> 00:34:57,250 I need to be able to verify your story. 653 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 Uh, you think I'm making this up? 654 00:34:58,250 --> 00:35:01,291 No, of course not. 655 00:35:01,333 --> 00:35:03,375 But it is important that I have all the information. 656 00:35:03,416 --> 00:35:06,875 Look, maybe you can't understand, 657 00:35:06,916 --> 00:35:09,083 but there are some things that I just can't talk about. 658 00:35:09,125 --> 00:35:09,750 Simple as that. 659 00:35:12,541 --> 00:35:14,875 You can't or you won't, Laura? 660 00:35:14,916 --> 00:35:17,041 Look, I-- I have told you what I can. 661 00:35:17,083 --> 00:35:19,541 Uh, my kids are coming back from school 662 00:35:19,583 --> 00:35:21,291 and I just gotta go, so I'm-- I'm sorry... 663 00:35:21,333 --> 00:35:24,250 - No, please, Laura. - Please! 664 00:35:24,291 --> 00:35:26,500 Please! Please just help me. 665 00:35:26,541 --> 00:35:27,125 I can't keep living like this, please! 666 00:35:27,166 --> 00:35:28,875 Laura! 667 00:35:51,541 --> 00:35:53,833 This is Floramae King. 668 00:35:53,875 --> 00:35:56,666 My daughter Paula just played me your podcast. 669 00:35:56,708 --> 00:35:59,791 You changed my words around, and I... 670 00:35:59,833 --> 00:36:03,041 I don't want that family to hear me say those things. 671 00:36:03,083 --> 00:36:05,500 They were so angry last time.-[man 1] My friend refuses 672 00:36:05,541 --> 00:36:08,583 to tell me where it came from, like he is scared. 673 00:36:08,625 --> 00:36:11,625 The last we heard was she's in a secure facility. 674 00:36:11,666 --> 00:36:13,958 Aliens are comin', and they want to destroy... 675 00:36:14,000 --> 00:36:15,916 Eight months after, we received this black rock. 676 00:36:15,958 --> 00:36:17,250 The operations manager in Dubai received one... 677 00:36:17,291 --> 00:36:18,833 My father believed the stone 678 00:36:18,875 --> 00:36:20,291 was an omen sent from the dead. 679 00:36:20,333 --> 00:36:23,041 He won't tell me how he got it. 680 00:36:23,083 --> 00:36:24,625 We are all scared that we will get one next. 681 00:36:24,666 --> 00:36:28,333 But why? What is this rock? What does it want? 682 00:36:28,375 --> 00:36:31,125 Every civilization has an end, and this is ours! 683 00:36:31,166 --> 00:36:33,125 Are you listening to me? 684 00:36:37,875 --> 00:36:40,708 You have to stop this podcast! 685 00:36:40,750 --> 00:36:42,625 When did your grandfather receive the brick? 686 00:36:42,666 --> 00:36:44,708 You're making it worse. The brick is spreading. 687 00:36:44,750 --> 00:36:46,500 We shouldn't be talking about this. 688 00:36:46,541 --> 00:36:49,291 Just a couple more minutes. 689 00:36:49,333 --> 00:36:53,208 Did your grandfather ever tell you how he received it 690 00:36:53,250 --> 00:36:56,125 or if someone gave it to him? 691 00:36:56,166 --> 00:36:59,083 He refused. 692 00:36:59,125 --> 00:37:02,208 He said we wouldn't believe it. That he was ashamed. 693 00:37:02,250 --> 00:37:05,625 Other people talk about getting visions. 694 00:37:05,666 --> 00:37:09,208 Has your grandfather ever experienced anything like that? 695 00:37:09,250 --> 00:37:11,875 I told him I wouldn't tell anyone. 696 00:37:11,916 --> 00:37:14,250 I only called to warn you! 697 00:37:14,291 --> 00:37:17,375 I'm trying to understand what these bricks are, 698 00:37:17,416 --> 00:37:19,583 but you have to tell me what has happened. 699 00:37:23,250 --> 00:37:25,666 Let me help you. 700 00:37:25,708 --> 00:37:28,041 We can speak off the record. 701 00:37:30,333 --> 00:37:30,916 You won't record us? 702 00:37:33,791 --> 00:37:34,500 I won't record us. 703 00:37:37,166 --> 00:37:40,541 Okay... okay. 704 00:37:40,583 --> 00:37:43,291 We can talk, but not for long. 705 00:37:47,666 --> 00:37:52,625 My grandfather has been having these visions, yes? 706 00:37:55,291 --> 00:37:57,500 Many years ago, 707 00:37:57,541 --> 00:37:59,916 my grandfather had an affair 708 00:37:59,958 --> 00:38:02,875 and fathered a son with another woman. 709 00:38:02,916 --> 00:38:04,916 We never knew. 710 00:38:04,958 --> 00:38:07,791 Years later, 711 00:38:07,833 --> 00:38:11,541 he sees this woman at a shopping mall. 712 00:38:11,583 --> 00:38:17,000 She has her son, his son, with her. 713 00:38:17,041 --> 00:38:18,916 But the boy looks at him like a stranger. 714 00:38:21,750 --> 00:38:23,541 He never saw them again. 715 00:38:27,125 --> 00:38:30,333 One night a few months ago, 716 00:38:30,375 --> 00:38:34,708 I found my grandfather in the dining room alone. 717 00:38:34,750 --> 00:38:39,958 I have never seen him look so frightened. 718 00:38:40,000 --> 00:38:42,708 He was whispering to an empty chair, saying, 719 00:38:42,750 --> 00:38:47,208 "I am sorry, I am sorry," over and over again. 720 00:38:49,875 --> 00:38:53,750 He told me that for weeks, every night, 721 00:38:53,791 --> 00:38:57,791 a young boy had sat eating dinner with us. 722 00:38:57,833 --> 00:38:59,166 Only my grandfather could see him. 723 00:39:02,208 --> 00:39:04,208 He believed it was his son haunting him. 724 00:39:08,875 --> 00:39:12,625 A few weeks ago, the boy stopped coming. 725 00:39:12,666 --> 00:39:15,500 The brick is gone. 726 00:39:15,541 --> 00:39:19,625 But my grandfather has changed. 727 00:39:23,208 --> 00:39:28,250 Like he has been replaced with something else. 728 00:39:33,541 --> 00:39:35,458 Hello? 729 00:39:35,500 --> 00:39:36,875 Are you there? Hello? 730 00:39:36,916 --> 00:39:38,458 Um... yes, sorry. 731 00:39:41,750 --> 00:39:43,916 You said your grandfather's brick has disappeared. 732 00:39:43,958 --> 00:39:46,250 I told you, it's gone. 733 00:39:46,291 --> 00:39:49,041 And ever since, he's different. 734 00:39:49,083 --> 00:39:50,666 - Different how? 735 00:39:50,708 --> 00:39:53,333 There's nothing behind his eyes. 736 00:39:53,375 --> 00:39:56,791 - No soul. - Right. 737 00:39:56,833 --> 00:39:59,250 And now, my father has been getting sick. 738 00:39:59,291 --> 00:40:01,125 The same sick as my grandfather. 739 00:40:01,166 --> 00:40:03,541 He won't eat. Can't work. 740 00:40:03,583 --> 00:40:05,166 I'm so scared he's going to receive 741 00:40:05,208 --> 00:40:07,666 this object as well. 742 00:40:07,708 --> 00:40:09,750 Is he also getting visions? 743 00:40:09,791 --> 00:40:11,916 Yes. He is terrified. 744 00:40:11,958 --> 00:40:13,125 He knows what is coming. 745 00:40:13,166 --> 00:40:15,083 I could be next. 746 00:40:15,125 --> 00:40:17,416 Any of us could be next. 747 00:40:17,458 --> 00:40:18,958 It is spreading like a disease 748 00:40:19,000 --> 00:40:23,083 or an invasion. 749 00:40:23,125 --> 00:40:26,458 This is why it is dangerous to keep doing the podcast. 750 00:40:26,500 --> 00:40:27,208 Don't you understand? 751 00:40:30,250 --> 00:40:32,583 Nobody listens to me. 752 00:40:32,625 --> 00:40:34,000 I go to the police, to the doctors, 753 00:40:34,041 --> 00:40:36,125 to the government, 754 00:40:36,166 --> 00:40:37,583 but they all tell me I'm crazy. 755 00:40:40,625 --> 00:40:42,541 Do you think I am crazy? 756 00:40:44,583 --> 00:40:45,625 No, I don't. 757 00:40:48,541 --> 00:40:53,333 I think you're frightened and confused, 758 00:40:53,375 --> 00:40:55,458 and something is happening that you don't understand, 759 00:40:55,500 --> 00:40:58,291 and you and your family deserve the truth. 760 00:41:01,666 --> 00:41:02,125 Thank you. 761 00:41:05,041 --> 00:41:07,916 But I'm warning you. 762 00:41:07,958 --> 00:41:10,250 You have to stop what you're doing. 763 00:41:10,291 --> 00:41:12,416 You are in danger. 764 00:41:12,458 --> 00:41:13,500 What if the brick comes after you? 765 00:41:13,541 --> 00:41:15,416 I really don't think-- 766 00:41:15,458 --> 00:41:17,500 Please, end this now. 767 00:41:17,541 --> 00:41:18,416 That is all I am asking. 768 00:42:41,125 --> 00:42:44,916 Mm-mm! Who's a lucky boy, Ian? 769 00:42:44,958 --> 00:42:46,166 Yeah, go on, go on! 770 00:42:48,333 --> 00:42:49,041 Eat it, Ian. 771 00:44:01,500 --> 00:44:05,125 Hi. You've reached Scott Evans, Linguistics, at MIT. 772 00:44:05,166 --> 00:44:05,541 Leave a message and I'll get back to you. Cheers. 773 00:44:07,041 --> 00:44:09,166 Hey. 774 00:44:09,208 --> 00:44:13,250 Remember my crazy little brick story? 775 00:44:13,291 --> 00:44:17,666 Well, it's blowing up, and, uh, 776 00:44:17,708 --> 00:44:19,708 I've got some scans I would like you to take a look at. 777 00:44:22,958 --> 00:44:27,750 It's, uh... it's pretty wild, so, open mind, okay? 778 00:44:27,791 --> 00:44:29,375 Let me know. Speak soon. 779 00:45:08,791 --> 00:45:12,625 Okay. What the hell am I looking at? 780 00:45:12,666 --> 00:45:14,416 Where did you get these from? 781 00:45:14,458 --> 00:45:15,916 An art collector. 782 00:45:15,958 --> 00:45:18,916 What do you think? 783 00:45:18,958 --> 00:45:19,833 It's not a language I recognize. 784 00:45:19,875 --> 00:45:22,625 And? 785 00:45:22,666 --> 00:45:24,208 Linguistically speaking, they're quite... 786 00:45:24,250 --> 00:45:26,666 unique. 787 00:45:26,708 --> 00:45:28,833 - But? - Listen. 788 00:45:28,875 --> 00:45:31,041 Are you quite sure your man the art collector-- 789 00:45:31,083 --> 00:45:32,500 Klaus.- Right. 790 00:45:32,541 --> 00:45:35,541 Klaus the art collector. 791 00:45:35,583 --> 00:45:37,208 Are you quite sure he's not having you on? 792 00:45:37,250 --> 00:45:38,208 What do you mean? 793 00:45:38,250 --> 00:45:41,125 Oh, come on. 794 00:45:41,166 --> 00:45:42,916 It wouldn't be the first time somebody made something up 795 00:45:42,958 --> 00:45:45,750 for a bit of notoriety, would it? 796 00:45:45,791 --> 00:45:48,583 Have you even seen one of these bricks? 797 00:45:48,625 --> 00:45:52,000 Not personally, but I've got photographs. 798 00:45:52,041 --> 00:45:54,208 Right. 799 00:45:54,250 --> 00:45:55,041 These people... 800 00:45:59,125 --> 00:46:02,833 I believe they've all had an experience of some kind 801 00:46:02,875 --> 00:46:06,125 - related to this artifact. - Mm-hm. 802 00:46:06,166 --> 00:46:11,333 Whether it's an object from Earth or somewhere else-- 803 00:46:11,375 --> 00:46:13,666 You're not serious! Listen-- 804 00:46:13,708 --> 00:46:15,291 I also found an article about a phenomenon 805 00:46:15,333 --> 00:46:18,250 that matches these bricks. 806 00:46:18,291 --> 00:46:20,375 I think the UK government was investigating this 807 00:46:20,416 --> 00:46:24,375 as far back as the '80s, Scott. 808 00:46:24,416 --> 00:46:26,208 One article is hardly a government conspiracy. 809 00:46:26,250 --> 00:46:29,291 This is a good story. 810 00:46:29,333 --> 00:46:30,916 Could you just tell me about the language 811 00:46:30,958 --> 00:46:34,041 - on the scans, please? 812 00:46:34,083 --> 00:46:36,166 It could be some sort of complex 813 00:46:36,208 --> 00:46:38,166 semantographic alphabet, 814 00:46:38,208 --> 00:46:42,291 but it feels untethered from any language I know of. 815 00:46:42,333 --> 00:46:44,416 What, like a completely unknown language? 816 00:46:44,458 --> 00:46:46,833 Not quite. 817 00:46:46,875 --> 00:46:49,833 You say each scan is different. 818 00:46:49,875 --> 00:46:53,291 Yeah. Well, I mean, clearly the same type of symbols, 819 00:46:53,333 --> 00:46:54,208 but each brick's symbols are unique. 820 00:46:57,166 --> 00:46:59,833 On the surface, it seems really random, 821 00:46:59,875 --> 00:47:03,375 but one theory is that the symbols are related 822 00:47:03,416 --> 00:47:06,291 to the person who received it. 823 00:47:06,333 --> 00:47:10,625 Like a personal data set. 824 00:47:10,666 --> 00:47:13,625 Klaus seemed to think so. He... 825 00:47:13,666 --> 00:47:15,500 He recognized symbols that meant something to him 826 00:47:15,541 --> 00:47:18,208 personally. 827 00:47:18,250 --> 00:47:20,125 At the time, I thought he was nuts, 828 00:47:20,166 --> 00:47:21,833 but now, I might actually-- -Hang on. 829 00:47:21,875 --> 00:47:24,250 Even if this is what you think it is, 830 00:47:24,291 --> 00:47:27,458 some kind of alien language or data set or whatever, 831 00:47:27,500 --> 00:47:29,541 no university would touch it 832 00:47:29,583 --> 00:47:32,458 without some sort of authenticity test. 833 00:47:32,500 --> 00:47:34,625 Can you imagine the amount of conlangs we see every year? 834 00:47:38,458 --> 00:47:41,750 I don't want you to make an idiot of yourself. 835 00:47:41,791 --> 00:47:42,875 What they did to you at The Journal was rubbish, but-- 836 00:47:42,916 --> 00:47:45,416 This has got nothing to do with that. 837 00:47:45,458 --> 00:47:47,583 No? 838 00:47:47,625 --> 00:47:48,625 This is nothing like David Langley. 839 00:47:48,666 --> 00:47:50,708 Isn't it? 840 00:47:50,750 --> 00:47:51,958 You believed he was guilty. 841 00:47:52,000 --> 00:47:55,625 He was guilty. He's a criminal. 842 00:47:55,666 --> 00:47:57,375 But you didn't background-check your source properly 843 00:47:57,416 --> 00:47:58,916 because you wanted to believe it, 844 00:47:58,958 --> 00:47:59,583 didn't you? 845 00:48:02,666 --> 00:48:06,000 You're right, Langley probably was guilty. 846 00:48:06,041 --> 00:48:06,791 But you didn't have the evidence to prove it. 847 00:48:09,416 --> 00:48:11,750 The public needed to know the truth. 848 00:48:11,791 --> 00:48:12,625 And you needed to be the one who told them. 849 00:48:16,666 --> 00:48:20,416 You know how much I respect you. 850 00:48:20,458 --> 00:48:23,375 But all I'm saying... 851 00:48:23,416 --> 00:48:26,125 Do you really believe this, 852 00:48:26,166 --> 00:48:28,083 or do you just want to believe it? 853 00:49:04,375 --> 00:49:05,000 Knock-knock. 854 00:49:58,750 --> 00:49:59,625 Hello? 855 00:50:03,583 --> 00:50:04,750 Hello? 856 00:50:31,541 --> 00:50:32,208 Jesus Christ. 857 00:51:20,875 --> 00:51:22,458 Sweetie, come over here. 858 00:51:22,500 --> 00:51:23,875 That's it. Come on, everybody. 859 00:51:23,916 --> 00:51:25,625 Cake time. 860 00:51:28,458 --> 00:51:30,708 ♪ Happy birthday to you ♪ 861 00:51:30,750 --> 00:51:33,541 ♪ Happy birthday to you ♪ 862 00:51:33,583 --> 00:51:36,875 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 863 00:51:36,916 --> 00:51:41,166 ♪ Happy birthday to you ♪ 864 00:51:41,208 --> 00:51:43,208 Blow out the candles. That's it. 865 00:51:46,208 --> 00:51:48,916 You're a big nine-year-old now. 866 00:51:48,958 --> 00:51:50,791 Mm-hm. Nine's my favorite number. 867 00:51:50,833 --> 00:51:52,458 It's gonna be the best year ever. 868 00:51:52,500 --> 00:51:55,750 I've wanted to be nine for so long. 869 00:51:55,791 --> 00:51:56,750 What did you get for your birthday? 870 00:51:56,791 --> 00:51:59,000 Um, a remote-controlled car. 871 00:51:59,041 --> 00:52:01,791 - Yeah? - And a bike. 872 00:52:01,833 --> 00:52:04,625 And some other stuff like books and things that I have to have 873 00:52:04,666 --> 00:52:06,875 'cause they're good for you and make you smart. 874 00:52:06,916 --> 00:52:08,833 Yeah, well, you're a very lucky girl, aren't you? 875 00:52:08,875 --> 00:52:10,291 And a black brick! 876 00:52:10,333 --> 00:52:12,125 What do you mean, darling? 877 00:52:12,166 --> 00:52:14,666 I got a black brick. It's really pretty. 878 00:52:14,708 --> 00:52:17,500 A really pretty brick? Wow. 879 00:52:17,541 --> 00:52:20,333 The birthday fairy was really generous, wasn't she? 880 00:52:20,375 --> 00:52:22,833 - What do you say? - Thank you! 881 00:52:22,875 --> 00:52:23,875 Thank you, thank you! Thank you, thank you! 882 00:52:23,916 --> 00:52:26,083 Thank you, thank-- 883 00:52:28,416 --> 00:52:30,291 Hi, I'm unavailable right now. 884 00:52:30,333 --> 00:52:32,083 Just leave a message and I'll get back to ya. 885 00:52:32,125 --> 00:52:35,083 - Dad, uh-- 886 00:52:35,125 --> 00:52:38,500 Someone just left a package at the door, and, um, 887 00:52:38,541 --> 00:52:40,583 and there was a-- there was a video. 888 00:52:40,625 --> 00:52:42,875 I'm just really confused. 889 00:52:42,916 --> 00:52:46,333 Can you just call me when you get this, please? 890 00:52:46,375 --> 00:52:50,250 ♪ To you Happy birthday to you ♪ 891 00:52:50,291 --> 00:52:53,833 ♪ Happy birthday Happy birthday ♪ 892 00:52:53,875 --> 00:52:57,791 ♪ Happy birthday to you ♪ 893 00:52:57,833 --> 00:52:59,875 Blow out the candles. That's it. 894 00:53:03,250 --> 00:53:05,416 You're a big nine-year-old now. 895 00:53:05,458 --> 00:53:07,250 Mm-hm. Nine's my favorite number. 896 00:53:07,291 --> 00:53:09,125 Gonna be the best year ever. 897 00:53:09,166 --> 00:53:12,500 I've wanted to be nine for so long. 898 00:53:37,708 --> 00:53:39,833 Oh, the podcaster. 899 00:53:39,875 --> 00:53:40,416 Why are you ringing me, please? 900 00:53:42,708 --> 00:53:43,958 I'm ringing because I need to know 901 00:53:44,000 --> 00:53:45,291 if you're fucking with me. 902 00:53:45,333 --> 00:53:47,791 I'm sorry? 903 00:53:47,833 --> 00:53:49,208 What's happening? You seem very upset. 904 00:53:49,250 --> 00:53:51,500 Yes, I'm very upset. 905 00:53:51,541 --> 00:53:54,041 I want to know why I just received a symbol 906 00:53:54,083 --> 00:53:58,000 from your volumetric scan in a fucking package 907 00:53:58,041 --> 00:54:00,166 accompanying a video of me as a nine-year-old 908 00:54:00,208 --> 00:54:02,750 where I say I received a black brick, 909 00:54:02,791 --> 00:54:06,500 which makes me think you're fuckin' around, 910 00:54:06,541 --> 00:54:08,916 trying to spook me for some reason. 911 00:54:08,958 --> 00:54:10,250 I don't know what you're talking about. 912 00:54:10,291 --> 00:54:12,500 A symbol? You have a brick? 913 00:54:12,541 --> 00:54:13,791 You can't do this to me. 914 00:54:13,833 --> 00:54:17,333 I will call the cops. 915 00:54:17,375 --> 00:54:20,000 - I will ruin your gallery. - I'm doing nothing. 916 00:54:20,041 --> 00:54:22,833 I'm at the playground with my grandchildren. 917 00:54:22,875 --> 00:54:25,125 Please listen. I really don't know what you're talking about. 918 00:54:25,166 --> 00:54:26,625 I'm telling you the truth. 919 00:54:26,666 --> 00:54:27,500 I have no reason to lie to you. 920 00:54:31,875 --> 00:54:34,375 You're starting to think this Klaus character 921 00:54:34,416 --> 00:54:36,541 not so crazy, huh? 922 00:54:36,583 --> 00:54:37,708 Be straight with me. Are these bricks real? 923 00:54:37,750 --> 00:54:38,750 Yes. 924 00:54:42,666 --> 00:54:46,416 How do you know if you're having these visions? 925 00:54:46,458 --> 00:54:48,250 The bricks have really got under your skin, 926 00:54:48,291 --> 00:54:49,250 haven't they? 927 00:54:52,083 --> 00:54:53,875 You ask what is the difference 928 00:54:53,916 --> 00:54:57,000 between these visions and reality. 929 00:54:57,041 --> 00:55:00,125 I really don't know. 930 00:55:00,166 --> 00:55:02,750 Depending on which way you look at it, 931 00:55:02,791 --> 00:55:05,708 perhaps nothing. 932 00:55:05,750 --> 00:55:08,416 Klaus, I want you to show me the brick. 933 00:55:11,291 --> 00:55:13,625 Prove to me they're real. 934 00:55:13,666 --> 00:55:15,583 Okay. Tomorrow. I can go to my-- 935 00:55:15,625 --> 00:55:19,583 No. Not tomorrow, now. 936 00:55:19,625 --> 00:55:21,458 I told you, I'm at a playground. 937 00:55:21,500 --> 00:55:22,625 My granddaughter just-- 938 00:55:22,666 --> 00:55:24,708 I'm sure the authorities would be interested 939 00:55:24,750 --> 00:55:26,541 in checking the provenance certificates 940 00:55:26,583 --> 00:55:28,666 of the artwork you sell. 941 00:55:28,708 --> 00:55:31,125 I can make the call 942 00:55:31,166 --> 00:55:34,250 and see just how interested they might be. 943 00:55:34,291 --> 00:55:34,750 Are you threatening me? 944 00:55:34,791 --> 00:55:35,916 Yes, I am. 945 00:55:43,000 --> 00:55:44,041 You just have to help me, Klaus, please. 946 00:55:47,333 --> 00:55:49,291 Give me 30 minutes. 947 00:56:13,625 --> 00:56:15,041 Hello? 948 00:56:18,291 --> 00:56:20,083 If anyone's out there, I'm not scared. 949 00:56:52,208 --> 00:56:53,041 Eat. 950 00:56:55,375 --> 00:56:58,291 Eat. Come on, Ian. 951 00:56:58,333 --> 00:57:00,833 What is wrong with you, stupid turtle? 952 00:57:15,875 --> 00:57:18,250 Klaus, what the fuck took you so long? 953 00:57:18,291 --> 00:57:21,458 I'm here in my vault. 954 00:57:21,500 --> 00:57:23,041 - Just wait. - I haven't 955 00:57:23,083 --> 00:57:24,625 seen the brick for so long, 956 00:57:24,666 --> 00:57:25,750 but it looks how I remember. 957 00:57:25,791 --> 00:57:28,083 Hold on, I need to record this. 958 00:57:28,125 --> 00:57:32,083 After all these years, it feels the same. 959 00:57:32,125 --> 00:57:33,916 That awful feeling. 960 00:57:33,958 --> 00:57:35,416 You said you had a few bricks. 961 00:57:35,458 --> 00:57:38,166 You've got-- you've got dozens. 962 00:57:38,208 --> 00:57:40,541 I spent my life collecting, trying to understand, 963 00:57:40,583 --> 00:57:41,458 but none of it matters now. 964 00:57:44,125 --> 00:57:45,291 My brother is here. 965 00:57:48,125 --> 00:57:49,750 What? 966 00:57:49,791 --> 00:57:51,125 You can see him? 967 00:57:51,166 --> 00:57:53,541 I can sense him. 968 00:57:53,583 --> 00:57:56,416 He's here. 969 00:57:56,458 --> 00:58:00,041 And this sound, all I can hear is this sound. 970 00:58:01,458 --> 00:58:03,750 Klaus, I can't see. 971 00:58:03,791 --> 00:58:06,666 You need to show me what is happening. 972 00:58:06,708 --> 00:58:09,416 Please, stop, stop, stop! 973 00:58:09,458 --> 00:58:11,750 What are you doing? 974 00:58:11,791 --> 00:58:13,750 It has to end. Yes, it must. 975 00:58:13,791 --> 00:58:15,500 Klaus, can-- can you hear me? 976 00:58:15,541 --> 00:58:17,750 Pick up the phone. 977 00:58:33,416 --> 00:58:35,083 Klaus. 978 00:58:35,125 --> 00:58:35,750 There's nothing... 979 00:58:40,375 --> 00:58:42,333 Oh my god. 980 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Fuck. 981 00:58:54,125 --> 00:58:54,916 The number you have dialed 982 00:58:54,958 --> 00:58:57,125 is currently unavailable. 983 00:58:57,166 --> 00:59:00,875 Please leave a message and try again. 984 00:59:00,916 --> 00:59:03,583 The number you have dialed is currently unavailable. 985 00:59:03,625 --> 00:59:04,833 Please leave a message and try again. 986 00:59:08,125 --> 00:59:11,833 I can sense him. He's here. 987 00:59:11,875 --> 00:59:14,833 And this sound, all I can hear is this sound. 988 00:59:14,875 --> 00:59:16,500 Welcome to Beyond Believable. 989 00:59:19,291 --> 00:59:21,833 I believe my life is in danger. 990 00:59:21,875 --> 00:59:24,666 But why? What is this rock? What does it want? 991 00:59:24,708 --> 00:59:26,500 Trying to understand, but none of that matters now. 992 00:59:26,541 --> 00:59:27,708 Are you listening to me? 993 00:59:27,750 --> 00:59:29,000 What happened... 994 00:59:29,041 --> 00:59:31,000 in Klaus Lang's art vault? 995 00:59:31,041 --> 00:59:32,500 Every civilization has... 996 00:59:32,541 --> 00:59:34,666 Thank you, thank you! 997 00:59:34,708 --> 00:59:36,041 And was I the last person to speak to him alive? 998 00:59:36,083 --> 00:59:39,250 For fuck's sake. 999 00:59:39,291 --> 00:59:40,791 But it feels untethered from any language I know of. 1000 00:59:40,833 --> 00:59:43,083 I only called to warn you. 1001 00:59:43,125 --> 00:59:44,000 Unlike anything I've ever seen before. 1002 00:59:46,333 --> 00:59:48,833 I have to continue this podcast. 1003 00:59:48,875 --> 00:59:51,041 I have to find the truth. 1004 00:59:51,083 --> 00:59:53,958 All I can hear is this sound. 1005 00:59:54,000 --> 00:59:58,375 But my grandfather has changed. 1006 00:59:58,416 --> 01:00:01,291 Something terrible is coming. 1007 01:00:01,333 --> 01:00:03,208 Something... 1008 01:00:03,250 --> 01:00:04,541 But it was me it chose. 1009 01:00:04,583 --> 01:00:07,125 ...unbelievable. 1010 01:00:17,625 --> 01:00:19,500 Dad? 1011 01:00:19,541 --> 01:00:21,166 Ah, sorry, no. 1012 01:00:21,208 --> 01:00:22,125 Is it too early? 1013 01:00:22,166 --> 01:00:23,541 Who is this? 1014 01:00:23,583 --> 01:00:24,250 Shiloh Lowden. 1015 01:00:27,666 --> 01:00:29,083 You wanted to chat about my article from yonks ago. 1016 01:00:29,125 --> 01:00:31,500 Yeah, um... 1017 01:00:31,541 --> 01:00:33,041 Yeah, thank you, uh, for calling me back. 1018 01:00:33,083 --> 01:00:36,000 Um... 1019 01:00:36,041 --> 01:00:39,000 Sorry, I've just had a pretty weird couple of days. 1020 01:00:39,041 --> 01:00:41,541 I can imagine. 1021 01:00:41,583 --> 01:00:43,083 I listened to your last episode. 1022 01:00:43,125 --> 01:00:44,125 You listen to my podcast? 1023 01:00:46,250 --> 01:00:48,000 I did my research. 1024 01:00:48,041 --> 01:00:49,000 Yeah, um... 1025 01:00:49,916 --> 01:00:51,833 Right. 1026 01:00:51,875 --> 01:00:54,458 Then you would know that I think 1027 01:00:54,500 --> 01:00:57,541 what you wrote back in 1988 1028 01:00:57,583 --> 01:01:01,291 and what I'm investigating are the same thing. 1029 01:01:01,333 --> 01:01:05,916 Uh, I'm trying to find patterns to understand what's happening, 1030 01:01:05,958 --> 01:01:07,083 and I need to know what you know. 1031 01:01:07,125 --> 01:01:09,625 Right. 1032 01:01:09,666 --> 01:01:12,000 And I thought as a more experienced journalist, 1033 01:01:12,041 --> 01:01:15,541 you would be prepared to share with me. 1034 01:01:15,583 --> 01:01:17,166 I'm not certain I know much that will help you, 1035 01:01:17,208 --> 01:01:19,458 but I'm happy to share. 1036 01:01:19,500 --> 01:01:25,458 Great. Uh, please tell me about the article. 1037 01:01:25,500 --> 01:01:28,291 Well, back when I was working at the Chronicle, 1038 01:01:28,333 --> 01:01:29,750 I had a mate who worked in a hush-hush research department 1039 01:01:29,791 --> 01:01:32,333 at Oxford, government-funded, 1040 01:01:32,375 --> 01:01:34,708 something about international threats, terrorism. 1041 01:01:34,750 --> 01:01:36,333 I mean, this is back in the days of Russia, Reagan, 1042 01:01:36,375 --> 01:01:38,875 the decline of the West. 1043 01:01:38,916 --> 01:01:41,875 My paper would kill for any Cold War scoop. 1044 01:01:41,916 --> 01:01:43,750 So we're out drinking and I get him to tell me 1045 01:01:43,791 --> 01:01:45,250 about a study his team is doing 1046 01:01:45,291 --> 01:01:47,500 into this neurological illness 1047 01:01:47,541 --> 01:01:49,291 that had been detected around the world, 1048 01:01:49,333 --> 01:01:52,666 accompanied by these unexplained objects. 1049 01:01:52,708 --> 01:01:55,541 What did they suspect the objects were at the time? 1050 01:01:55,583 --> 01:01:56,875 The department had convinced themselves 1051 01:01:56,916 --> 01:01:58,833 it was the Russians, 1052 01:01:58,875 --> 01:02:00,458 absolutely besotted with the idea. 1053 01:02:00,500 --> 01:02:02,791 But you didn't think so? 1054 01:02:02,833 --> 01:02:04,541 My mate fed me a departmental memo 1055 01:02:04,583 --> 01:02:06,541 on the sly, and when I read it, 1056 01:02:06,583 --> 01:02:07,666 I mean, it seemed completely bonkers. 1057 01:02:07,708 --> 01:02:10,000 Why? 1058 01:02:10,041 --> 01:02:12,208 Well, the study claimed that 70% 1059 01:02:12,250 --> 01:02:14,166 of the affected people only developed symptoms 1060 01:02:14,208 --> 01:02:15,958 after hearing about this object, 1061 01:02:16,000 --> 01:02:18,708 whatever it was, from someone else. 1062 01:02:18,750 --> 01:02:21,500 You're talking about a disease spreading 1063 01:02:21,541 --> 01:02:24,208 through people talking about it? 1064 01:02:24,250 --> 01:02:26,083 It was the main line of investigation 1065 01:02:26,125 --> 01:02:28,458 the government was pursuing at the time, 1066 01:02:28,500 --> 01:02:31,791 a kind of viral disease that traveled through sound. 1067 01:02:31,833 --> 01:02:33,875 Now I know the Russians had a lot of tools 1068 01:02:33,916 --> 01:02:35,041 at their disposal, but I don't think even they 1069 01:02:35,083 --> 01:02:36,500 were capable of that. 1070 01:02:36,541 --> 01:02:38,458 Do you still have this memo? 1071 01:02:38,500 --> 01:02:41,666 Sadly, long lost. 1072 01:02:41,708 --> 01:02:44,625 What about your friend, the department source? 1073 01:02:44,666 --> 01:02:46,458 Posted to some faraway place. 1074 01:02:46,500 --> 01:02:48,458 But... 1075 01:02:48,500 --> 01:02:50,916 I did hear he got sick. 1076 01:02:50,958 --> 01:02:53,041 The same sort of sickness. 1077 01:02:54,833 --> 01:02:55,625 We lost touch. 1078 01:02:58,125 --> 01:03:00,166 Did you ever form an opinion 1079 01:03:00,208 --> 01:03:05,000 about this illness and these objects? 1080 01:03:05,041 --> 01:03:08,666 To be honest, I didn't think much of it back then. 1081 01:03:08,708 --> 01:03:12,000 Government jumping at shadows. 1082 01:03:12,041 --> 01:03:16,083 But now I've listened to your podcast, 1083 01:03:16,125 --> 01:03:19,125 it's clearly compelling stuff. 1084 01:03:19,166 --> 01:03:20,375 But if my article and your story 1085 01:03:20,416 --> 01:03:22,750 are the same thing, 1086 01:03:22,791 --> 01:03:25,083 you need to be careful. 1087 01:03:25,125 --> 01:03:27,833 What do you mean? 1088 01:03:27,875 --> 01:03:30,583 We have a duty to protect the public. 1089 01:03:33,291 --> 01:03:34,041 Not everything needs to be published. 1090 01:03:37,083 --> 01:03:39,791 Of course. 1091 01:03:39,833 --> 01:03:41,250 Thank you so much for your time. 1092 01:03:41,291 --> 01:03:42,958 I think I've got everything I need. 1093 01:03:43,000 --> 01:03:43,583 Good luck. 1094 01:04:07,708 --> 01:04:10,041 Holy shit, one hell of an episode. 1095 01:04:10,083 --> 01:04:12,875 These numbers are nuts. Seriously exciting. 1096 01:04:12,916 --> 01:04:14,041 Can't wait for the next ep. Oh, well, listen! 1097 01:04:14,083 --> 01:04:16,291 And the publicity guys, 1098 01:04:16,333 --> 01:04:18,083 they want to know your schedule... 1099 01:04:31,333 --> 01:04:33,083 Hey, I just wanted to check in. 1100 01:04:33,125 --> 01:04:34,250 Is everything all right? 1101 01:04:34,291 --> 01:04:37,291 Yeah. Why? 1102 01:04:37,333 --> 01:04:39,333 I listened to the new episode, 1103 01:04:39,375 --> 01:04:41,958 and you sounded... kind of messed up. 1104 01:04:42,000 --> 01:04:44,083 Yeah, that was just, um, 1105 01:04:44,125 --> 01:04:45,875 dramatic license with podcasts. 1106 01:04:45,916 --> 01:04:49,041 Honestly, I am fine. 1107 01:04:49,083 --> 01:04:51,416 - Uh-huh. - Never been better. 1108 01:04:51,458 --> 01:04:52,375 - Right. - Mm. 1109 01:04:54,541 --> 01:04:56,833 I'm not gonna stop, Scott. 1110 01:04:56,875 --> 01:05:00,083 This is finally a real story I've got. 1111 01:05:00,125 --> 01:05:02,333 I've got good numbers and people are really listening. 1112 01:05:02,375 --> 01:05:04,166 Yeah, look, I get that, but-- 1113 01:05:04,208 --> 01:05:07,875 There is something going on. 1114 01:05:07,916 --> 01:05:10,708 I feel like this story could be career-defining. 1115 01:05:10,750 --> 01:05:13,666 It's not that. I'm just, uh-- 1116 01:05:13,708 --> 01:05:16,208 What? You just think this story's bullshit, huh? 1117 01:05:16,250 --> 01:05:17,583 Well-- 1118 01:05:17,625 --> 01:05:18,583 You know, right from the start, 1119 01:05:18,625 --> 01:05:21,208 you hated this podcast. 1120 01:05:21,250 --> 01:05:23,708 Why--why do you always do this? Hmm? 1121 01:05:23,750 --> 01:05:26,583 That's unfair. I'm just worried about you. 1122 01:05:26,625 --> 01:05:28,666 Well, I don't need your fucking sympathy, 1123 01:05:28,708 --> 01:05:31,250 - I need your support. - I am trying to. 1124 01:05:31,291 --> 01:05:33,583 But you're making it really bloody hard. 1125 01:05:33,625 --> 01:05:35,583 Look, all these symbols 1126 01:05:35,625 --> 01:05:37,375 and videos in the middle of the night, 1127 01:05:37,416 --> 01:05:39,375 have you ever thought it might be someone 1128 01:05:39,416 --> 01:05:42,041 with a grudge trying to mess with you, hmm? 1129 01:05:44,125 --> 01:05:45,250 I don't see how. 1130 01:06:34,958 --> 01:06:38,083 "Murder cannot be hid long. 1131 01:06:38,125 --> 01:06:40,208 A man's son may, but 1132 01:06:40,250 --> 01:06:41,791 in the end, the truth will out." 1133 01:06:51,083 --> 01:06:53,125 "Property of FK." 1134 01:06:57,583 --> 01:06:59,291 What do you mean, darling? 1135 01:06:59,333 --> 01:07:01,583 I got a black brick. It's really pretty. 1136 01:07:01,625 --> 01:07:03,500 A really pretty brick? Wow. 1137 01:07:03,541 --> 01:07:04,916 The birthday-- 1138 01:07:50,291 --> 01:07:53,250 - Hello? - Is this fun for you? 1139 01:07:53,291 --> 01:07:57,250 - Who is this? - Fucking with me like this. 1140 01:07:57,291 --> 01:08:00,791 No! Uh, is this the lady who rang about the brick? 1141 01:08:00,833 --> 01:08:03,291 Did you know you worked for my family when we spoke? 1142 01:08:03,333 --> 01:08:07,083 - What? - Did you know? 1143 01:08:07,125 --> 01:08:09,750 I don't want to talk to you. I heard your podcast. 1144 01:08:09,791 --> 01:08:12,041 I didn't say those things like that. 1145 01:08:12,083 --> 01:08:13,708 You changed what I meant to say. 1146 01:08:13,750 --> 01:08:16,708 What is this, some sort of fucking revenge plot? 1147 01:08:16,750 --> 01:08:19,125 Payback for my family taking the brick? 1148 01:08:19,166 --> 01:08:20,833 It was you. You're the daughter? 1149 01:08:20,875 --> 01:08:23,750 Yes, I'm the daughter. Jesus. 1150 01:08:23,791 --> 01:08:27,583 You sent me the email. "The truth will out." 1151 01:08:27,625 --> 01:08:31,375 You're FK, Floramae King. You wanted me to find you. 1152 01:08:31,416 --> 01:08:32,833 I don't know what you're talking about-- 1153 01:08:32,875 --> 01:08:35,208 - You sent me the video. - What video? 1154 01:08:35,250 --> 01:08:37,041 The video of my fucking birthday. 1155 01:08:37,083 --> 01:08:38,708 What other video am I talking about? 1156 01:08:38,750 --> 01:08:40,666 Stop harassing my mother. 1157 01:08:43,583 --> 01:08:46,375 Is this some kind of sick joke? 1158 01:08:46,416 --> 01:08:49,208 Your family is the one harassing me 1159 01:08:49,250 --> 01:08:51,750 over something that happened 20 years ago. 1160 01:08:51,791 --> 01:08:54,666 - Over a fucking brick! - Why are you calling us? 1161 01:08:54,708 --> 01:08:56,833 You can't get away with this. -Get away with what, exactly? 1162 01:08:56,875 --> 01:09:00,666 Emails. Videos. Terrorizing me. 1163 01:09:00,708 --> 01:09:01,750 What are you talking about? 1164 01:09:04,083 --> 01:09:05,583 You've made me look like an idiot. 1165 01:09:05,625 --> 01:09:07,750 It's pathetic. 1166 01:09:07,791 --> 01:09:11,083 And if you don't stop harassing me, 1167 01:09:11,125 --> 01:09:13,958 - I'm gonna call the cops. - Be my guest. 1168 01:09:14,000 --> 01:09:15,833 You're the people who stole our property. 1169 01:09:15,875 --> 01:09:17,833 Oh, you want an apology? Is that what you want? 1170 01:09:17,875 --> 01:09:20,875 No. 1171 01:09:20,916 --> 01:09:22,458 Well, then tell me what I can do to make you feel better 1172 01:09:22,500 --> 01:09:24,666 and get you out of my life. 1173 01:09:24,708 --> 01:09:27,500 You want some money? 1174 01:09:27,541 --> 01:09:29,250 That's how you solve everything, isn't it? 1175 01:09:29,291 --> 01:09:31,250 For God's sake, stop being so dramatic. 1176 01:09:31,291 --> 01:09:34,125 I've got money, you don't. 1177 01:09:34,166 --> 01:09:36,250 People like you always want something from people like me. 1178 01:09:36,291 --> 01:09:38,083 I don't like it, you don't like it, 1179 01:09:38,125 --> 01:09:40,083 but that is the way the world works. 1180 01:09:44,041 --> 01:09:46,500 You're right. 1181 01:09:46,541 --> 01:09:47,791 It's the way the world works. 1182 01:09:53,791 --> 01:09:55,125 And I was just a kid. I didn't have anything to do with 1183 01:09:55,166 --> 01:09:55,541 selling that brick. 1184 01:09:58,666 --> 01:09:59,791 You told your parents a lie. 1185 01:10:02,625 --> 01:10:04,375 All those years ago. 1186 01:10:04,416 --> 01:10:06,500 It changed my life. 1187 01:10:06,541 --> 01:10:08,625 What are you talking about? 1188 01:10:08,666 --> 01:10:11,666 Even Mom thought I'd done it. 1189 01:10:11,708 --> 01:10:13,791 She just stood back and let your family take everything. 1190 01:10:13,833 --> 01:10:15,791 It was her. She did it. 1191 01:10:15,833 --> 01:10:20,541 Paula, I really don't know what you're talking about. 1192 01:10:20,583 --> 01:10:24,666 You sabotaged my life.-What? 1193 01:10:24,708 --> 01:10:25,666 As soon as your parents paid for that scholarship, 1194 01:10:25,708 --> 01:10:27,833 you hated me. 1195 01:10:27,875 --> 01:10:31,291 You were jealous. Scared. 1196 01:10:31,333 --> 01:10:35,250 I was better than you, and your parents liked me. 1197 01:10:35,291 --> 01:10:37,666 You couldn't stand fighting for their attention. 1198 01:10:37,708 --> 01:10:40,458 You wanted to be special. 1199 01:10:40,500 --> 01:10:41,041 I don't know what you're talking about. 1200 01:10:43,916 --> 01:10:44,541 You do. 1201 01:10:46,750 --> 01:10:48,458 You need to stop. 1202 01:10:48,500 --> 01:10:51,041 Please stop. 1203 01:10:52,541 --> 01:10:55,333 Stop what? 1204 01:10:59,500 --> 01:11:01,833 Nothing I've done gives you the right 1205 01:11:01,875 --> 01:11:05,291 to play this game with me. 1206 01:11:05,333 --> 01:11:07,708 You're sick. 1207 01:11:07,750 --> 01:11:09,583 Oh, fucking hell, 1208 01:11:09,625 --> 01:11:11,583 something terrible could happen. 1209 01:11:14,333 --> 01:11:16,916 Something terrible has happened. 1210 01:11:26,041 --> 01:11:27,125 I don't remember. 1211 01:11:30,625 --> 01:11:31,208 I really don't know what to tell you. 1212 01:11:36,291 --> 01:11:39,041 People like you feed off the world. 1213 01:11:39,083 --> 01:11:41,208 But one day you won't. 1214 01:11:41,250 --> 01:11:41,625 One day, you'll be gone. 1215 01:11:45,416 --> 01:11:47,333 This is your chance to put things right. 1216 01:11:47,375 --> 01:11:48,208 To tell the truth. 1217 01:11:52,625 --> 01:11:54,708 Don't call here again. 1218 01:12:17,041 --> 01:12:18,791 Hey, sweetie, I got your message. 1219 01:12:18,833 --> 01:12:20,708 What on earth are you talking about? A video? 1220 01:12:20,750 --> 01:12:21,916 I spoke to Floramae. 1221 01:12:21,958 --> 01:12:24,625 Who? 1222 01:12:24,666 --> 01:12:26,833 I know you stole the brick. 1223 01:12:26,875 --> 01:12:28,000 What brick? 1224 01:12:28,041 --> 01:12:30,416 The black brick. 1225 01:12:30,458 --> 01:12:32,375 When I was a kid. 1226 01:12:35,250 --> 01:12:37,458 We don't need to talk about this. 1227 01:12:37,500 --> 01:12:40,041 Tell me the truth. 1228 01:12:40,083 --> 01:12:41,958 Darling, look, it was a long time ago. 1229 01:12:42,000 --> 01:12:43,833 It doesn't matter. 1230 01:12:43,875 --> 01:12:46,875 That brick was some art thing. 1231 01:12:46,916 --> 01:12:49,500 The woman didn't know what she had in her hands. 1232 01:12:49,541 --> 01:12:51,416 So you stole it? -We didn't steal anything. 1233 01:12:51,458 --> 01:12:52,958 She was our employee. 1234 01:12:53,000 --> 01:12:54,750 She found it on our property. 1235 01:12:54,791 --> 01:12:56,708 And then on your birthday, 1236 01:12:56,750 --> 01:12:57,708 you picked it up and thought it was yours. 1237 01:12:57,750 --> 01:12:59,333 A present. 1238 01:12:59,375 --> 01:13:00,458 And you weren't wrong. 1239 01:13:00,500 --> 01:13:01,250 It was ours. 1240 01:13:04,250 --> 01:13:06,333 You fired her, Dad. 1241 01:13:09,791 --> 01:13:12,125 Why are you so upset? Her crazy kid knifed our furniture. 1242 01:13:12,166 --> 01:13:13,083 If that's not a fireable offense, 1243 01:13:13,125 --> 01:13:13,666 I don't know what is. 1244 01:13:15,916 --> 01:13:17,916 Why would she do that? 1245 01:13:17,958 --> 01:13:19,833 Who knows? 1246 01:13:19,875 --> 01:13:21,666 Jealousy? Attention? 1247 01:13:21,708 --> 01:13:24,500 How do you know it was her? 1248 01:13:24,541 --> 01:13:26,416 Well, you told us, sweetie. 1249 01:13:29,625 --> 01:13:30,375 You were probably too young to remember. 1250 01:13:32,958 --> 01:13:34,708 What...? -I mean... 1251 01:13:34,750 --> 01:13:35,958 it was very brave of you to speak up 1252 01:13:36,000 --> 01:13:38,291 with a girl so violent. 1253 01:13:38,333 --> 01:13:40,708 You were so scared. 1254 01:13:40,750 --> 01:13:44,500 Um, no, that--that, uh, that can't be right. 1255 01:13:44,541 --> 01:13:45,208 I did what anyone would do, and I protected us. 1256 01:13:49,000 --> 01:13:50,375 Tell me what happened. 1257 01:13:51,666 --> 01:13:53,750 Why? 1258 01:13:53,791 --> 01:13:55,666 I want to understand, Dad, it's... 1259 01:13:55,708 --> 01:13:56,250 it's really important. 1260 01:14:00,875 --> 01:14:03,625 Floramae's kid was a nightmare. 1261 01:14:03,666 --> 01:14:05,250 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1262 01:14:05,291 --> 01:14:06,083 we called the police. 1263 01:14:06,125 --> 01:14:07,625 Police? 1264 01:14:07,666 --> 01:14:10,083 She was just a kid. 1265 01:14:10,125 --> 01:14:12,583 It was thousands of dollars of damage. 1266 01:14:12,625 --> 01:14:13,166 Thousands. 1267 01:14:15,500 --> 01:14:16,125 What did the cops do? 1268 01:14:18,833 --> 01:14:20,791 But this was years ago.-Dad. 1269 01:14:20,833 --> 01:14:22,041 Tell me what the cops did. 1270 01:14:25,166 --> 01:14:27,083 They charged her with property damage. 1271 01:14:27,125 --> 01:14:28,708 But because she was so young, 1272 01:14:28,750 --> 01:14:30,500 it was a slap on the wrist, really. 1273 01:14:30,541 --> 01:14:32,166 She and her mother had to pay us back 1274 01:14:32,208 --> 01:14:34,083 for the damage done to the furniture. 1275 01:14:34,125 --> 01:14:35,833 And they didn't have any money, of course. 1276 01:14:35,875 --> 01:14:36,583 So, when the brick came along... 1277 01:14:36,625 --> 01:14:39,333 You took it. 1278 01:14:39,375 --> 01:14:42,458 It was the only object of value they had. 1279 01:14:42,500 --> 01:14:44,333 And with violent outbursts like that, we didn't feel 1280 01:14:44,375 --> 01:14:46,500 we could continue supporting a music scholarship. 1281 01:14:46,541 --> 01:14:49,833 I mean, what if she-- what if she hurt another student? 1282 01:14:49,875 --> 01:14:53,291 All of this over some furniture? 1283 01:14:53,333 --> 01:14:56,500 You don't understand how scary it was. 1284 01:14:56,541 --> 01:14:57,416 You were terrified that she might hurt you. 1285 01:15:00,958 --> 01:15:03,416 And the dining table is my great-grandfather's. 1286 01:15:03,458 --> 01:15:05,375 It has emotional value. 1287 01:15:05,416 --> 01:15:06,208 We could never really fix the damage. 1288 01:15:09,916 --> 01:15:12,833 After everything we gave that kid... 1289 01:15:12,875 --> 01:15:13,958 We were glad to be rid of both of them. 1290 01:15:17,083 --> 01:15:19,125 Darling, look, I don't know why 1291 01:15:19,166 --> 01:15:20,541 you're bringing up such an unhappy memory. 1292 01:15:20,583 --> 01:15:21,041 Let's just-- let's just move on. 1293 01:15:24,958 --> 01:15:25,708 I think... 1294 01:15:27,291 --> 01:15:27,833 I think you... 1295 01:15:30,583 --> 01:15:31,291 I think you got it wrong. 1296 01:15:33,083 --> 01:15:33,541 What? 1297 01:15:38,166 --> 01:15:39,166 About the furniture. It wasn't Paula. 1298 01:15:42,083 --> 01:15:43,875 Sweetie, I don't want to hear about it. 1299 01:15:46,333 --> 01:15:48,916 I'm serious, Dad. 1300 01:15:48,958 --> 01:15:52,666 I said let's not talk about it, okay? 1301 01:15:52,708 --> 01:15:54,750 No more talk about the past and this ridiculous brick. 1302 01:15:54,791 --> 01:15:55,625 - Leave it alone. - Yeah, but I wanna talk 1303 01:15:55,666 --> 01:15:58,166 about it. 1304 01:15:58,208 --> 01:16:01,250 This brick just isn't some "art thing." 1305 01:16:01,291 --> 01:16:03,583 It's more than that. 1306 01:16:03,625 --> 01:16:05,708 It means something. 1307 01:16:05,750 --> 01:16:07,583 My podcast is helping-- 1308 01:16:07,625 --> 01:16:10,166 Are you recording this?! 1309 01:16:10,208 --> 01:16:10,875 Turn that bloody thing off now. 1310 01:16:13,875 --> 01:16:14,833 - Why, Dad? - You need to stop 1311 01:16:14,875 --> 01:16:18,000 this rubbish, okay? 1312 01:16:18,041 --> 01:16:21,416 You need to heal, not drag up the past. 1313 01:16:21,458 --> 01:16:24,208 What's the plan? 1314 01:16:24,250 --> 01:16:26,541 Expose your family on some ridiculous podcast? 1315 01:16:28,541 --> 01:16:29,166 Christ. 1316 01:16:31,583 --> 01:16:32,291 I don't know. 1317 01:16:35,333 --> 01:16:36,000 All families have secrets. 1318 01:16:38,875 --> 01:16:39,291 And they should stay that way. 1319 01:16:41,458 --> 01:16:43,166 Understood? 1320 01:18:03,083 --> 01:18:05,541 Kid was a nightmare. 1321 01:18:05,583 --> 01:18:07,125 As soon as we saw what she'd done to the furniture, 1322 01:18:07,166 --> 01:18:07,666 we called the police. 1323 01:18:12,500 --> 01:18:14,375 About the furniture. It wasn't Paula. 1324 01:18:16,958 --> 01:18:17,583 Sweetie, I don't want to hear about it. 1325 01:24:35,958 --> 01:24:36,500 Hello. 1326 01:25:40,208 --> 01:25:41,166 What are you? 1327 01:25:44,625 --> 01:25:45,458 Can you understand me? 1328 01:25:52,000 --> 01:25:53,583 I wanna know 1329 01:25:53,625 --> 01:25:55,375 why 1330 01:25:55,416 --> 01:25:57,625 you're here, 1331 01:25:57,666 --> 01:25:58,666 and what you want from me. 1332 01:26:01,916 --> 01:26:02,625 From us. 1333 01:27:29,833 --> 01:27:31,000 Shit. 1334 01:27:39,875 --> 01:27:41,375 Please. 1335 01:27:46,916 --> 01:27:47,208 The same. 1336 01:27:53,625 --> 01:27:56,250 Yes, we're the-- we're the same. 1337 01:28:12,416 --> 01:28:13,458 - Are you gonna hurt me? - Are you gonna hurt me? 1338 01:28:15,708 --> 01:28:16,416 - Shit. - Shit. 1339 01:30:34,083 --> 01:30:35,166 I wanna tell you a story. 1340 01:30:39,916 --> 01:30:42,833 You might not believe it, 1341 01:30:42,875 --> 01:30:44,666 but that doesn't mean it isn't true. 1342 01:30:51,166 --> 01:30:52,000 I need to tell it anyway. 1343 01:30:58,958 --> 01:30:59,666 I have a secret. 1344 01:31:04,833 --> 01:31:06,708 I'm the only one who can share it. 1345 01:31:11,583 --> 01:31:13,125 The only one who is willing. 1346 01:31:18,500 --> 01:31:21,208 And when I tell this story, 1347 01:31:21,250 --> 01:31:21,875 I will change everything. 1348 01:31:35,333 --> 01:31:37,500 All you have to do 1349 01:31:37,541 --> 01:31:38,208 is listen.